1 00:01:21,375 --> 00:01:22,500 Wait. 2 00:01:22,583 --> 00:01:25,041 Let's talk about this. 3 00:01:25,750 --> 00:01:26,583 Wait. 4 00:01:32,500 --> 00:01:33,541 Dad? 5 00:06:13,250 --> 00:06:14,375 It's today, right? 6 00:06:14,458 --> 00:06:15,625 If it's okay with you? 7 00:06:20,000 --> 00:06:21,041 Okay, then, 8 00:06:21,916 --> 00:06:23,166 today is the big day. 9 00:06:27,708 --> 00:06:30,500 How are your beans coming along? 10 00:06:47,125 --> 00:06:48,541 An apple tree? 11 00:06:48,625 --> 00:06:52,791 A peach tree, mango, uh, banana… 12 00:06:53,583 --> 00:06:54,416 Anything. 13 00:06:54,500 --> 00:06:56,083 Check on the tomatoes. 14 00:07:48,666 --> 00:07:51,083 Wait. Wait, wait. 15 00:07:55,833 --> 00:07:56,916 Daddy? 16 00:08:00,541 --> 00:08:01,791 Daddy! 17 00:08:04,750 --> 00:08:05,583 Daddy! 18 00:08:08,333 --> 00:08:09,208 Daddy! 19 00:09:02,541 --> 00:09:04,458 -My love. -Don't "my love" me. 20 00:09:04,541 --> 00:09:08,166 I told you not to give the child sugar in the morning. 21 00:09:08,791 --> 00:09:10,750 You're my sugar in the morning. 22 00:09:15,875 --> 00:09:17,583 Oh! Good morning, Mom. 23 00:09:17,666 --> 00:09:20,750 Don't "Good morning, Mom" me, young man. Get ready for school. 24 00:09:20,833 --> 00:09:24,041 -We're going to harvest tomatoes. -After school, Pakamile. 25 00:09:25,916 --> 00:09:29,500 Are you talking back to me? Go get ready for school, Pakamile. Go on! 26 00:09:32,041 --> 00:09:33,875 Now do you see what I'm saying? 27 00:09:33,958 --> 00:09:36,875 His teacher says he gets too excited 28 00:09:36,958 --> 00:09:39,458 when he has coffee in the morning. 29 00:09:40,541 --> 00:09:41,708 He's a man. 30 00:09:41,791 --> 00:09:43,791 He must be strong and drink coffee. 31 00:09:43,875 --> 00:09:45,833 He must start while he's young. 32 00:09:47,375 --> 00:09:49,583 Who were you talking to this morning? 33 00:09:50,125 --> 00:09:52,041 Someone from insurance. 34 00:09:52,125 --> 00:09:55,208 Don't lie to me. Insurance people so early in the morning? 35 00:09:56,250 --> 00:09:58,083 It's too early to sell me insurance, 36 00:09:58,166 --> 00:10:00,250 so I chased him out. 37 00:10:01,000 --> 00:10:01,833 Really? 38 00:10:05,500 --> 00:10:08,666 It's Paka's bath time. Then we can have some fun. 39 00:10:09,333 --> 00:10:11,125 Stop it! 40 00:10:11,208 --> 00:10:13,375 Pakamile! Pakamile, are you taking a bath? 41 00:13:40,166 --> 00:13:41,541 A white man once said… 42 00:13:55,500 --> 00:13:56,958 slaving away, 43 00:13:57,958 --> 00:13:59,500 sweating for white people, 44 00:14:00,125 --> 00:14:03,416 and they'd close us on the outside to keep us out. 45 00:14:15,875 --> 00:14:18,750 Now it's our turn to feast. 46 00:14:43,500 --> 00:14:47,166 Farmers need to know how to read and write. 47 00:14:47,250 --> 00:14:50,750 Math, so you can calculate your profits. 48 00:15:01,625 --> 00:15:02,625 Helmet, son. 49 00:15:45,125 --> 00:15:47,916 -Thank you, driver. -You're welcome. 50 00:15:50,583 --> 00:15:51,791 I'll see you later. 51 00:16:07,208 --> 00:16:08,291 I love you. 52 00:24:01,208 --> 00:24:02,916 -Yeah? -How are you? 53 00:24:03,000 --> 00:24:04,916 Where are you? It sounds like you're here. 54 00:24:05,000 --> 00:24:06,541 No. Listen. 55 00:24:07,958 --> 00:24:09,833 I need to leave town for a few days. 56 00:24:20,666 --> 00:24:21,750 I'm sorry. 57 00:24:24,375 --> 00:24:25,625 Where are you going? 58 00:24:26,166 --> 00:24:28,916 It's better if you don't know. It's not safe. 59 00:24:42,541 --> 00:24:44,375 No, no, no, my sweetheart. 60 00:24:45,916 --> 00:24:47,916 The life I have with you and Paka 61 00:24:49,458 --> 00:24:51,750 is the life I've always wanted. 62 00:24:53,666 --> 00:24:54,875 If I do this, 63 00:24:57,041 --> 00:24:58,708 we can continue to live that life. 64 00:25:00,333 --> 00:25:03,958 Please allow me to do that for you. 65 00:25:09,750 --> 00:25:10,958 Where are you going? 66 00:25:13,958 --> 00:25:15,125 I'll be back. 67 00:25:16,500 --> 00:25:17,416 I promise. 68 00:27:37,833 --> 00:27:41,500 Do you think this is a game? Hurry up. Fast. 69 00:27:41,583 --> 00:27:44,291 That's it. Nice and easy. 70 00:27:52,583 --> 00:27:54,833 What are you going to do in Maseru? Hmm? 71 00:27:54,916 --> 00:27:56,000 What is this? 72 00:27:59,500 --> 00:28:01,625 Hmm? What did Johnny Klein give you? 73 00:29:05,500 --> 00:29:06,333 Hey! 74 00:32:46,541 --> 00:32:47,958 I love you. 75 00:32:49,500 --> 00:32:50,875 See you later. 76 00:32:55,166 --> 00:32:56,375 I'm sorry. 77 00:36:09,041 --> 00:36:11,291 -You're still up? -Mmm. 78 00:36:11,833 --> 00:36:13,791 I'm peeling vegetables for tomorrow. 79 00:36:18,041 --> 00:36:19,708 Zuko will be here soon, Mom. 80 00:36:27,166 --> 00:36:29,250 Oh, didn't you want to be a pilot? 81 00:36:34,083 --> 00:36:35,875 And like Zuko says… 82 00:36:44,583 --> 00:36:45,541 You're right. 83 00:36:47,416 --> 00:36:49,541 Zuko will be back. 84 00:37:19,916 --> 00:37:21,916 Paka! Hurry up! 85 00:37:22,000 --> 00:37:24,500 Hurry, Paka! Paka! 86 00:37:24,583 --> 00:37:26,000 Hurry! 87 00:40:29,750 --> 00:40:31,250 Twice already, 88 00:40:32,000 --> 00:40:33,250 and a day hasn't passed. 89 00:40:42,125 --> 00:40:43,958 Johnny visited Thandi Makeba. 90 00:40:47,125 --> 00:40:48,083 You knew? 91 00:41:05,666 --> 00:41:07,333 She has dirt on her hands, 92 00:41:08,458 --> 00:41:09,833 filthied by illegal miners. 93 00:41:11,208 --> 00:41:13,958 She must've thought she was helping herself up, 94 00:41:14,500 --> 00:41:16,291 but she was hanging herself on a noose. 95 00:41:19,833 --> 00:41:22,250 Cut out her tongue, Mo. 96 00:41:23,625 --> 00:41:26,833 The real test, however, is if you can leverage this… 97 00:41:49,666 --> 00:41:50,500 Come. 98 00:42:15,083 --> 00:42:16,458 Just imagine… 99 00:42:18,166 --> 00:42:21,291 if the entire nation knew that your father… 100 00:42:24,166 --> 00:42:25,666 What would they say? 101 00:42:39,666 --> 00:42:41,375 And so they say… 102 00:42:50,500 --> 00:42:52,125 that your hands 103 00:42:52,791 --> 00:42:53,958 are also dirty. 104 00:43:04,958 --> 00:43:06,458 Time waits for no one, Mo. 105 00:43:23,208 --> 00:43:24,833 My goodness! 106 00:43:25,458 --> 00:43:27,250 I thought you were dead. 107 00:43:27,333 --> 00:43:29,375 thought Mtima took you out. 108 00:44:08,958 --> 00:44:10,625 Yes, you can say that again. 109 00:44:16,666 --> 00:44:17,875 Be careful. 110 00:47:48,416 --> 00:47:51,083 I'm so sorry. The taxis were striking, 111 00:47:51,166 --> 00:47:52,875 and I got home late. 112 00:47:55,541 --> 00:47:57,458 Uh, I'm fine, thanks. 113 00:47:57,541 --> 00:47:59,708 Okay, just a moment. 114 00:48:21,625 --> 00:48:23,041 What does "handsome" mean? 115 00:48:25,208 --> 00:48:26,750 My mom says you're handsome. 116 00:48:26,833 --> 00:48:28,750 Pakamile Mambi, stop it! 117 00:48:31,333 --> 00:48:33,541 It's okay. You know how kids are. 118 00:48:37,541 --> 00:48:39,666 I went past the petrol station, 119 00:48:40,416 --> 00:48:42,958 and I got this for you. 120 00:48:43,041 --> 00:48:44,125 Thank you. 121 00:48:45,791 --> 00:48:47,166 I'll put this in the fridge. 122 00:48:56,541 --> 00:48:58,541 Uh, what are you drawing? 123 00:49:01,166 --> 00:49:03,166 These are tomatoes. 124 00:49:09,666 --> 00:49:11,000 What does "noble" mean? 125 00:49:17,333 --> 00:49:19,708 In English, it means you're honorable. 126 00:49:32,333 --> 00:49:33,500 I like that. 127 00:49:39,291 --> 00:49:41,458 Your mom told me 128 00:49:43,291 --> 00:49:44,750 you like farming. 129 00:49:46,000 --> 00:49:47,458 So I got this for you. 130 00:49:49,208 --> 00:49:50,541 She said you'd like it. 131 00:49:53,166 --> 00:49:54,833 Did you say thank you? 132 00:49:54,916 --> 00:49:55,750 Thank you. 133 00:49:56,333 --> 00:49:58,250 You're welcome. 134 00:51:33,666 --> 00:51:36,000 We made the front page! 135 00:51:48,250 --> 00:51:49,625 Thanks, thanks, thanks. 136 00:51:53,291 --> 00:51:55,625 Since when do you speak Afrikaans, huh? 137 00:51:56,208 --> 00:51:58,000 People can't gossip about me. 138 00:52:02,250 --> 00:52:04,583 It wasn't us, Allison Bhaloyi. 139 00:52:04,666 --> 00:52:06,291 It was all you. 140 00:53:45,416 --> 00:53:47,000 It's a sweet bike, man. 141 00:58:53,416 --> 00:58:55,500 Don't let that car through! Stop that car! 142 00:59:08,750 --> 00:59:10,041 Who are you? The backup? 143 00:59:11,041 --> 00:59:12,375 Are we the backup? 144 00:59:12,458 --> 00:59:15,583 Do we look like the fucking backup? 145 00:59:15,666 --> 00:59:17,750 Listen, pal, I don't think you know-- 146 00:59:17,833 --> 00:59:20,041 Stand back. 147 00:59:21,000 --> 00:59:22,125 Or I'll put you back. 148 00:59:43,333 --> 00:59:44,833 Bring it on, asshole. 149 01:00:18,583 --> 01:00:19,833 Stop that truck! 150 01:00:44,291 --> 01:00:45,291 Come. 151 01:03:08,875 --> 01:03:11,291 Hey, you! Piss off! 152 01:06:15,083 --> 01:06:16,625 Good heavens! 153 01:06:18,500 --> 01:06:21,250 Gosh, you look like an old geezer. 154 01:06:21,333 --> 01:06:24,291 -Who's this? Your new sidekick? -Allison Bhaloyi. 155 01:06:24,875 --> 01:06:26,666 -Pleased to meet you. -Likewise. 156 01:06:44,666 --> 01:06:46,791 You're in the wrong profession. 157 01:07:05,625 --> 01:07:08,541 Either the dominoes are collapsing… 158 01:08:27,583 --> 01:08:31,458 You think we're different? Your hands are no cleaner than mine. 159 01:08:32,000 --> 01:08:33,125 Illegal miners? 160 01:08:36,833 --> 01:08:39,041 Molebogeng, what do you want? 161 01:08:39,541 --> 01:08:41,083 Mtima must be so terrified 162 01:08:41,166 --> 01:08:44,125 that he resorted to sending an envoy in person. 163 01:10:17,375 --> 01:10:18,458 Wait here. 164 01:11:57,416 --> 01:12:00,541 -Do you know who Mzilikazi was? -King of the Matabele. 165 01:12:00,625 --> 01:12:03,208 He was a lieutenant to King Shaka. 166 01:12:25,583 --> 01:12:28,166 You think Zuko is the only one you must eliminate? 167 01:12:28,250 --> 01:12:32,000 We all have secrets, you idiot, and I know about your shady father. 168 01:12:32,583 --> 01:12:34,500 Take your papers and get out of here! 169 01:16:25,875 --> 01:16:27,458 It's all here. 170 01:16:28,416 --> 01:16:29,500 Dig, Umzingeli. 171 01:17:58,916 --> 01:18:03,000 Umzingeli, a spear for you to guard you from shadow. 172 01:19:26,458 --> 01:19:27,583 Who are you? 173 01:19:31,291 --> 01:19:32,750 Where is Malime? 174 01:19:32,833 --> 01:19:34,458 -Bring me-- -Where is Malime? 175 01:26:43,750 --> 01:26:45,041 Get the hell out. 176 01:27:18,500 --> 01:27:21,291 So, you've come in person. 177 01:27:25,041 --> 01:27:27,500 Do you really think you'll just walk out of here? 178 01:27:28,916 --> 01:27:29,833 Tell me, 179 01:27:30,875 --> 01:27:33,625 how do you want to die? Eh? 180 01:27:34,625 --> 01:27:36,791 Watch what you say. 181 01:27:37,500 --> 01:27:40,375 It'll determine if you live or die. 182 01:27:40,458 --> 01:27:42,291 Who do you think you're threatening? 183 01:27:43,041 --> 01:27:46,750 You're here for your son. 184 01:27:48,791 --> 01:27:51,833 Every warrior melts when it comes to their family. 185 01:27:53,000 --> 01:27:53,875 He melts. 186 01:27:56,875 --> 01:28:01,083 if you harm even one hair on my head, 187 01:28:01,166 --> 01:28:04,416 you'll never see him again. 188 01:28:04,500 --> 01:28:06,791 You sure about that? Hmm? 189 01:28:07,500 --> 01:28:08,875 Want to bet your life on that? 190 01:28:12,208 --> 01:28:13,333 We are men. 191 01:28:14,000 --> 01:28:15,958 Men talk things through, right? 192 01:28:17,041 --> 01:28:18,500 Let's talk then. 193 01:28:19,000 --> 01:28:20,625 Talk bullshit. 194 01:28:34,333 --> 01:28:35,666 Talk to her. 195 01:29:09,375 --> 01:29:10,500 Let's talk. 196 01:29:14,666 --> 01:29:16,000 with your son. 197 01:29:20,291 --> 01:29:22,125 Get everything you want. 198 01:29:24,166 --> 01:29:26,166 Every man has a price, right? 199 01:29:36,125 --> 01:29:38,000 There's nothing you can do for me. 200 01:29:45,958 --> 01:29:47,166 You are a disgrace, 201 01:29:48,250 --> 01:29:50,458 a traitor to your own people. 202 01:29:52,375 --> 01:29:53,791 You indulge yourself, 203 01:29:54,291 --> 01:29:58,000 getting fat as you suck your people's land dry. 204 01:29:59,250 --> 01:30:00,208 You are stuffed, 205 01:30:01,375 --> 01:30:03,583 while our parents suffer in poverty. 206 01:30:04,666 --> 01:30:07,208 We are not the same, Mtima. Do you hear me? 207 01:30:07,875 --> 01:30:09,041 We are not the same. 208 01:30:09,625 --> 01:30:12,416 You are a parasite, a disease. You sicken me! 209 01:30:14,500 --> 01:30:16,500 You are an enemy to our ancestors. 210 01:30:17,500 --> 01:30:22,125 I should cut your head off right now, skin your hide, and hang you out to dry. 211 01:30:22,750 --> 01:30:23,666 Do you hear me? 212 01:30:30,666 --> 01:30:32,583 Take what we're offering you. 213 01:30:34,125 --> 01:30:36,041 Laugh and grow fat with us. 214 01:30:41,708 --> 01:30:43,166 Thank your ancestors. 215 01:31:01,750 --> 01:31:03,416 Boonsaaier, come in. 216 01:31:51,000 --> 01:31:52,083 Oh, fuck! 217 01:35:19,958 --> 01:35:21,166 Go ahead, Mo! 218 01:35:27,833 --> 01:35:28,791 Shoot. 219 01:35:46,375 --> 01:35:47,875 Shut up, you dog! 220 01:35:51,750 --> 01:35:53,583 Go ahead with your mission. 221 01:35:55,625 --> 01:35:57,750 that you aren't like your father 222 01:35:58,333 --> 01:36:00,541 who died a traitor.