1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,500 --> 00:00:34,208 Bank, how's it going? 4 00:00:35,166 --> 00:00:36,791 Cabbages all loaded up, bro. 5 00:00:39,666 --> 00:00:43,291 Great. Show time for the Cabbage Racing Crew. 6 00:00:44,208 --> 00:00:45,666 Sure thing! 7 00:00:46,375 --> 00:00:49,375 SIR, YES, SIR 8 00:01:02,708 --> 00:01:04,291 SELF-MADE TEENS 9 00:01:04,375 --> 00:01:07,583 LONELY MOUNTAIN-BOY 10 00:01:14,458 --> 00:01:16,125 It's the cabbage guy again! 11 00:02:20,500 --> 00:02:22,541 Sua, I need help! 12 00:02:22,625 --> 00:02:23,625 Bank! 13 00:03:34,916 --> 00:03:36,750 Shit! 14 00:04:49,791 --> 00:04:51,208 You fuckers deserve this. 15 00:05:09,458 --> 00:05:10,458 Bank! 16 00:05:11,541 --> 00:05:12,916 Who did this to you?! 17 00:05:13,708 --> 00:05:14,708 Bank! 18 00:05:36,875 --> 00:05:41,791 X-TREME RIDERS 19 00:05:43,083 --> 00:05:46,375 Let's rock it up, X-Treme Riders! 20 00:05:47,750 --> 00:05:52,125 Welcome to the X-Treme Riders Show! 21 00:05:53,125 --> 00:05:56,291 Let's meet our daredevil racers! 22 00:06:00,750 --> 00:06:05,458 First off, Jazz, the Three-Wheel Thunder! 23 00:06:09,541 --> 00:06:12,541 Eat my dust, asshole! 24 00:06:15,166 --> 00:06:19,833 Next up, Jeans, the Green Inferno! 25 00:06:26,291 --> 00:06:31,041 Third is Nay, the Blazing Demon. 26 00:06:36,000 --> 00:06:38,083 And our last rider... 27 00:06:39,750 --> 00:06:43,166 Kla, the Brave Speedster! 28 00:06:48,750 --> 00:06:50,666 Today's just a dress rehearsal. 29 00:06:50,750 --> 00:06:55,583 The real race is next week! Blood, sweat, tears, the whole shebang! 30 00:07:02,000 --> 00:07:03,625 Whoa, Boss Krit is here! 31 00:07:03,708 --> 00:07:07,083 He wants to have some fun too! Let's give him a big hand! 32 00:07:15,458 --> 00:07:17,166 Jazz, watch out! 33 00:07:17,250 --> 00:07:20,208 You watch out! I'm cruising, man! 34 00:07:25,208 --> 00:07:26,208 SUA 35 00:07:26,291 --> 00:07:29,041 Boss. Bank is dead. 36 00:07:30,541 --> 00:07:35,166 They took our stuff. Give me some time to sniff them out 37 00:07:35,833 --> 00:07:37,291 and I'll get back to you. 38 00:07:50,458 --> 00:07:52,875 Jeans! What's wrong? Boss looks really pissed. 39 00:07:53,458 --> 00:07:54,458 The fuck I know. 40 00:07:56,083 --> 00:07:57,125 What happened? 41 00:08:04,166 --> 00:08:06,875 If Sua shows up, tell him I've gone to Pattaya. 42 00:08:07,791 --> 00:08:08,875 Yes, Boss. 43 00:08:17,625 --> 00:08:18,791 What's going on? 44 00:08:19,958 --> 00:08:21,500 Sua and Bank haven't come back yet? 45 00:08:22,375 --> 00:08:23,625 It's obvious they haven't. 46 00:08:23,708 --> 00:08:25,416 What a dumb question. 47 00:08:25,500 --> 00:08:28,458 - Cat got your brain, huh? - Shut up. 48 00:08:30,875 --> 00:08:31,916 Fuck you. 49 00:08:50,708 --> 00:08:51,958 Krit. 50 00:08:52,041 --> 00:08:55,208 You took care of the shipping from the North to Pattaya. 51 00:08:55,875 --> 00:08:57,208 How come the lot was snatched from us? 52 00:09:01,250 --> 00:09:02,833 I used the Cabbage Racing Crew like every time. 53 00:09:03,833 --> 00:09:04,833 Ken. 54 00:09:05,708 --> 00:09:07,541 Krit did everything by the book. 55 00:09:08,958 --> 00:09:10,541 What went down was totally unexpected. 56 00:09:10,625 --> 00:09:13,333 And what exactly went down, huh? I'm not gonna lose my money for nothing. 57 00:09:14,958 --> 00:09:16,500 Give me some time. 58 00:09:17,875 --> 00:09:18,916 I'll sniff it out. 59 00:09:19,583 --> 00:09:20,833 Don't forget, man. 60 00:09:21,750 --> 00:09:24,083 My money and Krit's money was in that lot too. 61 00:09:25,416 --> 00:09:29,291 Jo, you and Krit have to find out who robbed us. 62 00:09:36,416 --> 00:09:37,458 Fuck it. 63 00:10:22,833 --> 00:10:26,500 FUN 64 00:10:30,375 --> 00:10:32,625 Kla... Where are you? 65 00:10:33,875 --> 00:10:34,875 At the camp. 66 00:10:35,583 --> 00:10:37,000 Mom's not doing well. 67 00:10:41,125 --> 00:10:42,583 What do you want me to do? 68 00:10:43,000 --> 00:10:44,000 You... 69 00:10:45,708 --> 00:10:47,500 You should come home. 70 00:10:48,125 --> 00:10:50,916 It's been years since you last came home. 71 00:10:53,791 --> 00:10:54,833 I'd rather not. 72 00:10:56,083 --> 00:11:00,708 Kla, it's been five years since it happened. Let it go. 73 00:11:05,958 --> 00:11:07,166 How is it at the gym? 74 00:11:08,708 --> 00:11:09,791 It's pretty slow. 75 00:11:10,958 --> 00:11:13,291 So, will you come home to see Mom? 76 00:11:16,291 --> 00:11:17,791 Sis, you know she doesn't want to see me. 77 00:11:19,125 --> 00:11:22,333 She doesn't mean what she says, you know that. 78 00:11:24,791 --> 00:11:28,000 If you come and visit her, things will cool down. 79 00:11:30,000 --> 00:11:33,208 Nah. I'd rather she lived in peace. 80 00:11:36,000 --> 00:11:38,166 Kan said you were going back to boxing? 81 00:11:44,416 --> 00:11:45,583 Probably. 82 00:11:46,583 --> 00:11:48,083 I need to make more money. 83 00:11:49,083 --> 00:11:50,333 With Mom... 84 00:11:53,958 --> 00:11:55,958 She's going to need a lot more money. 85 00:11:56,833 --> 00:11:58,250 I'll see what I can do. 86 00:12:01,958 --> 00:12:03,541 I gotta go. 87 00:12:04,416 --> 00:12:05,791 Listen, 88 00:12:05,875 --> 00:12:07,625 come back to see Mom when you can. 89 00:12:09,708 --> 00:12:10,958 Take care of her for me. 90 00:12:16,833 --> 00:12:20,125 Fun! Your time is not good. 91 00:12:20,500 --> 00:12:23,500 If your fitness level doesn't improve... 92 00:12:23,583 --> 00:12:25,708 Fun, wait up! 93 00:12:33,833 --> 00:12:35,500 Why don't you go home to your mom? 94 00:12:35,958 --> 00:12:36,958 No. 95 00:12:41,500 --> 00:12:43,333 Things aren't going well, 96 00:12:43,416 --> 00:12:45,125 can your sister take care of the gym? 97 00:12:46,000 --> 00:12:49,458 If I were in her shoes, I'd have closed it down already. 98 00:12:50,875 --> 00:12:52,500 Fun will never do that. 99 00:12:54,208 --> 00:12:57,041 The gym is our father's dream project. 100 00:12:57,125 --> 00:12:58,208 Your father's dream? 101 00:12:59,041 --> 00:13:00,458 What about our dream? 102 00:13:03,833 --> 00:13:08,083 Seriously, Kla... I wouldn't have kept that gym going. 103 00:13:09,583 --> 00:13:11,791 Everyone has their own dream. 104 00:13:11,875 --> 00:13:13,958 We can't live to fulfill other people's dreams. 105 00:13:23,458 --> 00:13:25,958 Jab! Good! Jab! 106 00:13:26,541 --> 00:13:29,666 Strike! Now kick! Punch! 107 00:13:33,375 --> 00:13:34,416 Thanks, Dad. 108 00:13:36,291 --> 00:13:37,541 You did good. 109 00:13:39,083 --> 00:13:42,291 Dad, what did you give him? Can I have it too? 110 00:13:52,666 --> 00:13:53,666 Fun... 111 00:13:56,833 --> 00:13:58,958 Are you going back into the ring? 112 00:14:04,333 --> 00:14:10,500 Mom, our expenses are going through the roof. 113 00:14:11,125 --> 00:14:13,375 Yesterday, the boy who's training with us 114 00:14:13,458 --> 00:14:15,500 came to borrow cash for his kid's tuition fees. 115 00:14:21,666 --> 00:14:23,916 You should just sell the gym. 116 00:14:25,458 --> 00:14:28,958 Don't do it for my sake. Do it for yours. 117 00:14:33,833 --> 00:14:36,458 You know I'm not going to be around much longer. 118 00:14:44,000 --> 00:14:47,208 Dad, what did you give him? Can I have it too? 119 00:14:49,083 --> 00:14:52,083 It belongs to boys. 120 00:14:53,166 --> 00:14:54,333 Not girls. 121 00:15:00,666 --> 00:15:01,708 Fun... 122 00:15:20,416 --> 00:15:21,416 Mom... 123 00:15:23,041 --> 00:15:24,625 I'll do everything 124 00:15:25,916 --> 00:15:27,791 to make sure that you and the gym 125 00:15:28,708 --> 00:15:30,375 will be with me forever. 126 00:15:55,708 --> 00:15:57,750 Are you good enough to take up this challenge? 127 00:15:58,541 --> 00:16:03,291 Beat the MMA female champion, "Yuna," 128 00:16:03,375 --> 00:16:05,750 and get a million-baht prize. 129 00:16:05,833 --> 00:16:08,833 A fight that will change your life. Apply now! 130 00:16:34,750 --> 00:16:37,833 Jo, do you think Krit is behind the robbery? 131 00:16:38,875 --> 00:16:42,333 I swear on my own head that he has nothing to do with it. 132 00:16:43,541 --> 00:16:46,000 But only a few people knew about the delivery. 133 00:16:47,833 --> 00:16:49,458 Maybe it's Tua Lee's gang. 134 00:16:50,291 --> 00:16:51,458 Impossible. 135 00:16:52,208 --> 00:16:55,333 We're their main customer, they can't be that dumb. 136 00:16:57,208 --> 00:16:58,875 But I've known Krit for a long time. 137 00:16:59,791 --> 00:17:00,791 He's not the kind of boss 138 00:17:01,791 --> 00:17:03,208 who would kill his own men. 139 00:17:04,708 --> 00:17:08,250 But money can always change a man, you know that. 140 00:17:20,541 --> 00:17:24,541 Well, what's your plan now? 141 00:17:25,625 --> 00:17:27,625 Next month I'll match up Yuna in a fight 142 00:17:29,000 --> 00:17:30,750 with a million-baht cash prize. 143 00:17:31,375 --> 00:17:36,791 The match will happen in Pattaya. I'm looking for a suitable fighter. 144 00:17:37,375 --> 00:17:41,250 Your job is to make sure a lot of VIPs turn up. 145 00:17:41,958 --> 00:17:45,291 Leave that to me. 146 00:17:46,666 --> 00:17:47,958 But Ken, I asked you about the drugs. 147 00:17:49,208 --> 00:17:50,250 Not about the fight. 148 00:17:51,250 --> 00:17:52,250 They're the same thing. 149 00:17:53,416 --> 00:17:55,875 The entire Pattaya precinct will be busy guarding the VIPs, 150 00:17:57,041 --> 00:17:59,166 and we'll ship our big lots out that same day. 151 00:19:06,083 --> 00:19:07,500 Kla, Boss wants to see you. 152 00:19:07,583 --> 00:19:10,958 Sorry I slept in. It's really late. 153 00:19:11,041 --> 00:19:13,166 Come on, he's waiting. 154 00:19:14,958 --> 00:19:16,333 Where's Bank? 155 00:19:20,041 --> 00:19:21,041 What? 156 00:19:22,166 --> 00:19:24,583 I have bad news. 157 00:19:26,625 --> 00:19:27,625 What is it? 158 00:19:57,666 --> 00:19:59,875 Shit! 159 00:20:25,291 --> 00:20:26,666 You fuckers deserve this. 160 00:20:34,625 --> 00:20:35,625 Listen... 161 00:20:37,416 --> 00:20:38,750 We'll deal with this later. 162 00:20:41,125 --> 00:20:42,875 Bank's blood will be avenged with blood. 163 00:20:44,916 --> 00:20:45,916 Now go. 164 00:20:47,500 --> 00:20:51,125 Go and do your job the best you can. 165 00:20:52,541 --> 00:20:55,375 I'll fuck them up real good! 166 00:21:07,541 --> 00:21:12,125 Welcome all X-Treme Riders. It’s time to rock it up! 167 00:21:24,041 --> 00:21:25,291 Where the fuck is Kla? 168 00:21:26,666 --> 00:21:27,916 He'll come. Relax. 169 00:21:42,208 --> 00:21:43,375 Let's roll. 170 00:21:49,041 --> 00:21:51,250 Jazz, are you kidding? 171 00:21:52,416 --> 00:21:55,750 Talent is one thing. Superstition is another. Got it? 172 00:22:53,916 --> 00:22:55,916 Kla's got guts, like his name. 173 00:22:57,083 --> 00:22:59,125 He's as good as Bank. 174 00:22:59,208 --> 00:23:01,791 His drifting is ace. 175 00:23:01,875 --> 00:23:04,458 He can definitely take Bank's place. 176 00:23:06,333 --> 00:23:11,125 Sua, get the team ready. We have a major gig waiting. 177 00:23:13,958 --> 00:23:17,583 Kick! One, two, three, four... 178 00:23:18,208 --> 00:23:20,958 Six, seven, eight. Good! 179 00:23:32,416 --> 00:23:34,750 Fun, sure you want to do it? 180 00:23:49,250 --> 00:23:50,250 Kan. 181 00:23:53,791 --> 00:23:55,583 You were a Jujitsu fighter. 182 00:23:58,000 --> 00:23:59,083 Teach me. 183 00:23:59,166 --> 00:24:00,416 No time for that. 184 00:24:00,916 --> 00:24:02,416 You'd better back out of the fight. 185 00:24:03,583 --> 00:24:04,583 It's dangerous. 186 00:24:08,083 --> 00:24:10,500 From the EKG result, 187 00:24:11,125 --> 00:24:12,791 your mother's heart condition has not improved. 188 00:24:14,833 --> 00:24:18,458 Now we can only hope to receive a donor's heart. 189 00:24:19,375 --> 00:24:20,666 But it's complicated. 190 00:24:20,750 --> 00:24:22,458 The new heart must be compatible with your mother. 191 00:24:23,291 --> 00:24:27,083 Another option is the artificial heart transplant. 192 00:24:27,750 --> 00:24:30,375 But it'll cost a fortune. 193 00:24:31,708 --> 00:24:34,500 You'd better back out. It's dangerous. 194 00:24:36,958 --> 00:24:38,958 Who are you to tell me what to do?! 195 00:24:39,333 --> 00:24:40,958 If you don't want to teach me, then don't. 196 00:24:42,750 --> 00:24:43,958 You don't understand 197 00:24:44,500 --> 00:24:47,375 how much this fight means to me. 198 00:24:47,458 --> 00:24:48,583 Fun. 199 00:24:49,291 --> 00:24:51,166 If you think I don't understand you, 200 00:24:51,666 --> 00:24:53,791 then no one in the whole damn world does. 201 00:24:58,750 --> 00:25:00,083 I won't teach you 202 00:25:00,166 --> 00:25:02,833 and I don't want you to fight because I'm worried about you. 203 00:25:10,208 --> 00:25:12,583 Yuna is the MMA champion. 204 00:25:12,666 --> 00:25:15,916 She's not the same Muay Thai boxer you once defeated. 205 00:25:28,833 --> 00:25:29,916 I'm sorry. 206 00:25:35,041 --> 00:25:37,458 My mom is really sick. 207 00:25:42,500 --> 00:25:44,583 I'm in a tight corner. 208 00:25:47,666 --> 00:25:49,916 You have to teach me MMA. 209 00:25:50,458 --> 00:25:51,458 I have to... 210 00:25:52,041 --> 00:25:54,208 I have to win this match. Get it? 211 00:26:21,375 --> 00:26:23,666 - What? - I've never seen you pray so seriously. 212 00:26:24,083 --> 00:26:26,041 Not since we've been together. 213 00:26:27,083 --> 00:26:28,250 I prayed for my mother. 214 00:26:32,000 --> 00:26:33,250 The doctor said... 215 00:26:34,125 --> 00:26:36,666 Don't say it. Bad omen. 216 00:26:39,916 --> 00:26:41,375 If you're worried, 217 00:26:42,458 --> 00:26:43,791 go back to see her. 218 00:26:44,791 --> 00:26:46,125 There's nothing to be afraid of. 219 00:27:16,958 --> 00:27:18,166 Dad! 220 00:27:19,166 --> 00:27:22,083 San! Honey! 221 00:27:22,666 --> 00:27:23,791 Since that night, 222 00:27:25,000 --> 00:27:26,083 nothing is the same. 223 00:27:26,833 --> 00:27:29,791 Fun had to take up boxing and run our gym. 224 00:27:30,291 --> 00:27:31,750 Mom has never talked to me since. 225 00:27:33,000 --> 00:27:35,083 You can't fix the past. 226 00:27:37,375 --> 00:27:38,791 What happened happened. 227 00:27:39,625 --> 00:27:40,875 Nothing you can do about it. 228 00:27:41,916 --> 00:27:45,750 Now you should learn to live with it. 229 00:27:51,041 --> 00:27:52,458 Well, no one understands me. 230 00:27:54,541 --> 00:27:55,625 Someone does. 231 00:27:57,458 --> 00:27:58,500 You? 232 00:28:01,208 --> 00:28:02,625 Yourself. 233 00:28:04,083 --> 00:28:07,750 Hold on to yourself. Believe in yourself. 234 00:28:08,666 --> 00:28:10,916 And chase your dreams. 235 00:28:14,708 --> 00:28:17,500 Hey, thanks. 236 00:28:18,500 --> 00:28:19,500 For what? 237 00:28:21,333 --> 00:28:22,333 For everything. 238 00:28:23,791 --> 00:28:26,958 Sure. You'll be late for the run-through. 239 00:28:31,041 --> 00:28:33,375 MOM 240 00:28:51,458 --> 00:28:53,625 Any leads on who killed Bank? 241 00:28:53,958 --> 00:28:54,958 Nothing. 242 00:28:56,291 --> 00:28:57,625 No news whatsoever. 243 00:28:58,458 --> 00:28:59,750 Same here. 244 00:29:00,375 --> 00:29:02,958 What about Ken? 245 00:29:04,833 --> 00:29:07,416 Excuse me for a moment. 246 00:29:07,833 --> 00:29:09,916 - What we got? - Nothing yet. 247 00:29:10,458 --> 00:29:12,416 Nothing, nothing out of place. 248 00:29:13,041 --> 00:29:14,041 I don't know. 249 00:29:14,125 --> 00:29:16,833 - What about Krit? - He got no movement. 250 00:29:17,083 --> 00:29:20,208 He likes to spend time over at the fort with his stunt team. 251 00:29:20,291 --> 00:29:22,041 Looks like they're rehearsing for a new show. 252 00:29:24,125 --> 00:29:25,958 And did Mayor Jo find anything? 253 00:29:27,250 --> 00:29:30,458 He's using his connections to dig up leads. 254 00:29:31,458 --> 00:29:33,791 So far Jo looks clean. 255 00:29:34,875 --> 00:29:36,125 Keep an eye on them both. 256 00:29:37,833 --> 00:29:43,000 Tomorrow, there will be a press conference in Pattaya. 257 00:29:43,458 --> 00:29:45,125 CONGRATULATIONS! YOU'LL FIGHT YUNA AT THE MMA CHAMPIONSHIP 2022 258 00:29:45,208 --> 00:29:47,208 I've been accepted! 259 00:29:48,791 --> 00:29:51,708 Sua, you come with me. 260 00:29:52,166 --> 00:29:53,166 Yes, Boss. 261 00:29:54,500 --> 00:29:56,333 Ladies and gentlemen, 262 00:29:56,416 --> 00:29:58,125 and members of the press. 263 00:29:58,208 --> 00:30:01,458 Welcome to the contract signing ceremony 264 00:30:01,541 --> 00:30:05,500 for the MMA Championship 2022 265 00:30:08,125 --> 00:30:10,791 Now let's meet our headline fighters, 266 00:30:10,875 --> 00:30:14,208 Funkla Sor Sanchai! 267 00:30:15,250 --> 00:30:17,750 The press are looking forward to seeing you. 268 00:30:18,166 --> 00:30:19,166 But look, 269 00:30:19,708 --> 00:30:21,750 the person who's really dying to see you 270 00:30:22,125 --> 00:30:23,125 is over there. 271 00:30:23,708 --> 00:30:26,125 And our champion from Japan, 272 00:30:26,208 --> 00:30:28,875 Takai Yuna! 273 00:31:05,416 --> 00:31:09,416 May I invite President Ken Packers to bear witness to 274 00:31:09,500 --> 00:31:14,083 the signing of the contract of this highly anticipated rematch 275 00:31:14,166 --> 00:31:18,625 between the MMA champion Takai Yuna 276 00:31:18,708 --> 00:31:21,041 and two-time Muay Thai champion 277 00:31:21,125 --> 00:31:23,166 Funkla Sor Sanchai! 278 00:31:23,250 --> 00:31:28,291 MUANFUN SANCHAI 279 00:31:38,208 --> 00:31:40,291 That's enough, please. 280 00:31:40,375 --> 00:31:41,708 Sorry, we have to go. 281 00:33:14,458 --> 00:33:17,166 Punch! One-two! Kick! 282 00:33:17,833 --> 00:33:21,666 One-two! Good! Harder! Good! 283 00:33:25,416 --> 00:33:27,375 Go! 284 00:33:27,625 --> 00:33:28,625 Good! 285 00:33:32,958 --> 00:33:35,250 Hit it, slowly. 286 00:33:36,833 --> 00:33:38,958 Again. See? 287 00:33:40,583 --> 00:33:42,458 Be smart. Now grab my neck. 288 00:33:50,958 --> 00:33:54,625 This is Yuna's killer move. Watch out for it. 289 00:34:09,166 --> 00:34:10,250 Kla! 290 00:34:20,708 --> 00:34:21,791 Finally! 291 00:34:23,458 --> 00:34:25,583 How did you find me? 292 00:34:27,875 --> 00:34:30,208 Kan told you. Where is he now? 293 00:34:30,583 --> 00:34:31,875 He's waiting at the seafood place. 294 00:34:36,250 --> 00:34:37,291 This is Pat. 295 00:34:37,375 --> 00:34:39,416 - Hi, Fun. - Hi. 296 00:34:39,500 --> 00:34:42,333 Let's go join him. Or he'll whine. 297 00:34:45,750 --> 00:34:48,916 Give it to your girlfriend. 298 00:34:49,666 --> 00:34:50,666 She can take care of herself. 299 00:34:50,750 --> 00:34:54,000 Yeah, I'll let you eat all the crabs. 300 00:34:54,083 --> 00:34:55,291 Oh, thanks. 301 00:34:55,375 --> 00:34:56,875 - This one is the best. - What? 302 00:34:58,083 --> 00:35:01,166 INCOMING CALL - THAILAND 303 00:35:01,250 --> 00:35:02,291 Try this. 304 00:35:02,625 --> 00:35:03,666 Eat some more. 305 00:35:06,500 --> 00:35:07,500 Hello? 306 00:35:09,250 --> 00:35:10,375 Yes. 307 00:35:22,750 --> 00:35:26,000 - What's that? - Don't know. 308 00:35:28,208 --> 00:35:29,416 Yes, Mayor Jo. 309 00:35:37,583 --> 00:35:38,583 What? 310 00:35:39,666 --> 00:35:40,750 Come again? 311 00:36:06,208 --> 00:36:07,208 What's wrong? 312 00:36:08,708 --> 00:36:09,708 Nothing. 313 00:36:12,208 --> 00:36:13,250 Eat some more. 314 00:36:13,916 --> 00:36:15,791 SOR SANCHAI BOXING GYM 315 00:36:32,625 --> 00:36:36,375 Kla, come in. It's okay. 316 00:36:44,583 --> 00:36:48,166 You're home so late today. 317 00:36:53,750 --> 00:36:54,791 Mom. 318 00:37:03,333 --> 00:37:04,333 Mom. 319 00:38:28,458 --> 00:38:30,083 Hey, Krit. 320 00:38:32,375 --> 00:38:33,375 What's up, Ken? 321 00:38:33,791 --> 00:38:34,875 Have a seat. 322 00:38:43,041 --> 00:38:44,708 Let's talk business before we get drunk. 323 00:38:46,708 --> 00:38:51,291 Ken, I'll deliver this lot myself. 324 00:38:57,791 --> 00:38:59,458 And you, 325 00:39:00,666 --> 00:39:02,708 focus on finding that missing lot. 326 00:39:08,875 --> 00:39:12,541 Suit yourself. But I'm sending my guys along as well. 327 00:39:18,708 --> 00:39:20,958 - What's up? - Hi. 328 00:39:22,041 --> 00:39:23,041 How are you? 329 00:39:23,750 --> 00:39:25,250 - Fine? - Fine. 330 00:39:25,333 --> 00:39:27,083 I just paid it off. 331 00:39:27,583 --> 00:39:28,791 Oh. 332 00:39:30,083 --> 00:39:31,916 Good stuff. 333 00:39:33,083 --> 00:39:34,166 Yeah. 334 00:39:40,583 --> 00:39:43,375 JO'S GUY 335 00:39:54,708 --> 00:39:55,916 You're cool with it, Krit? 336 00:40:01,041 --> 00:40:02,041 Sure. 337 00:40:03,875 --> 00:40:05,375 Whatever you say. 338 00:40:05,958 --> 00:40:08,875 Excuse me, bring him a whisky soda. 339 00:40:09,625 --> 00:40:12,458 - You know what I like. - Of course, I do. 340 00:40:13,208 --> 00:40:14,666 You're my best friend. 341 00:40:14,750 --> 00:40:15,750 Cheers. 342 00:40:26,875 --> 00:40:29,583 You guys have to pull this one off. 343 00:40:31,041 --> 00:40:33,291 It's our chance for revenge. 344 00:40:33,791 --> 00:40:37,125 This time, Jo will do the swap at the port. 345 00:40:37,583 --> 00:40:39,125 I already made sure the coast is clear. 346 00:40:39,416 --> 00:40:43,208 Do not fail. 347 00:40:43,875 --> 00:40:45,625 - Yes, Boss. - Take care of it for me, Sak. 348 00:40:46,708 --> 00:40:48,083 After making the swap at Point A, 349 00:40:50,708 --> 00:40:54,625 Nay and I will snatch the drugs. 350 00:40:56,208 --> 00:40:58,250 The drugs are stuffed in the sandbags. 351 00:40:59,833 --> 00:41:01,416 Put them all in a container 352 00:41:03,166 --> 00:41:06,833 and ship it out on the day of Yuna's fight. 353 00:41:06,916 --> 00:41:09,833 The money must be in Sak's car. He's Jo's right hand. 354 00:41:10,166 --> 00:41:13,500 Jeans, Jazz and Kla, 355 00:41:15,541 --> 00:41:16,875 you three work as a team. 356 00:41:16,958 --> 00:41:19,125 Finish your job at Point B. 357 00:41:19,208 --> 00:41:20,416 Be fucking focused, everyone. 358 00:41:22,125 --> 00:41:23,583 Boss just gave us a brand new car. 359 00:41:23,666 --> 00:41:24,666 I won't disappoint him. 360 00:41:27,166 --> 00:41:28,958 After it's done, 361 00:41:29,958 --> 00:41:31,375 we'll split up 362 00:41:32,458 --> 00:41:34,083 and go our separate ways. 363 00:41:39,791 --> 00:41:41,083 Go! 364 00:41:42,291 --> 00:41:44,625 Fun, remember 365 00:41:44,708 --> 00:41:48,000 Yuna is no longer the same fighter who lost to you. 366 00:41:48,250 --> 00:41:50,958 She will go for Take Down and Submission. 367 00:41:51,208 --> 00:41:53,500 So, keep her at bay. 368 00:41:53,583 --> 00:41:55,833 Don't get too close. 369 00:41:55,916 --> 00:41:58,166 Or she'll throw you down. 370 00:41:58,500 --> 00:42:01,000 Stand firm on your feet and you'll beat her. 371 00:42:04,166 --> 00:42:05,166 Shit. 372 00:42:05,250 --> 00:42:08,333 This is made just for me. Die! 373 00:42:13,333 --> 00:42:15,458 June, kill them all! 374 00:42:38,416 --> 00:42:39,500 I'm here. Where are you? 375 00:42:40,416 --> 00:42:42,583 This way. Follow me. 376 00:42:42,666 --> 00:42:44,791 - How's she doing? - She already woke up. 377 00:42:45,541 --> 00:42:47,958 Since she opened her eyes, she keeps asking for you. 378 00:42:59,500 --> 00:43:00,625 Mom. 379 00:43:01,875 --> 00:43:02,875 Mom. 380 00:43:02,958 --> 00:43:04,041 It's me. 381 00:43:06,916 --> 00:43:07,958 I'm here. 382 00:43:10,916 --> 00:43:11,916 Kla. 383 00:43:13,625 --> 00:43:14,791 I'm right here. 384 00:43:22,541 --> 00:43:23,875 I'm sorry, Mom. 385 00:43:26,458 --> 00:43:27,625 I love you. 386 00:43:52,875 --> 00:43:56,375 Forget about getting a donor's heart. 387 00:43:58,000 --> 00:43:59,375 It's impossible. 388 00:44:02,333 --> 00:44:06,083 All we can do is wait. 389 00:44:07,750 --> 00:44:09,416 Mom might die before she gets it. 390 00:44:10,666 --> 00:44:14,333 Getting an artificial heart is the best way to save her life. 391 00:44:19,541 --> 00:44:20,541 Don't worry about it. 392 00:44:24,583 --> 00:44:27,000 I'll get paid a huge sum from this fight. 393 00:44:29,000 --> 00:44:30,291 Yes, Mayor. 394 00:44:30,375 --> 00:44:31,833 I'll cut to the chase. 395 00:44:32,875 --> 00:44:34,291 Do me a favor. 396 00:44:36,541 --> 00:44:38,041 Lose the match. 397 00:44:40,666 --> 00:44:41,833 Come again? 398 00:44:41,916 --> 00:44:43,875 You heard me. 399 00:44:44,375 --> 00:44:46,250 Lose the match. 400 00:44:46,625 --> 00:44:47,916 Don't worry. 401 00:44:49,541 --> 00:44:53,541 I'll double the prize money for you. Okay? 402 00:45:09,833 --> 00:45:10,875 Take it. 403 00:45:12,500 --> 00:45:13,583 It's yours. 404 00:45:16,583 --> 00:45:17,708 Go on, take it. 405 00:45:18,916 --> 00:45:22,166 Today, give it all you've got. 406 00:45:24,083 --> 00:45:26,041 That's all I'm asking of you. 407 00:45:27,166 --> 00:45:29,125 This money is for your mother's treatment. 408 00:45:32,208 --> 00:45:33,416 Thank you, Boss. 409 00:45:34,250 --> 00:45:35,458 I really appreciate it. 410 00:45:40,875 --> 00:45:41,875 Pat. 411 00:45:42,708 --> 00:45:43,708 Kla. 412 00:45:43,791 --> 00:45:45,541 I'm going to Pattaya with Boss. 413 00:45:46,125 --> 00:45:47,333 For what? 414 00:45:48,583 --> 00:45:50,333 For business. 415 00:45:50,750 --> 00:45:51,875 What business? 416 00:45:55,666 --> 00:45:58,000 - And the money? - Boss gave it to me. 417 00:45:58,958 --> 00:46:01,750 - For my mom's treatment. - No way! 418 00:46:03,500 --> 00:46:04,500 It's still not enough. 419 00:46:05,083 --> 00:46:06,666 But it's good enough. 420 00:46:06,750 --> 00:46:08,750 Fun will win the fight and get the prize money. 421 00:46:08,833 --> 00:46:11,041 Then you'll have more than enough. 422 00:46:11,125 --> 00:46:12,125 Hold it. 423 00:46:13,125 --> 00:46:14,125 One, two, three. 424 00:46:16,666 --> 00:46:19,375 Give the money to Fun. 425 00:46:20,708 --> 00:46:24,083 Sure, I'll go see her at the gym and you'll come meet us there. 426 00:46:43,208 --> 00:46:44,583 What is it? 427 00:46:48,916 --> 00:46:50,208 I love you. 428 00:46:51,375 --> 00:46:52,750 I love you back. 429 00:47:37,958 --> 00:47:41,291 Fun, just relax. 430 00:47:42,125 --> 00:47:43,625 You can do it. 431 00:47:54,875 --> 00:48:01,000 BOSS JUST GAVE ME SOME MONEY 432 00:48:16,708 --> 00:48:17,833 Guys, into position. 433 00:48:21,375 --> 00:48:24,333 Sua, the trailer is on the way to Point A. 434 00:48:46,833 --> 00:48:48,166 Right on time! 435 00:48:48,916 --> 00:48:49,958 Nice to see you again. 436 00:48:51,958 --> 00:48:54,750 So, what are we waiting for? 437 00:48:54,833 --> 00:48:56,208 What the fuck is he saying? 438 00:48:57,000 --> 00:48:58,375 Where is my merchandise? 439 00:48:58,666 --> 00:48:59,833 Show me the money. 440 00:49:03,541 --> 00:49:04,791 Gosh. All there. 441 00:49:06,083 --> 00:49:08,291 Hold on. 442 00:49:08,750 --> 00:49:11,125 - Open the container. - Go check. 443 00:49:21,333 --> 00:49:23,625 Hey, never fail to impress, huh? 444 00:49:24,375 --> 00:49:25,375 No doubt about it. 445 00:49:25,458 --> 00:49:28,083 When will the container be loaded up for the ship? 446 00:49:28,166 --> 00:49:32,958 The boat is already here. All this will be exported today. 447 00:49:36,250 --> 00:49:38,208 It's done, Boss. 448 00:49:39,458 --> 00:49:40,458 Yes. 449 00:49:56,875 --> 00:49:58,208 Yeah! Okay, good. 450 00:49:58,291 --> 00:49:59,625 Let's go. 451 00:50:10,291 --> 00:50:11,375 Yeah, we're done here. 452 00:50:18,291 --> 00:50:20,125 Right, you're done here. 453 00:50:23,208 --> 00:50:24,958 Ready. You go, Sua. 454 00:51:03,708 --> 00:51:05,916 Mission one accomplished. 455 00:51:09,166 --> 00:51:11,291 Kla, are you ready? Do you copy? 456 00:51:11,375 --> 00:51:14,000 Hey, Sua's asking you. Answer him. 457 00:51:14,541 --> 00:51:15,666 I'm good to go. 458 00:51:16,666 --> 00:51:17,666 Let's go. 459 00:51:18,125 --> 00:51:19,541 Stay focused, remember? 460 00:51:20,208 --> 00:51:21,625 I know you're worried about your mother. 461 00:51:21,708 --> 00:51:22,958 But look at me. 462 00:51:23,041 --> 00:51:25,500 First time doing this and I'm so goddamn chill. 463 00:51:26,166 --> 00:51:27,750 - Are you? - Yeah. 464 00:51:28,541 --> 00:51:31,208 - Stay focused. - Fuck you. Sure I am. 465 00:51:44,333 --> 00:51:46,125 Target is moving to Point B. 466 00:51:46,541 --> 00:51:47,583 Get ready. 467 00:51:53,416 --> 00:51:55,500 - Let's do this, dudes. - For Bank. 468 00:52:01,708 --> 00:52:02,750 Hold on for dear life. 469 00:52:21,125 --> 00:52:22,166 Sak, we got a tail. 470 00:52:23,333 --> 00:52:25,125 Who the fuck are they? 471 00:52:25,208 --> 00:52:26,583 Stick it to them! 472 00:52:30,208 --> 00:52:32,166 Go to hell, you fuckers! 473 00:52:35,083 --> 00:52:36,791 Come on! Come and get me. 474 00:52:38,833 --> 00:52:40,000 Die, you scum. 475 00:53:23,708 --> 00:53:24,791 You deserve it. 476 00:53:26,291 --> 00:53:27,375 Get the money. 477 00:53:31,958 --> 00:53:33,833 We avenged Bank. 478 00:53:52,916 --> 00:53:54,583 I'm loving it! 479 00:53:57,916 --> 00:53:58,916 We're not done. 480 00:53:59,416 --> 00:54:01,416 Let's go wrap it up. 481 00:54:01,500 --> 00:54:03,250 Yes, sir. 482 00:54:11,791 --> 00:54:14,291 Ladies and gentlemen, 483 00:54:14,375 --> 00:54:21,125 welcome to the MMA Championship 2022. 484 00:54:21,208 --> 00:54:23,875 TOTAL 383,795,430.84 BOXING FOOTBALL BASKETBALL 485 00:54:27,333 --> 00:54:29,250 And now... 486 00:54:29,333 --> 00:54:34,333 Introducing first, our finalists fighting... 487 00:54:34,416 --> 00:54:37,375 SUA: IT'S DONE, JUST THE LAST STEP 488 00:54:37,458 --> 00:54:39,458 Ladies and gentlemen. 489 00:54:39,541 --> 00:54:43,083 Please welcome our MMA champion, 490 00:54:43,166 --> 00:54:45,750 Takai Yuna! 491 00:54:56,416 --> 00:54:58,000 GIVE KLA A MILLION NOW. YOU GUYS WILL GET YOUR SHARES LATER. 492 00:54:58,083 --> 00:55:02,666 And now for the fighter from the blue corner. 493 00:55:02,750 --> 00:55:06,041 Our two-time Muay Thai champion... 494 00:55:06,125 --> 00:55:08,166 Go get her, Fun! 495 00:55:08,791 --> 00:55:11,416 Stay focused. 496 00:55:13,541 --> 00:55:17,333 Funkla Sor Sanchai. 497 00:55:37,750 --> 00:55:40,041 - Everything okay? - Yes. 498 00:55:40,625 --> 00:55:41,791 What about those two? 499 00:55:52,458 --> 00:55:53,500 Let me have a look. 500 00:55:54,333 --> 00:55:57,375 - Let me check. - Damn, that was mad fun, bros! 501 00:55:57,458 --> 00:56:00,250 Their car exploded and their bodies ripped to pieces! 502 00:56:00,708 --> 00:56:03,625 Stop bragging. 503 00:56:03,708 --> 00:56:05,708 We're going to the boxing match now. 504 00:56:06,333 --> 00:56:07,791 Get changed first. 505 00:56:07,875 --> 00:56:09,125 And put the bags away. 506 00:56:10,541 --> 00:56:12,000 Go. 507 00:56:13,166 --> 00:56:15,125 Kla, stay. 508 00:56:15,750 --> 00:56:18,208 Nay, you fucker, carry one with you. 509 00:56:18,291 --> 00:56:20,875 Your job's done. Go back to your mother. 510 00:56:25,208 --> 00:56:27,041 Boss wants you to have it. 511 00:56:31,916 --> 00:56:34,458 Come on. Take it. 512 00:56:36,083 --> 00:56:37,791 You already made your dream come true. 513 00:56:40,000 --> 00:56:41,416 Now go take care of your mother. 514 00:56:48,125 --> 00:56:49,625 Thank you so much. 515 00:56:51,000 --> 00:56:54,125 Without you, I wouldn't have had this chance. 516 00:56:56,083 --> 00:56:58,750 - Let's go! - Go, go! 517 00:57:36,916 --> 00:57:37,958 Hey. 518 00:57:38,750 --> 00:57:41,875 Nay, Jeans, Jazz, look after Boss. 519 00:57:42,416 --> 00:57:44,083 - I'll go up there. - Sure. 520 00:58:08,208 --> 00:58:09,416 I'll cover this area. 521 00:58:09,958 --> 00:58:11,041 You go up there. 522 00:58:11,666 --> 00:58:12,875 Be careful. 523 00:58:13,958 --> 00:58:17,750 - Damn, I need to go fucking back there? - Just go. 524 00:58:24,833 --> 00:58:28,166 WHERE ARE YOU? THE FIGHT IS ABOUT TO START - KAN 525 00:58:34,375 --> 00:58:35,750 You know the rules. 526 00:58:35,833 --> 00:58:38,166 Protect yourself at all times and listen to my command. 527 00:58:38,708 --> 00:58:39,875 Touch gloves if you want. 528 00:58:41,791 --> 00:58:42,916 Back to your corner. 529 00:58:44,125 --> 00:58:45,125 Ready. 530 00:58:45,833 --> 00:58:46,833 Fight! 531 00:59:57,291 --> 00:59:58,375 Stop. 532 01:00:20,166 --> 01:00:21,208 Fight! 533 01:01:19,041 --> 01:01:20,125 Stop. 534 01:01:24,666 --> 01:01:26,958 Fun, don't trade blows with her. 535 01:01:27,625 --> 01:01:29,083 Stay on your feet and look for an opening! 536 01:01:30,166 --> 01:01:31,375 In the last round, 537 01:01:31,916 --> 01:01:33,583 hold your guard. 538 01:01:34,875 --> 01:01:36,833 Find the right moment to counter-attack. 539 01:01:39,583 --> 01:01:41,041 Fun! Fun! 540 01:01:43,500 --> 01:01:44,500 I've got all the money we need. 541 01:01:45,458 --> 01:01:46,833 Mom will get the best treatment. 542 01:01:48,666 --> 01:01:50,000 So don't worry about anything. 543 01:01:50,541 --> 01:01:51,875 Give it all you've got. 544 01:02:20,041 --> 01:02:21,041 Fight! 545 01:02:56,000 --> 01:02:59,000 If you want to be a boxer, you have to love what you're doing. 546 01:02:59,458 --> 01:03:02,291 You have to believe that you're a fighter. 547 01:03:51,416 --> 01:03:52,583 - Come on. - Hey. 548 01:03:55,458 --> 01:03:57,375 - Shithead. - What the fuck? 549 01:03:59,958 --> 01:04:01,166 Go to hell, bitch! 550 01:04:08,875 --> 01:04:11,500 It's you, Jo? You piece of shit! 551 01:04:11,583 --> 01:04:13,208 Yes, it's me! 552 01:04:14,458 --> 01:04:15,708 I'm killing you both, motherfuckers! 553 01:04:19,208 --> 01:04:20,208 Fuck! 554 01:04:29,833 --> 01:04:30,875 Fun! 555 01:04:31,375 --> 01:04:32,583 Get up. 556 01:04:32,666 --> 01:04:34,791 Nay, Jeans was shot! 557 01:04:34,875 --> 01:04:35,958 Ken, you alright? 558 01:06:27,000 --> 01:06:28,541 Think you can beat me, asshole? 559 01:08:27,791 --> 01:08:33,750 FUN 560 01:09:21,166 --> 01:09:22,166 Mom. 561 01:09:24,375 --> 01:09:25,666 How do you feel? 562 01:09:32,291 --> 01:09:33,833 I miss Kla. 563 01:09:49,958 --> 01:09:51,583 It's Kla's necklace? 564 01:10:05,458 --> 01:10:08,208 Coming through! 565 01:10:09,500 --> 01:10:11,708 Please move. 566 01:10:14,583 --> 01:10:15,583 Here. 567 01:10:16,875 --> 01:10:18,083 For you. 568 01:10:20,541 --> 01:10:21,541 For real? 569 01:10:22,791 --> 01:10:25,125 - Matches your face. - Stupid. 570 01:10:27,791 --> 01:10:29,125 Come here. 571 01:10:40,666 --> 01:10:44,083 Kla! Kla! 572 01:10:44,458 --> 01:10:46,500 What's his name? 573 01:10:46,583 --> 01:10:48,791 Kla Sanchai. 574 01:10:49,666 --> 01:10:53,916 Is he related to the patient called Pin Sanchai? 575 01:11:04,708 --> 01:11:05,708 Mom. 576 01:11:12,208 --> 01:11:14,291 Kla is gone. 577 01:11:16,875 --> 01:11:18,500 But his heart 578 01:11:19,958 --> 01:11:22,041 will stay with you forever. 579 01:11:39,083 --> 01:11:41,416 Clear! 580 01:11:43,000 --> 01:11:44,208 Prepare an OR, immediately. 581 01:12:12,708 --> 01:12:13,708 Krit, 582 01:12:14,291 --> 01:12:15,333 I... 583 01:12:16,375 --> 01:12:17,666 I need to thank you 584 01:12:18,958 --> 01:12:20,000 for having my back. 585 01:12:20,333 --> 01:12:22,583 Who would have thought a friend could do that to a friend? 586 01:12:24,333 --> 01:12:25,750 As for the cargo and the cash, 587 01:12:26,875 --> 01:12:28,416 you really don't know anything?