1 00:00:01,958 --> 00:00:04,208 (cheery Christmas music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:04,208 --> 00:00:07,167 ♪ It's that time of year 4 00:00:07,208 --> 00:00:10,375 ♪ When Santa comes to bring that cheer ♪ 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:10,458 --> 00:00:13,833 ♪ He ain't comin' by boat or plane ♪ 7 00:00:13,875 --> 00:00:17,000 ♪ He's loaded down with candy canes ♪ 8 00:00:17,042 --> 00:00:21,375 ♪ I only hope he keeps one open seat ♪ 9 00:00:21,458 --> 00:00:23,750 ♪ Oh yeah 10 00:00:23,875 --> 00:00:27,042 ♪ Come on, Santa Bring those toys ♪ 11 00:00:27,125 --> 00:00:30,250 ♪ Bring all the presents for the girls and boys ♪ 12 00:00:30,333 --> 00:00:32,875 ♪ The only thing I need 13 00:00:32,958 --> 00:00:37,000 ♪ Is my baby on Christmas Eve 14 00:00:42,292 --> 00:00:45,083 ♪ I wrote him a letter and tried to explain ♪ 15 00:00:45,167 --> 00:00:48,292 ♪ I sent Santa mail on the North Pole train ♪ 16 00:00:48,375 --> 00:00:51,500 ♪ It wasn't a list The only thing it said was ♪ 17 00:00:51,542 --> 00:00:55,125 ♪ She's about this tall And her lips are ruby red ♪ 18 00:00:55,208 --> 00:00:57,250 ♪ She doesn't take much room 19 00:00:57,333 --> 00:00:59,083 ♪ It's just one seat 20 00:00:59,167 --> 00:01:00,500 ♪ Come on, Santa 21 00:01:01,583 --> 00:01:05,667 ♪ Come on, Santa Bring those toys ♪ 22 00:01:05,750 --> 00:01:06,708 (phone notification) 23 00:01:08,625 --> 00:01:10,042 ♪ The only thing I need 24 00:01:10,125 --> 00:01:13,208 - "Look away now, Lex." Ugh... 25 00:01:13,292 --> 00:01:16,042 ♪ Is my baby on Christmas Eve ♪ 26 00:01:18,042 --> 00:01:19,417 (scoffs) 27 00:01:19,500 --> 00:01:20,792 (doorbell rings) 28 00:01:31,542 --> 00:01:33,000 Hey! - Hey, Mom. 29 00:01:33,042 --> 00:01:35,167 - I gave you a key. You should use it. 30 00:01:35,208 --> 00:01:36,833 - S... sorry. You busy? 31 00:01:36,917 --> 00:01:38,417 - Always. 32 00:01:38,542 --> 00:01:40,292 - Have you got anything you wanna say, Mom? 33 00:01:40,375 --> 00:01:41,417 - Me? 34 00:01:42,708 --> 00:01:43,792 Oh... 35 00:01:45,458 --> 00:01:48,500 Don't believe everything you see online. 36 00:01:48,583 --> 00:01:53,667 My sad face here is because I had just ran six miles 37 00:01:53,708 --> 00:01:54,750 with my son George 38 00:01:54,875 --> 00:01:56,500 and I was starving! (chuckles) 39 00:01:56,625 --> 00:01:59,208 - Training for the half marathon. 40 00:01:59,292 --> 00:02:00,542 - Woot, woot, woot! 41 00:02:00,667 --> 00:02:02,833 - So, how does that make you feel to see that? 42 00:02:02,917 --> 00:02:04,417 - It makes me feel like people 43 00:02:04,500 --> 00:02:06,833 are not getting the real story about me. 44 00:02:06,875 --> 00:02:10,417 I'm happy and I have a lot of interesting things happening. 45 00:02:10,542 --> 00:02:12,083 - Well, what do you have going on? 46 00:02:12,167 --> 00:02:14,375 - Wouldn't you like to know. 47 00:02:14,458 --> 00:02:15,667 (chuckles) 48 00:02:15,708 --> 00:02:17,375 - Guess we'll just have to tune in later then. 49 00:02:17,458 --> 00:02:20,708 (chuckles) - Guess you will. 50 00:02:20,792 --> 00:02:24,333 (sentimental music) 51 00:02:26,042 --> 00:02:27,333 - Is that what I think it is? 52 00:02:27,375 --> 00:02:29,917 - Well, it's December, isn't it? 53 00:02:30,000 --> 00:02:31,583 (giggles) 54 00:02:32,292 --> 00:02:33,833 (content sigh) 55 00:02:33,833 --> 00:02:36,375 - Did you make these? - Hmm! 56 00:02:36,458 --> 00:02:37,542 I'm not gonna buy them when 57 00:02:37,625 --> 00:02:39,833 I know how to make them myself, right? 58 00:02:39,917 --> 00:02:41,542 (indistinct chatter on phone) 59 00:02:41,667 --> 00:02:43,667 - Look at the comments already, Mom. 60 00:02:43,750 --> 00:02:45,625 People remember you. 61 00:02:45,708 --> 00:02:48,833 You should share more. - Wouldn't you like to know. 62 00:02:49,417 --> 00:02:51,250 Why are you pushing this? 63 00:02:51,333 --> 00:02:53,375 - You could tell your story. 64 00:02:53,375 --> 00:02:56,167 Set the narrative. Not to mention make money. 65 00:02:56,250 --> 00:02:57,750 (scoffs) Also... 66 00:02:57,875 --> 00:03:02,333 women might be inspired by someone like you crushing life. 67 00:03:02,417 --> 00:03:03,875 - I'm crushing life, huh? 68 00:03:04,875 --> 00:03:06,333 (chuckles) 69 00:03:06,417 --> 00:03:09,333 - How many recognizable women over 50 are on socials? 70 00:03:09,417 --> 00:03:12,333 Like, really sharing, not their PR team? 71 00:03:12,375 --> 00:03:14,792 You could. - Be an influencer. 72 00:03:14,875 --> 00:03:15,875 Like you. 73 00:03:16,875 --> 00:03:18,542 Oh, I don't know. 74 00:03:18,625 --> 00:03:21,542 I've been out of the game for so long. 75 00:03:21,542 --> 00:03:24,500 And everybody's so judgmental. - I'll help you! 76 00:03:24,583 --> 00:03:25,750 - Ah! 77 00:03:27,333 --> 00:03:28,958 - Come to Aspen with me? 78 00:03:29,042 --> 00:03:29,833 - What? 79 00:03:30,875 --> 00:03:32,667 No. No. 80 00:03:32,708 --> 00:03:34,000 I can't anyway. 81 00:03:34,042 --> 00:03:35,833 Your father and I agreed, it's his year. 82 00:03:35,958 --> 00:03:38,458 - I'm inviting you. And the only reason we're going is 'cause 83 00:03:38,542 --> 00:03:41,333 I have that snowboard collab and Dad's meeting people for work. 84 00:03:41,417 --> 00:03:44,625 We could do some dual content together. You could turn to ski. 85 00:03:44,708 --> 00:03:47,875 - Oh, or I could sit by a fire with a book and some wine. 86 00:03:47,958 --> 00:03:49,208 (chuckling) 87 00:03:49,292 --> 00:03:51,542 - I promise you won't have to see Dad. 88 00:03:52,708 --> 00:03:53,833 - Oh... 89 00:03:53,958 --> 00:03:57,250 I wouldn't mind seeing him stuck on a chairlift. 90 00:03:58,208 --> 00:04:01,500 - Liese will be there. - Oh, even better. 91 00:04:01,542 --> 00:04:03,250 - When was the last time you and Dad talked? 92 00:04:03,333 --> 00:04:05,958 - Mm... we talk. 93 00:04:06,083 --> 00:04:07,625 Mostly about you. 94 00:04:10,042 --> 00:04:12,333 - Well, I just thought this was a way I could spend 95 00:04:12,333 --> 00:04:14,125 the holidays with both of you. 96 00:04:14,208 --> 00:04:17,292 - Honey, I'm sorry. I know. 97 00:04:17,375 --> 00:04:20,208 It's hard for you to go back and forth. 98 00:04:21,292 --> 00:04:23,625 We did spend some great Christmas times together, 99 00:04:23,708 --> 00:04:25,375 didn't we? - Dad always to buy 100 00:04:25,458 --> 00:04:27,167 the biggest tree on the lot. 101 00:04:27,208 --> 00:04:29,542 - Oh, it took two days to decorate that thing. 102 00:04:29,625 --> 00:04:33,417 - But it was magical. Every night by the fire. 103 00:04:33,500 --> 00:04:35,208 The best part was the unlimited cocoa. 104 00:04:35,292 --> 00:04:37,125 - That was the best part! 105 00:04:37,208 --> 00:04:39,583 - So come, drink cocoa with me. 106 00:04:39,667 --> 00:04:41,083 I mean, what else do you have planned? 107 00:04:41,208 --> 00:04:42,625 - I have plans. 108 00:04:43,583 --> 00:04:45,667 Actually, I have a date tonight. 109 00:04:45,750 --> 00:04:48,250 - Wait... what? - Yeah. I'm seeing someone. 110 00:04:48,333 --> 00:04:49,542 - You didn't tell me! 111 00:04:50,292 --> 00:04:52,500 - It's not a big deal. - It's a huge deal, Mom! 112 00:04:52,542 --> 00:04:54,333 What's his name? When do I get to suss him out? 113 00:04:54,417 --> 00:04:57,333 (chuckles) - Okay, well, he... 114 00:04:57,333 --> 00:04:59,792 also is recently divorced. 115 00:04:59,875 --> 00:05:02,458 And we were just planning on spending some... 116 00:05:02,542 --> 00:05:05,958 low-key Christmas time together. 117 00:05:07,125 --> 00:05:08,750 (doorbell rings) 118 00:05:08,875 --> 00:05:10,375 Wow. 119 00:05:10,458 --> 00:05:12,208 He's early. (chuckles) 120 00:05:12,292 --> 00:05:13,833 - You won't even know I'm here. 121 00:05:13,917 --> 00:05:15,542 I'm just gonna ask him a few questions about-- 122 00:05:15,625 --> 00:05:17,500 - No, no, no, no! No, no. 123 00:05:17,542 --> 00:05:19,750 You're gonna go out the back door. 124 00:05:19,833 --> 00:05:22,708 Leaving. You're leaving. (laughs) 125 00:05:24,042 --> 00:05:25,167 Hello, handsome! 126 00:05:25,250 --> 00:05:26,500 (birds chirping) 127 00:05:26,583 --> 00:05:27,500 Ooh! 128 00:05:28,000 --> 00:05:29,417 - Delivery for L. Riley? 129 00:05:29,500 --> 00:05:32,375 - Uh... yeah. Thank you. 130 00:05:32,500 --> 00:05:34,625 - Hey, uh, have I delivered here before? 131 00:05:34,708 --> 00:05:37,083 - No, I don't think so. - Oh, yeah! I know! 132 00:05:37,208 --> 00:05:38,792 You're the wife of that sportscaster! 133 00:05:38,875 --> 00:05:40,958 Ooh, lemme get a selfie. 134 00:05:41,042 --> 00:05:41,917 (camera clicks) 135 00:05:42,000 --> 00:05:43,000 Hey, thanks! 136 00:05:43,125 --> 00:05:44,083 (sighs) 137 00:05:45,458 --> 00:05:47,875 (exhales) - Ex-wife. 138 00:05:49,792 --> 00:05:51,667 Hmm, hmm. 139 00:05:58,583 --> 00:06:01,917 "Sorry to cancel. I have loved meeting you, 140 00:06:02,042 --> 00:06:06,042 but I think I'm going to give things another shot with my ex. 141 00:06:06,208 --> 00:06:08,042 You're great." 142 00:06:08,125 --> 00:06:11,167 (soft music) 143 00:06:11,250 --> 00:06:14,000 I'm great. 144 00:06:14,083 --> 00:06:15,458 (scoffs) 145 00:06:17,667 --> 00:06:18,750 George? 146 00:06:22,208 --> 00:06:23,500 (sighs) 147 00:06:28,917 --> 00:06:30,792 Great at cookie making. 148 00:06:38,167 --> 00:06:39,750 (smacks lips) Why not? 149 00:06:45,875 --> 00:06:47,000 (sighs) 150 00:06:47,083 --> 00:06:48,917 (keys clacking) 151 00:06:50,042 --> 00:06:51,792 Aspen, here I come. 152 00:06:53,792 --> 00:06:54,792 Hm! 153 00:06:56,208 --> 00:07:00,500 (bright Christmas music) 154 00:07:14,125 --> 00:07:16,417 (sighs) 40 minutes... 155 00:07:17,833 --> 00:07:20,208 - Tremblay for Chalet des Neiges? 156 00:07:22,500 --> 00:07:25,167 - You're going to the Chalet des Neiges? 157 00:07:25,208 --> 00:07:26,917 - I am. - So am I! 158 00:07:27,000 --> 00:07:29,542 - Oh, well. Nice. Hopefully, you got yourself a ride-share. 159 00:07:29,625 --> 00:07:31,167 - Oh, they're so backed up. 160 00:07:31,250 --> 00:07:34,333 - Yeah, well, there's a big ski event at Big White. 161 00:07:34,417 --> 00:07:36,167 - Maybe we could split the fare? 162 00:07:36,208 --> 00:07:37,583 Or you know what? 163 00:07:37,583 --> 00:07:39,542 I'll cover the whole thing. How's that sound? 164 00:07:39,625 --> 00:07:41,625 - Um, there's no space. 165 00:07:41,708 --> 00:07:43,333 - There's only you. 166 00:07:43,458 --> 00:07:45,125 - Me and, uh... six boxes. 167 00:07:45,917 --> 00:07:46,875 - Wow! 168 00:07:47,000 --> 00:07:48,208 You like your wine. 169 00:07:48,333 --> 00:07:50,500 (laughs) - They're for the hotel. 170 00:07:50,542 --> 00:07:53,250 I hand-selected them and pre-booked a cab. 171 00:07:53,333 --> 00:07:54,417 - Well, I don't mind 172 00:07:54,542 --> 00:07:56,458 holding them on my lap. (chuckles) 173 00:07:56,542 --> 00:07:59,083 - I actually do. 174 00:07:59,167 --> 00:08:00,750 So... - Oh, come on. 175 00:08:00,875 --> 00:08:02,792 (scoffs) You're not gonna leave 176 00:08:02,875 --> 00:08:04,458 a damsel in distress stranded at the airport 177 00:08:04,542 --> 00:08:06,125 at Christmas, are you? 178 00:08:06,250 --> 00:08:08,458 - I'm not sure you can still call yourself a damsel. 179 00:08:08,542 --> 00:08:09,792 But have no fear. - I... 180 00:08:09,875 --> 00:08:11,375 - I'm sure a cab will come along soon. 181 00:08:11,500 --> 00:08:13,875 There's flights landing all day. - Oh! 182 00:08:15,708 --> 00:08:17,500 You don't socialize much. 183 00:08:18,750 --> 00:08:20,083 Do you? 184 00:08:20,208 --> 00:08:22,375 (plane buzzing overhead) 185 00:08:22,458 --> 00:08:23,417 - Wait. 186 00:08:23,500 --> 00:08:25,042 (quirky music) 187 00:08:25,125 --> 00:08:27,917 Are you a guest of Chalet des Neiges? 188 00:08:28,000 --> 00:08:31,000 - No. I just like taking rides to random hotels. 189 00:08:31,083 --> 00:08:32,375 Yes, I'm a guest! 190 00:08:32,458 --> 00:08:34,250 (sighs) 191 00:08:34,375 --> 00:08:36,583 - Please... take my cab. 192 00:08:37,167 --> 00:08:38,417 - Are you sure? I... 193 00:08:38,542 --> 00:08:41,083 - Yes. - I mean... thank you! 194 00:08:41,167 --> 00:08:42,625 We can still share! 195 00:08:42,708 --> 00:08:44,167 - No, no. I insist. 196 00:08:44,917 --> 00:08:46,000 - Okay! 197 00:08:47,708 --> 00:08:49,625 Well, I'm confident that another cab 198 00:08:49,708 --> 00:08:51,708 will come along shortly, you know. 199 00:08:51,792 --> 00:08:54,833 There's flights landing all day. (laughs) 200 00:08:54,917 --> 00:08:56,375 - Just... (clears throat) 201 00:08:56,458 --> 00:08:58,333 ...pardon me while I... 202 00:08:58,375 --> 00:09:00,417 grab my bag. (Lex sighs contently.) 203 00:09:00,500 --> 00:09:03,208 (jazzy Christmas music) 204 00:09:04,167 --> 00:09:05,208 (sighs) 205 00:09:08,208 --> 00:09:13,292 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 206 00:09:13,375 --> 00:09:16,833 ♪ Your leaves are so unchanging ♪ 207 00:09:16,875 --> 00:09:21,500 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 208 00:09:21,583 --> 00:09:23,292 (Lex): Thank you so much. 209 00:09:23,375 --> 00:09:25,125 I'll get the suitcase. 210 00:09:25,208 --> 00:09:27,542 ♪ Not only green when summer's here ♪ 211 00:09:27,625 --> 00:09:30,167 Wow! Look at all that snow. 212 00:09:30,250 --> 00:09:31,833 (laughs) 213 00:09:33,042 --> 00:09:36,500 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 214 00:09:36,542 --> 00:09:37,667 Wow. 215 00:09:37,750 --> 00:09:40,292 ♪ Your leaves are so unchanging ♪ 216 00:09:42,875 --> 00:09:44,625 (suitcase rattling) ♪ O Christmas tree 217 00:09:44,708 --> 00:09:46,625 ♪ O Christmas tree 218 00:09:46,708 --> 00:09:49,833 ♪ Your candle shines so brightly ♪ 219 00:09:49,917 --> 00:09:51,167 (phone notification) Oh. 220 00:09:51,250 --> 00:09:54,875 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 221 00:09:54,958 --> 00:09:56,500 ♪ Your candle shines so brightly ♪ 222 00:09:56,625 --> 00:09:57,917 (chuckles) 223 00:09:58,708 --> 00:10:03,000 ♪ From base to summit gay and bright ♪ 224 00:10:06,625 --> 00:10:07,583 (bell dings) 225 00:10:07,667 --> 00:10:09,125 - Bonjour! - Oh! 226 00:10:09,208 --> 00:10:11,167 (chuckles) Hello! 227 00:10:11,292 --> 00:10:14,917 - Do you have a reservation? - Do you work here? 228 00:10:15,000 --> 00:10:17,042 - Sort of. Do you have a reservation? 229 00:10:17,125 --> 00:10:19,042 - Well, yes, I do. 230 00:10:19,125 --> 00:10:20,625 Lex Riley. 231 00:10:20,708 --> 00:10:22,292 - Okay. (keyboard clacking) 232 00:10:23,625 --> 00:10:24,625 (error jingle) 233 00:10:24,708 --> 00:10:26,292 - I don't see you. 234 00:10:26,375 --> 00:10:29,958 - Do you think that there's an adult member of the staff 235 00:10:30,042 --> 00:10:31,833 I could speak with? - I'm sorry, 236 00:10:31,875 --> 00:10:34,083 but there is no reservation for Lex Riley. 237 00:10:34,167 --> 00:10:36,167 Is it under a different name, perhaps? 238 00:10:36,250 --> 00:10:42,167 - L-E-X R-I-L-E-Y. 239 00:10:42,167 --> 00:10:43,042 (error jingle) 240 00:10:45,250 --> 00:10:49,000 - May I see the credit card you made the reservation under? 241 00:10:49,042 --> 00:10:53,167 - Um, are you sure there isn't someone else I can speak with? 242 00:10:53,250 --> 00:10:54,792 - There's my uncle. 243 00:10:56,458 --> 00:10:57,333 (phone beeps) 244 00:10:58,333 --> 00:10:59,667 (sighs) 245 00:11:00,417 --> 00:11:02,875 Désolée, êtes-vous ici? 246 00:11:02,958 --> 00:11:06,000 J'ai une dame devant moi qui n'a pas de résa, 247 00:11:06,083 --> 00:11:10,167 mais qui veut parler à quelqu'n qui n'est pas un enfant. 248 00:11:10,208 --> 00:11:11,375 Bon... 249 00:11:12,625 --> 00:11:13,833 - Are you French? 250 00:11:13,917 --> 00:11:16,333 - My grandma is. - Oh. 251 00:11:16,417 --> 00:11:18,083 Is someone coming? 252 00:11:18,083 --> 00:11:20,792 (boxes banging, bottles clinking) 253 00:11:21,875 --> 00:11:24,083 (clears throat) - What a pleasure. 254 00:11:24,917 --> 00:11:26,917 - Aw, the gentleman. (Eric chuckles dryly.) 255 00:11:27,000 --> 00:11:29,042 I assume another cab showed up? 256 00:11:29,167 --> 00:11:31,792 - Dining room needs to be set. She was delivered. 257 00:11:31,875 --> 00:11:34,583 - Oui, merci. I got delayed. 258 00:11:35,125 --> 00:11:37,792 I leave for a few days and it all falls apart. 259 00:11:37,875 --> 00:11:40,500 Can I see your confirmation e-mail, please? 260 00:11:40,583 --> 00:11:43,250 - Oh, actually, I didn't get one, um, 261 00:11:43,333 --> 00:11:45,417 but I did definitely make the reservation 262 00:11:45,500 --> 00:11:47,000 last night about 6 p.m. 263 00:11:47,042 --> 00:11:48,375 - 6 p.m. 264 00:11:49,125 --> 00:11:51,875 Ah, yes, we had a cancellation, 265 00:11:51,958 --> 00:11:53,833 but another party reserved it. 266 00:11:53,875 --> 00:11:56,500 - So... my reservation didn't go through? 267 00:11:56,583 --> 00:11:58,292 - Shall I call you a cab? 268 00:11:58,375 --> 00:11:59,875 (scoffs) 269 00:11:59,958 --> 00:12:01,875 - Don't you have any other rooms? 270 00:12:01,958 --> 00:12:05,167 - The week before Christmas. - Do you have a sister hotel? 271 00:12:05,208 --> 00:12:06,500 (clears throat) 272 00:12:06,667 --> 00:12:07,958 - We're a family-run establishment, 273 00:12:07,958 --> 00:12:10,750 not a motel chain. - Anything at all? 274 00:12:10,833 --> 00:12:12,875 I could stay at your house in a guest room. 275 00:12:12,958 --> 00:12:14,833 (astounded chuckle) - Well, we do live here 276 00:12:14,875 --> 00:12:16,000 and uh, no, thank you. 277 00:12:20,292 --> 00:12:23,208 Well, unless you want to pay me to build a new room 278 00:12:23,292 --> 00:12:25,125 while you wait for it to be finished, 279 00:12:25,208 --> 00:12:27,500 I'm afraid your money's no good here. 280 00:12:27,542 --> 00:12:29,750 (sighs) Now, if you'll excuse me, 281 00:12:29,875 --> 00:12:32,000 I do need to take care of some tasks 282 00:12:32,083 --> 00:12:33,667 since we're a little short-handed. 283 00:12:33,750 --> 00:12:36,167 Good luck to you, Damsel. 284 00:12:36,875 --> 00:12:38,458 - You can ask her. 285 00:12:39,083 --> 00:12:41,750 - Ask me what? - There is one room. 286 00:12:41,875 --> 00:12:43,292 - Which is wholly inappropriate. 287 00:12:43,375 --> 00:12:46,083 - I'll take it. - It's for a chalet girl. 288 00:12:46,167 --> 00:12:48,333 - A chalet girl? - Chalet person. 289 00:12:48,458 --> 00:12:49,667 It doesn't have to be a girl. 290 00:12:49,750 --> 00:12:51,250 They help run everything. 291 00:12:51,333 --> 00:12:54,250 Cleaning, cooking, manning the front desk. 292 00:12:54,333 --> 00:12:57,583 - So you're in need of a chalet person. 293 00:12:57,708 --> 00:13:01,250 - We had two until Helen quit yesterday. 294 00:13:01,333 --> 00:13:05,125 - She didn't quit, she just had to finish her contract early. 295 00:13:05,208 --> 00:13:07,167 - So you need another one now. 296 00:13:07,250 --> 00:13:09,333 - We'll manage. - We're not managing. 297 00:13:09,417 --> 00:13:11,667 - Until the temp agency finds us someone. 298 00:13:11,792 --> 00:13:14,500 - The week before Christmas, really? 299 00:13:14,542 --> 00:13:15,750 Rent me the room. 300 00:13:15,833 --> 00:13:17,667 - We need it for staff only. 301 00:13:17,750 --> 00:13:20,458 - Fine. I'll do it! 302 00:13:20,542 --> 00:13:21,875 (laughs) - Chalet girl... 303 00:13:21,958 --> 00:13:24,542 (clears throat) ...person's not for you. 304 00:13:24,625 --> 00:13:26,917 - You need help. I need a room. 305 00:13:27,000 --> 00:13:28,833 Let's make this happen. 306 00:13:28,875 --> 00:13:31,500 - No. - We could help each other. 307 00:13:31,625 --> 00:13:33,333 - You'd have to scrub toilets. 308 00:13:34,292 --> 00:13:37,292 - Do I look too good to scrub toilets? 309 00:13:38,875 --> 00:13:40,000 - How do I answer that? - Darling, 310 00:13:40,125 --> 00:13:43,417 I was the head of every one of my son's PTAs 311 00:13:43,500 --> 00:13:45,333 from pre-K 'til senior year. 312 00:13:45,417 --> 00:13:48,000 I ran the bake sales, the cake walks, 313 00:13:48,083 --> 00:13:50,333 the birthday parties, the Halloween parties, 314 00:13:50,375 --> 00:13:52,750 and don't get me started on the Christmas festivities. 315 00:13:52,875 --> 00:13:54,167 Do you know those hotels, 316 00:13:54,208 --> 00:13:55,875 where they change the entire decor 317 00:13:56,042 --> 00:13:58,083 four times a year just to fit the season? 318 00:13:58,167 --> 00:14:00,833 - We are one of those hotels. - That was my house. 319 00:14:00,958 --> 00:14:04,167 - Your home must be nice. - Thank you, honey. 320 00:14:04,958 --> 00:14:07,042 Now you are obviously understaffed, 321 00:14:07,125 --> 00:14:09,083 resorting to child labour. 322 00:14:09,167 --> 00:14:12,333 So tell me what you need and let me do it. 323 00:14:12,417 --> 00:14:13,833 (sighs) 324 00:14:15,333 --> 00:14:18,417 - If you want to be a chalet person, who am I to stop you? 325 00:14:18,500 --> 00:14:21,000 (squeals) May I show you to your room? 326 00:14:21,625 --> 00:14:23,667 - Aren't you going to offer to help me with my bags? 327 00:14:23,750 --> 00:14:26,625 - May I take your bags? - No, you may not. 328 00:14:26,708 --> 00:14:29,208 It's part of my job. - This way. 329 00:14:30,125 --> 00:14:31,875 (suitcase rattles on floor) 330 00:14:32,000 --> 00:14:33,458 - I knew that. 331 00:14:36,667 --> 00:14:39,542 (quirky music) 332 00:14:39,625 --> 00:14:43,333 Oh! This place is so lovely. 333 00:14:43,417 --> 00:14:45,583 - Well, I'm afraid your place isn't quite as grand. 334 00:14:45,667 --> 00:14:47,042 Anyway, here we are. 335 00:14:47,125 --> 00:14:49,000 - I crushed that run. 336 00:14:49,542 --> 00:14:50,625 (gasps) 337 00:14:54,125 --> 00:14:55,833 (Lex): Charles... 338 00:14:55,875 --> 00:14:58,833 Oh, no. Oh, not yet. 339 00:14:58,917 --> 00:15:01,833 - You alright? You okay? - Oh, yeah. 340 00:15:01,875 --> 00:15:05,833 I just, uh, I found this on the ground here 341 00:15:05,917 --> 00:15:08,208 and I wanted to put it back 'cause, 342 00:15:08,292 --> 00:15:12,167 you know, someone could trip on that, hurt themselves. 343 00:15:12,250 --> 00:15:13,833 Look at me! (forced chuckle) 344 00:15:13,917 --> 00:15:15,417 Helping out already. 345 00:15:16,458 --> 00:15:17,917 (forced laugh) 346 00:15:20,042 --> 00:15:21,292 (door unlocks) 347 00:15:24,833 --> 00:15:28,333 (soft music) 348 00:15:32,208 --> 00:15:33,458 It's perfect. - Really? 349 00:15:33,542 --> 00:15:35,167 (chuckles) 350 00:15:35,208 --> 00:15:36,458 - Yeah. 351 00:15:38,167 --> 00:15:40,667 Oh, it's even more lovely than the suite I thought I booked. 352 00:15:40,708 --> 00:15:42,833 - Oh, glad to hear it. 353 00:15:42,875 --> 00:15:45,292 Well, your first day has officially started. 354 00:15:45,708 --> 00:15:47,042 - Okay. 355 00:15:48,417 --> 00:15:49,500 Well, that doesn't seem like it's gonna take too long. 356 00:15:49,542 --> 00:15:51,792 - And this is for you. 357 00:15:51,875 --> 00:15:53,583 - For what? - To wear. 358 00:15:54,708 --> 00:15:57,167 - Uh... I'm going to jump 359 00:15:57,292 --> 00:15:59,375 into this full throttle like I do everything, 360 00:15:59,458 --> 00:16:01,667 and I'm going to do such a good job, 361 00:16:01,750 --> 00:16:03,875 you're not even gonna notice that I'm not wearing that. 362 00:16:04,000 --> 00:16:05,292 (chuckles) 363 00:16:05,375 --> 00:16:06,833 - I really hope you take this seriously. 364 00:16:06,958 --> 00:16:08,500 I mean, this is the most important time 365 00:16:08,583 --> 00:16:11,250 of the year for us. It cements the chalet situation, 366 00:16:11,333 --> 00:16:14,708 keeps us a member of our luxury hotel association. 367 00:16:14,833 --> 00:16:16,917 I mean, without that, we... 368 00:16:17,000 --> 00:16:18,167 well, we just can't compete. 369 00:16:18,250 --> 00:16:20,833 - I won't let you down. - Thank you. 370 00:16:21,542 --> 00:16:24,500 Okay, so we need to prioritize setting up the dining room, 371 00:16:24,542 --> 00:16:26,708 then you can start at the top of the list. 372 00:16:26,833 --> 00:16:29,375 I'll meet you in the kitchen in 30. 373 00:16:29,458 --> 00:16:31,667 - Where is it? - Follow the Christmas smell. 374 00:16:31,750 --> 00:16:33,250 (Lex chuckles) 375 00:16:36,542 --> 00:16:38,375 (sighs) 376 00:16:41,208 --> 00:16:45,000 (soft acoustic music) 377 00:16:53,708 --> 00:16:54,750 (record beeps on) 378 00:16:55,542 --> 00:16:56,708 - Hi, everybody. 379 00:16:56,792 --> 00:16:59,583 So, I thought you might be up for some truth. 380 00:16:59,667 --> 00:17:02,292 And the truth is, I followed my son George 381 00:17:02,417 --> 00:17:05,250 to this boutique hotel in Aspen. 382 00:17:05,333 --> 00:17:07,000 I messed up my reservation. 383 00:17:07,083 --> 00:17:08,583 Note to self. 384 00:17:08,667 --> 00:17:11,417 Always follow through with your confirmation code. 385 00:17:11,542 --> 00:17:15,000 So, as a woman who makes lemonade from lemons 386 00:17:15,167 --> 00:17:16,708 and has worn a lot of hats, 387 00:17:16,792 --> 00:17:18,417 it seems that the only way 388 00:17:18,500 --> 00:17:21,083 that I get to stay in this establishment 389 00:17:21,167 --> 00:17:25,333 is by wearing the hat of a chalet girl. Oh, person. 390 00:17:25,375 --> 00:17:28,375 (chuckles) So stay tuned. 391 00:17:28,458 --> 00:17:31,833 I seem to be able to make an adventure out of anything. 392 00:17:31,917 --> 00:17:33,083 (laughs) 393 00:17:33,167 --> 00:17:35,375 (upbeat music) 394 00:17:35,500 --> 00:17:36,708 (content sigh) 395 00:17:53,375 --> 00:17:56,417 - Oh! Okay, you must have read my mind. 396 00:17:56,542 --> 00:17:58,500 Thank you. You are the sweetest. 397 00:17:58,500 --> 00:18:00,792 - I know. - And modest, too. 398 00:18:00,875 --> 00:18:02,417 - Duh. (Lex giggles) 399 00:18:04,208 --> 00:18:07,458 - Mm. Good coffee. Where should I start? 400 00:18:08,125 --> 00:18:10,750 - With her. - Are you lost? 401 00:18:10,833 --> 00:18:12,250 I can show you to your room. 402 00:18:12,333 --> 00:18:14,167 - She's the new Helen. 403 00:18:14,208 --> 00:18:15,625 - Her? - Me. 404 00:18:15,708 --> 00:18:17,167 - You. - Me. 405 00:18:17,250 --> 00:18:20,292 - Why are you a chalet girl? Aren't you Lex Riley? 406 00:18:20,375 --> 00:18:22,208 - In the flesh. - Is this some kind of 407 00:18:22,292 --> 00:18:24,000 hidden camera reality show? 408 00:18:24,083 --> 00:18:26,125 Oh, I've always wanted to be on one of those. 409 00:18:26,208 --> 00:18:28,000 - Well, no, it's not, but now that you mention it, 410 00:18:28,042 --> 00:18:29,417 that's kind of a good idea. 411 00:18:29,500 --> 00:18:31,375 - So are we really gonna be cleaning together, 412 00:18:31,458 --> 00:18:32,750 like the floor and everything? 413 00:18:32,833 --> 00:18:35,542 - The floor and everything. Like I told your boss, 414 00:18:35,625 --> 00:18:38,667 I was head of the PTA, I ran the parties 415 00:18:38,750 --> 00:18:39,667 and catered the luncheons, 416 00:18:39,708 --> 00:18:41,125 so you don't have to worry about me. 417 00:18:41,208 --> 00:18:42,875 I have the skills. 418 00:18:44,083 --> 00:18:46,250 So, are we gonna chit-chat 419 00:18:46,375 --> 00:18:48,208 or should we get to work? - It's nice to meet you. 420 00:18:48,333 --> 00:18:50,375 I'm Nicola. - Lex. 421 00:18:50,458 --> 00:18:53,083 - Let's go. (chuckling) 422 00:18:53,167 --> 00:18:54,875 - Get to work, ladies. 423 00:18:55,000 --> 00:18:56,167 - Yes, ma'am. 424 00:18:56,167 --> 00:18:59,625 (soft music) 425 00:18:59,708 --> 00:19:02,000 - That's the best I've seen those look. 426 00:19:02,042 --> 00:19:03,500 What's your trick? 427 00:19:03,583 --> 00:19:05,542 - I sing a little song in my head. 428 00:19:05,625 --> 00:19:08,958 (Nicola chuckles) When my son George was little, 429 00:19:08,958 --> 00:19:10,500 his dad would put on Christmas music 430 00:19:10,625 --> 00:19:12,583 and then George would start dancing around. 431 00:19:12,667 --> 00:19:16,917 And I started putting the lights in to the beat of the music. 432 00:19:17,000 --> 00:19:18,917 And George thought it was funny, 433 00:19:19,000 --> 00:19:22,375 so it sort of became a tradition. 434 00:19:22,458 --> 00:19:24,125 Musical tree lighting. 435 00:19:24,208 --> 00:19:25,542 (chuckles) 436 00:19:25,625 --> 00:19:28,167 Yeah, I sort of can't remember a tree 437 00:19:28,250 --> 00:19:29,708 that didn't get lit to some song. 438 00:19:29,792 --> 00:19:33,417 - Hm, really? - Yeah. Let me show you. 439 00:19:35,333 --> 00:19:38,417 (Christmas blues music) (Nicola chuckles) 440 00:19:40,667 --> 00:19:42,250 Alright, like this. 441 00:19:45,792 --> 00:19:48,167 (laughing) 442 00:19:49,208 --> 00:19:51,000 ♪ Merry Christmas, baby ♪ 443 00:19:51,083 --> 00:19:52,667 - This is genius. 444 00:19:52,708 --> 00:19:54,583 Can I record and send to my mom? She'd love it. 445 00:19:54,667 --> 00:19:57,667 - Oh, of course! I'd love to make your mom happy. 446 00:19:58,333 --> 00:20:01,083 - Ready? Three, two, one. 447 00:20:01,167 --> 00:20:02,500 (record beeps on) - Hi, everyone! So, 448 00:20:02,542 --> 00:20:06,250 I am at the beautiful Chalet des Neiges in Aspen, 449 00:20:06,333 --> 00:20:08,708 and I am reporting to you live from my life now. 450 00:20:08,792 --> 00:20:11,708 So we all know that putting the lights on the tree 451 00:20:11,833 --> 00:20:14,083 is the most difficult part of decorating, 452 00:20:14,167 --> 00:20:16,292 but I'm gonna let you in on a little secret 453 00:20:16,375 --> 00:20:19,042 that I've been using on my tree forever, 454 00:20:19,125 --> 00:20:21,708 and this one is for Nicola's mom. 455 00:20:21,792 --> 00:20:23,125 (giggling) 456 00:20:23,208 --> 00:20:26,208 So, you're gonna use the beats of the music, 457 00:20:26,292 --> 00:20:28,208 the two and the four, 458 00:20:28,292 --> 00:20:32,375 and you just end up placing them randomly, 459 00:20:32,500 --> 00:20:35,125 and it's fun, and it comes out really pretty! 460 00:20:35,250 --> 00:20:36,708 (laughing) 461 00:20:36,708 --> 00:20:38,417 - Oh, look at you two having fun. 462 00:20:38,500 --> 00:20:40,083 (Lex laughs) (stops the music) 463 00:20:40,167 --> 00:20:42,458 Huh. Glad to see you two are getting on. 464 00:20:43,042 --> 00:20:44,708 Here, can you take these to room 7? 465 00:20:44,833 --> 00:20:46,083 - Sir, yes, sir! 466 00:20:46,167 --> 00:20:47,375 (He sighs.) 467 00:20:48,750 --> 00:20:49,708 - Hm. 468 00:20:53,042 --> 00:20:54,458 (Eric chuckles) 469 00:20:56,042 --> 00:20:59,792 (blues Christmas music restarts) 470 00:21:06,083 --> 00:21:07,375 Uh-huh... 471 00:21:15,667 --> 00:21:17,500 Oh! - Hmm. 472 00:21:17,583 --> 00:21:20,792 - Do you think this will uphold your luxury hotel rating? 473 00:21:21,750 --> 00:21:24,833 I finished everything on my list. 474 00:21:24,917 --> 00:21:26,667 - Uh-huh. 475 00:21:26,708 --> 00:21:30,792 Oh, great. All you have to do is the other side of the list. 476 00:21:33,583 --> 00:21:36,083 - You used both sides. (chuckles) 477 00:21:36,167 --> 00:21:38,000 Don't waste paper. 478 00:21:38,500 --> 00:21:41,208 - Eric. Est-ce que le déjeuner-- 479 00:21:41,208 --> 00:21:43,375 - Maman. Que fais-tu ici? Everything is under control, 480 00:21:43,500 --> 00:21:45,667 the pipe leak in room 5 is fixed, breakfast is finished, 481 00:21:45,750 --> 00:21:48,208 and I hired a new chalet individual, Lex. 482 00:21:48,333 --> 00:21:51,000 This is my mother, Céline. Céline, this is Lex. 483 00:21:51,042 --> 00:21:52,167 - Hello. 484 00:21:52,208 --> 00:21:53,958 - Ah, bonjour. - Hello. 485 00:21:54,583 --> 00:21:57,708 - Ooh my, did you do this? 486 00:21:58,292 --> 00:22:01,000 - Oh, well, I... I've thrown a lot of parties. 487 00:22:01,083 --> 00:22:02,125 (chuckles) 488 00:22:02,250 --> 00:22:03,833 - You're more... 489 00:22:04,708 --> 00:22:08,792 experienced than our usual lot. 490 00:22:10,375 --> 00:22:12,500 - I needed a room. (nervous chuckle) 491 00:22:12,583 --> 00:22:14,458 Nice to meet you. 492 00:22:19,458 --> 00:22:22,583 - Hmm... très bien. - Mm-hmm. 493 00:22:27,000 --> 00:22:29,167 (cheery Christmas music) 494 00:22:29,208 --> 00:22:30,792 (groans) 495 00:22:30,875 --> 00:22:32,125 (laughs) 496 00:22:32,125 --> 00:22:34,375 - Oh, we all know that 497 00:22:34,458 --> 00:22:39,083 changing bedsheets alone is the worst. 498 00:22:39,208 --> 00:22:40,958 But I have this hack. 499 00:22:41,042 --> 00:22:42,500 And so you have to let me know 500 00:22:42,583 --> 00:22:44,667 if this is a commonly known thing 501 00:22:44,792 --> 00:22:48,833 or if I am a bed-changing genius. 502 00:22:48,875 --> 00:22:51,042 - Don't forget to empty the trash. 503 00:22:51,125 --> 00:22:54,417 - Oh! Sounds like I've got another job to do. 504 00:22:54,500 --> 00:22:56,208 Okay, so this is what we're going for, 505 00:22:56,292 --> 00:22:57,500 for our final look, alright? 506 00:22:57,625 --> 00:22:59,458 So, we folded it over to here. 507 00:22:59,542 --> 00:23:02,375 So we're gonna do this corner and this corner, 508 00:23:02,458 --> 00:23:04,875 folding it here and fold here. 509 00:23:04,958 --> 00:23:07,167 Then we go underneath 510 00:23:07,208 --> 00:23:08,750 and we pull that up a little bit. 511 00:23:08,833 --> 00:23:11,333 And now, we've almost got it. And we're gonna do this one. 512 00:23:11,417 --> 00:23:14,417 Isn't that pretty? - Yeah! 513 00:23:14,542 --> 00:23:17,000 - That's how you make special napkins! 514 00:23:17,000 --> 00:23:18,250 (giggling) 515 00:23:18,375 --> 00:23:21,792 (♪) 516 00:23:30,458 --> 00:23:34,250 Hi, everyone! So I believe it is never too late 517 00:23:34,333 --> 00:23:35,542 to learn something new. 518 00:23:35,625 --> 00:23:38,417 So I just picked up all of my skis 519 00:23:38,500 --> 00:23:40,917 because I'm gonna learn to ski! 520 00:23:41,000 --> 00:23:43,875 And you might ask why and I would say, "Why not?" 521 00:23:43,958 --> 00:23:46,167 So if you're going to come along for the ride, 522 00:23:46,292 --> 00:23:48,833 this is a run through of everything you're going to need. 523 00:23:48,917 --> 00:23:53,000 Um, so first, you're gonna need a helmet and some... 524 00:23:53,042 --> 00:23:55,167 Oh! Oh, there goes my ski! 525 00:23:55,250 --> 00:23:57,167 Ah! I gotta get it! 526 00:23:57,208 --> 00:23:58,625 (Lex laughs) 527 00:23:58,708 --> 00:23:59,583 Oh! 528 00:24:01,042 --> 00:24:04,167 - Are you okay? - I'm fine! Thank you! 529 00:24:04,292 --> 00:24:05,792 - Oh, yeah, you keep doing that, 530 00:24:05,792 --> 00:24:07,167 you're gonna twist a leg or something. 531 00:24:07,292 --> 00:24:09,333 - Oh, okay, Drama Queen. 532 00:24:09,417 --> 00:24:11,500 - Got a ski lesson scheduled? 533 00:24:11,583 --> 00:24:12,958 - No, it's the week before Christmas. 534 00:24:13,042 --> 00:24:14,375 They're all booked up, 535 00:24:14,458 --> 00:24:16,167 but I have been watching videos online. 536 00:24:16,292 --> 00:24:17,667 - Oh, uh... (clears throat) 537 00:24:17,708 --> 00:24:20,583 Yeah, no, no, no, no, that's not gonna work. 538 00:24:20,667 --> 00:24:23,500 - Oh, ye of little faith. - Let me give you a ski lesson. 539 00:24:23,542 --> 00:24:26,083 (scoffs) - Well, don't you have, like, 540 00:24:26,208 --> 00:24:30,167 tea to pour, and stringing lights, and fluffing pillows? 541 00:24:30,250 --> 00:24:31,333 - You know, normally I would, 542 00:24:31,417 --> 00:24:32,833 but somebody already did it for me. 543 00:24:32,917 --> 00:24:35,333 - Oh! Who could that have been? 544 00:24:35,417 --> 00:24:38,667 - I don't know. But maybe I could give them a ski lesson. 545 00:24:38,708 --> 00:24:41,500 On the house, of course. Have some time out. 546 00:24:41,583 --> 00:24:43,958 - Ah, that's an enticing offer. - Oh, good. 547 00:24:44,042 --> 00:24:45,667 Shall we go? 548 00:24:45,750 --> 00:24:47,708 - Well, actually, my break is over. 549 00:24:47,792 --> 00:24:50,083 Sheets won't change themselves. 550 00:24:50,167 --> 00:24:53,083 But if you could make yourself available at my lunch hour... 551 00:24:53,208 --> 00:24:55,333 What can I say? 552 00:24:55,417 --> 00:24:57,000 I love my job! 553 00:24:57,042 --> 00:25:01,500 (upbeat Christmas music) 554 00:25:09,500 --> 00:25:11,542 - Mom! - Hey! 555 00:25:11,625 --> 00:25:12,875 I thought you were hitting the slopes. 556 00:25:12,958 --> 00:25:14,792 - I was, but I've been seeing some of the videos 557 00:25:14,875 --> 00:25:16,375 you've been posting. - And? 558 00:25:16,458 --> 00:25:18,458 - I love them! People are loving them. 559 00:25:18,542 --> 00:25:20,792 And you're racking up the new followers. 560 00:25:20,875 --> 00:25:22,458 Keep it up. 561 00:25:22,542 --> 00:25:24,333 Which room are you in? 562 00:25:24,500 --> 00:25:27,083 - Um, well, uh, it's... 563 00:25:27,167 --> 00:25:32,292 not exactly the suite that I booked, but... 564 00:25:32,375 --> 00:25:33,625 (chuckles) 565 00:25:35,417 --> 00:25:37,708 - Mom, you know what? 566 00:25:37,708 --> 00:25:41,333 You can just stay in our suite. - With your dad and Liese? 567 00:25:41,417 --> 00:25:42,750 Uh, no, thank you. 568 00:25:42,833 --> 00:25:45,250 - There's lots of room. I can sleep on the couch. 569 00:25:45,333 --> 00:25:48,417 - I would rather stay here than come face-to-face 570 00:25:48,500 --> 00:25:50,833 with your father's midlife crisis. 571 00:25:50,917 --> 00:25:53,583 (Lex chuckles, then sighs) 572 00:25:53,667 --> 00:25:55,917 - Why are there cleaning products in your room? 573 00:25:56,000 --> 00:25:58,333 - Because I'm a chalet person. 574 00:25:58,375 --> 00:26:00,500 - You really like chalets now, huh? 575 00:26:00,625 --> 00:26:03,833 - Did you not watch my videos? I thought you... 576 00:26:04,375 --> 00:26:07,000 Okay. You know what? Just film me 577 00:26:07,042 --> 00:26:09,000 and I will explain it to you. 578 00:26:09,042 --> 00:26:10,542 (breathes deeply) 579 00:26:10,625 --> 00:26:12,083 (record beeps on) Okay. 580 00:26:12,833 --> 00:26:14,917 Hey, everyone, Lex Riley here 581 00:26:15,042 --> 00:26:16,833 coming to you from my room 582 00:26:16,917 --> 00:26:19,667 and board situation in Aspen, Colorado. 583 00:26:19,708 --> 00:26:22,625 Now, even though you are used to seeing me 584 00:26:22,625 --> 00:26:24,500 reporting from the red carpet 585 00:26:24,583 --> 00:26:27,708 and now I am vacuuming them... 586 00:26:27,792 --> 00:26:30,000 - Wait, you're really vacuuming? - Yeah! 587 00:26:30,042 --> 00:26:31,125 Shh... 588 00:26:31,208 --> 00:26:34,167 I have fully embraced my chalet duties 589 00:26:34,250 --> 00:26:37,542 and I will be bringing you the secrets on cleaning 590 00:26:37,667 --> 00:26:40,625 and cooking and fluffing and buffing 591 00:26:40,708 --> 00:26:43,125 and... at last, 592 00:26:43,208 --> 00:26:45,750 I am going to spend time 593 00:26:45,833 --> 00:26:47,625 with my son George! 594 00:26:47,708 --> 00:26:49,833 Oh, look at how handsome he is! 595 00:26:49,875 --> 00:26:51,792 Because he's the reason I'm here in the first place. 596 00:26:51,875 --> 00:26:53,625 (chuckles) So! 597 00:26:53,708 --> 00:26:55,333 Grab your bag of popcorn 598 00:26:55,375 --> 00:26:58,375 because the behind-the-scenes of this amazing chalet 599 00:26:58,500 --> 00:27:00,583 are going to be worth watching. 600 00:27:00,667 --> 00:27:01,750 (record beeps off) 601 00:27:01,833 --> 00:27:04,625 - Mom, when I said sharing, 602 00:27:04,708 --> 00:27:07,208 I meant, like, Christmas how-tos and foodie tips, 603 00:27:07,292 --> 00:27:10,250 not brushing toilets and God knows what. I... 604 00:27:10,375 --> 00:27:13,833 - But I'm reporting again and I'm connecting with people. 605 00:27:13,958 --> 00:27:15,917 And did you see the comments? You told me to crush it. 606 00:27:16,000 --> 00:27:18,000 Am I not crushing it? 607 00:27:18,042 --> 00:27:22,833 - Mom, people are expecting celebrity-level glamour. 608 00:27:22,875 --> 00:27:24,208 How are they gonna perceive this? 609 00:27:24,292 --> 00:27:26,958 (sighs) - Well, this is my story, George. 610 00:27:26,958 --> 00:27:28,542 I... I don't know. It's... 611 00:27:28,667 --> 00:27:31,000 It's honest. It feels right. 612 00:27:31,000 --> 00:27:34,083 If I was 20 years old and doing this, nobody would bat an eye. 613 00:27:34,167 --> 00:27:36,292 So what's wrong with being a chalet person? 614 00:27:36,375 --> 00:27:38,167 - What if this goes poorly? What if they post 615 00:27:38,250 --> 00:27:40,833 misleading photos of you vacuuming lobbies? 616 00:27:40,917 --> 00:27:43,250 - Then I'll be the butt of everyone's jokes, 617 00:27:43,333 --> 00:27:44,917 including your father's. 618 00:27:45,000 --> 00:27:47,792 But it's okay, because my truth will be out there 619 00:27:47,875 --> 00:27:49,917 and I am having fun. 620 00:27:50,000 --> 00:27:51,667 (Lex chuckles) - Ow. 621 00:27:51,708 --> 00:27:53,542 (laughs) 622 00:27:53,625 --> 00:27:57,750 - Aw, I love you. You go have a good time with your dad. 623 00:27:59,208 --> 00:28:00,292 Wish me luck! 624 00:28:00,375 --> 00:28:01,833 - Good luck, Mom. - Hmm. 625 00:28:01,875 --> 00:28:06,125 (Christmas music) 626 00:28:06,208 --> 00:28:07,375 Ugh! 627 00:28:11,292 --> 00:28:12,500 Ugh! 628 00:28:13,875 --> 00:28:15,958 Why are all men the same? 629 00:28:16,042 --> 00:28:17,375 (sighs) 630 00:28:21,708 --> 00:28:23,833 (gasps) 631 00:28:23,917 --> 00:28:26,792 Oh, Lex, you're such a moron! 632 00:28:26,875 --> 00:28:28,833 You did not think this through. 633 00:28:28,917 --> 00:28:30,500 (doorknob rattles) 634 00:28:30,542 --> 00:28:31,750 (gasps) 635 00:28:34,042 --> 00:28:34,875 - Whoa! 636 00:28:36,208 --> 00:28:37,417 - Hey, Charles! 637 00:28:38,250 --> 00:28:39,667 - Lex? I... 638 00:28:40,208 --> 00:28:41,583 (chuckles nervously) Are you...? 639 00:28:41,708 --> 00:28:43,750 (silent chuckle) 640 00:28:43,875 --> 00:28:45,250 Are you, uh... 641 00:28:46,042 --> 00:28:47,625 you trying to come on to me? 642 00:28:47,708 --> 00:28:49,250 - What? - Well... 643 00:28:49,333 --> 00:28:51,750 - No! No, I... 644 00:28:51,833 --> 00:28:55,750 I work here. Uh, temporarily. I'm... 645 00:28:55,833 --> 00:28:58,083 Uh, it's a sort of a... 646 00:28:58,208 --> 00:29:00,500 work for room and board situation. 647 00:29:00,583 --> 00:29:03,833 Um, I'm a chalet girl... person now. 648 00:29:04,375 --> 00:29:07,542 - Ch... chalet girl? - Housekeeping, Charles. 649 00:29:08,208 --> 00:29:10,167 Uh, as you know, George invited me 650 00:29:10,208 --> 00:29:12,208 and when I got here, there were no rooms, 651 00:29:12,292 --> 00:29:13,833 so you know, I just figured it out 652 00:29:13,917 --> 00:29:15,375 like I always do. - Huh. 653 00:29:16,875 --> 00:29:18,375 (quirky music) 654 00:29:18,500 --> 00:29:22,042 (clears throat) - So... how do you like Aspen? 655 00:29:22,708 --> 00:29:25,542 - Oh, well, uh, it's uh... 656 00:29:25,625 --> 00:29:27,542 it's pretty nice so far. 657 00:29:27,625 --> 00:29:30,000 And I hope it's okay that I came. 658 00:29:30,083 --> 00:29:33,292 I know that we agreed that this year was your turn with George. 659 00:29:33,375 --> 00:29:35,208 - No, no, it's fine. 660 00:29:35,333 --> 00:29:37,750 You shouldn't miss out on seeing him at Christmas. 661 00:29:37,833 --> 00:29:39,208 Neither of us should. 662 00:29:42,542 --> 00:29:43,500 - Well. 663 00:29:46,583 --> 00:29:48,333 - Are you okay, Lex? 664 00:29:48,875 --> 00:29:51,042 - I'm fine. - 'Cause if you're not... 665 00:29:51,208 --> 00:29:52,542 - Really. 666 00:29:53,083 --> 00:29:55,792 - So are you just... cleaning now? 667 00:29:55,875 --> 00:29:57,708 Or I mean, there's a spa in town? 668 00:29:57,792 --> 00:30:01,583 - Oh, I'm... I'm actually focusing on making content. 669 00:30:01,667 --> 00:30:03,375 - Like social media? (chuckles) 670 00:30:03,458 --> 00:30:07,667 - Yeah, behind-the-scenes of the hotel, and me doing this. 671 00:30:07,750 --> 00:30:09,000 (soft chuckle) 672 00:30:09,083 --> 00:30:11,583 I'm actually having a great time. 673 00:30:11,667 --> 00:30:13,792 - Are you just trying to get back at me for the... 674 00:30:13,875 --> 00:30:18,000 - What? Charles, not everything is about you. 675 00:30:18,083 --> 00:30:21,667 No, I'm having an adventure. 676 00:30:21,750 --> 00:30:23,125 - What will people think? 677 00:30:23,250 --> 00:30:24,917 - Who cares what people think? 678 00:30:25,000 --> 00:30:27,167 I mean, I think people might actually 679 00:30:27,208 --> 00:30:28,833 enjoy the transparency 680 00:30:28,917 --> 00:30:30,250 and the honesty. (scoffs) 681 00:30:30,333 --> 00:30:32,667 And speaking of honesty, how's Liese? 682 00:30:32,708 --> 00:30:34,542 - Mm. I... She-- - You know what? 683 00:30:34,542 --> 00:30:36,250 It's alright. Just... you don't have to answer that. 684 00:30:36,333 --> 00:30:39,000 I... It's none of my business. 685 00:30:39,083 --> 00:30:42,208 Look, I'm not here to make trouble for you. 686 00:30:42,792 --> 00:30:44,500 I will just do my own thing 687 00:30:44,542 --> 00:30:46,917 and I will make sure that you have another chalet girl 688 00:30:47,000 --> 00:30:50,083 to take care of your room 'cause this is awkward. 689 00:30:50,083 --> 00:30:52,583 - Would you like to join us Friday 690 00:30:52,667 --> 00:30:54,500 for a pre-Christmas brunch? 691 00:30:54,625 --> 00:30:55,833 George would like it. 692 00:30:55,875 --> 00:30:58,833 - Well, yeah, that would be nice. 693 00:30:58,917 --> 00:31:00,250 - Great. A group of us are gonna ski 694 00:31:00,333 --> 00:31:02,333 at the Queen's Gulch in the morning. 695 00:31:02,417 --> 00:31:04,667 I assume you'll skip the run and just join us for brunch after? 696 00:31:04,708 --> 00:31:07,958 - No, no, no, I'll... I'll join you and George. 697 00:31:08,042 --> 00:31:10,042 - Really? There's no pressure, Lex. 698 00:31:10,125 --> 00:31:11,708 - No, no, I'll be there. (forced chuckle) 699 00:31:11,708 --> 00:31:14,458 - Great! I will text you the details. 700 00:31:14,542 --> 00:31:15,458 Wait! 701 00:31:16,917 --> 00:31:18,583 Uh, this is my room. 702 00:31:19,750 --> 00:31:20,792 - Right. - Yeah. 703 00:31:20,875 --> 00:31:22,000 (soft chuckle) 704 00:31:23,375 --> 00:31:24,583 Sorry. 705 00:31:24,667 --> 00:31:25,875 - Just, uh... 706 00:31:25,958 --> 00:31:27,208 (awkward chuckles) 707 00:31:35,417 --> 00:31:36,458 - Oh boy. 708 00:31:40,375 --> 00:31:41,375 - You're welcome. 709 00:31:42,375 --> 00:31:44,500 - Oh, hey. 710 00:31:45,417 --> 00:31:48,250 Can Nicola clean room 12 from now on? 711 00:31:49,125 --> 00:31:51,375 - Of course. - Thank you. 712 00:31:51,458 --> 00:31:54,708 Oh! How difficult is Queen's Gulch? 713 00:31:54,833 --> 00:31:56,333 - How strong is your skiing? 714 00:31:56,375 --> 00:31:58,958 - What's slightly steeper than a bunny hill? 715 00:31:59,042 --> 00:32:00,458 - Pretty much every run. 716 00:32:00,542 --> 00:32:02,833 - Oh, I haven't done it since I was a kid. 717 00:32:02,958 --> 00:32:05,042 - Well, Queen's Gulch is one of the most difficult slopes. 718 00:32:05,125 --> 00:32:06,667 - No. - Yes. 719 00:32:08,417 --> 00:32:10,833 - Charles invited me to ski with him and George. 720 00:32:10,917 --> 00:32:12,708 - You want to go? - Mm... 721 00:32:12,792 --> 00:32:14,042 It wasn't that long ago 722 00:32:14,167 --> 00:32:16,708 that all three of us spent Christmas together. 723 00:32:16,833 --> 00:32:18,250 It might be nice if it was possible. 724 00:32:20,292 --> 00:32:23,042 Anyway, I'll manage. (chuckles) 725 00:32:23,042 --> 00:32:24,708 I'll just get out there on the bunny slope 726 00:32:24,792 --> 00:32:26,000 and take a couple runs. 727 00:32:26,042 --> 00:32:27,750 It's probably like riding a bike, right? 728 00:32:29,542 --> 00:32:30,958 - No. 729 00:32:30,958 --> 00:32:33,542 ♪ It's my favourite time My favourite time ♪ 730 00:32:33,625 --> 00:32:35,917 ♪ My favourite time of the year ♪ 731 00:32:36,792 --> 00:32:39,417 (Lex): Tell me, if this is a commonly known thing, 732 00:32:39,500 --> 00:32:43,500 or if I am a bed-changing genius. 733 00:32:43,583 --> 00:32:44,500 (laughs) 734 00:32:44,583 --> 00:32:45,833 Look at that! 735 00:32:46,000 --> 00:32:48,042 Hey, I'm here! 736 00:32:49,250 --> 00:32:51,417 - I can't believe so many people are excited about beds. 737 00:32:51,542 --> 00:32:54,042 - Oh, don't pretend you're not impressed. 738 00:32:54,167 --> 00:32:56,083 (chuckles) Nice ski suit. 739 00:32:56,167 --> 00:32:57,500 - Thank you. 740 00:32:57,542 --> 00:32:59,625 - Would it kill ya to wear a little colour? 741 00:32:59,708 --> 00:33:01,500 - Oh, well, see, I think you failed to notice 742 00:33:01,625 --> 00:33:02,875 my Christmas pin. 743 00:33:02,958 --> 00:33:05,917 - Oh, wow! Oh, that's just glaring. 744 00:33:06,000 --> 00:33:07,958 Wow, you are pushing the boundaries. 745 00:33:07,958 --> 00:33:10,083 - Well, colour's not really my thing. 746 00:33:10,208 --> 00:33:12,417 No offence. - Come on. 747 00:33:12,500 --> 00:33:15,958 With your love of food and wine and every little detail, 748 00:33:16,042 --> 00:33:17,667 I don't believe that. 749 00:33:17,750 --> 00:33:21,333 - Well, maybe black just gives me a blank canvas to work from 750 00:33:21,375 --> 00:33:23,042 without getting distracted. 751 00:33:23,167 --> 00:33:25,833 - Hmm. I can appreciate that. 752 00:33:25,875 --> 00:33:28,167 Where's the car? - We walk. 753 00:33:28,250 --> 00:33:31,583 Everything's close in Aspen. - Oh, okay. 754 00:33:32,167 --> 00:33:34,792 (♪ Deck the Halls ) 755 00:33:36,583 --> 00:33:39,292 - Always look forward, not down at your skis. 756 00:33:39,375 --> 00:33:42,500 - Never look down. Okay, I think I'm ready. 757 00:33:42,583 --> 00:33:46,542 - Wait, wait, wait. That stance isn't quite... Hop up and down. 758 00:33:46,667 --> 00:33:48,750 - Hop up and down? - Like a bunny. 759 00:33:49,958 --> 00:33:51,375 - Are you joking? 760 00:33:51,500 --> 00:33:53,208 - Well, it doesn't have to be high. 761 00:33:55,375 --> 00:33:56,833 (chuckles) Your feet actually have 762 00:33:56,875 --> 00:33:59,917 to lift off the ground. - My feet have two big sticks 763 00:34:00,000 --> 00:34:01,833 strapped to them. - Trust me. 764 00:34:01,958 --> 00:34:04,500 Hop up, land, and don't move. 765 00:34:05,333 --> 00:34:06,750 (grunts) Ah! There! 766 00:34:06,875 --> 00:34:08,667 Exactly the right stance. 767 00:34:08,750 --> 00:34:10,833 - Is that why they call it "the bunny slope"? 768 00:34:10,917 --> 00:34:12,917 - I have no idea. - Well, 769 00:34:13,042 --> 00:34:15,208 I think we should try to get moving. 770 00:34:15,333 --> 00:34:17,667 - Yeah, just flex your ankles, 771 00:34:17,750 --> 00:34:19,708 keep the weight centred over your feet. 772 00:34:19,792 --> 00:34:22,500 - Okay, you're gonna have to shush 'cause I have it in control. 773 00:34:22,542 --> 00:34:26,625 Pizza! French fries! Pizza! (screams) 774 00:34:26,708 --> 00:34:29,375 Ooh! (pants) 775 00:34:29,458 --> 00:34:32,167 I think that's going to take a little longer than I thought. 776 00:34:32,250 --> 00:34:34,167 - Yeah, maybe next time... 777 00:34:34,208 --> 00:34:35,833 don't shush me. 778 00:34:35,833 --> 00:34:37,125 - Shh! 779 00:34:40,000 --> 00:34:43,083 (Lex sighs, chuckles) 780 00:34:43,167 --> 00:34:47,500 Thank you so much for helping me today. 781 00:34:47,625 --> 00:34:51,292 - You were making some really good progress at the end. 782 00:34:51,375 --> 00:34:53,250 - You want to say that on camera? 783 00:34:54,042 --> 00:34:57,083 - Are you kidding? - No, I am not. 784 00:34:57,208 --> 00:34:58,667 (giggles) 785 00:34:58,792 --> 00:35:02,208 Hi, guys! Um, I have been having a ski lesson 786 00:35:02,292 --> 00:35:03,875 with the lovely Eric, 787 00:35:03,958 --> 00:35:07,042 and he's gonna tell you an update on my progress. 788 00:35:07,125 --> 00:35:08,625 - Oh, uh... (clears throat) 789 00:35:08,708 --> 00:35:10,000 We still got a long way to go. 790 00:35:10,083 --> 00:35:11,250 - Eric! (scoffs) 791 00:35:11,375 --> 00:35:13,333 He just said I did a good job. 792 00:35:13,375 --> 00:35:15,708 - I'm not gonna lie on camera. - Well, I wouldn't want you to. 793 00:35:15,792 --> 00:35:18,042 Okay, but it doesn't matter. I am not giving up. 794 00:35:18,125 --> 00:35:21,542 I am gonna get this one bunny hop at a time! 795 00:35:21,625 --> 00:35:23,000 (laughs) (record beeps off) 796 00:35:23,042 --> 00:35:24,167 You! 797 00:35:25,958 --> 00:35:28,750 (bright music) 798 00:35:28,833 --> 00:35:30,250 - I have you all checked in. 799 00:35:30,333 --> 00:35:32,167 Thank you for choosing Chalet des Neiges. 800 00:35:32,292 --> 00:35:34,208 Enjoy your stay. Bye. 801 00:35:36,375 --> 00:35:38,667 (indistinct chatter) (Lex chuckles) 802 00:35:39,667 --> 00:35:41,458 (phone vibrates) 803 00:35:41,542 --> 00:35:44,500 Hmm. Hm. (phone beeps) 804 00:35:44,583 --> 00:35:45,417 Hi. 805 00:35:45,500 --> 00:35:47,708 - So, who's the silver fox? 806 00:35:47,792 --> 00:35:49,042 (chuckles) 807 00:35:49,125 --> 00:35:50,625 - A ski instructor. 808 00:35:50,708 --> 00:35:53,250 - Is there an après-aprs-ski? 809 00:35:53,333 --> 00:35:55,208 - George, what do you want? 810 00:35:55,292 --> 00:35:56,875 - You look like you're having fun, that's all. 811 00:35:56,958 --> 00:35:59,042 - I am. - Good. 812 00:35:59,167 --> 00:36:01,792 I'm happy you came to Aspen. - Me too. 813 00:36:01,875 --> 00:36:06,250 - And this hotel BTS stuff might actually work, 814 00:36:06,375 --> 00:36:08,583 especially with Mr. Salt and Pepper. 815 00:36:08,667 --> 00:36:09,417 (chuckles) 816 00:36:09,500 --> 00:36:11,333 What's his name? 817 00:36:11,375 --> 00:36:13,500 - Eric. And thanks to him, 818 00:36:13,542 --> 00:36:16,292 I now have two hours of turndown service. 819 00:36:16,375 --> 00:36:17,625 - Turndown for what? 820 00:36:17,708 --> 00:36:20,958 - Hotel turndown service. For the guests. 821 00:36:21,042 --> 00:36:23,958 Those little chocolate mints don't just magically appear 822 00:36:24,042 --> 00:36:25,833 on your pillow, George. 823 00:36:25,917 --> 00:36:27,458 I'll see you later, honey. 824 00:36:28,458 --> 00:36:32,375 (cheery Christmas music) 825 00:36:34,042 --> 00:36:38,667 I have finished everything on my list, front and back sides. 826 00:36:41,583 --> 00:36:44,375 - Oop. Except for the afternoon tea. 827 00:36:44,458 --> 00:36:46,292 - What? The afternoon tea? - Mm-hmm. 828 00:36:46,375 --> 00:36:47,833 - Christmas tea. 829 00:36:47,875 --> 00:36:49,625 We serve our guests tea and cake. 830 00:36:49,708 --> 00:36:52,167 - Bonjour, maman. - Bonjour, petit. 831 00:36:52,250 --> 00:36:54,125 Why don't you get a lunch together for us 832 00:36:54,208 --> 00:36:55,375 while we set up tea? 833 00:36:55,500 --> 00:36:57,292 Unless, of course, you've already eaten. 834 00:36:57,375 --> 00:37:00,833 - No. Uh... Do chalet girls get to eat? 835 00:37:00,917 --> 00:37:02,625 - Sure. Strict 30 minutes. 836 00:37:02,708 --> 00:37:03,542 (chuckling) 837 00:37:03,667 --> 00:37:05,792 - Ah, why don't you fold some napkins? 838 00:37:05,875 --> 00:37:06,833 - Okay. 839 00:37:09,583 --> 00:37:12,250 So, how long have you, uh... 840 00:37:12,375 --> 00:37:14,375 had the chalet open? 841 00:37:14,458 --> 00:37:16,292 - Almost a century. 842 00:37:16,375 --> 00:37:18,792 - Wow! - Yeah. 843 00:37:18,875 --> 00:37:22,417 Mom really put it on the map after moving here in the 1960s, 844 00:37:22,542 --> 00:37:24,167 after she left Paris. 845 00:37:24,208 --> 00:37:26,042 - What made you move from Paris? 846 00:37:26,125 --> 00:37:27,750 - Uh, a boy. 847 00:37:27,875 --> 00:37:29,375 - Oh. 848 00:37:29,458 --> 00:37:31,042 (chuckling) - Ah, the chalet had been 849 00:37:31,125 --> 00:37:32,958 in the Tremblay family for... 850 00:37:33,042 --> 00:37:34,500 well, since it opened. 851 00:37:34,542 --> 00:37:39,500 It made sense to come back here with Eric's papa. 852 00:37:39,583 --> 00:37:42,042 - Yeah, I remember hiding behind a desk, 853 00:37:42,125 --> 00:37:43,375 just like Aurélie does right now, 854 00:37:43,375 --> 00:37:45,000 watching everybody come in from skiing. 855 00:37:45,083 --> 00:37:47,792 I think that's where I first developed my love of wine. 856 00:37:47,875 --> 00:37:49,917 You know, just watching everybody laughing and smiling, 857 00:37:50,042 --> 00:37:53,208 drinking their Beaujolais, Burgundy, Bordeaux, 858 00:37:53,292 --> 00:37:55,292 so many good memories. 859 00:37:55,375 --> 00:37:56,833 But ever since then, 860 00:37:56,875 --> 00:37:59,125 all I've wanted to do is travel to those regions. 861 00:37:59,208 --> 00:38:03,667 - Oh! He covered his walls with maps of wine regions 862 00:38:03,708 --> 00:38:06,417 from all around the globe. - Really? 863 00:38:06,500 --> 00:38:08,833 I would have guessed race car wallpaper. 864 00:38:08,958 --> 00:38:12,417 - Oh, don't get me wrong. I love race cars too and cars, 865 00:38:12,500 --> 00:38:16,833 but Mom really did put this place on the map. 866 00:38:16,917 --> 00:38:17,875 Excuse me. 867 00:38:19,458 --> 00:38:23,500 - It was a great place to raise Eric and his sister. 868 00:38:23,542 --> 00:38:26,208 It became my passion. 869 00:38:26,292 --> 00:38:28,125 Sometimes I think it's a... 870 00:38:29,000 --> 00:38:32,500 And I wonder if it's Eric's passion too. 871 00:38:32,542 --> 00:38:37,208 Ah... He's been such a great help to me. 872 00:38:37,292 --> 00:38:41,125 His sister passed in an accident, 873 00:38:41,208 --> 00:38:46,167 and there was no one here to look after Aurélie, so... 874 00:38:46,208 --> 00:38:47,750 - Wow. 875 00:38:47,875 --> 00:38:50,833 - He worked so hard to keep this beautiful place 876 00:38:50,917 --> 00:38:54,625 to respite from reality that it is. Hm. 877 00:38:54,708 --> 00:38:57,333 But enough about us. 878 00:38:57,417 --> 00:38:59,333 What brought you to Aspen? 879 00:38:59,417 --> 00:39:01,958 - Oh, that's a long story. 880 00:39:02,042 --> 00:39:05,167 - Hmm... The best stories are. (chuckles) 881 00:39:06,083 --> 00:39:09,333 - I was supposed to spend the holidays with a man, 882 00:39:09,417 --> 00:39:10,750 but that didn't work out. 883 00:39:10,875 --> 00:39:13,542 - Oh, I'm sorry. - Oh, don't be. 884 00:39:13,625 --> 00:39:16,000 No, I'm just testing the waters. 885 00:39:16,125 --> 00:39:17,667 I only got divorced a year ago. 886 00:39:17,708 --> 00:39:20,000 - Were you together long? 887 00:39:20,042 --> 00:39:21,667 - 21 years. 888 00:39:21,750 --> 00:39:24,333 - Oh... May I ask what happened? 889 00:39:24,417 --> 00:39:28,375 - Yeah... Charles and I, uh, met at work. 890 00:39:28,458 --> 00:39:30,542 We were young, ambitious, in journalism. 891 00:39:30,625 --> 00:39:32,333 That's something we shared. 892 00:39:32,417 --> 00:39:36,458 And we got married, we had our son, 893 00:39:36,542 --> 00:39:38,667 and I stopped working. 894 00:39:38,750 --> 00:39:41,333 We thought that was best. I love being a mom. 895 00:39:42,292 --> 00:39:47,042 But Charles, he just didn't wanna give up that big life 896 00:39:47,125 --> 00:39:50,458 and... I just wanted to be in bed with a book 897 00:39:50,542 --> 00:39:52,750 and the baby monitor. (laughing) 898 00:39:52,833 --> 00:39:58,125 Yeah, so he didn't want to curb his own desires 899 00:39:58,125 --> 00:39:59,750 and he didn't. 900 00:39:59,875 --> 00:40:01,333 - Hmm. 901 00:40:01,417 --> 00:40:03,583 - So now, I'm an empty nester 902 00:40:03,667 --> 00:40:06,333 and single again and, uh... 903 00:40:06,375 --> 00:40:08,542 trying to figure out my next move. 904 00:40:10,792 --> 00:40:13,625 You seem like you have done it all so gracefully. 905 00:40:13,708 --> 00:40:16,250 What's your secret? - Move. 906 00:40:16,333 --> 00:40:17,583 (chuckles) - Move? 907 00:40:17,708 --> 00:40:19,833 - Really. Moving, oh, 908 00:40:19,917 --> 00:40:23,292 opened up my heart and mind. 909 00:40:23,375 --> 00:40:26,333 Replant your strength. 910 00:40:26,417 --> 00:40:28,208 Find your value. 911 00:40:29,000 --> 00:40:33,500 - Well, I used to think my value was my career. 912 00:40:33,542 --> 00:40:36,542 But I might have aged out of that. 913 00:40:36,625 --> 00:40:41,000 - Hmm. I think our value is tied to what we love. 914 00:40:41,042 --> 00:40:43,875 - Hmm. I love people. 915 00:40:43,958 --> 00:40:48,500 I love hosting them and meeting them and connecting with them. 916 00:40:48,542 --> 00:40:50,500 Actually, my son, 917 00:40:50,542 --> 00:40:54,542 he's really into this whole social media thing, 918 00:40:54,625 --> 00:40:55,958 and he thinks that's what I should do. 919 00:40:56,042 --> 00:40:58,542 Pivoting on my recognizability, I guess. 920 00:40:58,625 --> 00:41:01,917 - It's your second act. 921 00:41:02,000 --> 00:41:03,583 I'd listen. 922 00:41:04,208 --> 00:41:05,583 (satisfied sigh) 923 00:41:05,708 --> 00:41:08,292 Ah! - Lunch is served. 924 00:41:08,375 --> 00:41:10,542 - Merci, mon petit. 925 00:41:10,625 --> 00:41:11,875 - 30 minutes, you're on the clock. 926 00:41:11,958 --> 00:41:14,125 - I know, I'm going to eat fast. (munches) 927 00:41:14,208 --> 00:41:18,333 (soft music) 928 00:41:18,417 --> 00:41:20,542 Ooh, hey! Beautiful lady! 929 00:41:20,625 --> 00:41:22,708 - Whoa, what's going on here? 930 00:41:22,792 --> 00:41:25,125 - Age. - Well, that's enough of that. 931 00:41:25,208 --> 00:41:26,792 Let's get a shot of coffee in your bloodstream. 932 00:41:26,875 --> 00:41:29,333 - Oh, no, no, no. I've got a bed with my name on it. 933 00:41:29,375 --> 00:41:30,750 (chuckles) - Come on. 934 00:41:30,833 --> 00:41:32,167 What's the point of being a chalet girl 935 00:41:32,333 --> 00:41:35,208 if we can't have a little fun? We earned this. 936 00:41:35,292 --> 00:41:37,125 Ladies' night! (Lex chuckles) 937 00:41:37,208 --> 00:41:40,583 - Okay, I guess... I guess a little fun can't hurt. 938 00:41:40,667 --> 00:41:42,583 Plus, I think you need a wingman. 939 00:41:42,667 --> 00:41:44,583 - I do. See you soon! 940 00:41:44,667 --> 00:41:46,292 (rhythmic music) 941 00:41:50,333 --> 00:41:51,792 (rhythmic music) 942 00:41:53,458 --> 00:41:57,208 (indistinct chatter) 943 00:42:07,333 --> 00:42:08,667 (record scratching) Wait. 944 00:42:09,708 --> 00:42:11,500 What? - I was hoping she wouldn't be here. 945 00:42:11,583 --> 00:42:13,708 - Why? - She'll never let me in. 946 00:42:13,833 --> 00:42:15,167 She's mean to everyone. 947 00:42:15,208 --> 00:42:17,167 - Oh, it's gonna be fine. 948 00:42:17,250 --> 00:42:20,125 Just smile. You'll see. Hi! 949 00:42:20,208 --> 00:42:21,000 - No. 950 00:42:21,667 --> 00:42:23,125 No, no, no, no. 951 00:42:23,208 --> 00:42:25,375 Absolutely not. 952 00:42:25,458 --> 00:42:27,083 You know the policy. 953 00:42:27,625 --> 00:42:30,167 - Policy? - No chalet girls. 954 00:42:30,292 --> 00:42:31,542 - Oh, chalet people. 955 00:42:31,625 --> 00:42:32,958 (scoffs) 956 00:42:33,042 --> 00:42:35,667 That's the policy? - That's her policy. 957 00:42:35,708 --> 00:42:37,208 She doesn't think that chalet people 958 00:42:37,292 --> 00:42:38,500 should mingle with tourists. 959 00:42:38,625 --> 00:42:41,292 - This is an exclusive establishment. 960 00:42:41,375 --> 00:42:43,500 With standards. - Mm. 961 00:42:43,583 --> 00:42:46,625 - Who are you? Her mom? 962 00:42:46,708 --> 00:42:49,750 (forced chuckle) - Um, uh, no, 963 00:42:49,833 --> 00:42:53,375 I'm not her mom. Although, I would be lucky to be her mom. 964 00:42:53,542 --> 00:42:55,208 No, I am... (record beeps on) 965 00:42:55,292 --> 00:43:00,458 Lex Riley, and we are live from a club 966 00:43:00,542 --> 00:43:05,625 where she won't let us in because we clean for a living. 967 00:43:05,625 --> 00:43:07,042 Or was it my age? 968 00:43:07,125 --> 00:43:08,583 Yeah, she asked me if I was a mom. 969 00:43:08,708 --> 00:43:10,208 She must have something against mothers. 970 00:43:10,292 --> 00:43:13,750 (chuckles) - Um... I didn't realize. 971 00:43:13,833 --> 00:43:16,917 - Oh, she didn't realize. Oh. 972 00:43:17,000 --> 00:43:18,375 (whispers): I think we're gonna get in. 973 00:43:18,500 --> 00:43:20,000 (record beeps off) 974 00:43:20,083 --> 00:43:22,667 - Oh, yeah. I'm sure we can work something out. 975 00:43:22,708 --> 00:43:25,208 - Aw, thank you, dear. Go ahead in. 976 00:43:25,292 --> 00:43:26,292 - Thanks. 977 00:43:28,458 --> 00:43:29,625 - Here, this is for you. 978 00:43:29,708 --> 00:43:31,833 Merry Christmas. 979 00:43:31,917 --> 00:43:33,750 We'll just step right over this. 980 00:43:33,833 --> 00:43:35,167 - If you... 981 00:43:35,208 --> 00:43:37,333 (upbeat music) 982 00:43:37,417 --> 00:43:38,792 - Hmm, thank you. 983 00:43:38,875 --> 00:43:40,625 - Thanks. - Ooh! Pretty. 984 00:43:40,708 --> 00:43:42,333 (chuckling) (both): Cheers! 985 00:43:44,375 --> 00:43:45,667 - Mm! - We did it. 986 00:43:45,708 --> 00:43:47,417 (chuckles) - It was right. 987 00:43:48,500 --> 00:43:49,833 You are amazing. - Aw. 988 00:43:49,917 --> 00:43:51,667 - Thanks for getting me in here. 989 00:43:51,792 --> 00:43:54,042 - I'm just glad it worked. 990 00:43:54,167 --> 00:43:57,083 What do we think? Does it live up to the hype? 991 00:43:58,458 --> 00:44:00,667 - It kind of does. (chuckling) 992 00:44:00,750 --> 00:44:03,333 So, what's the deal with room 12? 993 00:44:03,417 --> 00:44:05,333 - Mmm... 994 00:44:05,458 --> 00:44:07,833 My ex-husband is staying in there 995 00:44:07,875 --> 00:44:10,667 with his 30-year-old girlfriend. 996 00:44:10,750 --> 00:44:13,000 - Well, if it's any consolation, 997 00:44:13,083 --> 00:44:14,708 you're much nicer than his girlfriend. 998 00:44:14,792 --> 00:44:16,625 - You met her? - She demanded 999 00:44:16,708 --> 00:44:18,333 a total change of scent for the suite 1000 00:44:18,417 --> 00:44:20,000 when they first arrived, and didn't understand why 1001 00:44:20,083 --> 00:44:22,250 I couldn't immediately go and buy her new candles. 1002 00:44:22,333 --> 00:44:26,667 - Oh, well, empathy is not her strong suit. 1003 00:44:26,792 --> 00:44:29,625 - So, why are you here then, if they're here? 1004 00:44:29,625 --> 00:44:32,333 - My son is here too. 1005 00:44:32,417 --> 00:44:34,167 And I guess I kind of thought 1006 00:44:34,250 --> 00:44:37,292 that maybe there'd be some way for us to have 1007 00:44:37,375 --> 00:44:41,333 some little family Christmas time together. 1008 00:44:41,375 --> 00:44:44,167 - Mom! Hey! - Oh! Hi! 1009 00:44:44,250 --> 00:44:46,167 Sweetheart! Um... 1010 00:44:46,250 --> 00:44:49,917 George, this is Nicola. Nicola, this is George, my son. 1011 00:44:50,000 --> 00:44:52,667 - How's it going? - Uh, it's, uh... 1012 00:44:52,792 --> 00:44:54,042 Um... 1013 00:44:54,167 --> 00:44:56,500 it's going, uh, so good. Yeah. 1014 00:44:56,583 --> 00:44:57,917 Yeah. 1015 00:44:58,708 --> 00:45:01,042 - So, Nicola recommended this place. 1016 00:45:01,125 --> 00:45:02,875 Isn't it cute? - Yeah, it's great. 1017 00:45:02,958 --> 00:45:05,208 - I was saying to your mom that 1018 00:45:05,292 --> 00:45:08,167 this is my third season, and I've never made it past 1019 00:45:08,250 --> 00:45:10,167 the hostess's angry stares before. 1020 00:45:10,250 --> 00:45:13,333 - Well, that's probably just 'cause she's jealous of you. 1021 00:45:13,417 --> 00:45:14,917 - Jealous? 1022 00:45:16,708 --> 00:45:18,375 - You know, 'cause, I mean... 1023 00:45:20,750 --> 00:45:24,042 - Oh, um, someone tell me, 1024 00:45:24,125 --> 00:45:27,000 how long do you think it will take me to learn how to ski? 1025 00:45:27,042 --> 00:45:28,833 - You? No time at all. 1026 00:45:28,958 --> 00:45:30,917 You'll have it cracked in 24 hours. 1027 00:45:31,000 --> 00:45:33,500 - Nicola, that is the correct answer. 1028 00:45:33,583 --> 00:45:35,500 (chuckles) Why didn't you say that? 1029 00:45:35,667 --> 00:45:36,917 - Mom, I... (Lex laughs) 1030 00:45:37,000 --> 00:45:37,833 Give me a break. 1031 00:45:37,875 --> 00:45:39,333 (laughs) 1032 00:45:40,625 --> 00:45:45,083 (bright music) 1033 00:45:47,583 --> 00:45:48,708 (Lex): Hey, everyone! 1034 00:45:48,792 --> 00:45:51,167 So I promised you some behind-the-scenes 1035 00:45:51,250 --> 00:45:53,500 at this luxury Chalet des Neiges, 1036 00:45:53,542 --> 00:45:55,208 so let's do it. 1037 00:45:55,292 --> 00:45:57,667 Here are some insights of how you can bring 1038 00:45:57,750 --> 00:46:02,333 a little bit of this Aspen magic right into your own homes. 1039 00:46:02,333 --> 00:46:05,000 Let me know what you wanna see in the comments. 1040 00:46:06,125 --> 00:46:08,833 It's rolling. (chuckles) 1041 00:46:08,917 --> 00:46:11,000 Now you may not know this about me, 1042 00:46:11,042 --> 00:46:13,167 but I am a passionate cook. 1043 00:46:13,250 --> 00:46:15,667 But George here... - Is not. 1044 00:46:15,708 --> 00:46:17,333 - Until today. 1045 00:46:17,417 --> 00:46:21,500 This is George's festive little showstopper. 1046 00:46:22,583 --> 00:46:25,625 - I did have a little help from our glamorous assistant. 1047 00:46:25,708 --> 00:46:27,917 (chuckles) - This is Aurélie, 1048 00:46:28,042 --> 00:46:32,208 and she is gonna help you learn how to make it. 1049 00:46:32,292 --> 00:46:35,208 - Hi, guys! You're gonna need these ingredients. 1050 00:46:35,292 --> 00:46:38,000 Some holly and a yogurt pot. 1051 00:46:41,375 --> 00:46:44,167 - Baby, if I can do it, so can you! 1052 00:46:44,250 --> 00:46:45,125 (chuckles) 1053 00:46:47,208 --> 00:46:49,167 So, essential oils are good. 1054 00:46:49,250 --> 00:46:52,417 But if you don't have that, you can use cut up apples 1055 00:46:52,500 --> 00:46:56,250 and oranges, I've got some cinnamon sticks here, 1056 00:46:56,333 --> 00:47:01,208 and we're gonna dump cloves right into the pot. 1057 00:47:02,583 --> 00:47:03,708 (breathes deeply) 1058 00:47:03,792 --> 00:47:06,542 Oh, it's like I could eat the air. 1059 00:47:06,667 --> 00:47:08,000 (chuckles) 1060 00:47:09,125 --> 00:47:10,875 So, for storage management, 1061 00:47:10,958 --> 00:47:13,833 you are going to need to invest in one of these. 1062 00:47:13,917 --> 00:47:15,417 I just used this label maker 1063 00:47:15,500 --> 00:47:18,500 to organize this entire ski room. 1064 00:47:18,542 --> 00:47:21,167 I had one of these when my son George was growing up, 1065 00:47:21,292 --> 00:47:24,167 but I lost it. Mom brain! 1066 00:47:24,208 --> 00:47:27,000 So I'm gonna put this one in my suitcase. 1067 00:47:27,125 --> 00:47:29,167 (both): Ho, ho, ho! 1068 00:47:29,208 --> 00:47:30,917 - Are you being Santa now? 1069 00:47:31,042 --> 00:47:32,417 - Well, aren't we all? 1070 00:47:32,542 --> 00:47:34,417 What's the matter? Am I embarrassing you? 1071 00:47:34,500 --> 00:47:35,833 - Always. (laughs) 1072 00:47:35,958 --> 00:47:37,667 Do you want us to add your name marks? 1073 00:47:37,708 --> 00:47:38,792 - Add my name to what? 1074 00:47:38,875 --> 00:47:41,083 - Secret Santa. - Oh. 1075 00:47:41,167 --> 00:47:42,917 - It's a Chalet des Neiges tradition. 1076 00:47:44,000 --> 00:47:46,667 - Just don't tell Uncle Eric. He hates it. 1077 00:47:46,750 --> 00:47:48,458 - I don't hate it. 1078 00:47:48,542 --> 00:47:51,167 - You just think it's a massive waste of time and money. 1079 00:47:51,250 --> 00:47:52,875 - Well, I just think there's enough pressure on everybody 1080 00:47:53,000 --> 00:47:55,833 at Christmas to buy gifts. They don't need more pressure at work. 1081 00:47:55,875 --> 00:47:57,667 - Well, I think you're forgetting 1082 00:47:57,750 --> 00:47:59,333 that people like little surprises. 1083 00:47:59,375 --> 00:48:01,833 And it's one way to show affection. 1084 00:48:02,542 --> 00:48:05,625 - I know how to show affection. - I didn't say you didn't. 1085 00:48:05,708 --> 00:48:08,792 - Are you playing or not? - Fine, I'm playing. 1086 00:48:08,875 --> 00:48:10,875 But $20 max for everybody. 1087 00:48:11,000 --> 00:48:12,833 I don't want anyone to feel pressured. 1088 00:48:12,917 --> 00:48:15,958 - I love a challenge. - Of course you do. 1089 00:48:16,042 --> 00:48:18,875 But whoever I pick is getting a $20 gift card. 1090 00:48:18,958 --> 00:48:20,417 - Wow, Eric! 1091 00:48:20,542 --> 00:48:22,292 Way to bring your Christmas spirit. 1092 00:48:22,375 --> 00:48:24,625 (Lex chuckles) - And no big public 1093 00:48:24,708 --> 00:48:26,375 gift exchanges, young lady. 1094 00:48:26,458 --> 00:48:28,333 - Oh, fine. 1095 00:48:28,375 --> 00:48:31,375 It's Secret Santa. People can do it secretly. 1096 00:48:31,500 --> 00:48:32,833 (chuckling) 1097 00:48:32,917 --> 00:48:35,292 - You wanna pick first? (Lex): Sure. 1098 00:48:36,542 --> 00:48:38,333 Uh... got one. 1099 00:48:38,417 --> 00:48:39,792 - Alright, let's make our rounds. 1100 00:48:39,875 --> 00:48:42,333 ♪ Jingle Bells Jingle Bells ♪ 1101 00:48:42,417 --> 00:48:45,250 ♪ Jingle all the way Hey! ♪♪ 1102 00:48:46,542 --> 00:48:47,625 (sighs) 1103 00:48:51,500 --> 00:48:54,375 (harp music) 1104 00:48:58,750 --> 00:49:00,542 - Oh, it's so beautiful. 1105 00:49:01,083 --> 00:49:03,250 (camera clicks) You must love living here. 1106 00:49:03,333 --> 00:49:05,667 - Could be worse, that's for sure. 1107 00:49:07,792 --> 00:49:10,083 Can I make a... slight suggestion? 1108 00:49:10,167 --> 00:49:11,542 (camera clicks) - Yeah, what is it? 1109 00:49:12,292 --> 00:49:14,458 - Try putting the phone down. 1110 00:49:15,458 --> 00:49:16,667 (chuckles) 1111 00:49:17,375 --> 00:49:19,292 I always say you could photograph something 1112 00:49:19,375 --> 00:49:21,875 or you can experience it. Very difficult to do both. 1113 00:49:22,000 --> 00:49:24,208 - No, no, you're right. 1114 00:49:24,833 --> 00:49:27,167 I'm just trying this new thing 1115 00:49:27,250 --> 00:49:30,375 where I'm reconnecting with people on social media. 1116 00:49:30,458 --> 00:49:32,542 Trying to reinvent my career. 1117 00:49:32,625 --> 00:49:33,750 - How so? 1118 00:49:34,958 --> 00:49:37,625 - Uh, well... (sighs) 1119 00:49:37,708 --> 00:49:41,167 I mean, 25 years ago, I was a reporter. 1120 00:49:41,208 --> 00:49:43,167 And then I had my son, 1121 00:49:43,292 --> 00:49:45,167 and so I stopped working 1122 00:49:45,208 --> 00:49:48,708 and basically took care of him and my ex-husband. 1123 00:49:49,167 --> 00:49:54,083 And now that there's room for me again, I... 1124 00:49:54,167 --> 00:49:57,292 I don't know who I am. I don't know what to do. 1125 00:49:57,375 --> 00:49:59,250 I don't know what's next. 1126 00:50:01,542 --> 00:50:04,500 - I actually understand that more than you might think. 1127 00:50:04,583 --> 00:50:05,708 - Really? 1128 00:50:05,792 --> 00:50:07,208 - Mm-hmm. 1129 00:50:07,917 --> 00:50:09,417 - Yeah, it's like... 1130 00:50:10,542 --> 00:50:12,958 it's just not as easy as I thought it would be 1131 00:50:13,042 --> 00:50:14,083 to jump back in. 1132 00:50:14,167 --> 00:50:15,958 It's like a ship sailed 1133 00:50:16,042 --> 00:50:18,208 and I'm not on it. (chuckles) 1134 00:50:18,208 --> 00:50:19,833 But I mean, I'm not sorry. 1135 00:50:19,958 --> 00:50:21,750 I wouldn't do anything differently. 1136 00:50:22,875 --> 00:50:25,875 - I guess we're not always in control of our journey. 1137 00:50:26,000 --> 00:50:28,917 I mean, life offers up situations, 1138 00:50:29,000 --> 00:50:30,833 and sometimes, it just doesn't turn out 1139 00:50:30,875 --> 00:50:32,042 the way you think it will. 1140 00:50:32,167 --> 00:50:33,625 - Mm-hmm. 1141 00:50:33,708 --> 00:50:35,792 (jazzy Christmas music) 1142 00:50:35,792 --> 00:50:38,250 But the sun's coming out. - It really is. 1143 00:50:38,375 --> 00:50:40,417 - And that's a perfect time for a picture. Smile! 1144 00:50:40,500 --> 00:50:41,833 - It's relentless. (laughing) 1145 00:50:41,875 --> 00:50:46,333 (♪) 1146 00:50:46,417 --> 00:50:49,333 (indistinct chatter) 1147 00:50:49,375 --> 00:50:51,333 - Is that it? - Yes, this is the company 1148 00:50:51,417 --> 00:50:53,417 that gave me the board. I gotta get some action shots. 1149 00:50:53,417 --> 00:50:55,667 - Nice, congrats. - Yeah. 1150 00:50:55,792 --> 00:50:59,250 - And hey, uh, what's with this new girl you're seeing? 1151 00:51:00,167 --> 00:51:01,667 (sighs) - Wouldn't you like it to know? 1152 00:51:01,833 --> 00:51:02,875 (scoffs) 1153 00:51:05,208 --> 00:51:07,167 - Here you go. 1154 00:51:07,833 --> 00:51:08,833 - Oh, Lex! 1155 00:51:08,917 --> 00:51:10,208 (exhales) 1156 00:51:10,292 --> 00:51:12,083 - Hey! (Eric): Hey! 1157 00:51:12,083 --> 00:51:14,667 - Thank you for another great lesson today. 1158 00:51:14,750 --> 00:51:16,542 - Oh, you are so welcome. And I'm so sorry if 1159 00:51:16,625 --> 00:51:18,083 I was a little hard on you up there. 1160 00:51:18,208 --> 00:51:19,583 It's only because I see so much potential. 1161 00:51:19,667 --> 00:51:23,500 - No, I appreciate it. (laughs) 1162 00:51:23,583 --> 00:51:25,625 - Eric? Can I please borrow you for a second? 1163 00:51:25,708 --> 00:51:26,833 - Absolutely. 1164 00:51:28,250 --> 00:51:31,375 I'm so sorry. Would you just excuse me for one second? 1165 00:51:36,708 --> 00:51:39,583 Hey, Lex. I know you're not scheduled this evening, 1166 00:51:39,667 --> 00:51:41,917 but would you mind helping us out in the kitchen tonight? 1167 00:51:42,000 --> 00:51:43,833 - Oh! No, sure. 1168 00:51:43,958 --> 00:51:46,083 - I promise I'll make it up to you. - No need. 1169 00:51:46,167 --> 00:51:47,875 (Lex chuckles) 1170 00:51:48,833 --> 00:51:49,875 - Lex! (gasps) 1171 00:51:50,583 --> 00:51:52,375 - How do you keep doing that? 1172 00:51:52,500 --> 00:51:54,875 - Practise? (laughs) 1173 00:51:57,125 --> 00:51:58,167 (Lex sighs) 1174 00:51:58,250 --> 00:51:59,917 I have a surprise for you 1175 00:51:59,917 --> 00:52:01,083 in the living room later. 1176 00:52:01,167 --> 00:52:04,333 - You do? Well, I can't wait. 1177 00:52:04,875 --> 00:52:07,083 You wanna help me pass out these candy canes? 1178 00:52:07,167 --> 00:52:08,667 - Sure. (chuckles) 1179 00:52:08,750 --> 00:52:11,000 (choir singing) 1180 00:52:11,125 --> 00:52:12,917 (Aurélie): Do you like my surprise? 1181 00:52:13,000 --> 00:52:14,833 (Lex): I sure do. 1182 00:52:17,167 --> 00:52:20,292 ♪ O'er the fields we go 1183 00:52:20,292 --> 00:52:23,458 ♪ Laughing all the way 1184 00:52:23,542 --> 00:52:27,167 ♪ Bells on bobtail ring 1185 00:52:27,208 --> 00:52:30,333 ♪ Making spirits bright 1186 00:52:30,375 --> 00:52:33,500 ♪ What fun it is... - It's really pretty, isn't it? 1187 00:52:33,625 --> 00:52:35,625 - Don't you wanna film it? 1188 00:52:37,875 --> 00:52:39,542 - This is for us. 1189 00:52:39,625 --> 00:52:44,333 ♪ Jingle bells jingle all the way ♪ 1190 00:52:44,458 --> 00:52:45,958 ♪ Oh what fun... ♪ 1191 00:52:46,042 --> 00:52:47,708 - Okay! 1192 00:52:47,708 --> 00:52:48,958 What are we doing? 1193 00:52:49,042 --> 00:52:52,167 - It's a Chalet des Neiges pièce de résistance. 1194 00:52:53,250 --> 00:52:55,583 Which you know nothing about because we haven't told you. 1195 00:52:55,708 --> 00:52:57,708 The eight-course Christmas tasting menu. 1196 00:52:57,792 --> 00:52:59,875 It's why everybody books to stay here. 1197 00:52:59,958 --> 00:53:01,500 Once you've tried Celine's food, 1198 00:53:01,542 --> 00:53:02,917 you'll beg for 10 courses. 1199 00:53:03,000 --> 00:53:04,333 (laughs) 1200 00:53:04,375 --> 00:53:06,250 - Taste this for me. - What is it? 1201 00:53:06,375 --> 00:53:09,667 - Chestnut stuffing. An old family recipe. 1202 00:53:12,208 --> 00:53:13,458 - Hmm! 1203 00:53:13,583 --> 00:53:16,125 Like I ate a Christmas village. 1204 00:53:16,208 --> 00:53:18,000 - Oh, bon, I'll take that. 1205 00:53:18,083 --> 00:53:21,167 Ah, you know your way around the kitchen. Assist me. 1206 00:53:21,208 --> 00:53:23,667 Uh, batonnet those carrots. 1207 00:53:24,750 --> 00:53:29,875 So... Aurélie showed me the videos. 1208 00:53:30,000 --> 00:53:31,500 - Oh, what do you think? 1209 00:53:31,583 --> 00:53:34,000 - Hmm... it's cute. (chuckles) 1210 00:53:34,042 --> 00:53:35,833 Young people will love it. 1211 00:53:36,417 --> 00:53:38,167 - Why does that not sound like a compliment? 1212 00:53:38,292 --> 00:53:41,083 - You have more to offer, Lex. 1213 00:53:41,167 --> 00:53:43,292 Emotional wisdom. 1214 00:53:44,250 --> 00:53:47,083 Not just the journey. 1215 00:53:47,875 --> 00:53:49,333 How. 1216 00:53:50,208 --> 00:53:51,458 Hm. 1217 00:53:54,833 --> 00:53:57,208 - We could really use an extra pair of hands serving. 1218 00:53:57,292 --> 00:54:00,000 - Ugh... Do you mind? 1219 00:54:00,042 --> 00:54:03,833 (soft music) 1220 00:54:07,833 --> 00:54:10,458 (indistinct chatter) 1221 00:54:15,042 --> 00:54:16,417 (sighs) 1222 00:54:18,875 --> 00:54:20,000 - Wow. 1223 00:54:27,333 --> 00:54:29,208 (Liese): Lex Riley! 1224 00:54:29,292 --> 00:54:30,708 Charles told me you were here. 1225 00:54:30,875 --> 00:54:32,458 - You remember Liese from my management team. 1226 00:54:32,542 --> 00:54:34,875 - Oh, we never really met. 1227 00:54:34,958 --> 00:54:36,250 Lovely to connect. 1228 00:54:36,250 --> 00:54:38,917 Isn't this place spectacular? 1229 00:54:39,792 --> 00:54:41,375 - Yes, it is. 1230 00:54:42,375 --> 00:54:44,208 - Good evening, everybody. 1231 00:54:44,292 --> 00:54:45,542 Hope you're having a nice evening. 1232 00:54:45,625 --> 00:54:46,917 Our next course will be 1233 00:54:47,000 --> 00:54:48,833 a wild-caught pepper-crusted salmon, 1234 00:54:48,875 --> 00:54:50,833 with chestnut stuffing, herb emulsion, 1235 00:54:50,875 --> 00:54:52,792 and Parmesan foam. Hope you enjoy. 1236 00:54:55,333 --> 00:54:57,583 You know Liese and I aren't serious, right? 1237 00:54:58,542 --> 00:55:01,917 - You do realize she's sitting right beside you? 1238 00:55:02,000 --> 00:55:04,542 (camera clicks) 1239 00:55:05,333 --> 00:55:06,667 - Yeah. 1240 00:55:06,708 --> 00:55:09,542 I just wanted to let you know that... we aren't. 1241 00:55:10,750 --> 00:55:13,125 - Why would I want to know that? 1242 00:55:18,875 --> 00:55:20,417 - Looks good. 1243 00:55:21,000 --> 00:55:22,167 Thank you. 1244 00:55:22,250 --> 00:55:26,542 (♪) 1245 00:55:27,833 --> 00:55:29,167 (sighs) 1246 00:55:29,208 --> 00:55:31,000 - Help! - You got this, Mom. 1247 00:55:32,708 --> 00:55:35,083 - Do you wanna grab a drink later? 1248 00:55:36,667 --> 00:55:37,833 (grunts in pain) - Oh! 1249 00:55:37,875 --> 00:55:40,417 - Ooh, that's... - Oh! Pardon me. 1250 00:55:40,542 --> 00:55:42,792 I hope it didn't burn. 1251 00:55:42,875 --> 00:55:44,167 - No worries. 1252 00:55:44,250 --> 00:55:46,500 Not the first time. It's... (awkward chuckle) 1253 00:55:46,583 --> 00:55:48,083 (whispers): That is warm. 1254 00:55:51,375 --> 00:55:52,458 - Take care, guys. Good night. 1255 00:55:52,542 --> 00:55:54,458 (Lex): Good night. (chuckles) 1256 00:55:54,542 --> 00:55:56,458 - Great to meet you, Lex. What a treat. 1257 00:55:56,542 --> 00:55:58,500 (exhales) - You too. 1258 00:55:58,625 --> 00:56:01,375 - We should grab a family drink or meal later. 1259 00:56:01,500 --> 00:56:03,667 Wouldn't that be nice? - Oh, that'd be sweet. 1260 00:56:03,750 --> 00:56:06,042 (giggles) - Uh, well... 1261 00:56:06,042 --> 00:56:07,125 goodnight, Lex. 1262 00:56:11,542 --> 00:56:13,125 (sighs) - Everything okay? 1263 00:56:13,958 --> 00:56:15,583 - Why wouldn't it be? 1264 00:56:15,708 --> 00:56:17,333 - Well, I'm not blind, that couldn't have been easy 1265 00:56:17,417 --> 00:56:19,708 having to, you know, with your ex. 1266 00:56:19,833 --> 00:56:21,333 - Yeah... 1267 00:56:21,417 --> 00:56:22,750 - Maybe I could make it up to you. 1268 00:56:22,875 --> 00:56:25,000 Meet me by the fireplace tomorrow after Christmas tea. 1269 00:56:25,125 --> 00:56:26,833 (chuckles) 1270 00:56:26,917 --> 00:56:29,333 - This is uncharacteristic of you. 1271 00:56:29,375 --> 00:56:31,250 - Mm. I have my moments. 1272 00:56:31,333 --> 00:56:32,583 (scoffs) 1273 00:56:32,667 --> 00:56:34,167 Have fun cleaning up. 1274 00:56:34,208 --> 00:56:35,875 (laughs) 1275 00:56:37,250 --> 00:56:38,583 (sighs) 1276 00:56:38,708 --> 00:56:41,667 (soft acoustic music) 1277 00:56:41,708 --> 00:56:43,458 (record beeps on) - Hey, everyone. 1278 00:56:43,542 --> 00:56:46,875 So, I am having a wonderful time 1279 00:56:46,958 --> 00:56:51,625 sharing with you my newfound grab-life-by-the-skis approach, 1280 00:56:51,708 --> 00:56:55,375 but something happened tonight. Um... 1281 00:56:55,500 --> 00:56:56,833 I know that most of you know 1282 00:56:56,958 --> 00:56:59,833 that I'm divorced and empty nesting, 1283 00:56:59,875 --> 00:57:03,208 looking forward to whatever's next in life, 1284 00:57:03,292 --> 00:57:04,542 but things, um... 1285 00:57:04,667 --> 00:57:07,458 they haven't been always easy lately. 1286 00:57:07,542 --> 00:57:09,583 And I know that's meant to be and... 1287 00:57:09,667 --> 00:57:11,000 I'm happy. 1288 00:57:12,083 --> 00:57:16,500 But tonight, I found myself at a holiday dinner 1289 00:57:16,583 --> 00:57:19,583 with my ex-husband and his new girlfriend. 1290 00:57:19,708 --> 00:57:21,875 (dry chuckle) 1291 00:57:21,958 --> 00:57:23,042 Guess what? 1292 00:57:23,125 --> 00:57:25,292 It wasn't that bad. 1293 00:57:25,375 --> 00:57:27,375 I survived. (chuckles) 1294 00:57:27,500 --> 00:57:29,625 Well, my feet didn't survive, 1295 00:57:29,708 --> 00:57:32,875 'cause they were in these all night long. 1296 00:57:32,875 --> 00:57:35,542 I mean, obviously, it was... 1297 00:57:35,625 --> 00:57:37,667 it was a little awkward, 1298 00:57:37,708 --> 00:57:40,625 but it just... it made me think about how 1299 00:57:41,500 --> 00:57:43,917 we're all really going through something. 1300 00:57:44,000 --> 00:57:48,125 And so, I don't wanna be here just to give you 1301 00:57:48,208 --> 00:57:50,625 cooking and cleaning tips. 1302 00:57:50,708 --> 00:57:53,042 I want to talk about something that's real. 1303 00:57:53,125 --> 00:57:54,667 So tonight, 1304 00:57:54,750 --> 00:57:57,958 let's talk about interacting with your ex. 1305 00:57:58,875 --> 00:58:01,208 ♪ It's that time of year 1306 00:58:01,208 --> 00:58:04,750 ♪ When Santa comes to bring that cheer ♪ 1307 00:58:04,833 --> 00:58:07,750 ♪ He ain't comin' by boat or plane ♪ 1308 00:58:07,833 --> 00:58:11,292 ♪ He's loaded down with candy canes ♪ 1309 00:58:11,875 --> 00:58:14,000 (record beeps on) Hey, guys! 1310 00:58:14,000 --> 00:58:16,833 So, I've had a great day today, mostly spent cleaning, 1311 00:58:16,917 --> 00:58:18,667 did a little bit of skiing, 1312 00:58:18,708 --> 00:58:22,958 and now I'm getting my first real break. 1313 00:58:23,042 --> 00:58:27,083 So what does a girl wear for her downtime? 1314 00:58:27,875 --> 00:58:30,458 This is too formal, right? Yeah, too formal. 1315 00:58:30,542 --> 00:58:32,458 (hangers rattling) And this... 1316 00:58:32,542 --> 00:58:35,000 probably... too skimpy. 1317 00:58:35,083 --> 00:58:36,667 I think too skimpy. So... 1318 00:58:36,708 --> 00:58:40,708 I'm down to blue and cream, blue and cream. 1319 00:58:40,833 --> 00:58:43,000 So let me know which one you like best. 1320 00:58:43,083 --> 00:58:46,583 And just for context, I am a single woman in her 50s 1321 00:58:46,708 --> 00:58:49,000 and I like to keep it classy... (chuckles) 1322 00:58:49,042 --> 00:58:52,083 which, all of that is a subject for another day. 1323 00:58:52,167 --> 00:58:53,417 Alright. (chuckles) 1324 00:58:53,500 --> 00:58:54,333 ♪ Here I am 1325 00:58:54,458 --> 00:58:56,792 ♪ Hanging up the silver lights 1326 00:58:56,875 --> 00:58:58,958 ♪ Dreaming you out here tonight ♪ 1327 00:58:59,042 --> 00:59:01,167 ♪ Sitting right here by my side ♪ 1328 00:59:01,250 --> 00:59:03,917 I'm glad to see someone else did a costume change. 1329 00:59:04,042 --> 00:59:06,833 (laughs) - Whoa. I thought blue won. 1330 00:59:06,875 --> 00:59:08,875 - Are you spying on me? - Well, for what it's worth, 1331 00:59:08,958 --> 00:59:11,500 I voted for cream. - Ah! 1332 00:59:11,583 --> 00:59:13,125 - I thought maybe I could show you 1333 00:59:13,208 --> 00:59:14,792 some bottles of wine that we have. 1334 00:59:14,875 --> 00:59:17,042 - Ooh, I love that idea. 1335 00:59:18,792 --> 00:59:22,042 ♪ Hanging up these Christmas lights ♪ 1336 00:59:23,208 --> 00:59:27,417 ♪ Under the mistletoe all alone ♪ 1337 00:59:27,500 --> 00:59:29,917 I love this one. 1338 00:59:30,000 --> 00:59:32,000 - It's criminally underrated. 1339 00:59:33,417 --> 00:59:35,250 - All this knowledge about wine, 1340 00:59:35,333 --> 00:59:39,708 is this a hobby or...? - Well, like my mom said, 1341 00:59:39,792 --> 00:59:42,583 as a kid, I was absolutely obsessed. 1342 00:59:42,667 --> 00:59:46,208 So the moment I turned 18, I moved to Europe. 1343 00:59:46,333 --> 00:59:48,125 Every varietal, every note, 1344 00:59:48,208 --> 00:59:51,792 every region a wine could have or come from. 1345 00:59:52,792 --> 00:59:55,375 It's pretty much my first love. (Lex giggles) 1346 00:59:55,458 --> 00:59:57,042 So I became a sommelier. 1347 00:59:57,125 --> 00:59:59,875 I had some big plans for wine. - Oh... 1348 00:59:59,958 --> 01:00:02,667 Where did you do that? - Mm. 1349 01:00:02,708 --> 01:00:06,667 I settled in Bordeaux. - Oh. I've never been. 1350 01:00:06,708 --> 01:00:08,083 - Oh, it's a magical place. 1351 01:00:08,167 --> 01:00:11,292 Dream job, winemaking. You'd love it. 1352 01:00:11,375 --> 01:00:13,083 - And you gave that all up 1353 01:00:13,167 --> 01:00:15,250 to come back and care for your family. 1354 01:00:15,375 --> 01:00:16,708 Wow. 1355 01:00:17,708 --> 01:00:19,375 - That was the right thing to do. 1356 01:00:20,875 --> 01:00:22,542 - Sorry about your sister. 1357 01:00:22,625 --> 01:00:24,542 That must have been so hard. 1358 01:00:24,625 --> 01:00:26,500 (soft piano music) 1359 01:00:26,625 --> 01:00:29,333 You know, most people wouldn't be able 1360 01:00:29,458 --> 01:00:33,375 to manage that kind of sacrifice and loss. 1361 01:00:33,500 --> 01:00:36,917 You really think you have to give up your dreams completely? 1362 01:00:37,792 --> 01:00:40,125 I mean, maybe there's a way back. 1363 01:00:41,708 --> 01:00:43,417 - Not everybody gets that. 1364 01:00:43,500 --> 01:00:47,000 - What about when Aurélie gets a little older? 1365 01:00:47,042 --> 01:00:50,792 Maybe you could start again. It's never too late. 1366 01:00:52,375 --> 01:00:54,083 - Until it is. 1367 01:00:55,208 --> 01:00:58,833 - Well, I for one am not giving up. 1368 01:00:58,875 --> 01:01:01,583 I know that youth has the opportunity, 1369 01:01:01,667 --> 01:01:03,625 but age has wisdom. 1370 01:01:03,708 --> 01:01:07,833 And I am wise enough to know a good heart when I see one. 1371 01:01:07,875 --> 01:01:11,208 And I am looking at one right now. 1372 01:01:15,000 --> 01:01:17,208 - Sorry to interrupt, but I have a huge group of guests 1373 01:01:17,292 --> 01:01:20,083 that just arrived and need some help. 1374 01:01:20,208 --> 01:01:22,292 - I... it's my cue. (chuckles) 1375 01:01:22,375 --> 01:01:23,958 - It's my cue. You're taking the night off. 1376 01:01:24,042 --> 01:01:26,250 - No, no, no, I-- - I insist. 1377 01:01:26,875 --> 01:01:29,625 - Okay, well, I'll just... 1378 01:01:29,708 --> 01:01:32,208 drink all of these, then. - Please do. 1379 01:01:32,208 --> 01:01:34,292 - You're very sweet. - Well, not that sweet. 1380 01:01:34,375 --> 01:01:36,667 Tomorrow's your last chance for a ski lesson. 1381 01:01:36,708 --> 01:01:37,833 I want you to get some rest 1382 01:01:37,917 --> 01:01:39,417 because I am not taking it easy on you. 1383 01:01:39,500 --> 01:01:40,500 - Mm-hmm. 1384 01:01:40,625 --> 01:01:45,000 (soft acoustic music) 1385 01:01:45,083 --> 01:01:48,333 (indistinct chatter) 1386 01:02:01,083 --> 01:02:04,208 (indistinct chatter) 1387 01:02:15,375 --> 01:02:16,667 (birds chirping) 1388 01:02:16,750 --> 01:02:18,875 (alarm clock rings) 1389 01:02:24,708 --> 01:02:26,083 (sighs) 1390 01:02:29,708 --> 01:02:32,458 (gasps) Wine! Why? 1391 01:02:32,542 --> 01:02:33,500 Oh! 1392 01:02:34,458 --> 01:02:35,375 Oh! 1393 01:02:36,708 --> 01:02:39,167 Um... oh... 1394 01:02:39,250 --> 01:02:41,750 Okay, yes. Okay. 1395 01:02:41,833 --> 01:02:43,750 (quirky music) 1396 01:02:43,875 --> 01:02:44,917 (door shuts) 1397 01:02:47,042 --> 01:02:49,333 Hey! You two are both here. 1398 01:02:49,375 --> 01:02:52,125 (both): We just arrived here at the same time. 1399 01:02:52,792 --> 01:02:55,000 - And you're both wearing purple. 1400 01:02:55,875 --> 01:02:58,125 Cool. I gotta go. - Uh... 1401 01:03:01,042 --> 01:03:03,292 (scoffs) So... purple. 1402 01:03:04,708 --> 01:03:05,542 - Yeah. 1403 01:03:05,625 --> 01:03:07,000 - George? 1404 01:03:08,375 --> 01:03:09,417 - Wow. 1405 01:03:10,917 --> 01:03:13,500 - Just ask her out. 1406 01:03:14,083 --> 01:03:17,167 (soft Christmas music) 1407 01:03:18,208 --> 01:03:20,500 - It's a nice day, isn't it? 1408 01:03:20,583 --> 01:03:23,000 - Are you ever gonna ask me out? 1409 01:03:23,042 --> 01:03:24,417 - I'm trying. 1410 01:03:25,542 --> 01:03:26,750 Want to go to dinner tonight? 1411 01:03:26,833 --> 01:03:28,542 - I would love to. - Thank you. 1412 01:03:28,625 --> 01:03:30,042 (laughing) 1413 01:03:31,333 --> 01:03:33,500 - I don't know how you get anything done 1414 01:03:33,583 --> 01:03:35,917 with all of this right outside your front door. 1415 01:03:36,000 --> 01:03:37,833 - Oh, responsibilities. 1416 01:03:37,958 --> 01:03:40,417 But sometimes, I forget how much I love this. 1417 01:03:40,542 --> 01:03:41,917 - Really? 1418 01:03:42,000 --> 01:03:43,500 - Well, with our discriminating guests, 1419 01:03:43,625 --> 01:03:45,000 there's always some urgent need 1420 01:03:45,042 --> 01:03:46,750 that's the most pressing thing in the world. 1421 01:03:46,833 --> 01:03:48,083 - Am I one of those guests? 1422 01:03:48,167 --> 01:03:49,500 (chuckles) - You're one of us. 1423 01:03:49,542 --> 01:03:54,167 - Ah! Okay, not to be insultingly obvious, 1424 01:03:54,250 --> 01:03:56,333 but maybe you need to hire more help. 1425 01:03:56,417 --> 01:03:59,167 - Well, my mom can do it. So can I. 1426 01:03:59,250 --> 01:04:01,625 - Well, Celine has had you. 1427 01:04:01,708 --> 01:04:03,333 - We manage. You're seeing us 1428 01:04:03,375 --> 01:04:06,167 at our peak season of guests and stress. 1429 01:04:06,250 --> 01:04:08,167 But the preview Christmas dinner tomorrow, 1430 01:04:08,250 --> 01:04:09,792 that's the most important thing for us. 1431 01:04:09,875 --> 01:04:11,667 - Yeah? - Travel bloggers, 1432 01:04:11,708 --> 01:04:13,500 luxury hotel association, 1433 01:04:13,583 --> 01:04:15,875 they're all there making their yearly judgments, 1434 01:04:15,958 --> 01:04:17,167 you know, making sure we're keeping up 1435 01:04:17,250 --> 01:04:18,917 with the excellence that we're known for. 1436 01:04:19,000 --> 01:04:21,167 - Am I pulling you away from the chalet? 1437 01:04:21,208 --> 01:04:23,000 'Cause we can go back. 1438 01:04:23,083 --> 01:04:25,500 - Making time for this lesson, that's important, 1439 01:04:25,583 --> 01:04:27,667 especially with Queen's Gulch tomorrow. 1440 01:04:27,708 --> 01:04:29,083 (chuckling) 1441 01:04:29,833 --> 01:04:33,750 (bright music) 1442 01:04:33,833 --> 01:04:35,792 - Okay, since it's almost Christmas, 1443 01:04:36,667 --> 01:04:38,583 and I know you don't like the Secret Santa thing, 1444 01:04:38,667 --> 01:04:41,167 and it's not a gift card, but I couldn't resist. 1445 01:04:41,250 --> 01:04:42,833 George helped me. 1446 01:04:42,958 --> 01:04:44,500 I thought you could do with an upgrade. 1447 01:04:45,208 --> 01:04:48,583 - Oh, wow, I love them. Thank you! 1448 01:04:48,583 --> 01:04:50,583 Oh. And they change colours! 1449 01:04:50,667 --> 01:04:52,667 - Okay, if you don't like them-- - They're perfect. 1450 01:04:53,625 --> 01:04:56,333 If I would've known that we were exchanging gifts... 1451 01:04:57,042 --> 01:04:59,208 - You... I didn't expect you to... 1452 01:05:00,167 --> 01:05:02,250 We picked each other's names? (Eric chuckles) 1453 01:05:02,333 --> 01:05:04,208 - I actually picked Aurélie, 1454 01:05:04,208 --> 01:05:05,500 but she and I saw these and thought 1455 01:05:05,542 --> 01:05:06,917 you should have them. 1456 01:05:07,000 --> 01:05:09,542 Yeah. Yeah! 1457 01:05:10,125 --> 01:05:11,792 They may come in useful tomorrow. 1458 01:05:11,875 --> 01:05:13,125 You just... fit them in your gloves. 1459 01:05:13,208 --> 01:05:15,000 - Okay, well, I'm gonna... 1460 01:05:15,042 --> 01:05:17,250 I'm gonna use them right now. - Alright. 1461 01:05:17,333 --> 01:05:19,375 Yeah, sorry about the shape, 1462 01:05:19,458 --> 01:05:21,417 but they are effective and rechargeable. 1463 01:05:21,500 --> 01:05:23,667 - Help me with this one. - You got it. 1464 01:05:23,750 --> 01:05:25,417 There you go. Slip it in. 1465 01:05:25,500 --> 01:05:26,333 (grunts) 1466 01:05:26,375 --> 01:05:28,292 (Lex chuckles) How's that feel? 1467 01:05:29,542 --> 01:05:32,000 - I feel like someone's holding my hand. 1468 01:05:32,083 --> 01:05:34,167 - Oh, love it. 1469 01:05:34,250 --> 01:05:37,000 - Merry almost Christmas, Eric. 1470 01:05:37,083 --> 01:05:39,667 - Merry almost Christmas, Lex. (Lex chuckles) 1471 01:05:40,375 --> 01:05:42,792 Want some help with that? - Nope, I got it, boss. 1472 01:05:42,875 --> 01:05:44,917 - Wow, you don't need me anymore. 1473 01:05:45,000 --> 01:05:47,542 (exhales) - Oh, I wouldn't go that far. 1474 01:05:47,625 --> 01:05:49,708 - Alright. - Race you to the bottom? 1475 01:05:50,542 --> 01:05:52,292 - What? Alright. 1476 01:05:52,375 --> 01:05:53,875 Deal! 1477 01:05:53,958 --> 01:05:57,375 (soft rock music) 1478 01:05:57,458 --> 01:06:01,542 ♪ With the lights all bright in the shopping mall ♪ 1479 01:06:01,625 --> 01:06:06,583 ♪ Everything around me glitters like a disco ball ♪ 1480 01:06:08,000 --> 01:06:11,333 ♪ But my heart's not into it 1481 01:06:13,000 --> 01:06:16,667 ♪ The gifts are wrapped beneath the tree ♪ 1482 01:06:16,708 --> 01:06:19,042 ♪ Everyone is laughing 1483 01:06:19,125 --> 01:06:23,083 ♪ Celebrating, feeling free ♪ 1484 01:06:23,167 --> 01:06:26,625 ♪ But my heart's not into it ♪ 1485 01:06:29,083 --> 01:06:31,625 (whirring) 1486 01:06:34,375 --> 01:06:36,167 You're actually incredible today. 1487 01:06:36,958 --> 01:06:39,625 - You are complimenting my skiing. 1488 01:06:39,708 --> 01:06:42,542 - You should be proud. I mean, the progress you have made. 1489 01:06:42,625 --> 01:06:45,375 You'd never know that you hadn't skied in 50 years. 1490 01:06:45,458 --> 01:06:46,500 (chuckles) 1491 01:06:46,583 --> 01:06:49,667 - You have a way with words, Eric Tremblay. 1492 01:06:49,750 --> 01:06:52,458 - I am being serious, though. Queens Gulch is a tricky one. 1493 01:06:52,542 --> 01:06:54,167 I want you to remember everything I said. 1494 01:06:54,250 --> 01:06:55,833 - Yes, coach. - Stick to the group. 1495 01:06:55,875 --> 01:06:57,667 - I will. - Nothing crazy. 1496 01:06:57,708 --> 01:06:58,708 - Yes, sir. 1497 01:06:59,250 --> 01:07:01,125 - You're gonna be golden. 1498 01:07:01,875 --> 01:07:02,958 - You sure? 1499 01:07:03,042 --> 01:07:04,625 - I'm sure. 1500 01:07:04,708 --> 01:07:05,667 (sighs) 1501 01:07:07,042 --> 01:07:09,167 What? You want me to say it on camera? 1502 01:07:09,250 --> 01:07:11,917 (giggles) - Would you? 1503 01:07:12,000 --> 01:07:14,125 - Yeah, I would. (laughs) 1504 01:07:17,042 --> 01:07:17,875 - Actually... 1505 01:07:19,667 --> 01:07:22,500 I think I'm gonna keep this little victory just between us. 1506 01:07:23,542 --> 01:07:26,125 At least I won't be embarrassed in front of Charles tomorrow. 1507 01:07:27,208 --> 01:07:28,667 - Yeah... 1508 01:07:29,708 --> 01:07:30,667 - What? 1509 01:07:32,000 --> 01:07:34,250 - I... I just don't think you should go. 1510 01:07:34,333 --> 01:07:35,708 - Well, you just said you thought I-- 1511 01:07:35,792 --> 01:07:37,667 - It's not about your scheme. - No, I promise 1512 01:07:37,708 --> 01:07:40,125 I'll make it back to help you with the big dinner. 1513 01:07:40,208 --> 01:07:41,875 - I just think it's beneath you. 1514 01:07:41,958 --> 01:07:44,792 Standing there watching him fawn all over another woman. 1515 01:07:44,875 --> 01:07:46,333 - Oh! 1516 01:07:46,417 --> 01:07:49,417 I don't think there's gonna be fawning. I... 1517 01:07:49,500 --> 01:07:51,417 And I'm a grown woman. 1518 01:07:52,625 --> 01:07:55,750 - Forget I said anything. - No, I... 1519 01:07:55,833 --> 01:07:59,375 I think it's sweet that you wanna protect me. 1520 01:07:59,458 --> 01:08:01,375 - I think you need to be treated with more respect. 1521 01:08:01,458 --> 01:08:04,167 - Well, I don't disagree. 1522 01:08:06,333 --> 01:08:07,708 - You have plans tonight? 1523 01:08:08,625 --> 01:08:11,417 - Other than turndown service. 1524 01:08:11,500 --> 01:08:13,667 - Got a little surprise for ya. 1525 01:08:13,750 --> 01:08:15,250 - Okay. 1526 01:08:15,917 --> 01:08:18,250 (giggling) 1527 01:08:19,625 --> 01:08:23,583 I like surprises. (laughing) 1528 01:08:23,667 --> 01:08:27,917 (sweet music) 1529 01:08:28,958 --> 01:08:30,458 (vocalizing) 1530 01:08:31,708 --> 01:08:33,917 - Hey. - Hey! 1531 01:08:36,333 --> 01:08:37,792 What are these for? 1532 01:08:38,542 --> 01:08:40,167 - They put you in staff quarters? 1533 01:08:40,250 --> 01:08:41,417 - Well, I am staff. 1534 01:08:41,542 --> 01:08:42,542 - Huh. 1535 01:08:43,208 --> 01:08:44,417 - Thank you. 1536 01:08:44,500 --> 01:08:46,375 - I want to apologize for the way that 1537 01:08:46,458 --> 01:08:49,292 I dealt with the whole Liese situation. 1538 01:08:49,375 --> 01:08:51,958 I should have called and given you a heads up. 1539 01:08:52,042 --> 01:08:54,667 - A heads up? - I owe you that. 1540 01:08:54,708 --> 01:08:59,500 - You don't. - I respect you, so yes, I do. 1541 01:08:59,542 --> 01:09:01,708 And I won't make that mistake again. 1542 01:09:02,667 --> 01:09:04,292 I miss you. 1543 01:09:05,583 --> 01:09:09,292 - Charles, I don't know what you want me to say. 1544 01:09:09,375 --> 01:09:11,375 - I don't want you to say anything. 1545 01:09:11,458 --> 01:09:13,542 But seeing you this week... 1546 01:09:13,708 --> 01:09:16,750 I don't know. I don't know what it is I'm asking, 1547 01:09:17,375 --> 01:09:20,000 but I do know that I wanna try to say sorry to you 1548 01:09:20,083 --> 01:09:21,792 for everything. 1549 01:09:23,750 --> 01:09:25,500 - You don't have to say you're sorry. 1550 01:09:25,583 --> 01:09:29,000 - I've messed up, over and over again. 1551 01:09:29,083 --> 01:09:33,583 I took you for granted, Lex, and I realized it too late. 1552 01:09:33,583 --> 01:09:36,542 And I miss holidays together. 1553 01:09:37,333 --> 01:09:38,667 Just the three of us. 1554 01:09:39,375 --> 01:09:41,417 - Yeah, um... 1555 01:09:43,583 --> 01:09:47,292 That's what makes divorce so hard. 1556 01:09:47,375 --> 01:09:49,375 Things change. 1557 01:09:49,458 --> 01:09:52,333 - I remember Christmas morning pancakes and champagne. 1558 01:09:52,375 --> 01:09:54,167 (Lex chuckles) And how George would make us 1559 01:09:54,250 --> 01:09:56,000 guess the gift before opening them. 1560 01:09:56,083 --> 01:09:59,000 (♪) 1561 01:09:59,125 --> 01:10:00,625 - Why are you doing this? 1562 01:10:03,500 --> 01:10:05,458 - Can I take you to dinner tonight? 1563 01:10:05,542 --> 01:10:07,625 Maybe we can just talk. 1564 01:10:07,708 --> 01:10:11,292 It would be nice to catch up... properly. 1565 01:10:12,917 --> 01:10:16,833 - Yeah, I could... do dinner, I guess. 1566 01:10:18,208 --> 01:10:20,167 Oh, wait, no. 1567 01:10:20,208 --> 01:10:22,208 No, I can't. No, I have plans. 1568 01:10:22,333 --> 01:10:24,458 (stammers): Wait, wait, wait. Wait. 1569 01:10:25,542 --> 01:10:28,042 They're not with that receptionist, are they? 1570 01:10:28,125 --> 01:10:30,875 - Eric? Yeah, actually, they are. 1571 01:10:31,000 --> 01:10:32,333 (scoffs) 1572 01:10:32,458 --> 01:10:34,500 - Figures. - What does that mean? 1573 01:10:34,542 --> 01:10:36,292 - I see the way he fawns over you, 1574 01:10:36,375 --> 01:10:37,833 like a goldfish interested 1575 01:10:37,917 --> 01:10:40,042 in the new shiny thing that traipses through his chalet. 1576 01:10:40,042 --> 01:10:41,333 (scoffs) 1577 01:10:42,625 --> 01:10:44,750 - Am I the shiny thing? 1578 01:10:44,833 --> 01:10:47,667 - Of course not, that's not what I meant. 1579 01:10:47,708 --> 01:10:51,083 - Listen, he has helped me a lot, 1580 01:10:51,167 --> 01:10:53,375 and that's been nice for a change. 1581 01:10:53,458 --> 01:10:56,458 - Lex, I'm pretty sure it's his job to be nice. 1582 01:10:58,042 --> 01:11:02,542 Everyone here works for tips. This whole town runs on tips. 1583 01:11:02,625 --> 01:11:03,833 It's transactional. 1584 01:11:03,958 --> 01:11:06,375 You're just the latest guest to come through. 1585 01:11:06,375 --> 01:11:07,833 And wait... 1586 01:11:07,958 --> 01:11:09,583 the two of you don't have plans that are gonna get 1587 01:11:09,667 --> 01:11:11,167 in the way of our date tomorrow, do you? 1588 01:11:11,208 --> 01:11:15,667 - No. And if George wants me there, I'm gonna be there. 1589 01:11:15,708 --> 01:11:16,750 - Great. 1590 01:11:17,458 --> 01:11:19,000 And for the record, 1591 01:11:19,875 --> 01:11:22,125 it's not just George who wants you there. 1592 01:11:22,208 --> 01:11:25,792 (sweet music) 1593 01:11:41,417 --> 01:11:42,792 - It won't be a very good date 1594 01:11:42,875 --> 01:11:44,792 if you spend all night getting ready. 1595 01:11:44,875 --> 01:11:46,875 - What are you talking about? Date... 1596 01:11:48,042 --> 01:11:50,625 What? We're friends. There's no pressure. 1597 01:11:50,708 --> 01:11:54,500 - Uh-huh. You go for candlelit dinners with all your friends? 1598 01:11:54,583 --> 01:11:59,500 - Aurélie, don't tease your uncle. 1599 01:11:59,542 --> 01:12:02,833 Everything is perfect. - Merci, maman. 1600 01:12:03,375 --> 01:12:05,167 What do you think? Should I lose the tie? 1601 01:12:05,208 --> 01:12:07,625 - Eh, too stuffy. - I thought so. 1602 01:12:07,708 --> 01:12:08,917 - Aurélie, come on. 1603 01:12:09,000 --> 01:12:11,500 Let's get things started in the kitchen. 1604 01:12:14,375 --> 01:12:17,167 - How about... now? 1605 01:12:17,208 --> 01:12:19,583 - You look great. - Are you sure? 1606 01:12:19,667 --> 01:12:22,583 - You got this. - Aw, thank you. 1607 01:12:23,500 --> 01:12:24,917 See you later. 1608 01:12:28,833 --> 01:12:30,125 (nervous exhale) 1609 01:12:30,667 --> 01:12:35,125 (upbeat acoustic music) 1610 01:12:40,042 --> 01:12:41,792 - Thank you. (chuckles) 1611 01:12:41,875 --> 01:12:44,667 - Everything okay? You seem a little reserved. 1612 01:12:44,750 --> 01:12:47,333 - Oh, yeah, um, I'm fine. 1613 01:12:47,375 --> 01:12:49,875 I ran into Charles earlier and... 1614 01:12:49,958 --> 01:12:52,833 I guess he just got me stirred up. 1615 01:12:52,875 --> 01:12:56,458 You know, I think the holidays always bring up feelings. 1616 01:12:56,542 --> 01:12:59,333 - What kind of feelings? - Mm... 1617 01:12:59,375 --> 01:13:02,500 Melancholy, confusion, 1618 01:13:03,250 --> 01:13:06,042 the desire to eat an entire box of chocolate. 1619 01:13:06,125 --> 01:13:07,875 (chuckling) 1620 01:13:09,000 --> 01:13:10,333 - That's understandable. 1621 01:13:10,417 --> 01:13:11,583 (sharp inhale) 1622 01:13:11,667 --> 01:13:14,667 What if he's showing you his true colours? 1623 01:13:14,750 --> 01:13:18,125 - What do you mean? - Well, personally, 1624 01:13:18,208 --> 01:13:20,208 I see a narcissist. 1625 01:13:20,333 --> 01:13:23,417 An arrogant, selfish person. 1626 01:13:23,500 --> 01:13:25,750 - Yeah, I get that. 1627 01:13:26,375 --> 01:13:28,917 He wasn't always like that. 1628 01:13:30,083 --> 01:13:31,167 (sighs) 1629 01:13:32,042 --> 01:13:34,625 That's the confusion. (nervous chuckle) 1630 01:13:35,667 --> 01:13:36,750 I'm just being real. 1631 01:13:39,208 --> 01:13:40,250 - Hmm. 1632 01:13:41,417 --> 01:13:44,958 - Mm. You know your wine. 1633 01:13:45,042 --> 01:13:48,333 So... what do you want? 1634 01:13:48,417 --> 01:13:49,542 - What do you mean? 1635 01:13:49,542 --> 01:13:52,000 - Uh, out of life... 1636 01:13:53,375 --> 01:13:58,208 This... this candlelight dinner with me. 1637 01:13:58,708 --> 01:14:01,625 What is it that we're doing? - Truthfully, 1638 01:14:01,708 --> 01:14:05,000 I haven't wanted to date or even put any effort into it 1639 01:14:05,083 --> 01:14:06,833 in a very long time, 1640 01:14:06,875 --> 01:14:08,792 but I have to admit that... 1641 01:14:10,208 --> 01:14:11,792 you've changed that for me. 1642 01:14:13,000 --> 01:14:14,458 - Hmm, hmm. 1643 01:14:15,208 --> 01:14:17,792 - The last time I was in love, I lost that 1644 01:14:17,875 --> 01:14:20,042 because I chose to come home. 1645 01:14:20,125 --> 01:14:23,667 She just couldn't handle the long-distance relationship. 1646 01:14:23,708 --> 01:14:25,333 Not that I blame her. 1647 01:14:26,292 --> 01:14:29,042 - It's hard to open your heart again, I get that. 1648 01:14:29,125 --> 01:14:31,750 - Mm. Maybe. 1649 01:14:32,708 --> 01:14:35,583 I'd like to think that I'm open 1650 01:14:35,667 --> 01:14:37,292 to doing that for the right person. 1651 01:14:38,625 --> 01:14:41,583 - Well, if you wanna find the right person, 1652 01:14:41,667 --> 01:14:44,167 you have to be willing to let someone in. 1653 01:14:44,292 --> 01:14:49,125 And let go of some control and compromise. 1654 01:14:50,125 --> 01:14:51,167 (scoffs) 1655 01:14:51,208 --> 01:14:53,958 - Uh, I think you might be overstepping. 1656 01:14:54,042 --> 01:14:55,250 - Oh. 1657 01:14:55,917 --> 01:14:58,625 Uh, I'm... I'm sorry. (awkward chuckle) 1658 01:14:58,708 --> 01:15:00,792 Eric, I... 1659 01:15:00,792 --> 01:15:04,083 I have really enjoyed meeting you 1660 01:15:04,208 --> 01:15:06,833 and well, everybody here has been so helpful 1661 01:15:06,917 --> 01:15:12,292 in me finding myself and getting my head in a better place. 1662 01:15:12,375 --> 01:15:16,042 I don't know if I'm the right person for you. 1663 01:15:16,500 --> 01:15:18,125 - Well, I don't know if 1664 01:15:18,208 --> 01:15:20,208 you're the right person for me either yet. 1665 01:15:20,292 --> 01:15:22,000 - Oh! 1666 01:15:22,042 --> 01:15:23,708 Okay. 1667 01:15:23,833 --> 01:15:25,833 - Yeah, I just thought we'd have a beautiful dinner 1668 01:15:25,875 --> 01:15:28,000 and have a little fun. 1669 01:15:28,083 --> 01:15:31,000 - Dinner and fun. Okay, yeah. 1670 01:15:31,083 --> 01:15:33,875 We should have dinner and fun. 1671 01:15:35,167 --> 01:15:38,750 - It's not what I meant. - This Malbec is perfect. 1672 01:15:41,708 --> 01:15:44,292 - What about you? What are you looking for? 1673 01:15:44,917 --> 01:15:47,000 - Well, I was looking to find myself 1674 01:15:47,083 --> 01:15:49,667 and I figure if I find myself, 1675 01:15:49,708 --> 01:15:51,250 I'll find the right person for me. 1676 01:15:51,333 --> 01:15:53,750 - Well, is that why you're looking into the past? 1677 01:15:53,833 --> 01:15:55,625 And coming here for Charles? 1678 01:15:55,708 --> 01:15:57,375 - I came here for George. 1679 01:15:57,500 --> 01:16:00,375 - Is that why you're going skiing with Charles tomorrow? 1680 01:16:01,583 --> 01:16:03,917 - Now I think you are overstepping. 1681 01:16:04,000 --> 01:16:08,792 - I just don't understand how a wonderful woman like you 1682 01:16:08,875 --> 01:16:10,458 with so many great qualities, 1683 01:16:10,542 --> 01:16:14,333 would even consider putting up with a guy like that. 1684 01:16:15,875 --> 01:16:18,708 - Well, I don't think that you know what I do 1685 01:16:18,792 --> 01:16:21,917 or do not put up with. And I don't think you, 1686 01:16:21,917 --> 01:16:25,833 a man who has basically buried his heart and his passion 1687 01:16:25,958 --> 01:16:29,333 behind some big wall of family duty 1688 01:16:29,375 --> 01:16:32,667 is in any position to tell me how to have a relationship. 1689 01:16:32,750 --> 01:16:33,958 - Hmm. 1690 01:16:35,375 --> 01:16:38,292 Well, if that's what relationships are these days... 1691 01:16:38,375 --> 01:16:40,208 that's not what I'm looking for. 1692 01:16:44,542 --> 01:16:46,042 - Uh... 1693 01:16:46,750 --> 01:16:49,833 I think I should go. (awkward chuckle) 1694 01:16:49,917 --> 01:16:51,250 - What? No, no, no. 1695 01:16:51,333 --> 01:16:52,625 Lex! 1696 01:16:52,708 --> 01:16:56,750 (sad music) 1697 01:16:59,667 --> 01:17:00,958 (sighs) 1698 01:17:05,375 --> 01:17:08,000 (phone keys clacking) 1699 01:17:12,000 --> 01:17:13,250 (sighs) 1700 01:17:15,292 --> 01:17:16,500 (phone notification) 1701 01:17:26,042 --> 01:17:27,250 (sighs) 1702 01:17:35,208 --> 01:17:39,333 - Do you... want to talk about it? 1703 01:17:40,542 --> 01:17:43,167 (sighing): Oh... I don't know. 1704 01:17:44,833 --> 01:17:46,417 I don't know, maman. 1705 01:17:47,208 --> 01:17:49,875 You know, people come and go through here, but... 1706 01:17:51,042 --> 01:17:54,042 I stay. (She sighs.) 1707 01:17:54,167 --> 01:17:58,500 - You've been part of something the world appreciates. 1708 01:17:58,625 --> 01:18:00,833 The chalet, Aurélie... 1709 01:18:01,000 --> 01:18:03,875 I'm so grateful for you. 1710 01:18:03,958 --> 01:18:06,375 (soft music) 1711 01:18:06,500 --> 01:18:08,542 It's never bothered you before. 1712 01:18:09,333 --> 01:18:12,000 - I've never met someone like her before. 1713 01:18:12,083 --> 01:18:13,167 - Hm. 1714 01:18:14,000 --> 01:18:15,625 Then she's the right one. 1715 01:18:15,708 --> 01:18:16,792 (scoffs) 1716 01:18:16,875 --> 01:18:19,042 - What could I possibly offer her? 1717 01:18:20,250 --> 01:18:22,083 - An honest heart. 1718 01:18:22,083 --> 01:18:24,333 - Hm. Ce n'est pas assez, maman. - Ugh... 1719 01:18:25,000 --> 01:18:26,917 Of course it is enough. 1720 01:18:27,875 --> 01:18:31,458 Ah... the chalet was my passion. 1721 01:18:31,542 --> 01:18:34,250 I'm sorry if you thought it had to be yours. 1722 01:18:37,083 --> 01:18:41,500 An honest heart is... also patient. 1723 01:18:41,542 --> 01:18:43,333 (soft chuckle) 1724 01:18:43,417 --> 01:18:44,458 - Peut-être. 1725 01:18:45,542 --> 01:18:46,708 Je ne sais pas. 1726 01:18:46,792 --> 01:18:48,500 - Oh! 1727 01:18:48,583 --> 01:18:50,667 More than maybe. 1728 01:18:50,750 --> 01:18:51,958 (scoffs) 1729 01:18:53,167 --> 01:18:55,500 - What I do know is that we need 1730 01:18:55,583 --> 01:18:58,000 to start focusing on Christmas as a family. 1731 01:18:58,083 --> 01:19:01,000 Mm-hmm. - Did somebody say Christmas? 1732 01:19:01,042 --> 01:19:02,208 - Yeah! - Because I've been having 1733 01:19:02,292 --> 01:19:04,875 some thoughts about presents. - What a surprise! 1734 01:19:04,875 --> 01:19:06,542 (all laughing) 1735 01:19:06,625 --> 01:19:10,292 - You come here because I want to tell you something. 1736 01:19:10,375 --> 01:19:12,500 I think you are so special. (Eric chuckles) 1737 01:19:12,542 --> 01:19:15,000 We're going to get you whatever you want to have. 1738 01:19:15,083 --> 01:19:16,917 (chuckling) What do you think about that? 1739 01:19:17,000 --> 01:19:18,667 Is that the best? 1740 01:19:18,708 --> 01:19:20,250 - Tell you what, last one to the kitchen 1741 01:19:20,375 --> 01:19:22,833 gets to make the hot chocolate! Argh! 1742 01:19:26,833 --> 01:19:28,000 (phone notification) 1743 01:19:39,167 --> 01:19:40,167 (sighs) 1744 01:19:40,250 --> 01:19:43,333 (♪) 1745 01:19:47,667 --> 01:19:49,042 (birds chirping) 1746 01:19:49,042 --> 01:19:51,583 - Okay, let's get this show on the road, shall we? 1747 01:19:51,667 --> 01:19:52,500 (exhales) 1748 01:19:53,583 --> 01:19:54,875 - Where's George? 1749 01:19:54,958 --> 01:19:56,667 - Oh, didn't you get the text? He's gonna meet us 1750 01:19:56,792 --> 01:19:59,000 at the bottom. - No, no, I didn't... 1751 01:19:59,083 --> 01:20:01,333 I didn't get any text. - Oh, well, 1752 01:20:01,375 --> 01:20:03,542 that's what he's doing. Oh, and the brunch, 1753 01:20:03,625 --> 01:20:05,375 it's more of an early dinner thing now, but don't worry. 1754 01:20:05,458 --> 01:20:07,250 We'll have plenty to hold us over until then. 1755 01:20:07,333 --> 01:20:10,417 - Okay, well, I have to be at the Christmas preview dinner. 1756 01:20:10,500 --> 01:20:13,417 - Hey! Guys, good to see you! (Lex): Oh, shoot! 1757 01:20:13,500 --> 01:20:14,417 (grunts) 1758 01:20:17,542 --> 01:20:18,417 (Charles): Let's go! 1759 01:20:18,500 --> 01:20:19,625 (grunting) 1760 01:20:19,708 --> 01:20:20,917 (stammers): Wait up! 1761 01:20:21,000 --> 01:20:22,583 (panting) 1762 01:20:26,708 --> 01:20:28,333 Uh, come on, hey! Hold the door! 1763 01:20:28,417 --> 01:20:29,333 No, wait, Charles! 1764 01:20:30,625 --> 01:20:32,250 You're kidding me! 1765 01:20:33,542 --> 01:20:35,833 (sighs) Oh! 1766 01:20:35,833 --> 01:20:37,500 (pants) 1767 01:20:37,542 --> 01:20:39,125 Can I come with you guys? 1768 01:20:39,208 --> 01:20:43,583 (cheery Christmas music) 1769 01:20:45,458 --> 01:20:48,167 (Charles chuckles) Thanks for waiting. 1770 01:20:49,083 --> 01:20:50,875 - Sorry, Lex, but I'll be right behind you. 1771 01:20:51,000 --> 01:20:52,542 - Okay... - Okay? 1772 01:20:52,542 --> 01:20:53,750 (skiers cheering) 1773 01:20:53,875 --> 01:20:56,208 Oh, come on, guys, it's not a race! 1774 01:20:56,333 --> 01:20:57,583 (exhales) 1775 01:20:57,667 --> 01:20:58,542 - Okay... 1776 01:20:58,625 --> 01:21:00,417 (cheering and yelling) 1777 01:21:00,542 --> 01:21:02,125 - Okay, fine. 1778 01:21:02,125 --> 01:21:03,708 (chuckles) Fine! 1779 01:21:03,833 --> 01:21:05,875 - Just remember what he taught you: 1780 01:21:05,958 --> 01:21:07,958 stay with the group. 1781 01:21:08,958 --> 01:21:10,333 (distant yelling) 1782 01:21:10,375 --> 01:21:11,542 (sighs) 1783 01:21:11,667 --> 01:21:13,375 You gotta be kidding. 1784 01:21:13,542 --> 01:21:14,792 Oh boy... 1785 01:21:14,875 --> 01:21:16,500 Okay. 1786 01:21:16,583 --> 01:21:17,833 (exhales) 1787 01:21:17,917 --> 01:21:19,208 You got this. 1788 01:21:19,750 --> 01:21:20,917 Okay. 1789 01:21:21,000 --> 01:21:22,958 (grunting effort) 1790 01:21:23,542 --> 01:21:25,833 Okay. Here we go. 1791 01:21:25,917 --> 01:21:30,875 (bright music) 1792 01:21:30,958 --> 01:21:35,208 (Lex pants loudly) 1793 01:21:36,833 --> 01:21:38,875 - First time? - Oh! 1794 01:21:38,958 --> 01:21:41,333 Is it that obvious? (laughs) 1795 01:21:41,417 --> 01:21:43,458 - You should probably stick with the group 1796 01:21:43,542 --> 01:21:45,667 while you're in the trees just for safety if you're a beginner. 1797 01:21:45,750 --> 01:21:48,625 - Yeah, I wasn't supposed to be alone. Thanks. 1798 01:21:49,667 --> 01:21:51,083 (loud exhale) 1799 01:21:51,667 --> 01:21:53,708 I came, I skied, 1800 01:21:53,792 --> 01:21:56,083 I am still walking. 1801 01:21:56,167 --> 01:21:59,542 (chuckles) (sighs) 1802 01:21:59,625 --> 01:22:02,542 - Okay, so, there we are, all of us trapped in this room, 1803 01:22:02,625 --> 01:22:05,000 nowhere to get out. I swear, that's exactly 1804 01:22:05,083 --> 01:22:06,500 how it happened. - You're right. 1805 01:22:06,542 --> 01:22:08,500 - Right? Couldn't go anywhere. - Charles! 1806 01:22:09,167 --> 01:22:10,542 - Hey, Lex! You made it! 1807 01:22:10,542 --> 01:22:13,583 - Barely! What happened to being right behind me? 1808 01:22:13,583 --> 01:22:14,500 - Oh, now, don't get mad. 1809 01:22:14,583 --> 01:22:16,167 - Did you even wonder where I was? 1810 01:22:16,250 --> 01:22:17,417 I mean, I could have been hurt. 1811 01:22:17,500 --> 01:22:19,417 - But you're not, so what's the big deal? 1812 01:22:19,500 --> 01:22:22,083 - Well, the big deal is that you... 1813 01:22:22,167 --> 01:22:25,167 you don't stick to your word. You say things, 1814 01:22:25,208 --> 01:22:27,250 and you don't mean them. - Come on. 1815 01:22:27,333 --> 01:22:29,208 I knew you could do it. I mean, you can do everything. 1816 01:22:29,292 --> 01:22:32,500 - I can't do everything, and I can't do everything alone, 1817 01:22:32,583 --> 01:22:34,000 and I don't want to. 1818 01:22:34,083 --> 01:22:36,667 - Lex, I... I don't know what you expected. 1819 01:22:36,708 --> 01:22:39,417 I can't be there holding your hand every single moment. 1820 01:22:40,167 --> 01:22:42,083 - Yeah, I know, Charles. I know. 1821 01:22:42,167 --> 01:22:44,458 You're right. I knew that about you. 1822 01:22:44,542 --> 01:22:48,167 You can't be there holding my hand every single moment. 1823 01:22:48,208 --> 01:22:49,875 Oh, come on. I do. 1824 01:22:49,958 --> 01:22:51,500 I mean, I came here today 1825 01:22:51,583 --> 01:22:53,708 because I hoped you could be different. 1826 01:22:53,792 --> 01:22:57,167 And even though we're not married, I thought... 1827 01:22:57,250 --> 01:22:59,792 maybe we could still be a family, 1828 01:22:59,875 --> 01:23:01,750 for old time's sake, 1829 01:23:01,833 --> 01:23:03,292 for George. 1830 01:23:06,958 --> 01:23:08,833 Where... where is George, by the way? 1831 01:23:08,875 --> 01:23:11,458 - He stayed behind for some girl. 1832 01:23:11,542 --> 01:23:13,000 Nicola? 1833 01:23:13,042 --> 01:23:14,542 - Yeah. I think that was her name. 1834 01:23:15,125 --> 01:23:17,917 (laughs) - I have to go. 1835 01:23:18,000 --> 01:23:19,625 (chuckles) - But... wait! 1836 01:23:19,708 --> 01:23:22,083 Lex, it's Christmas! It-- - You know, Charles... 1837 01:23:22,167 --> 01:23:24,500 We're always gonna be George's parents. 1838 01:23:24,583 --> 01:23:26,833 And I'm always going to wish you well, 1839 01:23:26,833 --> 01:23:28,792 but we're not a family. 1840 01:23:28,875 --> 01:23:31,042 I know where my family is, 1841 01:23:31,125 --> 01:23:32,833 and I'm gonna go to them. 1842 01:23:32,875 --> 01:23:34,083 (Lex chuckles) - Lex! 1843 01:23:34,167 --> 01:23:36,083 - But Merry Christmas! 1844 01:23:36,167 --> 01:23:38,333 You too, ladies! Merry Christmas! 1845 01:23:40,417 --> 01:23:41,708 - Honey, tell us about that time 1846 01:23:41,792 --> 01:23:44,000 that you were in the group with the explosion. 1847 01:23:44,125 --> 01:23:46,292 (chuckles) - Well, right. That uh... 1848 01:23:46,375 --> 01:23:48,083 that was crazy. So we're in the airplane... 1849 01:23:48,167 --> 01:23:50,042 (soft music) 1850 01:23:50,167 --> 01:23:52,583 (record beeps on) - Hey, guys! Okay. 1851 01:23:52,708 --> 01:23:57,667 So, I just realized that family can be anything. 1852 01:23:59,042 --> 01:24:00,792 Family can be what you make it, 1853 01:24:00,875 --> 01:24:05,208 and when you find your family, you don't ever let them go. 1854 01:24:05,292 --> 01:24:08,375 I got a preview dinner to get ready for! 1855 01:24:08,500 --> 01:24:10,792 (sizzling) 1856 01:24:13,875 --> 01:24:16,250 - Looks like my snowboard company sponsored me 1857 01:24:16,333 --> 01:24:17,667 for the rest of the season. 1858 01:24:17,750 --> 01:24:19,333 - So does this mean you're gonna be spending 1859 01:24:19,375 --> 01:24:21,333 more time in Aspen? - Oh, I'm definitely gonna be 1860 01:24:21,375 --> 01:24:23,833 spending a lot more time in Aspen. 1861 01:24:23,917 --> 01:24:26,000 A lot. - This is my third season 1862 01:24:26,083 --> 01:24:28,833 in Aspen and it's been by far the best. 1863 01:24:28,958 --> 01:24:30,292 And I can't wait... 1864 01:24:30,375 --> 01:24:32,708 to school you on the slopes. - Bring it. 1865 01:24:33,667 --> 01:24:35,333 - Oh, you two! 1866 01:24:35,375 --> 01:24:37,958 I can't stand it, you're such a cute couple! 1867 01:24:38,042 --> 01:24:39,542 (chuckling) 1868 01:24:40,667 --> 01:24:43,333 - We missed you! - Oh, I'm sorry I'm late. 1869 01:24:43,375 --> 01:24:46,792 How can I help? - Ah. Soup. Stir soup. 1870 01:24:46,875 --> 01:24:48,667 (chuckles) 1871 01:24:48,667 --> 01:24:51,250 - Where's Eric? I need to speak to him. 1872 01:24:51,375 --> 01:24:54,417 - Um... he was pretty broken up after your dinner. 1873 01:24:54,500 --> 01:24:56,875 I'd never seen him like this. 1874 01:24:56,958 --> 01:24:58,250 I'm not sure what's going on 1875 01:24:58,333 --> 01:25:00,333 but he promoted me to assistant manager 1876 01:25:00,417 --> 01:25:03,250 and said something about Bordeaux, and he left. 1877 01:25:03,333 --> 01:25:05,000 - For France? 1878 01:25:05,083 --> 01:25:06,792 - I overheard him calling the taxi. 1879 01:25:06,875 --> 01:25:09,667 - Oh? Oh, oh... 1880 01:25:09,792 --> 01:25:12,833 (soft suspenseful music) 1881 01:25:16,333 --> 01:25:19,292 Eric! Eric! 1882 01:25:20,708 --> 01:25:21,750 Oh! 1883 01:25:25,042 --> 01:25:25,917 (thud) 1884 01:25:26,042 --> 01:25:26,875 Oh! 1885 01:25:27,875 --> 01:25:29,000 Eric! 1886 01:25:29,750 --> 01:25:32,208 - Oh! - Oh! 1887 01:25:32,333 --> 01:25:35,125 - What are you doing? - I was trying to stop you! 1888 01:25:35,250 --> 01:25:38,583 I'm sorry. I'm so sorry. 1889 01:25:38,667 --> 01:25:40,500 - You don't have to apologize. 1890 01:25:40,542 --> 01:25:42,208 (sighs) - I was rude. 1891 01:25:42,292 --> 01:25:43,833 I was pushy. 1892 01:25:43,917 --> 01:25:45,250 And you don't deserve that. 1893 01:25:45,333 --> 01:25:47,000 You've done nothing but help me. 1894 01:25:47,542 --> 01:25:48,833 - And put you to work. 1895 01:25:48,958 --> 01:25:50,750 - Well, yes, that too. 1896 01:25:50,833 --> 01:25:52,875 (sentimental music) 1897 01:25:53,000 --> 01:25:55,792 The other night, I... (sighs) 1898 01:25:56,875 --> 01:25:59,125 I think I was just scared. 1899 01:25:59,208 --> 01:26:02,542 Meeting you, I think I felt right away 1900 01:26:02,625 --> 01:26:05,500 like we could be something together. 1901 01:26:05,583 --> 01:26:07,500 - I felt that too. (both chuckle) 1902 01:26:09,208 --> 01:26:11,875 - It's been a long time since I fell... 1903 01:26:11,958 --> 01:26:13,875 - Fell? 1904 01:26:14,500 --> 01:26:16,917 - I think you know what I'm trying to say. 1905 01:26:17,000 --> 01:26:18,750 - I think I do. 1906 01:26:18,750 --> 01:26:20,333 - Please. 1907 01:26:20,417 --> 01:26:22,375 Please don't go to France. 1908 01:26:22,458 --> 01:26:24,958 I mean, yes. Go back to Bordeaux 1909 01:26:25,042 --> 01:26:27,000 at some point, but just not now. 1910 01:26:27,083 --> 01:26:28,000 - What? 1911 01:26:28,083 --> 01:26:30,250 France? 1912 01:26:30,333 --> 01:26:33,417 Oh, no, I'm not going to Bordeaux. 1913 01:26:33,500 --> 01:26:36,083 I'm going to pick up a case of Bordeaux. 1914 01:26:36,167 --> 01:26:37,958 (laughs) 1915 01:26:38,042 --> 01:26:39,667 - Really? - Yeah! 1916 01:26:39,750 --> 01:26:42,667 - You're not leaving? - Leaving? 1917 01:26:42,708 --> 01:26:43,833 Lex... 1918 01:26:45,208 --> 01:26:47,542 No, I... I'm not leaving here. 1919 01:26:49,042 --> 01:26:50,958 I'm not leaving you. 1920 01:26:51,042 --> 01:26:52,375 (chuckles) 1921 01:26:54,875 --> 01:26:59,292 (♪) 1922 01:27:03,000 --> 01:27:04,833 Oh, wow... 1923 01:27:05,542 --> 01:27:07,167 I think maybe, um... 1924 01:27:07,250 --> 01:27:09,083 From now on, I'm just gonna stay 1925 01:27:09,167 --> 01:27:10,250 wherever you're at, at Christmas. 1926 01:27:10,333 --> 01:27:12,000 (laughs) 1927 01:27:13,333 --> 01:27:15,208 - Well, if everything goes well, 1928 01:27:15,958 --> 01:27:19,208 maybe we can spend one Christmas in Bordeaux. 1929 01:27:19,208 --> 01:27:20,833 - Maybe we could share a cab. 1930 01:27:20,917 --> 01:27:23,208 (laughs) 1931 01:27:23,292 --> 01:27:26,083 - Or we could just keep sharing this. 1932 01:27:26,208 --> 01:27:27,958 ♪ Here I am 1933 01:27:28,042 --> 01:27:30,125 ♪ Hanging up the silver lights 1934 01:27:30,208 --> 01:27:32,500 ♪ Dreaming you out here tonight ♪ 1935 01:27:32,625 --> 01:27:35,042 ♪ Sitting right here by my side ♪ 1936 01:27:35,125 --> 01:27:37,333 ♪ Next Christmas 1937 01:27:37,375 --> 01:27:38,875 ♪ You'll be here with me 1938 01:27:38,958 --> 01:27:41,458 ♪ Putting up that Christmas tree ♪ 1939 01:27:41,542 --> 01:27:43,500 ♪ Just have to wait and see 1940 01:27:43,583 --> 01:27:46,583 ♪ 'Til next Christmas 1941 01:27:47,708 --> 01:27:52,292 ♪ I miss you by my side tonight ♪ 1942 01:27:52,375 --> 01:27:55,417 ♪ Hanging up these Christmas lights ♪ 1943 01:27:56,708 --> 01:28:01,667 ♪ Under the mistletoe all alone ♪ 1944 01:28:01,750 --> 01:28:05,375 ♪ And I'm waiting for you to come home ♪ 1945 01:28:05,500 --> 01:28:06,667 ♪ Here I am 1946 01:28:06,750 --> 01:28:08,833 ♪ Hanging up the silver lights 1947 01:28:08,917 --> 01:28:11,375 ♪ Dreaming you out here tonight ♪ 1948 01:28:11,500 --> 01:28:13,292 ♪ Sitting right here by my side ♪ 1949 01:28:13,375 --> 01:28:16,125 ♪ Maybe next Christmas 1950 01:28:16,208 --> 01:28:17,667 ♪ You're gonna be here with me ♪ 1951 01:28:17,792 --> 01:28:20,250 ♪ Putting up that Christmas tree ♪ 1952 01:28:20,375 --> 01:28:22,333 ♪ Just have to wait and see 1953 01:28:22,375 --> 01:28:26,917 ♪ 'Til next Christmas ♪ 1954 01:28:31,375 --> 01:28:34,125 Subtitling: difuze