1
00:00:20,604 --> 00:00:23,523
DAY 0
2
00:00:23,524 --> 00:00:24,607
Hey, what's up?
3
00:00:24,608 --> 00:00:25,692
Chris.
4
00:00:27,569 --> 00:00:29,071
You have to pick me up.
5
00:00:30,072 --> 00:00:31,197
Right now.
6
00:00:31,198 --> 00:00:33,991
What, now? I thought you had a match.
7
00:00:33,992 --> 00:00:36,786
I have to do something,
and I need reinforcements.
8
00:00:36,787 --> 00:00:37,871
Now.
9
00:00:38,372 --> 00:00:39,455
Reinforcements?
10
00:00:39,456 --> 00:00:41,707
Chris, don't mess with me.
This is serious.
11
00:00:41,708 --> 00:00:44,252
I need you to do this for me. Now.
12
00:00:44,253 --> 00:00:45,419
Is everything okay?
13
00:00:45,420 --> 00:00:48,339
Meet me behind the Kapitän in 20 minutes.
I'll be waiting.
14
00:00:48,340 --> 00:00:49,424
Lukas, what--
15
00:01:13,949 --> 00:01:15,409
- No prob.
- I'll be quick.
16
00:01:22,124 --> 00:01:24,000
Hey, Grandma.
I have to head out for a few hours.
17
00:01:24,001 --> 00:01:25,960
- Did you take your pills?
- What?
18
00:01:25,961 --> 00:01:29,506
The doctor said take two every day.
Did you take them?
19
00:01:30,257 --> 00:01:31,675
Oh, I don't remember.
20
00:01:32,301 --> 00:01:33,427
Don't worry.
21
00:01:34,219 --> 00:01:36,096
Let's just take these ones then.
22
00:01:36,847 --> 00:01:38,182
- Okay?
- Yes.
23
00:01:43,645 --> 00:01:44,980
Here. Have some water.
24
00:01:46,982 --> 00:01:49,026
Doesn't taste good, huh?
25
00:01:53,822 --> 00:01:55,448
You're a good boy, Christopher.
26
00:01:55,449 --> 00:01:56,909
Don't watch too much TV, okay?
27
00:01:58,160 --> 00:01:59,161
I love you.
28
00:02:05,834 --> 00:02:07,168
You're my daughter!
29
00:02:07,169 --> 00:02:10,922
It's the same shit every day
with this woman! I'm sick of it!
30
00:02:10,923 --> 00:02:13,133
My grandpa loved birds.
31
00:02:13,675 --> 00:02:14,718
More than people,
32
00:02:15,385 --> 00:02:17,762
more than his wife,
more than his children.
33
00:02:17,763 --> 00:02:19,765
Probably more than his grandkids.
34
00:02:22,976 --> 00:02:26,897
Although he really liked me.
35
00:02:30,442 --> 00:02:33,403
My grandpa's favorite bird was
the common redstart.
36
00:02:33,987 --> 00:02:37,448
That bird is very hard to find.
But it's not impossible.
37
00:02:37,449 --> 00:02:40,869
And Grandpa thought that's
exactly how a favorite bird has to be.
38
00:02:54,341 --> 00:02:56,676
- Dang, watch out!
- Oh, my God.
39
00:02:56,677 --> 00:02:59,262
- I'm sorry.
- No, no, no!
40
00:02:59,263 --> 00:03:00,346
That makes sense.
41
00:03:00,347 --> 00:03:03,015
A four-colored flower-pecker
as a favorite bird would make no sense.
42
00:03:03,016 --> 00:03:04,517
Leave it! Just leave it!
43
00:03:04,518 --> 00:03:06,270
You'd never see one in your life.
44
00:03:34,214 --> 00:03:38,594
And vice versa, why would you have
a sparrow as your favorite bird?
45
00:03:40,220 --> 00:03:41,804
Where's the fun in that?
46
00:03:41,805 --> 00:03:44,516
The redstart is the perfect middle ground.
47
00:03:58,655 --> 00:04:03,660
Superstitious Finns believe that
the redstart is an omen of death.
48
00:04:06,288 --> 00:04:09,166
But Grandpa said it's way too beautiful
to bring bad luck.
49
00:04:22,721 --> 00:04:25,641
- Dude, what are we doing out here?
- Shut up and don't ask questions.
50
00:04:34,483 --> 00:04:36,317
And turn that shit off.
51
00:04:36,318 --> 00:04:38,070
No wonder you can't get a girl.
52
00:05:10,519 --> 00:05:11,519
WANDA + GRANDPA
53
00:05:11,520 --> 00:05:13,647
Grandpa always said that when he dies,
54
00:05:14,356 --> 00:05:17,317
he will come back as a redstart
and make sure
55
00:05:18,277 --> 00:05:19,527
nothing happens to me.
56
00:05:19,528 --> 00:05:20,778
BIRD-WATCHING - H. SCHÄFER
57
00:05:20,779 --> 00:05:22,865
Happy Nuppelwocken Night, Grandpa.
58
00:05:30,372 --> 00:05:31,415
No way.
59
00:05:35,085 --> 00:05:36,587
Hello, you.
60
00:05:42,009 --> 00:05:43,010
Grandpa?
61
00:05:44,553 --> 00:05:45,596
Is that you?
62
00:05:55,189 --> 00:05:57,941
One Eurasian redstart.
63
00:06:01,862 --> 00:06:03,488
I have to take a picture of you.
64
00:06:06,116 --> 00:06:07,117
Oh, no.
65
00:06:08,452 --> 00:06:09,703
Oh, man.
66
00:06:42,236 --> 00:06:43,570
Shit.
67
00:06:44,112 --> 00:06:45,071
Chris!
68
00:06:45,072 --> 00:06:47,824
Come on! Grab her! Let's go! Go!
69
00:08:43,815 --> 00:08:45,816
The van is registered to Dominik Bartels?
70
00:08:45,817 --> 00:08:48,069
{\an8}- Yes.
- And he reported it as stolen?
71
00:08:48,070 --> 00:08:49,570
{\an8}DAY 97
72
00:08:49,571 --> 00:08:50,906
{\an8}Not that I know of.
73
00:08:57,079 --> 00:08:59,998
That certainly fits in
with the theory of animal smuggling.
74
00:09:01,166 --> 00:09:02,543
Are there any fingerprints?
75
00:09:03,961 --> 00:09:04,962
All wiped away.
76
00:09:06,129 --> 00:09:09,049
So yesterday we see Bartels
defecating behind a rosebush.
77
00:09:09,633 --> 00:09:14,304
And today we find his van
crashed into your beloved Nippel--
78
00:09:15,222 --> 00:09:16,514
- Nuppel.
- Wocken.
79
00:09:16,515 --> 00:09:17,933
Nuppelwocken.
80
00:09:18,725 --> 00:09:20,227
Maybe
81
00:09:21,520 --> 00:09:23,105
he was caught short again?
82
00:09:36,660 --> 00:09:37,703
Carlotta?
83
00:09:41,206 --> 00:09:42,624
Carlotta?
84
00:09:44,877 --> 00:09:46,295
Carlotta!
85
00:09:47,421 --> 00:09:50,047
Oh, sorry. My mind was somewhere else.
86
00:09:50,048 --> 00:09:51,133
Yes.
87
00:09:52,176 --> 00:09:54,970
You were saying that
today is your father's birthday?
88
00:09:55,637 --> 00:09:57,472
Yes, that's right.
89
00:09:58,432 --> 00:10:00,475
He would have been 88.
90
00:10:02,644 --> 00:10:04,104
He died three years ago.
91
00:10:05,731 --> 00:10:07,607
I've been thinking about him a lot lately.
92
00:10:07,608 --> 00:10:08,942
He and Wanda,
93
00:10:09,610 --> 00:10:12,361
they were like two peas in a pod,
ever since she was tiny.
94
00:10:12,362 --> 00:10:15,740
They would just go off
and disappear for hours.
95
00:10:15,741 --> 00:10:17,743
He was very into nature and all that.
96
00:10:19,369 --> 00:10:24,082
He would have known what to do
with everything that's going on.
97
00:10:25,792 --> 00:10:27,419
That's the kind of man he was.
98
00:10:28,295 --> 00:10:30,213
He always had an answer.
99
00:10:30,214 --> 00:10:32,090
He was unwavering.
100
00:10:32,716 --> 00:10:36,512
I didn't realize for a long time
how strong that made me.
101
00:10:38,388 --> 00:10:39,806
To know he was there.
102
00:10:41,892 --> 00:10:43,602
Until one day he wasn't there anymore.
103
00:11:17,469 --> 00:11:23,100
And how does that
make you reflect on Dedo as a father?
104
00:11:24,810 --> 00:11:29,230
Honestly? Sometimes I worry
whether Wanda had that.
105
00:11:29,231 --> 00:11:31,566
That kind of safe foundation.
106
00:11:31,567 --> 00:11:35,904
I mean, Dedo adores her,
of course, but sometimes...
107
00:11:36,989 --> 00:11:39,950
Well, sometimes,
he's just a bit of an idiot.
108
00:11:41,827 --> 00:11:45,037
He goofs around,
he never takes anything seriously.
109
00:11:45,038 --> 00:11:47,374
So then I try to give her that strength...
110
00:11:49,418 --> 00:11:50,668
myself.
111
00:11:50,669 --> 00:11:55,632
But then I just end up coming across
as this hard-ass.
112
00:11:57,843 --> 00:12:02,306
They say you see a person's true nature
in times of crisis.
113
00:12:03,515 --> 00:12:06,392
But I guess I'm still waiting.
114
00:12:06,393 --> 00:12:10,689
I'm waiting for Dedo
to truly take responsibility.
115
00:12:43,347 --> 00:12:46,224
Dad? What are you doing out here?
116
00:12:46,225 --> 00:12:47,309
Nothing.
117
00:12:49,061 --> 00:12:50,646
I have to show you something.
118
00:12:51,522 --> 00:12:54,065
Well, I took another look
at the thermal images we took
119
00:12:54,066 --> 00:12:56,443
and saw a strange hot spot.
120
00:12:58,820 --> 00:13:02,032
What's that smell? It's musky?
121
00:13:03,033 --> 00:13:05,035
Are you wearing aftershave?
122
00:13:05,577 --> 00:13:06,744
Just a little cologne.
123
00:13:06,745 --> 00:13:08,664
Cologne? Oh, right.
124
00:13:10,040 --> 00:13:12,835
It's your computer games party.
125
00:13:13,377 --> 00:13:16,170
Wait... there's not a girl going, is there?
126
00:13:16,171 --> 00:13:18,381
Although, I can't imagine
many girls go to these things, right?
127
00:13:18,382 --> 00:13:19,967
It's just a bunch of nerds.
128
00:13:20,926 --> 00:13:22,844
Not that girls can't be nerds too,
of course,
129
00:13:22,845 --> 00:13:24,595
and I don't mean that you're a nerd,
by the way,
130
00:13:24,596 --> 00:13:26,597
because I think
you're the coolest cat on the--
131
00:13:26,598 --> 00:13:27,766
The hot spot?
132
00:13:28,267 --> 00:13:29,268
Yes.
133
00:13:29,768 --> 00:13:33,062
So I looked at the thermal images of the
houses on the edge of the forest again.
134
00:13:33,063 --> 00:13:36,440
And there's a hot spot like from a house.
135
00:13:36,441 --> 00:13:38,527
But if you compare it with the map,
136
00:13:39,361 --> 00:13:40,945
there's no house there.
137
00:13:40,946 --> 00:13:45,366
The hot spot is next to a house,
in the yard, where there is no house.
138
00:13:45,367 --> 00:13:50,830
That means someone must have built
a secret room under their backyard.
139
00:13:50,831 --> 00:13:52,456
Who built a secret room?
140
00:13:52,457 --> 00:13:55,126
- Dad and I found a strange hot spot...
- Here.
141
00:13:55,127 --> 00:13:56,587
...with the drone.
142
00:13:57,337 --> 00:13:58,755
The Dark House?
143
00:14:01,550 --> 00:14:02,801
What is that smell?
144
00:14:04,553 --> 00:14:07,388
- Is that tonka bean?
- I have to go.
145
00:14:07,389 --> 00:14:09,057
Don't wait up.
146
00:14:11,518 --> 00:14:12,769
What's that?
147
00:14:13,562 --> 00:14:15,439
I removed the bugs at the Roth residence.
148
00:14:17,316 --> 00:14:18,901
Maybe we can reuse them.
149
00:14:25,157 --> 00:14:27,700
You came back pretty late last night.
150
00:14:27,701 --> 00:14:29,160
I didn't hear you come in.
151
00:14:29,161 --> 00:14:30,245
No?
152
00:14:33,123 --> 00:14:34,458
What were you doing?
153
00:14:35,334 --> 00:14:36,792
Oh, well, we--
154
00:14:36,793 --> 00:14:39,670
We tried out the new drone again.
155
00:14:39,671 --> 00:14:41,923
Yes. We must have lost track of time.
156
00:14:41,924 --> 00:14:43,050
Right.
157
00:14:46,094 --> 00:14:47,428
What's the Dark House?
158
00:14:47,429 --> 00:14:49,306
Yeah, right.
159
00:14:49,806 --> 00:14:53,392
It's some creepy house on Forststraße.
And apparently,
160
00:14:53,393 --> 00:14:56,563
there are some wild theories
floating around about it on the web.
161
00:14:57,064 --> 00:14:58,940
Oh, that really is creepy.
162
00:14:58,941 --> 00:15:01,068
- Yes. We should stop by there.
- Absolutely.
163
00:15:07,950 --> 00:15:09,576
- May I come in?
- Of course.
164
00:15:20,045 --> 00:15:22,381
All right. Here we go. Come on in.
165
00:15:27,427 --> 00:15:31,515
And you think this other girl
has something to do with Wanda?
166
00:15:32,015 --> 00:15:32,932
Possible.
167
00:15:32,933 --> 00:15:36,812
Your old friend Dominik Bartels
had his van stolen yesterday.
168
00:15:38,021 --> 00:15:40,983
Oh, that's awful.
169
00:15:47,781 --> 00:15:51,033
Do you know who it was?
Probably some kids, right?
170
00:15:51,034 --> 00:15:52,202
That's what I would assume.
171
00:15:53,078 --> 00:15:54,495
May I?
172
00:15:54,496 --> 00:15:55,581
Yes, of course.
173
00:16:00,669 --> 00:16:02,087
Do you know Harald Hessel?
174
00:16:02,754 --> 00:16:04,214
He lives on Tannenring.
175
00:16:05,215 --> 00:16:06,924
- Hessel? No.
- That does not ring a bell.
176
00:16:06,925 --> 00:16:09,303
- Never heard of him, sorry.
- Why are you asking?
177
00:16:10,846 --> 00:16:13,097
He claims that someone attacked him
in his home last night.
178
00:16:13,098 --> 00:16:17,477
Apparently sleepy Sundersheim has
become a hotbed of criminal activity.
179
00:16:18,353 --> 00:16:20,021
- That's terrible.
- Terrible, yes.
180
00:16:20,022 --> 00:16:21,898
And how is he doing?
181
00:16:21,899 --> 00:16:24,775
He has quite a headache,
but otherwise he's fine.
182
00:16:24,776 --> 00:16:25,777
Thank God.
183
00:16:27,404 --> 00:16:28,738
Can I take one for the road?
184
00:16:28,739 --> 00:16:30,657
Yes, of course. I have loads.
185
00:16:32,576 --> 00:16:33,618
Good.
186
00:16:33,619 --> 00:16:37,830
And you will tell us when you find out
more about this Lenka, right?
187
00:16:37,831 --> 00:16:39,248
- Of course.
- Good.
188
00:16:39,249 --> 00:16:41,793
I think I'm pretty close.
189
00:16:45,130 --> 00:16:46,131
Good.
190
00:16:52,638 --> 00:16:54,139
What did she say?
191
00:16:54,890 --> 00:16:57,142
Mr. Hessel was robbed?
192
00:16:57,643 --> 00:16:59,352
Right, yes.
193
00:16:59,353 --> 00:17:01,522
There has been a little incident.
194
00:17:11,949 --> 00:17:12,950
Ole!
195
00:17:17,412 --> 00:17:18,413
What's up?
196
00:17:21,040 --> 00:17:22,041
Come.
197
00:17:25,878 --> 00:17:27,297
- Hi.
- Hi.
198
00:17:28,799 --> 00:17:31,051
Macknife, can I introduce you?
199
00:17:32,886 --> 00:17:35,096
This is Ole, aka Olboy.
200
00:17:35,097 --> 00:17:38,183
You've met a thousand times online
but never in real life.
201
00:17:38,725 --> 00:17:40,017
Ole.
202
00:17:40,018 --> 00:17:43,187
This is the legend himself, Macknife.
203
00:17:43,188 --> 00:17:44,772
Also goes by the name Chris in real life.
204
00:17:44,773 --> 00:17:46,148
- Hi. Cool.
- Chris. Hi.
205
00:17:46,149 --> 00:17:48,776
What's up, dude?
Are you sleeping in here too?
206
00:17:48,777 --> 00:17:51,654
No, it's just sometimes,
if I need a little nap.
207
00:17:51,655 --> 00:17:54,282
Right. A little nap.
That's not weird at all.
208
00:17:54,283 --> 00:17:58,411
Hey, man. You sure I don't know you?
You look super familiar.
209
00:17:58,412 --> 00:18:00,163
Yes, probably from the news.
210
00:18:00,873 --> 00:18:02,874
Ole's sister is Wanda Klatt.
211
00:18:02,875 --> 00:18:04,168
The missing girl.
212
00:18:05,043 --> 00:18:07,379
Do you guys smell that?
What is that? Is that sandalwood?
213
00:18:10,340 --> 00:18:12,550
Shit, shit, shit.
214
00:18:12,551 --> 00:18:16,221
DAY 0
215
00:18:19,099 --> 00:18:20,851
Shit. Shit. Shit.
216
00:18:23,270 --> 00:18:25,439
Stop screaming. Stop screaming!
217
00:18:26,106 --> 00:18:28,024
Stop-- Please, stop screaming!
218
00:18:28,025 --> 00:18:30,401
Please, please. I have to think!
219
00:18:30,402 --> 00:18:31,486
Stop it!
220
00:18:36,617 --> 00:18:37,784
What?
221
00:18:38,577 --> 00:18:39,912
Are you trying to say something?
222
00:18:41,163 --> 00:18:42,831
I can't understand you.
Your mouth is taped shut!
223
00:18:44,958 --> 00:18:47,210
What are you doing? Stop it.
Stop it already! Stop!
224
00:18:47,211 --> 00:18:48,378
Chris Novak.
225
00:18:53,842 --> 00:18:54,885
How do you know my name?
226
00:18:55,761 --> 00:18:57,136
We went to school together.
227
00:18:57,137 --> 00:18:58,554
You were three grades above me.
228
00:18:58,555 --> 00:19:00,598
We performed in
The Threepenny Opera together.
229
00:19:00,599 --> 00:19:02,683
You played Mack the Knife.
I played the second whore.
230
00:19:02,684 --> 00:19:04,018
Wanda?
231
00:19:04,019 --> 00:19:05,187
Wow. You look--
232
00:19:05,979 --> 00:19:06,980
How are you doing?
233
00:19:07,731 --> 00:19:09,774
- I was doing great.
- Yeah.
234
00:19:09,775 --> 00:19:12,735
Until I witnessed a murder
and was kidnapped!
235
00:19:12,736 --> 00:19:14,529
Help!
236
00:19:14,530 --> 00:19:16,239
- Help!
- Wanda!
237
00:19:16,240 --> 00:19:18,533
We are in the middle of nowhere!
Stop screaming.
238
00:19:18,534 --> 00:19:19,743
No one can hear you.
239
00:19:20,661 --> 00:19:22,203
It's no use. Okay?
240
00:19:22,204 --> 00:19:24,163
Who was that woman you killed?
241
00:19:24,164 --> 00:19:25,748
I didn't kill anyone!
242
00:19:25,749 --> 00:19:27,208
I don't know who that was.
243
00:19:27,209 --> 00:19:28,876
I didn't know Lukas
did that kind of stuff.
244
00:19:28,877 --> 00:19:31,421
Who is Lukas? The guy who killed her?
245
00:19:32,339 --> 00:19:33,715
Chris.
246
00:19:35,133 --> 00:19:37,510
- I have to call Lukas.
- Don't. Stop. Don't call him.
247
00:19:37,511 --> 00:19:40,931
Chris, if Lukas finds out I'm alive,
248
00:19:42,516 --> 00:19:44,475
then he'll kill me too.
249
00:19:44,476 --> 00:19:46,102
I saw him. I saw what he did.
250
00:19:46,103 --> 00:19:48,105
Please, Chris. Please.
251
00:19:55,153 --> 00:19:56,988
Please don't. Chris.
252
00:19:56,989 --> 00:19:59,115
Chris? Everything okay?
253
00:19:59,116 --> 00:20:00,408
Dude, what was that?
254
00:20:00,409 --> 00:20:01,993
Yeah, sorry. Wasn't the plan.
255
00:20:01,994 --> 00:20:03,370
And what was the plan?
256
00:20:03,954 --> 00:20:05,831
Just relax and don't freak out.
257
00:20:06,415 --> 00:20:09,209
This bitch wanted to make a lot of trouble
for a lot of people, okay?
258
00:20:09,710 --> 00:20:10,960
Who was she?
259
00:20:10,961 --> 00:20:12,671
Doesn't matter. It's over.
260
00:20:13,213 --> 00:20:14,715
Did you get the other one?
261
00:20:15,549 --> 00:20:16,924
Please don't.
262
00:20:16,925 --> 00:20:18,886
- I got her.
- Yes!
263
00:20:19,595 --> 00:20:20,595
Well done.
264
00:20:20,596 --> 00:20:22,598
That's my boy.
265
00:20:23,348 --> 00:20:26,602
I knew I could count on you, cousin.
266
00:20:27,853 --> 00:20:29,104
Okay, listen, Chris.
267
00:20:30,314 --> 00:20:32,482
Let's be careful what we say
on the phone, all right?
268
00:20:33,442 --> 00:20:34,942
You need to take out the trash, yeah?
269
00:20:34,943 --> 00:20:37,779
Just go into the woods, as far as you can.
270
00:20:38,280 --> 00:20:40,156
Dig a hole, burn it, bury it. Okay?
271
00:20:40,157 --> 00:20:41,325
I owe you one.
272
00:21:02,804 --> 00:21:04,764
- All good?
- Of course, boss.
273
00:21:04,765 --> 00:21:05,849
She's all yours.
274
00:21:06,517 --> 00:21:08,977
- I can even make the second half.
- Good boy.
275
00:21:15,317 --> 00:21:16,693
He thinks I'm dead, right?
276
00:21:18,320 --> 00:21:19,780
What are you gonna do now?
277
00:21:20,906 --> 00:21:23,075
- Are you going to kill me?
- I think-- I--
278
00:21:34,044 --> 00:21:35,545
DAY 97
279
00:21:35,546 --> 00:21:37,213
You attacked him?
280
00:21:37,214 --> 00:21:39,298
We had no choice. He discovered the bugs.
281
00:21:39,299 --> 00:21:40,842
The police were on their way.
282
00:21:40,843 --> 00:21:42,510
We had to get them out somehow.
283
00:21:42,511 --> 00:21:44,303
Imagine if Rauch had found them.
284
00:21:44,304 --> 00:21:46,389
I don't like this.
285
00:21:46,390 --> 00:21:47,557
Hessel is an old drunk.
286
00:21:47,558 --> 00:21:51,352
No one will believe him,
and he doesn't have any proof. So...
287
00:21:51,353 --> 00:21:55,023
And the stolen van, you don't have
anything to do with that, do you?
288
00:21:59,319 --> 00:22:00,611
Now what?
289
00:22:00,612 --> 00:22:01,989
What?
290
00:22:03,615 --> 00:22:04,783
Hi.
291
00:22:07,286 --> 00:22:08,452
Nice house.
292
00:22:08,453 --> 00:22:10,706
Oh, please. Not as nice as yours.
293
00:22:14,209 --> 00:22:16,961
As far as I can tell from the outside.
294
00:22:16,962 --> 00:22:18,546
What can we do for you?
295
00:22:18,547 --> 00:22:21,382
We would like to do something for you.
296
00:22:21,383 --> 00:22:24,385
Lucie kept thinking about
your encounter the other day
297
00:22:24,386 --> 00:22:27,054
and came up with a way to help.
298
00:22:27,055 --> 00:22:30,933
It will soon be 100 days
since Wanda disappeared,
299
00:22:30,934 --> 00:22:35,229
so I thought we could have some kind of
event to keep her memory alive.
300
00:22:35,230 --> 00:22:39,443
And I was like,
"Hello, Mr. Events Planner over here."
301
00:22:44,364 --> 00:22:45,573
{\an8}"Wanda Fest."
302
00:22:45,574 --> 00:22:48,367
{\an8}It's just a working title.
We can still tinker with it.
303
00:22:48,368 --> 00:22:50,244
We would organize everything.
304
00:22:50,245 --> 00:22:51,704
Sparkles could perform.
305
00:22:51,705 --> 00:22:55,334
I have this choreography I did
for Lady Diana's death.
306
00:22:55,918 --> 00:22:59,880
It would be perfect.
Haunting, but also contemplative.
307
00:23:00,631 --> 00:23:02,465
I could get the PTA involved.
308
00:23:02,466 --> 00:23:04,634
The moms would all contribute
to the buffet.
309
00:23:04,635 --> 00:23:07,304
You could make
your magnificent potato salad.
310
00:23:10,557 --> 00:23:14,770
We just want you to know
that the whole town is here for you.
311
00:23:22,653 --> 00:23:23,779
One hundred days.
312
00:23:28,408 --> 00:23:31,245
It sounds so much more real
when someone else says it.
313
00:23:31,745 --> 00:23:33,746
Yes. But it is and remains a statistic.
314
00:23:33,747 --> 00:23:37,501
That doesn't mean
anything actually changes on day 100.
315
00:23:40,003 --> 00:23:40,921
Wanda Fest.
316
00:23:46,760 --> 00:23:49,972
Don't you think it's a bit weird?
Having a party?
317
00:23:50,764 --> 00:23:54,559
Well, it's not some wild bash.
318
00:23:54,560 --> 00:23:56,895
Well, what is it then? A memorial.
319
00:23:58,689 --> 00:24:01,525
It's a Wanda celebration. A Wanda Fest.
320
00:24:03,861 --> 00:24:05,737
Also, what is the deal
with that woman's skin?
321
00:24:06,446 --> 00:24:08,364
She has two teenagers,
and there's not a line on it.
322
00:24:08,365 --> 00:24:11,617
It's like she's been sandblasted.
323
00:24:11,618 --> 00:24:13,203
And she smells so good, right?
324
00:24:17,416 --> 00:24:18,916
Where are you going?
325
00:24:18,917 --> 00:24:21,210
Right, I just need a few hours to--
326
00:24:21,211 --> 00:24:26,007
Karl asked me if I could help him
with something. Yeah.
327
00:24:26,008 --> 00:24:28,050
I thought we were going
to look at that house?
328
00:24:28,051 --> 00:24:29,136
Yes, we'll do that.
329
00:24:30,220 --> 00:24:31,221
I won't be long.
330
00:24:45,319 --> 00:24:46,445
Rüdiger, open up!
331
00:24:53,327 --> 00:24:54,328
Rüdiger!
332
00:24:56,205 --> 00:24:59,582
That's not my problem.
I paid for her fair and square!
333
00:24:59,583 --> 00:25:02,627
Right? Everything was cleared up.
334
00:25:02,628 --> 00:25:04,213
I knew it.
335
00:25:05,339 --> 00:25:06,381
I'll call you back.
336
00:25:07,049 --> 00:25:08,049
Where is she?
337
00:25:08,050 --> 00:25:09,050
- Who?
- Where is she?
338
00:25:09,051 --> 00:25:10,593
Dedo, what are you talking about?
339
00:25:10,594 --> 00:25:12,512
- What did you do with her?
- What do you mean?
340
00:25:12,513 --> 00:25:15,765
What did you do to her,
you sick bastard? Tell me!
341
00:25:15,766 --> 00:25:19,352
Carlotta has been defending you
this whole time.
342
00:25:19,353 --> 00:25:20,854
I knew you were a pervert.
343
00:25:21,563 --> 00:25:23,899
No person in their right mind
wears leather vests!
344
00:25:24,650 --> 00:25:26,692
Tell me. Where is she?
345
00:25:26,693 --> 00:25:28,278
What did you do to her?
346
00:25:29,112 --> 00:25:31,364
What did you do to her,
you ponytail psycho.
347
00:25:31,365 --> 00:25:33,367
What do you have against ponytails?
348
00:25:36,537 --> 00:25:37,579
Where is she?
349
00:25:38,580 --> 00:25:39,706
Tell me!
350
00:25:40,791 --> 00:25:42,626
I bought a tiger!
351
00:25:43,794 --> 00:25:45,795
- What?
- I bought a tigress.
352
00:25:45,796 --> 00:25:48,172
On the dark web. For 25,000 euros.
353
00:25:48,173 --> 00:25:50,216
That's why I couldn't lend you any money.
354
00:25:50,217 --> 00:25:51,926
She was supposed to arrive here yesterday,
355
00:25:51,927 --> 00:25:55,137
but the people I bought her from
said someone stole the van she was in
356
00:25:55,138 --> 00:25:57,598
and got into some kind of accident.
Now the tiger is gone.
357
00:25:57,599 --> 00:26:00,351
Now they don't want to give me
my money back.
358
00:26:00,352 --> 00:26:02,728
I know it sounds crazy.
But it's the truth.
359
00:26:02,729 --> 00:26:04,898
- You have to believe me, Dedo.
- I believe you.
360
00:26:06,775 --> 00:26:07,817
Really? You believe me?
361
00:26:07,818 --> 00:26:08,986
Yes, I believe you.
362
00:26:09,486 --> 00:26:10,654
Thank you, Dedo.
363
00:26:15,659 --> 00:26:18,119
- What is going on?
- What are you doing here?
364
00:26:18,120 --> 00:26:22,123
Today is Dad's birthday and I--
I wanted to see how you were doing.
365
00:26:22,124 --> 00:26:24,626
- Yeah, no. I'm doing well.
- Yes.
366
00:26:26,295 --> 00:26:29,173
Okay, one of you has to tell me
what's going on. Now.
367
00:26:32,467 --> 00:26:34,635
Rüdiger bought a tiger
on the dark web. There.
368
00:26:34,636 --> 00:26:37,138
Dedo lost his job
and is spending all your savings.
369
00:26:37,139 --> 00:26:39,641
- You son of a bitch! Don't tell--
- You're a son of a bitch!
370
00:26:42,352 --> 00:26:44,228
So strictly speaking,
what I did is not illegal--
371
00:26:44,229 --> 00:26:45,314
Shut up!
372
00:26:46,064 --> 00:26:47,232
Is that true?
373
00:26:49,318 --> 00:26:53,196
Carlotta, it's-- I mean, it's complicated.
374
00:26:53,197 --> 00:26:55,073
It doesn't sound complicated.
375
00:26:55,574 --> 00:26:57,159
Do you have a job? Yes or no?
376
00:26:58,327 --> 00:27:01,537
No, but I wanted to tell you.
I just didn't want you to get upset.
377
00:27:01,538 --> 00:27:04,582
Right. You didn't want me to get upset?
378
00:27:04,583 --> 00:27:06,000
Yes, I wanted to fix it.
379
00:27:06,001 --> 00:27:09,003
Dedo, when have you ever fixed anything?
380
00:27:09,004 --> 00:27:13,549
Whenever you try,
you just make it ten times worse!
381
00:27:13,550 --> 00:27:16,010
I know! I know you think
I'm always just goofing around
382
00:27:16,011 --> 00:27:18,262
and I need to take some responsibility.
383
00:27:18,263 --> 00:27:20,766
- And I want to. But I--
- What did you just say?
384
00:27:23,685 --> 00:27:25,395
Did you listen to my therapy session?
385
00:27:26,063 --> 00:27:27,064
No.
386
00:27:29,608 --> 00:27:32,568
I didn't mean to. It was an accident.
387
00:27:32,569 --> 00:27:35,321
- Do you think I'm stupid?
- No, Carlotta.
388
00:27:35,322 --> 00:27:37,740
I'm serious. I was looking something up
on the map and then I heard you,
389
00:27:37,741 --> 00:27:39,493
- but I didn't want to overhear you.
- Wow!
390
00:27:42,371 --> 00:27:43,664
That's it.
391
00:27:44,456 --> 00:27:45,957
We're done.
392
00:27:45,958 --> 00:27:47,251
Carlotta, please.
393
00:27:48,418 --> 00:27:49,545
Carlotta.
394
00:27:51,922 --> 00:27:54,800
Oh, man. Dude. Now you really messed up.
395
00:27:58,136 --> 00:27:59,388
Shut up.
396
00:28:05,936 --> 00:28:08,354
Dude, that was sick. I can't believe
how quickly they wasted those guys.
397
00:28:08,355 --> 00:28:09,857
Yeah, man. Just crazy.
398
00:28:10,774 --> 00:28:11,983
Should we watch another game?
399
00:28:11,984 --> 00:28:13,735
One hundred percent.
400
00:28:14,528 --> 00:28:19,199
So, I may have convinced my folks
to pay for the VIP package.
401
00:28:20,117 --> 00:28:23,786
Wanna check out the aftershow party?
402
00:28:23,787 --> 00:28:25,330
Nice! Oh, my God.
403
00:28:26,123 --> 00:28:27,583
Ole, you legend.
404
00:28:28,333 --> 00:28:29,333
VIP, baby!
405
00:28:29,334 --> 00:28:30,419
Thank you.
406
00:28:39,511 --> 00:28:41,179
Oh, my God. Chris, Astral Ambush.
407
00:28:41,180 --> 00:28:42,763
No. No.
408
00:28:42,764 --> 00:28:44,349
Oh, my God. What's that?
409
00:28:45,184 --> 00:28:46,185
Wow.
410
00:28:50,939 --> 00:28:51,940
Wicked, man.
411
00:28:55,360 --> 00:28:56,944
- Hi.
- Hi. Welcome shots?
412
00:28:56,945 --> 00:28:58,321
- Yes.
- Thank you.
413
00:28:58,322 --> 00:28:59,780
- Cheers.
- Cheers, boys.
414
00:28:59,781 --> 00:29:00,866
- Cheers.
- Cheers.
415
00:29:06,705 --> 00:29:08,122
Hey. Start with a cheeky beer?
416
00:29:08,123 --> 00:29:09,290
Sure. I'll get it.
417
00:29:09,291 --> 00:29:10,416
No, no.
418
00:29:10,417 --> 00:29:14,003
You drove us, Ole got the wristbands.
This is on me.
419
00:29:14,004 --> 00:29:16,089
- I could also--
- No, no. It's on me. All good.
420
00:29:25,224 --> 00:29:26,725
Hey, how do you know Alex?
421
00:29:27,976 --> 00:29:30,229
He plays soccer with my cousin Lukas.
422
00:29:37,444 --> 00:29:40,572
Hey, I'm sorry about your sister.
423
00:29:42,282 --> 00:29:44,617
It still feels totally unreal.
424
00:29:44,618 --> 00:29:47,996
I keep expecting her to just burst into my
room and start giving me shit.
425
00:29:49,748 --> 00:29:52,583
Oh, so she was that kind of big sister?
426
00:29:52,584 --> 00:29:56,504
Yeah, man. Every day,
"Ole, don't be such a nerd.
427
00:29:56,505 --> 00:29:58,130
Ole, don't fart when I'm in the car
428
00:29:58,131 --> 00:30:01,342
or I'll tell Mom you used her laptop
to look at porn."
429
00:30:01,343 --> 00:30:03,344
No. She did that?
430
00:30:03,345 --> 00:30:05,180
She was always a pain in the ass.
431
00:30:06,807 --> 00:30:08,392
I can believe that.
432
00:30:20,070 --> 00:30:21,612
She'll come back. For sure.
433
00:30:21,613 --> 00:30:23,031
I promise.
434
00:30:27,077 --> 00:30:27,995
Yeah?
435
00:30:30,330 --> 00:30:33,542
All right. Three beers for my hombreros.
436
00:30:34,084 --> 00:30:35,960
- VIP, baby!
- VIP!
437
00:30:35,961 --> 00:30:37,337
Let's go!
438
00:30:40,716 --> 00:30:41,633
DAY 97
439
00:30:43,802 --> 00:30:44,803
DAY 0
440
00:30:54,396 --> 00:30:56,606
Grandma, I'm going to play
some computer games downstairs. Okay?
441
00:30:56,607 --> 00:30:57,691
Okay, dear.
442
00:31:10,245 --> 00:31:11,496
What did you say, dear?
443
00:31:26,136 --> 00:31:28,680
If I pull off the tape, will you scream?
444
00:31:31,225 --> 00:31:32,391
Then I'm leaving it on.
445
00:31:32,392 --> 00:31:34,520
Okay. I won't scream.
446
00:31:35,145 --> 00:31:36,897
- Promise?
- Promise.
447
00:31:47,658 --> 00:31:49,784
- Where the hell are we?
- My grandma's basement.
448
00:31:49,785 --> 00:31:52,703
It was my grandpa's "hobby room."
449
00:31:52,704 --> 00:31:54,664
So basically the place he snuck off to
to have a drink.
450
00:31:54,665 --> 00:31:58,335
But he's dead now, and my grandma
can't get down the stairs, so it's empty.
451
00:31:59,461 --> 00:32:01,170
- Don't tell me you live down here?
- No.
452
00:32:01,171 --> 00:32:03,674
I'm just currently between apartments but...
453
00:32:04,341 --> 00:32:06,217
- Dude.
- What? It's temporary.
454
00:32:06,218 --> 00:32:08,094
And besides, I can look after my grandma.
455
00:32:08,095 --> 00:32:11,014
She has dementia
and she keeps having these falls so...
456
00:32:15,477 --> 00:32:16,811
So what now?
457
00:32:16,812 --> 00:32:19,397
Are you going to keep me down here
as some kind of sex slave?
458
00:32:19,398 --> 00:32:21,691
- No!
- What then? Am I your prisoner?
459
00:32:21,692 --> 00:32:26,238
No, not a prisoner. More like
an involuntary guest. I don't know.
460
00:32:26,780 --> 00:32:29,824
It's my first time doing this, okay?
Maybe you should cut me some slack--
461
00:32:29,825 --> 00:32:32,326
- I saved you, didn't I?
- Saved me?
462
00:32:32,327 --> 00:32:34,704
Okay, maybe not saved,
but I didn't kill you.
463
00:32:34,705 --> 00:32:37,874
- Am I supposed to be grateful for that?
- I don't know, maybe a little. Yes.
464
00:32:37,875 --> 00:32:40,042
Oh, my hero.
465
00:32:40,043 --> 00:32:41,252
Funny. Very funny.
466
00:32:41,253 --> 00:32:43,462
Thank you so much, Christopher,
for not killing me.
467
00:32:43,463 --> 00:32:45,089
Okay, you don't need to be
a dick about it.
468
00:32:45,090 --> 00:32:46,716
No, I'm serious.
Thank you so much, Chris Novak,
469
00:32:46,717 --> 00:32:50,094
for not murdering me and just locking me
in your grandma's basement.
470
00:32:50,095 --> 00:32:52,847
What an incredible act of kindness.
471
00:32:52,848 --> 00:32:54,391
Hey, wait.
472
00:32:59,354 --> 00:33:01,190
What were you even doing in the woods?
473
00:33:02,524 --> 00:33:05,194
- Lukas said he needed me.
- And you do everything he says?
474
00:33:06,570 --> 00:33:08,905
He was the only one who looked out for me
when my parents died,
475
00:33:08,906 --> 00:33:10,489
apart from my grandma.
476
00:33:10,490 --> 00:33:13,493
So, yeah. When he says he needs me,
I show up.
477
00:33:17,789 --> 00:33:20,501
I remember hearing about your parents.
478
00:33:21,084 --> 00:33:22,794
That must have really sucked.
479
00:33:23,462 --> 00:33:25,839
Yeah. It definitely sucked.
480
00:33:27,674 --> 00:33:30,009
But that's the way it is.
Life just sucks sometimes.
481
00:33:30,010 --> 00:33:31,512
At least mine does.
482
00:33:34,598 --> 00:33:36,724
- They'll come looking for me.
- You don't think I know that?
483
00:33:36,725 --> 00:33:39,561
Everybody freaks out
when a pretty, white girl disappears.
484
00:33:40,604 --> 00:33:41,813
You think I'm pretty?
485
00:33:43,023 --> 00:33:44,399
That's not what I...
486
00:33:45,234 --> 00:33:46,485
Stupid.
487
00:33:51,990 --> 00:33:55,117
Okay. What would you do if you were me?
488
00:33:55,118 --> 00:33:56,744
I'd go to the police.
489
00:33:56,745 --> 00:33:59,497
Tell them what happened and that
you didn't know anything about it.
490
00:33:59,498 --> 00:34:01,374
- Yeah, sure.
- I'm serious.
491
00:34:01,375 --> 00:34:02,917
I know you're serious.
492
00:34:02,918 --> 00:34:05,837
But sorry, Wanda. Your world works
pretty differently from mine.
493
00:34:05,838 --> 00:34:06,964
Why?
494
00:34:08,757 --> 00:34:13,177
It means in your world everything is
black and white-- mainly white.
495
00:34:13,178 --> 00:34:16,472
There's right and wrong,
and the police go after the bad guys
496
00:34:16,473 --> 00:34:19,767
and protect the good guys.
497
00:34:19,768 --> 00:34:21,142
That's not how my world works.
498
00:34:21,143 --> 00:34:23,855
- I'll tell them that you helped me.
- Wanda, you don't get it!
499
00:34:23,856 --> 00:34:26,440
Someone like me
doesn't get to walk away from this!
500
00:34:28,902 --> 00:34:30,111
I can't go to jail.
501
00:34:30,112 --> 00:34:32,989
Who'll take care of my grandma?
Who'll look after her?
502
00:34:38,245 --> 00:34:39,246
I...
503
00:34:40,455 --> 00:34:41,998
I'm totally screwed.
504
00:34:49,214 --> 00:34:51,216
DAY 97
505
00:35:15,866 --> 00:35:17,451
Make that two.
506
00:35:18,452 --> 00:35:20,204
In fact, I'll take a Martini.
507
00:35:22,497 --> 00:35:27,503
Well, what's a strapping man like you
doing drinking alone?
508
00:35:30,130 --> 00:35:31,131
Well.
509
00:35:32,132 --> 00:35:33,675
Such strong arms,
510
00:35:34,468 --> 00:35:35,928
like an old oak.
511
00:35:40,015 --> 00:35:43,435
You're so familiar. Have we met?
512
00:35:44,895 --> 00:35:48,273
Not that I'm aware of. No.
513
00:35:48,941 --> 00:35:50,359
Father Schäfer.
514
00:35:52,319 --> 00:35:54,279
- You got me.
- How are you doing?
515
00:35:55,864 --> 00:35:58,408
Oh, well. Like always.
516
00:35:59,076 --> 00:36:01,453
On the road, doing the Lord's work.
517
00:36:02,704 --> 00:36:07,292
Oh, yeah? Last time you seemed
to have a bit of a crisis of faith.
518
00:36:09,878 --> 00:36:11,838
Yeah. Yeah.
519
00:36:11,839 --> 00:36:15,508
It must be lonely,
being a man of the cloth.
520
00:36:15,509 --> 00:36:17,802
I imagine on those long, lonely nights,
521
00:36:17,803 --> 00:36:23,809
you must yearn
for the touch of a good woman.
522
00:36:25,769 --> 00:36:26,979
I'm Anita, by the way.
523
00:36:28,939 --> 00:36:30,731
Schäfer. Father Schäfer.
524
00:36:30,732 --> 00:36:32,693
Anita
525
00:36:33,318 --> 00:36:35,362
- Man, Harald. Again?
- Yeah.
526
00:36:49,209 --> 00:36:51,586
Your daughter disappeared,
527
00:36:51,587 --> 00:36:54,213
taken by some guy,
and has been missing ever since then.
528
00:36:54,214 --> 00:36:55,799
And that is not funny.
529
00:37:22,868 --> 00:37:24,119
Do you have a girlfriend?
530
00:37:25,662 --> 00:37:26,663
No.
531
00:37:27,831 --> 00:37:30,000
Is there someone you're into?
532
00:37:31,793 --> 00:37:34,045
Yes, but that person
doesn't know about it.
533
00:37:34,046 --> 00:37:35,881
I feel you.
534
00:37:37,508 --> 00:37:40,677
I mean, how are you supposed to do it?
Tell someone that?
535
00:37:41,220 --> 00:37:44,097
Dude, I don't know.
Maybe you just have to do it?
536
00:37:45,057 --> 00:37:46,766
You know, it's like
when you start a new game.
537
00:37:46,767 --> 00:37:49,310
You just have to jump in,
538
00:37:49,311 --> 00:37:51,897
even though you know you're probably
gonna get your ass kicked.
539
00:37:52,898 --> 00:37:55,442
But if you don't play, then you can't win.
540
00:37:56,276 --> 00:37:57,736
Just do it,
541
00:37:58,237 --> 00:38:03,033
and if you crash and burn,
you just respawn.
542
00:38:09,206 --> 00:38:11,333
We should do it. We should tell them.
543
00:38:12,876 --> 00:38:14,043
What? Now?
544
00:38:14,044 --> 00:38:16,213
Yeah, crash and burn together.
545
00:38:26,640 --> 00:38:28,600
GRANDMA
MISSED CALL
546
00:38:34,815 --> 00:38:36,024
Hello.
547
00:38:37,025 --> 00:38:38,026
Well?
548
00:38:40,195 --> 00:38:41,405
I have to tell you something.
549
00:38:42,281 --> 00:38:44,658
Yes? What's up?
550
00:38:52,207 --> 00:38:53,375
Sorry.
551
00:38:55,878 --> 00:38:56,879
Sorry.
552
00:39:02,634 --> 00:39:04,802
Grandma? Grandma, it's Chris.
553
00:39:04,803 --> 00:39:06,387
Is everything okay? Did something happen?
554
00:39:06,388 --> 00:39:08,556
Christopher, I'm sorry to bother you.
555
00:39:08,557 --> 00:39:12,643
I don't know how it happened.
All of a sudden the lights just went out.
556
00:39:12,644 --> 00:39:16,189
Okay, listen. Don't worry,
I'll head back now.
557
00:39:16,190 --> 00:39:19,860
- Okay, Grandma?
- No, you don't need to. I called Lukas.
558
00:39:21,820 --> 00:39:24,822
- Lukas?
- He's already on his way.
559
00:39:24,823 --> 00:39:26,657
So don't worry, all right?
560
00:39:26,658 --> 00:39:27,783
You enjoy yourself.
561
00:39:27,784 --> 00:39:29,036
Have some fun.
562
00:39:30,996 --> 00:39:33,915
I can't just keep plodding along.
563
00:39:33,916 --> 00:39:38,337
It's like I think, if I just don't try,
then I can't actually fail, right?
564
00:39:38,879 --> 00:39:41,130
But that's how a loser thinks,
and I'm not a loser...
565
00:39:41,131 --> 00:39:43,592
I have to somehow show her
I'm not a loser.
566
00:39:51,767 --> 00:39:52,768
He's super creepy.
567
00:39:58,732 --> 00:40:00,567
The creepy house.
568
00:40:02,194 --> 00:40:03,361
Anita, you're a genius.
569
00:40:03,362 --> 00:40:04,446
What?
570
00:40:04,947 --> 00:40:06,989
I have to go to the creepy house.
571
00:40:06,990 --> 00:40:11,203
I have to find the secret room, save Wanda
and then everything will be fixed!
572
00:40:12,037 --> 00:40:13,914
Anita, I really needed this.
573
00:40:14,790 --> 00:40:15,791
Thank you.
574
00:40:25,551 --> 00:40:27,636
Now who's going to pay for all this?
575
00:40:48,448 --> 00:40:49,449
Ole?
576
00:40:56,999 --> 00:40:58,458
You're drunk.
577
00:41:28,488 --> 00:41:29,489
Ole.
578
00:41:31,200 --> 00:41:32,826
Ole.
579
00:41:39,666 --> 00:41:42,753
What an epic night.
580
00:41:43,670 --> 00:41:45,756
Do you need a toothbrush?
581
00:42:05,025 --> 00:42:06,026
Dedo?
582
00:42:10,948 --> 00:42:13,158
{\an8}I'M SORRY!
583
00:42:19,206 --> 00:42:20,207
Oh, shit!
584
00:42:21,083 --> 00:42:22,417
Dedo!
585
00:42:33,345 --> 00:42:34,346
Lukas.
586
00:42:35,264 --> 00:42:37,391
That's so sweet of you to drop by.
587
00:42:38,433 --> 00:42:39,643
It's all dark.
588
00:42:40,227 --> 00:42:42,062
I must have blown a fuse.
589
00:42:43,188 --> 00:42:44,189
Where's Chris?
590
00:42:44,815 --> 00:42:48,026
He's at a computer game party
with his friends.
591
00:42:49,653 --> 00:42:50,654
Jesus.
592
00:42:51,363 --> 00:42:53,699
He keeps going like this,
he'll be living with you forever.
593
00:42:54,700 --> 00:42:55,826
Where is the fuse box?
594
00:42:56,368 --> 00:42:58,871
In Grandpa's old hobby room.
595
00:42:59,663 --> 00:43:02,165
- Okay. I'll take a look, all right?
- Yes.
596
00:43:31,320 --> 00:43:32,321
Hello?
597
00:44:02,809 --> 00:44:03,810
Is someone in there?
598
00:44:06,522 --> 00:44:07,439
Chris?
599
00:44:08,774 --> 00:44:09,816
Dedo!
600
00:44:10,442 --> 00:44:11,943
- Carlotta.
- Dedo.
601
00:44:11,944 --> 00:44:13,903
Stop this immediately. Come back here now!
602
00:44:13,904 --> 00:44:17,907
I disappointed you. You're mad at me.
I will fix everything.
603
00:44:17,908 --> 00:44:20,493
Come back right now.
604
00:44:20,494 --> 00:44:22,411
I'll show you I'm not a loser.
605
00:44:22,412 --> 00:44:24,289
- Dedo.
- No. Not this time.
606
00:44:24,790 --> 00:44:27,333
You're breaking into
some crazy person's yard
607
00:44:27,334 --> 00:44:30,671
because of a bunch of rumors
that don't even make sense.
608
00:44:37,052 --> 00:44:38,136
Hey.
609
00:44:39,179 --> 00:44:40,304
Let's-- Ouch.
610
00:44:40,305 --> 00:44:42,890
Are you nuts? Carlotta, stop it.
611
00:44:42,891 --> 00:44:44,017
You're being hysterical.
612
00:44:49,940 --> 00:44:51,024
Did you hear that?
613
00:44:51,817 --> 00:44:52,818
Yes.
614
00:45:26,935 --> 00:45:27,936
Wanda.
615
00:45:30,814 --> 00:45:31,815
I'm going in.
616
00:45:38,739 --> 00:45:40,282
Wanda, are you in there?
617
00:45:48,332 --> 00:45:49,666
Are you the lizard people?
618
00:45:50,792 --> 00:45:53,754
Hey there, sweetie.
619
00:45:54,922 --> 00:45:57,174
That's a pretty big weapon
you've got there.
620
00:45:58,258 --> 00:45:59,967
You're not gonna drink my blood!
621
00:45:59,968 --> 00:46:01,762
- Hey, hey, hey, hey.
- Stop. No, no.