1 00:00:20,604 --> 00:00:23,523 DAY 0 2 00:00:23,524 --> 00:00:24,607 Hey, what's up? 3 00:00:24,608 --> 00:00:25,692 Chris. 4 00:00:27,569 --> 00:00:29,071 You have to pick me up. 5 00:00:30,072 --> 00:00:31,197 Right now. 6 00:00:31,198 --> 00:00:33,991 What, now? I thought you had a match. 7 00:00:33,992 --> 00:00:36,786 I have to do something, and I need reinforcements. 8 00:00:36,787 --> 00:00:37,871 Now. 9 00:00:38,372 --> 00:00:39,455 Reinforcements? 10 00:00:39,456 --> 00:00:41,707 Chris, don't mess with me. This is serious. 11 00:00:41,708 --> 00:00:44,252 I need you to do this for me. Now. 12 00:00:44,253 --> 00:00:45,419 Is everything okay? 13 00:00:45,420 --> 00:00:48,339 Meet me behind the Kapitän in 20 minutes. I'll be waiting. 14 00:00:48,340 --> 00:00:49,424 Lukas, what-- 15 00:01:13,949 --> 00:01:15,409 - No prob. - I'll be quick. 16 00:01:22,124 --> 00:01:24,000 Hey, Grandma. I have to head out for a few hours. 17 00:01:24,001 --> 00:01:25,960 - Did you take your pills? - What? 18 00:01:25,961 --> 00:01:29,506 The doctor said take two every day. Did you take them? 19 00:01:30,257 --> 00:01:31,675 Oh, I don't remember. 20 00:01:32,301 --> 00:01:33,427 Don't worry. 21 00:01:34,219 --> 00:01:36,096 Let's just take these ones then. 22 00:01:36,847 --> 00:01:38,182 - Okay? - Yes. 23 00:01:43,645 --> 00:01:44,980 Here. Have some water. 24 00:01:46,982 --> 00:01:49,026 Doesn't taste good, huh? 25 00:01:53,822 --> 00:01:55,448 You're a good boy, Christopher. 26 00:01:55,449 --> 00:01:56,909 Don't watch too much TV, okay? 27 00:01:58,160 --> 00:01:59,161 I love you. 28 00:02:05,834 --> 00:02:07,168 You're my daughter! 29 00:02:07,169 --> 00:02:10,922 It's the same shit every day with this woman! I'm sick of it! 30 00:02:10,923 --> 00:02:13,133 My grandpa loved birds. 31 00:02:13,675 --> 00:02:14,718 More than people, 32 00:02:15,385 --> 00:02:17,762 more than his wife, more than his children. 33 00:02:17,763 --> 00:02:19,765 Probably more than his grandkids. 34 00:02:22,976 --> 00:02:26,897 Although he really liked me. 35 00:02:30,442 --> 00:02:33,403 My grandpa's favorite bird was the common redstart. 36 00:02:33,987 --> 00:02:37,448 That bird is very hard to find. But it's not impossible. 37 00:02:37,449 --> 00:02:40,869 And Grandpa thought that's exactly how a favorite bird has to be. 38 00:02:54,341 --> 00:02:56,676 - Dang, watch out! - Oh, my God. 39 00:02:56,677 --> 00:02:59,262 - I'm sorry. - No, no, no! 40 00:02:59,263 --> 00:03:00,346 That makes sense. 41 00:03:00,347 --> 00:03:03,015 A four-colored flower-pecker as a favorite bird would make no sense. 42 00:03:03,016 --> 00:03:04,517 Leave it! Just leave it! 43 00:03:04,518 --> 00:03:06,270 You'd never see one in your life. 44 00:03:34,214 --> 00:03:38,594 And vice versa, why would you have a sparrow as your favorite bird? 45 00:03:40,220 --> 00:03:41,804 Where's the fun in that? 46 00:03:41,805 --> 00:03:44,516 The redstart is the perfect middle ground. 47 00:03:58,655 --> 00:04:03,660 Superstitious Finns believe that the redstart is an omen of death. 48 00:04:06,288 --> 00:04:09,166 But Grandpa said it's way too beautiful to bring bad luck. 49 00:04:22,721 --> 00:04:25,641 - Dude, what are we doing out here? - Shut up and don't ask questions. 50 00:04:34,483 --> 00:04:36,317 And turn that shit off. 51 00:04:36,318 --> 00:04:38,070 No wonder you can't get a girl. 52 00:05:10,519 --> 00:05:11,519 WANDA + GRANDPA 53 00:05:11,520 --> 00:05:13,647 Grandpa always said that when he dies, 54 00:05:14,356 --> 00:05:17,317 he will come back as a redstart and make sure 55 00:05:18,277 --> 00:05:19,527 nothing happens to me. 56 00:05:19,528 --> 00:05:20,778 BIRD-WATCHING - H. SCHÄFER 57 00:05:20,779 --> 00:05:22,865 Happy Nuppelwocken Night, Grandpa. 58 00:05:30,372 --> 00:05:31,415 No way. 59 00:05:35,085 --> 00:05:36,587 Hello, you. 60 00:05:42,009 --> 00:05:43,010 Grandpa? 61 00:05:44,553 --> 00:05:45,596 Is that you? 62 00:05:55,189 --> 00:05:57,941 One Eurasian redstart. 63 00:06:01,862 --> 00:06:03,488 I have to take a picture of you. 64 00:06:06,116 --> 00:06:07,117 Oh, no. 65 00:06:08,452 --> 00:06:09,703 Oh, man. 66 00:06:42,236 --> 00:06:43,570 Shit. 67 00:06:44,112 --> 00:06:45,071 Chris! 68 00:06:45,072 --> 00:06:47,824 Come on! Grab her! Let's go! Go! 69 00:08:43,815 --> 00:08:45,816 The van is registered to Dominik Bartels? 70 00:08:45,817 --> 00:08:48,069 {\an8}- Yes. - And he reported it as stolen? 71 00:08:48,070 --> 00:08:49,570 {\an8}DAY 97 72 00:08:49,571 --> 00:08:50,906 {\an8}Not that I know of. 73 00:08:57,079 --> 00:08:59,998 That certainly fits in with the theory of animal smuggling. 74 00:09:01,166 --> 00:09:02,543 Are there any fingerprints? 75 00:09:03,961 --> 00:09:04,962 All wiped away. 76 00:09:06,129 --> 00:09:09,049 So yesterday we see Bartels defecating behind a rosebush. 77 00:09:09,633 --> 00:09:14,304 And today we find his van crashed into your beloved Nippel-- 78 00:09:15,222 --> 00:09:16,514 - Nuppel. - Wocken. 79 00:09:16,515 --> 00:09:17,933 Nuppelwocken. 80 00:09:18,725 --> 00:09:20,227 Maybe 81 00:09:21,520 --> 00:09:23,105 he was caught short again? 82 00:09:36,660 --> 00:09:37,703 Carlotta? 83 00:09:41,206 --> 00:09:42,624 Carlotta? 84 00:09:44,877 --> 00:09:46,295 Carlotta! 85 00:09:47,421 --> 00:09:50,047 Oh, sorry. My mind was somewhere else. 86 00:09:50,048 --> 00:09:51,133 Yes. 87 00:09:52,176 --> 00:09:54,970 You were saying that today is your father's birthday? 88 00:09:55,637 --> 00:09:57,472 Yes, that's right. 89 00:09:58,432 --> 00:10:00,475 He would have been 88. 90 00:10:02,644 --> 00:10:04,104 He died three years ago. 91 00:10:05,731 --> 00:10:07,607 I've been thinking about him a lot lately. 92 00:10:07,608 --> 00:10:08,942 He and Wanda, 93 00:10:09,610 --> 00:10:12,361 they were like two peas in a pod, ever since she was tiny. 94 00:10:12,362 --> 00:10:15,740 They would just go off and disappear for hours. 95 00:10:15,741 --> 00:10:17,743 He was very into nature and all that. 96 00:10:19,369 --> 00:10:24,082 He would have known what to do with everything that's going on. 97 00:10:25,792 --> 00:10:27,419 That's the kind of man he was. 98 00:10:28,295 --> 00:10:30,213 He always had an answer. 99 00:10:30,214 --> 00:10:32,090 He was unwavering. 100 00:10:32,716 --> 00:10:36,512 I didn't realize for a long time how strong that made me. 101 00:10:38,388 --> 00:10:39,806 To know he was there. 102 00:10:41,892 --> 00:10:43,602 Until one day he wasn't there anymore. 103 00:11:17,469 --> 00:11:23,100 And how does that make you reflect on Dedo as a father? 104 00:11:24,810 --> 00:11:29,230 Honestly? Sometimes I worry whether Wanda had that. 105 00:11:29,231 --> 00:11:31,566 That kind of safe foundation. 106 00:11:31,567 --> 00:11:35,904 I mean, Dedo adores her, of course, but sometimes... 107 00:11:36,989 --> 00:11:39,950 Well, sometimes, he's just a bit of an idiot. 108 00:11:41,827 --> 00:11:45,037 He goofs around, he never takes anything seriously. 109 00:11:45,038 --> 00:11:47,374 So then I try to give her that strength... 110 00:11:49,418 --> 00:11:50,668 myself. 111 00:11:50,669 --> 00:11:55,632 But then I just end up coming across as this hard-ass. 112 00:11:57,843 --> 00:12:02,306 They say you see a person's true nature in times of crisis. 113 00:12:03,515 --> 00:12:06,392 But I guess I'm still waiting. 114 00:12:06,393 --> 00:12:10,689 I'm waiting for Dedo to truly take responsibility. 115 00:12:43,347 --> 00:12:46,224 Dad? What are you doing out here? 116 00:12:46,225 --> 00:12:47,309 Nothing. 117 00:12:49,061 --> 00:12:50,646 I have to show you something. 118 00:12:51,522 --> 00:12:54,065 Well, I took another look at the thermal images we took 119 00:12:54,066 --> 00:12:56,443 and saw a strange hot spot. 120 00:12:58,820 --> 00:13:02,032 What's that smell? It's musky? 121 00:13:03,033 --> 00:13:05,035 Are you wearing aftershave? 122 00:13:05,577 --> 00:13:06,744 Just a little cologne. 123 00:13:06,745 --> 00:13:08,664 Cologne? Oh, right. 124 00:13:10,040 --> 00:13:12,835 It's your computer games party. 125 00:13:13,377 --> 00:13:16,170 Wait... there's not a girl going, is there? 126 00:13:16,171 --> 00:13:18,381 Although, I can't imagine many girls go to these things, right? 127 00:13:18,382 --> 00:13:19,967 It's just a bunch of nerds. 128 00:13:20,926 --> 00:13:22,844 Not that girls can't be nerds too, of course, 129 00:13:22,845 --> 00:13:24,595 and I don't mean that you're a nerd, by the way, 130 00:13:24,596 --> 00:13:26,597 because I think you're the coolest cat on the-- 131 00:13:26,598 --> 00:13:27,766 The hot spot? 132 00:13:28,267 --> 00:13:29,268 Yes. 133 00:13:29,768 --> 00:13:33,062 So I looked at the thermal images of the houses on the edge of the forest again. 134 00:13:33,063 --> 00:13:36,440 And there's a hot spot like from a house. 135 00:13:36,441 --> 00:13:38,527 But if you compare it with the map, 136 00:13:39,361 --> 00:13:40,945 there's no house there. 137 00:13:40,946 --> 00:13:45,366 The hot spot is next to a house, in the yard, where there is no house. 138 00:13:45,367 --> 00:13:50,830 That means someone must have built a secret room under their backyard. 139 00:13:50,831 --> 00:13:52,456 Who built a secret room? 140 00:13:52,457 --> 00:13:55,126 - Dad and I found a strange hot spot... - Here. 141 00:13:55,127 --> 00:13:56,587 ...with the drone. 142 00:13:57,337 --> 00:13:58,755 The Dark House? 143 00:14:01,550 --> 00:14:02,801 What is that smell? 144 00:14:04,553 --> 00:14:07,388 - Is that tonka bean? - I have to go. 145 00:14:07,389 --> 00:14:09,057 Don't wait up. 146 00:14:11,518 --> 00:14:12,769 What's that? 147 00:14:13,562 --> 00:14:15,439 I removed the bugs at the Roth residence. 148 00:14:17,316 --> 00:14:18,901 Maybe we can reuse them. 149 00:14:25,157 --> 00:14:27,700 You came back pretty late last night. 150 00:14:27,701 --> 00:14:29,160 I didn't hear you come in. 151 00:14:29,161 --> 00:14:30,245 No? 152 00:14:33,123 --> 00:14:34,458 What were you doing? 153 00:14:35,334 --> 00:14:36,792 Oh, well, we-- 154 00:14:36,793 --> 00:14:39,670 We tried out the new drone again. 155 00:14:39,671 --> 00:14:41,923 Yes. We must have lost track of time. 156 00:14:41,924 --> 00:14:43,050 Right. 157 00:14:46,094 --> 00:14:47,428 What's the Dark House? 158 00:14:47,429 --> 00:14:49,306 Yeah, right. 159 00:14:49,806 --> 00:14:53,392 It's some creepy house on Forststraße. And apparently, 160 00:14:53,393 --> 00:14:56,563 there are some wild theories floating around about it on the web. 161 00:14:57,064 --> 00:14:58,940 Oh, that really is creepy. 162 00:14:58,941 --> 00:15:01,068 - Yes. We should stop by there. - Absolutely. 163 00:15:07,950 --> 00:15:09,576 - May I come in? - Of course. 164 00:15:20,045 --> 00:15:22,381 All right. Here we go. Come on in. 165 00:15:27,427 --> 00:15:31,515 And you think this other girl has something to do with Wanda? 166 00:15:32,015 --> 00:15:32,932 Possible. 167 00:15:32,933 --> 00:15:36,812 Your old friend Dominik Bartels had his van stolen yesterday. 168 00:15:38,021 --> 00:15:40,983 Oh, that's awful. 169 00:15:47,781 --> 00:15:51,033 Do you know who it was? Probably some kids, right? 170 00:15:51,034 --> 00:15:52,202 That's what I would assume. 171 00:15:53,078 --> 00:15:54,495 May I? 172 00:15:54,496 --> 00:15:55,581 Yes, of course. 173 00:16:00,669 --> 00:16:02,087 Do you know Harald Hessel? 174 00:16:02,754 --> 00:16:04,214 He lives on Tannenring. 175 00:16:05,215 --> 00:16:06,924 - Hessel? No. - That does not ring a bell. 176 00:16:06,925 --> 00:16:09,303 - Never heard of him, sorry. - Why are you asking? 177 00:16:10,846 --> 00:16:13,097 He claims that someone attacked him in his home last night. 178 00:16:13,098 --> 00:16:17,477 Apparently sleepy Sundersheim has become a hotbed of criminal activity. 179 00:16:18,353 --> 00:16:20,021 - That's terrible. - Terrible, yes. 180 00:16:20,022 --> 00:16:21,898 And how is he doing? 181 00:16:21,899 --> 00:16:24,775 He has quite a headache, but otherwise he's fine. 182 00:16:24,776 --> 00:16:25,777 Thank God. 183 00:16:27,404 --> 00:16:28,738 Can I take one for the road? 184 00:16:28,739 --> 00:16:30,657 Yes, of course. I have loads. 185 00:16:32,576 --> 00:16:33,618 Good. 186 00:16:33,619 --> 00:16:37,830 And you will tell us when you find out more about this Lenka, right? 187 00:16:37,831 --> 00:16:39,248 - Of course. - Good. 188 00:16:39,249 --> 00:16:41,793 I think I'm pretty close. 189 00:16:45,130 --> 00:16:46,131 Good. 190 00:16:52,638 --> 00:16:54,139 What did she say? 191 00:16:54,890 --> 00:16:57,142 Mr. Hessel was robbed? 192 00:16:57,643 --> 00:16:59,352 Right, yes. 193 00:16:59,353 --> 00:17:01,522 There has been a little incident. 194 00:17:11,949 --> 00:17:12,950 Ole! 195 00:17:17,412 --> 00:17:18,413 What's up? 196 00:17:21,040 --> 00:17:22,041 Come. 197 00:17:25,878 --> 00:17:27,297 - Hi. - Hi. 198 00:17:28,799 --> 00:17:31,051 Macknife, can I introduce you? 199 00:17:32,886 --> 00:17:35,096 This is Ole, aka Olboy. 200 00:17:35,097 --> 00:17:38,183 You've met a thousand times online but never in real life. 201 00:17:38,725 --> 00:17:40,017 Ole. 202 00:17:40,018 --> 00:17:43,187 This is the legend himself, Macknife. 203 00:17:43,188 --> 00:17:44,772 Also goes by the name Chris in real life. 204 00:17:44,773 --> 00:17:46,148 - Hi. Cool. - Chris. Hi. 205 00:17:46,149 --> 00:17:48,776 What's up, dude? Are you sleeping in here too? 206 00:17:48,777 --> 00:17:51,654 No, it's just sometimes, if I need a little nap. 207 00:17:51,655 --> 00:17:54,282 Right. A little nap. That's not weird at all. 208 00:17:54,283 --> 00:17:58,411 Hey, man. You sure I don't know you? You look super familiar. 209 00:17:58,412 --> 00:18:00,163 Yes, probably from the news. 210 00:18:00,873 --> 00:18:02,874 Ole's sister is Wanda Klatt. 211 00:18:02,875 --> 00:18:04,168 The missing girl. 212 00:18:05,043 --> 00:18:07,379 Do you guys smell that? What is that? Is that sandalwood? 213 00:18:10,340 --> 00:18:12,550 Shit, shit, shit. 214 00:18:12,551 --> 00:18:16,221 DAY 0 215 00:18:19,099 --> 00:18:20,851 Shit. Shit. Shit. 216 00:18:23,270 --> 00:18:25,439 Stop screaming. Stop screaming! 217 00:18:26,106 --> 00:18:28,024 Stop-- Please, stop screaming! 218 00:18:28,025 --> 00:18:30,401 Please, please. I have to think! 219 00:18:30,402 --> 00:18:31,486 Stop it! 220 00:18:36,617 --> 00:18:37,784 What? 221 00:18:38,577 --> 00:18:39,912 Are you trying to say something? 222 00:18:41,163 --> 00:18:42,831 I can't understand you. Your mouth is taped shut! 223 00:18:44,958 --> 00:18:47,210 What are you doing? Stop it. Stop it already! Stop! 224 00:18:47,211 --> 00:18:48,378 Chris Novak. 225 00:18:53,842 --> 00:18:54,885 How do you know my name? 226 00:18:55,761 --> 00:18:57,136 We went to school together. 227 00:18:57,137 --> 00:18:58,554 You were three grades above me. 228 00:18:58,555 --> 00:19:00,598 We performed in The Threepenny Opera together. 229 00:19:00,599 --> 00:19:02,683 You played Mack the Knife. I played the second whore. 230 00:19:02,684 --> 00:19:04,018 Wanda? 231 00:19:04,019 --> 00:19:05,187 Wow. You look-- 232 00:19:05,979 --> 00:19:06,980 How are you doing? 233 00:19:07,731 --> 00:19:09,774 - I was doing great. - Yeah. 234 00:19:09,775 --> 00:19:12,735 Until I witnessed a murder and was kidnapped! 235 00:19:12,736 --> 00:19:14,529 Help! 236 00:19:14,530 --> 00:19:16,239 - Help! - Wanda! 237 00:19:16,240 --> 00:19:18,533 We are in the middle of nowhere! Stop screaming. 238 00:19:18,534 --> 00:19:19,743 No one can hear you. 239 00:19:20,661 --> 00:19:22,203 It's no use. Okay? 240 00:19:22,204 --> 00:19:24,163 Who was that woman you killed? 241 00:19:24,164 --> 00:19:25,748 I didn't kill anyone! 242 00:19:25,749 --> 00:19:27,208 I don't know who that was. 243 00:19:27,209 --> 00:19:28,876 I didn't know Lukas did that kind of stuff. 244 00:19:28,877 --> 00:19:31,421 Who is Lukas? The guy who killed her? 245 00:19:32,339 --> 00:19:33,715 Chris. 246 00:19:35,133 --> 00:19:37,510 - I have to call Lukas. - Don't. Stop. Don't call him. 247 00:19:37,511 --> 00:19:40,931 Chris, if Lukas finds out I'm alive, 248 00:19:42,516 --> 00:19:44,475 then he'll kill me too. 249 00:19:44,476 --> 00:19:46,102 I saw him. I saw what he did. 250 00:19:46,103 --> 00:19:48,105 Please, Chris. Please. 251 00:19:55,153 --> 00:19:56,988 Please don't. Chris. 252 00:19:56,989 --> 00:19:59,115 Chris? Everything okay? 253 00:19:59,116 --> 00:20:00,408 Dude, what was that? 254 00:20:00,409 --> 00:20:01,993 Yeah, sorry. Wasn't the plan. 255 00:20:01,994 --> 00:20:03,370 And what was the plan? 256 00:20:03,954 --> 00:20:05,831 Just relax and don't freak out. 257 00:20:06,415 --> 00:20:09,209 This bitch wanted to make a lot of trouble for a lot of people, okay? 258 00:20:09,710 --> 00:20:10,960 Who was she? 259 00:20:10,961 --> 00:20:12,671 Doesn't matter. It's over. 260 00:20:13,213 --> 00:20:14,715 Did you get the other one? 261 00:20:15,549 --> 00:20:16,924 Please don't. 262 00:20:16,925 --> 00:20:18,886 - I got her. - Yes! 263 00:20:19,595 --> 00:20:20,595 Well done. 264 00:20:20,596 --> 00:20:22,598 That's my boy. 265 00:20:23,348 --> 00:20:26,602 I knew I could count on you, cousin. 266 00:20:27,853 --> 00:20:29,104 Okay, listen, Chris. 267 00:20:30,314 --> 00:20:32,482 Let's be careful what we say on the phone, all right? 268 00:20:33,442 --> 00:20:34,942 You need to take out the trash, yeah? 269 00:20:34,943 --> 00:20:37,779 Just go into the woods, as far as you can. 270 00:20:38,280 --> 00:20:40,156 Dig a hole, burn it, bury it. Okay? 271 00:20:40,157 --> 00:20:41,325 I owe you one. 272 00:21:02,804 --> 00:21:04,764 - All good? - Of course, boss. 273 00:21:04,765 --> 00:21:05,849 She's all yours. 274 00:21:06,517 --> 00:21:08,977 - I can even make the second half. - Good boy. 275 00:21:15,317 --> 00:21:16,693 He thinks I'm dead, right? 276 00:21:18,320 --> 00:21:19,780 What are you gonna do now? 277 00:21:20,906 --> 00:21:23,075 - Are you going to kill me? - I think-- I-- 278 00:21:34,044 --> 00:21:35,545 DAY 97 279 00:21:35,546 --> 00:21:37,213 You attacked him? 280 00:21:37,214 --> 00:21:39,298 We had no choice. He discovered the bugs. 281 00:21:39,299 --> 00:21:40,842 The police were on their way. 282 00:21:40,843 --> 00:21:42,510 We had to get them out somehow. 283 00:21:42,511 --> 00:21:44,303 Imagine if Rauch had found them. 284 00:21:44,304 --> 00:21:46,389 I don't like this. 285 00:21:46,390 --> 00:21:47,557 Hessel is an old drunk. 286 00:21:47,558 --> 00:21:51,352 No one will believe him, and he doesn't have any proof. So... 287 00:21:51,353 --> 00:21:55,023 And the stolen van, you don't have anything to do with that, do you? 288 00:21:59,319 --> 00:22:00,611 Now what? 289 00:22:00,612 --> 00:22:01,989 What? 290 00:22:03,615 --> 00:22:04,783 Hi. 291 00:22:07,286 --> 00:22:08,452 Nice house. 292 00:22:08,453 --> 00:22:10,706 Oh, please. Not as nice as yours. 293 00:22:14,209 --> 00:22:16,961 As far as I can tell from the outside. 294 00:22:16,962 --> 00:22:18,546 What can we do for you? 295 00:22:18,547 --> 00:22:21,382 We would like to do something for you. 296 00:22:21,383 --> 00:22:24,385 Lucie kept thinking about your encounter the other day 297 00:22:24,386 --> 00:22:27,054 and came up with a way to help. 298 00:22:27,055 --> 00:22:30,933 It will soon be 100 days since Wanda disappeared, 299 00:22:30,934 --> 00:22:35,229 so I thought we could have some kind of event to keep her memory alive. 300 00:22:35,230 --> 00:22:39,443 And I was like, "Hello, Mr. Events Planner over here." 301 00:22:44,364 --> 00:22:45,573 {\an8}"Wanda Fest." 302 00:22:45,574 --> 00:22:48,367 {\an8}It's just a working title. We can still tinker with it. 303 00:22:48,368 --> 00:22:50,244 We would organize everything. 304 00:22:50,245 --> 00:22:51,704 Sparkles could perform. 305 00:22:51,705 --> 00:22:55,334 I have this choreography I did for Lady Diana's death. 306 00:22:55,918 --> 00:22:59,880 It would be perfect. Haunting, but also contemplative. 307 00:23:00,631 --> 00:23:02,465 I could get the PTA involved. 308 00:23:02,466 --> 00:23:04,634 The moms would all contribute to the buffet. 309 00:23:04,635 --> 00:23:07,304 You could make your magnificent potato salad. 310 00:23:10,557 --> 00:23:14,770 We just want you to know that the whole town is here for you. 311 00:23:22,653 --> 00:23:23,779 One hundred days. 312 00:23:28,408 --> 00:23:31,245 It sounds so much more real when someone else says it. 313 00:23:31,745 --> 00:23:33,746 Yes. But it is and remains a statistic. 314 00:23:33,747 --> 00:23:37,501 That doesn't mean anything actually changes on day 100. 315 00:23:40,003 --> 00:23:40,921 Wanda Fest. 316 00:23:46,760 --> 00:23:49,972 Don't you think it's a bit weird? Having a party? 317 00:23:50,764 --> 00:23:54,559 Well, it's not some wild bash. 318 00:23:54,560 --> 00:23:56,895 Well, what is it then? A memorial. 319 00:23:58,689 --> 00:24:01,525 It's a Wanda celebration. A Wanda Fest. 320 00:24:03,861 --> 00:24:05,737 Also, what is the deal with that woman's skin? 321 00:24:06,446 --> 00:24:08,364 She has two teenagers, and there's not a line on it. 322 00:24:08,365 --> 00:24:11,617 It's like she's been sandblasted. 323 00:24:11,618 --> 00:24:13,203 And she smells so good, right? 324 00:24:17,416 --> 00:24:18,916 Where are you going? 325 00:24:18,917 --> 00:24:21,210 Right, I just need a few hours to-- 326 00:24:21,211 --> 00:24:26,007 Karl asked me if I could help him with something. Yeah. 327 00:24:26,008 --> 00:24:28,050 I thought we were going to look at that house? 328 00:24:28,051 --> 00:24:29,136 Yes, we'll do that. 329 00:24:30,220 --> 00:24:31,221 I won't be long. 330 00:24:45,319 --> 00:24:46,445 Rüdiger, open up! 331 00:24:53,327 --> 00:24:54,328 Rüdiger! 332 00:24:56,205 --> 00:24:59,582 That's not my problem. I paid for her fair and square! 333 00:24:59,583 --> 00:25:02,627 Right? Everything was cleared up. 334 00:25:02,628 --> 00:25:04,213 I knew it. 335 00:25:05,339 --> 00:25:06,381 I'll call you back. 336 00:25:07,049 --> 00:25:08,049 Where is she? 337 00:25:08,050 --> 00:25:09,050 - Who? - Where is she? 338 00:25:09,051 --> 00:25:10,593 Dedo, what are you talking about? 339 00:25:10,594 --> 00:25:12,512 - What did you do with her? - What do you mean? 340 00:25:12,513 --> 00:25:15,765 What did you do to her, you sick bastard? Tell me! 341 00:25:15,766 --> 00:25:19,352 Carlotta has been defending you this whole time. 342 00:25:19,353 --> 00:25:20,854 I knew you were a pervert. 343 00:25:21,563 --> 00:25:23,899 No person in their right mind wears leather vests! 344 00:25:24,650 --> 00:25:26,692 Tell me. Where is she? 345 00:25:26,693 --> 00:25:28,278 What did you do to her? 346 00:25:29,112 --> 00:25:31,364 What did you do to her, you ponytail psycho. 347 00:25:31,365 --> 00:25:33,367 What do you have against ponytails? 348 00:25:36,537 --> 00:25:37,579 Where is she? 349 00:25:38,580 --> 00:25:39,706 Tell me! 350 00:25:40,791 --> 00:25:42,626 I bought a tiger! 351 00:25:43,794 --> 00:25:45,795 - What? - I bought a tigress. 352 00:25:45,796 --> 00:25:48,172 On the dark web. For 25,000 euros. 353 00:25:48,173 --> 00:25:50,216 That's why I couldn't lend you any money. 354 00:25:50,217 --> 00:25:51,926 She was supposed to arrive here yesterday, 355 00:25:51,927 --> 00:25:55,137 but the people I bought her from said someone stole the van she was in 356 00:25:55,138 --> 00:25:57,598 and got into some kind of accident. Now the tiger is gone. 357 00:25:57,599 --> 00:26:00,351 Now they don't want to give me my money back. 358 00:26:00,352 --> 00:26:02,728 I know it sounds crazy. But it's the truth. 359 00:26:02,729 --> 00:26:04,898 - You have to believe me, Dedo. - I believe you. 360 00:26:06,775 --> 00:26:07,817 Really? You believe me? 361 00:26:07,818 --> 00:26:08,986 Yes, I believe you. 362 00:26:09,486 --> 00:26:10,654 Thank you, Dedo. 363 00:26:15,659 --> 00:26:18,119 - What is going on? - What are you doing here? 364 00:26:18,120 --> 00:26:22,123 Today is Dad's birthday and I-- I wanted to see how you were doing. 365 00:26:22,124 --> 00:26:24,626 - Yeah, no. I'm doing well. - Yes. 366 00:26:26,295 --> 00:26:29,173 Okay, one of you has to tell me what's going on. Now. 367 00:26:32,467 --> 00:26:34,635 Rüdiger bought a tiger on the dark web. There. 368 00:26:34,636 --> 00:26:37,138 Dedo lost his job and is spending all your savings. 369 00:26:37,139 --> 00:26:39,641 - You son of a bitch! Don't tell-- - You're a son of a bitch! 370 00:26:42,352 --> 00:26:44,228 So strictly speaking, what I did is not illegal-- 371 00:26:44,229 --> 00:26:45,314 Shut up! 372 00:26:46,064 --> 00:26:47,232 Is that true? 373 00:26:49,318 --> 00:26:53,196 Carlotta, it's-- I mean, it's complicated. 374 00:26:53,197 --> 00:26:55,073 It doesn't sound complicated. 375 00:26:55,574 --> 00:26:57,159 Do you have a job? Yes or no? 376 00:26:58,327 --> 00:27:01,537 No, but I wanted to tell you. I just didn't want you to get upset. 377 00:27:01,538 --> 00:27:04,582 Right. You didn't want me to get upset? 378 00:27:04,583 --> 00:27:06,000 Yes, I wanted to fix it. 379 00:27:06,001 --> 00:27:09,003 Dedo, when have you ever fixed anything? 380 00:27:09,004 --> 00:27:13,549 Whenever you try, you just make it ten times worse! 381 00:27:13,550 --> 00:27:16,010 I know! I know you think I'm always just goofing around 382 00:27:16,011 --> 00:27:18,262 and I need to take some responsibility. 383 00:27:18,263 --> 00:27:20,766 - And I want to. But I-- - What did you just say? 384 00:27:23,685 --> 00:27:25,395 Did you listen to my therapy session? 385 00:27:26,063 --> 00:27:27,064 No. 386 00:27:29,608 --> 00:27:32,568 I didn't mean to. It was an accident. 387 00:27:32,569 --> 00:27:35,321 - Do you think I'm stupid? - No, Carlotta. 388 00:27:35,322 --> 00:27:37,740 I'm serious. I was looking something up on the map and then I heard you, 389 00:27:37,741 --> 00:27:39,493 - but I didn't want to overhear you. - Wow! 390 00:27:42,371 --> 00:27:43,664 That's it. 391 00:27:44,456 --> 00:27:45,957 We're done. 392 00:27:45,958 --> 00:27:47,251 Carlotta, please. 393 00:27:48,418 --> 00:27:49,545 Carlotta. 394 00:27:51,922 --> 00:27:54,800 Oh, man. Dude. Now you really messed up. 395 00:27:58,136 --> 00:27:59,388 Shut up. 396 00:28:05,936 --> 00:28:08,354 Dude, that was sick. I can't believe how quickly they wasted those guys. 397 00:28:08,355 --> 00:28:09,857 Yeah, man. Just crazy. 398 00:28:10,774 --> 00:28:11,983 Should we watch another game? 399 00:28:11,984 --> 00:28:13,735 One hundred percent. 400 00:28:14,528 --> 00:28:19,199 So, I may have convinced my folks to pay for the VIP package. 401 00:28:20,117 --> 00:28:23,786 Wanna check out the aftershow party? 402 00:28:23,787 --> 00:28:25,330 Nice! Oh, my God. 403 00:28:26,123 --> 00:28:27,583 Ole, you legend. 404 00:28:28,333 --> 00:28:29,333 VIP, baby! 405 00:28:29,334 --> 00:28:30,419 Thank you. 406 00:28:39,511 --> 00:28:41,179 Oh, my God. Chris, Astral Ambush. 407 00:28:41,180 --> 00:28:42,763 No. No. 408 00:28:42,764 --> 00:28:44,349 Oh, my God. What's that? 409 00:28:45,184 --> 00:28:46,185 Wow. 410 00:28:50,939 --> 00:28:51,940 Wicked, man. 411 00:28:55,360 --> 00:28:56,944 - Hi. - Hi. Welcome shots? 412 00:28:56,945 --> 00:28:58,321 - Yes. - Thank you. 413 00:28:58,322 --> 00:28:59,780 - Cheers. - Cheers, boys. 414 00:28:59,781 --> 00:29:00,866 - Cheers. - Cheers. 415 00:29:06,705 --> 00:29:08,122 Hey. Start with a cheeky beer? 416 00:29:08,123 --> 00:29:09,290 Sure. I'll get it. 417 00:29:09,291 --> 00:29:10,416 No, no. 418 00:29:10,417 --> 00:29:14,003 You drove us, Ole got the wristbands. This is on me. 419 00:29:14,004 --> 00:29:16,089 - I could also-- - No, no. It's on me. All good. 420 00:29:25,224 --> 00:29:26,725 Hey, how do you know Alex? 421 00:29:27,976 --> 00:29:30,229 He plays soccer with my cousin Lukas. 422 00:29:37,444 --> 00:29:40,572 Hey, I'm sorry about your sister. 423 00:29:42,282 --> 00:29:44,617 It still feels totally unreal. 424 00:29:44,618 --> 00:29:47,996 I keep expecting her to just burst into my room and start giving me shit. 425 00:29:49,748 --> 00:29:52,583 Oh, so she was that kind of big sister? 426 00:29:52,584 --> 00:29:56,504 Yeah, man. Every day, "Ole, don't be such a nerd. 427 00:29:56,505 --> 00:29:58,130 Ole, don't fart when I'm in the car 428 00:29:58,131 --> 00:30:01,342 or I'll tell Mom you used her laptop to look at porn." 429 00:30:01,343 --> 00:30:03,344 No. She did that? 430 00:30:03,345 --> 00:30:05,180 She was always a pain in the ass. 431 00:30:06,807 --> 00:30:08,392 I can believe that. 432 00:30:20,070 --> 00:30:21,612 She'll come back. For sure. 433 00:30:21,613 --> 00:30:23,031 I promise. 434 00:30:27,077 --> 00:30:27,995 Yeah? 435 00:30:30,330 --> 00:30:33,542 All right. Three beers for my hombreros. 436 00:30:34,084 --> 00:30:35,960 - VIP, baby! - VIP! 437 00:30:35,961 --> 00:30:37,337 Let's go! 438 00:30:40,716 --> 00:30:41,633 DAY 97 439 00:30:43,802 --> 00:30:44,803 DAY 0 440 00:30:54,396 --> 00:30:56,606 Grandma, I'm going to play some computer games downstairs. Okay? 441 00:30:56,607 --> 00:30:57,691 Okay, dear. 442 00:31:10,245 --> 00:31:11,496 What did you say, dear? 443 00:31:26,136 --> 00:31:28,680 If I pull off the tape, will you scream? 444 00:31:31,225 --> 00:31:32,391 Then I'm leaving it on. 445 00:31:32,392 --> 00:31:34,520 Okay. I won't scream. 446 00:31:35,145 --> 00:31:36,897 - Promise? - Promise. 447 00:31:47,658 --> 00:31:49,784 - Where the hell are we? - My grandma's basement. 448 00:31:49,785 --> 00:31:52,703 It was my grandpa's "hobby room." 449 00:31:52,704 --> 00:31:54,664 So basically the place he snuck off to to have a drink. 450 00:31:54,665 --> 00:31:58,335 But he's dead now, and my grandma can't get down the stairs, so it's empty. 451 00:31:59,461 --> 00:32:01,170 - Don't tell me you live down here? - No. 452 00:32:01,171 --> 00:32:03,674 I'm just currently between apartments but... 453 00:32:04,341 --> 00:32:06,217 - Dude. - What? It's temporary. 454 00:32:06,218 --> 00:32:08,094 And besides, I can look after my grandma. 455 00:32:08,095 --> 00:32:11,014 She has dementia and she keeps having these falls so... 456 00:32:15,477 --> 00:32:16,811 So what now? 457 00:32:16,812 --> 00:32:19,397 Are you going to keep me down here as some kind of sex slave? 458 00:32:19,398 --> 00:32:21,691 - No! - What then? Am I your prisoner? 459 00:32:21,692 --> 00:32:26,238 No, not a prisoner. More like an involuntary guest. I don't know. 460 00:32:26,780 --> 00:32:29,824 It's my first time doing this, okay? Maybe you should cut me some slack-- 461 00:32:29,825 --> 00:32:32,326 - I saved you, didn't I? - Saved me? 462 00:32:32,327 --> 00:32:34,704 Okay, maybe not saved, but I didn't kill you. 463 00:32:34,705 --> 00:32:37,874 - Am I supposed to be grateful for that? - I don't know, maybe a little. Yes. 464 00:32:37,875 --> 00:32:40,042 Oh, my hero. 465 00:32:40,043 --> 00:32:41,252 Funny. Very funny. 466 00:32:41,253 --> 00:32:43,462 Thank you so much, Christopher, for not killing me. 467 00:32:43,463 --> 00:32:45,089 Okay, you don't need to be a dick about it. 468 00:32:45,090 --> 00:32:46,716 No, I'm serious. Thank you so much, Chris Novak, 469 00:32:46,717 --> 00:32:50,094 for not murdering me and just locking me in your grandma's basement. 470 00:32:50,095 --> 00:32:52,847 What an incredible act of kindness. 471 00:32:52,848 --> 00:32:54,391 Hey, wait. 472 00:32:59,354 --> 00:33:01,190 What were you even doing in the woods? 473 00:33:02,524 --> 00:33:05,194 - Lukas said he needed me. - And you do everything he says? 474 00:33:06,570 --> 00:33:08,905 He was the only one who looked out for me when my parents died, 475 00:33:08,906 --> 00:33:10,489 apart from my grandma. 476 00:33:10,490 --> 00:33:13,493 So, yeah. When he says he needs me, I show up. 477 00:33:17,789 --> 00:33:20,501 I remember hearing about your parents. 478 00:33:21,084 --> 00:33:22,794 That must have really sucked. 479 00:33:23,462 --> 00:33:25,839 Yeah. It definitely sucked. 480 00:33:27,674 --> 00:33:30,009 But that's the way it is. Life just sucks sometimes. 481 00:33:30,010 --> 00:33:31,512 At least mine does. 482 00:33:34,598 --> 00:33:36,724 - They'll come looking for me. - You don't think I know that? 483 00:33:36,725 --> 00:33:39,561 Everybody freaks out when a pretty, white girl disappears. 484 00:33:40,604 --> 00:33:41,813 You think I'm pretty? 485 00:33:43,023 --> 00:33:44,399 That's not what I... 486 00:33:45,234 --> 00:33:46,485 Stupid. 487 00:33:51,990 --> 00:33:55,117 Okay. What would you do if you were me? 488 00:33:55,118 --> 00:33:56,744 I'd go to the police. 489 00:33:56,745 --> 00:33:59,497 Tell them what happened and that you didn't know anything about it. 490 00:33:59,498 --> 00:34:01,374 - Yeah, sure. - I'm serious. 491 00:34:01,375 --> 00:34:02,917 I know you're serious. 492 00:34:02,918 --> 00:34:05,837 But sorry, Wanda. Your world works pretty differently from mine. 493 00:34:05,838 --> 00:34:06,964 Why? 494 00:34:08,757 --> 00:34:13,177 It means in your world everything is black and white-- mainly white. 495 00:34:13,178 --> 00:34:16,472 There's right and wrong, and the police go after the bad guys 496 00:34:16,473 --> 00:34:19,767 and protect the good guys. 497 00:34:19,768 --> 00:34:21,142 That's not how my world works. 498 00:34:21,143 --> 00:34:23,855 - I'll tell them that you helped me. - Wanda, you don't get it! 499 00:34:23,856 --> 00:34:26,440 Someone like me doesn't get to walk away from this! 500 00:34:28,902 --> 00:34:30,111 I can't go to jail. 501 00:34:30,112 --> 00:34:32,989 Who'll take care of my grandma? Who'll look after her? 502 00:34:38,245 --> 00:34:39,246 I... 503 00:34:40,455 --> 00:34:41,998 I'm totally screwed. 504 00:34:49,214 --> 00:34:51,216 DAY 97 505 00:35:15,866 --> 00:35:17,451 Make that two. 506 00:35:18,452 --> 00:35:20,204 In fact, I'll take a Martini. 507 00:35:22,497 --> 00:35:27,503 Well, what's a strapping man like you doing drinking alone? 508 00:35:30,130 --> 00:35:31,131 Well. 509 00:35:32,132 --> 00:35:33,675 Such strong arms, 510 00:35:34,468 --> 00:35:35,928 like an old oak. 511 00:35:40,015 --> 00:35:43,435 You're so familiar. Have we met? 512 00:35:44,895 --> 00:35:48,273 Not that I'm aware of. No. 513 00:35:48,941 --> 00:35:50,359 Father Schäfer. 514 00:35:52,319 --> 00:35:54,279 - You got me. - How are you doing? 515 00:35:55,864 --> 00:35:58,408 Oh, well. Like always. 516 00:35:59,076 --> 00:36:01,453 On the road, doing the Lord's work. 517 00:36:02,704 --> 00:36:07,292 Oh, yeah? Last time you seemed to have a bit of a crisis of faith. 518 00:36:09,878 --> 00:36:11,838 Yeah. Yeah. 519 00:36:11,839 --> 00:36:15,508 It must be lonely, being a man of the cloth. 520 00:36:15,509 --> 00:36:17,802 I imagine on those long, lonely nights, 521 00:36:17,803 --> 00:36:23,809 you must yearn for the touch of a good woman. 522 00:36:25,769 --> 00:36:26,979 I'm Anita, by the way. 523 00:36:28,939 --> 00:36:30,731 Schäfer. Father Schäfer. 524 00:36:30,732 --> 00:36:32,693 Anita 525 00:36:33,318 --> 00:36:35,362 - Man, Harald. Again? - Yeah. 526 00:36:49,209 --> 00:36:51,586 Your daughter disappeared, 527 00:36:51,587 --> 00:36:54,213 taken by some guy, and has been missing ever since then. 528 00:36:54,214 --> 00:36:55,799 And that is not funny. 529 00:37:22,868 --> 00:37:24,119 Do you have a girlfriend? 530 00:37:25,662 --> 00:37:26,663 No. 531 00:37:27,831 --> 00:37:30,000 Is there someone you're into? 532 00:37:31,793 --> 00:37:34,045 Yes, but that person doesn't know about it. 533 00:37:34,046 --> 00:37:35,881 I feel you. 534 00:37:37,508 --> 00:37:40,677 I mean, how are you supposed to do it? Tell someone that? 535 00:37:41,220 --> 00:37:44,097 Dude, I don't know. Maybe you just have to do it? 536 00:37:45,057 --> 00:37:46,766 You know, it's like when you start a new game. 537 00:37:46,767 --> 00:37:49,310 You just have to jump in, 538 00:37:49,311 --> 00:37:51,897 even though you know you're probably gonna get your ass kicked. 539 00:37:52,898 --> 00:37:55,442 But if you don't play, then you can't win. 540 00:37:56,276 --> 00:37:57,736 Just do it, 541 00:37:58,237 --> 00:38:03,033 and if you crash and burn, you just respawn. 542 00:38:09,206 --> 00:38:11,333 We should do it. We should tell them. 543 00:38:12,876 --> 00:38:14,043 What? Now? 544 00:38:14,044 --> 00:38:16,213 Yeah, crash and burn together. 545 00:38:26,640 --> 00:38:28,600 GRANDMA MISSED CALL 546 00:38:34,815 --> 00:38:36,024 Hello. 547 00:38:37,025 --> 00:38:38,026 Well? 548 00:38:40,195 --> 00:38:41,405 I have to tell you something. 549 00:38:42,281 --> 00:38:44,658 Yes? What's up? 550 00:38:52,207 --> 00:38:53,375 Sorry. 551 00:38:55,878 --> 00:38:56,879 Sorry. 552 00:39:02,634 --> 00:39:04,802 Grandma? Grandma, it's Chris. 553 00:39:04,803 --> 00:39:06,387 Is everything okay? Did something happen? 554 00:39:06,388 --> 00:39:08,556 Christopher, I'm sorry to bother you. 555 00:39:08,557 --> 00:39:12,643 I don't know how it happened. All of a sudden the lights just went out. 556 00:39:12,644 --> 00:39:16,189 Okay, listen. Don't worry, I'll head back now. 557 00:39:16,190 --> 00:39:19,860 - Okay, Grandma? - No, you don't need to. I called Lukas. 558 00:39:21,820 --> 00:39:24,822 - Lukas? - He's already on his way. 559 00:39:24,823 --> 00:39:26,657 So don't worry, all right? 560 00:39:26,658 --> 00:39:27,783 You enjoy yourself. 561 00:39:27,784 --> 00:39:29,036 Have some fun. 562 00:39:30,996 --> 00:39:33,915 I can't just keep plodding along. 563 00:39:33,916 --> 00:39:38,337 It's like I think, if I just don't try, then I can't actually fail, right? 564 00:39:38,879 --> 00:39:41,130 But that's how a loser thinks, and I'm not a loser... 565 00:39:41,131 --> 00:39:43,592 I have to somehow show her I'm not a loser. 566 00:39:51,767 --> 00:39:52,768 He's super creepy. 567 00:39:58,732 --> 00:40:00,567 The creepy house. 568 00:40:02,194 --> 00:40:03,361 Anita, you're a genius. 569 00:40:03,362 --> 00:40:04,446 What? 570 00:40:04,947 --> 00:40:06,989 I have to go to the creepy house. 571 00:40:06,990 --> 00:40:11,203 I have to find the secret room, save Wanda and then everything will be fixed! 572 00:40:12,037 --> 00:40:13,914 Anita, I really needed this. 573 00:40:14,790 --> 00:40:15,791 Thank you. 574 00:40:25,551 --> 00:40:27,636 Now who's going to pay for all this? 575 00:40:48,448 --> 00:40:49,449 Ole? 576 00:40:56,999 --> 00:40:58,458 You're drunk. 577 00:41:28,488 --> 00:41:29,489 Ole. 578 00:41:31,200 --> 00:41:32,826 Ole. 579 00:41:39,666 --> 00:41:42,753 What an epic night. 580 00:41:43,670 --> 00:41:45,756 Do you need a toothbrush? 581 00:42:05,025 --> 00:42:06,026 Dedo? 582 00:42:10,948 --> 00:42:13,158 {\an8}I'M SORRY! 583 00:42:19,206 --> 00:42:20,207 Oh, shit! 584 00:42:21,083 --> 00:42:22,417 Dedo! 585 00:42:33,345 --> 00:42:34,346 Lukas. 586 00:42:35,264 --> 00:42:37,391 That's so sweet of you to drop by. 587 00:42:38,433 --> 00:42:39,643 It's all dark. 588 00:42:40,227 --> 00:42:42,062 I must have blown a fuse. 589 00:42:43,188 --> 00:42:44,189 Where's Chris? 590 00:42:44,815 --> 00:42:48,026 He's at a computer game party with his friends. 591 00:42:49,653 --> 00:42:50,654 Jesus. 592 00:42:51,363 --> 00:42:53,699 He keeps going like this, he'll be living with you forever. 593 00:42:54,700 --> 00:42:55,826 Where is the fuse box? 594 00:42:56,368 --> 00:42:58,871 In Grandpa's old hobby room. 595 00:42:59,663 --> 00:43:02,165 - Okay. I'll take a look, all right? - Yes. 596 00:43:31,320 --> 00:43:32,321 Hello? 597 00:44:02,809 --> 00:44:03,810 Is someone in there? 598 00:44:06,522 --> 00:44:07,439 Chris? 599 00:44:08,774 --> 00:44:09,816 Dedo! 600 00:44:10,442 --> 00:44:11,943 - Carlotta. - Dedo. 601 00:44:11,944 --> 00:44:13,903 Stop this immediately. Come back here now! 602 00:44:13,904 --> 00:44:17,907 I disappointed you. You're mad at me. I will fix everything. 603 00:44:17,908 --> 00:44:20,493 Come back right now. 604 00:44:20,494 --> 00:44:22,411 I'll show you I'm not a loser. 605 00:44:22,412 --> 00:44:24,289 - Dedo. - No. Not this time. 606 00:44:24,790 --> 00:44:27,333 You're breaking into some crazy person's yard 607 00:44:27,334 --> 00:44:30,671 because of a bunch of rumors that don't even make sense. 608 00:44:37,052 --> 00:44:38,136 Hey. 609 00:44:39,179 --> 00:44:40,304 Let's-- Ouch. 610 00:44:40,305 --> 00:44:42,890 Are you nuts? Carlotta, stop it. 611 00:44:42,891 --> 00:44:44,017 You're being hysterical. 612 00:44:49,940 --> 00:44:51,024 Did you hear that? 613 00:44:51,817 --> 00:44:52,818 Yes. 614 00:45:26,935 --> 00:45:27,936 Wanda. 615 00:45:30,814 --> 00:45:31,815 I'm going in. 616 00:45:38,739 --> 00:45:40,282 Wanda, are you in there? 617 00:45:48,332 --> 00:45:49,666 Are you the lizard people? 618 00:45:50,792 --> 00:45:53,754 Hey there, sweetie. 619 00:45:54,922 --> 00:45:57,174 That's a pretty big weapon you've got there. 620 00:45:58,258 --> 00:45:59,967 You're not gonna drink my blood! 621 00:45:59,968 --> 00:46:01,762 - Hey, hey, hey, hey. - Stop. No, no.