1 00:00:20,604 --> 00:00:23,523 0. PÄEV 2 00:00:23,524 --> 00:00:24,607 Tšau, mis toimub? 3 00:00:24,608 --> 00:00:25,692 Chris. 4 00:00:27,569 --> 00:00:29,071 Tule mulle järele. 5 00:00:30,072 --> 00:00:31,197 Kohe. 6 00:00:31,198 --> 00:00:33,991 Kohe? Pidid ju mängul olema. 7 00:00:33,992 --> 00:00:36,786 Üks asi vajab ajamist ja mul on abiväge vaja. 8 00:00:36,787 --> 00:00:37,871 Kohe. 9 00:00:38,372 --> 00:00:39,455 Abiväge? 10 00:00:39,456 --> 00:00:41,707 Chris, ära jama nüüd. Asi on tõsine. 11 00:00:41,708 --> 00:00:44,252 Mul on su abi vaja. Kohe. 12 00:00:44,253 --> 00:00:45,419 Kas kõik on kombes? 13 00:00:45,420 --> 00:00:48,339 Kohtume 20 minuti pärast Kapitäni taga. Ootan seal. 14 00:00:48,340 --> 00:00:49,424 Lukas, mis... 15 00:01:13,949 --> 00:01:15,409 - Pole probleemi. - Teen kiirelt. 16 00:01:22,124 --> 00:01:24,000 Kuule, vanaema, lähen mõneks tunniks välja. 17 00:01:24,001 --> 00:01:25,960 - Kas sa rohtu võtsid? - Mida? 18 00:01:25,961 --> 00:01:29,506 Arst käskis iga päev kaks võtta. Kas sa võtsid? 19 00:01:30,257 --> 00:01:31,675 Kust mina mäletan? 20 00:01:32,301 --> 00:01:33,427 Ära muretse, vanaema. 21 00:01:34,219 --> 00:01:36,096 Võtame lihtsalt praegu. 22 00:01:36,847 --> 00:01:38,182 - Eks? - Jah. 23 00:01:43,645 --> 00:01:44,980 Näed, vesi. 24 00:01:46,982 --> 00:01:49,026 Ei maitse hästi? 25 00:01:53,822 --> 00:01:55,448 Sa oled hea poiss, Christopher. 26 00:01:55,449 --> 00:01:56,909 Ära vaata liiga palju telekat, eks? 27 00:01:58,160 --> 00:01:59,161 Kallis oled. 28 00:02:05,834 --> 00:02:07,168 Sa oled mu tütar! 29 00:02:07,169 --> 00:02:10,922 See naine ajab iga päev seda jura! Mul on kõrini! 30 00:02:10,923 --> 00:02:13,133 Mu vanaisa armastas linde. 31 00:02:13,675 --> 00:02:14,718 Rohkem kui inimesi, 32 00:02:15,385 --> 00:02:17,762 rohkem kui oma abikaasat ja lapsi. 33 00:02:17,763 --> 00:02:19,765 Ilmselt ka rohkem kui lapselapsi. 34 00:02:22,976 --> 00:02:26,897 Kuigi mina meeldisin talle. 35 00:02:30,442 --> 00:02:33,403 Vanaisa lemmik oli lepalind. 36 00:02:33,987 --> 00:02:37,448 Seda lindu on keeruline leida, aga mitte võimatu. 37 00:02:37,449 --> 00:02:40,869 Ja vanaisa arvates pidigi lemmiklind selline olema. 38 00:02:54,341 --> 00:02:56,676 - Pagan, vaata ette! - Issand. 39 00:02:56,677 --> 00:02:59,262 - Palun vabandust! - Ei, ei, ei! 40 00:02:59,263 --> 00:03:00,346 Loogiline kah. 41 00:03:00,347 --> 00:03:03,015 Värvilist meelindlast lemmiklinnuks valida oleks ju narr. 42 00:03:03,016 --> 00:03:04,517 Jäta! Jäta! 43 00:03:04,518 --> 00:03:06,270 Teda ei kohtaks kunagi. 44 00:03:34,214 --> 00:03:38,594 Ja vastupidi ka, kes valiks varblase enda lemmiklinnuks? 45 00:03:40,220 --> 00:03:41,804 See pole ju huvitav. 46 00:03:41,805 --> 00:03:44,516 Lepalind on kuldne kesktee. 47 00:03:58,655 --> 00:04:03,660 Ebausklikud soomlased usuvad, et lepalind on surmakuulutaja. 48 00:04:06,288 --> 00:04:09,166 Kuid vanaisa ütles, et nad on halva õnne jaoks liiga kaunid. 49 00:04:22,721 --> 00:04:25,641 - Mida me nüüd siis teeme? - Jää vait ja ära esita küsimusi. 50 00:04:34,483 --> 00:04:36,317 Ja lülita see jura välja. 51 00:04:36,318 --> 00:04:38,070 Pole ime, et sul naist pole. 52 00:05:10,519 --> 00:05:11,519 WANDA + VANAISA 53 00:05:11,520 --> 00:05:13,647 Vanaisa ütles ikka, et kui ta sureb, 54 00:05:14,356 --> 00:05:17,317 naaseb ta lepalinnuna ja hoiab silma peal, 55 00:05:18,277 --> 00:05:19,527 et minuga midagi ei juhtuks. 56 00:05:19,528 --> 00:05:20,778 LINNUVAATLUS - H. SCHÄFER 57 00:05:20,779 --> 00:05:22,865 Toredat Nuppelwockeni ööd, vanaisa. 58 00:05:30,372 --> 00:05:31,415 Ei ole nii. 59 00:05:35,085 --> 00:05:36,587 Terekest! 60 00:05:42,009 --> 00:05:43,010 Vanaisa? 61 00:05:44,553 --> 00:05:45,596 Sina või? 62 00:05:55,189 --> 00:05:57,941 Üks lepalind. 63 00:06:01,862 --> 00:06:03,488 Pean sinust pilti tegema. 64 00:06:06,116 --> 00:06:07,117 Oi ei. 65 00:06:08,452 --> 00:06:09,703 Pagan. 66 00:06:23,550 --> 00:06:24,384 Ai! 67 00:06:42,236 --> 00:06:43,570 Persse! 68 00:06:44,112 --> 00:06:45,071 Chris! 69 00:06:45,072 --> 00:06:47,824 Lase käia! Võta ta kinni! Mine! 70 00:08:43,815 --> 00:08:45,816 Kaubik on registreeritud Dominik Bartelsi nimel? 71 00:08:45,817 --> 00:08:48,069 {\an8}- Jah. - Ja ta teatas selle kadumisest? 72 00:08:48,070 --> 00:08:49,570 {\an8}97. PÄEV 73 00:08:49,571 --> 00:08:50,906 {\an8}Minu teada mitte. 74 00:08:57,079 --> 00:08:59,998 See sobib väga hästi loomade smugeldamise teooriaga. 75 00:09:01,166 --> 00:09:02,543 Sõrmejälgi leidus? 76 00:09:03,961 --> 00:09:04,962 Kõik on ära pühitud. 77 00:09:06,129 --> 00:09:09,049 Eile nägime Bartelsit roosipõõsa taha roojamas. 78 00:09:09,633 --> 00:09:14,304 Ja täna leiame ta kaubiku, mis rammis su armastatud Nippel... 79 00:09:15,222 --> 00:09:16,514 - Nuppel. - Wockenit. 80 00:09:16,515 --> 00:09:17,933 Nuppelwockenit. 81 00:09:18,725 --> 00:09:20,227 Äkki... 82 00:09:21,520 --> 00:09:23,105 tabas häda jälle ootamatult? 83 00:09:36,660 --> 00:09:37,703 Carlotta? 84 00:09:41,206 --> 00:09:42,624 Carlotta? 85 00:09:44,877 --> 00:09:46,295 Carlotta! 86 00:09:47,421 --> 00:09:50,047 Vabandust. Mu mõtted olid mujal. 87 00:09:50,048 --> 00:09:51,133 Jah. 88 00:09:52,176 --> 00:09:54,970 Ütlesid, et täna on su isa sünnipäev? 89 00:09:55,637 --> 00:09:57,472 Jah, tõsi. 90 00:09:58,432 --> 00:10:00,475 Ta oleks saanud 88-aastaseks. 91 00:10:02,644 --> 00:10:04,104 Ta suri kolm aastat tagasi. 92 00:10:05,731 --> 00:10:07,607 Mõtlen talle viimasel ajal tihti. 93 00:10:07,608 --> 00:10:08,942 Nad olid Wandaga 94 00:10:09,610 --> 00:10:12,361 nagu sukk ja saabas, juba siis, kui Wanda oli pisike. 95 00:10:12,362 --> 00:10:15,740 Nad võisid tundide viisi kusagil omi asju ajada. 96 00:10:15,741 --> 00:10:17,743 Mu isa armastas loodust ja kõike sellist. 97 00:10:19,369 --> 00:10:24,082 Ta oleks teadnud, mida praeguses olukorras teha. 98 00:10:25,792 --> 00:10:27,419 Selline ta kord oli. 99 00:10:28,295 --> 00:10:30,213 Tal oli kõigele vastus. 100 00:10:30,214 --> 00:10:32,090 Ta ei kõhelnud kunagi. 101 00:10:32,716 --> 00:10:36,512 Ma ei mõistnud pikka aega, kui tugevaks see mind tegi. 102 00:10:38,388 --> 00:10:39,806 Teadmine, et ta oli olemas. 103 00:10:41,892 --> 00:10:43,602 Kuni ühel päeval teda enam polnud. 104 00:11:17,469 --> 00:11:23,100 Ja kuidas see mõjutab sinu arvamust Dedost kui isast? 105 00:11:24,810 --> 00:11:29,230 Ausalt? Mõnikord muretsen, kas Wanda on saanud sama kogemuse. 106 00:11:29,231 --> 00:11:31,566 Sellise tugeva vundamendi. 107 00:11:31,567 --> 00:11:35,904 Dedo muidugi armastab teda, aga mõnikord... 108 00:11:36,989 --> 00:11:39,950 Mõnikord on ta veidi jobu. 109 00:11:41,827 --> 00:11:45,037 Ta teeb lolli nalja, ei võta mitte midagi tõsiselt. 110 00:11:45,038 --> 00:11:47,374 Nii et üritan ise Wandale sellist... 111 00:11:49,418 --> 00:11:50,668 tugevust pakkuda. 112 00:11:50,669 --> 00:11:55,632 Aga tulemuseks on see, et ma paistan lihtsalt karm ema. 113 00:11:57,843 --> 00:12:02,306 Öeldakse, et kriisi ajal paljastub inimese tõeline olemus. 114 00:12:03,515 --> 00:12:06,392 Aga ma vist ootan ikka veel. 115 00:12:06,393 --> 00:12:10,689 Ootan, et Dedo võtaks päriselt vastutuse. 116 00:12:26,413 --> 00:12:30,709 SAADETIS RÜDIGER SCHÄFERILE 117 00:12:43,347 --> 00:12:46,224 Isa? Mida sa seal teed? 118 00:12:46,225 --> 00:12:47,309 Ei midagi. 119 00:12:49,061 --> 00:12:50,646 Pean sulle midagi näitama. 120 00:12:51,522 --> 00:12:54,065 Vaatasin uuesti termokaamera jäädvustusi 121 00:12:54,066 --> 00:12:56,443 ja avastasin veidra sooja koha. 122 00:12:58,820 --> 00:13:02,032 Mis lõhn see on? Muskus? 123 00:13:03,033 --> 00:13:05,035 Kas sa kasutad habemeajamisjärgset vedelikku? 124 00:13:05,577 --> 00:13:06,744 Lihtsalt natuke tualettvett. 125 00:13:06,745 --> 00:13:08,664 Tualettvett? Ahsoo. 126 00:13:10,040 --> 00:13:12,835 Õigus! Sul on täna see arvutimängu pidu. 127 00:13:13,377 --> 00:13:16,170 Oota, ega sinna ei tule ju tüdrukuid? 128 00:13:16,171 --> 00:13:18,381 Ma ei kujuta ette, et tüdrukud sellistel üritustel käivad. 129 00:13:18,382 --> 00:13:19,967 Lihtsalt hunnik nohkareid. 130 00:13:20,926 --> 00:13:22,844 Tüdrukud võivad ka muidugi nohkarid olla 131 00:13:22,845 --> 00:13:24,595 ja ma ei tahtnud öelda, et sina oled nohkar, 132 00:13:24,596 --> 00:13:26,597 sest sa oled kindlasti kõige lahedam poika... 133 00:13:26,598 --> 00:13:27,766 See soe koht? 134 00:13:28,267 --> 00:13:29,268 Jah. 135 00:13:29,768 --> 00:13:33,062 Vaatasin uuesti metsaserval olevate majade soojuskaamera kujutisi. 136 00:13:33,063 --> 00:13:36,440 Ja siin paistab soe koht, mis oleks kui maja. 137 00:13:36,441 --> 00:13:38,527 Aga kui seda kaardiga võrrelda, 138 00:13:39,361 --> 00:13:40,945 ei ole siin mingit maja. 139 00:13:40,946 --> 00:13:45,366 See soe koht on maja kõrval, aias, kus ei ole maja. 140 00:13:45,367 --> 00:13:50,830 See tähendab, et keegi ehitas tagaaia alla salapunkri. 141 00:13:50,831 --> 00:13:52,456 Kes ehitas salapunkri? 142 00:13:52,457 --> 00:13:55,126 - Leidsime isaga veidra koha... - Näed. 143 00:13:55,127 --> 00:13:56,587 ...drooni abil. 144 00:13:57,337 --> 00:13:58,755 Sünge Maja? 145 00:14:01,550 --> 00:14:02,801 Mis siin haiseb? 146 00:14:04,553 --> 00:14:07,388 - Tonkauba? - Pean minema. 147 00:14:07,389 --> 00:14:09,057 Ärge mind õhtul oodake. 148 00:14:11,518 --> 00:14:12,769 Mis see on? 149 00:14:13,562 --> 00:14:15,439 Eemaldasin kaamera Rothide majast. 150 00:14:17,316 --> 00:14:18,901 Äkki saame taaskasutada. 151 00:14:25,157 --> 00:14:27,700 Te jõudsite eile õhtul üsna hilja. 152 00:14:27,701 --> 00:14:29,160 Ma ei kuulnudki, kui tulite. 153 00:14:29,161 --> 00:14:30,245 Ei? 154 00:14:33,123 --> 00:14:34,458 Kus te olite? 155 00:14:35,334 --> 00:14:36,792 Noh, me... 156 00:14:36,793 --> 00:14:39,670 Katsetasime uut drooni. 157 00:14:39,671 --> 00:14:41,923 Jah. Kaotasime vist ajataju. 158 00:14:41,924 --> 00:14:43,050 Jah. 159 00:14:46,094 --> 00:14:47,428 Mis asi on Sünge Maja? 160 00:14:47,429 --> 00:14:49,306 Jah, õigus. 161 00:14:49,806 --> 00:14:53,392 See on üks hirmuäratav maja Forststrassel. Ja tuleb välja, 162 00:14:53,393 --> 00:14:56,563 et internetis levivad selle kohta väga pöörased teooriad. 163 00:14:57,064 --> 00:14:58,940 See on tõesti hirmuäratav. 164 00:14:58,941 --> 00:15:01,068 - Jah. Võiksime läbi minna. - Kindla peale. 165 00:15:07,950 --> 00:15:09,576 - Kas ma tohin sisse tulla? - Muidugi. 166 00:15:20,045 --> 00:15:22,381 Niisiis. Tore. Tulge edasi. 167 00:15:27,427 --> 00:15:31,515 Ja te arvate, et see teine tüdruk on kuidagi Wandaga seotud? 168 00:15:32,015 --> 00:15:32,932 Võimalik. 169 00:15:32,933 --> 00:15:36,812 Teie vana sõbra Dominik Bartelsi kaubik rööviti eile. 170 00:15:38,021 --> 00:15:40,983 Tõesti kurb. 171 00:15:47,781 --> 00:15:51,033 Kas te teate, kes see oli? Ilmselt mingid noored, jah? 172 00:15:51,034 --> 00:15:52,202 Ma eeldaks nii. 173 00:15:53,078 --> 00:15:54,495 Kas tohib? 174 00:15:54,496 --> 00:15:55,581 Jah, ikka. 175 00:16:00,669 --> 00:16:02,087 Kas te tunnete Harald Hesselit? 176 00:16:02,754 --> 00:16:04,214 Ta elab Tannenringi tänaval. 177 00:16:05,215 --> 00:16:06,924 - Hesselit? Ei. - Ei meenu küll. 178 00:16:06,925 --> 00:16:09,303 - Pole kunagi kuulnud, vabandust. - Miks te küsite? 179 00:16:10,846 --> 00:16:13,097 Ta väidab, et langes eile oma kodus rünnaku ohvriks. 180 00:16:13,098 --> 00:16:17,477 Tuleb välja, et vaiksest Sundersheimist on saanud kuritegevuse kants. 181 00:16:18,353 --> 00:16:20,021 - Kohutav. - Tõesti kohutav. 182 00:16:20,022 --> 00:16:21,898 Ja kuidas tal on? 183 00:16:21,899 --> 00:16:24,775 Pea lõhub, aga muidu on kõik korras. 184 00:16:24,776 --> 00:16:25,777 Jumal tänatud. 185 00:16:27,404 --> 00:16:28,738 Kas võin ühe tee peale võtta? 186 00:16:28,739 --> 00:16:30,657 Jah, muidugi. Mul on neid palju. 187 00:16:32,576 --> 00:16:33,618 Hästi. 188 00:16:33,619 --> 00:16:37,830 Ja te teavitate meid, kui Lenka kohta rohkem infot saate, jah? 189 00:16:37,831 --> 00:16:39,248 - Muidugi. - Hästi. 190 00:16:39,249 --> 00:16:41,793 Arvan, et olen üsna lähedal. 191 00:16:45,130 --> 00:16:46,131 Hästi. 192 00:16:52,638 --> 00:16:54,139 Mida ta ütles? 193 00:16:54,890 --> 00:16:57,142 Härra Hesselit rünnati? 194 00:16:57,643 --> 00:16:59,352 Jajah, õigus. 195 00:16:59,353 --> 00:17:01,522 Toimus kerge intsident. 196 00:17:11,949 --> 00:17:12,950 Ole! 197 00:17:17,412 --> 00:17:18,413 Mis toimub? 198 00:17:21,040 --> 00:17:22,041 Lähme. 199 00:17:25,878 --> 00:17:27,297 - Tere. - Tere. 200 00:17:28,799 --> 00:17:31,051 Macknife, kas tohin teid tutvustada? 201 00:17:32,886 --> 00:17:35,096 See on Ole, ehk Olboy. 202 00:17:35,097 --> 00:17:38,183 Olete tuhat korda veebis kohtunud, kuid mitte kunagi päriselus. 203 00:17:38,725 --> 00:17:40,017 Ole. 204 00:17:40,018 --> 00:17:43,187 See on legend isiklikult, Macknife. 205 00:17:43,188 --> 00:17:44,772 Päriselus tuntud ka kui Chris. 206 00:17:44,773 --> 00:17:46,148 - Tere. Lahe. - Chris. Tere. 207 00:17:46,149 --> 00:17:48,776 Mis siin toimub, semu? Kas sa magad autos? 208 00:17:48,777 --> 00:17:51,654 Ei, vahel teen mõne uinaku. 209 00:17:51,655 --> 00:17:54,282 Jajah. Uinaku. Väga normaalne. 210 00:17:54,283 --> 00:17:58,411 Kuule, oled kindel, et ma ei tunne sind? Paistad väga tuttav. 211 00:17:58,412 --> 00:18:00,163 Jah, ilmselt uudistest. 212 00:18:00,873 --> 00:18:02,874 Ole õde on Wanda Klatt. 213 00:18:02,875 --> 00:18:04,168 See kadunud tüdruk. 214 00:18:05,043 --> 00:18:07,379 Tunnete seda lõhna? Mis see on? Sandlipuu? 215 00:18:10,340 --> 00:18:12,550 Persse, persse, persse. 216 00:18:12,551 --> 00:18:16,221 0. PÄEV 217 00:18:19,099 --> 00:18:20,851 Persse. Persse. Persse. 218 00:18:23,270 --> 00:18:25,439 Ära karju. Ära karju! 219 00:18:26,106 --> 00:18:28,024 Lõpeta! Palun lõpeta karjumine! 220 00:18:28,025 --> 00:18:30,401 Palun. Ma pean mõtlema! 221 00:18:30,402 --> 00:18:31,486 Lõpeta! 222 00:18:36,617 --> 00:18:37,784 Mida? 223 00:18:38,577 --> 00:18:39,912 Kas sa üritad midagi öelda? 224 00:18:41,163 --> 00:18:42,831 Ma ei saa aru! Su suu on kinni teibitud! 225 00:18:44,958 --> 00:18:47,210 Mida sa teed? Lõpeta. Lõpeta juba! 226 00:18:47,211 --> 00:18:48,378 Chris Novak. 227 00:18:53,842 --> 00:18:54,885 Kuidas sa mu nime tead? 228 00:18:55,761 --> 00:18:57,136 Käisime samas koolis. 229 00:18:57,137 --> 00:18:58,554 Oled kolm aastat vanem. 230 00:18:58,555 --> 00:19:00,598 Mängisime koos „Kolmekrossiooperis“. 231 00:19:00,599 --> 00:19:02,683 Sa mängisid Väitsa-Mackiet, mina hoor number kahte. 232 00:19:02,684 --> 00:19:04,018 Wanda? 233 00:19:04,019 --> 00:19:05,187 Vau. Sa oled... 234 00:19:05,979 --> 00:19:06,980 Kuidas sa elad? 235 00:19:07,731 --> 00:19:09,774 - Elasin päris hästi. - Jah. 236 00:19:09,775 --> 00:19:12,735 Kuni nägin pealt mõrva ja mind ära rööviti! 237 00:19:12,736 --> 00:19:14,529 Appi! 238 00:19:14,530 --> 00:19:16,239 - Appi! - Wanda! 239 00:19:16,240 --> 00:19:18,533 Oleme pärapõrgus! Ära karju. 240 00:19:18,534 --> 00:19:19,743 Siin ei kuule sind keegi. 241 00:19:20,661 --> 00:19:22,203 Pole mõtet. Eks? 242 00:19:22,204 --> 00:19:24,163 Kes see naine oli, kelle te tapsite? 243 00:19:24,164 --> 00:19:25,748 Mina ei tapnud kedagi. 244 00:19:25,749 --> 00:19:27,208 Ma ei tea, kes see oli. 245 00:19:27,209 --> 00:19:28,876 Ma ei teadnud, et Lukas selliste asjadega tegeleb. 246 00:19:28,877 --> 00:19:31,421 Kes see Lukas on? See, kes ta tappis? 247 00:19:32,339 --> 00:19:33,715 Chris. 248 00:19:35,133 --> 00:19:37,510 - Pean Lukasele helistama. - Ei. Lõpeta. Ära helista. 249 00:19:37,511 --> 00:19:40,931 Chris, kui Lukas saab teada, et ma olen elus, 250 00:19:42,516 --> 00:19:44,475 tapab ta mind ka ära. 251 00:19:44,476 --> 00:19:48,105 Ma nägin teda. Nägin, mida ta tegi. Palun, Chris. Palun. 252 00:19:55,153 --> 00:19:56,988 Palun ära tee. Chris. 253 00:19:56,989 --> 00:19:59,115 Chris? Kõik kombes? 254 00:19:59,116 --> 00:20:00,408 Kuule, mis see oli? 255 00:20:00,409 --> 00:20:01,993 Jah, vabandust, see polnud plaanis. 256 00:20:01,994 --> 00:20:03,370 Ja mis sul siis plaanis oli? 257 00:20:03,954 --> 00:20:05,831 Rahune, ära hakka tõmblema. 258 00:20:06,415 --> 00:20:09,209 See libu oleks kõigi elu keeruliseks teinud, selge? 259 00:20:09,710 --> 00:20:10,960 Kes ta oli? 260 00:20:10,961 --> 00:20:12,671 Pole oluline. See on läbi. 261 00:20:13,213 --> 00:20:14,715 Kas sa said teise kätte? 262 00:20:15,549 --> 00:20:16,924 Palun ära ütle. 263 00:20:16,925 --> 00:20:18,886 - Sain. - Jah! 264 00:20:19,595 --> 00:20:20,595 Hästi tehtud. 265 00:20:20,596 --> 00:20:22,598 Tubli poiss. 266 00:20:23,348 --> 00:20:26,602 Teadsin, et saan sulle loota, nõbu. 267 00:20:27,853 --> 00:20:29,104 Olgu, kuula nüüd, Chris. 268 00:20:30,314 --> 00:20:32,482 Ärme hakka neid asju telefonis arutama, eks? 269 00:20:33,442 --> 00:20:34,942 Sul on vaja prügi välja viia, jah? 270 00:20:34,943 --> 00:20:37,779 Mine lihtsalt metsa. Nii kaugele kui saad. 271 00:20:38,280 --> 00:20:40,156 Kaeva auk, pane praht põlema ja mata maha. 272 00:20:40,157 --> 00:20:41,325 Jään sulle võlgu. 273 00:21:02,804 --> 00:21:04,764 - Kõik kombes? - Muidugi, boss. 274 00:21:04,765 --> 00:21:05,849 Ta on sinu. 275 00:21:06,517 --> 00:21:08,977 - Jõudsin isegi teiseks poolajaks. - Tubli poiss. 276 00:21:15,317 --> 00:21:16,693 Ta arvab, et olen surnud, jah? 277 00:21:18,320 --> 00:21:19,780 Mida sa nüüd teed? 278 00:21:20,906 --> 00:21:23,075 - Kas sa tapad mind ära? - Ma mõtlen... 279 00:21:34,044 --> 00:21:35,545 97. PÄEV 280 00:21:35,546 --> 00:21:37,213 Te ründasite teda? 281 00:21:37,214 --> 00:21:39,298 Meil polnud valikut. Ta avastas kaamerad. 282 00:21:39,299 --> 00:21:40,842 Politsei oli teel. 283 00:21:40,843 --> 00:21:42,510 Pidime kuidagi kaamerad kätte saama. 284 00:21:42,511 --> 00:21:44,303 Kujuta ette, kui Rauch oleks need leidnud. 285 00:21:44,304 --> 00:21:46,389 Mulle ei meeldi see. 286 00:21:46,390 --> 00:21:47,557 Hessel on vana joodik. 287 00:21:47,558 --> 00:21:51,352 Mitte keegi ei usu teda ja tal pole mingeid tõendeid. Nii et... 288 00:21:51,353 --> 00:21:55,023 Ja see varastatud kaubik, te ei ole ju kuidagi sellega seotud? 289 00:21:59,319 --> 00:22:00,611 Mis nüüd? 290 00:22:00,612 --> 00:22:01,989 Mida? 291 00:22:03,615 --> 00:22:04,783 Tere. 292 00:22:07,286 --> 00:22:08,452 Väga kena kodu. 293 00:22:08,453 --> 00:22:10,706 Olge nüüd. Mitte nii kena kui teil. 294 00:22:14,209 --> 00:22:16,961 Nii palju kui väljast näinud olen. 295 00:22:16,962 --> 00:22:18,546 Kuidas ma aidata saan? 296 00:22:18,547 --> 00:22:21,382 Tahaksime hoopis teid aidata. 297 00:22:21,383 --> 00:22:24,385 Lucie mõtles teie kohtumisele tol päeval 298 00:22:24,386 --> 00:22:27,054 ja tal tuli mõte, kuidas aidata. 299 00:22:27,055 --> 00:22:30,933 Wanda kadumisest saab varsti 100 päeva, 300 00:22:30,934 --> 00:22:35,229 nii et mõtlesin, et võiksime korraldada mingi ürituse, et ta mälestust elus hoida. 301 00:22:35,230 --> 00:22:39,443 Ja mina ütlesin: „Tere! Siin härra Ürituste Korraldaja.“ 302 00:22:44,364 --> 00:22:45,573 {\an8}„Wanda Fest.“ 303 00:22:45,574 --> 00:22:48,367 {\an8}Nimi pole kivisse raiutud. Võime veel mõtteid põrgatada. 304 00:22:48,368 --> 00:22:51,704 Korraldaksime kõik ise. Sparkles võiks esineda. 305 00:22:51,705 --> 00:22:55,334 Mul on üks koreograafia, mille mõtlesin, kui printsess Diana hukkus. 306 00:22:55,918 --> 00:22:59,880 See sobiks täiuslikult. Kummituslik, kuid sügavamõtteline. 307 00:23:00,631 --> 00:23:02,465 Saaksin ka teised emad kaasata. 308 00:23:02,466 --> 00:23:04,634 Kõik tooksid midagi lauale. 309 00:23:04,635 --> 00:23:07,304 Sina võiksid oma suurepärast kartulisalatit valmistada. 310 00:23:10,557 --> 00:23:14,770 Tahame lihtsalt, et teaksite, et kogu linn toetab teid. 311 00:23:22,653 --> 00:23:23,779 Sada päeva. 312 00:23:28,408 --> 00:23:31,245 See kõlab palju tõsisemalt, kui keegi teine seda ütleb. 313 00:23:31,745 --> 00:23:33,746 Jah. Aga see on ja jääb statistikaks. 314 00:23:33,747 --> 00:23:37,501 See ei tähenda, et midagi päriselt 100. päeval muutub. 315 00:23:40,003 --> 00:23:40,921 Wanda Fest. 316 00:23:46,760 --> 00:23:49,972 Kas see pole sinu arvates kummaline? Pidu korraldada? 317 00:23:50,764 --> 00:23:54,559 See pole ju mingi metsik möll. 318 00:23:54,560 --> 00:23:56,895 Mis see siis on? Peied? 319 00:23:58,689 --> 00:24:01,525 See on Wanda pidu. Wanda Fest. 320 00:24:03,861 --> 00:24:05,737 Ja mis värk selle naise nahaga on? 321 00:24:06,446 --> 00:24:08,364 Tal on kaks teismelist ja mitte ühtegi kortsu. 322 00:24:08,365 --> 00:24:11,617 Ta oleks nagu liivapaberiga siledaks hõõrutud. 323 00:24:11,618 --> 00:24:13,203 Ja ta lõhnab nii hästi, on ju? 324 00:24:17,416 --> 00:24:18,916 Kuhu sa lähed? 325 00:24:18,917 --> 00:24:21,210 Mul läheb paar tundi... 326 00:24:21,211 --> 00:24:26,007 Karl palus ühe asjaga mu abi. Jah. 327 00:24:26,008 --> 00:24:28,050 Me pidime ju seda maja vaatama minema? 328 00:24:28,051 --> 00:24:29,136 Jah, lähemegi. 329 00:24:30,220 --> 00:24:31,221 Mul ei lähe kaua. 330 00:24:45,319 --> 00:24:46,445 Rüdiger, tee lahti! 331 00:24:53,327 --> 00:24:54,328 Rüdiger! 332 00:24:56,205 --> 00:24:59,582 Pole minu mure. Ma olen tema eest maksnud! 333 00:24:59,583 --> 00:25:02,627 Eks? Kõik pidi ju lahendatud olema. 334 00:25:02,628 --> 00:25:04,213 Ma teadsin. 335 00:25:05,339 --> 00:25:06,381 Helistan tagasi. 336 00:25:07,049 --> 00:25:08,049 Kus ta on? 337 00:25:08,050 --> 00:25:09,050 - Kes? - Kus ta on? 338 00:25:09,051 --> 00:25:10,593 Dedo, millest sa räägid? 339 00:25:10,594 --> 00:25:12,512 - Mida sa temaga tegid? - Millest sa räägid? 340 00:25:12,513 --> 00:25:15,765 Mida sa temaga tegid, sa haige värdjas? Räägi! 341 00:25:15,766 --> 00:25:19,352 Carlotta on sind terve see aeg kaitsnud. 342 00:25:19,353 --> 00:25:20,854 Ma teadsin, et sa oled pervert! 343 00:25:21,563 --> 00:25:23,899 Ükski normaalne inimene ei kanna nahkvesti! 344 00:25:24,650 --> 00:25:26,692 Räägi! Kus ta on? 345 00:25:26,693 --> 00:25:28,278 Mida sa temaga tegid? 346 00:25:29,112 --> 00:25:31,364 Mida sa temaga tegid, sa hobusesabaga psühhopaat? 347 00:25:31,365 --> 00:25:33,367 Mis sul hobusesabade vastu on? 348 00:25:36,537 --> 00:25:37,579 Kus ta on? 349 00:25:38,580 --> 00:25:39,706 Räägi! 350 00:25:40,791 --> 00:25:42,626 Ma ostsin tiigri! 351 00:25:43,794 --> 00:25:45,795 - Mida? - Ostsin emase tiigri. 352 00:25:45,796 --> 00:25:48,172 Tumeveebist. 25 000 euro eest. 353 00:25:48,173 --> 00:25:50,216 Seepärast ma ei saanudki sulle raha laenata. 354 00:25:50,217 --> 00:25:51,926 Ta pidi eile jõudma, 355 00:25:51,927 --> 00:25:55,137 aga inimesed, kellelt ta ostsin, ütlesid, et nende kaubik varastati 356 00:25:55,138 --> 00:25:57,598 ja sellegi tehti avarii. Nüüd on tiiger kadunud. 357 00:25:57,599 --> 00:26:00,351 Ja nad ei taha mulle raha tagasi maksta. 358 00:26:00,352 --> 00:26:02,728 Tean, et see kõlab sõgedalt, aga see on tõsi. 359 00:26:02,729 --> 00:26:04,898 - Usu mind, Dedo - Ma usun. 360 00:26:06,775 --> 00:26:07,817 Päriselt? Usud või? 361 00:26:07,818 --> 00:26:08,986 Jah, usun. 362 00:26:09,486 --> 00:26:10,654 Aitäh, Dedo. 363 00:26:15,659 --> 00:26:18,119 - Mis siin toimub? - Mida sa siin teed? 364 00:26:18,120 --> 00:26:22,123 Täna on isa sünnipäev ja ma tulin vaatama, kuidas sul läheb. 365 00:26:22,124 --> 00:26:24,626 - Jah, ei. Mul läheb hästi. - Jah. 366 00:26:26,295 --> 00:26:29,173 Olgu, üks teist räägib mulle, mis siin toimub. Kohe. 367 00:26:32,467 --> 00:26:34,635 Rüdiger ostis tumeveebist tiigri. Kõik. 368 00:26:34,636 --> 00:26:37,138 Dedo kaotas töö ja kulutab teie sääste. 369 00:26:37,139 --> 00:26:39,641 - Sa sitakott! Ära räägi... - Persevest! 370 00:26:42,352 --> 00:26:44,228 Rangelt võttes pole see illegaalne... 371 00:26:44,229 --> 00:26:45,314 Vait! 372 00:26:46,064 --> 00:26:47,232 Kas see on tõsi? 373 00:26:49,318 --> 00:26:53,196 Carlotta, asi pole nii lihtne. 374 00:26:53,197 --> 00:26:55,073 Kõlab küll väga lihtsalt. 375 00:26:55,574 --> 00:26:57,159 Kas sul on töö? Jah või ei? 376 00:26:58,327 --> 00:27:01,537 Ei, aga tahtsin sulle rääkida. Ma ei tahtnud lihtsalt, et sa muretseksid. 377 00:27:01,538 --> 00:27:04,582 Ah või nii. Sa ei tahtnud, et ma muretseksin. 378 00:27:04,583 --> 00:27:06,000 Jah, tahtsin asja korda ajada. 379 00:27:06,001 --> 00:27:09,003 Dedo, millal sa üldse midagi korda oled ajanud? 380 00:27:09,004 --> 00:27:13,549 Iga kord, kui sa proovid, läheb kõik kümme korda hullemaks! 381 00:27:13,550 --> 00:27:16,010 Ma tean. Tean, et sa arvad, et ma ainult lollitan 382 00:27:16,011 --> 00:27:18,262 ja peaksin vastutuse võtma. 383 00:27:18,263 --> 00:27:20,766 - Ja ma tahangi. Aga ma... - Mida sa ütlesid? 384 00:27:23,685 --> 00:27:25,395 Kas sa kuulasid mu teraapiat pealt? 385 00:27:26,063 --> 00:27:27,064 Ei. 386 00:27:29,608 --> 00:27:32,568 Mitte meelega. See oli kogemata. 387 00:27:32,569 --> 00:27:35,321 - Kas sa pead mind lolliks? - Ei, Carlotta. 388 00:27:35,322 --> 00:27:37,740 Tõsiselt. Vaatasin midagi kaardilt ja siis kuulsin sind, 389 00:27:37,741 --> 00:27:39,493 ma ei tahtnud pealt kuulata. 390 00:27:42,371 --> 00:27:43,664 Nüüd on kõik. 391 00:27:44,456 --> 00:27:45,957 Meie vahel on kõik läbi. 392 00:27:45,958 --> 00:27:47,251 Carlotta, palun. 393 00:27:48,418 --> 00:27:49,545 Carlotta! 394 00:27:51,922 --> 00:27:54,800 Oh sa pagan. Nüüd keerasid küll käki. 395 00:27:58,136 --> 00:27:59,388 Jää vait. 396 00:28:05,936 --> 00:28:08,354 See oli sõge. Uskumatu, kui kiiresti nad teistele pähe tegid. 397 00:28:08,355 --> 00:28:09,857 Jah, mees. Hull värk. 398 00:28:10,774 --> 00:28:11,983 Vaatame veel mõnda mängu? 399 00:28:11,984 --> 00:28:13,735 Sada protsenti. 400 00:28:14,528 --> 00:28:19,199 Mul õnnestus juhuslikult veenda oma vanemaid VIP-paketi eest maksma. 401 00:28:20,117 --> 00:28:23,786 Lähme vaatame, mis järelpeol toimub? 402 00:28:23,787 --> 00:28:25,330 Nii äge! Issand jumal! 403 00:28:26,123 --> 00:28:27,583 Ole, sa oled vinge vend. 404 00:28:28,333 --> 00:28:29,333 VIP, kutid! 405 00:28:29,334 --> 00:28:30,419 Aitäh. 406 00:28:39,511 --> 00:28:41,179 Issand, Chris! Astral Ambush! 407 00:28:41,180 --> 00:28:42,763 Ei. Ei. 408 00:28:42,764 --> 00:28:44,349 Issand. Mis see on? 409 00:28:50,939 --> 00:28:51,940 Tuus, mees. 410 00:28:55,360 --> 00:28:56,944 - Tere! - Tere! Tervitusjooki? 411 00:28:56,945 --> 00:28:58,321 - Jah. - Aitäh. 412 00:28:58,322 --> 00:28:59,780 - Terviseks! - Terviseks, poisid! 413 00:28:59,781 --> 00:29:00,866 - Terviseks! - Terviseks! 414 00:29:06,705 --> 00:29:08,122 Kuule. Alustame väikese õllega? 415 00:29:08,123 --> 00:29:09,290 Muidugi. Ma ostan. 416 00:29:09,291 --> 00:29:10,416 Ei, ei. 417 00:29:10,417 --> 00:29:14,003 Sina sõidutasid meid, Ole tõi käepaelad. Joogid on minu poolt. 418 00:29:14,004 --> 00:29:16,089 - Võin ka... - Ei, ei, võtan ise. Kõik on hästi. 419 00:29:25,224 --> 00:29:26,725 Kuidas sa Alexit tead? 420 00:29:27,976 --> 00:29:30,229 Ta mängib mu nõbu Lukasega jalgpalli. 421 00:29:37,444 --> 00:29:40,572 Kuule, mul on su õe pärast väga kahju. 422 00:29:42,282 --> 00:29:44,617 See tundub siiani täiesti ebareaalne. 423 00:29:44,618 --> 00:29:47,996 Ootan ikka, et ta astuks lihtsalt mu tuppa ja hakkaks sitta ajama. 424 00:29:49,748 --> 00:29:52,583 Nii et ta oli selline vanem õde? 425 00:29:52,584 --> 00:29:56,504 Jah, mees. Iga päev. „Ole, ära ole selline nohkar. 426 00:29:56,505 --> 00:29:58,130 Ole, ära peereta, kui ma autos olen, 427 00:29:58,131 --> 00:30:01,342 muidu räägin emale, et vaatad tema arvutist pornot.“ 428 00:30:01,343 --> 00:30:03,344 Ei. Päriselt? 429 00:30:03,345 --> 00:30:05,180 Ta oli täielik nuhtlus. 430 00:30:06,807 --> 00:30:08,392 Ma usun. 431 00:30:20,070 --> 00:30:21,612 Ta tuleb tagasi. Kindlalt. 432 00:30:21,613 --> 00:30:23,031 Ma luban. 433 00:30:27,077 --> 00:30:27,995 Jah? 434 00:30:30,330 --> 00:30:33,542 Nonii, kolm õlut mu hombrero'dele. 435 00:30:34,084 --> 00:30:35,960 - VIP, kutid! - VIP! 436 00:30:35,961 --> 00:30:37,337 Läheb! 437 00:30:40,716 --> 00:30:41,633 97. PÄEV 438 00:30:43,802 --> 00:30:44,803 0. PÄEV 439 00:30:54,396 --> 00:30:56,606 Vanaema, mängin allkorrusel arvutiga, eks? 440 00:30:56,607 --> 00:30:57,691 Olgu, kullake. 441 00:31:10,245 --> 00:31:11,496 Mis sa ütlesid, kullake? 442 00:31:26,136 --> 00:31:28,680 Kui ma teibi ära võtan, kas sa hakkad karjuma? 443 00:31:31,225 --> 00:31:32,391 Siis jätan selle peale. 444 00:31:32,392 --> 00:31:34,520 Olgu. Ma ei karju. 445 00:31:35,145 --> 00:31:36,897 - Lubad? - Luban. 446 00:31:47,658 --> 00:31:49,784 - Kus me nüüd oleme? - Mu vanaema keldris. 447 00:31:49,785 --> 00:31:52,703 See oli mu vanaisa töötuba. 448 00:31:52,704 --> 00:31:54,664 Ta hiilis siia, et salaja juua. 449 00:31:54,665 --> 00:31:58,335 Aga ta on nüüd surnud ja vanaema ei saa trepist alla, nii et see on tühi. 450 00:31:59,461 --> 00:32:01,170 - Ära ütle, et sa elad siin all? - Ei. 451 00:32:01,171 --> 00:32:03,674 Otsin lihtsalt praegu korterit, aga... 452 00:32:04,341 --> 00:32:06,217 - Isver. - Mis on? See on ajutine. 453 00:32:06,218 --> 00:32:08,094 Ja lisaks saan vanaema eest hoolitseda. 454 00:32:08,095 --> 00:32:11,014 Ta on dementne ja kukub pidevalt, nii et... 455 00:32:15,477 --> 00:32:16,811 Mis nüüd siis? 456 00:32:16,812 --> 00:32:19,397 Kas sa tõid mind siia nagu seksiorjaks või? 457 00:32:19,398 --> 00:32:21,691 - Ei! - Milleks siis? Olen su vang? 458 00:32:21,692 --> 00:32:26,238 Ei, mitte vang. Rohkem nagu sunniviisiline külaline. Mina ei tea. 459 00:32:26,780 --> 00:32:29,824 See on mul esimene kord, eks? Äkki sa ei peaks nii karm olema... 460 00:32:29,825 --> 00:32:32,326 - Ma ju päästsin sind. - Päästsid? 461 00:32:32,327 --> 00:32:34,704 Olgu, võib-olla ei päästnud, aga ma ei tapnud sind ära. 462 00:32:34,705 --> 00:32:37,874 - Ja peaksin selle eest tänulik olema? - Ma ei tea, äkki natukene, jah. 463 00:32:37,875 --> 00:32:40,042 Mu kangelane! 464 00:32:40,043 --> 00:32:41,252 Naljakas. Väga naljakas. 465 00:32:41,253 --> 00:32:43,462 Suur tänu, Christopher, et sa mind maha ei löönud. 466 00:32:43,463 --> 00:32:45,089 Olgu, sa ei pea nõmetsema. 467 00:32:45,090 --> 00:32:46,716 Ei, tõsiselt. Suur tänu, Chris Novak, 468 00:32:46,717 --> 00:32:50,094 et sa mind ei mõrvanud, vaid panid oma vanaema keldrisse luku taha. 469 00:32:50,095 --> 00:32:52,847 Milline uskumatu heldus! 470 00:32:52,848 --> 00:32:54,391 Kuule, oota! 471 00:32:59,354 --> 00:33:01,190 Mida sa üldse seal metsas tegid? 472 00:33:02,524 --> 00:33:05,194 - Lukas ütles, et vajab mu abi. - Teed kõike, mida ta ütleb? 473 00:33:06,570 --> 00:33:08,905 Ta oli peale vanaema ainus, kes minu eest hoolitses, 474 00:33:08,906 --> 00:33:10,489 kui mu vanemad surid. 475 00:33:10,490 --> 00:33:13,493 Nii et jah, kui ta ütleb, et vajab mind, siis lähen kohale. 476 00:33:17,789 --> 00:33:20,501 Mäletan, et kuulsin su vanemate kohta. 477 00:33:21,084 --> 00:33:22,794 See oli kindlasti nõme. 478 00:33:23,462 --> 00:33:25,839 Jah. Oli tõesti. 479 00:33:27,674 --> 00:33:30,009 Aga nii on. Elu on lihtsalt vahel nõme. 480 00:33:30,010 --> 00:33:31,512 Vähemalt minu oma. 481 00:33:34,598 --> 00:33:36,724 - Mind tullakse otsima. - Arvad, et ma ei tea? 482 00:33:36,725 --> 00:33:39,561 Kõik lähevad hulluks, kui ilus valge tüdruk ära kaob. 483 00:33:40,604 --> 00:33:41,813 Arvad, et ma olen ilus? 484 00:33:43,023 --> 00:33:44,399 Ma ei... 485 00:33:45,234 --> 00:33:46,485 Lollakas. 486 00:33:51,990 --> 00:33:55,117 Olgu. Mida sa minu asemel teeksid? 487 00:33:55,118 --> 00:33:56,744 Läheksin politseisse. 488 00:33:56,745 --> 00:33:59,497 Räägiksin, mis juhtus ja et sa ei teadnud sellest midagi. 489 00:33:59,498 --> 00:34:01,374 - Jah, kindlasti. - Tõsiselt. 490 00:34:01,375 --> 00:34:02,917 Tean, et räägid tõsiselt. 491 00:34:02,918 --> 00:34:05,837 Aga andesta, Wanda. Su maailm on hoopis teistsugune kui minu oma. 492 00:34:05,838 --> 00:34:06,964 Miks? 493 00:34:08,757 --> 00:34:13,177 Sinu maailmas on kõik must-valge, peamiselt valge. 494 00:34:13,178 --> 00:34:16,472 Seal on hea ja halb ning politsei jahib halbu 495 00:34:16,473 --> 00:34:19,767 ja kaitseb häid. 496 00:34:19,768 --> 00:34:21,142 Minu maailm pole selline. 497 00:34:21,143 --> 00:34:23,855 - Ütlen neile, et sa aitasid mind. - Wanda, sa ei taipa! 498 00:34:23,856 --> 00:34:26,440 Minusugused ei pääse sellest puhtalt! 499 00:34:28,902 --> 00:34:30,111 Ma ei saa vangi minna. 500 00:34:30,112 --> 00:34:32,989 Kes siis mu vanaema eest hoolitseb? Kes? 501 00:34:38,245 --> 00:34:39,246 Ma... 502 00:34:40,455 --> 00:34:41,998 Ma olen korralikus pasas. 503 00:34:49,214 --> 00:34:51,216 97. PÄEV 504 00:35:15,866 --> 00:35:17,451 Andke veel üks. 505 00:35:18,452 --> 00:35:20,204 Tegelikult võtan Martini. 506 00:35:22,497 --> 00:35:27,503 Mida selline mehepurakas üksinda baaris teeb? 507 00:35:30,130 --> 00:35:31,131 Noh. 508 00:35:32,132 --> 00:35:33,675 Nii tugevad käed, 509 00:35:34,468 --> 00:35:35,928 nagu tammepakud. 510 00:35:40,015 --> 00:35:43,435 Te olete nii tuttav. Kas me oleme kohtunud? 511 00:35:44,895 --> 00:35:48,273 Ma küll ei tea. Ei. 512 00:35:48,941 --> 00:35:50,359 Isa Schäfer. 513 00:35:52,319 --> 00:35:54,279 - Vahele jäin. - Kuidas te elate? 514 00:35:55,864 --> 00:35:58,408 Nagu ikka. 515 00:35:59,076 --> 00:36:01,453 Käin ringi, levitan jumalasõna. 516 00:36:02,704 --> 00:36:07,292 Või nii? Viimane kord paistsite kerges usukriisis olevat. 517 00:36:09,878 --> 00:36:11,838 Jah. Jah. 518 00:36:11,839 --> 00:36:15,508 Vaimulikuelu on kindlasti nii üksildane. 519 00:36:15,509 --> 00:36:17,802 Igatsete kindlasti pikkadel üksildastel öödel 520 00:36:17,803 --> 00:36:23,809 hea naise puudutust. 521 00:36:25,769 --> 00:36:26,979 Mina olen Anita, muide. 522 00:36:28,939 --> 00:36:30,731 Schäfer. Isa Schäfer. 523 00:36:30,732 --> 00:36:32,693 Anita 524 00:36:33,318 --> 00:36:35,362 - Pagan, Harald. Jälle? - Jah. 525 00:36:49,209 --> 00:36:51,586 Su tütar on kadunud, 526 00:36:51,587 --> 00:36:54,213 keegi röövis ta, ja teda pole siiani nähtud. 527 00:36:54,214 --> 00:36:55,799 Ja see ei ole naljakas. 528 00:37:22,868 --> 00:37:24,119 Kas sul on tüdruksõber? 529 00:37:25,662 --> 00:37:26,663 Ei. 530 00:37:27,831 --> 00:37:30,000 Kas sulle meeldib keegi? 531 00:37:31,793 --> 00:37:34,045 Jah, aga ta ei tea sellest. 532 00:37:34,046 --> 00:37:35,881 Mõistan. 533 00:37:37,508 --> 00:37:40,677 Kuidas seda üldse teha? Sellist asja kellelegi öelda? 534 00:37:41,220 --> 00:37:44,097 Tead, ma ei tea. Äkki peaks lihtsalt ära tegema? 535 00:37:45,057 --> 00:37:46,766 Nagu siis kui alustad uut mängu. 536 00:37:46,767 --> 00:37:49,310 Hüppad lihtsalt sisse, 537 00:37:49,311 --> 00:37:51,897 kuigi tead, et saad ilmselt tappa. 538 00:37:52,898 --> 00:37:55,442 Aga kui sa ei mängi, siis ei saagi võita. 539 00:37:56,276 --> 00:37:57,736 Tee lihtsalt ära. 540 00:37:58,237 --> 00:38:03,033 Ja kui hävined, siis alustad lihtsalt otsast. 541 00:38:09,206 --> 00:38:11,333 Teeme ära. Ütleme neile. 542 00:38:12,876 --> 00:38:14,043 Mis asja? Praegu? 543 00:38:14,044 --> 00:38:16,213 Jah, hävineme koos. 544 00:38:26,640 --> 00:38:28,600 VANAEMA VASTAMATA KÕNE 545 00:38:34,815 --> 00:38:36,024 Tere! 546 00:38:37,025 --> 00:38:38,026 Nii? 547 00:38:40,195 --> 00:38:41,405 Pean sulle midagi rääkima. 548 00:38:42,281 --> 00:38:44,658 Jah? Mis toimub? 549 00:38:52,207 --> 00:38:53,375 Vabandust. 550 00:38:55,878 --> 00:38:56,879 Palun vabandust. 551 00:39:02,634 --> 00:39:04,802 Vanaema? Vanaema, Chris siin. 552 00:39:04,803 --> 00:39:06,387 Kas kõik on korras? Kas midagi juhtus? 553 00:39:06,388 --> 00:39:08,556 Christopher, vabandust, et segan. 554 00:39:08,557 --> 00:39:12,643 Ma ei tea, mis juhtus. Ühtäkki kustusid kõik tuled ära. 555 00:39:12,644 --> 00:39:16,189 Olgu, kuule, ära muretse. Hakkan kohe koju liikuma. 556 00:39:16,190 --> 00:39:19,860 - Olgu, vanaema? - Ei, pole vaja. Ma helistasin Lukasele. 557 00:39:21,820 --> 00:39:24,822 - Lukasele? - Ta on juba teel. 558 00:39:24,823 --> 00:39:26,657 Nii et ära muretse, eks? 559 00:39:26,658 --> 00:39:27,783 Sina naudi õhtut. 560 00:39:27,784 --> 00:39:29,036 Lõbutse. 561 00:39:30,996 --> 00:39:33,915 Ma ei saa enam niimoodi jätkata. 562 00:39:33,916 --> 00:39:38,337 Ma mõtlen nii, et kui ma ei proovi, siis ei saa ma ka ebaõnnestuda, eks? 563 00:39:38,879 --> 00:39:41,130 Aga nii mõtlevad luuserid ja mina pole luuser... 564 00:39:41,131 --> 00:39:43,592 Pean talle kuidagi näitama, et ma pole luuser. 565 00:39:51,767 --> 00:39:52,768 Ta on hirmuäratav. 566 00:39:58,732 --> 00:40:00,567 See hirmuäratav maja. 567 00:40:02,194 --> 00:40:03,361 Anita, sa oled geenius. 568 00:40:03,362 --> 00:40:04,446 Mida? 569 00:40:04,947 --> 00:40:06,989 Pean minema sinna hirmuäratavasse majja. 570 00:40:06,990 --> 00:40:11,203 Pean leidma selle salajase punkri, Wanda ära päästma ja siis saab kõik korda! 571 00:40:12,037 --> 00:40:13,914 Anita, sellest oli nii palju abi. 572 00:40:14,790 --> 00:40:15,791 Aitäh! 573 00:40:25,551 --> 00:40:27,636 Kes selle kõige eest siis maksab? 574 00:40:48,448 --> 00:40:49,449 Ole? 575 00:40:56,999 --> 00:40:58,458 Sa oled purjus. 576 00:41:28,488 --> 00:41:29,489 Ole! 577 00:41:31,200 --> 00:41:32,826 Ole. 578 00:41:39,666 --> 00:41:42,753 Nii vinge õhtu. 579 00:41:43,670 --> 00:41:45,756 Kas sul on hambaharja vaja? 580 00:42:05,025 --> 00:42:06,026 Dedo? 581 00:42:10,948 --> 00:42:13,158 {\an8}PALUN VABANDUST! 582 00:42:19,206 --> 00:42:20,207 Ah sa raisk! 583 00:42:21,083 --> 00:42:22,417 Dedo! 584 00:42:33,345 --> 00:42:34,346 Lukas. 585 00:42:35,264 --> 00:42:37,391 Nii tore, et läbi tulid. 586 00:42:38,433 --> 00:42:39,643 Kõik on pime. 587 00:42:40,227 --> 00:42:42,062 Korgid läksid vist läbi. 588 00:42:43,188 --> 00:42:44,189 Kus Chris on? 589 00:42:44,815 --> 00:42:48,026 Ta läks sõpradega arvutimängu peole. 590 00:42:49,653 --> 00:42:50,654 Isver. 591 00:42:51,363 --> 00:42:53,699 Kui ta nii jätkab, jääbki sinu juurde elama. 592 00:42:54,700 --> 00:42:55,826 Kus elektrikilp on? 593 00:42:56,368 --> 00:42:58,871 Vanaisa vanas töötoas. 594 00:42:59,663 --> 00:43:02,165 - Olgu. Ma lähen vaatan, eks? - Jah. 595 00:43:31,320 --> 00:43:32,321 Halloo? 596 00:44:02,809 --> 00:44:03,810 On seal keegi? 597 00:44:06,522 --> 00:44:07,439 Chris? 598 00:44:08,774 --> 00:44:09,816 Dedo! 599 00:44:10,442 --> 00:44:11,943 - Carlotta! - Dedo! 600 00:44:11,944 --> 00:44:13,903 Lõpeta kohe ära! Tule tagasi! 601 00:44:13,904 --> 00:44:17,907 Valmistasin sulle pettumuse. Sa oled pahane. Ajan kõik korda. 602 00:44:17,908 --> 00:44:20,493 Tule kohe tagasi. 603 00:44:20,494 --> 00:44:22,411 Tõestan, et ma ei ole luuser. 604 00:44:22,412 --> 00:44:24,289 - Dedo! - Ei. Mitte praegu. 605 00:44:24,790 --> 00:44:27,333 Sa murrad mingi hullumeelse aeda sisse 606 00:44:27,334 --> 00:44:30,671 mingite kõlakate pärast, mis pole isegi loogilised. 607 00:44:37,052 --> 00:44:38,136 Kuule! 608 00:44:39,179 --> 00:44:40,304 Jäta... Ai! 609 00:44:40,305 --> 00:44:42,890 Segi läksid? Carlotta, lõpeta! 610 00:44:42,891 --> 00:44:44,017 Sa käitud hüsteeriliselt. 611 00:44:49,940 --> 00:44:51,024 Kuulsid seda? 612 00:44:51,817 --> 00:44:52,818 Jah. 613 00:45:26,935 --> 00:45:27,936 Wanda? 614 00:45:30,814 --> 00:45:31,815 Ma lähen sisse. 615 00:45:38,739 --> 00:45:40,282 Wanda, oled sa seal? 616 00:45:48,332 --> 00:45:49,666 Kas te olete sisalik-inimesed? 617 00:45:50,792 --> 00:45:53,754 Tere, kullake. 618 00:45:54,922 --> 00:45:57,174 See on päris suur relv. 619 00:45:58,258 --> 00:45:59,967 Te ei hakka mu verd jooma! 620 00:45:59,968 --> 00:46:01,762 - Kuule, kuule, kuule! - Lõpeta! Ei! 621 00:46:17,486 --> 00:46:19,780 ZOLTAN SPIRANDELLI LOO AINETEL 622 00:46:53,438 --> 00:46:55,440 Tõlkinud Vivika Konsap