1
00:00:20,604 --> 00:00:23,523
0. PÄEV
2
00:00:23,524 --> 00:00:24,607
Tšau, mis toimub?
3
00:00:24,608 --> 00:00:25,692
Chris.
4
00:00:27,569 --> 00:00:29,071
Tule mulle järele.
5
00:00:30,072 --> 00:00:31,197
Kohe.
6
00:00:31,198 --> 00:00:33,991
Kohe? Pidid ju mängul olema.
7
00:00:33,992 --> 00:00:36,786
Üks asi vajab ajamist
ja mul on abiväge vaja.
8
00:00:36,787 --> 00:00:37,871
Kohe.
9
00:00:38,372 --> 00:00:39,455
Abiväge?
10
00:00:39,456 --> 00:00:41,707
Chris, ära jama nüüd. Asi on tõsine.
11
00:00:41,708 --> 00:00:44,252
Mul on su abi vaja. Kohe.
12
00:00:44,253 --> 00:00:45,419
Kas kõik on kombes?
13
00:00:45,420 --> 00:00:48,339
Kohtume 20 minuti pärast Kapitäni taga.
Ootan seal.
14
00:00:48,340 --> 00:00:49,424
Lukas, mis...
15
00:01:13,949 --> 00:01:15,409
- Pole probleemi.
- Teen kiirelt.
16
00:01:22,124 --> 00:01:24,000
Kuule, vanaema,
lähen mõneks tunniks välja.
17
00:01:24,001 --> 00:01:25,960
- Kas sa rohtu võtsid?
- Mida?
18
00:01:25,961 --> 00:01:29,506
Arst käskis iga päev kaks võtta.
Kas sa võtsid?
19
00:01:30,257 --> 00:01:31,675
Kust mina mäletan?
20
00:01:32,301 --> 00:01:33,427
Ära muretse, vanaema.
21
00:01:34,219 --> 00:01:36,096
Võtame lihtsalt praegu.
22
00:01:36,847 --> 00:01:38,182
- Eks?
- Jah.
23
00:01:43,645 --> 00:01:44,980
Näed, vesi.
24
00:01:46,982 --> 00:01:49,026
Ei maitse hästi?
25
00:01:53,822 --> 00:01:55,448
Sa oled hea poiss, Christopher.
26
00:01:55,449 --> 00:01:56,909
Ära vaata liiga palju telekat, eks?
27
00:01:58,160 --> 00:01:59,161
Kallis oled.
28
00:02:05,834 --> 00:02:07,168
Sa oled mu tütar!
29
00:02:07,169 --> 00:02:10,922
See naine ajab iga päev seda jura!
Mul on kõrini!
30
00:02:10,923 --> 00:02:13,133
Mu vanaisa armastas linde.
31
00:02:13,675 --> 00:02:14,718
Rohkem kui inimesi,
32
00:02:15,385 --> 00:02:17,762
rohkem kui oma abikaasat ja lapsi.
33
00:02:17,763 --> 00:02:19,765
Ilmselt ka rohkem kui lapselapsi.
34
00:02:22,976 --> 00:02:26,897
Kuigi mina meeldisin talle.
35
00:02:30,442 --> 00:02:33,403
Vanaisa lemmik oli lepalind.
36
00:02:33,987 --> 00:02:37,448
Seda lindu on keeruline leida,
aga mitte võimatu.
37
00:02:37,449 --> 00:02:40,869
Ja vanaisa arvates
pidigi lemmiklind selline olema.
38
00:02:54,341 --> 00:02:56,676
- Pagan, vaata ette!
- Issand.
39
00:02:56,677 --> 00:02:59,262
- Palun vabandust!
- Ei, ei, ei!
40
00:02:59,263 --> 00:03:00,346
Loogiline kah.
41
00:03:00,347 --> 00:03:03,015
Värvilist meelindlast
lemmiklinnuks valida oleks ju narr.
42
00:03:03,016 --> 00:03:04,517
Jäta! Jäta!
43
00:03:04,518 --> 00:03:06,270
Teda ei kohtaks kunagi.
44
00:03:34,214 --> 00:03:38,594
Ja vastupidi ka, kes valiks
varblase enda lemmiklinnuks?
45
00:03:40,220 --> 00:03:41,804
See pole ju huvitav.
46
00:03:41,805 --> 00:03:44,516
Lepalind on kuldne kesktee.
47
00:03:58,655 --> 00:04:03,660
Ebausklikud soomlased usuvad,
et lepalind on surmakuulutaja.
48
00:04:06,288 --> 00:04:09,166
Kuid vanaisa ütles,
et nad on halva õnne jaoks liiga kaunid.
49
00:04:22,721 --> 00:04:25,641
- Mida me nüüd siis teeme?
- Jää vait ja ära esita küsimusi.
50
00:04:34,483 --> 00:04:36,317
Ja lülita see jura välja.
51
00:04:36,318 --> 00:04:38,070
Pole ime, et sul naist pole.
52
00:05:10,519 --> 00:05:11,519
WANDA + VANAISA
53
00:05:11,520 --> 00:05:13,647
Vanaisa ütles ikka, et kui ta sureb,
54
00:05:14,356 --> 00:05:17,317
naaseb ta lepalinnuna ja hoiab silma peal,
55
00:05:18,277 --> 00:05:19,527
et minuga midagi ei juhtuks.
56
00:05:19,528 --> 00:05:20,778
LINNUVAATLUS - H. SCHÄFER
57
00:05:20,779 --> 00:05:22,865
Toredat Nuppelwockeni ööd, vanaisa.
58
00:05:30,372 --> 00:05:31,415
Ei ole nii.
59
00:05:35,085 --> 00:05:36,587
Terekest!
60
00:05:42,009 --> 00:05:43,010
Vanaisa?
61
00:05:44,553 --> 00:05:45,596
Sina või?
62
00:05:55,189 --> 00:05:57,941
Üks lepalind.
63
00:06:01,862 --> 00:06:03,488
Pean sinust pilti tegema.
64
00:06:06,116 --> 00:06:07,117
Oi ei.
65
00:06:08,452 --> 00:06:09,703
Pagan.
66
00:06:23,550 --> 00:06:24,384
Ai!
67
00:06:42,236 --> 00:06:43,570
Persse!
68
00:06:44,112 --> 00:06:45,071
Chris!
69
00:06:45,072 --> 00:06:47,824
Lase käia! Võta ta kinni! Mine!
70
00:08:43,815 --> 00:08:45,816
Kaubik on registreeritud
Dominik Bartelsi nimel?
71
00:08:45,817 --> 00:08:48,069
{\an8}- Jah.
- Ja ta teatas selle kadumisest?
72
00:08:48,070 --> 00:08:49,570
{\an8}97. PÄEV
73
00:08:49,571 --> 00:08:50,906
{\an8}Minu teada mitte.
74
00:08:57,079 --> 00:08:59,998
See sobib väga hästi
loomade smugeldamise teooriaga.
75
00:09:01,166 --> 00:09:02,543
Sõrmejälgi leidus?
76
00:09:03,961 --> 00:09:04,962
Kõik on ära pühitud.
77
00:09:06,129 --> 00:09:09,049
Eile nägime Bartelsit
roosipõõsa taha roojamas.
78
00:09:09,633 --> 00:09:14,304
Ja täna leiame ta kaubiku,
mis rammis su armastatud Nippel...
79
00:09:15,222 --> 00:09:16,514
- Nuppel.
- Wockenit.
80
00:09:16,515 --> 00:09:17,933
Nuppelwockenit.
81
00:09:18,725 --> 00:09:20,227
Äkki...
82
00:09:21,520 --> 00:09:23,105
tabas häda jälle ootamatult?
83
00:09:36,660 --> 00:09:37,703
Carlotta?
84
00:09:41,206 --> 00:09:42,624
Carlotta?
85
00:09:44,877 --> 00:09:46,295
Carlotta!
86
00:09:47,421 --> 00:09:50,047
Vabandust. Mu mõtted olid mujal.
87
00:09:50,048 --> 00:09:51,133
Jah.
88
00:09:52,176 --> 00:09:54,970
Ütlesid, et täna on su isa sünnipäev?
89
00:09:55,637 --> 00:09:57,472
Jah, tõsi.
90
00:09:58,432 --> 00:10:00,475
Ta oleks saanud 88-aastaseks.
91
00:10:02,644 --> 00:10:04,104
Ta suri kolm aastat tagasi.
92
00:10:05,731 --> 00:10:07,607
Mõtlen talle viimasel ajal tihti.
93
00:10:07,608 --> 00:10:08,942
Nad olid Wandaga
94
00:10:09,610 --> 00:10:12,361
nagu sukk ja saabas,
juba siis, kui Wanda oli pisike.
95
00:10:12,362 --> 00:10:15,740
Nad võisid tundide viisi
kusagil omi asju ajada.
96
00:10:15,741 --> 00:10:17,743
Mu isa armastas loodust ja kõike sellist.
97
00:10:19,369 --> 00:10:24,082
Ta oleks teadnud,
mida praeguses olukorras teha.
98
00:10:25,792 --> 00:10:27,419
Selline ta kord oli.
99
00:10:28,295 --> 00:10:30,213
Tal oli kõigele vastus.
100
00:10:30,214 --> 00:10:32,090
Ta ei kõhelnud kunagi.
101
00:10:32,716 --> 00:10:36,512
Ma ei mõistnud pikka aega,
kui tugevaks see mind tegi.
102
00:10:38,388 --> 00:10:39,806
Teadmine, et ta oli olemas.
103
00:10:41,892 --> 00:10:43,602
Kuni ühel päeval teda enam polnud.
104
00:11:17,469 --> 00:11:23,100
Ja kuidas see mõjutab
sinu arvamust Dedost kui isast?
105
00:11:24,810 --> 00:11:29,230
Ausalt? Mõnikord muretsen,
kas Wanda on saanud sama kogemuse.
106
00:11:29,231 --> 00:11:31,566
Sellise tugeva vundamendi.
107
00:11:31,567 --> 00:11:35,904
Dedo muidugi armastab teda, aga mõnikord...
108
00:11:36,989 --> 00:11:39,950
Mõnikord on ta veidi jobu.
109
00:11:41,827 --> 00:11:45,037
Ta teeb lolli nalja,
ei võta mitte midagi tõsiselt.
110
00:11:45,038 --> 00:11:47,374
Nii et üritan ise Wandale sellist...
111
00:11:49,418 --> 00:11:50,668
tugevust pakkuda.
112
00:11:50,669 --> 00:11:55,632
Aga tulemuseks on see,
et ma paistan lihtsalt karm ema.
113
00:11:57,843 --> 00:12:02,306
Öeldakse, et kriisi ajal
paljastub inimese tõeline olemus.
114
00:12:03,515 --> 00:12:06,392
Aga ma vist ootan ikka veel.
115
00:12:06,393 --> 00:12:10,689
Ootan, et Dedo võtaks päriselt vastutuse.
116
00:12:26,413 --> 00:12:30,709
SAADETIS RÜDIGER SCHÄFERILE
117
00:12:43,347 --> 00:12:46,224
Isa? Mida sa seal teed?
118
00:12:46,225 --> 00:12:47,309
Ei midagi.
119
00:12:49,061 --> 00:12:50,646
Pean sulle midagi näitama.
120
00:12:51,522 --> 00:12:54,065
Vaatasin uuesti termokaamera jäädvustusi
121
00:12:54,066 --> 00:12:56,443
ja avastasin veidra sooja koha.
122
00:12:58,820 --> 00:13:02,032
Mis lõhn see on? Muskus?
123
00:13:03,033 --> 00:13:05,035
Kas sa kasutad
habemeajamisjärgset vedelikku?
124
00:13:05,577 --> 00:13:06,744
Lihtsalt natuke tualettvett.
125
00:13:06,745 --> 00:13:08,664
Tualettvett? Ahsoo.
126
00:13:10,040 --> 00:13:12,835
Õigus! Sul on täna see arvutimängu pidu.
127
00:13:13,377 --> 00:13:16,170
Oota, ega sinna ei tule ju tüdrukuid?
128
00:13:16,171 --> 00:13:18,381
Ma ei kujuta ette,
et tüdrukud sellistel üritustel käivad.
129
00:13:18,382 --> 00:13:19,967
Lihtsalt hunnik nohkareid.
130
00:13:20,926 --> 00:13:22,844
Tüdrukud võivad ka muidugi nohkarid olla
131
00:13:22,845 --> 00:13:24,595
ja ma ei tahtnud öelda,
et sina oled nohkar,
132
00:13:24,596 --> 00:13:26,597
sest sa oled kindlasti
kõige lahedam poika...
133
00:13:26,598 --> 00:13:27,766
See soe koht?
134
00:13:28,267 --> 00:13:29,268
Jah.
135
00:13:29,768 --> 00:13:33,062
Vaatasin uuesti metsaserval olevate majade
soojuskaamera kujutisi.
136
00:13:33,063 --> 00:13:36,440
Ja siin paistab soe koht,
mis oleks kui maja.
137
00:13:36,441 --> 00:13:38,527
Aga kui seda kaardiga võrrelda,
138
00:13:39,361 --> 00:13:40,945
ei ole siin mingit maja.
139
00:13:40,946 --> 00:13:45,366
See soe koht on maja kõrval, aias,
kus ei ole maja.
140
00:13:45,367 --> 00:13:50,830
See tähendab, et keegi ehitas
tagaaia alla salapunkri.
141
00:13:50,831 --> 00:13:52,456
Kes ehitas salapunkri?
142
00:13:52,457 --> 00:13:55,126
- Leidsime isaga veidra koha...
- Näed.
143
00:13:55,127 --> 00:13:56,587
...drooni abil.
144
00:13:57,337 --> 00:13:58,755
Sünge Maja?
145
00:14:01,550 --> 00:14:02,801
Mis siin haiseb?
146
00:14:04,553 --> 00:14:07,388
- Tonkauba?
- Pean minema.
147
00:14:07,389 --> 00:14:09,057
Ärge mind õhtul oodake.
148
00:14:11,518 --> 00:14:12,769
Mis see on?
149
00:14:13,562 --> 00:14:15,439
Eemaldasin kaamera Rothide majast.
150
00:14:17,316 --> 00:14:18,901
Äkki saame taaskasutada.
151
00:14:25,157 --> 00:14:27,700
Te jõudsite eile õhtul üsna hilja.
152
00:14:27,701 --> 00:14:29,160
Ma ei kuulnudki, kui tulite.
153
00:14:29,161 --> 00:14:30,245
Ei?
154
00:14:33,123 --> 00:14:34,458
Kus te olite?
155
00:14:35,334 --> 00:14:36,792
Noh, me...
156
00:14:36,793 --> 00:14:39,670
Katsetasime uut drooni.
157
00:14:39,671 --> 00:14:41,923
Jah. Kaotasime vist ajataju.
158
00:14:41,924 --> 00:14:43,050
Jah.
159
00:14:46,094 --> 00:14:47,428
Mis asi on Sünge Maja?
160
00:14:47,429 --> 00:14:49,306
Jah, õigus.
161
00:14:49,806 --> 00:14:53,392
See on üks hirmuäratav maja Forststrassel.
Ja tuleb välja,
162
00:14:53,393 --> 00:14:56,563
et internetis levivad selle kohta
väga pöörased teooriad.
163
00:14:57,064 --> 00:14:58,940
See on tõesti hirmuäratav.
164
00:14:58,941 --> 00:15:01,068
- Jah. Võiksime läbi minna.
- Kindla peale.
165
00:15:07,950 --> 00:15:09,576
- Kas ma tohin sisse tulla?
- Muidugi.
166
00:15:20,045 --> 00:15:22,381
Niisiis. Tore. Tulge edasi.
167
00:15:27,427 --> 00:15:31,515
Ja te arvate, et see teine tüdruk
on kuidagi Wandaga seotud?
168
00:15:32,015 --> 00:15:32,932
Võimalik.
169
00:15:32,933 --> 00:15:36,812
Teie vana sõbra Dominik Bartelsi
kaubik rööviti eile.
170
00:15:38,021 --> 00:15:40,983
Tõesti kurb.
171
00:15:47,781 --> 00:15:51,033
Kas te teate, kes see oli?
Ilmselt mingid noored, jah?
172
00:15:51,034 --> 00:15:52,202
Ma eeldaks nii.
173
00:15:53,078 --> 00:15:54,495
Kas tohib?
174
00:15:54,496 --> 00:15:55,581
Jah, ikka.
175
00:16:00,669 --> 00:16:02,087
Kas te tunnete Harald Hesselit?
176
00:16:02,754 --> 00:16:04,214
Ta elab Tannenringi tänaval.
177
00:16:05,215 --> 00:16:06,924
- Hesselit? Ei.
- Ei meenu küll.
178
00:16:06,925 --> 00:16:09,303
- Pole kunagi kuulnud, vabandust.
- Miks te küsite?
179
00:16:10,846 --> 00:16:13,097
Ta väidab, et langes eile
oma kodus rünnaku ohvriks.
180
00:16:13,098 --> 00:16:17,477
Tuleb välja, et vaiksest Sundersheimist
on saanud kuritegevuse kants.
181
00:16:18,353 --> 00:16:20,021
- Kohutav.
- Tõesti kohutav.
182
00:16:20,022 --> 00:16:21,898
Ja kuidas tal on?
183
00:16:21,899 --> 00:16:24,775
Pea lõhub, aga muidu on kõik korras.
184
00:16:24,776 --> 00:16:25,777
Jumal tänatud.
185
00:16:27,404 --> 00:16:28,738
Kas võin ühe tee peale võtta?
186
00:16:28,739 --> 00:16:30,657
Jah, muidugi. Mul on neid palju.
187
00:16:32,576 --> 00:16:33,618
Hästi.
188
00:16:33,619 --> 00:16:37,830
Ja te teavitate meid,
kui Lenka kohta rohkem infot saate, jah?
189
00:16:37,831 --> 00:16:39,248
- Muidugi.
- Hästi.
190
00:16:39,249 --> 00:16:41,793
Arvan, et olen üsna lähedal.
191
00:16:45,130 --> 00:16:46,131
Hästi.
192
00:16:52,638 --> 00:16:54,139
Mida ta ütles?
193
00:16:54,890 --> 00:16:57,142
Härra Hesselit rünnati?
194
00:16:57,643 --> 00:16:59,352
Jajah, õigus.
195
00:16:59,353 --> 00:17:01,522
Toimus kerge intsident.
196
00:17:11,949 --> 00:17:12,950
Ole!
197
00:17:17,412 --> 00:17:18,413
Mis toimub?
198
00:17:21,040 --> 00:17:22,041
Lähme.
199
00:17:25,878 --> 00:17:27,297
- Tere.
- Tere.
200
00:17:28,799 --> 00:17:31,051
Macknife, kas tohin teid tutvustada?
201
00:17:32,886 --> 00:17:35,096
See on Ole, ehk Olboy.
202
00:17:35,097 --> 00:17:38,183
Olete tuhat korda veebis kohtunud,
kuid mitte kunagi päriselus.
203
00:17:38,725 --> 00:17:40,017
Ole.
204
00:17:40,018 --> 00:17:43,187
See on legend isiklikult, Macknife.
205
00:17:43,188 --> 00:17:44,772
Päriselus tuntud ka kui Chris.
206
00:17:44,773 --> 00:17:46,148
- Tere. Lahe.
- Chris. Tere.
207
00:17:46,149 --> 00:17:48,776
Mis siin toimub, semu? Kas sa magad autos?
208
00:17:48,777 --> 00:17:51,654
Ei, vahel teen mõne uinaku.
209
00:17:51,655 --> 00:17:54,282
Jajah. Uinaku. Väga normaalne.
210
00:17:54,283 --> 00:17:58,411
Kuule, oled kindel, et ma
ei tunne sind? Paistad väga tuttav.
211
00:17:58,412 --> 00:18:00,163
Jah, ilmselt uudistest.
212
00:18:00,873 --> 00:18:02,874
Ole õde on Wanda Klatt.
213
00:18:02,875 --> 00:18:04,168
See kadunud tüdruk.
214
00:18:05,043 --> 00:18:07,379
Tunnete seda lõhna? Mis see on? Sandlipuu?
215
00:18:10,340 --> 00:18:12,550
Persse, persse, persse.
216
00:18:12,551 --> 00:18:16,221
0. PÄEV
217
00:18:19,099 --> 00:18:20,851
Persse. Persse. Persse.
218
00:18:23,270 --> 00:18:25,439
Ära karju. Ära karju!
219
00:18:26,106 --> 00:18:28,024
Lõpeta! Palun lõpeta karjumine!
220
00:18:28,025 --> 00:18:30,401
Palun. Ma pean mõtlema!
221
00:18:30,402 --> 00:18:31,486
Lõpeta!
222
00:18:36,617 --> 00:18:37,784
Mida?
223
00:18:38,577 --> 00:18:39,912
Kas sa üritad midagi öelda?
224
00:18:41,163 --> 00:18:42,831
Ma ei saa aru! Su suu on kinni teibitud!
225
00:18:44,958 --> 00:18:47,210
Mida sa teed? Lõpeta. Lõpeta juba!
226
00:18:47,211 --> 00:18:48,378
Chris Novak.
227
00:18:53,842 --> 00:18:54,885
Kuidas sa mu nime tead?
228
00:18:55,761 --> 00:18:57,136
Käisime samas koolis.
229
00:18:57,137 --> 00:18:58,554
Oled kolm aastat vanem.
230
00:18:58,555 --> 00:19:00,598
Mängisime koos „Kolmekrossiooperis“.
231
00:19:00,599 --> 00:19:02,683
Sa mängisid Väitsa-Mackiet,
mina hoor number kahte.
232
00:19:02,684 --> 00:19:04,018
Wanda?
233
00:19:04,019 --> 00:19:05,187
Vau. Sa oled...
234
00:19:05,979 --> 00:19:06,980
Kuidas sa elad?
235
00:19:07,731 --> 00:19:09,774
- Elasin päris hästi.
- Jah.
236
00:19:09,775 --> 00:19:12,735
Kuni nägin pealt mõrva
ja mind ära rööviti!
237
00:19:12,736 --> 00:19:14,529
Appi!
238
00:19:14,530 --> 00:19:16,239
- Appi!
- Wanda!
239
00:19:16,240 --> 00:19:18,533
Oleme pärapõrgus! Ära karju.
240
00:19:18,534 --> 00:19:19,743
Siin ei kuule sind keegi.
241
00:19:20,661 --> 00:19:22,203
Pole mõtet. Eks?
242
00:19:22,204 --> 00:19:24,163
Kes see naine oli, kelle te tapsite?
243
00:19:24,164 --> 00:19:25,748
Mina ei tapnud kedagi.
244
00:19:25,749 --> 00:19:27,208
Ma ei tea, kes see oli.
245
00:19:27,209 --> 00:19:28,876
Ma ei teadnud, et Lukas
selliste asjadega tegeleb.
246
00:19:28,877 --> 00:19:31,421
Kes see Lukas on? See, kes ta tappis?
247
00:19:32,339 --> 00:19:33,715
Chris.
248
00:19:35,133 --> 00:19:37,510
- Pean Lukasele helistama.
- Ei. Lõpeta. Ära helista.
249
00:19:37,511 --> 00:19:40,931
Chris, kui Lukas
saab teada, et ma olen elus,
250
00:19:42,516 --> 00:19:44,475
tapab ta mind ka ära.
251
00:19:44,476 --> 00:19:48,105
Ma nägin teda. Nägin, mida ta tegi.
Palun, Chris. Palun.
252
00:19:55,153 --> 00:19:56,988
Palun ära tee. Chris.
253
00:19:56,989 --> 00:19:59,115
Chris? Kõik kombes?
254
00:19:59,116 --> 00:20:00,408
Kuule, mis see oli?
255
00:20:00,409 --> 00:20:01,993
Jah, vabandust, see polnud plaanis.
256
00:20:01,994 --> 00:20:03,370
Ja mis sul siis plaanis oli?
257
00:20:03,954 --> 00:20:05,831
Rahune, ära hakka tõmblema.
258
00:20:06,415 --> 00:20:09,209
See libu oleks kõigi elu
keeruliseks teinud, selge?
259
00:20:09,710 --> 00:20:10,960
Kes ta oli?
260
00:20:10,961 --> 00:20:12,671
Pole oluline. See on läbi.
261
00:20:13,213 --> 00:20:14,715
Kas sa said teise kätte?
262
00:20:15,549 --> 00:20:16,924
Palun ära ütle.
263
00:20:16,925 --> 00:20:18,886
- Sain.
- Jah!
264
00:20:19,595 --> 00:20:20,595
Hästi tehtud.
265
00:20:20,596 --> 00:20:22,598
Tubli poiss.
266
00:20:23,348 --> 00:20:26,602
Teadsin, et saan sulle loota, nõbu.
267
00:20:27,853 --> 00:20:29,104
Olgu, kuula nüüd, Chris.
268
00:20:30,314 --> 00:20:32,482
Ärme hakka neid asju
telefonis arutama, eks?
269
00:20:33,442 --> 00:20:34,942
Sul on vaja prügi välja viia, jah?
270
00:20:34,943 --> 00:20:37,779
Mine lihtsalt metsa. Nii kaugele kui saad.
271
00:20:38,280 --> 00:20:40,156
Kaeva auk, pane praht põlema ja mata maha.
272
00:20:40,157 --> 00:20:41,325
Jään sulle võlgu.
273
00:21:02,804 --> 00:21:04,764
- Kõik kombes?
- Muidugi, boss.
274
00:21:04,765 --> 00:21:05,849
Ta on sinu.
275
00:21:06,517 --> 00:21:08,977
- Jõudsin isegi teiseks poolajaks.
- Tubli poiss.
276
00:21:15,317 --> 00:21:16,693
Ta arvab, et olen surnud, jah?
277
00:21:18,320 --> 00:21:19,780
Mida sa nüüd teed?
278
00:21:20,906 --> 00:21:23,075
- Kas sa tapad mind ära?
- Ma mõtlen...
279
00:21:34,044 --> 00:21:35,545
97. PÄEV
280
00:21:35,546 --> 00:21:37,213
Te ründasite teda?
281
00:21:37,214 --> 00:21:39,298
Meil polnud valikut. Ta avastas kaamerad.
282
00:21:39,299 --> 00:21:40,842
Politsei oli teel.
283
00:21:40,843 --> 00:21:42,510
Pidime kuidagi kaamerad kätte saama.
284
00:21:42,511 --> 00:21:44,303
Kujuta ette, kui Rauch oleks need leidnud.
285
00:21:44,304 --> 00:21:46,389
Mulle ei meeldi see.
286
00:21:46,390 --> 00:21:47,557
Hessel on vana joodik.
287
00:21:47,558 --> 00:21:51,352
Mitte keegi ei usu teda
ja tal pole mingeid tõendeid. Nii et...
288
00:21:51,353 --> 00:21:55,023
Ja see varastatud kaubik,
te ei ole ju kuidagi sellega seotud?
289
00:21:59,319 --> 00:22:00,611
Mis nüüd?
290
00:22:00,612 --> 00:22:01,989
Mida?
291
00:22:03,615 --> 00:22:04,783
Tere.
292
00:22:07,286 --> 00:22:08,452
Väga kena kodu.
293
00:22:08,453 --> 00:22:10,706
Olge nüüd. Mitte nii kena kui teil.
294
00:22:14,209 --> 00:22:16,961
Nii palju kui väljast näinud olen.
295
00:22:16,962 --> 00:22:18,546
Kuidas ma aidata saan?
296
00:22:18,547 --> 00:22:21,382
Tahaksime hoopis teid aidata.
297
00:22:21,383 --> 00:22:24,385
Lucie mõtles teie kohtumisele tol päeval
298
00:22:24,386 --> 00:22:27,054
ja tal tuli mõte, kuidas aidata.
299
00:22:27,055 --> 00:22:30,933
Wanda kadumisest saab varsti 100 päeva,
300
00:22:30,934 --> 00:22:35,229
nii et mõtlesin, et võiksime korraldada
mingi ürituse, et ta mälestust elus hoida.
301
00:22:35,230 --> 00:22:39,443
Ja mina ütlesin: „Tere! Siin
härra Ürituste Korraldaja.“
302
00:22:44,364 --> 00:22:45,573
{\an8}„Wanda Fest.“
303
00:22:45,574 --> 00:22:48,367
{\an8}Nimi pole kivisse raiutud.
Võime veel mõtteid põrgatada.
304
00:22:48,368 --> 00:22:51,704
Korraldaksime kõik ise.
Sparkles võiks esineda.
305
00:22:51,705 --> 00:22:55,334
Mul on üks koreograafia, mille mõtlesin,
kui printsess Diana hukkus.
306
00:22:55,918 --> 00:22:59,880
See sobiks täiuslikult.
Kummituslik, kuid sügavamõtteline.
307
00:23:00,631 --> 00:23:02,465
Saaksin ka teised emad kaasata.
308
00:23:02,466 --> 00:23:04,634
Kõik tooksid midagi lauale.
309
00:23:04,635 --> 00:23:07,304
Sina võiksid oma suurepärast
kartulisalatit valmistada.
310
00:23:10,557 --> 00:23:14,770
Tahame lihtsalt, et teaksite,
et kogu linn toetab teid.
311
00:23:22,653 --> 00:23:23,779
Sada päeva.
312
00:23:28,408 --> 00:23:31,245
See kõlab palju tõsisemalt,
kui keegi teine seda ütleb.
313
00:23:31,745 --> 00:23:33,746
Jah. Aga see on ja jääb statistikaks.
314
00:23:33,747 --> 00:23:37,501
See ei tähenda,
et midagi päriselt 100. päeval muutub.
315
00:23:40,003 --> 00:23:40,921
Wanda Fest.
316
00:23:46,760 --> 00:23:49,972
Kas see pole sinu arvates kummaline?
Pidu korraldada?
317
00:23:50,764 --> 00:23:54,559
See pole ju mingi metsik möll.
318
00:23:54,560 --> 00:23:56,895
Mis see siis on? Peied?
319
00:23:58,689 --> 00:24:01,525
See on Wanda pidu. Wanda Fest.
320
00:24:03,861 --> 00:24:05,737
Ja mis värk selle naise nahaga on?
321
00:24:06,446 --> 00:24:08,364
Tal on kaks teismelist
ja mitte ühtegi kortsu.
322
00:24:08,365 --> 00:24:11,617
Ta oleks nagu
liivapaberiga siledaks hõõrutud.
323
00:24:11,618 --> 00:24:13,203
Ja ta lõhnab nii hästi, on ju?
324
00:24:17,416 --> 00:24:18,916
Kuhu sa lähed?
325
00:24:18,917 --> 00:24:21,210
Mul läheb paar tundi...
326
00:24:21,211 --> 00:24:26,007
Karl palus ühe asjaga mu abi. Jah.
327
00:24:26,008 --> 00:24:28,050
Me pidime ju seda maja vaatama minema?
328
00:24:28,051 --> 00:24:29,136
Jah, lähemegi.
329
00:24:30,220 --> 00:24:31,221
Mul ei lähe kaua.
330
00:24:45,319 --> 00:24:46,445
Rüdiger, tee lahti!
331
00:24:53,327 --> 00:24:54,328
Rüdiger!
332
00:24:56,205 --> 00:24:59,582
Pole minu mure.
Ma olen tema eest maksnud!
333
00:24:59,583 --> 00:25:02,627
Eks? Kõik pidi ju lahendatud olema.
334
00:25:02,628 --> 00:25:04,213
Ma teadsin.
335
00:25:05,339 --> 00:25:06,381
Helistan tagasi.
336
00:25:07,049 --> 00:25:08,049
Kus ta on?
337
00:25:08,050 --> 00:25:09,050
- Kes?
- Kus ta on?
338
00:25:09,051 --> 00:25:10,593
Dedo, millest sa räägid?
339
00:25:10,594 --> 00:25:12,512
- Mida sa temaga tegid?
- Millest sa räägid?
340
00:25:12,513 --> 00:25:15,765
Mida sa temaga tegid,
sa haige värdjas? Räägi!
341
00:25:15,766 --> 00:25:19,352
Carlotta on sind terve see aeg kaitsnud.
342
00:25:19,353 --> 00:25:20,854
Ma teadsin, et sa oled pervert!
343
00:25:21,563 --> 00:25:23,899
Ükski normaalne inimene
ei kanna nahkvesti!
344
00:25:24,650 --> 00:25:26,692
Räägi! Kus ta on?
345
00:25:26,693 --> 00:25:28,278
Mida sa temaga tegid?
346
00:25:29,112 --> 00:25:31,364
Mida sa temaga tegid,
sa hobusesabaga psühhopaat?
347
00:25:31,365 --> 00:25:33,367
Mis sul hobusesabade vastu on?
348
00:25:36,537 --> 00:25:37,579
Kus ta on?
349
00:25:38,580 --> 00:25:39,706
Räägi!
350
00:25:40,791 --> 00:25:42,626
Ma ostsin tiigri!
351
00:25:43,794 --> 00:25:45,795
- Mida?
- Ostsin emase tiigri.
352
00:25:45,796 --> 00:25:48,172
Tumeveebist. 25 000 euro eest.
353
00:25:48,173 --> 00:25:50,216
Seepärast ma ei saanudki
sulle raha laenata.
354
00:25:50,217 --> 00:25:51,926
Ta pidi eile jõudma,
355
00:25:51,927 --> 00:25:55,137
aga inimesed, kellelt ta ostsin,
ütlesid, et nende kaubik varastati
356
00:25:55,138 --> 00:25:57,598
ja sellegi tehti avarii.
Nüüd on tiiger kadunud.
357
00:25:57,599 --> 00:26:00,351
Ja nad ei taha mulle raha tagasi maksta.
358
00:26:00,352 --> 00:26:02,728
Tean, et see kõlab sõgedalt,
aga see on tõsi.
359
00:26:02,729 --> 00:26:04,898
- Usu mind, Dedo
- Ma usun.
360
00:26:06,775 --> 00:26:07,817
Päriselt? Usud või?
361
00:26:07,818 --> 00:26:08,986
Jah, usun.
362
00:26:09,486 --> 00:26:10,654
Aitäh, Dedo.
363
00:26:15,659 --> 00:26:18,119
- Mis siin toimub?
- Mida sa siin teed?
364
00:26:18,120 --> 00:26:22,123
Täna on isa sünnipäev
ja ma tulin vaatama, kuidas sul läheb.
365
00:26:22,124 --> 00:26:24,626
- Jah, ei. Mul läheb hästi.
- Jah.
366
00:26:26,295 --> 00:26:29,173
Olgu, üks teist räägib mulle,
mis siin toimub. Kohe.
367
00:26:32,467 --> 00:26:34,635
Rüdiger ostis tumeveebist tiigri. Kõik.
368
00:26:34,636 --> 00:26:37,138
Dedo kaotas töö ja kulutab teie sääste.
369
00:26:37,139 --> 00:26:39,641
- Sa sitakott! Ära räägi...
- Persevest!
370
00:26:42,352 --> 00:26:44,228
Rangelt võttes pole see illegaalne...
371
00:26:44,229 --> 00:26:45,314
Vait!
372
00:26:46,064 --> 00:26:47,232
Kas see on tõsi?
373
00:26:49,318 --> 00:26:53,196
Carlotta, asi pole nii lihtne.
374
00:26:53,197 --> 00:26:55,073
Kõlab küll väga lihtsalt.
375
00:26:55,574 --> 00:26:57,159
Kas sul on töö? Jah või ei?
376
00:26:58,327 --> 00:27:01,537
Ei, aga tahtsin sulle rääkida.
Ma ei tahtnud lihtsalt, et sa muretseksid.
377
00:27:01,538 --> 00:27:04,582
Ah või nii.
Sa ei tahtnud, et ma muretseksin.
378
00:27:04,583 --> 00:27:06,000
Jah, tahtsin asja korda ajada.
379
00:27:06,001 --> 00:27:09,003
Dedo, millal sa üldse
midagi korda oled ajanud?
380
00:27:09,004 --> 00:27:13,549
Iga kord, kui sa proovid,
läheb kõik kümme korda hullemaks!
381
00:27:13,550 --> 00:27:16,010
Ma tean. Tean, et sa arvad,
et ma ainult lollitan
382
00:27:16,011 --> 00:27:18,262
ja peaksin vastutuse võtma.
383
00:27:18,263 --> 00:27:20,766
- Ja ma tahangi. Aga ma...
- Mida sa ütlesid?
384
00:27:23,685 --> 00:27:25,395
Kas sa kuulasid mu teraapiat pealt?
385
00:27:26,063 --> 00:27:27,064
Ei.
386
00:27:29,608 --> 00:27:32,568
Mitte meelega. See oli kogemata.
387
00:27:32,569 --> 00:27:35,321
- Kas sa pead mind lolliks?
- Ei, Carlotta.
388
00:27:35,322 --> 00:27:37,740
Tõsiselt. Vaatasin midagi kaardilt
ja siis kuulsin sind,
389
00:27:37,741 --> 00:27:39,493
ma ei tahtnud pealt kuulata.
390
00:27:42,371 --> 00:27:43,664
Nüüd on kõik.
391
00:27:44,456 --> 00:27:45,957
Meie vahel on kõik läbi.
392
00:27:45,958 --> 00:27:47,251
Carlotta, palun.
393
00:27:48,418 --> 00:27:49,545
Carlotta!
394
00:27:51,922 --> 00:27:54,800
Oh sa pagan. Nüüd keerasid küll käki.
395
00:27:58,136 --> 00:27:59,388
Jää vait.
396
00:28:05,936 --> 00:28:08,354
See oli sõge. Uskumatu,
kui kiiresti nad teistele pähe tegid.
397
00:28:08,355 --> 00:28:09,857
Jah, mees. Hull värk.
398
00:28:10,774 --> 00:28:11,983
Vaatame veel mõnda mängu?
399
00:28:11,984 --> 00:28:13,735
Sada protsenti.
400
00:28:14,528 --> 00:28:19,199
Mul õnnestus juhuslikult veenda
oma vanemaid VIP-paketi eest maksma.
401
00:28:20,117 --> 00:28:23,786
Lähme vaatame, mis järelpeol toimub?
402
00:28:23,787 --> 00:28:25,330
Nii äge! Issand jumal!
403
00:28:26,123 --> 00:28:27,583
Ole, sa oled vinge vend.
404
00:28:28,333 --> 00:28:29,333
VIP, kutid!
405
00:28:29,334 --> 00:28:30,419
Aitäh.
406
00:28:39,511 --> 00:28:41,179
Issand, Chris! Astral Ambush!
407
00:28:41,180 --> 00:28:42,763
Ei. Ei.
408
00:28:42,764 --> 00:28:44,349
Issand. Mis see on?
409
00:28:50,939 --> 00:28:51,940
Tuus, mees.
410
00:28:55,360 --> 00:28:56,944
- Tere!
- Tere! Tervitusjooki?
411
00:28:56,945 --> 00:28:58,321
- Jah.
- Aitäh.
412
00:28:58,322 --> 00:28:59,780
- Terviseks!
- Terviseks, poisid!
413
00:28:59,781 --> 00:29:00,866
- Terviseks!
- Terviseks!
414
00:29:06,705 --> 00:29:08,122
Kuule. Alustame väikese õllega?
415
00:29:08,123 --> 00:29:09,290
Muidugi. Ma ostan.
416
00:29:09,291 --> 00:29:10,416
Ei, ei.
417
00:29:10,417 --> 00:29:14,003
Sina sõidutasid meid, Ole tõi käepaelad.
Joogid on minu poolt.
418
00:29:14,004 --> 00:29:16,089
- Võin ka...
- Ei, ei, võtan ise. Kõik on hästi.
419
00:29:25,224 --> 00:29:26,725
Kuidas sa Alexit tead?
420
00:29:27,976 --> 00:29:30,229
Ta mängib mu nõbu Lukasega jalgpalli.
421
00:29:37,444 --> 00:29:40,572
Kuule, mul on su õe pärast väga kahju.
422
00:29:42,282 --> 00:29:44,617
See tundub siiani täiesti ebareaalne.
423
00:29:44,618 --> 00:29:47,996
Ootan ikka, et ta astuks lihtsalt
mu tuppa ja hakkaks sitta ajama.
424
00:29:49,748 --> 00:29:52,583
Nii et ta oli selline vanem õde?
425
00:29:52,584 --> 00:29:56,504
Jah, mees. Iga päev.
„Ole, ära ole selline nohkar.
426
00:29:56,505 --> 00:29:58,130
Ole, ära peereta, kui ma autos olen,
427
00:29:58,131 --> 00:30:01,342
muidu räägin emale,
et vaatad tema arvutist pornot.“
428
00:30:01,343 --> 00:30:03,344
Ei. Päriselt?
429
00:30:03,345 --> 00:30:05,180
Ta oli täielik nuhtlus.
430
00:30:06,807 --> 00:30:08,392
Ma usun.
431
00:30:20,070 --> 00:30:21,612
Ta tuleb tagasi. Kindlalt.
432
00:30:21,613 --> 00:30:23,031
Ma luban.
433
00:30:27,077 --> 00:30:27,995
Jah?
434
00:30:30,330 --> 00:30:33,542
Nonii, kolm õlut mu hombrero'dele.
435
00:30:34,084 --> 00:30:35,960
- VIP, kutid!
- VIP!
436
00:30:35,961 --> 00:30:37,337
Läheb!
437
00:30:40,716 --> 00:30:41,633
97. PÄEV
438
00:30:43,802 --> 00:30:44,803
0. PÄEV
439
00:30:54,396 --> 00:30:56,606
Vanaema, mängin allkorrusel arvutiga, eks?
440
00:30:56,607 --> 00:30:57,691
Olgu, kullake.
441
00:31:10,245 --> 00:31:11,496
Mis sa ütlesid, kullake?
442
00:31:26,136 --> 00:31:28,680
Kui ma teibi ära võtan,
kas sa hakkad karjuma?
443
00:31:31,225 --> 00:31:32,391
Siis jätan selle peale.
444
00:31:32,392 --> 00:31:34,520
Olgu. Ma ei karju.
445
00:31:35,145 --> 00:31:36,897
- Lubad?
- Luban.
446
00:31:47,658 --> 00:31:49,784
- Kus me nüüd oleme?
- Mu vanaema keldris.
447
00:31:49,785 --> 00:31:52,703
See oli mu vanaisa töötuba.
448
00:31:52,704 --> 00:31:54,664
Ta hiilis siia, et salaja juua.
449
00:31:54,665 --> 00:31:58,335
Aga ta on nüüd surnud ja vanaema
ei saa trepist alla, nii et see on tühi.
450
00:31:59,461 --> 00:32:01,170
- Ära ütle, et sa elad siin all?
- Ei.
451
00:32:01,171 --> 00:32:03,674
Otsin lihtsalt praegu korterit, aga...
452
00:32:04,341 --> 00:32:06,217
- Isver.
- Mis on? See on ajutine.
453
00:32:06,218 --> 00:32:08,094
Ja lisaks saan vanaema eest hoolitseda.
454
00:32:08,095 --> 00:32:11,014
Ta on dementne ja kukub pidevalt, nii et...
455
00:32:15,477 --> 00:32:16,811
Mis nüüd siis?
456
00:32:16,812 --> 00:32:19,397
Kas sa tõid mind siia
nagu seksiorjaks või?
457
00:32:19,398 --> 00:32:21,691
- Ei!
- Milleks siis? Olen su vang?
458
00:32:21,692 --> 00:32:26,238
Ei, mitte vang. Rohkem nagu
sunniviisiline külaline. Mina ei tea.
459
00:32:26,780 --> 00:32:29,824
See on mul esimene kord, eks?
Äkki sa ei peaks nii karm olema...
460
00:32:29,825 --> 00:32:32,326
- Ma ju päästsin sind.
- Päästsid?
461
00:32:32,327 --> 00:32:34,704
Olgu, võib-olla ei päästnud,
aga ma ei tapnud sind ära.
462
00:32:34,705 --> 00:32:37,874
- Ja peaksin selle eest tänulik olema?
- Ma ei tea, äkki natukene, jah.
463
00:32:37,875 --> 00:32:40,042
Mu kangelane!
464
00:32:40,043 --> 00:32:41,252
Naljakas. Väga naljakas.
465
00:32:41,253 --> 00:32:43,462
Suur tänu, Christopher,
et sa mind maha ei löönud.
466
00:32:43,463 --> 00:32:45,089
Olgu, sa ei pea nõmetsema.
467
00:32:45,090 --> 00:32:46,716
Ei, tõsiselt. Suur tänu, Chris Novak,
468
00:32:46,717 --> 00:32:50,094
et sa mind ei mõrvanud, vaid panid
oma vanaema keldrisse luku taha.
469
00:32:50,095 --> 00:32:52,847
Milline uskumatu heldus!
470
00:32:52,848 --> 00:32:54,391
Kuule, oota!
471
00:32:59,354 --> 00:33:01,190
Mida sa üldse seal metsas tegid?
472
00:33:02,524 --> 00:33:05,194
- Lukas ütles, et vajab mu abi.
- Teed kõike, mida ta ütleb?
473
00:33:06,570 --> 00:33:08,905
Ta oli peale vanaema ainus,
kes minu eest hoolitses,
474
00:33:08,906 --> 00:33:10,489
kui mu vanemad surid.
475
00:33:10,490 --> 00:33:13,493
Nii et jah, kui ta ütleb, et vajab mind,
siis lähen kohale.
476
00:33:17,789 --> 00:33:20,501
Mäletan, et kuulsin su vanemate kohta.
477
00:33:21,084 --> 00:33:22,794
See oli kindlasti nõme.
478
00:33:23,462 --> 00:33:25,839
Jah. Oli tõesti.
479
00:33:27,674 --> 00:33:30,009
Aga nii on. Elu on lihtsalt vahel nõme.
480
00:33:30,010 --> 00:33:31,512
Vähemalt minu oma.
481
00:33:34,598 --> 00:33:36,724
- Mind tullakse otsima.
- Arvad, et ma ei tea?
482
00:33:36,725 --> 00:33:39,561
Kõik lähevad hulluks,
kui ilus valge tüdruk ära kaob.
483
00:33:40,604 --> 00:33:41,813
Arvad, et ma olen ilus?
484
00:33:43,023 --> 00:33:44,399
Ma ei...
485
00:33:45,234 --> 00:33:46,485
Lollakas.
486
00:33:51,990 --> 00:33:55,117
Olgu. Mida sa minu asemel teeksid?
487
00:33:55,118 --> 00:33:56,744
Läheksin politseisse.
488
00:33:56,745 --> 00:33:59,497
Räägiksin, mis juhtus
ja et sa ei teadnud sellest midagi.
489
00:33:59,498 --> 00:34:01,374
- Jah, kindlasti.
- Tõsiselt.
490
00:34:01,375 --> 00:34:02,917
Tean, et räägid tõsiselt.
491
00:34:02,918 --> 00:34:05,837
Aga andesta, Wanda. Su maailm
on hoopis teistsugune kui minu oma.
492
00:34:05,838 --> 00:34:06,964
Miks?
493
00:34:08,757 --> 00:34:13,177
Sinu maailmas on kõik must-valge,
peamiselt valge.
494
00:34:13,178 --> 00:34:16,472
Seal on hea ja halb
ning politsei jahib halbu
495
00:34:16,473 --> 00:34:19,767
ja kaitseb häid.
496
00:34:19,768 --> 00:34:21,142
Minu maailm pole selline.
497
00:34:21,143 --> 00:34:23,855
- Ütlen neile, et sa aitasid mind.
- Wanda, sa ei taipa!
498
00:34:23,856 --> 00:34:26,440
Minusugused ei pääse sellest puhtalt!
499
00:34:28,902 --> 00:34:30,111
Ma ei saa vangi minna.
500
00:34:30,112 --> 00:34:32,989
Kes siis mu vanaema eest hoolitseb? Kes?
501
00:34:38,245 --> 00:34:39,246
Ma...
502
00:34:40,455 --> 00:34:41,998
Ma olen korralikus pasas.
503
00:34:49,214 --> 00:34:51,216
97. PÄEV
504
00:35:15,866 --> 00:35:17,451
Andke veel üks.
505
00:35:18,452 --> 00:35:20,204
Tegelikult võtan Martini.
506
00:35:22,497 --> 00:35:27,503
Mida selline mehepurakas
üksinda baaris teeb?
507
00:35:30,130 --> 00:35:31,131
Noh.
508
00:35:32,132 --> 00:35:33,675
Nii tugevad käed,
509
00:35:34,468 --> 00:35:35,928
nagu tammepakud.
510
00:35:40,015 --> 00:35:43,435
Te olete nii tuttav.
Kas me oleme kohtunud?
511
00:35:44,895 --> 00:35:48,273
Ma küll ei tea. Ei.
512
00:35:48,941 --> 00:35:50,359
Isa Schäfer.
513
00:35:52,319 --> 00:35:54,279
- Vahele jäin.
- Kuidas te elate?
514
00:35:55,864 --> 00:35:58,408
Nagu ikka.
515
00:35:59,076 --> 00:36:01,453
Käin ringi, levitan jumalasõna.
516
00:36:02,704 --> 00:36:07,292
Või nii? Viimane kord paistsite
kerges usukriisis olevat.
517
00:36:09,878 --> 00:36:11,838
Jah. Jah.
518
00:36:11,839 --> 00:36:15,508
Vaimulikuelu on kindlasti nii üksildane.
519
00:36:15,509 --> 00:36:17,802
Igatsete kindlasti
pikkadel üksildastel öödel
520
00:36:17,803 --> 00:36:23,809
hea naise puudutust.
521
00:36:25,769 --> 00:36:26,979
Mina olen Anita, muide.
522
00:36:28,939 --> 00:36:30,731
Schäfer. Isa Schäfer.
523
00:36:30,732 --> 00:36:32,693
Anita
524
00:36:33,318 --> 00:36:35,362
- Pagan, Harald. Jälle?
- Jah.
525
00:36:49,209 --> 00:36:51,586
Su tütar on kadunud,
526
00:36:51,587 --> 00:36:54,213
keegi röövis ta,
ja teda pole siiani nähtud.
527
00:36:54,214 --> 00:36:55,799
Ja see ei ole naljakas.
528
00:37:22,868 --> 00:37:24,119
Kas sul on tüdruksõber?
529
00:37:25,662 --> 00:37:26,663
Ei.
530
00:37:27,831 --> 00:37:30,000
Kas sulle meeldib keegi?
531
00:37:31,793 --> 00:37:34,045
Jah, aga ta ei tea sellest.
532
00:37:34,046 --> 00:37:35,881
Mõistan.
533
00:37:37,508 --> 00:37:40,677
Kuidas seda üldse teha?
Sellist asja kellelegi öelda?
534
00:37:41,220 --> 00:37:44,097
Tead, ma ei tea.
Äkki peaks lihtsalt ära tegema?
535
00:37:45,057 --> 00:37:46,766
Nagu siis kui alustad uut mängu.
536
00:37:46,767 --> 00:37:49,310
Hüppad lihtsalt sisse,
537
00:37:49,311 --> 00:37:51,897
kuigi tead, et saad ilmselt tappa.
538
00:37:52,898 --> 00:37:55,442
Aga kui sa ei mängi, siis ei saagi võita.
539
00:37:56,276 --> 00:37:57,736
Tee lihtsalt ära.
540
00:37:58,237 --> 00:38:03,033
Ja kui hävined,
siis alustad lihtsalt otsast.
541
00:38:09,206 --> 00:38:11,333
Teeme ära. Ütleme neile.
542
00:38:12,876 --> 00:38:14,043
Mis asja? Praegu?
543
00:38:14,044 --> 00:38:16,213
Jah, hävineme koos.
544
00:38:26,640 --> 00:38:28,600
VANAEMA
VASTAMATA KÕNE
545
00:38:34,815 --> 00:38:36,024
Tere!
546
00:38:37,025 --> 00:38:38,026
Nii?
547
00:38:40,195 --> 00:38:41,405
Pean sulle midagi rääkima.
548
00:38:42,281 --> 00:38:44,658
Jah? Mis toimub?
549
00:38:52,207 --> 00:38:53,375
Vabandust.
550
00:38:55,878 --> 00:38:56,879
Palun vabandust.
551
00:39:02,634 --> 00:39:04,802
Vanaema? Vanaema, Chris siin.
552
00:39:04,803 --> 00:39:06,387
Kas kõik on korras? Kas midagi juhtus?
553
00:39:06,388 --> 00:39:08,556
Christopher, vabandust, et segan.
554
00:39:08,557 --> 00:39:12,643
Ma ei tea, mis juhtus.
Ühtäkki kustusid kõik tuled ära.
555
00:39:12,644 --> 00:39:16,189
Olgu, kuule, ära muretse.
Hakkan kohe koju liikuma.
556
00:39:16,190 --> 00:39:19,860
- Olgu, vanaema?
- Ei, pole vaja. Ma helistasin Lukasele.
557
00:39:21,820 --> 00:39:24,822
- Lukasele?
- Ta on juba teel.
558
00:39:24,823 --> 00:39:26,657
Nii et ära muretse, eks?
559
00:39:26,658 --> 00:39:27,783
Sina naudi õhtut.
560
00:39:27,784 --> 00:39:29,036
Lõbutse.
561
00:39:30,996 --> 00:39:33,915
Ma ei saa enam niimoodi jätkata.
562
00:39:33,916 --> 00:39:38,337
Ma mõtlen nii, et kui ma ei proovi,
siis ei saa ma ka ebaõnnestuda, eks?
563
00:39:38,879 --> 00:39:41,130
Aga nii mõtlevad luuserid
ja mina pole luuser...
564
00:39:41,131 --> 00:39:43,592
Pean talle kuidagi näitama,
et ma pole luuser.
565
00:39:51,767 --> 00:39:52,768
Ta on hirmuäratav.
566
00:39:58,732 --> 00:40:00,567
See hirmuäratav maja.
567
00:40:02,194 --> 00:40:03,361
Anita, sa oled geenius.
568
00:40:03,362 --> 00:40:04,446
Mida?
569
00:40:04,947 --> 00:40:06,989
Pean minema sinna hirmuäratavasse majja.
570
00:40:06,990 --> 00:40:11,203
Pean leidma selle salajase punkri,
Wanda ära päästma ja siis saab kõik korda!
571
00:40:12,037 --> 00:40:13,914
Anita, sellest oli nii palju abi.
572
00:40:14,790 --> 00:40:15,791
Aitäh!
573
00:40:25,551 --> 00:40:27,636
Kes selle kõige eest siis maksab?
574
00:40:48,448 --> 00:40:49,449
Ole?
575
00:40:56,999 --> 00:40:58,458
Sa oled purjus.
576
00:41:28,488 --> 00:41:29,489
Ole!
577
00:41:31,200 --> 00:41:32,826
Ole.
578
00:41:39,666 --> 00:41:42,753
Nii vinge õhtu.
579
00:41:43,670 --> 00:41:45,756
Kas sul on hambaharja vaja?
580
00:42:05,025 --> 00:42:06,026
Dedo?
581
00:42:10,948 --> 00:42:13,158
{\an8}PALUN VABANDUST!
582
00:42:19,206 --> 00:42:20,207
Ah sa raisk!
583
00:42:21,083 --> 00:42:22,417
Dedo!
584
00:42:33,345 --> 00:42:34,346
Lukas.
585
00:42:35,264 --> 00:42:37,391
Nii tore, et läbi tulid.
586
00:42:38,433 --> 00:42:39,643
Kõik on pime.
587
00:42:40,227 --> 00:42:42,062
Korgid läksid vist läbi.
588
00:42:43,188 --> 00:42:44,189
Kus Chris on?
589
00:42:44,815 --> 00:42:48,026
Ta läks sõpradega arvutimängu peole.
590
00:42:49,653 --> 00:42:50,654
Isver.
591
00:42:51,363 --> 00:42:53,699
Kui ta nii jätkab,
jääbki sinu juurde elama.
592
00:42:54,700 --> 00:42:55,826
Kus elektrikilp on?
593
00:42:56,368 --> 00:42:58,871
Vanaisa vanas töötoas.
594
00:42:59,663 --> 00:43:02,165
- Olgu. Ma lähen vaatan, eks?
- Jah.
595
00:43:31,320 --> 00:43:32,321
Halloo?
596
00:44:02,809 --> 00:44:03,810
On seal keegi?
597
00:44:06,522 --> 00:44:07,439
Chris?
598
00:44:08,774 --> 00:44:09,816
Dedo!
599
00:44:10,442 --> 00:44:11,943
- Carlotta!
- Dedo!
600
00:44:11,944 --> 00:44:13,903
Lõpeta kohe ära! Tule tagasi!
601
00:44:13,904 --> 00:44:17,907
Valmistasin sulle pettumuse.
Sa oled pahane. Ajan kõik korda.
602
00:44:17,908 --> 00:44:20,493
Tule kohe tagasi.
603
00:44:20,494 --> 00:44:22,411
Tõestan, et ma ei ole luuser.
604
00:44:22,412 --> 00:44:24,289
- Dedo!
- Ei. Mitte praegu.
605
00:44:24,790 --> 00:44:27,333
Sa murrad mingi hullumeelse aeda sisse
606
00:44:27,334 --> 00:44:30,671
mingite kõlakate pärast,
mis pole isegi loogilised.
607
00:44:37,052 --> 00:44:38,136
Kuule!
608
00:44:39,179 --> 00:44:40,304
Jäta... Ai!
609
00:44:40,305 --> 00:44:42,890
Segi läksid? Carlotta, lõpeta!
610
00:44:42,891 --> 00:44:44,017
Sa käitud hüsteeriliselt.
611
00:44:49,940 --> 00:44:51,024
Kuulsid seda?
612
00:44:51,817 --> 00:44:52,818
Jah.
613
00:45:26,935 --> 00:45:27,936
Wanda?
614
00:45:30,814 --> 00:45:31,815
Ma lähen sisse.
615
00:45:38,739 --> 00:45:40,282
Wanda, oled sa seal?
616
00:45:48,332 --> 00:45:49,666
Kas te olete sisalik-inimesed?
617
00:45:50,792 --> 00:45:53,754
Tere, kullake.
618
00:45:54,922 --> 00:45:57,174
See on päris suur relv.
619
00:45:58,258 --> 00:45:59,967
Te ei hakka mu verd jooma!
620
00:45:59,968 --> 00:46:01,762
- Kuule, kuule, kuule!
- Lõpeta! Ei!
621
00:46:17,486 --> 00:46:19,780
ZOLTAN SPIRANDELLI LOO AINETEL
622
00:46:53,438 --> 00:46:55,440
Tõlkinud Vivika Konsap