1 00:00:07,049 --> 00:00:10,677 - [Schmettern] - [Brüllen] 2 00:00:18,602 --> 00:00:20,521 [Handy klingelt] 3 00:00:23,607 --> 00:00:25,107 Hey, was geht? 4 00:00:25,108 --> 00:00:26,318 Chris... 5 00:00:27,986 --> 00:00:29,071 Du musst mich abholen. 6 00:00:30,072 --> 00:00:31,197 Sofort. 7 00:00:31,198 --> 00:00:33,991 Was, jetzt? Ich dachte, du hast grad ein Spiel. 8 00:00:33,992 --> 00:00:36,786 Ich muss was erledigen und brauch Verstärkung. 9 00:00:36,787 --> 00:00:37,871 Jetzt. 10 00:00:38,372 --> 00:00:39,455 Verstärkung? 11 00:00:39,456 --> 00:00:41,707 Chris, kein Scheiß jetzt, ich mein es ernst. 12 00:00:41,708 --> 00:00:44,252 Du musst das für mich tun. Jetzt, sofort. 13 00:00:44,253 --> 00:00:45,419 Ist alles okay? 14 00:00:45,420 --> 00:00:48,339 Ja. In 20 Minuten hinterm Kapitän. Ich warte auf dich. 15 00:00:48,340 --> 00:00:50,300 - [besetzt Zeichen] - Lukas... 16 00:00:52,177 --> 00:00:53,178 [seufzt] 17 00:01:13,949 --> 00:01:16,410 - Kein Problem. - [Lukas] Komm gleich zurück. 18 00:01:20,163 --> 00:01:22,039 [Schauspieler reden im Fernsehen] 19 00:01:22,040 --> 00:01:23,791 Oma, ich muss kurz weg. 20 00:01:23,792 --> 00:01:25,960 - Hast du deine Pillen genommen? - Was? 21 00:01:25,961 --> 00:01:30,214 Der Arzt hat gesagt: jeden Tag zwei. Hast du schon genommen? 22 00:01:30,215 --> 00:01:32,216 Ach, das weiß ich nicht mehr. 23 00:01:32,217 --> 00:01:33,427 Macht nichts, Oma. 24 00:01:34,219 --> 00:01:36,096 Nimm... nimm die hier. 25 00:01:36,847 --> 00:01:38,182 - Okay? - Ja. 26 00:01:41,226 --> 00:01:43,561 - [Glas klirrt] - [Wasser läuft] 27 00:01:43,562 --> 00:01:44,980 Hier, dein Wasser. 28 00:01:45,480 --> 00:01:46,898 [Oma stöhnt] 29 00:01:46,899 --> 00:01:50,027 - Na ja... Schmeckt nicht, ne? - Hm. 30 00:01:53,822 --> 00:01:55,656 Du bist ein guter Junge, Christopher. 31 00:01:55,657 --> 00:01:56,909 Nicht so viel fernsehen, okay? 32 00:01:58,160 --> 00:01:59,286 Hab dich lieb. 33 00:02:00,954 --> 00:02:02,956 [im Fernsehen wird weitergeredet] 34 00:02:05,834 --> 00:02:07,168 [Carlotta] Du bist meine Tochter! 35 00:02:07,169 --> 00:02:10,922 Jeden Tag die gleiche Scheiße! Ich hab keinen Bock mehr darauf! 36 00:02:10,923 --> 00:02:13,591 [Wanda] Mein Opa hat Vögel geliebt. 37 00:02:13,592 --> 00:02:14,718 Mehr als Menschen. 38 00:02:15,385 --> 00:02:17,762 Mehr als seine Frau, als seine Kinder... 39 00:02:17,763 --> 00:02:19,765 Wahrscheinlich sogar mehr als seine Enkel. 40 00:02:22,976 --> 00:02:25,102 Obwohl... [Kichern] 41 00:02:25,103 --> 00:02:27,272 Mich hatte er ja schon besonders gern. 42 00:02:30,442 --> 00:02:33,403 Opas Lieblingsvogel war der Gartenrotschwanz. 43 00:02:33,987 --> 00:02:37,448 Den entdeckt man selten, aber es ist nicht unmöglich. 44 00:02:37,449 --> 00:02:40,869 Und Opa meinte, genau so muss ein Lieblingsvogel sein. 45 00:02:53,632 --> 00:02:55,758 - [Wanda schreit auf] - Mensch, pass doch auf! 46 00:02:55,759 --> 00:02:59,428 - Oh Gott! Das tut mir leid. - Nein, nein, nein! 47 00:02:59,429 --> 00:03:02,682 [Wanda] Logisch! Ein Vierfarben-Mistelfresser wär Quatsch. 48 00:03:02,683 --> 00:03:04,517 Lass! Lass, lass! 49 00:03:04,518 --> 00:03:06,478 Den sieht man ja so gut wie nie! 50 00:03:13,902 --> 00:03:16,446 - [Motor startet] - [Reifen quietschen] 51 00:03:17,447 --> 00:03:19,366 [Handy vibriert] 52 00:03:34,214 --> 00:03:35,131 Und andersrum, 53 00:03:35,132 --> 00:03:38,802 warum sollte man einen stinknormalen Spatz als Lieblingsvogel haben? 54 00:03:40,220 --> 00:03:41,138 Wo bleibt da der Spaß? 55 00:03:41,889 --> 00:03:44,516 Der Rotschwanz ist das perfekte Mittelding. 56 00:03:58,655 --> 00:04:00,740 In Finnland gibt es einen Aberglauben, 57 00:04:00,741 --> 00:04:04,203 nachdem der Gartenrotschwanz ein Vorzeichen für den Tod ist. 58 00:04:06,288 --> 00:04:09,750 Aber Opa meinte, der ist viel zu schön, um Unglück zu bringen. 59 00:04:15,297 --> 00:04:17,466 [pfeift] 60 00:04:22,721 --> 00:04:25,933 - Was machen wir hier? - Halt's Maul und frag nicht so viel. 61 00:04:28,810 --> 00:04:30,229 [Videospiel klingelt] 62 00:04:34,483 --> 00:04:36,317 Und mach den Scheiß aus! 63 00:04:36,318 --> 00:04:38,237 So kriegst du nie 'ne Frau ab. 64 00:05:11,019 --> 00:05:14,355 Opa hat immer gesagt, wenn er tot ist... [seufzt] 65 00:05:14,356 --> 00:05:17,818 ...kommt er als Rotschwanz wieder und passt auf mich auf. 66 00:05:18,277 --> 00:05:20,028 Damit mir nichts passiert. 67 00:05:20,863 --> 00:05:23,282 [Kussgeräusch] Fröhliche Nuppelwocken-Nacht, Opa. 68 00:05:30,372 --> 00:05:31,957 Das gibt's doch nicht! 69 00:05:35,085 --> 00:05:36,586 Hi, du! 70 00:05:36,587 --> 00:05:38,130 [pfeift] 71 00:05:40,799 --> 00:05:41,924 [seufzt] 72 00:05:41,925 --> 00:05:43,302 Opa? 73 00:05:44,553 --> 00:05:46,095 Bist du das? 74 00:05:46,096 --> 00:05:47,431 [lacht] 75 00:05:55,189 --> 00:05:57,941 Ein Gartenrotschwanz... 76 00:06:01,862 --> 00:06:03,488 Dich muss ich fotografieren. 77 00:06:06,116 --> 00:06:07,117 Oh nein! 78 00:06:08,452 --> 00:06:09,703 Oh Mann! 79 00:06:12,789 --> 00:06:14,958 [Auto hupt] 80 00:06:18,003 --> 00:06:19,004 [Hupen] 81 00:06:22,216 --> 00:06:23,466 - [Hupen] - [Ächzen, Hecheln] 82 00:06:23,467 --> 00:06:24,383 Aua! 83 00:06:24,384 --> 00:06:26,720 [Lenka kämpft und ächzt] 84 00:06:29,348 --> 00:06:30,348 [Hupen] 85 00:06:30,349 --> 00:06:32,975 [Lenka kämpft und jammert] 86 00:06:32,976 --> 00:06:34,061 [Lenka schreit] 87 00:06:42,236 --> 00:06:43,570 Shit! 88 00:06:44,112 --> 00:06:47,824 Chris! Los, schnapp sie dir! Auf geht's! Mach schon! 89 00:07:04,091 --> 00:07:05,759 [Motor startet] 90 00:07:18,355 --> 00:07:19,565 [schreit] 91 00:07:33,912 --> 00:07:37,165 [jammert, schreit] 92 00:07:48,760 --> 00:07:49,761 [lacht] 93 00:08:43,815 --> 00:08:45,900 Der Transporter ist auf Dominik Bartels zugelassen? 94 00:08:45,901 --> 00:08:48,654 {\an8}- Ja. - Hat er ihn als gestohlen gemeldet? 95 00:08:49,655 --> 00:08:51,156 {\an8}Nicht dass ich wüsste. 96 00:08:52,449 --> 00:08:53,825 [Rauch stöhnt] 97 00:08:57,079 --> 00:09:00,582 Das passt auf jeden Fall zu unserer Theorie mit dem Tierschmuggel. 98 00:09:01,166 --> 00:09:02,876 Fingerabdrücke irgendwo? 99 00:09:03,961 --> 00:09:04,962 Alles weggewischt. 100 00:09:06,129 --> 00:09:09,049 Gestern sehen wir, wie Bartels sich hinter einem Busch entleert. 101 00:09:09,633 --> 00:09:13,720 Und heute finden wir seinen Transporter reingekracht in Ihren geliebten Nippel. 102 00:09:15,222 --> 00:09:16,514 - Nuppel. - Wocken. 103 00:09:16,515 --> 00:09:18,475 Nuppelwocken. 104 00:09:18,725 --> 00:09:20,227 Na ja, vielleicht... 105 00:09:21,520 --> 00:09:23,480 musste er ja schon wieder. 106 00:09:36,660 --> 00:09:37,703 [widerhallend] Carlotta? 107 00:09:40,080 --> 00:09:41,122 [schluckt] 108 00:09:41,123 --> 00:09:42,624 Carlotta? 109 00:09:44,877 --> 00:09:46,295 [normale Stimme] Carlotta! 110 00:09:47,421 --> 00:09:50,047 Entschuldigung. Ich war mit den Gedanken woanders. 111 00:09:50,048 --> 00:09:51,133 Ja. 112 00:09:52,176 --> 00:09:55,553 Sie haben gerade gesagt, heute ist der Geburtstag Ihres Vaters. 113 00:09:55,554 --> 00:09:57,472 Ja, genau. 114 00:09:58,432 --> 00:10:00,475 Er wäre 88 Jahre alt geworden. 115 00:10:01,143 --> 00:10:02,144 [Frau Roth] Hm. 116 00:10:02,644 --> 00:10:04,520 Vor drei Jahren ist er gestorben. 117 00:10:04,521 --> 00:10:05,646 Hm. 118 00:10:05,647 --> 00:10:09,525 Ich hab in letzter Zeit viel an ihn gedacht. Wanda und er... 119 00:10:09,526 --> 00:10:12,361 Die waren wie Pech und Schwefel. Schon als Kind. 120 00:10:12,362 --> 00:10:15,740 Die sind zusammen losgezogen und waren stundenlang weg. 121 00:10:15,741 --> 00:10:17,743 Er hatte es total mit der Natur. 122 00:10:19,369 --> 00:10:24,082 Er hätte gewusst, was zu tun ist. Jetzt, bei alledem. 123 00:10:25,792 --> 00:10:28,211 So ein Mann war er. [lacht] 124 00:10:28,212 --> 00:10:30,213 Er hatte immer eine Antwort. 125 00:10:30,214 --> 00:10:32,632 - Er war unerschütterlich. - Hm. 126 00:10:32,633 --> 00:10:36,512 Mir war das lange gar nicht klar, wie stark mich das gemacht hat. 127 00:10:38,388 --> 00:10:40,891 - Zu wissen, dass er da ist. - Hm. 128 00:10:41,892 --> 00:10:43,602 Bis er dann nicht mehr da war. 129 00:11:17,469 --> 00:11:21,180 [Frau Roth] Wenn Sie jetzt an Dedo als Vater denken, 130 00:11:21,181 --> 00:11:23,099 was macht das mit Ihnen? 131 00:11:23,100 --> 00:11:24,184 [Carlotta seufzt] 132 00:11:24,810 --> 00:11:29,230 Ganz ehrlich? Ich bin mir manchmal nicht sicher, ob Wanda das hatte. 133 00:11:29,231 --> 00:11:31,566 Dieses sichere Fundament. 134 00:11:31,567 --> 00:11:35,904 Ich meine, Dedo hat sie natürlich wahnsinnig lieb, aber manchmal... 135 00:11:36,405 --> 00:11:39,950 [seufzt] Ja, manchmal... ist er halt ein richtiger Trottel. 136 00:11:41,827 --> 00:11:45,037 Er blödelt rum, er nimmt nie irgendetwas ernst. 137 00:11:45,038 --> 00:11:47,374 Darum versuche ich, dass sie diese Stärke... 138 00:11:49,418 --> 00:11:50,668 durch mich bekommt. 139 00:11:50,669 --> 00:11:55,632 Ja, und deswegen wirke ich oft so unnötig streng und starrköpfig. 140 00:11:57,843 --> 00:12:02,306 Angeblich lernt man ja das wahre Wesen eines Menschen erst in der Krise kennen. 141 00:12:03,515 --> 00:12:06,392 Aber ich warte irgendwie immer noch. 142 00:12:06,393 --> 00:12:10,105 Ich warte darauf, dass Dedo mal richtig Verantwortung übernimmt. 143 00:12:13,817 --> 00:12:14,902 [Carlotta seufzt] 144 00:12:43,347 --> 00:12:46,224 Papa? Was machst du hier draußen? 145 00:12:46,225 --> 00:12:47,392 [stöhnt] Nichts. 146 00:12:49,061 --> 00:12:50,646 Ich muss dir was zeigen. 147 00:12:51,522 --> 00:12:54,065 Ich hab mir die Wärmebild-Aufnahmen angeguckt 148 00:12:54,066 --> 00:12:56,818 und hab dabei eine komische Wärmefläche gesehen. 149 00:12:57,319 --> 00:12:58,736 [schnüffelt] 150 00:12:58,737 --> 00:13:02,032 Äh, was riecht denn hier so nach... Moschus? 151 00:13:03,033 --> 00:13:05,244 Hast du dich irgendwie eingesprüht? 152 00:13:05,577 --> 00:13:06,744 Nur ein bisschen Aftershave. 153 00:13:06,745 --> 00:13:08,664 Aftershave? Okay. 154 00:13:10,040 --> 00:13:12,835 Ah, verstehe. Die Computerspiel-Party. 155 00:13:13,377 --> 00:13:16,462 Kommt da auch ein Mädchen, das du besonders toll findest? 156 00:13:16,463 --> 00:13:18,381 Wobei, Mädchen kommen nicht dahin. 157 00:13:18,382 --> 00:13:19,967 Eher ein Haufen Nerds. 158 00:13:20,926 --> 00:13:22,844 Mädchen können auch Nerds sein. 159 00:13:22,845 --> 00:13:24,595 Und du bist ja kein Nerd. 160 00:13:24,596 --> 00:13:26,597 Ich finde dich cool und lässig... 161 00:13:26,598 --> 00:13:27,683 Und der Wärmepunkt? 162 00:13:28,267 --> 00:13:29,268 Ja. 163 00:13:29,768 --> 00:13:33,062 Ich hab mir die Wärmebild-Aufnahmen von den Häusern angeguckt. 164 00:13:33,063 --> 00:13:36,440 Und hier ist eine Wärmefläche wie von einem Haus. 165 00:13:36,441 --> 00:13:38,527 Guckt man aber auf die Karte, 166 00:13:39,361 --> 00:13:40,945 steht da kein Haus. 167 00:13:40,946 --> 00:13:45,366 Die Wärmefläche ist neben dem Haus, im Garten, wo kein Haus steht. 168 00:13:45,367 --> 00:13:46,450 Bedeutet also, 169 00:13:46,451 --> 00:13:50,830 irgendjemand hat einen geheimen Raum unter diesen Garten gebaut. 170 00:13:50,831 --> 00:13:52,456 Wer hat einen geheimen Raum? 171 00:13:52,457 --> 00:13:55,126 - Wir haben einen Wärmepunkt gefunden. - [Dedo] Hier. 172 00:13:55,127 --> 00:13:56,587 Mit der Drohne. 173 00:13:57,337 --> 00:13:58,755 Das Dunkle Haus! 174 00:13:59,756 --> 00:14:00,757 Hm? 175 00:14:01,550 --> 00:14:03,886 Wonach riecht es denn hier? [schnüffelt] 176 00:14:04,553 --> 00:14:07,388 - Ist das Tonkabohne? [schnüffelt] - Ich muss jetzt los. 177 00:14:07,389 --> 00:14:09,308 Bleibt nicht meinetwegen auf. 178 00:14:12,019 --> 00:14:13,020 Was ist damit? 179 00:14:13,562 --> 00:14:16,064 Ich habe die Wanzen bei den Roths ausgebaut. 180 00:14:17,316 --> 00:14:19,735 Können wir ja vielleicht noch mal benutzen. 181 00:14:25,157 --> 00:14:27,700 Ihr seid ganz schön spät heimgekommen, gestern Abend. 182 00:14:27,701 --> 00:14:29,160 Hab euch gar nicht gehört. 183 00:14:29,161 --> 00:14:30,829 Nee? [stammelt] 184 00:14:33,123 --> 00:14:34,458 Was habt ihr gemacht? 185 00:14:35,334 --> 00:14:36,792 Ach so! Äh, wir... 186 00:14:36,793 --> 00:14:39,670 Ja, wir haben die neue Drohne noch mal ausprobiert. 187 00:14:39,671 --> 00:14:41,923 Ja. Ein bisschen die Zeit vergessen. 188 00:14:41,924 --> 00:14:43,050 Genau. 189 00:14:44,510 --> 00:14:45,511 Hm. 190 00:14:46,094 --> 00:14:47,428 Was ist das Dunkle Haus? 191 00:14:47,429 --> 00:14:49,306 Ah ja! Genau! 192 00:14:49,806 --> 00:14:52,892 Das ist irgend so ein Gruselhaus in der Forststraße. 193 00:14:52,893 --> 00:14:56,979 Und anscheinend kursieren die wildesten Theorien darüber im Netz. 194 00:14:56,980 --> 00:15:00,691 - Das sieht wirklich gruselig aus. - Ja. Wir sollten da vorbeifahren. 195 00:15:00,692 --> 00:15:02,653 - Unbedingt. - [Türklingel] 196 00:15:04,279 --> 00:15:05,197 Hm? 197 00:15:07,950 --> 00:15:09,576 - Darf ich reinkommen? - Klar! 198 00:15:20,045 --> 00:15:22,381 So. Jetzt aber. Hereinspaziert. 199 00:15:27,803 --> 00:15:31,515 Und Sie meinen, diese andere junge Frau hat irgendetwas mit Wanda zu tun? 200 00:15:32,015 --> 00:15:32,932 Möglich. 201 00:15:32,933 --> 00:15:37,312 Ihrem alten Freund Dominik Bartels wurde gestern der Transporter geklaut. 202 00:15:38,522 --> 00:15:41,775 Oh, das ist natürlich schlimm! Hm. 203 00:15:43,026 --> 00:15:43,902 Hm! 204 00:15:45,821 --> 00:15:46,864 Ähm... 205 00:15:48,282 --> 00:15:51,033 Wissen Sie schon, wer das war? Jugendliche, oder? 206 00:15:51,034 --> 00:15:52,661 Gehe ich mal von aus. 207 00:15:53,078 --> 00:15:54,495 Darf ich? 208 00:15:54,496 --> 00:15:55,581 Ja, gerne. 209 00:16:00,669 --> 00:16:02,462 Kennen Sie Harald Hessel? 210 00:16:02,754 --> 00:16:04,213 Der wohnt im Tannenring. 211 00:16:04,214 --> 00:16:05,715 - [Carlotta] Ah... - Hessel? 212 00:16:05,716 --> 00:16:08,718 - Da klingelt bei mir nichts. - Sagt mir gar nichts. 213 00:16:08,719 --> 00:16:09,887 Warum fragen Sie? 214 00:16:10,846 --> 00:16:13,097 Jemand hat ihn gestern Abend überfallen. 215 00:16:13,098 --> 00:16:17,477 Scheinbar ist das verschlafene Sundersheim ein richtiger Verbrecher-Hotspot! 216 00:16:18,353 --> 00:16:20,021 - Das ist ja übel. - Übel, ja. 217 00:16:20,022 --> 00:16:21,898 Und wie geht es ihm? 218 00:16:21,899 --> 00:16:24,775 Er hat einen Brummschädel, aber sonst geht's ihm gut. 219 00:16:24,776 --> 00:16:25,777 Gott sei Dank. 220 00:16:27,404 --> 00:16:28,738 Darf ich mir eins mitnehmen? 221 00:16:28,739 --> 00:16:30,657 Ja, gern. Ich hab jede Menge. 222 00:16:32,576 --> 00:16:33,618 Gut. 223 00:16:33,619 --> 00:16:37,830 Und Sie sagen uns, wenn Sie noch was über diese Lenka herausfinden, ja? 224 00:16:37,831 --> 00:16:39,248 - Na klar. - Gut. 225 00:16:39,249 --> 00:16:41,793 Ich glaub, ich bin ziemlich nah dran. 226 00:16:42,419 --> 00:16:43,253 Hm. 227 00:16:45,130 --> 00:16:46,131 Gut. 228 00:16:51,637 --> 00:16:52,553 [schnaubt] 229 00:16:52,554 --> 00:16:54,139 Was hat sie gesagt? 230 00:16:54,890 --> 00:16:57,142 Herr Hessel wurde überfallen? 231 00:16:57,643 --> 00:16:59,352 Ach ja, genau, da... 232 00:16:59,353 --> 00:17:01,522 Da gab's noch einen kleinen Zwischenfall. 233 00:17:11,949 --> 00:17:12,950 Ole! 234 00:17:17,412 --> 00:17:18,413 Na? 235 00:17:21,040 --> 00:17:22,041 Komm. 236 00:17:25,878 --> 00:17:27,297 - Hi. - [Chris] Hi. 237 00:17:28,799 --> 00:17:31,051 [Alex] Macknife, darf ich vorstellen? 238 00:17:32,886 --> 00:17:35,097 Das ist Ole, aka Olboy. 239 00:17:35,472 --> 00:17:38,683 Ihr habt euch online schon getroffen, aber noch nie in echt. 240 00:17:38,684 --> 00:17:40,017 Ole. 241 00:17:40,018 --> 00:17:43,354 Das hier ist die Legende persönlich: Macknife. 242 00:17:43,355 --> 00:17:44,772 Im echten Leben Chris. 243 00:17:44,773 --> 00:17:46,148 - Hi. Cool. - Chris. Hi. 244 00:17:46,149 --> 00:17:49,277 Was geht denn bei dir, Alter? Schläfst du hier auch? 245 00:17:49,278 --> 00:17:51,654 Ne, ich mach manchmal ein kleines Nickerchen. 246 00:17:51,655 --> 00:17:54,282 Ah ja, Nickerchen. [lacht] Okay. Ist echt weird. 247 00:17:54,283 --> 00:17:58,411 Bist du sicher, dass wir uns nicht kennen? Du kommst mir wirklich bekannt vor. 248 00:17:58,412 --> 00:18:00,788 Ja, wahrscheinlich aus den Nachrichten. 249 00:18:00,789 --> 00:18:03,374 Oles Schwester ist Wanda Klatt. 250 00:18:03,375 --> 00:18:04,959 Das verschwundene Mädchen. 251 00:18:04,960 --> 00:18:07,796 Riecht ihr das? Was ist das? Ist das Sandelholz? 252 00:18:10,340 --> 00:18:12,551 Scheiße! Scheiße, Scheiße, Scheiße! 253 00:18:19,099 --> 00:18:20,850 Scheiße. Scheiße. 254 00:18:20,851 --> 00:18:23,186 [erstickte Schreie] 255 00:18:23,187 --> 00:18:26,063 Hör auf zu schreien. Hör auf zu schreien! 256 00:18:26,064 --> 00:18:28,608 Hör auf... Bitte, hör auf zu schreien. Bitte! 257 00:18:28,609 --> 00:18:29,985 Ich muss nachdenken! 258 00:18:30,485 --> 00:18:31,486 Hör auf! 259 00:18:32,988 --> 00:18:34,072 [Schreie lassen nach] 260 00:18:35,699 --> 00:18:37,200 - [erstickte Stimme] - Was? 261 00:18:37,201 --> 00:18:39,744 - [erstickte Stimme] - Hast du versucht, was zu sagen? 262 00:18:39,745 --> 00:18:41,078 [spricht lauter] 263 00:18:41,079 --> 00:18:42,830 Du hast Klebeband um den Mund! 264 00:18:42,831 --> 00:18:44,291 [grunzt] 265 00:18:44,958 --> 00:18:47,210 Was machst du da? Hör auf damit! 266 00:18:47,211 --> 00:18:48,378 Chris Novak. 267 00:18:53,842 --> 00:18:54,885 Woher weißt du meinen Namen? 268 00:18:55,761 --> 00:18:58,554 Du warst in der Schule drei Klassen über mir. 269 00:18:58,555 --> 00:19:00,681 Wir haben in der Dreigroschenoper gespielt. 270 00:19:00,682 --> 00:19:02,683 Du Mackie Messer, ich die zweite Hure. 271 00:19:02,684 --> 00:19:04,018 Wanda? 272 00:19:04,019 --> 00:19:05,895 Wow, du siehst... [stammelt] 273 00:19:05,896 --> 00:19:06,980 Wie geht's dir? 274 00:19:07,731 --> 00:19:09,774 - Mir ging's super. - Ja. 275 00:19:09,775 --> 00:19:12,735 Bis ich einen Mord gesehen habe [brüllt] und entführt wurde! 276 00:19:12,736 --> 00:19:14,529 [brüllt] Hilfe! 277 00:19:14,530 --> 00:19:16,239 - Hilfe! - Wanda! 278 00:19:16,240 --> 00:19:18,533 Wir sind am Arsch der Welt, hör auf zu schreien. 279 00:19:18,534 --> 00:19:19,743 Hier hört dich keiner. 280 00:19:20,661 --> 00:19:22,203 Es bringt nichts. Okay? 281 00:19:22,204 --> 00:19:24,163 Wen habt ihr da umgebracht? 282 00:19:24,164 --> 00:19:27,208 Ich hab niemand umgebracht! Ich weiß nicht, wer das war. 283 00:19:27,209 --> 00:19:28,876 Ich wusste nicht, was Lukas vorhat. 284 00:19:28,877 --> 00:19:31,922 Ist das der Typ, der die Frau umgebracht hat? 285 00:19:32,673 --> 00:19:33,715 Chris. 286 00:19:35,133 --> 00:19:37,510 - Ich muss Lukas anrufen. - Halt! Nicht anrufen. 287 00:19:37,511 --> 00:19:40,931 Chris. Wenn Lukas rausfindet, dass ich lebe, 288 00:19:42,516 --> 00:19:44,475 dann bringt er mich auch um. 289 00:19:44,476 --> 00:19:48,105 Ich hab gesehen, was er gemacht hat. Bitte, Chris. Bitte. 290 00:19:52,568 --> 00:19:53,569 [schluchzt] 291 00:19:55,153 --> 00:19:56,988 Bitte nicht. Chris. 292 00:19:56,989 --> 00:19:59,115 Chris? Alles okay? 293 00:19:59,116 --> 00:20:00,408 [Chris] Alter, was war das? 294 00:20:00,409 --> 00:20:01,993 Sorry. War so nicht geplant. 295 00:20:01,994 --> 00:20:03,370 Und was war geplant? 296 00:20:03,954 --> 00:20:06,414 Jetzt entspann dich mal und krieg keinen Anfall. 297 00:20:06,415 --> 00:20:09,667 Die Bitch wollte einem Haufen Leute Ärger machen, okay? 298 00:20:09,668 --> 00:20:10,960 Und wer war sie? 299 00:20:10,961 --> 00:20:12,671 Ist egal. Ist vorbei. 300 00:20:13,213 --> 00:20:15,048 Hast du die andere erwischt? 301 00:20:15,549 --> 00:20:16,924 Bitte nicht. 302 00:20:16,925 --> 00:20:18,886 - Hab ich. - Yes! 303 00:20:19,595 --> 00:20:20,595 Guter Mann. 304 00:20:20,596 --> 00:20:22,598 Sehr, sehr gute Arbeit, Digger. 305 00:20:23,348 --> 00:20:26,602 Ich wusste es doch! Ich kann mich auf meinen Cousin verlassen. 306 00:20:27,853 --> 00:20:29,104 Okay, hör zu, Chris. 307 00:20:30,314 --> 00:20:32,858 Am Telefon sind wir erst mal vorsichtig, ja? 308 00:20:33,442 --> 00:20:34,942 Du musst den Müll entsorgen. 309 00:20:34,943 --> 00:20:37,779 Geh in den Wald rein. So tief wie du kannst. 310 00:20:38,280 --> 00:20:40,156 Loch graben, verbrennen, verbuddeln. 311 00:20:40,157 --> 00:20:41,825 Hast einen gut bei mir. 312 00:21:02,804 --> 00:21:04,764 - Alles gut? - Logisch, Chef. 313 00:21:04,765 --> 00:21:06,225 Sie gehört ganz dir. 314 00:21:06,517 --> 00:21:09,394 - Und ich schaff's zur zweiten Halbzeit. - Guter Junge. 315 00:21:15,317 --> 00:21:16,693 Er denkt ich bin schon tot? 316 00:21:18,320 --> 00:21:19,780 Was machst du jetzt? 317 00:21:20,906 --> 00:21:23,534 - Bringst du mich jetzt um? - [stammelt] Ich... 318 00:21:24,660 --> 00:21:26,161 - [würgt] - [Tür geht auf] 319 00:21:35,629 --> 00:21:37,213 [Carlotta] Ihr habt ihn überfallen? 320 00:21:37,214 --> 00:21:39,298 [Dedo] Er hat die Wanzen entdeckt. 321 00:21:39,299 --> 00:21:40,842 Die Polizei war unterwegs. 322 00:21:40,843 --> 00:21:44,303 Wir mussten die rausholen. Stell dir vor, die Rauch hätte die gefunden. 323 00:21:44,304 --> 00:21:46,389 Das gefällt mir überhaupt nicht. 324 00:21:46,390 --> 00:21:47,557 Hessel ist ein alter Säufer. 325 00:21:47,558 --> 00:21:51,352 Dem glaubt eh keiner. Und Beweise hat er auch nicht. 326 00:21:51,353 --> 00:21:55,023 Aber mit dem gestohlenen Transporter habt ihr nichts zu tun, oder? 327 00:21:57,401 --> 00:21:59,277 - [Türklingel] - [stöhnt] 328 00:21:59,278 --> 00:22:00,611 Was denn jetzt schon wieder? 329 00:22:00,612 --> 00:22:01,989 Was? 330 00:22:03,615 --> 00:22:05,701 - [Jonas] Hi. - Oh. [seufzt] 331 00:22:07,286 --> 00:22:08,452 Schön haben Sie's hier. 332 00:22:08,453 --> 00:22:10,706 Nicht annähernd so schön wie bei Ihnen. 333 00:22:14,209 --> 00:22:16,961 Also, soweit man das von außen sehen kann. 334 00:22:16,962 --> 00:22:18,546 Was können wir für Sie tun? 335 00:22:18,547 --> 00:22:21,382 - Wir möchten was für Sie tun. - Ah... 336 00:22:21,383 --> 00:22:24,385 Lucie hat die Begegnung mit Ihnen sehr beschäftigt, 337 00:22:24,386 --> 00:22:27,054 und da hat sie sich überlegt, wie sie helfen kann. 338 00:22:27,055 --> 00:22:30,933 Ja, es kommt ja bald der Tag, wo Wanda seit 100 Tagen verschwunden ist. 339 00:22:30,934 --> 00:22:33,936 Und ich dachte, man könnte so eine Art Event machen, 340 00:22:33,937 --> 00:22:35,730 um die Erinnerung wachzuhalten. 341 00:22:35,731 --> 00:22:40,360 Und ich dann so: "Hallo, hier ist der Eventprofi." [kichert] 342 00:22:44,364 --> 00:22:45,573 {\an8}[Dedo] "Wanda Fest". 343 00:22:45,574 --> 00:22:46,908 {\an8}Ist nur ein Arbeitstitel. 344 00:22:46,909 --> 00:22:48,910 - Können wir ja noch dran tüfteln. - Hm. 345 00:22:48,911 --> 00:22:51,704 [Katarina] Die Sparkles könnten auftreten. 346 00:22:51,705 --> 00:22:55,334 Ich habe eine Choreo entwickelt für Lady Dis Tod. 347 00:22:55,918 --> 00:22:59,880 Die wäre perfekt. Eindringlich, aber auch besinnlich. 348 00:23:00,631 --> 00:23:02,465 [Katarina] Ich bitte den Elternverein, 349 00:23:02,466 --> 00:23:04,634 dass alle was zum Büffet beisteuern. 350 00:23:04,635 --> 00:23:07,304 Sie können Ihren herrlichen Kartoffelsalat machen. 351 00:23:08,472 --> 00:23:09,973 [lacht] 352 00:23:10,557 --> 00:23:14,770 Sie sollen einfach nur wissen, dass der ganze Ort für Sie da ist. 353 00:23:19,399 --> 00:23:20,526 [Carlotta seufzt] 354 00:23:22,653 --> 00:23:23,779 Hundert Tage. 355 00:23:28,408 --> 00:23:31,702 Das klingt viel echter, wenn das jemand anderes sagt. 356 00:23:31,703 --> 00:23:33,746 Ja. Aber es ist eine Statistik. 357 00:23:33,747 --> 00:23:37,500 Das heißt nicht, dass sich am Tag 100 tatsächlich was verändert. 358 00:23:37,501 --> 00:23:39,086 [seufzt, schnalzt] 359 00:23:40,003 --> 00:23:40,921 Wanda Fest. 360 00:23:46,760 --> 00:23:49,971 Findest du es nicht komisch, ein Fest zu feiern? 361 00:23:49,972 --> 00:23:54,559 [stammelt] Ist ja jetzt keine Freudenfeier. 362 00:23:54,560 --> 00:23:56,895 Ja, was denn dann? Eine Gedenkfeier? 363 00:23:58,021 --> 00:24:01,525 [stammelt] Wanda Feier. Wanda Fest halt. 364 00:24:03,861 --> 00:24:05,988 Was hat die überhaupt für eine Haut? 365 00:24:06,446 --> 00:24:08,364 Die Frau hat zwei Kinder 366 00:24:08,365 --> 00:24:11,617 und sieht aus wie sandgestrahlt und aufpoliert. 367 00:24:11,618 --> 00:24:13,203 Und wie die riecht! 368 00:24:13,912 --> 00:24:14,913 [lacht] 369 00:24:15,414 --> 00:24:16,415 [Schlüssel klingeln] 370 00:24:17,416 --> 00:24:18,916 [Carlotta] Wo gehst du hin? 371 00:24:18,917 --> 00:24:21,210 Ach so, ich wollte nur ein paar Stunden... 372 00:24:21,211 --> 00:24:24,297 Karl hat mich gefragt, ob ich ihm helfen kann bei... 373 00:24:24,298 --> 00:24:26,007 äh, so einer Sache. Ja, genau. 374 00:24:26,008 --> 00:24:28,050 Ich dachte, wir gucken uns das Haus an. 375 00:24:28,051 --> 00:24:30,178 Ja. Machen wir auch. Äh... 376 00:24:30,179 --> 00:24:31,722 Ich brauche nicht lange. 377 00:24:35,017 --> 00:24:36,101 [Tür geht zu] 378 00:24:40,314 --> 00:24:41,773 [Türklingel] 379 00:24:42,608 --> 00:24:43,609 [Klopfen] 380 00:24:45,319 --> 00:24:46,445 Rüdiger, mach auf! 381 00:24:53,327 --> 00:24:54,328 Rüdiger! 382 00:24:56,205 --> 00:24:59,582 [Rüdiger] Das ist nicht mein Problem! Ich habe für sie bezahlt! 383 00:24:59,583 --> 00:25:03,628 Es war doch alles klar! Ja, es war ja alles klar. 384 00:25:03,629 --> 00:25:04,922 Wusste ich's doch! 385 00:25:05,339 --> 00:25:06,590 Ich ruf zurück. 386 00:25:07,049 --> 00:25:08,049 Wo ist sie? 387 00:25:08,050 --> 00:25:09,050 - Wer? - Wo ist sie? 388 00:25:09,051 --> 00:25:10,593 Das ist ein Missverständnis. 389 00:25:10,594 --> 00:25:12,512 - Sag! - Das ist ein Missverständnis! 390 00:25:12,513 --> 00:25:15,765 Was hast du mir ihr gemacht, du krankes Arschloch! Sag's! 391 00:25:15,766 --> 00:25:19,352 Carlotta hat dich die ganze Zeit noch in Schutz genommen! 392 00:25:19,353 --> 00:25:20,854 Ich wusste, dass du pervers bist. 393 00:25:21,563 --> 00:25:23,940 Kein normaler Mensch trägt Lederwesten! 394 00:25:23,941 --> 00:25:25,233 [hechelt] Sag's mir. 395 00:25:25,234 --> 00:25:26,692 Hä? Wo ist sie? 396 00:25:26,693 --> 00:25:28,278 Was hast du mir ihr gemacht? 397 00:25:29,112 --> 00:25:31,364 Was hast du gemacht, du Pferdeschwanz-Psycho? 398 00:25:31,365 --> 00:25:33,366 Was hast du gegen Pferdeschwänze? 399 00:25:33,367 --> 00:25:35,202 [schreit, ächzt] 400 00:25:36,537 --> 00:25:37,578 Wo ist sie? 401 00:25:37,579 --> 00:25:39,705 - [würgt] - Sag es! 402 00:25:39,706 --> 00:25:42,625 [erstickt] Ich hab einen Tiger gekauft! 403 00:25:42,626 --> 00:25:43,709 [schnappt nach Luft] 404 00:25:43,710 --> 00:25:45,795 - Was? - Ich hab eine Tigerin gekauft. 405 00:25:45,796 --> 00:25:48,172 Im Dark Net. Für 25.000 Euro. 406 00:25:48,173 --> 00:25:50,716 Darum konnte ich dir auch kein Geld leihen. 407 00:25:50,717 --> 00:25:51,926 Gestern sollte die ankommen. 408 00:25:51,927 --> 00:25:55,137 Aber die Verkäufer haben gesagt, einer hat das Auto geklaut 409 00:25:55,138 --> 00:25:57,598 und einen Unfall gebaut. Jetzt ist der Tiger weg. 410 00:25:57,599 --> 00:26:00,351 Jetzt wollen die mir mein Geld nicht zurückgeben. 411 00:26:00,352 --> 00:26:02,728 Es ist verrückt, aber es ist die Wahrheit. 412 00:26:02,729 --> 00:26:03,813 Glaube mir, Dedo. 413 00:26:03,814 --> 00:26:05,566 - Ich glaub dir. - [ächzt, schnauft] 414 00:26:06,775 --> 00:26:09,443 - Echt, du glaubst mir? - Ja, ich glaub dir. 415 00:26:09,444 --> 00:26:11,154 - Danke, Dedo. - [seufzt] 416 00:26:12,239 --> 00:26:13,365 [Carlotta räuspert sich] 417 00:26:15,659 --> 00:26:18,619 - Was ist denn hier los? - Was machst du denn hier? 418 00:26:18,620 --> 00:26:22,623 Heute ist Papas Geburtstag und ich wollte mal gucken, wie es dir geht. 419 00:26:22,624 --> 00:26:24,626 - Also, mir geht's gut. - Ja. 420 00:26:26,295 --> 00:26:29,423 Okay, einer von euch beiden sagt mir jetzt, was hier los ist. 421 00:26:32,467 --> 00:26:34,635 Rüdiger hat im Darknet einen Tiger gekauft. 422 00:26:34,636 --> 00:26:37,138 Dedo hat seinen Job verloren und gibt euer Geld aus. 423 00:26:37,139 --> 00:26:39,766 - Du dummes Arschloch! - Du dummes Arschloch! 424 00:26:40,559 --> 00:26:41,685 [pfeift] 425 00:26:42,352 --> 00:26:44,228 [Rüdiger] Es ist nicht illegal. 426 00:26:44,229 --> 00:26:45,314 Klappe! 427 00:26:46,064 --> 00:26:47,649 Stimmt das? 428 00:26:49,318 --> 00:26:53,196 Carlotta, glaub mir. Das ist jetzt ein bisschen kompliziert. 429 00:26:53,197 --> 00:26:55,365 Es klingt gar nicht kompliziert. 430 00:26:55,574 --> 00:26:57,159 Hast du einen Job? Ja oder nein? 431 00:26:58,327 --> 00:27:01,537 Nein, aber ich wollte nicht, dass du dich aufregst. 432 00:27:01,538 --> 00:27:04,582 Ach so, du wolltest nicht, dass ich mich aufrege? 433 00:27:04,583 --> 00:27:06,000 Ich wollte das alles klären. 434 00:27:06,001 --> 00:27:09,003 Dedo, wann hast du jemals irgendwas geklärt? 435 00:27:09,004 --> 00:27:13,549 Wenn du was klärst, dann ist es danach zehnmal schlechter als vorher! 436 00:27:13,550 --> 00:27:16,010 Ich weiß, du findest, ich blödel immer nur rum. 437 00:27:16,011 --> 00:27:18,262 Und ich soll Verantwortung übernehmen. 438 00:27:18,263 --> 00:27:21,558 - Das möchte ich ja auch. Aber ich... - Was hast du da gesagt? 439 00:27:23,185 --> 00:27:25,395 - Hm? - Hast du meine Therapie belauscht? 440 00:27:26,063 --> 00:27:27,064 Nein. 441 00:27:29,608 --> 00:27:32,568 Wollte ich nicht. Ähm... Das... Das war eher Zufall. 442 00:27:32,569 --> 00:27:35,321 - Willst du mich für blöd verkaufen? - Nein. 443 00:27:35,322 --> 00:27:37,740 Ich wollte was nachgucken und hab euch gehört. 444 00:27:37,741 --> 00:27:39,910 - Aber ich wollt euch nicht belauschen. - Wow! 445 00:27:42,371 --> 00:27:43,664 Das war's. 446 00:27:44,456 --> 00:27:45,957 Ich bin mit dir durch. 447 00:27:45,958 --> 00:27:47,251 [Dedo] Carlotta, bitte. 448 00:27:48,418 --> 00:27:49,545 Carlotta! 449 00:27:51,922 --> 00:27:55,217 Oh Mann, Alter. Jetzt hast du aber richtig Scheiße gebaut. 450 00:27:57,594 --> 00:27:59,388 [grunzt] Fick dich. 451 00:28:05,936 --> 00:28:08,354 Krass, wie easy wir die alle weggeballert haben! 452 00:28:08,355 --> 00:28:10,440 [Ole] Ja, Mann, richtig crazy. 453 00:28:10,774 --> 00:28:14,194 - Wollen wir noch ein Spiel gucken? - Ja. 100-prozentig. 454 00:28:14,528 --> 00:28:19,199 Also, ich hab meine Leute überzeugt, das VIP-Paket zu kaufen. 455 00:28:20,117 --> 00:28:23,786 Von daher, wenn ihr wollt, können wir die Aftershow auschecken. 456 00:28:23,787 --> 00:28:25,330 Nice! Oh, mein Gott! 457 00:28:26,123 --> 00:28:27,791 Ole, du bist eine Legende. 458 00:28:28,333 --> 00:28:29,333 VIP, Baby! 459 00:28:29,334 --> 00:28:30,419 [Chris] Danke. 460 00:28:31,628 --> 00:28:32,629 [lacht] 461 00:28:34,965 --> 00:28:35,882 Wow! 462 00:28:35,883 --> 00:28:37,300 [laute Elektromusik] 463 00:28:37,301 --> 00:28:38,510 [lacht] 464 00:28:39,511 --> 00:28:42,139 - Mein Gott, Chris, Astral Ambush. - Nein! 465 00:28:42,848 --> 00:28:44,349 Oh, mein Gott, Alter. 466 00:28:45,184 --> 00:28:46,185 Wow! 467 00:28:50,939 --> 00:28:52,149 Geil, Mann. 468 00:28:55,360 --> 00:28:56,944 - Oh! - Hi. Welcome Shots. 469 00:28:56,945 --> 00:28:58,321 - [lacht] Yes! - [Chris] Danke. 470 00:28:58,322 --> 00:28:59,780 - Cheers. - Cheers, Jungs. 471 00:28:59,781 --> 00:29:00,866 - Cheers. - Cheers. 472 00:29:03,202 --> 00:29:04,494 [Ole hustet] 473 00:29:04,995 --> 00:29:06,038 [Alex schluckt und lacht] 474 00:29:06,705 --> 00:29:08,122 Ey, erst mal ein Bierchen? 475 00:29:08,123 --> 00:29:09,290 [Chris] Ja, komm. Ich hol. 476 00:29:09,291 --> 00:29:10,416 Nee, nee... Ey! 477 00:29:10,417 --> 00:29:13,836 Du hast uns gefahren, Ole hat die Bändchen geklärt. Ich mache das. 478 00:29:13,837 --> 00:29:15,506 - Ich kann auch... - Nein, alles gut. 479 00:29:25,224 --> 00:29:26,724 Woher kennst du eigentlich Alex? 480 00:29:26,725 --> 00:29:27,892 Ähm... 481 00:29:27,893 --> 00:29:30,229 Er spielt Fußball mit meinem Cousin Lukas. 482 00:29:37,444 --> 00:29:40,739 Hey, tut mir leid, das mit deiner Schwester. 483 00:29:42,282 --> 00:29:44,617 Es fühlt sich immer noch total unwirklich an. 484 00:29:44,618 --> 00:29:47,996 Ich denke immer, dass sie mich nur verarscht. [lacht] 485 00:29:49,748 --> 00:29:52,583 Verstehe. So eine Art große Schwester war sie also? 486 00:29:52,584 --> 00:29:56,504 Ja, Mann. Jeden Tag: "Ole, sei nicht so ein Nerd. 487 00:29:56,505 --> 00:29:58,130 Ole, furz nicht im Auto, 488 00:29:58,131 --> 00:30:01,342 sonst erzähle ich Mama, dass du auf ihrem Laptop Pornos schaust." 489 00:30:01,343 --> 00:30:03,344 - [beide lachen] - Hat sie gemacht? 490 00:30:03,345 --> 00:30:05,180 Sie hat die ganze Zeit genervt. 491 00:30:06,807 --> 00:30:08,725 Das kann ich mir gut vorstellen. 492 00:30:11,186 --> 00:30:12,563 [Elektromusik geht weiter] 493 00:30:20,070 --> 00:30:21,612 Sie kommt zurück. Auf jeden. 494 00:30:21,613 --> 00:30:23,031 Ich meine... Versprochen. 495 00:30:27,077 --> 00:30:27,995 Ja? 496 00:30:30,330 --> 00:30:33,542 So. Drei Bier für meine Hombreros. 497 00:30:34,084 --> 00:30:35,960 - VIP, Baby! - VIP! 498 00:30:35,961 --> 00:30:38,755 - Let's go! [jubelt] - [jubelt] 499 00:30:44,887 --> 00:30:46,847 - [Jubel im TV] - [Trommeln im TV] 500 00:30:54,396 --> 00:30:56,023 Oma, ich geh runter Computer spielen. 501 00:30:56,565 --> 00:30:57,691 Ist gut, mein Junge. 502 00:31:02,779 --> 00:31:04,781 [erstickte Schreie] 503 00:31:10,245 --> 00:31:11,914 Was sagst du, mein Junge? 504 00:31:13,290 --> 00:31:14,499 [ächzt] 505 00:31:20,005 --> 00:31:21,215 [Chris seufzt] 506 00:31:26,136 --> 00:31:29,180 Wenn ich dir das Tape vom Mund mache, schreist du dann? 507 00:31:29,181 --> 00:31:30,265 [dumpfes Reden] 508 00:31:31,225 --> 00:31:32,391 Dann lass ich's dran. 509 00:31:32,392 --> 00:31:34,520 [dumpf] Okay. Ich schreie nicht. 510 00:31:35,145 --> 00:31:36,897 - Versprochen? - [dumpf] Versprochen. 511 00:31:40,484 --> 00:31:42,402 [jammert] 512 00:31:47,658 --> 00:31:49,785 - Wo sind wir hier? - Im Keller meiner Oma. 513 00:31:50,285 --> 00:31:52,703 Also früher war das Opas Hobbyraum, 514 00:31:52,704 --> 00:31:54,747 wo er heimlich gesoffen hat. 515 00:31:54,748 --> 00:31:57,751 Aber er ist tot, und meine Oma kommt die Treppe nicht runter. 516 00:31:59,962 --> 00:32:02,171 - Sag bloß, du wohnst hier! - Nein. Also... 517 00:32:02,172 --> 00:32:04,257 Ich such gerade was. Aber bis dahin... 518 00:32:04,258 --> 00:32:06,217 - Alter! - Ist nur für den Übergang. 519 00:32:06,218 --> 00:32:08,094 Und ich kümmere mich um meine Oma. 520 00:32:08,095 --> 00:32:12,349 Sie ist dement und fällt manchmal hin. Deswegen muss ich ihr aufhelfen und... 521 00:32:15,477 --> 00:32:16,812 [Wanda] Und jetzt? 522 00:32:17,437 --> 00:32:19,397 Hältst du mich hier als deine Sexsklavin? 523 00:32:19,398 --> 00:32:21,691 - Nein! - Bin ich deine Gefangene? 524 00:32:21,692 --> 00:32:26,696 Nein, keine Gefangene. Du bist ein... unfreiwilliger Gast. Keine Ahnung. 525 00:32:26,697 --> 00:32:29,824 Vielleicht solltest du den Ball bisschen flach halten. 526 00:32:29,825 --> 00:32:32,326 - Immerhin hab ich dich gerettet. - Gerettet? 527 00:32:32,327 --> 00:32:34,704 Na ja. Aber ich hab dich auch nicht umgebracht. 528 00:32:34,705 --> 00:32:37,874 - Soll ich dir jetzt dankbar sein? - Vielleicht ein wenig. 529 00:32:37,875 --> 00:32:40,042 Oh, mein Held. 530 00:32:40,043 --> 00:32:41,252 Witzig. Sehr witzig. 531 00:32:41,253 --> 00:32:43,462 Danke, dass du mich nicht umgebracht hast. 532 00:32:43,463 --> 00:32:45,089 Ich kann mich selber verarschen. 533 00:32:45,090 --> 00:32:47,216 Nein, im Ernst. Danke, dass du mich 534 00:32:47,217 --> 00:32:50,094 in dem Haus von deiner Oma in den Keller sperrst. 535 00:32:50,095 --> 00:32:52,847 Was für eine unfassbare Nächstenliebe von dir. 536 00:32:52,848 --> 00:32:54,391 Hey, hey, hey, warte! 537 00:32:59,354 --> 00:33:01,607 Warum warst du da überhaupt im Wald? 538 00:33:02,524 --> 00:33:05,527 - Lukas hat gesagt, er braucht mich. - Machst du alles, was er dir sagt? 539 00:33:06,570 --> 00:33:08,905 Beim Tod meiner Eltern war keiner für mich da, 540 00:33:08,906 --> 00:33:10,489 außer Lukas und meine Oma. 541 00:33:10,490 --> 00:33:13,994 Also ja, wenn er sagt, er braucht mich, dann bin ich da. 542 00:33:17,789 --> 00:33:20,501 Ich hab das damals gehört, mit deinen Eltern. 543 00:33:21,084 --> 00:33:23,170 Das muss echt scheiße gewesen sein. 544 00:33:23,462 --> 00:33:25,839 Ja. Ziemlich scheiße. 545 00:33:27,674 --> 00:33:30,009 Aber das Leben ist halt manchmal scheiße. 546 00:33:30,010 --> 00:33:31,512 Zumindest meins. 547 00:33:34,598 --> 00:33:36,724 - Die werden nach mir suchen. - Ich weiß. 548 00:33:36,725 --> 00:33:39,978 Immer, wenn ein hübsches weißes Mädchen verschwindet. 549 00:33:40,604 --> 00:33:41,813 Du findest mich hübsch? 550 00:33:42,564 --> 00:33:43,815 [lacht] War nicht so... 551 00:33:45,234 --> 00:33:46,485 Blödsinn. 552 00:33:51,990 --> 00:33:55,117 Okay. Was würdest du an meiner Stelle machen? 553 00:33:55,118 --> 00:33:56,744 - Zur Polizei gehen. - [lacht] 554 00:33:56,745 --> 00:33:59,497 Alles erzählen und sagen, dass du nichts wusstest. 555 00:33:59,498 --> 00:34:01,374 - [lacht] Klar. - Ich mein's ernst. 556 00:34:01,375 --> 00:34:02,917 Ich weiß. 557 00:34:02,918 --> 00:34:05,837 Aber sorry, deine Welt funktioniert anders als meine. 558 00:34:05,838 --> 00:34:06,963 Wieso? 559 00:34:06,964 --> 00:34:08,047 [stöhnt] 560 00:34:08,757 --> 00:34:13,177 In deiner Welt ist alles schwarz-weiß. Wahrscheinlich vor allem weiß. 561 00:34:13,178 --> 00:34:16,472 Und es gibt so was wie gut und böse und richtig und falsch, 562 00:34:16,473 --> 00:34:19,767 und die Polizei fängt die Bösen und beschützt die Guten, nicht wahr? 563 00:34:19,768 --> 00:34:21,142 Für mich läuft das nicht so. 564 00:34:21,143 --> 00:34:23,937 - Ich sag, du hast mir geholfen. - Du hast keine Ahnung! 565 00:34:23,938 --> 00:34:26,650 So jemand wie ich, der kommt mit so was nicht davon! 566 00:34:28,902 --> 00:34:30,111 Ich kann nicht in den Knast kommen. 567 00:34:30,112 --> 00:34:32,988 Wer kümmert sich um meine Oma? Wer kümmert sich um sie? 568 00:34:32,989 --> 00:34:34,366 Hä? 569 00:34:38,245 --> 00:34:39,246 Ich... 570 00:34:40,455 --> 00:34:42,206 Ich bin so was von im Arsch! 571 00:34:51,300 --> 00:34:53,466 {\an8}[melancholische Musik] 572 00:34:53,467 --> 00:34:55,554 {\an8}[Gäste reden] 573 00:35:15,866 --> 00:35:17,451 Mach mal gleich zwei. 574 00:35:18,452 --> 00:35:20,495 Oder nee, ich nehm einen Martini. 575 00:35:22,497 --> 00:35:27,503 Na, was macht denn ein stattlicher Mann wie du allein in der Kneipe? 576 00:35:30,130 --> 00:35:31,131 Tja... 577 00:35:32,132 --> 00:35:33,675 So ein Kerl! 578 00:35:34,468 --> 00:35:37,221 - Stark wie eine Eiche. - Hm. 579 00:35:40,015 --> 00:35:42,851 Sag mal, kennen wir uns nicht irgendwoher? 580 00:35:44,895 --> 00:35:48,273 Also, nicht dass ich wüsste. Das... Nee. 581 00:35:48,941 --> 00:35:50,358 Pater Schäfer. 582 00:35:50,359 --> 00:35:51,735 Ah! 583 00:35:52,319 --> 00:35:54,279 - Erwischt. - Wie geht's Ihnen denn? 584 00:35:55,864 --> 00:35:58,408 Och, äh... Wie immer. 585 00:35:59,076 --> 00:36:01,452 Unterwegs im Auftrag des Herrn. 586 00:36:01,453 --> 00:36:02,620 [seufzt] 587 00:36:02,621 --> 00:36:07,292 Ach ja? Beim letzten Mal wirkten Sie ein bisschen wie in einer Glaubenskrise. 588 00:36:09,419 --> 00:36:11,838 Ah! Ja, hm. Ja. 589 00:36:11,839 --> 00:36:15,508 Das ist sicher einsam, so ein Priesterdasein. 590 00:36:15,509 --> 00:36:17,802 Ich stelle mir vor, in so einsamen Nächten, 591 00:36:17,803 --> 00:36:21,180 da sehnt man sich bestimmt nach Nähe 592 00:36:21,181 --> 00:36:23,808 und auch ein bisschen nach weiblicher Fürsorge. 593 00:36:23,809 --> 00:36:25,685 - Oh! - [beide lachen] 594 00:36:25,686 --> 00:36:26,979 Bin übrigens Anita. 595 00:36:27,938 --> 00:36:30,731 Ähm, Schäfer. Pater Schäfer. 596 00:36:30,732 --> 00:36:32,693 ♪ Anita ♪ 597 00:36:33,318 --> 00:36:35,361 - Mann, Harald. Schon wieder? - Ja. 598 00:36:35,362 --> 00:36:36,487 [Anita läuft] 599 00:36:36,488 --> 00:36:37,573 Hm! 600 00:36:40,200 --> 00:36:42,202 [Schluchzen, Schnüffeln] 601 00:36:47,416 --> 00:36:50,252 - [Gelächter vom Monitor] - [Fernsehen vom Monitor] 602 00:37:12,482 --> 00:37:14,359 [laute Elektromusik] 603 00:37:22,868 --> 00:37:24,453 Hast du eine Freundin? 604 00:37:25,662 --> 00:37:26,830 Nee. 605 00:37:27,831 --> 00:37:30,000 Gibt's da jemanden, auf den du stehst? 606 00:37:31,793 --> 00:37:34,045 Ja, aber die Person weiß nichts davon. 607 00:37:34,046 --> 00:37:35,881 Ah, fühl ich. 608 00:37:37,508 --> 00:37:41,135 Wie macht man das? Ich meine, wie sagt man das der Person? 609 00:37:41,136 --> 00:37:44,097 [Chris] Keine Ahnung. Du musst es einfach machen. 610 00:37:45,057 --> 00:37:46,766 Ist wie bei einem neuen Spiel. 611 00:37:46,767 --> 00:37:49,310 Da musst du auch einfach mal reingehen. 612 00:37:49,311 --> 00:37:52,397 Und du weißt, dass du erst mal auf die Fresse kriegst. 613 00:37:52,898 --> 00:37:56,192 Aber du musst weitermachen, sonst kannst du nicht gewinnen. 614 00:37:56,193 --> 00:37:57,736 Du ziehst es einfach durch. 615 00:37:58,237 --> 00:38:00,947 Und wenn du irgendwo gegen knallst und verbrennst, 616 00:38:00,948 --> 00:38:03,033 dann klickst du einfach "Neues Spiel". 617 00:38:09,206 --> 00:38:11,333 Wir sollten es tun. Es ihnen sagen. 618 00:38:12,876 --> 00:38:14,043 Was? Jetzt? 619 00:38:14,044 --> 00:38:16,672 Ja, los! Einfach dagegen knallen und verbrennen. 620 00:38:28,684 --> 00:38:30,561 [Music verzerrt sich] 621 00:38:32,813 --> 00:38:34,314 [Musik ist normal] 622 00:38:34,815 --> 00:38:36,024 Hallo. 623 00:38:37,025 --> 00:38:38,026 Na? 624 00:38:40,195 --> 00:38:41,405 Ich muss dir was sagen. 625 00:38:42,281 --> 00:38:44,658 Ja. Was gibt's? 626 00:38:46,451 --> 00:38:49,288 [Alex schreit und lacht] 627 00:38:52,207 --> 00:38:53,375 Sorry. 628 00:38:55,878 --> 00:38:56,879 Entschuldigung. 629 00:39:02,634 --> 00:39:04,802 Oma? Oma, hier ist Chris. 630 00:39:04,803 --> 00:39:06,387 Alles okay? Ist was passiert? 631 00:39:06,388 --> 00:39:08,556 Tut mir leid, dass ich dich gestört hab. 632 00:39:08,557 --> 00:39:12,643 Ich weiß nicht, was passiert ist. Hier ist plötzlich alles Licht weg. 633 00:39:12,644 --> 00:39:16,189 Okay, mach dir keine Sorgen. Ich mach mich gleich auf den Weg. 634 00:39:16,190 --> 00:39:19,860 - Okay, Oma? - Nicht nötig. Ich habe Lukas angerufen. 635 00:39:21,820 --> 00:39:24,822 - Lukas? - Ja, der ist schon auf dem Weg hierher. 636 00:39:24,823 --> 00:39:26,657 Also mach dir keine Sorgen, ja? 637 00:39:26,658 --> 00:39:27,783 Feier schön. 638 00:39:27,784 --> 00:39:29,036 Viel Spaß. 639 00:39:30,996 --> 00:39:33,915 Ich darf nicht immer nur hinterherdackeln. 640 00:39:33,916 --> 00:39:38,794 Wenn ich's gar nicht erst probiere, dürfte ja auch nichts schiefgehen, oder? 641 00:39:38,795 --> 00:39:41,130 Obwohl, so denken nur Luschen. 642 00:39:41,131 --> 00:39:44,384 Und ich muss ihr unbedingt zeigen, dass ich keine Lusche bin. 643 00:39:49,640 --> 00:39:50,724 [stöhnt] 644 00:39:51,767 --> 00:39:52,767 Der ist echt gruselig. 645 00:39:52,768 --> 00:39:54,228 [Anita] Hm. 646 00:39:55,687 --> 00:39:56,730 [schnalzt] 647 00:39:58,732 --> 00:40:01,443 - Das gruselige Haus. - Hm? 648 00:40:02,194 --> 00:40:03,361 Anita, du bist ein Genie! 649 00:40:03,362 --> 00:40:04,446 Was? 650 00:40:04,947 --> 00:40:06,989 Ich muss zum gruseligen Haus. 651 00:40:06,990 --> 00:40:10,034 Ich werde den geheimen Raum finden, Wanda retten 652 00:40:10,035 --> 00:40:11,953 und dann alles wiedergutmachen. 653 00:40:11,954 --> 00:40:13,914 Anita, das habe ich gebraucht. 654 00:40:14,790 --> 00:40:16,083 Danke. 655 00:40:23,966 --> 00:40:24,967 [Anita seufzt] 656 00:40:25,551 --> 00:40:27,636 Und wer bezahlt das jetzt alles? 657 00:40:29,680 --> 00:40:30,597 [seufzt] 658 00:40:33,767 --> 00:40:34,935 [stöhnt] 659 00:40:46,905 --> 00:40:47,906 [hüstelt] 660 00:40:48,448 --> 00:40:49,449 Ole? 661 00:40:50,659 --> 00:40:51,910 [hüstelt] 662 00:40:56,999 --> 00:40:58,457 Du bist ja betrunken. 663 00:40:58,458 --> 00:40:59,793 [hüstelt] 664 00:41:05,090 --> 00:41:06,341 [lacht] 665 00:41:12,139 --> 00:41:13,473 [Ole ächzt] 666 00:41:24,443 --> 00:41:25,444 [Carlotta] Ah! 667 00:41:26,153 --> 00:41:27,069 [Alex seufzt] 668 00:41:27,070 --> 00:41:28,404 [lacht] 669 00:41:28,405 --> 00:41:29,489 Ole. 670 00:41:31,200 --> 00:41:32,826 [lacht] Ole. 671 00:41:34,411 --> 00:41:38,373 [lacht] 672 00:41:39,666 --> 00:41:42,753 [Alex] Was für eine legendäre Nacht. 673 00:41:43,670 --> 00:41:46,464 Brauchst du 'ne Zahnbürste? Ich glaube, ich hab eine. 674 00:41:46,465 --> 00:41:47,549 [Carlotta seufzt] 675 00:41:51,929 --> 00:41:53,138 [Tür geht auf] 676 00:41:55,390 --> 00:41:57,768 [Knarzen und Poltern] 677 00:42:00,521 --> 00:42:01,522 [Tür geht zu] 678 00:42:05,025 --> 00:42:06,026 Dedo? 679 00:42:15,577 --> 00:42:16,828 [Motor startet] 680 00:42:19,206 --> 00:42:20,207 Scheiße! 681 00:42:21,083 --> 00:42:22,417 Dedo! 682 00:42:30,175 --> 00:42:31,176 [Oma] Ah. 683 00:42:33,345 --> 00:42:34,346 Lukas. 684 00:42:35,264 --> 00:42:37,891 Das ist lieb, dass du vorbeigekommen bist. 685 00:42:38,433 --> 00:42:39,643 Ist alles dunkel. 686 00:42:40,227 --> 00:42:42,311 Da wird wohl 'ne Sicherung durch sein. 687 00:42:42,312 --> 00:42:44,356 [Lukas] Hm. Wo ist denn Chris? 688 00:42:44,815 --> 00:42:48,025 Der ist auf einer Computerspiel-Party mit seinen Freunden. 689 00:42:48,026 --> 00:42:49,111 [Lukas] Aha. 690 00:42:49,653 --> 00:42:50,654 Meine Fresse! 691 00:42:51,363 --> 00:42:53,699 Wenn er so weitermacht, kommt er hier nie raus. 692 00:42:54,700 --> 00:42:56,367 Wo ist der Sicherungskasten? 693 00:42:56,368 --> 00:42:58,871 In dem alten Hobbyraum von Opa. 694 00:42:59,663 --> 00:43:02,165 - Okay. Ich schau mir das mal an, ja? - Ja. 695 00:43:25,314 --> 00:43:28,192 [runtergedrückte Türklinke] 696 00:43:31,320 --> 00:43:32,321 Hallo? 697 00:44:02,768 --> 00:44:04,186 Ist da jemand drin? 698 00:44:06,522 --> 00:44:07,439 Chris? 699 00:44:08,774 --> 00:44:09,816 [Carlotta] Dedo! 700 00:44:10,442 --> 00:44:11,943 - Carlotta. - Dedo. 701 00:44:11,944 --> 00:44:13,903 Hör sofort auf damit und komm zurück. 702 00:44:13,904 --> 00:44:16,989 Ich hab dich enttäuscht. Ich bring das in Ordnung. 703 00:44:16,990 --> 00:44:17,907 [stöhnt] 704 00:44:17,908 --> 00:44:20,493 Komm jetzt sofort zurück. 705 00:44:20,494 --> 00:44:22,411 Ich zeig dir, ich bin keine Lusche. 706 00:44:22,412 --> 00:44:24,705 - Dedo. - Nein. Jetzt nicht. 707 00:44:24,706 --> 00:44:27,333 Du steigst bei Verrückten in den Garten ein, 708 00:44:27,334 --> 00:44:30,671 wegen ein paar dummer Gerüchte, die eh keinen Sinn machen. 709 00:44:32,256 --> 00:44:33,465 [seufzt] 710 00:44:35,801 --> 00:44:36,968 [plumpsender Stein] 711 00:44:36,969 --> 00:44:38,136 Hey. 712 00:44:39,179 --> 00:44:40,304 Sag mal... Aua! 713 00:44:40,305 --> 00:44:42,890 Spinnst du? [ächzt] Carlotta, hör auf! 714 00:44:42,891 --> 00:44:45,351 - Du bist ja total hysterisch. - [ächzt] 715 00:44:45,352 --> 00:44:46,395 [klingendes Metall] 716 00:44:49,940 --> 00:44:51,024 Hast du das gehört? 717 00:44:51,817 --> 00:44:52,818 Ja. 718 00:45:06,748 --> 00:45:08,375 [Metalltür donnert] 719 00:45:26,935 --> 00:45:27,936 Wanda. 720 00:45:30,814 --> 00:45:31,815 Ich geh rein. 721 00:45:38,739 --> 00:45:40,657 [Carlotta] Wanda, bist du da drin? 722 00:45:46,914 --> 00:45:48,331 - [Kind schreit] - [Waffe wird gespannt] 723 00:45:48,332 --> 00:45:49,666 Seid ihr die Echsenmenschen? 724 00:45:50,792 --> 00:45:53,754 Hey! Na, Mäuschen. 725 00:45:54,922 --> 00:45:57,173 Ganz schön große Waffe, die du da hast. 726 00:45:57,174 --> 00:45:58,174 [pfeifender Pfeil] 727 00:45:58,175 --> 00:46:00,092 Mein Blut kriegt ihr nicht! 728 00:46:00,093 --> 00:46:01,762 - Hey! Nein, nein, nein! - Hey! Nein! 729 00:46:17,486 --> 00:46:19,780 NACH EINER GESCHICHTE VON ZOLTAN SPIRANDELLI 730 00:46:22,241 --> 00:46:25,077 Untertitelung: DUBBING BROTHERS