1
00:00:07,049 --> 00:00:10,677
- [Schmettern]
- [Brüllen]
2
00:00:18,602 --> 00:00:20,521
[Handy klingelt]
3
00:00:23,607 --> 00:00:25,107
Hey, was geht?
4
00:00:25,108 --> 00:00:26,318
Chris...
5
00:00:27,986 --> 00:00:29,071
Du musst mich abholen.
6
00:00:30,072 --> 00:00:31,197
Sofort.
7
00:00:31,198 --> 00:00:33,991
Was, jetzt?
Ich dachte, du hast grad ein Spiel.
8
00:00:33,992 --> 00:00:36,786
Ich muss was erledigen
und brauch Verstärkung.
9
00:00:36,787 --> 00:00:37,871
Jetzt.
10
00:00:38,372 --> 00:00:39,455
Verstärkung?
11
00:00:39,456 --> 00:00:41,707
Chris, kein Scheiß jetzt,
ich mein es ernst.
12
00:00:41,708 --> 00:00:44,252
Du musst das für mich tun. Jetzt, sofort.
13
00:00:44,253 --> 00:00:45,419
Ist alles okay?
14
00:00:45,420 --> 00:00:48,339
Ja. In 20 Minuten hinterm Kapitän.
Ich warte auf dich.
15
00:00:48,340 --> 00:00:50,300
- [besetzt Zeichen]
- Lukas...
16
00:00:52,177 --> 00:00:53,178
[seufzt]
17
00:01:13,949 --> 00:01:16,410
- Kein Problem.
- [Lukas] Komm gleich zurück.
18
00:01:20,163 --> 00:01:22,039
[Schauspieler reden im Fernsehen]
19
00:01:22,040 --> 00:01:23,791
Oma, ich muss kurz weg.
20
00:01:23,792 --> 00:01:25,960
- Hast du deine Pillen genommen?
- Was?
21
00:01:25,961 --> 00:01:30,214
Der Arzt hat gesagt: jeden Tag zwei.
Hast du schon genommen?
22
00:01:30,215 --> 00:01:32,216
Ach, das weiß ich nicht mehr.
23
00:01:32,217 --> 00:01:33,427
Macht nichts, Oma.
24
00:01:34,219 --> 00:01:36,096
Nimm... nimm die hier.
25
00:01:36,847 --> 00:01:38,182
- Okay?
- Ja.
26
00:01:41,226 --> 00:01:43,561
- [Glas klirrt]
- [Wasser läuft]
27
00:01:43,562 --> 00:01:44,980
Hier, dein Wasser.
28
00:01:45,480 --> 00:01:46,898
[Oma stöhnt]
29
00:01:46,899 --> 00:01:50,027
- Na ja... Schmeckt nicht, ne?
- Hm.
30
00:01:53,822 --> 00:01:55,656
Du bist ein guter Junge, Christopher.
31
00:01:55,657 --> 00:01:56,909
Nicht so viel fernsehen, okay?
32
00:01:58,160 --> 00:01:59,286
Hab dich lieb.
33
00:02:00,954 --> 00:02:02,956
[im Fernsehen wird weitergeredet]
34
00:02:05,834 --> 00:02:07,168
[Carlotta] Du bist meine Tochter!
35
00:02:07,169 --> 00:02:10,922
Jeden Tag die gleiche Scheiße!
Ich hab keinen Bock mehr darauf!
36
00:02:10,923 --> 00:02:13,591
[Wanda] Mein Opa hat Vögel geliebt.
37
00:02:13,592 --> 00:02:14,718
Mehr als Menschen.
38
00:02:15,385 --> 00:02:17,762
Mehr als seine Frau, als seine Kinder...
39
00:02:17,763 --> 00:02:19,765
Wahrscheinlich sogar mehr als seine Enkel.
40
00:02:22,976 --> 00:02:25,102
Obwohl... [Kichern]
41
00:02:25,103 --> 00:02:27,272
Mich hatte er ja schon besonders gern.
42
00:02:30,442 --> 00:02:33,403
Opas Lieblingsvogel
war der Gartenrotschwanz.
43
00:02:33,987 --> 00:02:37,448
Den entdeckt man selten,
aber es ist nicht unmöglich.
44
00:02:37,449 --> 00:02:40,869
Und Opa meinte,
genau so muss ein Lieblingsvogel sein.
45
00:02:53,632 --> 00:02:55,758
- [Wanda schreit auf]
- Mensch, pass doch auf!
46
00:02:55,759 --> 00:02:59,428
- Oh Gott! Das tut mir leid.
- Nein, nein, nein!
47
00:02:59,429 --> 00:03:02,682
[Wanda] Logisch!
Ein Vierfarben-Mistelfresser wär Quatsch.
48
00:03:02,683 --> 00:03:04,517
Lass! Lass, lass!
49
00:03:04,518 --> 00:03:06,478
Den sieht man ja so gut wie nie!
50
00:03:13,902 --> 00:03:16,446
- [Motor startet]
- [Reifen quietschen]
51
00:03:17,447 --> 00:03:19,366
[Handy vibriert]
52
00:03:34,214 --> 00:03:35,131
Und andersrum,
53
00:03:35,132 --> 00:03:38,802
warum sollte man einen stinknormalen Spatz
als Lieblingsvogel haben?
54
00:03:40,220 --> 00:03:41,138
Wo bleibt da der Spaß?
55
00:03:41,889 --> 00:03:44,516
Der Rotschwanz
ist das perfekte Mittelding.
56
00:03:58,655 --> 00:04:00,740
In Finnland gibt es einen Aberglauben,
57
00:04:00,741 --> 00:04:04,203
nachdem der Gartenrotschwanz
ein Vorzeichen für den Tod ist.
58
00:04:06,288 --> 00:04:09,750
Aber Opa meinte, der ist viel zu schön,
um Unglück zu bringen.
59
00:04:15,297 --> 00:04:17,466
[pfeift]
60
00:04:22,721 --> 00:04:25,933
- Was machen wir hier?
- Halt's Maul und frag nicht so viel.
61
00:04:28,810 --> 00:04:30,229
[Videospiel klingelt]
62
00:04:34,483 --> 00:04:36,317
Und mach den Scheiß aus!
63
00:04:36,318 --> 00:04:38,237
So kriegst du nie 'ne Frau ab.
64
00:05:11,019 --> 00:05:14,355
Opa hat immer gesagt,
wenn er tot ist... [seufzt]
65
00:05:14,356 --> 00:05:17,818
...kommt er als Rotschwanz wieder
und passt auf mich auf.
66
00:05:18,277 --> 00:05:20,028
Damit mir nichts passiert.
67
00:05:20,863 --> 00:05:23,282
[Kussgeräusch]
Fröhliche Nuppelwocken-Nacht, Opa.
68
00:05:30,372 --> 00:05:31,957
Das gibt's doch nicht!
69
00:05:35,085 --> 00:05:36,586
Hi, du!
70
00:05:36,587 --> 00:05:38,130
[pfeift]
71
00:05:40,799 --> 00:05:41,924
[seufzt]
72
00:05:41,925 --> 00:05:43,302
Opa?
73
00:05:44,553 --> 00:05:46,095
Bist du das?
74
00:05:46,096 --> 00:05:47,431
[lacht]
75
00:05:55,189 --> 00:05:57,941
Ein Gartenrotschwanz...
76
00:06:01,862 --> 00:06:03,488
Dich muss ich fotografieren.
77
00:06:06,116 --> 00:06:07,117
Oh nein!
78
00:06:08,452 --> 00:06:09,703
Oh Mann!
79
00:06:12,789 --> 00:06:14,958
[Auto hupt]
80
00:06:18,003 --> 00:06:19,004
[Hupen]
81
00:06:22,216 --> 00:06:23,466
- [Hupen]
- [Ächzen, Hecheln]
82
00:06:23,467 --> 00:06:24,383
Aua!
83
00:06:24,384 --> 00:06:26,720
[Lenka kämpft und ächzt]
84
00:06:29,348 --> 00:06:30,348
[Hupen]
85
00:06:30,349 --> 00:06:32,975
[Lenka kämpft und jammert]
86
00:06:32,976 --> 00:06:34,061
[Lenka schreit]
87
00:06:42,236 --> 00:06:43,570
Shit!
88
00:06:44,112 --> 00:06:47,824
Chris! Los, schnapp sie dir!
Auf geht's! Mach schon!
89
00:07:04,091 --> 00:07:05,759
[Motor startet]
90
00:07:18,355 --> 00:07:19,565
[schreit]
91
00:07:33,912 --> 00:07:37,165
[jammert, schreit]
92
00:07:48,760 --> 00:07:49,761
[lacht]
93
00:08:43,815 --> 00:08:45,900
Der Transporter ist
auf Dominik Bartels zugelassen?
94
00:08:45,901 --> 00:08:48,654
{\an8}- Ja.
- Hat er ihn als gestohlen gemeldet?
95
00:08:49,655 --> 00:08:51,156
{\an8}Nicht dass ich wüsste.
96
00:08:52,449 --> 00:08:53,825
[Rauch stöhnt]
97
00:08:57,079 --> 00:09:00,582
Das passt auf jeden Fall
zu unserer Theorie mit dem Tierschmuggel.
98
00:09:01,166 --> 00:09:02,876
Fingerabdrücke irgendwo?
99
00:09:03,961 --> 00:09:04,962
Alles weggewischt.
100
00:09:06,129 --> 00:09:09,049
Gestern sehen wir, wie Bartels sich
hinter einem Busch entleert.
101
00:09:09,633 --> 00:09:13,720
Und heute finden wir seinen Transporter
reingekracht in Ihren geliebten Nippel.
102
00:09:15,222 --> 00:09:16,514
- Nuppel.
- Wocken.
103
00:09:16,515 --> 00:09:18,475
Nuppelwocken.
104
00:09:18,725 --> 00:09:20,227
Na ja, vielleicht...
105
00:09:21,520 --> 00:09:23,480
musste er ja schon wieder.
106
00:09:36,660 --> 00:09:37,703
[widerhallend] Carlotta?
107
00:09:40,080 --> 00:09:41,122
[schluckt]
108
00:09:41,123 --> 00:09:42,624
Carlotta?
109
00:09:44,877 --> 00:09:46,295
[normale Stimme] Carlotta!
110
00:09:47,421 --> 00:09:50,047
Entschuldigung.
Ich war mit den Gedanken woanders.
111
00:09:50,048 --> 00:09:51,133
Ja.
112
00:09:52,176 --> 00:09:55,553
Sie haben gerade gesagt,
heute ist der Geburtstag Ihres Vaters.
113
00:09:55,554 --> 00:09:57,472
Ja, genau.
114
00:09:58,432 --> 00:10:00,475
Er wäre 88 Jahre alt geworden.
115
00:10:01,143 --> 00:10:02,144
[Frau Roth] Hm.
116
00:10:02,644 --> 00:10:04,520
Vor drei Jahren ist er gestorben.
117
00:10:04,521 --> 00:10:05,646
Hm.
118
00:10:05,647 --> 00:10:09,525
Ich hab in letzter Zeit
viel an ihn gedacht. Wanda und er...
119
00:10:09,526 --> 00:10:12,361
Die waren wie Pech und Schwefel.
Schon als Kind.
120
00:10:12,362 --> 00:10:15,740
Die sind zusammen losgezogen
und waren stundenlang weg.
121
00:10:15,741 --> 00:10:17,743
Er hatte es total mit der Natur.
122
00:10:19,369 --> 00:10:24,082
Er hätte gewusst, was zu tun ist.
Jetzt, bei alledem.
123
00:10:25,792 --> 00:10:28,211
So ein Mann war er. [lacht]
124
00:10:28,212 --> 00:10:30,213
Er hatte immer eine Antwort.
125
00:10:30,214 --> 00:10:32,632
- Er war unerschütterlich.
- Hm.
126
00:10:32,633 --> 00:10:36,512
Mir war das lange gar nicht klar,
wie stark mich das gemacht hat.
127
00:10:38,388 --> 00:10:40,891
- Zu wissen, dass er da ist.
- Hm.
128
00:10:41,892 --> 00:10:43,602
Bis er dann nicht mehr da war.
129
00:11:17,469 --> 00:11:21,180
[Frau Roth] Wenn Sie jetzt
an Dedo als Vater denken,
130
00:11:21,181 --> 00:11:23,099
was macht das mit Ihnen?
131
00:11:23,100 --> 00:11:24,184
[Carlotta seufzt]
132
00:11:24,810 --> 00:11:29,230
Ganz ehrlich? Ich bin mir manchmal
nicht sicher, ob Wanda das hatte.
133
00:11:29,231 --> 00:11:31,566
Dieses sichere Fundament.
134
00:11:31,567 --> 00:11:35,904
Ich meine, Dedo hat sie natürlich
wahnsinnig lieb, aber manchmal...
135
00:11:36,405 --> 00:11:39,950
[seufzt] Ja, manchmal...
ist er halt ein richtiger Trottel.
136
00:11:41,827 --> 00:11:45,037
Er blödelt rum,
er nimmt nie irgendetwas ernst.
137
00:11:45,038 --> 00:11:47,374
Darum versuche ich,
dass sie diese Stärke...
138
00:11:49,418 --> 00:11:50,668
durch mich bekommt.
139
00:11:50,669 --> 00:11:55,632
Ja, und deswegen wirke ich oft
so unnötig streng und starrköpfig.
140
00:11:57,843 --> 00:12:02,306
Angeblich lernt man ja das wahre Wesen
eines Menschen erst in der Krise kennen.
141
00:12:03,515 --> 00:12:06,392
Aber ich warte irgendwie immer noch.
142
00:12:06,393 --> 00:12:10,105
Ich warte darauf, dass Dedo
mal richtig Verantwortung übernimmt.
143
00:12:13,817 --> 00:12:14,902
[Carlotta seufzt]
144
00:12:43,347 --> 00:12:46,224
Papa? Was machst du hier draußen?
145
00:12:46,225 --> 00:12:47,392
[stöhnt] Nichts.
146
00:12:49,061 --> 00:12:50,646
Ich muss dir was zeigen.
147
00:12:51,522 --> 00:12:54,065
Ich hab mir
die Wärmebild-Aufnahmen angeguckt
148
00:12:54,066 --> 00:12:56,818
und hab dabei
eine komische Wärmefläche gesehen.
149
00:12:57,319 --> 00:12:58,736
[schnüffelt]
150
00:12:58,737 --> 00:13:02,032
Äh, was riecht denn hier so nach...
Moschus?
151
00:13:03,033 --> 00:13:05,244
Hast du dich irgendwie eingesprüht?
152
00:13:05,577 --> 00:13:06,744
Nur ein bisschen Aftershave.
153
00:13:06,745 --> 00:13:08,664
Aftershave? Okay.
154
00:13:10,040 --> 00:13:12,835
Ah, verstehe. Die Computerspiel-Party.
155
00:13:13,377 --> 00:13:16,462
Kommt da auch ein Mädchen,
das du besonders toll findest?
156
00:13:16,463 --> 00:13:18,381
Wobei, Mädchen kommen nicht dahin.
157
00:13:18,382 --> 00:13:19,967
Eher ein Haufen Nerds.
158
00:13:20,926 --> 00:13:22,844
Mädchen können auch Nerds sein.
159
00:13:22,845 --> 00:13:24,595
Und du bist ja kein Nerd.
160
00:13:24,596 --> 00:13:26,597
Ich finde dich cool und lässig...
161
00:13:26,598 --> 00:13:27,683
Und der Wärmepunkt?
162
00:13:28,267 --> 00:13:29,268
Ja.
163
00:13:29,768 --> 00:13:33,062
Ich hab mir die Wärmebild-Aufnahmen
von den Häusern angeguckt.
164
00:13:33,063 --> 00:13:36,440
Und hier ist eine Wärmefläche
wie von einem Haus.
165
00:13:36,441 --> 00:13:38,527
Guckt man aber auf die Karte,
166
00:13:39,361 --> 00:13:40,945
steht da kein Haus.
167
00:13:40,946 --> 00:13:45,366
Die Wärmefläche ist neben dem Haus,
im Garten, wo kein Haus steht.
168
00:13:45,367 --> 00:13:46,450
Bedeutet also,
169
00:13:46,451 --> 00:13:50,830
irgendjemand hat einen geheimen Raum
unter diesen Garten gebaut.
170
00:13:50,831 --> 00:13:52,456
Wer hat einen geheimen Raum?
171
00:13:52,457 --> 00:13:55,126
- Wir haben einen Wärmepunkt gefunden.
- [Dedo] Hier.
172
00:13:55,127 --> 00:13:56,587
Mit der Drohne.
173
00:13:57,337 --> 00:13:58,755
Das Dunkle Haus!
174
00:13:59,756 --> 00:14:00,757
Hm?
175
00:14:01,550 --> 00:14:03,886
Wonach riecht es denn hier? [schnüffelt]
176
00:14:04,553 --> 00:14:07,388
- Ist das Tonkabohne? [schnüffelt]
- Ich muss jetzt los.
177
00:14:07,389 --> 00:14:09,308
Bleibt nicht meinetwegen auf.
178
00:14:12,019 --> 00:14:13,020
Was ist damit?
179
00:14:13,562 --> 00:14:16,064
Ich habe die Wanzen
bei den Roths ausgebaut.
180
00:14:17,316 --> 00:14:19,735
Können wir ja vielleicht
noch mal benutzen.
181
00:14:25,157 --> 00:14:27,700
Ihr seid ganz schön spät heimgekommen,
gestern Abend.
182
00:14:27,701 --> 00:14:29,160
Hab euch gar nicht gehört.
183
00:14:29,161 --> 00:14:30,829
Nee? [stammelt]
184
00:14:33,123 --> 00:14:34,458
Was habt ihr gemacht?
185
00:14:35,334 --> 00:14:36,792
Ach so! Äh, wir...
186
00:14:36,793 --> 00:14:39,670
Ja, wir haben die neue Drohne
noch mal ausprobiert.
187
00:14:39,671 --> 00:14:41,923
Ja. Ein bisschen die Zeit vergessen.
188
00:14:41,924 --> 00:14:43,050
Genau.
189
00:14:44,510 --> 00:14:45,511
Hm.
190
00:14:46,094 --> 00:14:47,428
Was ist das Dunkle Haus?
191
00:14:47,429 --> 00:14:49,306
Ah ja! Genau!
192
00:14:49,806 --> 00:14:52,892
Das ist irgend so ein Gruselhaus
in der Forststraße.
193
00:14:52,893 --> 00:14:56,979
Und anscheinend kursieren
die wildesten Theorien darüber im Netz.
194
00:14:56,980 --> 00:15:00,691
- Das sieht wirklich gruselig aus.
- Ja. Wir sollten da vorbeifahren.
195
00:15:00,692 --> 00:15:02,653
- Unbedingt.
- [Türklingel]
196
00:15:04,279 --> 00:15:05,197
Hm?
197
00:15:07,950 --> 00:15:09,576
- Darf ich reinkommen?
- Klar!
198
00:15:20,045 --> 00:15:22,381
So. Jetzt aber. Hereinspaziert.
199
00:15:27,803 --> 00:15:31,515
Und Sie meinen, diese andere junge Frau
hat irgendetwas mit Wanda zu tun?
200
00:15:32,015 --> 00:15:32,932
Möglich.
201
00:15:32,933 --> 00:15:37,312
Ihrem alten Freund Dominik Bartels
wurde gestern der Transporter geklaut.
202
00:15:38,522 --> 00:15:41,775
Oh, das ist natürlich schlimm! Hm.
203
00:15:43,026 --> 00:15:43,902
Hm!
204
00:15:45,821 --> 00:15:46,864
Ähm...
205
00:15:48,282 --> 00:15:51,033
Wissen Sie schon, wer das war?
Jugendliche, oder?
206
00:15:51,034 --> 00:15:52,661
Gehe ich mal von aus.
207
00:15:53,078 --> 00:15:54,495
Darf ich?
208
00:15:54,496 --> 00:15:55,581
Ja, gerne.
209
00:16:00,669 --> 00:16:02,462
Kennen Sie Harald Hessel?
210
00:16:02,754 --> 00:16:04,213
Der wohnt im Tannenring.
211
00:16:04,214 --> 00:16:05,715
- [Carlotta] Ah...
- Hessel?
212
00:16:05,716 --> 00:16:08,718
- Da klingelt bei mir nichts.
- Sagt mir gar nichts.
213
00:16:08,719 --> 00:16:09,887
Warum fragen Sie?
214
00:16:10,846 --> 00:16:13,097
Jemand hat ihn gestern Abend überfallen.
215
00:16:13,098 --> 00:16:17,477
Scheinbar ist das verschlafene Sundersheim
ein richtiger Verbrecher-Hotspot!
216
00:16:18,353 --> 00:16:20,021
- Das ist ja übel.
- Übel, ja.
217
00:16:20,022 --> 00:16:21,898
Und wie geht es ihm?
218
00:16:21,899 --> 00:16:24,775
Er hat einen Brummschädel,
aber sonst geht's ihm gut.
219
00:16:24,776 --> 00:16:25,777
Gott sei Dank.
220
00:16:27,404 --> 00:16:28,738
Darf ich mir eins mitnehmen?
221
00:16:28,739 --> 00:16:30,657
Ja, gern. Ich hab jede Menge.
222
00:16:32,576 --> 00:16:33,618
Gut.
223
00:16:33,619 --> 00:16:37,830
Und Sie sagen uns, wenn Sie noch was
über diese Lenka herausfinden, ja?
224
00:16:37,831 --> 00:16:39,248
- Na klar.
- Gut.
225
00:16:39,249 --> 00:16:41,793
Ich glaub, ich bin ziemlich nah dran.
226
00:16:42,419 --> 00:16:43,253
Hm.
227
00:16:45,130 --> 00:16:46,131
Gut.
228
00:16:51,637 --> 00:16:52,553
[schnaubt]
229
00:16:52,554 --> 00:16:54,139
Was hat sie gesagt?
230
00:16:54,890 --> 00:16:57,142
Herr Hessel wurde überfallen?
231
00:16:57,643 --> 00:16:59,352
Ach ja, genau, da...
232
00:16:59,353 --> 00:17:01,522
Da gab's noch einen kleinen Zwischenfall.
233
00:17:11,949 --> 00:17:12,950
Ole!
234
00:17:17,412 --> 00:17:18,413
Na?
235
00:17:21,040 --> 00:17:22,041
Komm.
236
00:17:25,878 --> 00:17:27,297
- Hi.
- [Chris] Hi.
237
00:17:28,799 --> 00:17:31,051
[Alex] Macknife, darf ich vorstellen?
238
00:17:32,886 --> 00:17:35,097
Das ist Ole, aka Olboy.
239
00:17:35,472 --> 00:17:38,683
Ihr habt euch online schon getroffen,
aber noch nie in echt.
240
00:17:38,684 --> 00:17:40,017
Ole.
241
00:17:40,018 --> 00:17:43,354
Das hier ist die Legende persönlich:
Macknife.
242
00:17:43,355 --> 00:17:44,772
Im echten Leben Chris.
243
00:17:44,773 --> 00:17:46,148
- Hi. Cool.
- Chris. Hi.
244
00:17:46,149 --> 00:17:49,277
Was geht denn bei dir, Alter?
Schläfst du hier auch?
245
00:17:49,278 --> 00:17:51,654
Ne, ich mach manchmal
ein kleines Nickerchen.
246
00:17:51,655 --> 00:17:54,282
Ah ja, Nickerchen. [lacht]
Okay. Ist echt weird.
247
00:17:54,283 --> 00:17:58,411
Bist du sicher, dass wir uns nicht kennen?
Du kommst mir wirklich bekannt vor.
248
00:17:58,412 --> 00:18:00,788
Ja, wahrscheinlich aus den Nachrichten.
249
00:18:00,789 --> 00:18:03,374
Oles Schwester ist Wanda Klatt.
250
00:18:03,375 --> 00:18:04,959
Das verschwundene Mädchen.
251
00:18:04,960 --> 00:18:07,796
Riecht ihr das? Was ist das?
Ist das Sandelholz?
252
00:18:10,340 --> 00:18:12,551
Scheiße! Scheiße, Scheiße, Scheiße!
253
00:18:19,099 --> 00:18:20,850
Scheiße. Scheiße.
254
00:18:20,851 --> 00:18:23,186
[erstickte Schreie]
255
00:18:23,187 --> 00:18:26,063
Hör auf zu schreien. Hör auf zu schreien!
256
00:18:26,064 --> 00:18:28,608
Hör auf... Bitte, hör auf zu schreien.
Bitte!
257
00:18:28,609 --> 00:18:29,985
Ich muss nachdenken!
258
00:18:30,485 --> 00:18:31,486
Hör auf!
259
00:18:32,988 --> 00:18:34,072
[Schreie lassen nach]
260
00:18:35,699 --> 00:18:37,200
- [erstickte Stimme]
- Was?
261
00:18:37,201 --> 00:18:39,744
- [erstickte Stimme]
- Hast du versucht, was zu sagen?
262
00:18:39,745 --> 00:18:41,078
[spricht lauter]
263
00:18:41,079 --> 00:18:42,830
Du hast Klebeband um den Mund!
264
00:18:42,831 --> 00:18:44,291
[grunzt]
265
00:18:44,958 --> 00:18:47,210
Was machst du da? Hör auf damit!
266
00:18:47,211 --> 00:18:48,378
Chris Novak.
267
00:18:53,842 --> 00:18:54,885
Woher weißt du meinen Namen?
268
00:18:55,761 --> 00:18:58,554
Du warst in der Schule
drei Klassen über mir.
269
00:18:58,555 --> 00:19:00,681
Wir haben
in der Dreigroschenoper gespielt.
270
00:19:00,682 --> 00:19:02,683
Du Mackie Messer, ich die zweite Hure.
271
00:19:02,684 --> 00:19:04,018
Wanda?
272
00:19:04,019 --> 00:19:05,895
Wow, du siehst... [stammelt]
273
00:19:05,896 --> 00:19:06,980
Wie geht's dir?
274
00:19:07,731 --> 00:19:09,774
- Mir ging's super.
- Ja.
275
00:19:09,775 --> 00:19:12,735
Bis ich einen Mord gesehen habe
[brüllt] und entführt wurde!
276
00:19:12,736 --> 00:19:14,529
[brüllt] Hilfe!
277
00:19:14,530 --> 00:19:16,239
- Hilfe!
- Wanda!
278
00:19:16,240 --> 00:19:18,533
Wir sind am Arsch der Welt,
hör auf zu schreien.
279
00:19:18,534 --> 00:19:19,743
Hier hört dich keiner.
280
00:19:20,661 --> 00:19:22,203
Es bringt nichts. Okay?
281
00:19:22,204 --> 00:19:24,163
Wen habt ihr da umgebracht?
282
00:19:24,164 --> 00:19:27,208
Ich hab niemand umgebracht!
Ich weiß nicht, wer das war.
283
00:19:27,209 --> 00:19:28,876
Ich wusste nicht, was Lukas vorhat.
284
00:19:28,877 --> 00:19:31,922
Ist das der Typ,
der die Frau umgebracht hat?
285
00:19:32,673 --> 00:19:33,715
Chris.
286
00:19:35,133 --> 00:19:37,510
- Ich muss Lukas anrufen.
- Halt! Nicht anrufen.
287
00:19:37,511 --> 00:19:40,931
Chris. Wenn Lukas rausfindet,
dass ich lebe,
288
00:19:42,516 --> 00:19:44,475
dann bringt er mich auch um.
289
00:19:44,476 --> 00:19:48,105
Ich hab gesehen, was er gemacht hat.
Bitte, Chris. Bitte.
290
00:19:52,568 --> 00:19:53,569
[schluchzt]
291
00:19:55,153 --> 00:19:56,988
Bitte nicht. Chris.
292
00:19:56,989 --> 00:19:59,115
Chris? Alles okay?
293
00:19:59,116 --> 00:20:00,408
[Chris] Alter, was war das?
294
00:20:00,409 --> 00:20:01,993
Sorry. War so nicht geplant.
295
00:20:01,994 --> 00:20:03,370
Und was war geplant?
296
00:20:03,954 --> 00:20:06,414
Jetzt entspann dich mal
und krieg keinen Anfall.
297
00:20:06,415 --> 00:20:09,667
Die Bitch wollte einem Haufen Leute
Ärger machen, okay?
298
00:20:09,668 --> 00:20:10,960
Und wer war sie?
299
00:20:10,961 --> 00:20:12,671
Ist egal. Ist vorbei.
300
00:20:13,213 --> 00:20:15,048
Hast du die andere erwischt?
301
00:20:15,549 --> 00:20:16,924
Bitte nicht.
302
00:20:16,925 --> 00:20:18,886
- Hab ich.
- Yes!
303
00:20:19,595 --> 00:20:20,595
Guter Mann.
304
00:20:20,596 --> 00:20:22,598
Sehr, sehr gute Arbeit, Digger.
305
00:20:23,348 --> 00:20:26,602
Ich wusste es doch! Ich kann mich
auf meinen Cousin verlassen.
306
00:20:27,853 --> 00:20:29,104
Okay, hör zu, Chris.
307
00:20:30,314 --> 00:20:32,858
Am Telefon sind wir
erst mal vorsichtig, ja?
308
00:20:33,442 --> 00:20:34,942
Du musst den Müll entsorgen.
309
00:20:34,943 --> 00:20:37,779
Geh in den Wald rein.
So tief wie du kannst.
310
00:20:38,280 --> 00:20:40,156
Loch graben, verbrennen, verbuddeln.
311
00:20:40,157 --> 00:20:41,825
Hast einen gut bei mir.
312
00:21:02,804 --> 00:21:04,764
- Alles gut?
- Logisch, Chef.
313
00:21:04,765 --> 00:21:06,225
Sie gehört ganz dir.
314
00:21:06,517 --> 00:21:09,394
- Und ich schaff's zur zweiten Halbzeit.
- Guter Junge.
315
00:21:15,317 --> 00:21:16,693
Er denkt ich bin schon tot?
316
00:21:18,320 --> 00:21:19,780
Was machst du jetzt?
317
00:21:20,906 --> 00:21:23,534
- Bringst du mich jetzt um?
- [stammelt] Ich...
318
00:21:24,660 --> 00:21:26,161
- [würgt]
- [Tür geht auf]
319
00:21:35,629 --> 00:21:37,213
[Carlotta] Ihr habt ihn überfallen?
320
00:21:37,214 --> 00:21:39,298
[Dedo] Er hat die Wanzen entdeckt.
321
00:21:39,299 --> 00:21:40,842
Die Polizei war unterwegs.
322
00:21:40,843 --> 00:21:44,303
Wir mussten die rausholen. Stell dir vor,
die Rauch hätte die gefunden.
323
00:21:44,304 --> 00:21:46,389
Das gefällt mir überhaupt nicht.
324
00:21:46,390 --> 00:21:47,557
Hessel ist ein alter Säufer.
325
00:21:47,558 --> 00:21:51,352
Dem glaubt eh keiner.
Und Beweise hat er auch nicht.
326
00:21:51,353 --> 00:21:55,023
Aber mit dem gestohlenen Transporter
habt ihr nichts zu tun, oder?
327
00:21:57,401 --> 00:21:59,277
- [Türklingel]
- [stöhnt]
328
00:21:59,278 --> 00:22:00,611
Was denn jetzt schon wieder?
329
00:22:00,612 --> 00:22:01,989
Was?
330
00:22:03,615 --> 00:22:05,701
- [Jonas] Hi.
- Oh. [seufzt]
331
00:22:07,286 --> 00:22:08,452
Schön haben Sie's hier.
332
00:22:08,453 --> 00:22:10,706
Nicht annähernd so schön wie bei Ihnen.
333
00:22:14,209 --> 00:22:16,961
Also, soweit man das von außen sehen kann.
334
00:22:16,962 --> 00:22:18,546
Was können wir für Sie tun?
335
00:22:18,547 --> 00:22:21,382
- Wir möchten was für Sie tun.
- Ah...
336
00:22:21,383 --> 00:22:24,385
Lucie hat die Begegnung mit Ihnen
sehr beschäftigt,
337
00:22:24,386 --> 00:22:27,054
und da hat sie sich überlegt,
wie sie helfen kann.
338
00:22:27,055 --> 00:22:30,933
Ja, es kommt ja bald der Tag,
wo Wanda seit 100 Tagen verschwunden ist.
339
00:22:30,934 --> 00:22:33,936
Und ich dachte,
man könnte so eine Art Event machen,
340
00:22:33,937 --> 00:22:35,730
um die Erinnerung wachzuhalten.
341
00:22:35,731 --> 00:22:40,360
Und ich dann so: "Hallo,
hier ist der Eventprofi." [kichert]
342
00:22:44,364 --> 00:22:45,573
{\an8}[Dedo] "Wanda Fest".
343
00:22:45,574 --> 00:22:46,908
{\an8}Ist nur ein Arbeitstitel.
344
00:22:46,909 --> 00:22:48,910
- Können wir ja noch dran tüfteln.
- Hm.
345
00:22:48,911 --> 00:22:51,704
[Katarina] Die Sparkles könnten auftreten.
346
00:22:51,705 --> 00:22:55,334
Ich habe eine Choreo entwickelt
für Lady Dis Tod.
347
00:22:55,918 --> 00:22:59,880
Die wäre perfekt.
Eindringlich, aber auch besinnlich.
348
00:23:00,631 --> 00:23:02,465
[Katarina] Ich bitte den Elternverein,
349
00:23:02,466 --> 00:23:04,634
dass alle was zum Büffet beisteuern.
350
00:23:04,635 --> 00:23:07,304
Sie können Ihren
herrlichen Kartoffelsalat machen.
351
00:23:08,472 --> 00:23:09,973
[lacht]
352
00:23:10,557 --> 00:23:14,770
Sie sollen einfach nur wissen,
dass der ganze Ort für Sie da ist.
353
00:23:19,399 --> 00:23:20,526
[Carlotta seufzt]
354
00:23:22,653 --> 00:23:23,779
Hundert Tage.
355
00:23:28,408 --> 00:23:31,702
Das klingt viel echter,
wenn das jemand anderes sagt.
356
00:23:31,703 --> 00:23:33,746
Ja. Aber es ist eine Statistik.
357
00:23:33,747 --> 00:23:37,500
Das heißt nicht, dass sich am Tag 100
tatsächlich was verändert.
358
00:23:37,501 --> 00:23:39,086
[seufzt, schnalzt]
359
00:23:40,003 --> 00:23:40,921
Wanda Fest.
360
00:23:46,760 --> 00:23:49,971
Findest du es nicht komisch,
ein Fest zu feiern?
361
00:23:49,972 --> 00:23:54,559
[stammelt] Ist ja jetzt
keine Freudenfeier.
362
00:23:54,560 --> 00:23:56,895
Ja, was denn dann? Eine Gedenkfeier?
363
00:23:58,021 --> 00:24:01,525
[stammelt] Wanda Feier. Wanda Fest halt.
364
00:24:03,861 --> 00:24:05,988
Was hat die überhaupt für eine Haut?
365
00:24:06,446 --> 00:24:08,364
Die Frau hat zwei Kinder
366
00:24:08,365 --> 00:24:11,617
und sieht aus wie sandgestrahlt
und aufpoliert.
367
00:24:11,618 --> 00:24:13,203
Und wie die riecht!
368
00:24:13,912 --> 00:24:14,913
[lacht]
369
00:24:15,414 --> 00:24:16,415
[Schlüssel klingeln]
370
00:24:17,416 --> 00:24:18,916
[Carlotta] Wo gehst du hin?
371
00:24:18,917 --> 00:24:21,210
Ach so, ich wollte nur ein paar Stunden...
372
00:24:21,211 --> 00:24:24,297
Karl hat mich gefragt,
ob ich ihm helfen kann bei...
373
00:24:24,298 --> 00:24:26,007
äh, so einer Sache. Ja, genau.
374
00:24:26,008 --> 00:24:28,050
Ich dachte, wir gucken uns das Haus an.
375
00:24:28,051 --> 00:24:30,178
Ja. Machen wir auch. Äh...
376
00:24:30,179 --> 00:24:31,722
Ich brauche nicht lange.
377
00:24:35,017 --> 00:24:36,101
[Tür geht zu]
378
00:24:40,314 --> 00:24:41,773
[Türklingel]
379
00:24:42,608 --> 00:24:43,609
[Klopfen]
380
00:24:45,319 --> 00:24:46,445
Rüdiger, mach auf!
381
00:24:53,327 --> 00:24:54,328
Rüdiger!
382
00:24:56,205 --> 00:24:59,582
[Rüdiger] Das ist nicht mein Problem!
Ich habe für sie bezahlt!
383
00:24:59,583 --> 00:25:03,628
Es war doch alles klar!
Ja, es war ja alles klar.
384
00:25:03,629 --> 00:25:04,922
Wusste ich's doch!
385
00:25:05,339 --> 00:25:06,590
Ich ruf zurück.
386
00:25:07,049 --> 00:25:08,049
Wo ist sie?
387
00:25:08,050 --> 00:25:09,050
- Wer?
- Wo ist sie?
388
00:25:09,051 --> 00:25:10,593
Das ist ein Missverständnis.
389
00:25:10,594 --> 00:25:12,512
- Sag!
- Das ist ein Missverständnis!
390
00:25:12,513 --> 00:25:15,765
Was hast du mir ihr gemacht,
du krankes Arschloch! Sag's!
391
00:25:15,766 --> 00:25:19,352
Carlotta hat dich die ganze Zeit noch
in Schutz genommen!
392
00:25:19,353 --> 00:25:20,854
Ich wusste, dass du pervers bist.
393
00:25:21,563 --> 00:25:23,940
Kein normaler Mensch trägt Lederwesten!
394
00:25:23,941 --> 00:25:25,233
[hechelt] Sag's mir.
395
00:25:25,234 --> 00:25:26,692
Hä? Wo ist sie?
396
00:25:26,693 --> 00:25:28,278
Was hast du mir ihr gemacht?
397
00:25:29,112 --> 00:25:31,364
Was hast du gemacht,
du Pferdeschwanz-Psycho?
398
00:25:31,365 --> 00:25:33,366
Was hast du gegen Pferdeschwänze?
399
00:25:33,367 --> 00:25:35,202
[schreit, ächzt]
400
00:25:36,537 --> 00:25:37,578
Wo ist sie?
401
00:25:37,579 --> 00:25:39,705
- [würgt]
- Sag es!
402
00:25:39,706 --> 00:25:42,625
[erstickt] Ich hab einen Tiger gekauft!
403
00:25:42,626 --> 00:25:43,709
[schnappt nach Luft]
404
00:25:43,710 --> 00:25:45,795
- Was?
- Ich hab eine Tigerin gekauft.
405
00:25:45,796 --> 00:25:48,172
Im Dark Net. Für 25.000 Euro.
406
00:25:48,173 --> 00:25:50,716
Darum konnte ich dir auch
kein Geld leihen.
407
00:25:50,717 --> 00:25:51,926
Gestern sollte die ankommen.
408
00:25:51,927 --> 00:25:55,137
Aber die Verkäufer haben gesagt,
einer hat das Auto geklaut
409
00:25:55,138 --> 00:25:57,598
und einen Unfall gebaut.
Jetzt ist der Tiger weg.
410
00:25:57,599 --> 00:26:00,351
Jetzt wollen die mir
mein Geld nicht zurückgeben.
411
00:26:00,352 --> 00:26:02,728
Es ist verrückt, aber es ist die Wahrheit.
412
00:26:02,729 --> 00:26:03,813
Glaube mir, Dedo.
413
00:26:03,814 --> 00:26:05,566
- Ich glaub dir.
- [ächzt, schnauft]
414
00:26:06,775 --> 00:26:09,443
- Echt, du glaubst mir?
- Ja, ich glaub dir.
415
00:26:09,444 --> 00:26:11,154
- Danke, Dedo.
- [seufzt]
416
00:26:12,239 --> 00:26:13,365
[Carlotta räuspert sich]
417
00:26:15,659 --> 00:26:18,619
- Was ist denn hier los?
- Was machst du denn hier?
418
00:26:18,620 --> 00:26:22,623
Heute ist Papas Geburtstag und ich
wollte mal gucken, wie es dir geht.
419
00:26:22,624 --> 00:26:24,626
- Also, mir geht's gut.
- Ja.
420
00:26:26,295 --> 00:26:29,423
Okay, einer von euch beiden
sagt mir jetzt, was hier los ist.
421
00:26:32,467 --> 00:26:34,635
Rüdiger hat im Darknet
einen Tiger gekauft.
422
00:26:34,636 --> 00:26:37,138
Dedo hat seinen Job verloren
und gibt euer Geld aus.
423
00:26:37,139 --> 00:26:39,766
- Du dummes Arschloch!
- Du dummes Arschloch!
424
00:26:40,559 --> 00:26:41,685
[pfeift]
425
00:26:42,352 --> 00:26:44,228
[Rüdiger] Es ist nicht illegal.
426
00:26:44,229 --> 00:26:45,314
Klappe!
427
00:26:46,064 --> 00:26:47,649
Stimmt das?
428
00:26:49,318 --> 00:26:53,196
Carlotta, glaub mir.
Das ist jetzt ein bisschen kompliziert.
429
00:26:53,197 --> 00:26:55,365
Es klingt gar nicht kompliziert.
430
00:26:55,574 --> 00:26:57,159
Hast du einen Job? Ja oder nein?
431
00:26:58,327 --> 00:27:01,537
Nein, aber ich wollte nicht,
dass du dich aufregst.
432
00:27:01,538 --> 00:27:04,582
Ach so, du wolltest nicht,
dass ich mich aufrege?
433
00:27:04,583 --> 00:27:06,000
Ich wollte das alles klären.
434
00:27:06,001 --> 00:27:09,003
Dedo, wann hast du jemals
irgendwas geklärt?
435
00:27:09,004 --> 00:27:13,549
Wenn du was klärst, dann ist es danach
zehnmal schlechter als vorher!
436
00:27:13,550 --> 00:27:16,010
Ich weiß, du findest,
ich blödel immer nur rum.
437
00:27:16,011 --> 00:27:18,262
Und ich soll Verantwortung übernehmen.
438
00:27:18,263 --> 00:27:21,558
- Das möchte ich ja auch. Aber ich...
- Was hast du da gesagt?
439
00:27:23,185 --> 00:27:25,395
- Hm?
- Hast du meine Therapie belauscht?
440
00:27:26,063 --> 00:27:27,064
Nein.
441
00:27:29,608 --> 00:27:32,568
Wollte ich nicht. Ähm... Das...
Das war eher Zufall.
442
00:27:32,569 --> 00:27:35,321
- Willst du mich für blöd verkaufen?
- Nein.
443
00:27:35,322 --> 00:27:37,740
Ich wollte was nachgucken
und hab euch gehört.
444
00:27:37,741 --> 00:27:39,910
- Aber ich wollt euch nicht belauschen.
- Wow!
445
00:27:42,371 --> 00:27:43,664
Das war's.
446
00:27:44,456 --> 00:27:45,957
Ich bin mit dir durch.
447
00:27:45,958 --> 00:27:47,251
[Dedo] Carlotta, bitte.
448
00:27:48,418 --> 00:27:49,545
Carlotta!
449
00:27:51,922 --> 00:27:55,217
Oh Mann, Alter.
Jetzt hast du aber richtig Scheiße gebaut.
450
00:27:57,594 --> 00:27:59,388
[grunzt] Fick dich.
451
00:28:05,936 --> 00:28:08,354
Krass, wie easy wir die
alle weggeballert haben!
452
00:28:08,355 --> 00:28:10,440
[Ole] Ja, Mann, richtig crazy.
453
00:28:10,774 --> 00:28:14,194
- Wollen wir noch ein Spiel gucken?
- Ja. 100-prozentig.
454
00:28:14,528 --> 00:28:19,199
Also, ich hab meine Leute überzeugt,
das VIP-Paket zu kaufen.
455
00:28:20,117 --> 00:28:23,786
Von daher, wenn ihr wollt,
können wir die Aftershow auschecken.
456
00:28:23,787 --> 00:28:25,330
Nice! Oh, mein Gott!
457
00:28:26,123 --> 00:28:27,791
Ole, du bist eine Legende.
458
00:28:28,333 --> 00:28:29,333
VIP, Baby!
459
00:28:29,334 --> 00:28:30,419
[Chris] Danke.
460
00:28:31,628 --> 00:28:32,629
[lacht]
461
00:28:34,965 --> 00:28:35,882
Wow!
462
00:28:35,883 --> 00:28:37,300
[laute Elektromusik]
463
00:28:37,301 --> 00:28:38,510
[lacht]
464
00:28:39,511 --> 00:28:42,139
- Mein Gott, Chris, Astral Ambush.
- Nein!
465
00:28:42,848 --> 00:28:44,349
Oh, mein Gott, Alter.
466
00:28:45,184 --> 00:28:46,185
Wow!
467
00:28:50,939 --> 00:28:52,149
Geil, Mann.
468
00:28:55,360 --> 00:28:56,944
- Oh!
- Hi. Welcome Shots.
469
00:28:56,945 --> 00:28:58,321
- [lacht] Yes!
- [Chris] Danke.
470
00:28:58,322 --> 00:28:59,780
- Cheers.
- Cheers, Jungs.
471
00:28:59,781 --> 00:29:00,866
- Cheers.
- Cheers.
472
00:29:03,202 --> 00:29:04,494
[Ole hustet]
473
00:29:04,995 --> 00:29:06,038
[Alex schluckt und lacht]
474
00:29:06,705 --> 00:29:08,122
Ey, erst mal ein Bierchen?
475
00:29:08,123 --> 00:29:09,290
[Chris] Ja, komm. Ich hol.
476
00:29:09,291 --> 00:29:10,416
Nee, nee... Ey!
477
00:29:10,417 --> 00:29:13,836
Du hast uns gefahren, Ole hat
die Bändchen geklärt. Ich mache das.
478
00:29:13,837 --> 00:29:15,506
- Ich kann auch...
- Nein, alles gut.
479
00:29:25,224 --> 00:29:26,724
Woher kennst du eigentlich Alex?
480
00:29:26,725 --> 00:29:27,892
Ähm...
481
00:29:27,893 --> 00:29:30,229
Er spielt Fußball mit meinem Cousin Lukas.
482
00:29:37,444 --> 00:29:40,739
Hey, tut mir leid,
das mit deiner Schwester.
483
00:29:42,282 --> 00:29:44,617
Es fühlt sich immer noch
total unwirklich an.
484
00:29:44,618 --> 00:29:47,996
Ich denke immer,
dass sie mich nur verarscht. [lacht]
485
00:29:49,748 --> 00:29:52,583
Verstehe. So eine Art große Schwester
war sie also?
486
00:29:52,584 --> 00:29:56,504
Ja, Mann. Jeden Tag:
"Ole, sei nicht so ein Nerd.
487
00:29:56,505 --> 00:29:58,130
Ole, furz nicht im Auto,
488
00:29:58,131 --> 00:30:01,342
sonst erzähle ich Mama, dass du
auf ihrem Laptop Pornos schaust."
489
00:30:01,343 --> 00:30:03,344
- [beide lachen]
- Hat sie gemacht?
490
00:30:03,345 --> 00:30:05,180
Sie hat die ganze Zeit genervt.
491
00:30:06,807 --> 00:30:08,725
Das kann ich mir gut vorstellen.
492
00:30:11,186 --> 00:30:12,563
[Elektromusik geht weiter]
493
00:30:20,070 --> 00:30:21,612
Sie kommt zurück. Auf jeden.
494
00:30:21,613 --> 00:30:23,031
Ich meine... Versprochen.
495
00:30:27,077 --> 00:30:27,995
Ja?
496
00:30:30,330 --> 00:30:33,542
So. Drei Bier für meine Hombreros.
497
00:30:34,084 --> 00:30:35,960
- VIP, Baby!
- VIP!
498
00:30:35,961 --> 00:30:38,755
- Let's go! [jubelt]
- [jubelt]
499
00:30:44,887 --> 00:30:46,847
- [Jubel im TV]
- [Trommeln im TV]
500
00:30:54,396 --> 00:30:56,023
Oma, ich geh runter Computer spielen.
501
00:30:56,565 --> 00:30:57,691
Ist gut, mein Junge.
502
00:31:02,779 --> 00:31:04,781
[erstickte Schreie]
503
00:31:10,245 --> 00:31:11,914
Was sagst du, mein Junge?
504
00:31:13,290 --> 00:31:14,499
[ächzt]
505
00:31:20,005 --> 00:31:21,215
[Chris seufzt]
506
00:31:26,136 --> 00:31:29,180
Wenn ich dir das Tape vom Mund mache,
schreist du dann?
507
00:31:29,181 --> 00:31:30,265
[dumpfes Reden]
508
00:31:31,225 --> 00:31:32,391
Dann lass ich's dran.
509
00:31:32,392 --> 00:31:34,520
[dumpf] Okay. Ich schreie nicht.
510
00:31:35,145 --> 00:31:36,897
- Versprochen?
- [dumpf] Versprochen.
511
00:31:40,484 --> 00:31:42,402
[jammert]
512
00:31:47,658 --> 00:31:49,785
- Wo sind wir hier?
- Im Keller meiner Oma.
513
00:31:50,285 --> 00:31:52,703
Also früher war das Opas Hobbyraum,
514
00:31:52,704 --> 00:31:54,747
wo er heimlich gesoffen hat.
515
00:31:54,748 --> 00:31:57,751
Aber er ist tot, und meine Oma
kommt die Treppe nicht runter.
516
00:31:59,962 --> 00:32:02,171
- Sag bloß, du wohnst hier!
- Nein. Also...
517
00:32:02,172 --> 00:32:04,257
Ich such gerade was. Aber bis dahin...
518
00:32:04,258 --> 00:32:06,217
- Alter!
- Ist nur für den Übergang.
519
00:32:06,218 --> 00:32:08,094
Und ich kümmere mich um meine Oma.
520
00:32:08,095 --> 00:32:12,349
Sie ist dement und fällt manchmal hin.
Deswegen muss ich ihr aufhelfen und...
521
00:32:15,477 --> 00:32:16,812
[Wanda] Und jetzt?
522
00:32:17,437 --> 00:32:19,397
Hältst du mich hier als deine Sexsklavin?
523
00:32:19,398 --> 00:32:21,691
- Nein!
- Bin ich deine Gefangene?
524
00:32:21,692 --> 00:32:26,696
Nein, keine Gefangene. Du bist ein...
unfreiwilliger Gast. Keine Ahnung.
525
00:32:26,697 --> 00:32:29,824
Vielleicht solltest du
den Ball bisschen flach halten.
526
00:32:29,825 --> 00:32:32,326
- Immerhin hab ich dich gerettet.
- Gerettet?
527
00:32:32,327 --> 00:32:34,704
Na ja. Aber ich hab dich
auch nicht umgebracht.
528
00:32:34,705 --> 00:32:37,874
- Soll ich dir jetzt dankbar sein?
- Vielleicht ein wenig.
529
00:32:37,875 --> 00:32:40,042
Oh, mein Held.
530
00:32:40,043 --> 00:32:41,252
Witzig. Sehr witzig.
531
00:32:41,253 --> 00:32:43,462
Danke, dass du mich nicht umgebracht hast.
532
00:32:43,463 --> 00:32:45,089
Ich kann mich selber verarschen.
533
00:32:45,090 --> 00:32:47,216
Nein, im Ernst. Danke, dass du mich
534
00:32:47,217 --> 00:32:50,094
in dem Haus von deiner Oma
in den Keller sperrst.
535
00:32:50,095 --> 00:32:52,847
Was für eine unfassbare
Nächstenliebe von dir.
536
00:32:52,848 --> 00:32:54,391
Hey, hey, hey, warte!
537
00:32:59,354 --> 00:33:01,607
Warum warst du da überhaupt im Wald?
538
00:33:02,524 --> 00:33:05,527
- Lukas hat gesagt, er braucht mich.
- Machst du alles, was er dir sagt?
539
00:33:06,570 --> 00:33:08,905
Beim Tod meiner Eltern
war keiner für mich da,
540
00:33:08,906 --> 00:33:10,489
außer Lukas und meine Oma.
541
00:33:10,490 --> 00:33:13,994
Also ja, wenn er sagt,
er braucht mich, dann bin ich da.
542
00:33:17,789 --> 00:33:20,501
Ich hab das damals gehört,
mit deinen Eltern.
543
00:33:21,084 --> 00:33:23,170
Das muss echt scheiße gewesen sein.
544
00:33:23,462 --> 00:33:25,839
Ja. Ziemlich scheiße.
545
00:33:27,674 --> 00:33:30,009
Aber das Leben ist halt manchmal scheiße.
546
00:33:30,010 --> 00:33:31,512
Zumindest meins.
547
00:33:34,598 --> 00:33:36,724
- Die werden nach mir suchen.
- Ich weiß.
548
00:33:36,725 --> 00:33:39,978
Immer, wenn ein hübsches
weißes Mädchen verschwindet.
549
00:33:40,604 --> 00:33:41,813
Du findest mich hübsch?
550
00:33:42,564 --> 00:33:43,815
[lacht] War nicht so...
551
00:33:45,234 --> 00:33:46,485
Blödsinn.
552
00:33:51,990 --> 00:33:55,117
Okay. Was würdest du
an meiner Stelle machen?
553
00:33:55,118 --> 00:33:56,744
- Zur Polizei gehen.
- [lacht]
554
00:33:56,745 --> 00:33:59,497
Alles erzählen und sagen,
dass du nichts wusstest.
555
00:33:59,498 --> 00:34:01,374
- [lacht] Klar.
- Ich mein's ernst.
556
00:34:01,375 --> 00:34:02,917
Ich weiß.
557
00:34:02,918 --> 00:34:05,837
Aber sorry, deine Welt
funktioniert anders als meine.
558
00:34:05,838 --> 00:34:06,963
Wieso?
559
00:34:06,964 --> 00:34:08,047
[stöhnt]
560
00:34:08,757 --> 00:34:13,177
In deiner Welt ist alles schwarz-weiß.
Wahrscheinlich vor allem weiß.
561
00:34:13,178 --> 00:34:16,472
Und es gibt so was wie gut und böse
und richtig und falsch,
562
00:34:16,473 --> 00:34:19,767
und die Polizei fängt die Bösen
und beschützt die Guten, nicht wahr?
563
00:34:19,768 --> 00:34:21,142
Für mich läuft das nicht so.
564
00:34:21,143 --> 00:34:23,937
- Ich sag, du hast mir geholfen.
- Du hast keine Ahnung!
565
00:34:23,938 --> 00:34:26,650
So jemand wie ich,
der kommt mit so was nicht davon!
566
00:34:28,902 --> 00:34:30,111
Ich kann nicht in den Knast kommen.
567
00:34:30,112 --> 00:34:32,988
Wer kümmert sich um meine Oma?
Wer kümmert sich um sie?
568
00:34:32,989 --> 00:34:34,366
Hä?
569
00:34:38,245 --> 00:34:39,246
Ich...
570
00:34:40,455 --> 00:34:42,206
Ich bin so was von im Arsch!
571
00:34:51,300 --> 00:34:53,466
{\an8}[melancholische Musik]
572
00:34:53,467 --> 00:34:55,554
{\an8}[Gäste reden]
573
00:35:15,866 --> 00:35:17,451
Mach mal gleich zwei.
574
00:35:18,452 --> 00:35:20,495
Oder nee, ich nehm einen Martini.
575
00:35:22,497 --> 00:35:27,503
Na, was macht denn ein stattlicher
Mann wie du allein in der Kneipe?
576
00:35:30,130 --> 00:35:31,131
Tja...
577
00:35:32,132 --> 00:35:33,675
So ein Kerl!
578
00:35:34,468 --> 00:35:37,221
- Stark wie eine Eiche.
- Hm.
579
00:35:40,015 --> 00:35:42,851
Sag mal, kennen wir uns nicht irgendwoher?
580
00:35:44,895 --> 00:35:48,273
Also, nicht dass ich wüsste. Das... Nee.
581
00:35:48,941 --> 00:35:50,358
Pater Schäfer.
582
00:35:50,359 --> 00:35:51,735
Ah!
583
00:35:52,319 --> 00:35:54,279
- Erwischt.
- Wie geht's Ihnen denn?
584
00:35:55,864 --> 00:35:58,408
Och, äh... Wie immer.
585
00:35:59,076 --> 00:36:01,452
Unterwegs im Auftrag des Herrn.
586
00:36:01,453 --> 00:36:02,620
[seufzt]
587
00:36:02,621 --> 00:36:07,292
Ach ja? Beim letzten Mal wirkten Sie
ein bisschen wie in einer Glaubenskrise.
588
00:36:09,419 --> 00:36:11,838
Ah! Ja, hm. Ja.
589
00:36:11,839 --> 00:36:15,508
Das ist sicher einsam,
so ein Priesterdasein.
590
00:36:15,509 --> 00:36:17,802
Ich stelle mir vor,
in so einsamen Nächten,
591
00:36:17,803 --> 00:36:21,180
da sehnt man sich bestimmt nach Nähe
592
00:36:21,181 --> 00:36:23,808
und auch ein bisschen
nach weiblicher Fürsorge.
593
00:36:23,809 --> 00:36:25,685
- Oh!
- [beide lachen]
594
00:36:25,686 --> 00:36:26,979
Bin übrigens Anita.
595
00:36:27,938 --> 00:36:30,731
Ähm, Schäfer. Pater Schäfer.
596
00:36:30,732 --> 00:36:32,693
♪ Anita ♪
597
00:36:33,318 --> 00:36:35,361
- Mann, Harald. Schon wieder?
- Ja.
598
00:36:35,362 --> 00:36:36,487
[Anita läuft]
599
00:36:36,488 --> 00:36:37,573
Hm!
600
00:36:40,200 --> 00:36:42,202
[Schluchzen, Schnüffeln]
601
00:36:47,416 --> 00:36:50,252
- [Gelächter vom Monitor]
- [Fernsehen vom Monitor]
602
00:37:12,482 --> 00:37:14,359
[laute Elektromusik]
603
00:37:22,868 --> 00:37:24,453
Hast du eine Freundin?
604
00:37:25,662 --> 00:37:26,830
Nee.
605
00:37:27,831 --> 00:37:30,000
Gibt's da jemanden, auf den du stehst?
606
00:37:31,793 --> 00:37:34,045
Ja, aber die Person weiß nichts davon.
607
00:37:34,046 --> 00:37:35,881
Ah, fühl ich.
608
00:37:37,508 --> 00:37:41,135
Wie macht man das?
Ich meine, wie sagt man das der Person?
609
00:37:41,136 --> 00:37:44,097
[Chris] Keine Ahnung.
Du musst es einfach machen.
610
00:37:45,057 --> 00:37:46,766
Ist wie bei einem neuen Spiel.
611
00:37:46,767 --> 00:37:49,310
Da musst du auch einfach mal reingehen.
612
00:37:49,311 --> 00:37:52,397
Und du weißt,
dass du erst mal auf die Fresse kriegst.
613
00:37:52,898 --> 00:37:56,192
Aber du musst weitermachen,
sonst kannst du nicht gewinnen.
614
00:37:56,193 --> 00:37:57,736
Du ziehst es einfach durch.
615
00:37:58,237 --> 00:38:00,947
Und wenn du irgendwo gegen knallst
und verbrennst,
616
00:38:00,948 --> 00:38:03,033
dann klickst du einfach "Neues Spiel".
617
00:38:09,206 --> 00:38:11,333
Wir sollten es tun. Es ihnen sagen.
618
00:38:12,876 --> 00:38:14,043
Was? Jetzt?
619
00:38:14,044 --> 00:38:16,672
Ja, los! Einfach dagegen knallen
und verbrennen.
620
00:38:28,684 --> 00:38:30,561
[Music verzerrt sich]
621
00:38:32,813 --> 00:38:34,314
[Musik ist normal]
622
00:38:34,815 --> 00:38:36,024
Hallo.
623
00:38:37,025 --> 00:38:38,026
Na?
624
00:38:40,195 --> 00:38:41,405
Ich muss dir was sagen.
625
00:38:42,281 --> 00:38:44,658
Ja. Was gibt's?
626
00:38:46,451 --> 00:38:49,288
[Alex schreit und lacht]
627
00:38:52,207 --> 00:38:53,375
Sorry.
628
00:38:55,878 --> 00:38:56,879
Entschuldigung.
629
00:39:02,634 --> 00:39:04,802
Oma? Oma, hier ist Chris.
630
00:39:04,803 --> 00:39:06,387
Alles okay? Ist was passiert?
631
00:39:06,388 --> 00:39:08,556
Tut mir leid, dass ich dich gestört hab.
632
00:39:08,557 --> 00:39:12,643
Ich weiß nicht, was passiert ist.
Hier ist plötzlich alles Licht weg.
633
00:39:12,644 --> 00:39:16,189
Okay, mach dir keine Sorgen.
Ich mach mich gleich auf den Weg.
634
00:39:16,190 --> 00:39:19,860
- Okay, Oma?
- Nicht nötig. Ich habe Lukas angerufen.
635
00:39:21,820 --> 00:39:24,822
- Lukas?
- Ja, der ist schon auf dem Weg hierher.
636
00:39:24,823 --> 00:39:26,657
Also mach dir keine Sorgen, ja?
637
00:39:26,658 --> 00:39:27,783
Feier schön.
638
00:39:27,784 --> 00:39:29,036
Viel Spaß.
639
00:39:30,996 --> 00:39:33,915
Ich darf nicht immer nur hinterherdackeln.
640
00:39:33,916 --> 00:39:38,794
Wenn ich's gar nicht erst probiere,
dürfte ja auch nichts schiefgehen, oder?
641
00:39:38,795 --> 00:39:41,130
Obwohl, so denken nur Luschen.
642
00:39:41,131 --> 00:39:44,384
Und ich muss ihr unbedingt zeigen,
dass ich keine Lusche bin.
643
00:39:49,640 --> 00:39:50,724
[stöhnt]
644
00:39:51,767 --> 00:39:52,767
Der ist echt gruselig.
645
00:39:52,768 --> 00:39:54,228
[Anita] Hm.
646
00:39:55,687 --> 00:39:56,730
[schnalzt]
647
00:39:58,732 --> 00:40:01,443
- Das gruselige Haus.
- Hm?
648
00:40:02,194 --> 00:40:03,361
Anita, du bist ein Genie!
649
00:40:03,362 --> 00:40:04,446
Was?
650
00:40:04,947 --> 00:40:06,989
Ich muss zum gruseligen Haus.
651
00:40:06,990 --> 00:40:10,034
Ich werde den geheimen Raum finden,
Wanda retten
652
00:40:10,035 --> 00:40:11,953
und dann alles wiedergutmachen.
653
00:40:11,954 --> 00:40:13,914
Anita, das habe ich gebraucht.
654
00:40:14,790 --> 00:40:16,083
Danke.
655
00:40:23,966 --> 00:40:24,967
[Anita seufzt]
656
00:40:25,551 --> 00:40:27,636
Und wer bezahlt das jetzt alles?
657
00:40:29,680 --> 00:40:30,597
[seufzt]
658
00:40:33,767 --> 00:40:34,935
[stöhnt]
659
00:40:46,905 --> 00:40:47,906
[hüstelt]
660
00:40:48,448 --> 00:40:49,449
Ole?
661
00:40:50,659 --> 00:40:51,910
[hüstelt]
662
00:40:56,999 --> 00:40:58,457
Du bist ja betrunken.
663
00:40:58,458 --> 00:40:59,793
[hüstelt]
664
00:41:05,090 --> 00:41:06,341
[lacht]
665
00:41:12,139 --> 00:41:13,473
[Ole ächzt]
666
00:41:24,443 --> 00:41:25,444
[Carlotta] Ah!
667
00:41:26,153 --> 00:41:27,069
[Alex seufzt]
668
00:41:27,070 --> 00:41:28,404
[lacht]
669
00:41:28,405 --> 00:41:29,489
Ole.
670
00:41:31,200 --> 00:41:32,826
[lacht] Ole.
671
00:41:34,411 --> 00:41:38,373
[lacht]
672
00:41:39,666 --> 00:41:42,753
[Alex] Was für eine legendäre Nacht.
673
00:41:43,670 --> 00:41:46,464
Brauchst du 'ne Zahnbürste?
Ich glaube, ich hab eine.
674
00:41:46,465 --> 00:41:47,549
[Carlotta seufzt]
675
00:41:51,929 --> 00:41:53,138
[Tür geht auf]
676
00:41:55,390 --> 00:41:57,768
[Knarzen und Poltern]
677
00:42:00,521 --> 00:42:01,522
[Tür geht zu]
678
00:42:05,025 --> 00:42:06,026
Dedo?
679
00:42:15,577 --> 00:42:16,828
[Motor startet]
680
00:42:19,206 --> 00:42:20,207
Scheiße!
681
00:42:21,083 --> 00:42:22,417
Dedo!
682
00:42:30,175 --> 00:42:31,176
[Oma] Ah.
683
00:42:33,345 --> 00:42:34,346
Lukas.
684
00:42:35,264 --> 00:42:37,891
Das ist lieb, dass du vorbeigekommen bist.
685
00:42:38,433 --> 00:42:39,643
Ist alles dunkel.
686
00:42:40,227 --> 00:42:42,311
Da wird wohl 'ne Sicherung durch sein.
687
00:42:42,312 --> 00:42:44,356
[Lukas] Hm. Wo ist denn Chris?
688
00:42:44,815 --> 00:42:48,025
Der ist auf einer Computerspiel-Party
mit seinen Freunden.
689
00:42:48,026 --> 00:42:49,111
[Lukas] Aha.
690
00:42:49,653 --> 00:42:50,654
Meine Fresse!
691
00:42:51,363 --> 00:42:53,699
Wenn er so weitermacht,
kommt er hier nie raus.
692
00:42:54,700 --> 00:42:56,367
Wo ist der Sicherungskasten?
693
00:42:56,368 --> 00:42:58,871
In dem alten Hobbyraum von Opa.
694
00:42:59,663 --> 00:43:02,165
- Okay. Ich schau mir das mal an, ja?
- Ja.
695
00:43:25,314 --> 00:43:28,192
[runtergedrückte Türklinke]
696
00:43:31,320 --> 00:43:32,321
Hallo?
697
00:44:02,768 --> 00:44:04,186
Ist da jemand drin?
698
00:44:06,522 --> 00:44:07,439
Chris?
699
00:44:08,774 --> 00:44:09,816
[Carlotta] Dedo!
700
00:44:10,442 --> 00:44:11,943
- Carlotta.
- Dedo.
701
00:44:11,944 --> 00:44:13,903
Hör sofort auf damit und komm zurück.
702
00:44:13,904 --> 00:44:16,989
Ich hab dich enttäuscht.
Ich bring das in Ordnung.
703
00:44:16,990 --> 00:44:17,907
[stöhnt]
704
00:44:17,908 --> 00:44:20,493
Komm jetzt sofort zurück.
705
00:44:20,494 --> 00:44:22,411
Ich zeig dir, ich bin keine Lusche.
706
00:44:22,412 --> 00:44:24,705
- Dedo.
- Nein. Jetzt nicht.
707
00:44:24,706 --> 00:44:27,333
Du steigst bei Verrückten
in den Garten ein,
708
00:44:27,334 --> 00:44:30,671
wegen ein paar dummer Gerüchte,
die eh keinen Sinn machen.
709
00:44:32,256 --> 00:44:33,465
[seufzt]
710
00:44:35,801 --> 00:44:36,968
[plumpsender Stein]
711
00:44:36,969 --> 00:44:38,136
Hey.
712
00:44:39,179 --> 00:44:40,304
Sag mal... Aua!
713
00:44:40,305 --> 00:44:42,890
Spinnst du? [ächzt] Carlotta, hör auf!
714
00:44:42,891 --> 00:44:45,351
- Du bist ja total hysterisch.
- [ächzt]
715
00:44:45,352 --> 00:44:46,395
[klingendes Metall]
716
00:44:49,940 --> 00:44:51,024
Hast du das gehört?
717
00:44:51,817 --> 00:44:52,818
Ja.
718
00:45:06,748 --> 00:45:08,375
[Metalltür donnert]
719
00:45:26,935 --> 00:45:27,936
Wanda.
720
00:45:30,814 --> 00:45:31,815
Ich geh rein.
721
00:45:38,739 --> 00:45:40,657
[Carlotta] Wanda, bist du da drin?
722
00:45:46,914 --> 00:45:48,331
- [Kind schreit]
- [Waffe wird gespannt]
723
00:45:48,332 --> 00:45:49,666
Seid ihr die Echsenmenschen?
724
00:45:50,792 --> 00:45:53,754
Hey! Na, Mäuschen.
725
00:45:54,922 --> 00:45:57,173
Ganz schön große Waffe, die du da hast.
726
00:45:57,174 --> 00:45:58,174
[pfeifender Pfeil]
727
00:45:58,175 --> 00:46:00,092
Mein Blut kriegt ihr nicht!
728
00:46:00,093 --> 00:46:01,762
- Hey! Nein, nein, nein!
- Hey! Nein!
729
00:46:17,486 --> 00:46:19,780
NACH EINER GESCHICHTE
VON ZOLTAN SPIRANDELLI
730
00:46:22,241 --> 00:46:25,077
Untertitelung: DUBBING BROTHERS