1 00:00:20,604 --> 00:00:23,523 - יום 0 - 2 00:00:23,524 --> 00:00:24,607 היי, מה קורה? 3 00:00:24,608 --> 00:00:25,692 כריס. 4 00:00:27,569 --> 00:00:29,071 אתה חייב לאסוף אותי. 5 00:00:30,072 --> 00:00:31,197 עכשיו. 6 00:00:31,198 --> 00:00:33,991 עכשיו? חשבתי שיש לך משחק. 7 00:00:33,992 --> 00:00:36,786 אני חייב לעשות משהו, ואני צריך תגבורת. 8 00:00:36,787 --> 00:00:37,871 עכשיו. 9 00:00:38,372 --> 00:00:39,455 תגבורת? 10 00:00:39,456 --> 00:00:41,707 כריס, בלי שטויות. זה רציני. 11 00:00:41,708 --> 00:00:44,252 אתה חייב לעזור לי. עכשיו. 12 00:00:44,253 --> 00:00:45,419 הכול בסדר? 13 00:00:45,420 --> 00:00:48,339 תפגוש אותי מאחורי הקפיטן בעוד 20 דקות. אני אחכה לך. 14 00:00:48,340 --> 00:00:49,424 לוקאס, מה... 15 00:01:13,949 --> 00:01:15,409 - אין בעיה. - אני אחזור מהר. 16 00:01:22,124 --> 00:01:24,000 היי, סבתא. אני צריך לצאת לכמה שעות. 17 00:01:24,001 --> 00:01:25,960 - נטלת את הגלולות שלך? - מה? 18 00:01:25,961 --> 00:01:29,506 הרופא אמר ליטול שתיים ביום. נטלת? 19 00:01:30,257 --> 00:01:31,675 אני לא זוכרת. 20 00:01:32,301 --> 00:01:33,427 לא חשוב. 21 00:01:34,219 --> 00:01:36,096 קחי את אלה. 22 00:01:36,847 --> 00:01:38,182 - טוב? - כן. 23 00:01:43,645 --> 00:01:44,980 הנה, קחי מים. 24 00:01:46,982 --> 00:01:49,026 לא טעים, אה? 25 00:01:53,822 --> 00:01:55,448 אתה ילד טוב, כריסטופר. 26 00:01:55,449 --> 00:01:56,909 אל תצפי בטלוויזיה יותר מדי, טוב? 27 00:01:58,160 --> 00:01:59,161 אני אוהב אותך. 28 00:02:05,834 --> 00:02:07,168 את הבת שלי! 29 00:02:07,169 --> 00:02:10,922 האישה הזו אומרת את אותן שטויות בכל יום! נמאס לי! 30 00:02:10,923 --> 00:02:13,133 סבא שלי אהב ציפורים. 31 00:02:13,675 --> 00:02:14,718 יותר מאשר הוא אהב אנשים, 32 00:02:15,385 --> 00:02:17,762 יותר מאשר הוא אהב את אשתו, יותר מאשר הוא אהב את ילדיו. 33 00:02:17,763 --> 00:02:19,765 כנראה גם יותר מאשר הוא אהב את נכדיו. 34 00:02:22,976 --> 00:02:26,897 אבל הוא ממש אהב אותי. 35 00:02:30,442 --> 00:02:33,403 הציפור האהובה על סבא שלי הייתה חכלילית עצים. 36 00:02:33,987 --> 00:02:37,448 קשה מאוד למצוא אותה, אבל לא בלתי אפשרי. 37 00:02:37,449 --> 00:02:40,869 וסבא שלי חשוב שככה בדיוק אמורה להיות הציפור האהובה עליו. 38 00:02:54,341 --> 00:02:56,676 - זהירות! - אלוהים. 39 00:02:56,677 --> 00:02:59,262 - אני מצטערת. - לא, לא, לא! 40 00:02:59,263 --> 00:03:00,346 הגיוני. 41 00:03:00,347 --> 00:03:03,015 נקרנית־פרחים לא יכלה להיות הציפור האהובה עליו. 42 00:03:03,016 --> 00:03:04,517 תעזבי! פשוט תעזבי! 43 00:03:04,518 --> 00:03:06,270 הוא לא היה רואה אותה לעולם. 44 00:03:34,214 --> 00:03:38,594 לעומת זאת, למה שמישהו יבחר בדרור כציפור האהובה עליו? 45 00:03:40,220 --> 00:03:41,804 מה מרגש בזה? 46 00:03:41,805 --> 00:03:44,516 החכלילית היא הפשרה המושלמת. 47 00:03:58,655 --> 00:04:03,660 פינים מאמינים שחכלילית מבשרת מוות. 48 00:04:06,288 --> 00:04:09,166 אבל סבא אמר שהיא יפה מכדי להביא מזל רע. 49 00:04:22,721 --> 00:04:25,641 - אחי, מה אנחנו עושים פה? - תשתוק ואל תשאל שאלות. 50 00:04:34,483 --> 00:04:36,317 ותכבה את זה. 51 00:04:36,318 --> 00:04:38,070 אין פלא שאין לך חברה. 52 00:05:10,519 --> 00:05:11,519 - ונדה וסבא - 53 00:05:11,520 --> 00:05:13,647 סבא תמיד אמר שכשהוא ימות... 54 00:05:14,356 --> 00:05:17,317 הוא יחזור כחכלילית וישמור 55 00:05:18,277 --> 00:05:19,527 ששום דבר לא יקרה לי. 56 00:05:19,528 --> 00:05:20,778 - צפרות - ה׳ שפר - 57 00:05:20,779 --> 00:05:22,865 ליל נופלווקן שמח, סבא. 58 00:05:30,372 --> 00:05:31,415 אין מצב. 59 00:05:35,085 --> 00:05:36,587 שלום לך. 60 00:05:42,009 --> 00:05:43,010 סבא? 61 00:05:44,553 --> 00:05:45,596 זה אתה? 62 00:05:55,189 --> 00:05:57,941 חכלילית אירו־אסייתית. 63 00:06:01,862 --> 00:06:03,488 אני חייבת לצלם אותך. 64 00:06:06,116 --> 00:06:07,117 אוי, לא. 65 00:06:08,452 --> 00:06:09,703 אוף. 66 00:06:23,550 --> 00:06:24,384 אאוץ׳! 67 00:06:42,236 --> 00:06:43,570 לעזאזל. 68 00:06:44,112 --> 00:06:45,071 כריס! 69 00:06:45,072 --> 00:06:47,824 קדימה! תפוס אותה! קדימה! 70 00:08:43,815 --> 00:08:45,816 הטנדר רשום על שם דומיניק ברטלס? 71 00:08:45,817 --> 00:08:48,069 {\an8}- כן. - והוא דיווח שהרכב נגנב? 72 00:08:48,070 --> 00:08:49,570 {\an8}- יום 97 - 73 00:08:49,571 --> 00:08:50,906 {\an8}לא שידוע לי. 74 00:08:57,079 --> 00:08:59,998 זה בהחלט מתאים לתאוריית הברחת בעלי החיים. 75 00:09:01,166 --> 00:09:02,543 יש טביעות אצבעות? 76 00:09:03,961 --> 00:09:04,962 הכול נוגב. 77 00:09:06,129 --> 00:09:09,049 אתמול ראינו את ברטלס עושה צרכים מאחורי שיח ורדים. 78 00:09:09,633 --> 00:09:14,304 והיום אנחנו מוצאים את הטנדר שלו שהתנגש בפסל האהוב עליך, הניפל... 79 00:09:15,222 --> 00:09:16,514 - נופל. - ווקן. 80 00:09:16,515 --> 00:09:17,933 נופלווקן. 81 00:09:18,725 --> 00:09:20,227 אולי 82 00:09:21,520 --> 00:09:23,105 הוא היה צריך לעשות שוב צרכים? 83 00:09:36,660 --> 00:09:37,703 קרלוטה? 84 00:09:41,206 --> 00:09:42,624 קרלוטה? 85 00:09:44,877 --> 00:09:46,295 קרלוטה! 86 00:09:47,421 --> 00:09:50,047 סליחה. הראש שלי היה במקום אחר. 87 00:09:50,048 --> 00:09:51,133 כן. 88 00:09:52,176 --> 00:09:54,970 אמרת שהיום הוא יום ההולדת של אבא שלך? 89 00:09:55,637 --> 00:09:57,472 כן, בדיוק. 90 00:09:58,432 --> 00:10:00,475 הוא היה אמור להיות בן 88. 91 00:10:02,644 --> 00:10:04,104 הוא נפטר לפני שלוש שנים. 92 00:10:05,731 --> 00:10:07,607 חשבתי עליו הרבה לאחרונה. 93 00:10:07,608 --> 00:10:08,942 עליו ועל ונדה. 94 00:10:09,610 --> 00:10:12,361 הם היו קרובים מאוד מאז שהיא הייתה קטנה. 95 00:10:12,362 --> 00:10:15,740 הם היו יוצאים מהבית ונעלמים לשעות. 96 00:10:15,741 --> 00:10:17,743 הוא אהב טבע. 97 00:10:19,369 --> 00:10:24,082 הוא היה יודע מה לעשות עכשיו. 98 00:10:25,792 --> 00:10:27,419 כזה הוא היה. 99 00:10:28,295 --> 00:10:30,213 הוא מצא פתרון לכול. 100 00:10:30,214 --> 00:10:32,090 הוא היה חזק. 101 00:10:32,716 --> 00:10:36,512 ובזמנו לא הבנתי עד כמה חיזקה אותי... 102 00:10:38,388 --> 00:10:39,806 הידיעה שהוא נוכח בחיי. 103 00:10:41,892 --> 00:10:43,602 עד שיום אחד הוא לא היה נוכח יותר בחיי. 104 00:11:17,469 --> 00:11:23,100 ומה זה גורם לך לחשוב על דדו כאב? 105 00:11:24,810 --> 00:11:29,230 האמת היא שלפעמים אני מודאגת שלוונדה אין את מה שהיה לי. 106 00:11:29,231 --> 00:11:31,566 את אותה קרקע יציבה. 107 00:11:31,567 --> 00:11:35,904 דדו אוהב אותה כמובן, אבל לפעמים... 108 00:11:36,989 --> 00:11:39,950 לפעמים... הוא פשוט אידיוט. 109 00:11:41,827 --> 00:11:45,037 הוא משתטה, הוא לא מתייחס לשום דבר ברצינות. 110 00:11:45,038 --> 00:11:47,374 ואני מנסה לתת לה ביטחון... 111 00:11:49,418 --> 00:11:50,668 בעצמי. 112 00:11:50,669 --> 00:11:55,632 ובסוף אני רק מצטיירת כנוקשה. 113 00:11:57,843 --> 00:12:02,306 אומרים שאדם נמדד באמת בעת משבר. 114 00:12:03,515 --> 00:12:06,392 אבל אני עדיין מחכה. 115 00:12:06,393 --> 00:12:10,689 אני מחכה שדדו יהיה באמת אחראי. 116 00:12:26,413 --> 00:12:30,708 - משלוח לרודיגר שפר שוורצוולדווג 2 - 117 00:12:30,709 --> 00:12:33,128 - זונדרסהיים 5994 גרמניה - 118 00:12:43,347 --> 00:12:46,224 אבא? מה אתה עושה פה בחוץ? 119 00:12:46,225 --> 00:12:47,309 כלום. 120 00:12:49,061 --> 00:12:50,646 אני רוצה להראות לך משהו. 121 00:12:51,522 --> 00:12:54,065 הסתכלתי שוב על התמונות התרמיות שצילמנו 122 00:12:54,066 --> 00:12:56,443 וראיתי אזור חם משונה. 123 00:12:58,820 --> 00:13:02,032 מה אני מריח? בושם? 124 00:13:03,033 --> 00:13:05,035 השתמשת בבושם? 125 00:13:05,577 --> 00:13:06,744 רק במעט אפטרשייב. 126 00:13:06,745 --> 00:13:08,664 אפטרשייב? 127 00:13:10,040 --> 00:13:12,835 למסיבת משחקי המחשב שלך. 128 00:13:13,377 --> 00:13:16,170 יהיו שם גם בחורות? 129 00:13:16,171 --> 00:13:18,381 אני מניח שלא הרבה בחורות משתתפות באירועים כאלה, נכון? 130 00:13:18,382 --> 00:13:19,967 רק חנונים. 131 00:13:20,926 --> 00:13:22,844 לא שאין בחורות חנוניות, 132 00:13:22,845 --> 00:13:24,595 ואני לא אומר שאתה חנון, דרך אגב, 133 00:13:24,596 --> 00:13:26,597 כי אני חושב שאתה הבחור הכי מגניב ש... 134 00:13:26,598 --> 00:13:27,766 אזור חם? 135 00:13:28,267 --> 00:13:29,268 כן. 136 00:13:29,768 --> 00:13:33,062 התבוננתי שוב בתמונות התרמיות של הבתים בקצה היער. 137 00:13:33,063 --> 00:13:36,440 ויש אזור חם שמתאים לבית. 138 00:13:36,441 --> 00:13:38,527 אבל אם משווים אותו למפה, 139 00:13:39,361 --> 00:13:40,945 אין שם בית. 140 00:13:40,946 --> 00:13:45,366 האזור החם נמצא ליד הבית, בחצר, במקום שבו אין בית. 141 00:13:45,367 --> 00:13:50,830 לכן כנראה מישהו בנה חדר סודי מתחת לחצר שלו. 142 00:13:50,831 --> 00:13:52,456 מי בנה חדר סודי? 143 00:13:52,457 --> 00:13:55,126 - אבא ואני מצאנו אזור חם משונה... - כאן. 144 00:13:55,127 --> 00:13:56,587 עם הרחפן. 145 00:13:57,337 --> 00:13:58,755 בבית האפל? 146 00:14:01,550 --> 00:14:02,801 מה הריח הזה? 147 00:14:04,553 --> 00:14:07,388 - טונקה? - אני חייב לזוז. 148 00:14:07,389 --> 00:14:09,057 אל תחכו לי. 149 00:14:11,518 --> 00:14:12,769 מה זה? 150 00:14:13,562 --> 00:14:15,439 הסרתי את מכשירי המעקב מהבית של משפחת רות. 151 00:14:17,316 --> 00:14:18,901 אולי נוכל למצוא להם שימוש אחר. 152 00:14:25,157 --> 00:14:27,700 חזרת מאוחר אמש. 153 00:14:27,701 --> 00:14:29,160 לא שמעתי אותך נכנס. 154 00:14:29,161 --> 00:14:30,245 לא? 155 00:14:33,123 --> 00:14:34,458 מה עשית? 156 00:14:35,334 --> 00:14:36,792 כן, אנחנו... 157 00:14:36,793 --> 00:14:39,670 ניסינו שוב את הרחפן החדש. 158 00:14:39,671 --> 00:14:41,923 כן. כנראה איבדנו תחושת זמן. 159 00:14:41,924 --> 00:14:43,050 כן. 160 00:14:46,094 --> 00:14:47,428 מה זה הבית האפל? 161 00:14:47,429 --> 00:14:49,306 אה, כן. 162 00:14:49,806 --> 00:14:53,392 בית מצמרר ברחוב פורסט. וככל הנראה 163 00:14:53,393 --> 00:14:56,563 כמה השערות פרועות לגביו מסתובבות ברשת. 164 00:14:57,064 --> 00:14:58,940 הוא באמת מצמרר. 165 00:14:58,941 --> 00:15:01,068 - כן. אנחנו צריכים לעבור שם. - בהחלט. 166 00:15:07,950 --> 00:15:09,576 - אפשר להיכנס? - כמובן. 167 00:15:20,045 --> 00:15:22,381 טוב. בואי תיכנסי. 168 00:15:27,427 --> 00:15:31,515 ואת חושבת שלבחורה יש קשר לוונדה? 169 00:15:32,015 --> 00:15:32,932 ייתכן. 170 00:15:32,933 --> 00:15:36,812 הטנדר של חברכם דומיניק ברטלס נגנב אתמול. 171 00:15:38,021 --> 00:15:40,983 כמה חבל. 172 00:15:47,781 --> 00:15:51,033 את יודעת מי הגנב? בטח ילדים, נכון? 173 00:15:51,034 --> 00:15:52,202 אני מניח. 174 00:15:53,078 --> 00:15:54,495 אפשר? 175 00:15:54,496 --> 00:15:55,581 כן, כמובן. 176 00:15:57,124 --> 00:15:58,041 - ניקוטין - 4 מ״ג - 177 00:16:00,669 --> 00:16:02,087 אתה מכיר את הרלד הסל? 178 00:16:02,754 --> 00:16:04,214 הוא מתגורר בטננרינג. 179 00:16:05,215 --> 00:16:06,924 - הסל? לא. - לא נשמע מוכר. 180 00:16:06,925 --> 00:16:09,303 - מעולם לא שמעתי עליו, מצטער. - למה את שואלת? 181 00:16:10,846 --> 00:16:13,097 הוא טוען שמישהו תקף אותו בביתו אמש. 182 00:16:13,098 --> 00:16:17,477 נראה שזונדרסהיים הישנונית הפכה למקום שיש בו פעילות פלילית רבה. 183 00:16:18,353 --> 00:16:20,021 - נורא. - נורא, כן. 184 00:16:20,022 --> 00:16:21,898 ומה מצבו? 185 00:16:21,899 --> 00:16:24,775 יש לו כאב ראש, אבל חוץ מזה הוא בסדר. 186 00:16:24,776 --> 00:16:25,777 תודה לאל. 187 00:16:27,404 --> 00:16:28,738 אפשר לקחת אחת לדרך? 188 00:16:28,739 --> 00:16:30,657 כן, כמובן. יש לי המון. 189 00:16:32,576 --> 00:16:33,618 טוב. 190 00:16:33,619 --> 00:16:37,830 ותשתפי אותנו כשתגלי פרטים נוספים על לנקה, נכון? 191 00:16:37,831 --> 00:16:39,248 - כמובן. - יופי. 192 00:16:39,249 --> 00:16:41,793 אני חושבת שאני קרובה. 193 00:16:45,130 --> 00:16:46,131 יופי. 194 00:16:52,638 --> 00:16:54,139 מה היא אמרה? 195 00:16:54,890 --> 00:16:57,142 מר הסל הותקף? 196 00:16:57,643 --> 00:16:59,352 אה, כן. 197 00:16:59,353 --> 00:17:01,522 הייתה תקרית קטנה. 198 00:17:11,949 --> 00:17:12,950 אולה! 199 00:17:17,412 --> 00:17:18,413 מה קורה? 200 00:17:21,040 --> 00:17:22,041 בוא. 201 00:17:25,878 --> 00:17:27,297 - היי. - היי. 202 00:17:28,799 --> 00:17:31,051 מקי סכין, אפשר להכיר ביניכם? 203 00:17:32,886 --> 00:17:35,096 זה אולה, הידוע בכינוי אולבוי. 204 00:17:35,097 --> 00:17:38,183 נפגשתם אלפי פעמים ברשת, אבל מעולם לא במציאות. 205 00:17:38,725 --> 00:17:40,017 אולה. 206 00:17:40,018 --> 00:17:43,187 תכיר את מקי סכין האגדי. 207 00:17:43,188 --> 00:17:44,772 או כריס במציאות. 208 00:17:44,773 --> 00:17:46,148 - היי. מגניב. - כריס. היי. 209 00:17:46,149 --> 00:17:48,776 מה קורה, אחי? אתה ישן פה? 210 00:17:48,777 --> 00:17:51,654 לא, רק לפעמים כשאני זקוק לתנומה. 211 00:17:51,655 --> 00:17:54,282 כן. תנומה. ממש לא מוזר. 212 00:17:54,283 --> 00:17:58,411 היי, אחי. אני לא מכיר אותך? אתה ממש מוכר לי. 213 00:17:58,412 --> 00:18:00,163 כן, כנראה מהחדשות. 214 00:18:00,873 --> 00:18:02,874 ונדה קלאט היא אחות של אולה. 215 00:18:02,875 --> 00:18:04,168 הנעדרת. 216 00:18:05,043 --> 00:18:07,379 אתם מריחים? מה זה, אלגום? 217 00:18:10,340 --> 00:18:12,550 לעזאזל. 218 00:18:12,551 --> 00:18:16,221 - יום 0 - 219 00:18:19,099 --> 00:18:20,851 לעזאזל. 220 00:18:23,270 --> 00:18:25,439 תפסיקי לצרוח. תפסיקי לצרוח! 221 00:18:26,106 --> 00:18:28,024 תפסיקי... בבקשה, תפסיקי לצרוח! בבקשה. 222 00:18:28,025 --> 00:18:30,401 אני צריך לחשוב! 223 00:18:30,402 --> 00:18:31,486 תפסיקי! 224 00:18:36,617 --> 00:18:37,784 מה? 225 00:18:38,577 --> 00:18:39,912 את מנסה לומר משהו? 226 00:18:41,163 --> 00:18:42,831 אני לא מבין אותך. הפה שלך סגור בנייר דבק! 227 00:18:44,958 --> 00:18:47,210 מה את עושה? תפסיקי. תפסיקי כבר! תפסיקי! 228 00:18:47,211 --> 00:18:48,378 כריס נובאק. 229 00:18:53,842 --> 00:18:54,885 איך את יודעת איך קוראים לי? 230 00:18:55,761 --> 00:18:57,136 למדנו באותו בית הספר. 231 00:18:57,137 --> 00:18:58,554 היית שלוש כיתות מעליי. 232 00:18:58,555 --> 00:19:00,598 הופענו יחד באופרה בגרוש. 233 00:19:00,599 --> 00:19:02,683 אתה גילמת את מקי סכין. אני גילמתי את הפרוצה השנייה. 234 00:19:02,684 --> 00:19:04,018 ונדה? 235 00:19:04,019 --> 00:19:05,187 וואו. את נראית... 236 00:19:05,979 --> 00:19:06,980 מה שלומך? 237 00:19:07,731 --> 00:19:09,774 - שלומי היה מעולה. - כן. 238 00:19:09,775 --> 00:19:12,735 עד שהייתי עדה לרצח ואז נחטפתי! 239 00:19:12,736 --> 00:19:14,529 הצילו! 240 00:19:14,530 --> 00:19:16,239 - הצילו! - ונדה! 241 00:19:16,240 --> 00:19:18,533 אנחנו באמצע שום מקום! תפסיקי לצרוח. 242 00:19:18,534 --> 00:19:19,743 אף אחד לא יכול לשמוע אותך. 243 00:19:20,661 --> 00:19:22,203 אין טעם. טוב? 244 00:19:22,204 --> 00:19:24,163 מי הייתה האישה שהרגת? 245 00:19:24,164 --> 00:19:25,748 לא הרגתי אף אחת! 246 00:19:25,749 --> 00:19:27,208 אני לא יודע מי היא הייתה. 247 00:19:27,209 --> 00:19:28,876 לא ידעתי שלוקאס עושה דברים כאלה. 248 00:19:28,877 --> 00:19:31,421 מי זה לוקאס? הבחור שהרג אותה? 249 00:19:32,339 --> 00:19:33,715 כריס. 250 00:19:35,133 --> 00:19:37,510 - אני חייב להתקשר ללוקאס. - לא. תעצור. אל תתקשר אליו. 251 00:19:37,511 --> 00:19:40,931 כריס, אם לוקאס יגלה שאני בחיים, 252 00:19:42,516 --> 00:19:44,475 הוא יהרוג גם אותי. 253 00:19:44,476 --> 00:19:46,102 ראיתי אותו. ראיתי מה הוא עשה. 254 00:19:46,103 --> 00:19:48,105 בבקשה, כריס. בבקשה. 255 00:19:51,275 --> 00:19:52,484 - לוקאס - 256 00:19:55,153 --> 00:19:56,988 אל תתקשר, בבקשה. כריס. 257 00:19:56,989 --> 00:19:59,115 כריס? הכול בסדר? 258 00:19:59,116 --> 00:20:00,408 אחי, מה זה היה? 259 00:20:00,409 --> 00:20:01,993 כן, מצטער. זו לא הייתה התוכנית. 260 00:20:01,994 --> 00:20:03,370 מה הייתה התוכנית? 261 00:20:03,954 --> 00:20:05,831 תירגע ואל תאבד את העשתונות. 262 00:20:06,415 --> 00:20:09,209 הכלבה רצתה לגרום צרות להרבה אנשים, טוב? 263 00:20:09,710 --> 00:20:10,960 מי היא הייתה? 264 00:20:10,961 --> 00:20:12,671 לא משנה. זה נגמר. 265 00:20:13,213 --> 00:20:14,715 השנייה איתך? 266 00:20:15,549 --> 00:20:16,924 לא, בבקשה. 267 00:20:16,925 --> 00:20:18,886 - היא אצלי. - כן! 268 00:20:19,595 --> 00:20:20,595 מעולה. 269 00:20:20,596 --> 00:20:22,598 טוב מאוד. 270 00:20:23,348 --> 00:20:26,602 ידעתי שאני יכול לסמוך עליך, בן דוד. 271 00:20:27,853 --> 00:20:29,104 טוב כריס, תקשיב. 272 00:20:30,314 --> 00:20:32,482 שים לב מה אתה אומר בטלפון, טוב? 273 00:20:33,442 --> 00:20:34,942 צריך להשליך את האשפה, כן? 274 00:20:34,943 --> 00:20:37,779 תיכנס למעמקי היער. 275 00:20:38,280 --> 00:20:40,156 תחפור בור, תשרוף אותה ותקבור אותה. טוב? 276 00:20:40,157 --> 00:20:41,325 אני חייב לך. 277 00:21:02,804 --> 00:21:04,764 - הכול בסדר? - כמובן, בוס. 278 00:21:04,765 --> 00:21:05,849 כולה שלך. 279 00:21:06,517 --> 00:21:08,977 - אני אפילו אספיק למחצית השנייה. - כל הכבוד. 280 00:21:15,317 --> 00:21:16,693 הוא חושב שאני מתה, נכון? 281 00:21:18,320 --> 00:21:19,780 מה תעשה עכשיו? 282 00:21:20,906 --> 00:21:23,075 - אתה מתכוון להרוג אותי? - אני חושב שאני... 283 00:21:34,044 --> 00:21:35,545 - יום 97 - 284 00:21:35,546 --> 00:21:37,213 תקפת אותו? 285 00:21:37,214 --> 00:21:39,298 לא הייתה לנו ברירה. הוא מצא את מכשירי המעקב. 286 00:21:39,299 --> 00:21:40,842 המשטרה הייתה בדרך. 287 00:21:40,843 --> 00:21:42,510 היינו חייבים להוציא אותם איכשהו. 288 00:21:42,511 --> 00:21:44,303 תארי לך שראוך הייתה מוצאת אותם. 289 00:21:44,304 --> 00:21:46,389 אני לא אוהבת את זה. 290 00:21:46,390 --> 00:21:47,557 הסל הוא זקן ושיכור. 291 00:21:47,558 --> 00:21:51,352 אף אחד לא יאמין לו, ואין לו שום הוכחה. אז... 292 00:21:51,353 --> 00:21:55,023 והטנדר הגנוב, אין לך קשר לזה, נכון? 293 00:21:59,319 --> 00:22:00,611 מה עכשיו? 294 00:22:00,612 --> 00:22:01,989 מה? 295 00:22:03,615 --> 00:22:04,783 היי. 296 00:22:07,286 --> 00:22:08,452 בית נחמד. 297 00:22:08,453 --> 00:22:10,706 בחייך, לא נחמד כמו שלכם. 298 00:22:14,209 --> 00:22:16,961 לפי איך שהוא נראה מבחוץ. 299 00:22:16,962 --> 00:22:18,546 איך אפשר לעזור לכם? 300 00:22:18,547 --> 00:22:21,382 אנחנו רוצים לעשות משהו למענכם. 301 00:22:21,383 --> 00:22:24,385 לוסי לא הפסיקה לחשוב על המפגש שלכן באותו יום 302 00:22:24,386 --> 00:22:27,054 והיא חשבה על דרך לעזור. 303 00:22:27,055 --> 00:22:30,933 בקרוב יעברו 100 ימים מאז שוונדה נעלמה, 304 00:22:30,934 --> 00:22:35,229 אז חשבתי לערוך אירוע שישאיר אותה בתודעה. 305 00:22:35,230 --> 00:22:39,443 ואני חשבתי, ״היי, אני מר תכנון אירועים.״ 306 00:22:44,364 --> 00:22:45,573 {\an8}״פסטיבל ונדה״. 307 00:22:45,574 --> 00:22:48,367 {\an8}זה רק שם זמני. עדיין אפשר לשנות אותו. 308 00:22:48,368 --> 00:22:50,244 אנחנו נארגן הכול. 309 00:22:50,245 --> 00:22:51,704 ספרקלס יוכלו להופיע. 310 00:22:51,705 --> 00:22:55,334 יש לי כוריאוגרפיה שחיברתי לזכר ליידי דיאנה. 311 00:22:55,918 --> 00:22:59,880 היא תהיה מושלמת. מפחידה אך מעוררת מחשבה. 312 00:23:00,631 --> 00:23:02,465 אני יכולה לרתום גם את אגודת ההורים־מורים. 313 00:23:02,466 --> 00:23:04,634 כל האימהות יתרמו לבופה. 314 00:23:04,635 --> 00:23:07,304 ואת תוכלי להכין את סלט תפוחי האדמה הנפלא שלך. 315 00:23:10,557 --> 00:23:14,770 אנחנו רק רוצים שתדעו שכל העיירה לצדכם. 316 00:23:22,653 --> 00:23:23,779 מאה ימים. 317 00:23:28,408 --> 00:23:31,245 נשמע מציאותי כל כך כשמישהו אחר אומר את זה. 318 00:23:31,745 --> 00:23:33,746 כן. אבל זו רק סטטיסטיקה. 319 00:23:33,747 --> 00:23:37,501 זה לא אומר שמשהו באמת משתנה ביום ה־100. 320 00:23:40,003 --> 00:23:40,921 פסטיבל ונדה. 321 00:23:46,760 --> 00:23:49,972 לא מעט מוזר לערוך מסיבה? 322 00:23:50,764 --> 00:23:54,559 זו לא תהיה איזו מסיבה פראית. 323 00:23:54,560 --> 00:23:56,895 אז מה זה יהיה? יום זיכרון? 324 00:23:58,689 --> 00:24:01,525 מסיבה לוונדה. פסטיבל ונדה. 325 00:24:03,861 --> 00:24:05,737 ומה הקטע עם העור של האישה הזו? 326 00:24:06,446 --> 00:24:08,364 יש לה שני ילדים מתבגרים ואין לה אפילו קמט אחד. 327 00:24:08,365 --> 00:24:11,617 כאילו ששייפו אותה. 328 00:24:11,618 --> 00:24:13,203 ויש לה ריח ממש טוב, נכון? 329 00:24:17,416 --> 00:24:18,916 לאן אתה הולך? 330 00:24:18,917 --> 00:24:21,210 אני צריך כמה שעות כדי... 331 00:24:21,211 --> 00:24:26,007 קרל ביקש ממני לעזור לו במשהו. כן. 332 00:24:26,008 --> 00:24:28,050 חשבתי שניסע לבדוק את הבית ההוא. 333 00:24:28,051 --> 00:24:29,136 כן, ניסע. 334 00:24:30,220 --> 00:24:31,221 אני אחזור במהרה. 335 00:24:45,319 --> 00:24:46,445 רודיגר, תפתח! 336 00:24:53,327 --> 00:24:54,328 רודיגר! 337 00:24:56,205 --> 00:24:59,582 זו לא בעיה שלי. אני שילמתי את התשלום במלואו! 338 00:24:59,583 --> 00:25:02,627 נכון? הכול הוסדר. 339 00:25:02,628 --> 00:25:04,213 ידעתי. 340 00:25:05,339 --> 00:25:06,381 אני אחזור אליך. 341 00:25:07,049 --> 00:25:08,049 איפה היא? 342 00:25:08,050 --> 00:25:09,050 - מי? - איפה מי? 343 00:25:09,051 --> 00:25:10,593 דדו, על מה אתה מדבר? 344 00:25:10,594 --> 00:25:12,512 - מה עשית איתה? - מה זאת אומרת? 345 00:25:12,513 --> 00:25:15,765 מה עשית לה, חולה נפש שכמוך? תגיד לי! 346 00:25:15,766 --> 00:25:19,352 קרלוטה תמיד הגנה עליך. 347 00:25:19,353 --> 00:25:20,854 ידעתי שאתה סוטה. 348 00:25:21,563 --> 00:25:23,899 אף אדם שפוי לא לובש אפודות עור! 349 00:25:24,650 --> 00:25:26,692 תגיד לי. איפה היא? 350 00:25:26,693 --> 00:25:28,278 מה עשית לה? 351 00:25:29,112 --> 00:25:31,364 מה עשית לה פסיכי עם קוקו? 352 00:25:31,365 --> 00:25:33,367 מה יש לך נגד קוקו? 353 00:25:36,537 --> 00:25:37,579 איפה היא? 354 00:25:38,580 --> 00:25:39,706 תגיד לי! 355 00:25:40,791 --> 00:25:42,626 קניתי טיגריס! 356 00:25:43,794 --> 00:25:45,795 - מה? - קניתי טיגריסית. 357 00:25:45,796 --> 00:25:48,172 ברשת האפלה. ב־25,000 אירו. 358 00:25:48,173 --> 00:25:50,216 לכן לא יכולתי להלוות לך כסף. 359 00:25:50,217 --> 00:25:51,926 היא הייתה אמורה להגיע אתמול, 360 00:25:51,927 --> 00:25:55,137 אבל האנשים שקניתי מהם אמרו שמישהו גנב את הטנדר שהיא הייתה בו 361 00:25:55,138 --> 00:25:57,598 ועשו תאונה. והטיגריסית איננה. 362 00:25:57,599 --> 00:26:00,351 ועכשיו לא מחזירים לי את הכסף. 363 00:26:00,352 --> 00:26:02,728 אני יודע שזה נשמע מטורף, אבל זו האמת. 364 00:26:02,729 --> 00:26:04,898 - אתה חייב להאמין לי, דדו. - אני מאמין לך. 365 00:26:06,775 --> 00:26:07,817 באמת? אתה מאמין לי? 366 00:26:07,818 --> 00:26:08,986 כן, אני מאמין לך. 367 00:26:09,486 --> 00:26:10,654 תודה, דדו. 368 00:26:15,659 --> 00:26:18,119 - מה קורה פה? - מה את עושה פה? 369 00:26:18,120 --> 00:26:22,123 היום יום ההולדת של אבא ואני... רציתי לראות מה שלומך. 370 00:26:22,124 --> 00:26:24,626 - כן, לא. אני בסדר. - כן. 371 00:26:26,295 --> 00:26:29,173 טוב, שמישהו מכם יספר לי מה קורה. עכשיו. 372 00:26:32,467 --> 00:26:34,635 רודיגר קנה טיגריס ברשת האפלה. הנה. 373 00:26:34,636 --> 00:26:37,138 דדו פוטר מהעבודה והוא מבזבז את כל החסכונות שלכם. 374 00:26:37,139 --> 00:26:39,641 - בן זונה! אל תספר... - אתה בן זונה! 375 00:26:42,352 --> 00:26:44,228 לאמיתו של דבר מה שעשיתי אינו חוקי... 376 00:26:44,229 --> 00:26:45,314 שתוק! 377 00:26:46,064 --> 00:26:47,232 זה נכון? 378 00:26:49,318 --> 00:26:53,196 קרלוטה, זה מעט... מסובך. 379 00:26:53,197 --> 00:26:55,073 זה לא נשמע מסובך. 380 00:26:55,574 --> 00:26:57,159 יש לך עבודה? כן או לא? 381 00:26:58,327 --> 00:27:01,537 לא, אבל רציתי לספר לך. פשוט לא רציתי להכעיס אותך. 382 00:27:01,538 --> 00:27:04,582 כן. לא רצית להכעיס אותי? 383 00:27:04,583 --> 00:27:06,000 כן, רציתי לפתור את זה. 384 00:27:06,001 --> 00:27:09,003 דדו, מתי אי פעם פתרת משהו? 385 00:27:09,004 --> 00:27:13,549 בכל פעם שאתה מנסה, אתה גורם למצב להיות גרוע פי עשרה! 386 00:27:13,550 --> 00:27:16,010 אני יודע! אני יודע שאת חושבת שאני סתם משתטה 387 00:27:16,011 --> 00:27:18,262 ושאני צריך להיות אחראי יותר. 388 00:27:18,263 --> 00:27:20,766 - ואני רוצה. אבל אני... - מה אמרת? 389 00:27:23,685 --> 00:27:25,395 הקשבת לטיפול שלי? 390 00:27:26,063 --> 00:27:27,064 לא. 391 00:27:29,608 --> 00:27:32,568 לא בכוונה. זה קרה בטעות. 392 00:27:32,569 --> 00:27:35,321 - אתה חושב שאני טיפשה? - לא, קרלוטה. 393 00:27:35,322 --> 00:27:37,740 ברצינות. חיפשתי משהו במפה ואז שמעתי אותך, 394 00:27:37,741 --> 00:27:39,493 - אבל לא רציתי לשמוע. - וואו! 395 00:27:42,371 --> 00:27:43,664 מספיק. 396 00:27:44,456 --> 00:27:45,957 אנחנו גמרנו. 397 00:27:45,958 --> 00:27:47,251 קרלוטה, בבקשה. 398 00:27:48,418 --> 00:27:49,545 קרלוטה. 399 00:27:51,922 --> 00:27:54,800 אחי, עכשיו ממש פישלת. 400 00:27:58,136 --> 00:27:59,387 שתוק. 401 00:27:59,388 --> 00:28:01,473 - עולם המשחקים - 402 00:28:05,936 --> 00:28:08,354 אחי, זה היה חולני. לא ייאמן באיזו מהירות הם חיסלו אותם. 403 00:28:08,355 --> 00:28:09,857 כן, אחי. מטורף. 404 00:28:10,774 --> 00:28:11,983 שנראה עוד משחק? 405 00:28:11,984 --> 00:28:13,735 בטח. 406 00:28:14,528 --> 00:28:19,199 שכנעתי את ההורים שלי לשלם על חבילת אח״מים. 407 00:28:20,117 --> 00:28:23,786 רוצים ללכת לאפטר פרטי? 408 00:28:23,787 --> 00:28:25,330 יפה! אלוהים. 409 00:28:26,123 --> 00:28:27,583 אולה, אתה אדיר. 410 00:28:28,333 --> 00:28:29,333 אח״מים, מותק! 411 00:28:29,334 --> 00:28:30,419 תודה. 412 00:28:39,511 --> 00:28:41,179 אלוהים. כריס, ״תקיפת אסטרלית״. 413 00:28:41,180 --> 00:28:42,763 לא. לא. 414 00:28:42,764 --> 00:28:44,349 אלוהים. מה זה? 415 00:28:45,184 --> 00:28:46,185 וואו. 416 00:28:50,939 --> 00:28:51,940 מטריף, אחי. 417 00:28:55,360 --> 00:28:56,944 - היי. - שוטים? 418 00:28:56,945 --> 00:28:58,321 - כן. - תודה. 419 00:28:58,322 --> 00:28:59,780 - לחיים. - לחיים, חבר׳ה. 420 00:28:59,781 --> 00:29:00,866 - לחיים. - לחיים. 421 00:29:06,705 --> 00:29:08,122 היי. נתחיל בבירה קטנה? 422 00:29:08,123 --> 00:29:09,290 בטח. אלך להביא. 423 00:29:09,291 --> 00:29:10,416 לא, לא. 424 00:29:10,417 --> 00:29:14,003 אתה הסעת אותנו, אולה קנה את הצמידים. אני אזמין. 425 00:29:14,004 --> 00:29:16,089 - אני יכול... - לא, לא. אני אשלם. הכול טוב. 426 00:29:25,224 --> 00:29:26,725 היי, איך אתה מכיר את אלכס? 427 00:29:27,976 --> 00:29:30,229 הוא משחק בכדורגל עם בן דוד שלי לוקאס. 428 00:29:37,444 --> 00:29:40,572 היי, מצטער על אחותך. 429 00:29:42,282 --> 00:29:44,617 אני עדיין מרגיש שזה לא אמיתי. 430 00:29:44,618 --> 00:29:47,996 אני עוד מחכה שהיא תיכנס לחדר שלי ותתחיל לשגע אותי. 431 00:29:49,748 --> 00:29:52,583 היא הייתה אחות גדולה מעצבנת? 432 00:29:52,584 --> 00:29:56,504 כן, אחי. היא אמרה לי בכל יום, ״אולה, תפסיק להיות חנון. 433 00:29:56,505 --> 00:29:58,130 אולה, תפסיק להפליץ כשאני במכונית 434 00:29:58,131 --> 00:30:01,342 או שאספר לאימא שהשתמשת במחשב הנייד שלה כדי לצפות בפורנו.״ 435 00:30:01,343 --> 00:30:03,344 לא. היא עשתה את זה? 436 00:30:03,345 --> 00:30:05,180 היא תמיד הייתה קוץ בתחת. 437 00:30:06,807 --> 00:30:08,392 אני מתאר לעצמי. 438 00:30:20,070 --> 00:30:21,612 היא תחזור. בטוח. 439 00:30:21,613 --> 00:30:23,031 אני מבטיח. 440 00:30:27,077 --> 00:30:27,995 טוב? 441 00:30:30,330 --> 00:30:33,542 טוב. שלוש בירות לאחים שלי. 442 00:30:34,084 --> 00:30:35,960 - אח״מים, מותק! - אח״מים! 443 00:30:35,961 --> 00:30:37,337 קדימה! 444 00:30:40,716 --> 00:30:41,633 - יום 97 - 445 00:30:43,802 --> 00:30:44,803 - יום 0 - 446 00:30:54,396 --> 00:30:56,606 סבתא, אני הולך לשחק במשחקי מחשב למטה. טוב? 447 00:30:56,607 --> 00:30:57,691 טוב, יקירי. 448 00:31:10,245 --> 00:31:11,496 מה אמרת, יקירי? 449 00:31:26,136 --> 00:31:28,680 אם אוריד את נייר הדבק, תצרחי? 450 00:31:31,225 --> 00:31:32,391 אז אני משאיר אותו. 451 00:31:32,392 --> 00:31:34,520 טוב. אני לא אצרח. 452 00:31:35,145 --> 00:31:36,897 - מבטיחה? - מבטיחה. 453 00:31:47,658 --> 00:31:49,784 - איפה אנחנו לעזאזל? - במרתף של סבתא שלי. 454 00:31:49,785 --> 00:31:52,703 זה היה חדר התחביבים של סבא שלי. 455 00:31:52,704 --> 00:31:54,664 או במילים אחרות, המקום שאליו הוא הלך כדי לשתות. 456 00:31:54,665 --> 00:31:58,335 אבל הוא נפטר, וסבתא שלי לא יכולה לרדת במדרגות, אז הוא ריק. 457 00:31:59,461 --> 00:32:01,170 - אל תגיד לי שאתה חי פה. - לא. 458 00:32:01,171 --> 00:32:03,674 אין לי מקום קבוע כרגע, אבל... 459 00:32:04,341 --> 00:32:06,217 - בנאדם. - מה? זה זמני. 460 00:32:06,218 --> 00:32:08,094 וחוץ מזה ככה אני יכולה להשגיח על סבתא שלי. 461 00:32:08,095 --> 00:32:11,014 יש לה דמנציה והיא נופלת לפעמים ו... 462 00:32:15,477 --> 00:32:16,811 אז מה עכשיו? 463 00:32:16,812 --> 00:32:19,397 אתה מתכוון להחזיק אותי פה כשפחת מין? 464 00:32:19,398 --> 00:32:21,691 - לא! - אז מה? אני אסירה שלך? 465 00:32:21,692 --> 00:32:26,238 לא, לא אסירה. אורחת בכפייה. לא יודע. 466 00:32:26,780 --> 00:32:29,824 זו הפעם הראשונה שלי, טוב? אולי תהיי מעט סבלנית יותר... 467 00:32:29,825 --> 00:32:32,326 - הצלתי אותך, לא? - הצלת אותי? 468 00:32:32,327 --> 00:32:34,704 טוב, אולי לא הצלתי, אבל לא הרגתי אותך. 469 00:32:34,705 --> 00:32:37,874 - אני אמורה להכיר תודה? - לא יודע, אולי כן. 470 00:32:37,875 --> 00:32:40,042 גיבור שלי. 471 00:32:40,043 --> 00:32:41,252 מצחיק. מצחיק מאוד. 472 00:32:41,253 --> 00:32:43,462 תודה רבה, כריסטופר, שלא הרגת אותי. 473 00:32:43,463 --> 00:32:45,089 טוב, את לא חייבת להיות מגעילה. 474 00:32:45,090 --> 00:32:46,716 לא, אני רצינית. תודה רבה לך, כריס נובאק, 475 00:32:46,717 --> 00:32:50,094 שלא רצחת אותי ושרק כלאת אותי במרתף של סבתא שלך. 476 00:32:50,095 --> 00:32:52,847 כמה אדיב מצידך. 477 00:32:52,848 --> 00:32:54,391 היי, חכה. 478 00:32:59,354 --> 00:33:01,190 מה עשית ביער בכלל? 479 00:33:02,524 --> 00:33:05,194 - לוקאס ביקש ממני להגיע. - ואתה עושה כל מה שהוא אומר? 480 00:33:06,570 --> 00:33:08,905 הוא היה היחיד שדאג לי כשההורים שלי נפטרו, 481 00:33:08,906 --> 00:33:10,489 חוץ מסבתא שלי. 482 00:33:10,490 --> 00:33:13,493 אז כן, כשהוא זקוק לי, אני מגיע. 483 00:33:17,789 --> 00:33:20,501 אני זוכרת ששמעתי על ההורים שלך. 484 00:33:21,084 --> 00:33:22,794 זה בטח היה ממש חרא. 485 00:33:23,462 --> 00:33:25,839 כן. ממש חרא. 486 00:33:27,674 --> 00:33:30,009 אבל ככה זה. החיים חרא לפעמים. 487 00:33:30,010 --> 00:33:31,512 או לפחות החיים שלי. 488 00:33:34,598 --> 00:33:36,724 - יבואו לחפש אותי. - את לא חושבת שאני יודע? 489 00:33:36,725 --> 00:33:39,561 כולם מתחרפנים כשנערה לבנה ויפה נעלמת. 490 00:33:40,604 --> 00:33:41,813 אתה חושב שאני יפה? 491 00:33:43,023 --> 00:33:44,399 זה לא מה ש... 492 00:33:45,234 --> 00:33:46,485 טוב. 493 00:33:51,990 --> 00:33:55,117 מה היית עושה במקומי? 494 00:33:55,118 --> 00:33:56,744 הייתי פונה למשטרה. 495 00:33:56,745 --> 00:33:59,497 תספר מה קרה ושלא ידעת כלום. 496 00:33:59,498 --> 00:34:01,374 - כן, בטח. - אני רצינית. 497 00:34:01,375 --> 00:34:02,917 אני יודע שאת רצינית. 498 00:34:02,918 --> 00:34:05,837 אבל אני מצטער, ונדה, העולם שלך פועל אחרת משלי. 499 00:34:05,838 --> 00:34:06,964 למה? 500 00:34:08,757 --> 00:34:13,177 בעולם שלך הכול שחור ולבן... בעיקר לבן. 501 00:34:13,178 --> 00:34:16,472 יש טוב ורע, והמשטרה רודפת אחרי הרעים 502 00:34:16,473 --> 00:34:19,767 ומגינה על הטובים. 503 00:34:19,768 --> 00:34:21,142 העולם שלי לא פועל ככה. 504 00:34:21,143 --> 00:34:23,855 - אני אספר שעזרת לי. - ונדה, את לא מבינה! 505 00:34:23,856 --> 00:34:26,440 מישהו כמוני לא יכול לחמוק ממשהו כזה! 506 00:34:28,902 --> 00:34:30,111 אני לא יכול להישלח לכלא. 507 00:34:30,112 --> 00:34:32,989 מי יטפל בסבתא שלי? מי ידאג לה? 508 00:34:38,245 --> 00:34:39,246 אני... 509 00:34:40,455 --> 00:34:41,998 נדפקתי לגמרי. 510 00:34:49,214 --> 00:34:51,216 - יום 97 - 511 00:35:15,866 --> 00:35:17,451 בירה גם בשבילי. 512 00:35:18,452 --> 00:35:20,204 בעצם אני אזמין מרטיני. 513 00:35:22,497 --> 00:35:27,503 למה גבר חסון כמוך שותה לבד? 514 00:35:30,130 --> 00:35:31,131 ובכן... 515 00:35:32,132 --> 00:35:33,675 זרועות חסונות כל כך, 516 00:35:34,468 --> 00:35:35,928 חזקות כמו עץ אלון. 517 00:35:40,015 --> 00:35:43,435 אתה מוכר לי. נפגשנו? 518 00:35:44,895 --> 00:35:48,273 לא שידוע לי. לא. 519 00:35:48,941 --> 00:35:50,359 האב שפר. 520 00:35:52,319 --> 00:35:54,279 - תפסת אותי. - מה שלומך? 521 00:35:55,864 --> 00:35:58,408 כרגיל. 522 00:35:59,076 --> 00:36:01,453 ממלא את מלאכת האל. 523 00:36:02,704 --> 00:36:07,292 כן? בפעם האחרונה היה נראה שאתה עובר משבר אמונה. 524 00:36:09,878 --> 00:36:11,838 כן. כן. 525 00:36:11,839 --> 00:36:15,508 אנשי דת בטח בודדים מאוד. 526 00:36:15,509 --> 00:36:17,802 אני מתארת לעצמי שבלילות 527 00:36:17,803 --> 00:36:23,809 אתה בטח כמה למגע נשי. 528 00:36:25,769 --> 00:36:26,979 אני אניטה. 529 00:36:28,939 --> 00:36:30,731 שפר. האב שפר. 530 00:36:30,732 --> 00:36:32,693 אניטה 531 00:36:33,318 --> 00:36:35,362 - הרלד, שוב? - כן. 532 00:36:49,209 --> 00:36:51,586 הבת של נעלמה, 533 00:36:51,587 --> 00:36:54,213 מישהו לקח אותה ומאז היא איננה. 534 00:36:54,214 --> 00:36:55,799 וזה... ממש לא מצחיק. 535 00:37:22,868 --> 00:37:24,119 יש לך חברה? 536 00:37:25,662 --> 00:37:26,663 לא? 537 00:37:27,831 --> 00:37:30,000 יש מישהי שמעניינת אותך? 538 00:37:31,793 --> 00:37:34,045 כן, אבל היא לא יודעת. 539 00:37:34,046 --> 00:37:35,881 אני מבין אותך. 540 00:37:37,508 --> 00:37:40,677 איך אמורים לעשות את זה? לספר למישהי שאתה מעוניין בה? 541 00:37:41,220 --> 00:37:44,097 אחי, אני לא יודע. אולי פשוט תעשה את זה? 542 00:37:45,057 --> 00:37:46,766 אתה יודע, כמו להתחיל לשחק במשחק וידאו. 543 00:37:46,767 --> 00:37:49,310 אתה פשוט קופץ למים 544 00:37:49,311 --> 00:37:51,897 אפילו שאתה יודע שכנראה יכסחו אותך. 545 00:37:52,898 --> 00:37:55,442 אבל אם לא תשחק, לא תוכל לנצח. 546 00:37:56,276 --> 00:37:57,736 פשוט תעשה את זה, 547 00:37:58,237 --> 00:38:03,033 ואם תיכשל תתחיל מחדש. 548 00:38:09,206 --> 00:38:11,333 אנחנו צריכים לעשות את זה. אנחנו צריכים לספר להם. 549 00:38:12,876 --> 00:38:14,043 מה? עכשיו? 550 00:38:14,044 --> 00:38:16,213 כן, להיכשל יחד. 551 00:38:26,640 --> 00:38:28,600 - סבתא שיחה שלא נענתה - 552 00:38:34,815 --> 00:38:36,024 שלום. 553 00:38:37,025 --> 00:38:38,026 כן? 554 00:38:40,195 --> 00:38:41,405 אני חייב להגיד לך משהו. 555 00:38:42,281 --> 00:38:44,658 כן? מה? 556 00:38:52,207 --> 00:38:53,375 מצטער. 557 00:38:55,878 --> 00:38:56,879 מצטער. 558 00:39:02,634 --> 00:39:04,802 סבתא? סבתא, זה כריס. 559 00:39:04,803 --> 00:39:06,387 הכול בסדר? קרה משהו? 560 00:39:06,388 --> 00:39:08,556 כריסטופר, אני מצטערת שאני מפריעה לך. 561 00:39:08,557 --> 00:39:12,643 אני לא יודעת איך זה קרה. פתאום כל האורות פשוט כבו. 562 00:39:12,644 --> 00:39:16,189 טוב, תקשיבי, אל תדאגי. אני חוזר עכשיו. 563 00:39:16,190 --> 00:39:19,860 - טוב, סבתא? - לא, אתה לא צריך לחזור. התקשרתי ללוקאס. 564 00:39:21,820 --> 00:39:24,822 - ללוקאס? - הוא כבר בדרך. 565 00:39:24,823 --> 00:39:26,657 אז אל תדאג, טוב? 566 00:39:26,658 --> 00:39:27,783 תיהנה. 567 00:39:27,784 --> 00:39:29,036 תכייף. 568 00:39:30,996 --> 00:39:33,915 אני לא יכול להשתרך מאחור. 569 00:39:33,916 --> 00:39:38,337 אם לא מנסים, כלום לא יכול להשתבש. 570 00:39:38,879 --> 00:39:41,130 אבל ככה לוזרים חושבים, ואני לא לוזר... 571 00:39:41,131 --> 00:39:43,592 אני חייב להראות לה איכשהו שאני לא לוזר. 572 00:39:51,767 --> 00:39:52,768 הוא ממש מוזר. 573 00:39:58,732 --> 00:40:00,567 הבית המוזר. 574 00:40:02,194 --> 00:40:03,361 אניטה, את גאונה. 575 00:40:03,362 --> 00:40:04,446 מה? 576 00:40:04,947 --> 00:40:06,989 אני חייב להגיע לבית המוזר. 577 00:40:06,990 --> 00:40:11,203 אני חייב למצוא את החדר הסודי, להציל את ונדה והכול יסתדר! 578 00:40:12,037 --> 00:40:13,914 אניטה, ממש עזרת לי. 579 00:40:14,790 --> 00:40:15,791 תודה. 580 00:40:25,551 --> 00:40:27,636 ועכשיו מי ישלם על הכול? 581 00:40:48,448 --> 00:40:49,449 אולה? 582 00:40:56,999 --> 00:40:58,458 אתה שתוי. 583 00:41:28,488 --> 00:41:29,489 אולה. 584 00:41:31,200 --> 00:41:32,826 אולה. 585 00:41:39,666 --> 00:41:42,753 איזה ערב אדיר. 586 00:41:43,670 --> 00:41:45,756 רוצה מברשת שיניים? 587 00:42:05,025 --> 00:42:06,026 דדו? 588 00:42:10,948 --> 00:42:13,158 {\an8}- אני מצטער! - 589 00:42:19,206 --> 00:42:20,207 לעזאזל! 590 00:42:21,083 --> 00:42:22,417 דדו! 591 00:42:33,345 --> 00:42:34,346 לוקאס. 592 00:42:35,264 --> 00:42:37,391 נחמד מצידך שקפצת. 593 00:42:38,433 --> 00:42:39,643 חשוך פה. 594 00:42:40,227 --> 00:42:42,062 כנראה נתיך נשרף. 595 00:42:43,188 --> 00:42:44,189 איפה כריס? 596 00:42:44,815 --> 00:42:48,026 הוא במסיבת משחקי מחשב עם חברים. 597 00:42:49,653 --> 00:42:50,654 אלוהים. 598 00:42:51,363 --> 00:42:53,699 אם הוא ימשיך ככה, הוא יחיה איתך לנצח. 599 00:42:54,700 --> 00:42:55,826 איפה ארון החשמל? 600 00:42:56,368 --> 00:42:58,871 בחדר התחביבים של סבא. 601 00:42:59,663 --> 00:43:02,165 - בסדר. אני אציץ, טוב? - כן. 602 00:43:31,320 --> 00:43:32,321 שלום? 603 00:44:02,809 --> 00:44:03,810 יש שם מישהו? 604 00:44:06,522 --> 00:44:07,439 כריס? 605 00:44:08,774 --> 00:44:09,816 דדו! 606 00:44:10,442 --> 00:44:11,943 - קרלוטה. - דדו. 607 00:44:11,944 --> 00:44:13,903 תפסיק מייד. תחזור לפה! 608 00:44:13,904 --> 00:44:17,907 אכזבתי אותך. את כועסת עליי. אני אפתור את הכול. 609 00:44:17,908 --> 00:44:20,493 תחזור לפה מייד. 610 00:44:20,494 --> 00:44:22,411 אני אראה לך שאני לא לוזר. 611 00:44:22,412 --> 00:44:24,289 - דדו. - לא. לא עכשיו. 612 00:44:24,790 --> 00:44:27,333 אתה פורץ לחצר של מישהו משוגע 613 00:44:27,334 --> 00:44:30,671 בגלל כמה שמועות שאין בהן שום היגיון. 614 00:44:37,052 --> 00:44:38,136 היי. 615 00:44:39,179 --> 00:44:40,304 אאוץ׳. 616 00:44:40,305 --> 00:44:42,890 את משוגעת? קרלוטה, תפסיקי. 617 00:44:42,891 --> 00:44:44,017 את היסטרית. 618 00:44:49,940 --> 00:44:51,024 שמעת? 619 00:44:51,817 --> 00:44:52,818 כן. 620 00:45:26,935 --> 00:45:27,936 ונדה. 621 00:45:30,814 --> 00:45:31,815 אני נכנס. 622 00:45:38,739 --> 00:45:40,282 ונדה, את שם? 623 00:45:48,332 --> 00:45:49,666 אתם אנשי הלטאה? 624 00:45:50,792 --> 00:45:53,754 היי, מתוקה. 625 00:45:54,922 --> 00:45:57,174 יש לך נשק די גדול. 626 00:45:58,258 --> 00:45:59,967 לא תשתו את הדם שלי! 627 00:45:59,968 --> 00:46:01,762 - היי, היי, היי. - תעצרי. לא, לא. 628 00:46:17,486 --> 00:46:19,780 - מבוסס על סיפור מאת זולטן ספירנדלי - 629 00:46:53,438 --> 00:46:55,440 תרגום: גלעד וייס