1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,521 --> 00:00:24,315 ["La Campanella" by Franz Liszt playing on piano] 4 00:00:34,451 --> 00:00:37,120 ["La Campanella" continues playing] 5 00:00:51,968 --> 00:00:53,970 [piano continues playing] 6 00:00:58,391 --> 00:00:59,434 [buzzes] 7 00:01:09,736 --> 00:01:10,987 [piano continues playing] 8 00:01:19,788 --> 00:01:20,914 [vehicles passing] 9 00:01:29,672 --> 00:01:31,925 -[vehicle honking] -[man speaking indistinctly] 10 00:01:32,008 --> 00:01:34,803 ["La Campanella" continues playing on piano] 11 00:01:52,612 --> 00:01:54,614 [piano continues playing] 12 00:02:09,212 --> 00:02:10,213 [music ends] 13 00:02:15,135 --> 00:02:17,137 [bell ringing] 14 00:02:19,514 --> 00:02:22,058 [indistinct chatter] 15 00:02:31,484 --> 00:02:32,527 [woman] Ms. Sylvia! 16 00:02:33,319 --> 00:02:34,696 -[Sylvia] Oh, Grace! -[Grace laughs] 17 00:02:34,779 --> 00:02:36,447 -Hi. -Hi, Mom! Hi! 18 00:02:36,531 --> 00:02:38,992 So was my Jayjay a good boy? How did it go today? 19 00:02:39,075 --> 00:02:42,162 He was. The kids all loved his recital earlier. 20 00:02:42,245 --> 00:02:43,746 Isn't that right, Jayjay? 21 00:02:43,830 --> 00:02:44,664 Of course! 22 00:02:44,747 --> 00:02:46,583 -Oh, one more thing. -[Sylvia] Mmm. 23 00:02:46,666 --> 00:02:50,044 Batiquin Conservatory has a piano competition they're hosting. 24 00:02:50,128 --> 00:02:51,129 Here's a flyer. 25 00:02:51,212 --> 00:02:52,964 Maybe you'd like Jayjay to join. 26 00:02:53,047 --> 00:02:54,591 It could be good for him. 27 00:02:54,674 --> 00:02:56,801 The prize if he wins is a hundred thousand. 28 00:02:56,885 --> 00:02:58,261 Oh, wow. [chuckles] 29 00:02:58,970 --> 00:03:00,013 The thing is… 30 00:03:00,096 --> 00:03:02,891 See, Jayjay, whenever he goes to a place he's unfamiliar with, 31 00:03:02,974 --> 00:03:05,518 or with a bunch of people he's never met before, 32 00:03:05,602 --> 00:03:07,061 you know, sometimes he gets… 33 00:03:07,937 --> 00:03:11,441 [sighs] Well, I think it would be good for him to experience. 34 00:03:11,524 --> 00:03:14,694 We won't be able to be there for Jayjay forever, right? 35 00:03:14,777 --> 00:03:15,820 You're right. 36 00:03:16,738 --> 00:03:19,115 Jayjay, do you want to enter the contest? 37 00:03:19,199 --> 00:03:21,868 -Mm-hmm. Whoo! Yeah, Mom, I like that. -Oh! Well, there you are. 38 00:03:21,951 --> 00:03:24,037 Thank you for telling me. I'll look more into it. 39 00:03:24,120 --> 00:03:25,580 -Okay. Bye, Jayjay! -Okay, thank you. 40 00:03:25,663 --> 00:03:28,791 ["Panalangin" by Apo Hiking Society playing] 41 00:03:31,961 --> 00:03:33,963 Thank you, Mildred. God bless. 42 00:03:34,047 --> 00:03:35,506 -Mm-hmm. -[line disconnects] 43 00:03:36,132 --> 00:03:37,217 [sighs] 44 00:03:40,386 --> 00:03:42,388 -[line ringing] -[Jayjay humming] 45 00:03:43,514 --> 00:03:44,641 [Sylvia] Hello, Edgar. 46 00:03:45,183 --> 00:03:47,227 Hey. Yeah. This is Sylvia, your Aunt Helen's daughter. 47 00:03:47,310 --> 00:03:48,269 Who is that? 48 00:03:48,353 --> 00:03:49,646 Yeah. Um… 49 00:03:50,605 --> 00:03:53,149 -Well, the thing is, it's Jayjay-- -[Jayjay] Who's that? 50 00:03:53,233 --> 00:03:54,859 -Uh… No. -Hello? [chuckles] 51 00:03:54,943 --> 00:03:58,738 No, he can go by himself. Yeah. He can take a bath on his own. 52 00:03:58,821 --> 00:04:01,241 [Jayjay] Mmm. Hmm. 53 00:04:01,324 --> 00:04:03,534 Oh. Oh, all right. 54 00:04:04,202 --> 00:04:06,955 -Okay. No, I was just wondering if… -Look a robot. 55 00:04:07,038 --> 00:04:07,997 Hello? 56 00:04:08,581 --> 00:04:10,250 -Robot. -Hello? 57 00:04:11,042 --> 00:04:12,543 [sighs, tsks] 58 00:04:12,627 --> 00:04:15,129 -[toy clatters] -[gasps] Oh my! Jayjay! 59 00:04:15,713 --> 00:04:17,548 Hmm, sorry for that. 60 00:04:17,632 --> 00:04:19,634 ["Panalangin" continues playing] 61 00:04:30,979 --> 00:04:32,063 [song ends] 62 00:04:32,772 --> 00:04:34,399 [dog barking in distance] 63 00:04:40,613 --> 00:04:41,698 -Hey, long time! -Oh! 64 00:04:41,781 --> 00:04:42,949 -Oh, hi. -Have a smoke. 65 00:04:43,908 --> 00:04:45,910 -I recently quit. -Hmm! 66 00:04:45,994 --> 00:04:47,662 -You're kidding. -[Sylvia] Mm-hmm. Mmm. 67 00:04:47,745 --> 00:04:49,747 -[gasps, coughs] -Since when? 68 00:04:51,249 --> 00:04:53,418 -Are you all right? You doing okay? -[coughing] Yeah! 69 00:04:53,501 --> 00:04:55,378 Oh my! I'm sorry. I'm sorry. Sorry. 70 00:04:55,461 --> 00:04:56,796 Oh, that was awful! 71 00:04:56,879 --> 00:04:57,797 Ugh! 72 00:04:58,339 --> 00:05:00,842 Eva, can't you watch over Jayjay while I'm gone? 73 00:05:01,676 --> 00:05:04,012 I'm sorry. I really can't. 74 00:05:04,095 --> 00:05:07,765 [smacks lips] I really wish we could but of course I've got to work long hours, 75 00:05:07,849 --> 00:05:09,392 and Apple has got her schoolwork. 76 00:05:09,475 --> 00:05:11,185 Yeah, I know. I understand. 77 00:05:11,894 --> 00:05:13,980 Okay then, I've gotta head to work. 78 00:05:14,063 --> 00:05:17,817 Oh, and the rent for this month, please, can I pay next week? 79 00:05:17,900 --> 00:05:20,194 -No problem. Don't worry about it. -Sorry. 80 00:05:20,278 --> 00:05:21,821 -Tell Apple to head home, okay? -Okay. 81 00:05:21,904 --> 00:05:23,239 -Great. -Take care. 82 00:05:23,323 --> 00:05:24,407 Thanks. 83 00:05:25,366 --> 00:05:27,577 -[yells] -[grunting] 84 00:05:29,037 --> 00:05:30,121 Yes! 85 00:05:31,372 --> 00:05:34,125 That's right! I finally beat you, huh, Jayjay? 86 00:05:34,208 --> 00:05:35,043 Of course! 87 00:05:35,126 --> 00:05:36,419 -Enough games tonight. -[chuckles] 88 00:05:36,502 --> 00:05:38,880 Apple, your mom wants you home. You've got school tomorrow. 89 00:05:38,963 --> 00:05:40,340 Jayjay, go shower. 90 00:05:40,423 --> 00:05:42,842 -Yes, Mom, I will. Yeah. -All right, Auntie Sylvia. 91 00:05:43,426 --> 00:05:45,636 So what did my mom say when you asked her? 92 00:05:45,720 --> 00:05:48,723 It was a no, but… 93 00:05:50,933 --> 00:05:52,226 I can understand why not. 94 00:05:52,310 --> 00:05:54,812 Well, do you have relatives living near there, 95 00:05:54,896 --> 00:05:56,939 or, have you used Facebook to look? 96 00:05:57,023 --> 00:05:59,484 Well, I have no idea what to do with that Facebook thing. 97 00:06:00,234 --> 00:06:01,944 Oh, so, let's give it a try. 98 00:06:02,028 --> 00:06:03,279 -What now? -Come on, Auntie. 99 00:06:03,363 --> 00:06:04,322 Oh, okay. 100 00:06:04,405 --> 00:06:06,824 -[Apple] If you have an account… -Yeah? 101 00:06:06,908 --> 00:06:09,452 You can search for whoever you want to find. Like that. 102 00:06:13,831 --> 00:06:16,501 -Okay, What am I doing? I'm, uh-- -Ah, here. 103 00:06:16,584 --> 00:06:18,169 -Put in the information. -Ah. 104 00:06:18,252 --> 00:06:20,254 [curious music playing] 105 00:06:22,757 --> 00:06:24,509 Who is that, Auntie Sylvia? 106 00:06:25,885 --> 00:06:27,512 But now how can I find him? 107 00:06:28,137 --> 00:06:30,765 The last time I heard about him, he was staying in Gen San. 108 00:06:32,892 --> 00:06:33,976 Uh-huh. 109 00:06:34,060 --> 00:06:37,146 All right, so, he was at the Adolfo Boxing Gym. 110 00:06:38,147 --> 00:06:39,774 Oh, it was yesterday. 111 00:06:40,483 --> 00:06:43,194 It's right by the restaurant where you work. 112 00:06:44,487 --> 00:06:45,405 [chuckles] 113 00:06:47,657 --> 00:06:49,200 ["Shake n Break (No Vocals)" playing] 114 00:06:49,283 --> 00:06:50,660 [exclaiming] 115 00:06:53,830 --> 00:06:55,081 -[grunts] -[groans] 116 00:06:55,832 --> 00:06:58,918 [puffing] 117 00:06:59,752 --> 00:07:00,711 [grunting] 118 00:07:00,795 --> 00:07:03,840 -[groaning] -[high-pitched ring] 119 00:07:05,341 --> 00:07:06,175 [groans] 120 00:07:08,678 --> 00:07:09,637 [grunts] 121 00:07:12,390 --> 00:07:14,100 -[grunts, pants] -[groans] 122 00:07:14,183 --> 00:07:16,185 [groaning] 123 00:07:21,732 --> 00:07:24,485 Why the hell would you do that? What if you crushed his balls? 124 00:07:24,569 --> 00:07:26,863 You're a sparring partner, not a boxer! 125 00:07:26,946 --> 00:07:29,532 You know what your problem is? You still think you've got a license. 126 00:07:29,615 --> 00:07:31,993 And if you weren't such an idiot, you would! 127 00:07:32,076 --> 00:07:34,871 What, you wanna kick my ass too? Just try it! 128 00:07:34,954 --> 00:07:36,456 You wanna get arrested, huh? 129 00:07:37,874 --> 00:07:39,792 You are finished here, Joma. 130 00:07:39,876 --> 00:07:42,670 Go find another place that'll take you in. 131 00:07:43,671 --> 00:07:46,799 Hold on a minute. We can talk about it. I don't have anywhere to go. 132 00:07:46,883 --> 00:07:49,385 Before you punched him in the balls you should've thought of that! 133 00:07:49,469 --> 00:07:51,846 That's not my fault. He was the one who started it. 134 00:07:52,722 --> 00:07:54,515 Joma, you haven't changed at all. 135 00:07:57,727 --> 00:07:59,812 [jazz music playing] 136 00:08:06,861 --> 00:08:08,362 Thank you, asshole. 137 00:08:13,951 --> 00:08:15,578 [horns honking] 138 00:08:16,537 --> 00:08:17,872 Hey, gimme a Red. 139 00:08:19,165 --> 00:08:20,124 Thanks. 140 00:08:20,958 --> 00:08:22,960 [siren wailing in distance] 141 00:08:24,337 --> 00:08:25,379 Son. 142 00:08:28,799 --> 00:08:30,051 [sighs] 143 00:08:32,720 --> 00:08:33,888 Have you eaten yet? 144 00:08:37,767 --> 00:08:39,018 [sighs] 145 00:08:39,101 --> 00:08:40,853 I looked for you everywhere. 146 00:08:42,230 --> 00:08:46,651 Believe it or not, I found you while using that Facebook thing. [chuckles] 147 00:08:46,734 --> 00:08:47,777 [thunder rumbling] 148 00:08:47,860 --> 00:08:48,986 [rain pattering] 149 00:08:49,070 --> 00:08:51,239 Oh, son, you'll get wet. 150 00:08:51,322 --> 00:08:52,865 Uh, come on, let's go home. 151 00:08:52,949 --> 00:08:55,243 My apartment is close by here. 152 00:08:55,326 --> 00:08:56,202 Let's go. 153 00:08:56,786 --> 00:08:58,412 Come on. Let's go home. 154 00:08:59,413 --> 00:09:00,289 Joma. 155 00:09:01,207 --> 00:09:02,083 Joma! 156 00:09:02,708 --> 00:09:03,960 [breathing heavily] 157 00:09:04,043 --> 00:09:06,045 Joma! Joma! Hold on! 158 00:09:06,128 --> 00:09:07,505 [coughing] 159 00:09:13,177 --> 00:09:16,097 [rock music playing] 160 00:09:17,223 --> 00:09:18,307 [thunder rumbling] 161 00:09:25,064 --> 00:09:28,025 All right, dude, so tell me what really happened? 162 00:09:28,109 --> 00:09:30,319 Nothing. Let's keep drinking. 163 00:09:30,403 --> 00:09:32,863 You know, the last time you drank like this 164 00:09:33,489 --> 00:09:35,491 was when you lost your license. 165 00:09:35,575 --> 00:09:36,867 [clicks tongue] 166 00:09:37,994 --> 00:09:39,912 -I got fired at Adolfo. -[groans] 167 00:09:40,621 --> 00:09:42,999 What have you done this time, dude? 168 00:09:43,082 --> 00:09:45,876 Gave someone a black eye? Bit someone's ear off? 169 00:09:45,960 --> 00:09:47,962 Forget it, it's nothing. Really. 170 00:09:48,045 --> 00:09:49,797 But that prick deserved it anyway. 171 00:09:52,133 --> 00:09:54,760 And then I saw someone I never wanted to see again. 172 00:09:56,804 --> 00:09:57,805 Who was it? 173 00:09:59,348 --> 00:10:01,767 Maybe I should go through with the move, finally. 174 00:10:02,560 --> 00:10:06,063 Mr. Pabs has been telling me to go work in Ontario. 175 00:10:06,147 --> 00:10:09,358 Oh yeah, I thought you were applying for a visa? 176 00:10:09,442 --> 00:10:10,901 Well, the money ran out. 177 00:10:13,112 --> 00:10:14,739 But I have my papers ready. 178 00:10:15,740 --> 00:10:16,741 I guess that's life. 179 00:10:16,824 --> 00:10:19,118 I still haven't got my ticket. 180 00:10:19,201 --> 00:10:22,038 I've got bills to pay. I don't have enough money. 181 00:10:22,121 --> 00:10:24,206 Okay, so how much more do you need? 182 00:10:24,957 --> 00:10:27,543 I need about 300,000. 183 00:10:28,377 --> 00:10:29,795 [groans] 184 00:10:30,588 --> 00:10:31,964 Well, damn dude. 185 00:10:32,048 --> 00:10:33,633 How do you plan to earn that? 186 00:10:34,592 --> 00:10:35,718 No idea. 187 00:10:36,302 --> 00:10:37,970 But one thing I'm sure of… 188 00:10:39,138 --> 00:10:41,432 I'm a fighter. Not a sparring partner. 189 00:10:42,642 --> 00:10:45,269 Yeah. But even if you keep on boxing, dude, 190 00:10:46,395 --> 00:10:48,648 you can't keep that up forever. 191 00:10:49,231 --> 00:10:51,942 -Hey, do you remember Dong Carreon? -Hmm? 192 00:10:52,026 --> 00:10:55,071 When he got that head injury? Huh? 193 00:10:55,613 --> 00:10:57,031 He got Parkinson's. 194 00:10:57,907 --> 00:10:59,867 Now he has to shit in a bag. 195 00:10:59,950 --> 00:11:03,245 There's a colostomy bag attached right there on his stomach. 196 00:11:04,497 --> 00:11:06,666 And still I'm telling you, dude, 197 00:11:06,749 --> 00:11:10,419 he can still beat you at drinking without even trying to. 198 00:11:10,503 --> 00:11:11,545 Quit joking with me. 199 00:11:11,629 --> 00:11:16,634 You need to get out there and find a new job instead of sulking around. 200 00:11:17,426 --> 00:11:19,011 That's how life is. 201 00:11:19,095 --> 00:11:20,346 It never lets up. 202 00:11:21,180 --> 00:11:23,724 -Know what our idol Manny Pacquiao said? -Huh? 203 00:11:23,808 --> 00:11:25,768 "Life is meant to be a challenge… 204 00:11:25,851 --> 00:11:29,605 [both] …because challenges are what make you grow, you know!" 205 00:11:29,689 --> 00:11:31,482 -[grunts] -Manny! 206 00:11:31,565 --> 00:11:32,858 [sighs loudly] 207 00:11:32,942 --> 00:11:34,985 [Ver] Bro, you really got deep tonight! 208 00:11:37,738 --> 00:11:39,824 -Come here. Later, man. -Hey, careful! Take care! 209 00:11:39,907 --> 00:11:42,868 -Uh huh. -[Ver] It's raining. Keep safe, bro! 210 00:11:42,952 --> 00:11:44,537 -[Joma] Yeah. -[Ver] See you later. 211 00:11:47,748 --> 00:11:49,750 [thunder rumbling] 212 00:11:54,630 --> 00:11:56,590 [rock music playing] 213 00:12:03,180 --> 00:12:05,182 [music continues] 214 00:12:08,561 --> 00:12:10,438 [grunting, exhaling sharply] 215 00:12:12,356 --> 00:12:13,983 [yelling] 216 00:12:14,066 --> 00:12:15,901 -[horn blaring] -[tires screeching] 217 00:12:15,985 --> 00:12:17,695 [loud bang] 218 00:12:18,612 --> 00:12:20,990 [horn continues blaring] 219 00:12:24,785 --> 00:12:27,538 -[groaning] -[monitor beeping] 220 00:12:27,621 --> 00:12:29,623 [groaning, grunting] 221 00:12:32,460 --> 00:12:33,294 [door opens] 222 00:12:34,253 --> 00:12:36,547 [exhaling, grunting] 223 00:12:36,630 --> 00:12:38,632 -[breathing heavily] -[door opens] 224 00:12:41,260 --> 00:12:42,219 [door closes] 225 00:12:43,053 --> 00:12:44,847 [man] I'm glad to see you're awake. 226 00:12:45,598 --> 00:12:47,641 The hospital bill has been paid for. 227 00:12:48,142 --> 00:12:50,060 They said you have no serious injuries, 228 00:12:50,144 --> 00:12:53,397 and you can go home once you've been cleared. 229 00:12:53,898 --> 00:12:56,984 And also, a little something for the inconvenience. 230 00:13:01,989 --> 00:13:04,909 You were the one that hit me then? That's what this is for? 231 00:13:10,080 --> 00:13:12,792 If you had been planning on suing us for the incident, 232 00:13:13,834 --> 00:13:16,170 or to extort money from us, 233 00:13:16,253 --> 00:13:18,506 I'm telling you right now that you will lose. 234 00:13:19,089 --> 00:13:21,801 The Labayen family is very powerful. 235 00:13:22,426 --> 00:13:24,386 You won't be able to use those tactics. 236 00:13:24,470 --> 00:13:27,139 There have been many people who have tried it already. 237 00:13:28,015 --> 00:13:29,558 It won't work out for you. 238 00:13:29,642 --> 00:13:31,310 I'm not like that sir. 239 00:13:33,103 --> 00:13:35,481 Really, I'm just grateful I'm still alive. 240 00:13:37,107 --> 00:13:38,150 Is that right? 241 00:13:39,527 --> 00:13:40,653 I'll take that then. 242 00:13:40,736 --> 00:13:42,905 You gave me this. No way. 243 00:13:50,538 --> 00:13:52,414 [orchestral music playing] 244 00:13:53,833 --> 00:13:55,960 [door opens, closes] 245 00:13:56,043 --> 00:13:58,045 [music continues] 246 00:14:15,271 --> 00:14:16,981 -[engine starts] -[car door closes] 247 00:14:23,362 --> 00:14:24,446 [music ends] 248 00:14:34,540 --> 00:14:35,541 [spoon clinks] 249 00:14:36,834 --> 00:14:37,793 [door opens] 250 00:14:41,380 --> 00:14:42,506 Joma. 251 00:14:44,216 --> 00:14:45,050 [door closes] 252 00:14:46,552 --> 00:14:48,012 I have some food for you. 253 00:14:51,765 --> 00:14:54,727 This is a specialty over at the restaurant that I work for. 254 00:14:54,810 --> 00:14:55,978 [chuckles] 255 00:15:03,110 --> 00:15:04,320 [stomach growls] 256 00:15:06,196 --> 00:15:07,239 [grunts gently] 257 00:15:08,032 --> 00:15:08,866 Oh. 258 00:15:10,534 --> 00:15:12,161 Please don't be angry, Joma. 259 00:15:12,244 --> 00:15:15,456 Uh, I was asking around at your gym, 260 00:15:15,539 --> 00:15:17,875 and I found out where you were from your friend Ver. 261 00:15:19,418 --> 00:15:21,170 He told me everything. 262 00:15:22,922 --> 00:15:24,506 How are you doing, son? 263 00:15:26,800 --> 00:15:30,095 -Will they need to perform surgery? -It's fine. I don't need anything. 264 00:15:35,935 --> 00:15:39,063 You shouldn't have brought me food. I was leaving right now anyway. 265 00:15:42,524 --> 00:15:43,525 [sniffles] 266 00:15:44,485 --> 00:15:46,278 Well, where will you be going? 267 00:15:46,820 --> 00:15:50,282 Ver told me you've got nowhere to stay. Maybe you can stay with me. 268 00:15:50,366 --> 00:15:52,284 -I can do it. -Oh! 269 00:15:56,580 --> 00:16:00,084 Just… Just until you can go back to work. 270 00:16:04,380 --> 00:16:05,965 [playing video game] 271 00:16:06,548 --> 00:16:09,051 [characters yelling, grunting] 272 00:16:10,135 --> 00:16:11,095 Come in. 273 00:16:13,305 --> 00:16:14,515 [Jayjay grunts in frustration] 274 00:16:17,726 --> 00:16:19,895 [Sylvia] Uh-- Oh, he has autism. 275 00:16:21,772 --> 00:16:25,859 But… even though he's different, he's very kind. 276 00:16:25,943 --> 00:16:27,569 -Right, Jayjay? -Of course! 277 00:16:28,153 --> 00:16:29,279 This is Joma, your brother. 278 00:16:29,363 --> 00:16:31,865 My brother, Joma, yeah. 279 00:16:31,949 --> 00:16:33,909 Jo– Joma. All right, all right, all right. 280 00:16:33,993 --> 00:16:35,995 [video game continues] 281 00:16:37,329 --> 00:16:41,709 Oh. You'll take my room over there. I'll sleep in Jayjay's room. 282 00:16:44,420 --> 00:16:47,881 Oh, and here let me give you a copy of the key. 283 00:16:47,965 --> 00:16:49,008 So you can get in. 284 00:16:49,675 --> 00:16:50,592 There. 285 00:16:53,804 --> 00:16:56,098 [gasps] Oh! Let me get you a towel. Wait here. 286 00:17:13,032 --> 00:17:15,325 [video game characters grunting] 287 00:17:24,334 --> 00:17:28,422 [ad narrator] Chicken Bhoy Fried Chicken. It's the best chicken, bhoy! 288 00:17:28,505 --> 00:17:32,301 "Chicken Bhoy Fried Chicken. It's the best chicken, bhoy!" 289 00:17:33,719 --> 00:17:34,803 [sighs] 290 00:17:34,887 --> 00:17:35,888 Thanks for dinner. 291 00:17:39,183 --> 00:17:42,102 That's Jayjay's. Not yours! 292 00:17:42,186 --> 00:17:44,772 Hey! Mmm. That's mine! 293 00:17:44,855 --> 00:17:46,857 [groaning] 294 00:17:49,902 --> 00:17:50,903 Hmph! 295 00:17:51,695 --> 00:17:54,198 Well, looks like your brother won't share with you. 296 00:17:54,782 --> 00:17:56,033 I don't have a brother. 297 00:17:59,203 --> 00:18:01,455 [coughing] 298 00:18:01,538 --> 00:18:02,706 [Jayjay laughs] 299 00:18:03,665 --> 00:18:05,751 -[laughing] -[Sylvia] Drink some water. 300 00:18:06,251 --> 00:18:07,711 [coughs] 301 00:18:10,172 --> 00:18:12,049 [gulps, exhales] 302 00:18:15,636 --> 00:18:17,679 I'll pay you. So don't worry about me staying here. 303 00:18:18,305 --> 00:18:19,348 No, son. 304 00:18:20,224 --> 00:18:22,851 Really, you can stay here as long as you want to. 305 00:18:24,770 --> 00:18:26,939 Please, you can save your money. 306 00:18:27,022 --> 00:18:29,399 It's a shame if all of it goes to rent, right? 307 00:18:30,776 --> 00:18:32,444 You are family, after all. 308 00:18:33,821 --> 00:18:34,863 [cutlery clinking] 309 00:18:36,657 --> 00:18:38,575 [curious music playing] 310 00:18:46,250 --> 00:18:47,668 [door creaking] 311 00:19:01,390 --> 00:19:02,891 [snoring] 312 00:19:14,570 --> 00:19:16,113 [Jayjay whimpers] 313 00:19:16,697 --> 00:19:17,781 [Joma gasps, grunts] 314 00:19:20,909 --> 00:19:22,578 What the hell are you doing in here? 315 00:19:23,996 --> 00:19:26,415 -Hey! -[Jayjay whining] 316 00:19:29,376 --> 00:19:31,128 -Get out! -Shh! Quiet! 317 00:19:31,211 --> 00:19:33,463 -[crying] -Shh! Shh! Stop! 318 00:19:35,215 --> 00:19:37,050 [continues crying] 319 00:19:39,011 --> 00:19:40,095 [crying stops] 320 00:19:41,138 --> 00:19:42,055 [snoring] 321 00:19:43,891 --> 00:19:44,975 Psst. Hey. 322 00:19:46,768 --> 00:19:48,395 Oh, uh, he just showed up here. 323 00:19:48,478 --> 00:19:51,648 Oh no! I guess he was sleepwalking again. 324 00:19:52,941 --> 00:19:54,109 Jayjay? 325 00:19:56,320 --> 00:19:58,322 Jayjay. Jayjay, wake up. 326 00:19:59,031 --> 00:20:01,617 Jayjay, let's go to your room. Jay-- 327 00:20:04,203 --> 00:20:05,162 Jayjay! 328 00:20:05,662 --> 00:20:08,040 [hip-hop music playing] 329 00:20:12,753 --> 00:20:14,504 [indistinct chatter] 330 00:20:15,547 --> 00:20:17,216 I really can't stay over there. 331 00:20:18,967 --> 00:20:20,636 You got another place to crash? 332 00:20:23,180 --> 00:20:24,264 I got an eye out. 333 00:20:25,599 --> 00:20:29,436 But I don't wanna use up all of the money that rich bastard gave to me. 334 00:20:29,519 --> 00:20:33,190 How much was it, anyway? The Labayens are filthy rich. 335 00:20:33,273 --> 00:20:34,858 It's not enough for Canada. 336 00:20:37,444 --> 00:20:40,239 Dude, I need a job sparring. Know anyone? 337 00:20:40,322 --> 00:20:42,324 [laughs] 338 00:20:43,617 --> 00:20:47,120 Dude, are you sure about that? You just left the hospital man! 339 00:20:47,204 --> 00:20:49,122 [scoffs] Look at me! 340 00:20:50,999 --> 00:20:51,959 [scoffs] 341 00:20:56,213 --> 00:20:59,216 Elimar Gacho needs a sparring partner. 342 00:20:59,925 --> 00:21:00,759 Who's he? 343 00:21:00,842 --> 00:21:04,888 Dude, Elimar Gacho's only the biggest fighter in Pinoy MMA right now! 344 00:21:04,972 --> 00:21:06,056 Can you even do MMA? 345 00:21:06,139 --> 00:21:07,266 [scoffs] 346 00:21:08,058 --> 00:21:09,101 [percussive music playing] 347 00:21:09,184 --> 00:21:10,310 There he is. 348 00:21:11,228 --> 00:21:13,063 Elimar, huh? [chuckles] 349 00:21:13,146 --> 00:21:14,648 -Good afternoon, sir! -[Ver] Hi, miss! 350 00:21:14,731 --> 00:21:16,149 [upbeat music playing] 351 00:21:17,109 --> 00:21:18,151 [men grunting] 352 00:21:20,487 --> 00:21:21,655 [fighter] Uh-uh. 353 00:21:21,738 --> 00:21:24,783 [coach] Uh-huh. Good work. That was a clean sweep. 354 00:21:24,866 --> 00:21:25,784 Come on. 355 00:21:26,576 --> 00:21:28,370 [sighs, chuckles] 356 00:21:29,037 --> 00:21:30,664 -[Ver] Oh, boss, boss. -[coach] Hi. 357 00:21:30,747 --> 00:21:31,790 -Hi. Hey. -A pleasure. 358 00:21:31,873 --> 00:21:32,749 Hey. Yeah. 359 00:21:34,501 --> 00:21:36,962 He's the one applying to spar with you. He's Joma. 360 00:21:38,046 --> 00:21:39,256 Show me what you got, bro. 361 00:21:39,339 --> 00:21:40,757 Show him what you got. 362 00:21:45,429 --> 00:21:47,431 [grunting] 363 00:21:48,640 --> 00:21:49,599 [Ver] Fast, right? 364 00:21:49,683 --> 00:21:52,019 Speed looks all right, but he's kind of old. 365 00:21:52,728 --> 00:21:53,854 How old are you? 366 00:21:55,188 --> 00:21:56,273 Thirty-five. 367 00:21:57,858 --> 00:21:59,234 [both laugh] 368 00:21:59,318 --> 00:22:00,569 Can I see your ID? 369 00:22:01,737 --> 00:22:02,696 I'm thirty-seven. 370 00:22:06,992 --> 00:22:09,244 Thirty-nine. Final answer. 371 00:22:11,663 --> 00:22:15,375 He needs to fight with someone who is younger and stronger. 372 00:22:15,459 --> 00:22:18,378 You know, we're not using headgear for this, man. 373 00:22:18,462 --> 00:22:20,839 Um, my man… [chuckles] 374 00:22:20,922 --> 00:22:22,424 …my guy… my guy is good, huh? 375 00:22:22,507 --> 00:22:24,509 He's a former champion in Mindanao. 376 00:22:24,593 --> 00:22:25,844 You know Mindanao? 377 00:22:25,927 --> 00:22:29,514 Lots of tough guys over there! Like, uh… Manny Pacquiao. Yeah. 378 00:22:29,598 --> 00:22:31,350 The eight-times division world champion! 379 00:22:31,433 --> 00:22:34,519 Besides, experience is a… 380 00:22:36,063 --> 00:22:36,897 is a must! 381 00:22:36,980 --> 00:22:38,315 -And that's right. -Right! 382 00:22:38,398 --> 00:22:41,068 That's right. Uh, well, like my idol said, 383 00:22:41,151 --> 00:22:43,153 "Life is meant to be a challenge 384 00:22:43,236 --> 00:22:47,115 because challenges are what make you grow, you know." Manny Pacquiao. 385 00:22:47,199 --> 00:22:49,951 [laughs] That guy? That guy sucks, dude! 386 00:22:50,035 --> 00:22:51,286 [laughs] 387 00:22:51,370 --> 00:22:52,996 Whatever. Let's spar. 388 00:22:56,500 --> 00:22:58,335 [percussive music playing] 389 00:22:58,418 --> 00:23:00,128 -[grunting] -That's it! 390 00:23:01,129 --> 00:23:02,297 [Ver] Just go around, man. 391 00:23:02,381 --> 00:23:04,091 [music continues] 392 00:23:05,133 --> 00:23:07,803 [grunting] 393 00:23:07,886 --> 00:23:08,804 [yelps] 394 00:23:13,141 --> 00:23:13,975 [groans] 395 00:23:14,059 --> 00:23:14,893 Eh! 396 00:23:20,232 --> 00:23:21,233 [grunts] 397 00:23:21,858 --> 00:23:22,859 -[grunts] -[birds tweeting] 398 00:23:22,943 --> 00:23:23,944 [coach laughing] 399 00:23:27,030 --> 00:23:28,740 Ooh, ooh, ooh! 400 00:23:28,865 --> 00:23:30,367 And post! 401 00:23:33,578 --> 00:23:35,580 [video game characters grunting] 402 00:23:36,665 --> 00:23:38,667 -[grunting] -[yelling] 403 00:23:41,545 --> 00:23:42,587 [whimpering] 404 00:23:45,507 --> 00:23:47,342 So you must be Joma. 405 00:23:47,426 --> 00:23:49,761 -Hi. Apple. Nice to meet you. -[Jayjay whimpering] 406 00:23:49,845 --> 00:23:51,388 [video game continues] 407 00:23:52,305 --> 00:23:54,433 -So mean. -What is this? 408 00:23:54,975 --> 00:23:57,352 Well, obviously you wouldn't know. 409 00:23:57,894 --> 00:24:00,063 Why wouldn't I? Give it here. 410 00:24:00,147 --> 00:24:03,650 [Jayjay mumbles in disagreement] 411 00:24:03,733 --> 00:24:06,278 What is it? What is it, Jayjay? What's going on? 412 00:24:06,361 --> 00:24:07,571 [grunts angrily] 413 00:24:07,654 --> 00:24:09,489 Don't worry 'bout him, he's acting retarded. 414 00:24:09,573 --> 00:24:12,868 He is not retarded. He's special, you understand that? 415 00:24:12,951 --> 00:24:14,911 He's a person so be respectful. 416 00:24:14,995 --> 00:24:15,996 Jayjay. 417 00:24:17,706 --> 00:24:19,583 How 'bout it, Jayjay? Let's fight. 418 00:24:20,208 --> 00:24:22,043 When you lose, the helmet comes off. 419 00:24:23,336 --> 00:24:24,838 [announcer] You win! 420 00:24:24,921 --> 00:24:26,298 -That was great! [laughs] -[grunts] 421 00:24:26,381 --> 00:24:28,383 Oh shit. [laughs] 422 00:24:29,176 --> 00:24:31,052 Oh, come on. I thought you were good. 423 00:24:31,595 --> 00:24:32,596 You're such a brat. 424 00:24:32,679 --> 00:24:34,389 [tsks] My turn to play. 425 00:24:35,474 --> 00:24:36,391 [Jayjay grunts] 426 00:24:36,475 --> 00:24:38,643 -Come on. Now let's fight. -[Apple chuckles] 427 00:24:39,227 --> 00:24:41,563 -[roars] -[controllers clicking] 428 00:24:41,646 --> 00:24:43,565 -[Jayjay and Apple laugh] -[Jayjay] Whoo! 429 00:24:43,648 --> 00:24:45,484 [video game continues] 430 00:24:45,567 --> 00:24:47,569 [characters fighting, grunting] 431 00:24:50,155 --> 00:24:51,281 [groans] 432 00:24:52,782 --> 00:24:54,826 -[announcer] You win! -[Apple laughs] 433 00:24:56,828 --> 00:24:58,955 Doesn't matter, the game has bad mechanics. 434 00:24:59,039 --> 00:25:00,790 -Go, Apple! -I mean, it's unfair. 435 00:25:00,874 --> 00:25:02,417 The fighting here is unrealistic. 436 00:25:03,126 --> 00:25:04,628 I'm a real fighter. You know? 437 00:25:05,587 --> 00:25:06,963 [grunting and puffing] 438 00:25:07,047 --> 00:25:09,007 [Jayjay groaning] 439 00:25:09,090 --> 00:25:10,884 [continues grunting and puffing] 440 00:25:13,845 --> 00:25:14,679 Hmm? 441 00:25:15,847 --> 00:25:17,933 Hmm, wait. I think I've seen you before. 442 00:25:18,767 --> 00:25:20,852 Yeah, search for me. Look me up. 443 00:25:20,936 --> 00:25:22,479 ABAP 2012. 444 00:25:22,562 --> 00:25:24,856 -[laughs] -They got a good picture on there. Hmm? 445 00:25:24,940 --> 00:25:26,858 That's right! That's you. 446 00:25:27,526 --> 00:25:29,653 -That's you, isn't it? -[Jayjay chuckles] 447 00:25:29,736 --> 00:25:31,571 -[boing] -[Apple] It is you! 448 00:25:31,655 --> 00:25:34,407 -[laughs] Wow, you're really famous. -[Jayjay snickering] 449 00:25:34,491 --> 00:25:37,702 Guys! You'll never guess who's here with us today. 450 00:25:39,663 --> 00:25:42,207 [Jayjay laughing] 451 00:25:42,290 --> 00:25:45,377 -[Apple and Jayjay laughing] -[Joma fake laughs] 452 00:25:45,460 --> 00:25:48,463 ["In the Hall of the Mountain King, Peer Gynt Suite No. 1" playing] 453 00:25:49,422 --> 00:25:52,175 -[boy 1] Hey, look at this loser! -[boys laughing] 454 00:25:52,259 --> 00:25:54,427 -A straight knockout! -[boy 2] He went right down! 455 00:25:54,511 --> 00:25:56,346 -Wipeout! -[boys laughing] 456 00:25:56,429 --> 00:25:58,807 -[video playing on tablet] -Here we go again. Here we go. 457 00:25:58,890 --> 00:26:01,726 -Every time he goes down, it's funny. -Look at the way he went right down! 458 00:26:01,810 --> 00:26:03,061 [all laughing] 459 00:26:03,144 --> 00:26:05,397 -What a loser! [laughs] -Hey, play that again. 460 00:26:06,356 --> 00:26:07,274 Sir. 461 00:26:11,528 --> 00:26:12,821 [car approaching] 462 00:26:12,904 --> 00:26:14,406 -[man] Joma! -[car door opens] 463 00:26:15,740 --> 00:26:20,161 ["Romeo and Juliet Op. 64, Act I: Dance of the Knights-Montagues and Capulets plays] 464 00:26:44,644 --> 00:26:45,854 -[music stops] -[man] Joma. 465 00:26:45,937 --> 00:26:47,939 [birds chirping] 466 00:26:52,027 --> 00:26:54,821 ["Air on the G-String" by Johann Sebastian Bach playing] 467 00:27:02,495 --> 00:27:05,624 [saddle clinking] 468 00:27:11,796 --> 00:27:13,173 [horse neighing] 469 00:27:14,174 --> 00:27:15,550 [horse clopping] 470 00:27:21,181 --> 00:27:22,432 Joma, how are you? 471 00:27:24,893 --> 00:27:27,228 I just want to apologize to you personally. 472 00:27:27,312 --> 00:27:28,897 So you hit me that night? 473 00:27:28,980 --> 00:27:30,148 [inhales deeply] 474 00:27:30,690 --> 00:27:32,942 I'm so sorry. How's your recovery? 475 00:27:33,026 --> 00:27:34,069 Don't worry. 476 00:27:34,611 --> 00:27:36,738 I don't need anything from people like you. 477 00:27:37,322 --> 00:27:40,200 I was the one who was hurt and you accused me of being a scammer? 478 00:27:41,034 --> 00:27:42,786 Wait, did they say it like that? 479 00:27:42,869 --> 00:27:45,205 Well, he might have said it that way to protect me, you know? 480 00:27:45,955 --> 00:27:46,790 Uh… 481 00:27:47,582 --> 00:27:52,170 My father tends to be a little paranoid when it comes to people we don't know. 482 00:27:52,253 --> 00:27:53,630 Because of how I look? 483 00:27:55,382 --> 00:27:58,468 I just wanted to check in and see how you were recovering, 484 00:27:58,551 --> 00:28:00,387 Or if there was anything else you might need. 485 00:28:01,221 --> 00:28:02,180 Thanks anyway. 486 00:28:02,889 --> 00:28:03,807 But I'm all right. 487 00:28:03,890 --> 00:28:07,018 Was the money enough for you? Just say if it wasn't. 488 00:28:10,939 --> 00:28:12,190 Any amount you need. 489 00:28:17,195 --> 00:28:20,031 Fine. Two hundred thousand? You got that? 490 00:28:34,045 --> 00:28:36,589 It's so easy for you to give away this much money. 491 00:28:41,177 --> 00:28:43,555 [suspicious music playing] 492 00:28:57,736 --> 00:28:59,738 [cello music playing] 493 00:29:00,780 --> 00:29:02,282 The evening I hit you, 494 00:29:02,365 --> 00:29:05,869 that was the first time I drove since I was in the accident that night. 495 00:29:07,912 --> 00:29:11,916 And I was the one driving when I was hit. 496 00:29:14,961 --> 00:29:18,840 The truck driver had a few extra drinks that night before he hit me. 497 00:29:19,799 --> 00:29:21,593 And I hadn't driven since then. 498 00:29:22,510 --> 00:29:23,678 [music fades] 499 00:29:23,762 --> 00:29:25,430 It can't always just be rainbows. 500 00:29:26,097 --> 00:29:29,642 Oh, I'm… I'm sorry, I had no idea that-- 501 00:29:29,726 --> 00:29:31,603 Mr. Boy will take you home now. 502 00:29:32,771 --> 00:29:33,772 Excuse me. 503 00:29:44,407 --> 00:29:47,327 ["Waltz in A Minor, B. 150" by Frédéric Chopin playing] 504 00:30:11,059 --> 00:30:12,852 [music continues] 505 00:30:16,648 --> 00:30:18,024 -[indistinct chatter] -[bell dings] 506 00:30:18,107 --> 00:30:19,150 Table four. 507 00:30:20,777 --> 00:30:24,572 Hey, Arnie, make sure you're not over salting this one, all right? 508 00:30:24,656 --> 00:30:27,742 -Okay, chef. -Lilibeth, dice, don't chop. 509 00:30:27,826 --> 00:30:28,827 -Yes, chef, I will. -Mercy- 510 00:30:28,910 --> 00:30:30,578 -Mercy, how are the vegetables– -Yes, chef? 511 00:30:30,662 --> 00:30:33,748 [coughing] 512 00:30:35,416 --> 00:30:36,709 Excuse me. 513 00:30:36,793 --> 00:30:39,087 [continues coughing] 514 00:30:45,510 --> 00:30:46,845 [cutlery clinking] 515 00:30:49,430 --> 00:30:50,348 [clears throat] 516 00:30:51,140 --> 00:30:52,183 Joma. 517 00:30:53,852 --> 00:30:57,146 I'm embarrassed to ask you for this, but I'll ask anyway. 518 00:30:57,689 --> 00:30:58,523 Um… 519 00:30:59,107 --> 00:31:02,026 Would you be able to go with Jayjay to the Center tomorrow? 520 00:31:02,110 --> 00:31:04,529 I just have to take care of something at… 521 00:31:05,405 --> 00:31:06,531 my work tomorrow. 522 00:31:07,782 --> 00:31:11,828 Because the restaurant owner is opening a branch up in Batangas. 523 00:31:11,911 --> 00:31:14,414 Why me? What if he pulls something? 524 00:31:14,497 --> 00:31:18,042 No, he won't do anything. Because Jayjay is a good boy. Right? 525 00:31:18,668 --> 00:31:20,670 [splutters] Jayjay don't like. 526 00:31:20,753 --> 00:31:22,505 Your big brother will take you, all right? 527 00:31:22,589 --> 00:31:25,633 Jayjay not want. Don't want that! No thanks. 528 00:31:25,717 --> 00:31:28,469 Jayjay's a good boy. 529 00:31:28,553 --> 00:31:29,804 Be good, all right? 530 00:31:29,888 --> 00:31:31,431 -He'll go with you. -[liquid trickling] 531 00:31:31,514 --> 00:31:33,683 -Hey-- Oh, what's-- -Ugh! What the hell?! 532 00:31:33,766 --> 00:31:35,768 -[Sylvia] Huh? -[Jayjay groans] 533 00:31:35,852 --> 00:31:38,605 -[Sylvia] Jayjay! What's going on? -This is what I was talking about. 534 00:31:38,688 --> 00:31:40,273 -[laughs] -Jayjay, what are you thinking? 535 00:31:40,356 --> 00:31:41,357 Let's go to the bathroom. 536 00:31:41,441 --> 00:31:43,067 -Let's go. Right now. -[sobbing] 537 00:31:43,151 --> 00:31:44,611 It's all right, let's go. 538 00:31:44,694 --> 00:31:46,446 -Let's get up. -[continues sobbing] 539 00:31:46,529 --> 00:31:48,156 Enough of that. It's okay. 540 00:31:49,115 --> 00:31:50,366 [sighs] 541 00:31:50,450 --> 00:31:51,576 [kid screaming in distance] 542 00:31:51,659 --> 00:31:54,203 -[Jayjay] Jayjay's sorry. -[Sylvia] Oh, Jayjay. 543 00:31:57,165 --> 00:31:58,166 [exhales sharply] 544 00:32:01,961 --> 00:32:03,963 [rock music playing] 545 00:32:07,008 --> 00:32:07,842 Mmm. 546 00:32:08,676 --> 00:32:10,011 Thanks, bro. This is delicious! 547 00:32:10,094 --> 00:32:13,681 You invited me out, and I pay for it. What a surprise. 548 00:32:15,266 --> 00:32:16,351 [Joma] I'll pay you back. 549 00:32:16,935 --> 00:32:18,353 I didn't want to eat there. 550 00:32:18,937 --> 00:32:20,688 Sylvia's son peed on the floor. 551 00:32:20,772 --> 00:32:22,148 -[Ver laughs] -[Joma scoffs] 552 00:32:22,231 --> 00:32:23,983 Do you really call your mom Sylvia? 553 00:32:24,067 --> 00:32:25,193 I don't have a mother. 554 00:32:25,944 --> 00:32:27,904 You're not planning on forgiving her ever? 555 00:32:28,655 --> 00:32:29,656 All I know is, 556 00:32:30,239 --> 00:32:33,701 if she came back for me, my life might be different. 557 00:32:34,285 --> 00:32:37,997 You know, when you were hospitalized, I talked a lot with your mom. 558 00:32:38,081 --> 00:32:38,998 You should talk to her. 559 00:32:39,082 --> 00:32:43,586 She told me that when she came back to the PH, she went looking for you. 560 00:32:44,337 --> 00:32:47,048 And she really couldn't find you anywhere. 561 00:32:49,175 --> 00:32:50,426 Believe me, bro, 562 00:32:51,052 --> 00:32:53,930 because there's no way that someone would abandon their child. 563 00:32:54,013 --> 00:32:56,265 No? Because mine did. 564 00:32:57,642 --> 00:32:58,685 Sylvia 565 00:32:59,227 --> 00:33:01,020 She left me over in Gen San. 566 00:33:01,104 --> 00:33:03,523 She remarried and she abandoned me right away. 567 00:33:04,565 --> 00:33:08,236 Well, Dad didn't abandon me, he beat me up instead. 568 00:33:09,612 --> 00:33:11,489 I'm glad the bastard got arrested. 569 00:33:11,572 --> 00:33:13,408 He never said sorry. Died in prison. 570 00:33:13,491 --> 00:33:14,325 [slurps] 571 00:33:14,409 --> 00:33:17,537 Believe me, some parents really are worthless. 572 00:33:20,456 --> 00:33:22,500 You know, you are always complaining 573 00:33:22,583 --> 00:33:25,920 about how people judge you for the things that you did decades ago. 574 00:33:26,004 --> 00:33:27,630 Things you've done in your past. 575 00:33:27,714 --> 00:33:29,841 [scoffs] You want a second chance, right? 576 00:33:29,924 --> 00:33:32,552 So why don't you do the same for your family? 577 00:33:36,180 --> 00:33:38,182 [gentle piano music playing] 578 00:33:40,059 --> 00:33:42,520 [exhales, groans] 579 00:33:43,271 --> 00:33:44,605 Bedtime, Jayjay. 580 00:33:46,024 --> 00:33:47,734 -Yeah, Mom. Yeah, Mom. -Hmm? Mmm. 581 00:33:49,527 --> 00:33:51,154 -Mom, hey-- -Mmm? 582 00:33:51,237 --> 00:33:52,238 [Jayjay] Uh… 583 00:33:54,615 --> 00:33:56,367 Here, Mom. For you. 584 00:33:56,451 --> 00:33:58,202 -[laughs] -[Jayjay] This is for you. 585 00:33:58,828 --> 00:34:01,205 [both laugh] 586 00:34:01,289 --> 00:34:02,665 Thank you. [kisses] 587 00:34:02,749 --> 00:34:04,042 Do you like it? 588 00:34:04,125 --> 00:34:05,710 I love it. Thank you. 589 00:34:05,793 --> 00:34:07,754 Mmm… [chuckles] 590 00:34:08,629 --> 00:34:10,590 -[kisses] Good night. -[Jayjay] Good night. 591 00:34:11,132 --> 00:34:12,800 -Come on. -Good night. Good night. 592 00:34:12,884 --> 00:34:13,885 Okay. 593 00:34:16,387 --> 00:34:17,388 [Sylvia chuckling] 594 00:34:17,972 --> 00:34:20,850 Oh, son. You're already back. 595 00:34:20,933 --> 00:34:21,976 Did you eat? 596 00:34:24,187 --> 00:34:26,314 -[drawer closes] -I saved you some dinner from earlier-- 597 00:34:26,397 --> 00:34:28,649 Don't call me son. Just Joma, all right? 598 00:34:31,069 --> 00:34:34,280 We can live in peace if you stop bringing up the past, all right? 599 00:34:37,533 --> 00:34:39,786 You help me. I pay you. Nothing more. 600 00:34:49,170 --> 00:34:50,379 Where is the Center at? 601 00:34:54,050 --> 00:34:56,511 ["Sylvia - Pizzicato" by Léo Delibes playing] 602 00:34:59,597 --> 00:35:01,057 [vehicle engine idling] 603 00:35:01,974 --> 00:35:03,684 [indistinct chatter] 604 00:35:03,768 --> 00:35:05,520 [music continues] 605 00:35:11,400 --> 00:35:14,028 -Mmm. Mmm. -Hey, what are you doing? 606 00:35:14,779 --> 00:35:15,947 [Jayjay] Hmm. 607 00:35:16,030 --> 00:35:17,949 Hmm. Hmm. 608 00:35:18,032 --> 00:35:18,991 [whining] 609 00:35:19,075 --> 00:35:22,537 I don't want touch! No more! No more! No more! 610 00:35:22,620 --> 00:35:23,663 [whimpers] 611 00:35:25,540 --> 00:35:28,960 Two for the Center. One regular, one PWD. 612 00:35:29,877 --> 00:35:30,795 Thank you. 613 00:35:33,047 --> 00:35:34,132 Ooh-ooh. 614 00:35:34,924 --> 00:35:36,843 -What's "ooh-ooh"? -Ooh-ooh potty. 615 00:35:36,926 --> 00:35:37,927 Sh! 616 00:35:38,010 --> 00:35:40,972 Well, can't you hold it for a bit? You can go at the Center. 617 00:35:41,055 --> 00:35:43,474 ["Sylvia - Pizzicato" continues playing] 618 00:35:47,061 --> 00:35:48,771 My stop is right here! 619 00:35:53,609 --> 00:35:54,694 Hey! Jayjay! 620 00:35:55,528 --> 00:35:57,196 -Ooh-ooh! -Jayjay! 621 00:35:58,739 --> 00:36:00,491 Hey, you can't do that here! 622 00:36:02,285 --> 00:36:03,119 Jayjay– Oh! 623 00:36:03,202 --> 00:36:05,830 -[Jayjay farting] -Fuck– You're such an idiot! 624 00:36:05,913 --> 00:36:07,498 -[defecating] -[Jayjay moaning] 625 00:36:07,582 --> 00:36:09,667 [Joma] Jayjay! That's illegal! Stop it! 626 00:36:09,750 --> 00:36:10,877 Just hurry up, okay? 627 00:36:11,669 --> 00:36:13,754 -[phone ringing] -[Jayjay] Uh-oh. 628 00:36:14,547 --> 00:36:16,174 -[Joma] Hurry it up. -[engine starts] 629 00:36:16,257 --> 00:36:17,258 [Jayjay farts] 630 00:36:17,341 --> 00:36:19,552 Oh, jeez! You stupid… 631 00:36:21,262 --> 00:36:23,097 [Jayjay farting] Ooh-ooh. 632 00:36:23,973 --> 00:36:25,850 -Would you hurry? -[people speaking indistinctly] 633 00:36:25,933 --> 00:36:27,643 There's a guy shitting over there! Oh my God! 634 00:36:27,727 --> 00:36:29,729 -[Joma] Hurry it up, Jayjay! -[blowing whistles] 635 00:36:29,812 --> 00:36:32,857 -Oh crap. Guard's coming over. -Hey! What's going on?! 636 00:36:35,193 --> 00:36:37,236 No, that's exactly what I was thinking. 637 00:36:37,862 --> 00:36:42,366 Yes. I mean, It's already evening, they haven't come back. 638 00:36:43,618 --> 00:36:45,077 I'm really sorry, Apple. 639 00:36:45,161 --> 00:36:47,288 I'm just really worried about them. 640 00:36:48,080 --> 00:36:50,666 Jayjay isn't answering his phone-- Oh, they're here! 641 00:36:50,750 --> 00:36:52,293 Yes. Okay, thank you, Apple. 642 00:36:52,376 --> 00:36:54,670 [inhales deeply] Where were you two? 643 00:36:54,754 --> 00:36:57,632 I called the Center, and they told me you never showed up. 644 00:36:57,715 --> 00:36:58,633 Police station. 645 00:36:59,550 --> 00:37:02,094 I'm sorry. The police station? What is going on? 646 00:37:02,178 --> 00:37:04,388 -Yes, of course! -It's cause of the shit this guy pulled. 647 00:37:04,472 --> 00:37:07,016 [sighs] This is all my fault. 648 00:37:07,808 --> 00:37:10,645 I knew your father’s influence would show up with you at some point, 649 00:37:10,728 --> 00:37:12,855 and now you get Jayjay involved with the police. 650 00:37:12,939 --> 00:37:14,857 [breathes deeply] 651 00:37:17,151 --> 00:37:19,654 Joma. Joma, Joma. 652 00:37:20,571 --> 00:37:21,572 Joma! 653 00:37:22,114 --> 00:37:23,699 -Mm-mm-mm. -[Sylvia sighs] 654 00:37:24,450 --> 00:37:26,827 Mom, I went ooh-ooh in the park. 655 00:37:26,911 --> 00:37:29,205 What? What the… What's ooh-ooh? 656 00:37:29,288 --> 00:37:31,249 Wait, so that's why you were at the police station? 657 00:37:31,332 --> 00:37:33,292 -Yes, ooh-ooh in the park. -[sighs] 658 00:37:33,376 --> 00:37:37,129 -Poop in the park for Jayjay. Hmph! -[sighs] Jayjay… 659 00:37:37,213 --> 00:37:38,923 What did you do that for? 660 00:37:39,006 --> 00:37:41,008 [poignant music playing] 661 00:37:45,388 --> 00:37:47,807 [horns honking] 662 00:37:52,144 --> 00:37:55,064 [coach] Elimar, look. It's that guy that you wrecked. 663 00:37:55,147 --> 00:37:56,232 [grunts softly] 664 00:37:56,315 --> 00:37:57,984 Oh, hey! Look who it is! 665 00:37:58,985 --> 00:38:01,737 Hey, there's 1.5 million hits on your video. 666 00:38:01,821 --> 00:38:03,281 [both laugh] 667 00:38:03,364 --> 00:38:05,366 Oh, want us to make another knockout video? 668 00:38:06,409 --> 00:38:07,785 I want to spar. 669 00:38:09,370 --> 00:38:10,371 [grunting] 670 00:38:11,038 --> 00:38:12,498 [both grunting] 671 00:38:13,249 --> 00:38:14,292 [grunts] 672 00:38:14,375 --> 00:38:16,627 [grunting] 673 00:38:20,006 --> 00:38:21,799 [punching] 674 00:38:21,882 --> 00:38:23,926 -[Sylvia] Joma! Joma! -[Joma's dad yells] 675 00:38:24,010 --> 00:38:25,261 -[Sylvia crying] -[grunting] 676 00:38:25,344 --> 00:38:27,096 [Sylvia] Don't you dare hurt my son! 677 00:38:27,722 --> 00:38:29,974 -[Joma's dad] Get off me! [grunts] -[Sylvia yelps] 678 00:38:30,057 --> 00:38:31,225 [grunting] 679 00:38:31,934 --> 00:38:33,561 You are worthless as a wife! 680 00:38:33,644 --> 00:38:34,854 [choking] Joma. 681 00:38:34,937 --> 00:38:36,731 [grunting] 682 00:38:39,191 --> 00:38:41,610 -[gasping] -[young Joma crying] 683 00:38:41,694 --> 00:38:42,820 [grunting] 684 00:38:46,324 --> 00:38:48,784 -[continues crying] -[Sylvia] Run, Joma! Son! 685 00:38:49,410 --> 00:38:50,953 [grunting] 686 00:38:51,954 --> 00:38:55,333 [young Joma sobbing] 687 00:38:57,710 --> 00:38:58,627 [somber music playing] 688 00:38:58,711 --> 00:38:59,628 [grunts] 689 00:39:00,838 --> 00:39:01,797 [whimpers] 690 00:39:03,007 --> 00:39:05,634 -[sobbing] -Mommy! [sobs] 691 00:39:08,471 --> 00:39:10,765 [continues sobbing] 692 00:39:11,807 --> 00:39:13,351 [sobbing] 693 00:39:13,434 --> 00:39:15,478 [somber music continues] 694 00:39:25,279 --> 00:39:27,114 -[man] Miss! -[Sylvia] Don't! [screams] 695 00:39:27,198 --> 00:39:28,866 -[sobbing] -[man] No! 696 00:39:29,658 --> 00:39:30,618 Please don't! 697 00:39:30,701 --> 00:39:32,620 [continues sobbing] 698 00:39:35,539 --> 00:39:37,541 [somber music continues] 699 00:40:01,565 --> 00:40:03,484 -Jeez, Jayjay! -Mmm. 700 00:40:03,567 --> 00:40:04,860 There you go again. 701 00:40:05,403 --> 00:40:07,405 [crying] 702 00:40:09,073 --> 00:40:10,199 [yelling] No! 703 00:40:10,282 --> 00:40:12,451 Shh. Hey, quiet. Your mom will wake up. 704 00:40:12,535 --> 00:40:14,703 [continues crying] 705 00:40:16,288 --> 00:40:17,415 Don't be an idiot. 706 00:40:17,498 --> 00:40:19,500 [sniffling, crying] 707 00:40:20,626 --> 00:40:22,711 I'm sorry, I was just surprised is all. 708 00:40:22,795 --> 00:40:24,713 [whimpering] 709 00:40:26,298 --> 00:40:27,925 Well, I haven't eaten. 710 00:40:29,260 --> 00:40:30,177 [Jayjay] Mmm. 711 00:40:31,929 --> 00:40:32,930 You wanna share? 712 00:40:37,726 --> 00:40:41,105 "Chicken Bhoy… It's the best chicken, bhoy!" 713 00:40:41,772 --> 00:40:43,357 [slurping] 714 00:40:46,318 --> 00:40:47,403 [coughs] 715 00:40:50,072 --> 00:40:51,407 [rock music playing] 716 00:40:51,490 --> 00:40:54,160 [announcer] Top-billing Pinoy MMA 234. 717 00:40:54,243 --> 00:40:59,707 It's the mega match-up between challenger, Edwin "El Matador" Ortiz, 718 00:40:59,790 --> 00:41:03,294 versus the hottest name in the league, Elimar Gacho! 719 00:41:03,377 --> 00:41:06,797 Elimar, Elimar… Elimar's a prick. 720 00:41:06,881 --> 00:41:08,299 Elimar's a prick. 721 00:41:10,259 --> 00:41:11,469 Elimar's a prick. 722 00:41:12,428 --> 00:41:13,762 Elimar's a prick. 723 00:41:14,430 --> 00:41:15,848 Elimar's a prick! 724 00:41:15,931 --> 00:41:17,725 Elimar's a prick! 725 00:41:18,476 --> 00:41:19,643 Elimar's a prick! 726 00:41:19,727 --> 00:41:20,895 Elimar's a prick! 727 00:41:21,520 --> 00:41:23,063 [both] Elimar's a prick! 728 00:41:23,689 --> 00:41:25,483 -Elimar's a prick! -Elimar's a prick! [laughs] 729 00:41:25,566 --> 00:41:26,942 Elimar's a prick! 730 00:41:27,526 --> 00:41:28,819 Elimar's a prick! 731 00:41:29,403 --> 00:41:30,613 Elimar's a prick! 732 00:41:30,696 --> 00:41:32,698 -Elimar's a prick! -[dog barking] 733 00:41:32,781 --> 00:41:34,283 Elimar's a prick! 734 00:41:34,366 --> 00:41:35,951 Elimar's a prick! 735 00:41:36,619 --> 00:41:37,870 Taho! 736 00:41:42,708 --> 00:41:44,084 Taho! 737 00:41:44,585 --> 00:41:45,920 [Joma snoring] 738 00:41:46,587 --> 00:41:48,589 [gentle music playing] 739 00:41:52,676 --> 00:41:54,678 [snoring continues] 740 00:41:55,429 --> 00:41:56,889 [gentle music continues] 741 00:42:16,242 --> 00:42:18,244 -[bell dings] -[waiter] Table number six! 742 00:42:18,327 --> 00:42:20,329 [coughing, wheezing] 743 00:42:31,090 --> 00:42:33,050 [siren wailing in distance] 744 00:42:37,471 --> 00:42:39,974 [door opens, closes] 745 00:42:40,057 --> 00:42:42,101 -[Sylvia] Have you seen Jayjay? -Hmm? 746 00:42:43,060 --> 00:42:45,729 [Sylvia sighs] Where is that boy? 747 00:42:45,813 --> 00:42:48,607 He was going out with Apple for a little while 748 00:42:48,691 --> 00:42:50,776 and neither of them is picking up. 749 00:42:51,819 --> 00:42:56,448 Oh, son, I would like to ask a favor from you if it's okay. 750 00:42:57,366 --> 00:43:01,203 There's a competition for piano at the Batiquin that Jayjay wants to join. 751 00:43:01,287 --> 00:43:03,914 Hmm? He can play? 752 00:43:04,540 --> 00:43:07,585 He has a lot of talent, even if he is different, you know? 753 00:43:08,752 --> 00:43:11,964 With just one listen to any song he can play it again flawlessly. 754 00:43:12,047 --> 00:43:13,632 it’s amazing really. 755 00:43:13,716 --> 00:43:15,676 I have to go to Batangas. 756 00:43:16,260 --> 00:43:18,345 I'm leaving to go there on Monday. 757 00:43:19,013 --> 00:43:20,723 No one can go with him. 758 00:43:21,640 --> 00:43:23,767 How long will you be gone for? 759 00:43:23,851 --> 00:43:25,060 Just for a month. 760 00:43:25,853 --> 00:43:28,355 "Just"? A month's long. 761 00:43:30,399 --> 00:43:33,444 If he wins the competition, you'll get half the prize. 762 00:43:35,321 --> 00:43:38,532 I don't want to get in trouble again. What if he pulls something? 763 00:43:40,826 --> 00:43:44,830 I understand. Don't worry. Where could he have gone off to? 764 00:43:46,582 --> 00:43:48,083 [Jayjay laughs] 765 00:43:48,167 --> 00:43:50,628 Don't think because you're a retard you get off free. 766 00:43:50,711 --> 00:43:52,755 Knock it off! Stop it now. 767 00:43:52,838 --> 00:43:54,465 We're getting out of here. Come on, Jayjay. 768 00:43:54,548 --> 00:43:56,050 You have to pay for the food he ruined. 769 00:43:56,133 --> 00:43:57,259 Hey! 770 00:43:57,926 --> 00:43:58,886 [grunts] 771 00:44:00,220 --> 00:44:01,388 What's up? 772 00:44:01,472 --> 00:44:02,431 [Jayjay mutters] 773 00:44:02,514 --> 00:44:04,683 [percussive music playing] 774 00:44:04,767 --> 00:44:06,602 [sighs] You wanna make some money? 775 00:44:07,269 --> 00:44:08,812 I just got paid. Good timing. 776 00:44:11,190 --> 00:44:14,610 Okay, I'll give you a hundred each if you can hit me in the face. 777 00:44:15,194 --> 00:44:19,031 But if you can't, well, you pay me then. 778 00:44:19,114 --> 00:44:21,116 Don't think we'll go easy on you because you're old. 779 00:44:22,201 --> 00:44:23,410 What do you mean old? 780 00:44:23,494 --> 00:44:25,871 [grunting] 781 00:44:25,954 --> 00:44:27,039 Ow! 782 00:44:27,623 --> 00:44:28,791 "Ow"? One second. 783 00:44:30,084 --> 00:44:31,335 -Okay, go! -[pants] 784 00:44:31,418 --> 00:44:33,045 [grunting] 785 00:44:34,505 --> 00:44:35,589 -Old geezer! -Woo! 786 00:44:35,673 --> 00:44:37,800 -[grunting] -Hey! 787 00:44:37,883 --> 00:44:39,927 [grunting] 788 00:44:40,010 --> 00:44:42,513 -[grunts] You hit me, bro! -[laughs] 789 00:44:42,596 --> 00:44:44,306 -Hey! Are you gonna hit me? -[Apple laughs] 790 00:44:44,390 --> 00:44:47,351 [grunting] 791 00:44:47,434 --> 00:44:49,353 -[both laugh] -[Apple] So cool! 792 00:44:49,436 --> 00:44:50,771 Hey! Let's go! 793 00:44:50,854 --> 00:44:52,981 -[Jayjay] Whoo! -[grunting] 794 00:44:53,065 --> 00:44:53,982 [dog barking] 795 00:44:54,066 --> 00:44:55,567 [Apple] So awesome! 796 00:44:57,277 --> 00:44:58,237 Nice try. 797 00:44:58,779 --> 00:44:59,613 [gasps] 798 00:44:59,697 --> 00:45:01,782 -[Jayjay laughing] -Hey. Money. 799 00:45:01,865 --> 00:45:02,991 [man] I'm paying! 800 00:45:03,075 --> 00:45:06,120 -[Jayjay continues laughing] -Here you go. It's all there. 801 00:45:06,203 --> 00:45:07,871 -[Jayjay] Whoo! -[Apple laughing] 802 00:45:08,580 --> 00:45:10,874 [Apple] You're so cool, Joma! 803 00:45:14,503 --> 00:45:16,547 Oh no! 804 00:45:17,464 --> 00:45:18,340 What is it? 805 00:45:18,424 --> 00:45:20,843 I didn't record any of it. 806 00:45:21,468 --> 00:45:22,302 [Joma laughs] 807 00:45:26,014 --> 00:45:26,932 Move over. 808 00:45:29,768 --> 00:45:30,769 Mommy? 809 00:45:30,853 --> 00:45:33,772 Where were you at? Have you finished your work for school? 810 00:45:37,693 --> 00:45:39,611 Handsome. Who's this guy with you? 811 00:45:41,572 --> 00:45:42,489 This is Joma, Mom. 812 00:45:42,573 --> 00:45:45,367 -Joma. I'm Jayjay. -Jayjay's brother. He's really cool. 813 00:45:45,451 --> 00:45:46,744 Oh, of course! 814 00:45:47,327 --> 00:45:49,371 You're Sylvia's son I heard about. 815 00:45:49,455 --> 00:45:51,165 Well, I'm Eva. Nice to meet you. 816 00:45:51,248 --> 00:45:52,708 -Yeah. -Mommy! 817 00:45:52,791 --> 00:45:55,753 Huh? It's late! Go home. Right away. 818 00:45:56,754 --> 00:45:58,255 And nice meeting you, Joma. 819 00:46:01,884 --> 00:46:02,968 [Apple sighs] 820 00:46:04,136 --> 00:46:07,973 Sorry about my mom, but she's cool. 821 00:46:08,891 --> 00:46:11,977 Even if she's acts like that, I can understand, you know? 822 00:46:13,061 --> 00:46:15,314 Because it's difficult to raise a child alone. 823 00:46:15,397 --> 00:46:18,484 Well, and especially, a kid like me. 824 00:46:19,234 --> 00:46:20,360 Let's go, Jayjay! 825 00:46:24,656 --> 00:46:26,867 -Now punch it. Jab! -[grunts] 826 00:46:26,950 --> 00:46:28,285 -Jab! -[grunts] 827 00:46:28,368 --> 00:46:29,453 -Straight! -[grunts] 828 00:46:29,536 --> 00:46:31,205 Straight. Hit me harder. Let's go. 829 00:46:31,288 --> 00:46:32,790 -Yeah. -[Joma] Come on. 830 00:46:32,873 --> 00:46:34,917 Harder. Evade! Evade! 831 00:46:35,000 --> 00:46:37,002 Keep moving so you don't get hit. 832 00:46:37,085 --> 00:46:39,379 Come on. Let's do it. Go harder. Jab! 833 00:46:39,463 --> 00:46:40,839 Harder. [grunts] 834 00:46:40,923 --> 00:46:42,049 -That's it! -[grunts loudly] 835 00:46:42,132 --> 00:46:44,051 Frighten those guys, and when you're ready… 836 00:46:44,134 --> 00:46:46,094 -Come on! -[grunts] 837 00:46:46,845 --> 00:46:48,680 [Jayjay laughs] Yeah! 838 00:46:49,640 --> 00:46:51,266 Pay up, it's three hundred! 839 00:46:52,601 --> 00:46:53,977 -[gasps] -Pay up? 840 00:46:54,812 --> 00:46:57,731 [groovy music playing] 841 00:46:57,815 --> 00:46:59,817 [indistinct chatter] 842 00:47:01,652 --> 00:47:04,112 -Hey, what's going on, bro? -Nice to see you, man. 843 00:47:04,196 --> 00:47:06,990 Mmm. Thanks for this. [chuckles] 844 00:47:07,074 --> 00:47:09,159 It's been a while since I last ate here. 845 00:47:09,243 --> 00:47:10,327 Mmm. 846 00:47:10,828 --> 00:47:13,622 [man] Do a wacky pose. Come on, be wacky! 847 00:47:13,705 --> 00:47:16,625 -Can we have our picture taken like that? -[camera clicks] 848 00:47:16,708 --> 00:47:18,293 No way. That's cheesy. 849 00:47:18,877 --> 00:47:21,630 Oh, come on! We don't have any pictures of us all together. 850 00:47:21,713 --> 00:47:25,384 And if you leave, we really won't get to have any pictures with each other. 851 00:47:27,761 --> 00:47:28,595 Excuse me! 852 00:47:28,679 --> 00:47:29,721 [waiter] Yes, ma'am? 853 00:47:29,805 --> 00:47:31,640 [Sylvia] Can we have a picture like they did? 854 00:47:31,723 --> 00:47:35,477 Oh, well, that's something we only offer for birthdays at our restaurant. 855 00:47:35,561 --> 00:47:36,603 You get a picture framed. 856 00:47:36,687 --> 00:47:38,021 So, um, who's birthday is it? 857 00:47:38,105 --> 00:47:40,524 Oh, well, no one. 858 00:47:41,483 --> 00:47:42,860 What if we paid you for it? 859 00:47:42,943 --> 00:47:44,027 No, ma'am, I'm sorry. 860 00:47:44,111 --> 00:47:46,530 But we only can take a picture for you if it's your birthday. 861 00:47:46,613 --> 00:47:48,782 -It's our restaurant policy. -Ah. 862 00:47:48,866 --> 00:47:50,826 -Well, that's the way it is. -[waiter] Yes, ma'am. 863 00:47:50,909 --> 00:47:51,994 -It's okay. -[waiter] Yes. 864 00:47:52,077 --> 00:47:53,745 It's my birthday. Right here. 865 00:47:54,371 --> 00:47:56,582 Ah, can you show me your ID card please? 866 00:47:57,374 --> 00:47:58,458 [chair clatters] 867 00:47:58,542 --> 00:48:00,919 I don't have it here. What about it? 868 00:48:02,838 --> 00:48:05,883 Ah. [chuckles nervously] Well, uh… All right, just wait, sir. 869 00:48:05,966 --> 00:48:08,510 Yanna, Yanna! Take their picture. Right over here. 870 00:48:08,594 --> 00:48:10,345 Take their picture for them. 871 00:48:10,429 --> 00:48:11,805 -[chuckles] -She's coming, sir. 872 00:48:12,639 --> 00:48:15,225 All right. Just put these on for me. 873 00:48:17,102 --> 00:48:19,104 [waiter] Okay, look at the camera. 874 00:48:20,522 --> 00:48:24,693 Let's take a picture in… One, two, three, smile! 875 00:48:25,277 --> 00:48:27,279 [joyful music playing] 876 00:48:32,576 --> 00:48:34,453 I'm really sorry for this, son. 877 00:48:35,329 --> 00:48:38,498 Jayjay gets like this when he's full. He knocks out. 878 00:48:41,627 --> 00:48:43,045 Are you all right, Joma? 879 00:48:43,837 --> 00:48:44,922 I'm all right, yeah. 880 00:48:46,757 --> 00:48:47,925 [exhales sharply] 881 00:48:48,008 --> 00:48:50,010 [music continues] 882 00:48:55,891 --> 00:48:57,893 [Joma grunts] 883 00:49:00,062 --> 00:49:01,063 [exhales] 884 00:49:04,191 --> 00:49:05,317 [Jayjay exhales] 885 00:49:07,861 --> 00:49:09,863 [breathing heavily] 886 00:49:10,405 --> 00:49:12,407 -[kettle whistling] -[Jayjay laughing] 887 00:49:16,078 --> 00:49:17,120 [Joma exhales] 888 00:49:20,624 --> 00:49:21,959 Do you want some whiskey? 889 00:49:22,751 --> 00:49:26,296 Oh! Of course. The answer's obvious. 890 00:49:26,380 --> 00:49:28,632 [dog barking in distance] 891 00:49:46,149 --> 00:49:48,151 [breathes deeply] 892 00:49:52,698 --> 00:49:53,573 Son. 893 00:49:55,951 --> 00:49:57,035 I'm sorry… 894 00:49:58,161 --> 00:50:00,580 for what I said to you the other night. 895 00:50:01,415 --> 00:50:05,585 Because when it comes to Jayjay, I want to protect him as much as I can. 896 00:50:06,878 --> 00:50:08,547 I don't want it to happen again. 897 00:50:09,339 --> 00:50:10,424 The… 898 00:50:13,927 --> 00:50:15,053 [inhales deeply] 899 00:50:15,762 --> 00:50:20,892 Joma, I know that I have a lot of past mistakes that I have to make up for. 900 00:50:22,811 --> 00:50:26,148 But despite it all, I'm so grateful to see you again. 901 00:50:28,650 --> 00:50:31,028 You and your brother get to know each other. 902 00:50:35,032 --> 00:50:36,783 He's a good boy, you know? 903 00:50:38,577 --> 00:50:40,537 I hope you can learn to love Jayjay. 904 00:50:41,163 --> 00:50:43,707 Why are you talking as if you won't be coming back? 905 00:50:47,794 --> 00:50:49,254 [inhales deeply] 906 00:50:50,130 --> 00:50:51,715 I'll go with Jayjay, all right? 907 00:50:52,340 --> 00:50:54,468 He might win. Can't waste the opportunity. 908 00:50:55,177 --> 00:50:58,430 -But I'll get my cut. -Of course, you'll get the reward. Mm-hmm. 909 00:50:58,930 --> 00:51:01,850 Ah! Well, I'll take a little bit of it for his schooling, 910 00:51:01,933 --> 00:51:03,351 but the rest of it is yours. 911 00:51:04,019 --> 00:51:06,229 Thank you for taking him, Joma. 912 00:51:06,313 --> 00:51:09,566 You have got no idea how much all of this means to him. Really. 913 00:51:11,651 --> 00:51:13,195 [chuckles] 914 00:51:15,280 --> 00:51:16,239 [glasses clink] 915 00:51:19,534 --> 00:51:20,660 [glass thuds on table] 916 00:51:21,745 --> 00:51:22,871 [sighs] 917 00:51:24,873 --> 00:51:27,000 You know what we're missing? 918 00:51:30,087 --> 00:51:32,631 We need to put some music on. 919 00:51:34,841 --> 00:51:37,844 ["Panalangin" by Apo Hiking Society playing] 920 00:51:54,152 --> 00:51:55,445 Come on, son, let's dance. 921 00:51:55,529 --> 00:51:57,489 No way. Your songs are old. I'm not dancing. 922 00:51:57,572 --> 00:52:01,368 Hey, it's a classic. Come on, let's dance! 923 00:52:02,661 --> 00:52:03,578 Get our groove on! 924 00:52:03,662 --> 00:52:05,872 [laughs] You look like a dork! 925 00:52:05,956 --> 00:52:07,374 -Come on, let's dance! -[laughing] 926 00:52:07,457 --> 00:52:09,334 -Come on, let's dance! -Oh my God. 927 00:52:09,417 --> 00:52:11,211 -[Sylvia laughs] -All right then. 928 00:52:11,294 --> 00:52:13,088 ["Panalangin" continues playing] 929 00:52:13,171 --> 00:52:14,506 -How's this? -Ah! 930 00:52:15,048 --> 00:52:17,050 Come on. Very good. Two sides. 931 00:52:17,134 --> 00:52:18,009 Mmm! 932 00:52:18,885 --> 00:52:21,138 -[Sylvia] Ooh. -Ooh! Ooh! 933 00:52:21,221 --> 00:52:22,264 Here we go! 934 00:52:23,181 --> 00:52:25,392 -All right! Now we're moving. -[laughs] 935 00:52:25,475 --> 00:52:27,561 [both laugh] 936 00:52:27,644 --> 00:52:30,147 [coughing, wheezing] 937 00:52:34,151 --> 00:52:35,777 -[song stops] -[coughs] 938 00:52:36,778 --> 00:52:38,238 -Hey, are you okay, Mom? -[gasps] 939 00:52:42,159 --> 00:52:43,618 -[sighs] -What? 940 00:52:44,536 --> 00:52:46,621 That's the first time you called me that. 941 00:52:48,832 --> 00:52:51,084 -Mmm. -[Joma exhales] 942 00:52:51,877 --> 00:52:53,879 [gentle music playing] 943 00:52:56,798 --> 00:52:57,799 [Joma clears throat] 944 00:52:57,883 --> 00:52:59,885 [car engine idling] 945 00:53:03,263 --> 00:53:04,306 [trunk closes] 946 00:53:05,932 --> 00:53:09,102 There's a lot of food in the freezer. It should last you for two weeks. 947 00:53:09,186 --> 00:53:10,604 But if it isn’t enough for you, 948 00:53:10,687 --> 00:53:12,772 there’s plenty of canned food for you to cook with. 949 00:53:12,856 --> 00:53:15,025 Please just don't make meals out of only instant noodles. 950 00:53:15,108 --> 00:53:17,819 -It's fine. I'll take care of it. -All right. Jayjay? 951 00:53:20,197 --> 00:53:21,031 [Sylvia] Jayjay. 952 00:53:21,781 --> 00:53:24,951 Behave yourself, okay? Do what your big brother Joma says. 953 00:53:25,035 --> 00:53:25,952 Of course. 954 00:53:26,036 --> 00:53:27,746 Mm-hmm. All right. That's all. 955 00:53:28,371 --> 00:53:29,372 That's all. 956 00:53:30,373 --> 00:53:31,833 Bye-bye. Bye-bye, baby. 957 00:53:32,417 --> 00:53:34,586 -Bye, Mom, bye. -Bye. 958 00:53:35,170 --> 00:53:36,421 Bye-bye. Okay. 959 00:53:38,048 --> 00:53:39,132 You take care, now. 960 00:53:42,219 --> 00:53:43,428 Bye, Mom. 961 00:53:44,763 --> 00:53:46,890 [birds chirping] 962 00:53:46,973 --> 00:53:48,975 [gentle music playing] 963 00:53:52,479 --> 00:53:55,023 [video game characters grunting] 964 00:54:02,239 --> 00:54:04,658 Are you all right here? I've gotta go to work. 965 00:54:04,741 --> 00:54:08,411 Go to work. Goodbye. Jayjay stay. Of course. 966 00:54:08,495 --> 00:54:10,497 [video game characters fighting] 967 00:54:10,580 --> 00:54:11,706 [character grunting] 968 00:54:17,087 --> 00:54:18,755 Okay, you're coming too. 969 00:54:21,049 --> 00:54:25,428 Whoo! Jayjay will come with you! Jayjay coming! 970 00:54:25,512 --> 00:54:26,680 Whoo-hoo! 971 00:54:27,639 --> 00:54:28,640 Whoo! 972 00:54:30,100 --> 00:54:32,852 Go to work! Jayjay's coming to work. 973 00:54:33,770 --> 00:54:36,273 Ahh. Mm-hmm. Come on, Jayjay. 974 00:54:38,316 --> 00:54:40,110 [Joma] Right. You just stand here. 975 00:54:40,193 --> 00:54:43,530 And anyone out here who walks by, you give them a flyer. 976 00:54:43,613 --> 00:54:45,156 Okay? Like this. 977 00:54:45,240 --> 00:54:47,409 [whimsical music playing] 978 00:54:47,492 --> 00:54:48,618 Watch what I'm doing. 979 00:54:50,120 --> 00:54:51,121 [Jayjay] Hmm. 980 00:54:52,372 --> 00:54:53,707 All right, all right, all right! 981 00:54:53,790 --> 00:54:55,000 -You got it? -I pass it. 982 00:54:55,083 --> 00:54:57,335 You just stay there, okay? I'll be back later. 983 00:54:57,419 --> 00:54:58,336 Of course. 984 00:54:58,420 --> 00:55:00,297 [whimsical music continues] 985 00:55:00,380 --> 00:55:01,756 [Jayjay] Yoo-hoo! 986 00:55:02,716 --> 00:55:03,925 Have a flyer! 987 00:55:04,009 --> 00:55:06,011 [music continues] 988 00:55:36,291 --> 00:55:38,293 [indistinct chatter] 989 00:55:38,376 --> 00:55:40,378 [music continues] 990 00:55:48,887 --> 00:55:53,975 ["Sonata No. 16 in C Major" by Wolfgang Amadeus Mozart playing] 991 00:56:05,236 --> 00:56:06,196 [coins clinking] 992 00:56:06,279 --> 00:56:08,656 [Jayjay continues playing piano] 993 00:56:20,919 --> 00:56:22,796 [crowd cheering] 994 00:56:28,718 --> 00:56:30,136 Your piano skills are great. 995 00:56:33,473 --> 00:56:36,309 -Oh, you want more? -Of course! 996 00:56:36,393 --> 00:56:37,769 Go get some. 997 00:56:39,145 --> 00:56:41,022 You can do it. Show them your ID. 998 00:56:42,982 --> 00:56:43,858 Hmm. 999 00:56:43,942 --> 00:56:45,568 [indistinct chatter] 1000 00:56:51,491 --> 00:56:54,202 ["Piano Concerto No. 1, Op. 11" by Frédéric Chopin playing] 1001 00:57:03,586 --> 00:57:08,049 First prize, National Music Competition, Young Artists. 1002 00:57:08,133 --> 00:57:11,553 2009, 2011. 1003 00:57:11,636 --> 00:57:14,556 Wow, you've been following her for a while now. 1004 00:57:14,639 --> 00:57:17,976 -You're a really big fan of hers. -Annette gorgeous. 1005 00:57:18,726 --> 00:57:21,479 -Huh? You've got a crush? -[sputters] Mm-mm. 1006 00:57:22,105 --> 00:57:23,982 -Huh? Well look at that! -[grunts] 1007 00:57:24,065 --> 00:57:26,025 -Someone's got a crush! -Annette gorgeous. 1008 00:57:27,777 --> 00:57:29,362 Let's see. She looks all right. 1009 00:57:30,280 --> 00:57:35,535 ["Clair de Lune" by Claude Debussy playing] 1010 00:57:37,287 --> 00:57:38,955 [Jayjay mumbling] 1011 00:57:41,833 --> 00:57:44,878 ["Clair de Lune" continues playing] 1012 00:57:50,091 --> 00:57:52,093 [keyboard clacking] 1013 00:58:07,442 --> 00:58:08,568 [music ends] 1014 00:58:08,651 --> 00:58:10,653 [car approaches] 1015 00:58:24,417 --> 00:58:25,543 Reverse! 1016 00:58:26,211 --> 00:58:27,253 [buzzing] 1017 00:58:28,546 --> 00:58:30,089 [man on intercom] Who is it? 1018 00:58:30,173 --> 00:58:31,424 Uh, for Ms. Annette. 1019 00:58:32,550 --> 00:58:34,260 [man] A delivery? Leave it there. 1020 00:58:34,344 --> 00:58:35,929 No, it's not a delivery. 1021 00:58:36,638 --> 00:58:39,766 Let her know it's Joma. Joma Hermano. She'll know. 1022 00:58:40,725 --> 00:58:42,393 [man] Ugh! You again? 1023 00:58:43,353 --> 00:58:44,812 Did you make an appointment? 1024 00:58:45,813 --> 00:58:47,357 Uh, Of course I made one. 1025 00:58:47,440 --> 00:58:48,858 [man] She didn't mention it. 1026 00:58:50,151 --> 00:58:53,196 Please, sir, just for a minute. I need to talk with her. 1027 00:58:53,905 --> 00:58:55,949 I came a long way to get here. 1028 00:58:57,408 --> 00:58:58,243 Sir? 1029 00:59:04,874 --> 00:59:06,042 Okay, let's go. 1030 00:59:07,377 --> 00:59:08,628 [gate buzzes] 1031 00:59:08,711 --> 00:59:10,713 [gate creaking] 1032 00:59:19,305 --> 00:59:24,435 My younger brother and I just met recently, and… 1033 00:59:25,353 --> 00:59:27,480 and he learned from watching your videos. 1034 00:59:27,564 --> 00:59:28,856 Right, Jayjay? 1035 00:59:29,857 --> 00:59:31,150 Of course. 1036 00:59:32,402 --> 00:59:34,612 First place winner 1037 00:59:35,363 --> 00:59:39,158 National Music Competition, Young Artists. 1038 00:59:39,242 --> 00:59:43,246 2009, 2011. 1039 00:59:43,329 --> 00:59:45,665 Grand Prize Winner. 1040 00:59:45,748 --> 00:59:47,875 Manila's next search 1041 00:59:47,959 --> 00:59:52,797 for the Piano Virtuoso 2012. Of course! Of course! 1042 00:59:54,132 --> 00:59:55,258 Hi, Jayjay. 1043 00:59:56,134 --> 00:59:57,552 He idolizes you. 1044 00:59:57,635 --> 01:00:00,597 Hey, Jayjay, Ms. Annette is right here. What do you want to say? 1045 01:00:00,680 --> 01:00:01,514 Come on. 1046 01:00:02,056 --> 01:00:03,308 Annette gorgeous. 1047 01:00:03,391 --> 01:00:05,101 -[chuckles] -[Joma] Hey. [laughs] 1048 01:00:05,184 --> 01:00:06,853 [Annette] I haven't played in a long while, 1049 01:00:06,936 --> 01:00:10,815 but I really appreciate that you came here to tell me that. 1050 01:00:10,898 --> 01:00:15,445 Um, well, the thing is, Ms. Annette, that's not the only reason we're here. 1051 01:00:16,321 --> 01:00:17,864 There's a competition. 1052 01:00:17,947 --> 01:00:20,575 We were hoping that you could help us so he could enter. 1053 01:00:21,784 --> 01:00:22,660 [Jayjay yelps] 1054 01:00:23,328 --> 01:00:26,831 We have no idea where to get the "endorsement from school." 1055 01:00:26,914 --> 01:00:28,750 See, he never went to music school. 1056 01:00:28,833 --> 01:00:32,920 So I thought that maybe you'd give us a recommendation? 1057 01:00:34,589 --> 01:00:36,883 I left Batiquin Conservatory in my past 1058 01:00:36,966 --> 01:00:39,802 and I don't want anything more to do with them. 1059 01:00:39,886 --> 01:00:42,180 I'm sorry, but I can't help you at this time. 1060 01:00:43,348 --> 01:00:44,223 [Annette exhales] 1061 01:00:44,766 --> 01:00:46,517 It was nice meeting you, Jayjay. 1062 01:00:46,601 --> 01:00:47,602 Excuse me. 1063 01:00:52,357 --> 01:00:54,192 I knew it. Let's go. 1064 01:01:01,824 --> 01:01:02,992 Psst! Jayjay! 1065 01:01:05,620 --> 01:01:07,872 -Jayjay, hey, come on! Jayjay! -Shh! 1066 01:01:08,665 --> 01:01:11,542 Hold on! [chuckles] 1067 01:01:13,544 --> 01:01:15,046 Jayjay, let's go. 1068 01:01:18,758 --> 01:01:23,096 ["Concerto No.1 3rd mov. Op.11 in E Minor" by Frédéric Chopin playing] 1069 01:02:24,615 --> 01:02:25,825 [piece ends] 1070 01:02:29,036 --> 01:02:29,954 [exclaims] 1071 01:02:33,750 --> 01:02:37,420 ["Hungarian Dance No. 5" by Johannes Brahms playing] 1072 01:03:10,286 --> 01:03:12,663 ["Hungarian Dance No. 5" resumes playing] 1073 01:04:13,266 --> 01:04:15,268 [applauding] 1074 01:04:20,481 --> 01:04:22,483 [car approaching] 1075 01:04:24,318 --> 01:04:27,029 Wow, what a car! [chuckles] 1076 01:04:27,113 --> 01:04:28,906 -Where did you go? -Hi. 1077 01:04:28,990 --> 01:04:30,950 [Apple] Why didn't you take me with you? 1078 01:04:31,450 --> 01:04:35,746 Apple, do you know where we can get a cheap formal outfit? 1079 01:04:36,539 --> 01:04:40,084 ["Rondo Alla Turca (Turkish March)" by Wolfgang Amadeus Mozart playing] 1080 01:04:40,167 --> 01:04:42,128 [indistinct chatter] 1081 01:04:59,145 --> 01:05:00,313 [chuckles] 1082 01:05:00,396 --> 01:05:04,233 Hi, guys! I'm here today to support my good friend Jayjay! 1083 01:05:04,317 --> 01:05:05,151 [chuckles] 1084 01:05:05,234 --> 01:05:07,612 Everyone's watching. Come on, say hi! 1085 01:05:07,695 --> 01:05:10,907 ["Rondo Alla Turca (Turkish March)" continues playing] 1086 01:05:20,041 --> 01:05:21,250 [music ends] 1087 01:05:21,334 --> 01:05:25,546 [host] For our very first performer, please welcome Ms. Camille Reyes 1088 01:05:25,630 --> 01:05:28,758 to perform Prokofiev's "Dance of the Knight." 1089 01:05:29,300 --> 01:05:30,509 [crowd applauds] 1090 01:05:30,593 --> 01:05:31,928 Oh! You're up next! 1091 01:05:34,055 --> 01:05:38,184 ["Romeo and Juliet No. 13 Dance of the Knights" by Prokofiev playing] 1092 01:05:57,703 --> 01:05:59,705 [all applauding] 1093 01:06:03,042 --> 01:06:06,379 [host] Next up is Joselito Hermano. 1094 01:06:22,853 --> 01:06:24,605 [electromagnetic interference] 1095 01:06:24,689 --> 01:06:26,607 Ah-- Ah… 1096 01:06:26,691 --> 01:06:29,986 Sir, we need you to move your phone away, our receiver is wireless. 1097 01:06:30,069 --> 01:06:31,696 Jayjay's phone… 1098 01:06:31,779 --> 01:06:33,197 Phone Jayjay. 1099 01:06:33,280 --> 01:06:35,574 -Let's just turn it off while you play. -[Jayjay whines] 1100 01:06:35,658 --> 01:06:36,909 Short break. We'll be back. 1101 01:06:37,618 --> 01:06:39,495 Sorry, what's the problem? 1102 01:06:39,578 --> 01:06:41,956 We need the phone to be turned off, or else we have-- 1103 01:06:42,039 --> 01:06:42,957 [grunts loudly] 1104 01:06:43,040 --> 01:06:45,960 -[electromagnetic interference] -[groans] 1105 01:06:46,043 --> 01:06:48,337 -[feedback] -[screaming, crying] 1106 01:06:48,421 --> 01:06:49,964 [Apple] Please calm down. 1107 01:06:50,673 --> 01:06:53,843 -[crying] Don't do it. -[people murmuring] 1108 01:06:55,011 --> 01:06:57,388 No, no! Don't want it! 1109 01:06:57,471 --> 01:06:59,098 [continues crying] 1110 01:06:59,181 --> 01:07:01,600 Apple, what happened? Jayjay! Jayjay! 1111 01:07:02,184 --> 01:07:05,229 -[Jayjay sobbing] -[Joma shushing] 1112 01:07:08,190 --> 01:07:11,652 So, uh, can he go out and do it now? He's calmed down. 1113 01:07:12,278 --> 01:07:16,699 No, he can't, and besides, the judges already decided. 1114 01:07:17,241 --> 01:07:19,910 Why'd his phone get confiscated? That's just his style. 1115 01:07:19,994 --> 01:07:21,203 This is unfair. 1116 01:07:22,038 --> 01:07:23,956 They're not giving him a fair chance. 1117 01:07:28,044 --> 01:07:29,587 -Thank you for coming. -It was wonderful. 1118 01:07:29,670 --> 01:07:30,671 Really. Thank you. 1119 01:07:30,755 --> 01:07:32,131 Hello, Cesar. 1120 01:07:32,214 --> 01:07:33,716 Annette Labayen. 1121 01:07:34,717 --> 01:07:39,472 -Whatever happened to "Mr. Batiquin"? -Now what would I call you that for? 1122 01:07:40,181 --> 01:07:44,852 After all, you're no longer my mentor. Or shall I say "tormentor"? 1123 01:07:45,519 --> 01:07:47,146 I made you famous, didn't I? 1124 01:07:47,855 --> 01:07:50,232 You wouldn't be where you are if it weren't for me. 1125 01:07:50,316 --> 01:07:52,318 Oh. Let me say that again. 1126 01:07:53,402 --> 01:07:55,988 You wouldn't be where you were if it weren't for me. 1127 01:07:58,199 --> 01:07:59,450 Let's go, Jayjay. 1128 01:07:59,533 --> 01:08:00,701 We need to go home. 1129 01:08:01,285 --> 01:08:03,996 Your brother's already outside waiting for us. 1130 01:08:04,538 --> 01:08:06,540 Let's not talk about the past. 1131 01:08:06,624 --> 01:08:08,959 After all, I'm only here supporting Jayjay. 1132 01:08:09,043 --> 01:08:10,169 Oh, you mean the retarded– 1133 01:08:10,252 --> 01:08:13,422 ["Flight of the Bumblebee" by Nikolai Rimsky-Korsakov playing] 1134 01:08:27,603 --> 01:08:29,897 Jayjay has a special gift. 1135 01:08:29,980 --> 01:08:33,400 ["Flight of the Bumblebee" continues playing] 1136 01:08:34,819 --> 01:08:37,029 That boy has never taken a single music lesson, 1137 01:08:37,113 --> 01:08:38,364 but he plays like that. 1138 01:08:38,447 --> 01:08:41,117 He can hear something, just one time, 1139 01:08:42,952 --> 01:08:45,621 and no matter how hard the piece, he can do it. 1140 01:08:52,086 --> 01:08:54,088 Mom, do you hear that? 1141 01:08:55,589 --> 01:08:57,842 Listen to him go. That's Jayjay. 1142 01:08:57,925 --> 01:09:00,344 ["Flight of the Bumblebee" continues playing] 1143 01:09:13,357 --> 01:09:15,359 [all applauding] 1144 01:09:24,201 --> 01:09:25,035 Whoo! 1145 01:09:25,119 --> 01:09:26,912 Isn't that what you look for? 1146 01:09:28,372 --> 01:09:30,583 Gifted pupils that you can torment? 1147 01:09:33,002 --> 01:09:34,003 No. 1148 01:09:35,379 --> 01:09:38,591 I can't have someone erratic among the contestants. 1149 01:09:38,674 --> 01:09:43,262 Batiquin Conservatory has a reputation it has to uphold. 1150 01:09:43,345 --> 01:09:45,723 This is not a place for freaks like him. 1151 01:09:48,517 --> 01:09:50,769 [crickets chirping] 1152 01:09:59,278 --> 01:10:01,447 ["Clair de Lune" by Claude Debussy playing] 1153 01:10:32,269 --> 01:10:34,521 [birds chirping] 1154 01:10:34,605 --> 01:10:36,607 [phone ringing] 1155 01:10:37,733 --> 01:10:38,817 Hello. What? 1156 01:10:41,195 --> 01:10:43,280 I'm just waiting for Mom to come back. 1157 01:10:43,364 --> 01:10:45,783 Yeah, I'm gonna get my papers for Canada ready. 1158 01:10:46,367 --> 01:10:47,618 Okay. Thanks a lot, man. 1159 01:10:50,120 --> 01:10:51,997 Mr. Joma, good morning. 1160 01:10:52,081 --> 01:10:54,124 Oh, uh, I'll get Apple for you. 1161 01:10:54,208 --> 01:10:58,629 Wait. Are you really moving to Canada? Are you bringing Sylvia and your brother? 1162 01:11:01,632 --> 01:11:04,426 After all, life can be hard here, you know? 1163 01:11:04,510 --> 01:11:06,679 But you really should come by my club before you leave. 1164 01:11:06,762 --> 01:11:10,182 Have your farewell party there, I'll take care of it. Here's my card. 1165 01:11:10,766 --> 01:11:11,767 [inhales] Such a pity. 1166 01:11:11,850 --> 01:11:16,355 We only just met, and I was planning on offering a job at the club for you. 1167 01:11:16,438 --> 01:11:19,608 With looks like yours, you'd be very popular with everyone. 1168 01:11:19,692 --> 01:11:22,278 Oh, well, boxing's all that I'm good at. 1169 01:11:23,070 --> 01:11:25,489 [sighs] Don't you want to be more than a fighter? 1170 01:11:25,572 --> 01:11:27,866 Why don't you try being a lover? 1171 01:11:28,993 --> 01:11:31,036 [chuckles] Okay. I'll go and get Apple. 1172 01:11:36,542 --> 01:11:39,545 ["The Flower Duet" by Léo Delibes playing] 1173 01:11:45,509 --> 01:11:46,719 Mr. Labayen. 1174 01:11:51,015 --> 01:11:53,017 You should have told me that you were stopping by. 1175 01:11:53,100 --> 01:11:54,393 We could have prepared something. 1176 01:11:54,476 --> 01:11:58,105 Well, there's no reason why I shouldn't stop by 1177 01:11:58,188 --> 01:12:01,650 to visit a school that receives a subsidy from us. Right, Cesar? 1178 01:12:03,068 --> 01:12:04,903 What can I do for you, Roldan? 1179 01:12:05,529 --> 01:12:07,323 Um, I will be frank with you. 1180 01:12:08,449 --> 01:12:10,951 You know, the child with autism, 1181 01:12:11,660 --> 01:12:14,663 the one who was disqualified, unfortunately. 1182 01:12:15,247 --> 01:12:18,375 [inhales deeply] I would like you to enter him again. 1183 01:12:20,002 --> 01:12:21,128 But why? 1184 01:12:21,795 --> 01:12:24,548 Well, you see, ever since the day Annette 1185 01:12:24,631 --> 01:12:27,468 met that boy and helped him in preparing for you, 1186 01:12:29,470 --> 01:12:35,642 that was also the very first time I had heard her playing anything in ages. 1187 01:12:35,726 --> 01:12:41,148 After so many years, I just want to… 1188 01:12:41,231 --> 01:12:44,651 [inhales deeply] …be able to keep hearing her playing, 1189 01:12:44,735 --> 01:12:49,114 Well, for as long as I live for. 1190 01:12:51,158 --> 01:12:54,453 Cesar, consider it a request from me. 1191 01:12:55,371 --> 01:12:57,414 That's the reason why I'm here. 1192 01:12:57,498 --> 01:12:58,499 To ask this of you. 1193 01:12:59,124 --> 01:13:00,209 Mr. Labayen, 1194 01:13:01,210 --> 01:13:04,922 I don't know if you've heard about the way he acted during the qualifiers. 1195 01:13:05,714 --> 01:13:07,591 He can't be acting up that way 1196 01:13:07,674 --> 01:13:12,054 in a contest that has been an institution in music in this country. 1197 01:13:12,137 --> 01:13:13,889 I have to protect our good reputation 1198 01:13:13,972 --> 01:13:18,227 which is more important than someone's personal request, 1199 01:13:18,310 --> 01:13:19,478 sorry to tell you. 1200 01:13:19,561 --> 01:13:22,523 Uh, Norman, the documents, please. 1201 01:13:22,606 --> 01:13:24,608 [orchestral music playing] 1202 01:13:28,028 --> 01:13:31,115 I came here right after a meeting with the board 1203 01:13:31,198 --> 01:13:34,493 and, uh, I wanted to let you know that, 1204 01:13:34,576 --> 01:13:37,579 well, now I have the majority of the voting shares. 1205 01:13:38,455 --> 01:13:40,791 So you can say that my interests 1206 01:13:40,874 --> 01:13:43,168 and, uh, your own interests are now aligned, 1207 01:13:44,253 --> 01:13:47,089 are now aligned with those of the conservatory. 1208 01:13:51,051 --> 01:13:52,302 [music fades] 1209 01:13:57,683 --> 01:13:59,685 [horse neighing] 1210 01:14:00,352 --> 01:14:01,520 [Jayjay groans softly] 1211 01:14:03,439 --> 01:14:04,356 -[gasps] -[horse snorts] 1212 01:14:04,440 --> 01:14:05,983 [Jayjay whimpers] 1213 01:14:06,066 --> 01:14:07,484 Fuck! What the hell! 1214 01:14:08,819 --> 01:14:11,113 -[splutters] Sorry, Joma. -[sighs] 1215 01:14:11,738 --> 01:14:14,741 Joma! Jayjay! [laughs] 1216 01:14:15,742 --> 01:14:19,288 Thanks for coming. I just wanted to tell you the news in person. 1217 01:14:20,998 --> 01:14:24,376 Because the competition is letting Jayjay join! [laughs] 1218 01:14:24,460 --> 01:14:26,378 Hey, you're gonna compete. Did you hear that? 1219 01:14:26,462 --> 01:14:28,380 -All right, all right, all right! -Awesome! 1220 01:14:28,464 --> 01:14:29,756 Wait, how did that happen? 1221 01:14:29,840 --> 01:14:32,843 I have no idea! But I received a call from the Batiquin. 1222 01:14:32,926 --> 01:14:35,929 They wanted me to tell you that Jayjay was in the competition. 1223 01:14:36,013 --> 01:14:37,139 [laughing] That's great. 1224 01:14:37,222 --> 01:14:39,892 Ah, so I'll send you what you need to prepare. 1225 01:14:39,975 --> 01:14:42,478 -[Joma] Sure. It might be because of you. -Hmm. 1226 01:14:44,062 --> 01:14:47,065 Bring Jayjay here and we can coach him for the competition. 1227 01:14:47,149 --> 01:14:50,444 -Huh! -We'll send a driver and, uh, also… 1228 01:14:53,655 --> 01:14:57,576 You need to buy a new suit for Jayjay, and get one for you too. 1229 01:14:58,660 --> 01:15:01,163 -And don't buy suits for a funeral, okay? -[chuckles] 1230 01:15:01,246 --> 01:15:03,248 [upbeat music playing] 1231 01:15:18,680 --> 01:15:20,933 Well, look at us. Pretty good-looking, huh? 1232 01:15:21,016 --> 01:15:23,143 It's not too shabby. You look really slick. 1233 01:15:23,227 --> 01:15:26,104 Yeah, we're not too shabby, we're looking slick. Whoo! 1234 01:15:26,188 --> 01:15:28,190 [groovy music playing] 1235 01:15:31,151 --> 01:15:33,153 [woman] Good morning, sir. Do you have a Metro card? 1236 01:15:33,237 --> 01:15:34,279 No, I don't. 1237 01:15:38,075 --> 01:15:39,034 [shrieks excitedly] 1238 01:15:39,117 --> 01:15:41,495 -[whimsical music playing] -[register whirring] 1239 01:15:41,578 --> 01:15:43,080 [register beeping] 1240 01:15:44,706 --> 01:15:46,166 -Thank you. -[woman] Thank you, sir. 1241 01:15:47,042 --> 01:15:49,044 [music continues] 1242 01:15:49,795 --> 01:15:51,797 [indistinct chatter] 1243 01:15:56,134 --> 01:16:00,180 Sir! Uh, sir! Did you, uh, see my brother? 1244 01:16:00,264 --> 01:16:03,016 He's about this tall. Uh-- Here's a photo. 1245 01:16:05,227 --> 01:16:06,979 -He went over there. -Over there? 1246 01:16:07,062 --> 01:16:08,480 -That's right. -Thanks a lot. 1247 01:16:09,273 --> 01:16:11,400 ["Gnossienne No. 1" by Erik Satie playing] 1248 01:16:13,569 --> 01:16:14,570 Jayjay? 1249 01:16:20,617 --> 01:16:21,618 Jayjay? 1250 01:16:21,702 --> 01:16:23,704 ["Gnossienne No. 1" continues playing] 1251 01:16:29,376 --> 01:16:33,130 He didn't come here. Maybe you should give the police a call. 1252 01:16:33,213 --> 01:16:35,299 Ma'am, I just came from there. They haven't seen him. 1253 01:16:35,382 --> 01:16:37,092 Well, I don't want to worry you, 1254 01:16:37,175 --> 01:16:39,720 but have you checked with the hospitals near here? 1255 01:16:41,680 --> 01:16:43,765 Okay, I will. I appreciate it. 1256 01:16:44,933 --> 01:16:46,393 [phone ringing] 1257 01:16:46,476 --> 01:16:47,311 Oh, hey. 1258 01:16:47,936 --> 01:16:49,980 Apple? Have you heard anything? 1259 01:16:50,063 --> 01:16:52,941 [Apple on phone] Hello, Joma, so, he's not in the park, 1260 01:16:53,025 --> 01:16:55,902 or in any of the other places I thought he'd go to. 1261 01:16:59,948 --> 01:17:01,742 [indistinct chatter] 1262 01:17:01,825 --> 01:17:03,744 [Joma] This is him. Twenty-one years old. 1263 01:17:03,827 --> 01:17:05,912 Uh, do you have anyone here who looks like that? 1264 01:17:05,996 --> 01:17:07,247 The name's Jayjay Hermano. 1265 01:17:07,914 --> 01:17:11,627 [man] Oh, sir, upon checking our records, there is no patient by that name. 1266 01:17:11,710 --> 01:17:14,963 But, sir, to be sure, you can check over there with the reception. 1267 01:17:16,006 --> 01:17:17,049 [tsks] Thank you. 1268 01:17:17,132 --> 01:17:19,134 [phone ringing] 1269 01:17:19,217 --> 01:17:20,093 Apple? 1270 01:17:20,177 --> 01:17:23,138 [Apple on phone] Hello, Joma. Someone spotted Jayjay. 1271 01:17:23,764 --> 01:17:25,641 He's over at the restaurant. 1272 01:17:26,224 --> 01:17:28,268 He's there looking for Auntie Sylvia. 1273 01:17:28,852 --> 01:17:30,270 He must miss her a lot. 1274 01:17:30,354 --> 01:17:32,356 ["Gnossienne No. 1" continues playing] 1275 01:17:38,737 --> 01:17:41,406 Hello? Hello? 1276 01:17:41,490 --> 01:17:43,408 Hey, Joma? Hello? 1277 01:17:49,790 --> 01:17:51,667 [music ends] 1278 01:18:09,559 --> 01:18:10,560 [door closes] 1279 01:18:35,627 --> 01:18:36,628 Joma, son? 1280 01:18:36,712 --> 01:18:38,839 [Joma] That's why you left Jayjay with me? 1281 01:18:41,425 --> 01:18:43,635 How long were you going to hide this from us? 1282 01:18:47,264 --> 01:18:49,641 Is this the real reason you were looking for me? 1283 01:18:51,893 --> 01:18:54,521 Because you needed someone to look after your son? 1284 01:18:54,604 --> 01:18:57,315 [breathes deeply] 1285 01:18:59,025 --> 01:19:01,653 If you didn't have cancer, would you even have tried? 1286 01:19:03,905 --> 01:19:05,115 [inhales deeply] 1287 01:19:05,198 --> 01:19:07,951 I don't expect you to forgive me for all that I've done, 1288 01:19:08,034 --> 01:19:09,536 but I need to ask you this, 1289 01:19:10,746 --> 01:19:12,372 I beg of you, this one thing, 1290 01:19:14,791 --> 01:19:17,377 Jayjay isn't to blame for any of this, please don't hold a grudge. 1291 01:19:17,461 --> 01:19:18,670 And I was? 1292 01:19:20,839 --> 01:19:22,382 I wasn't to blame here either. 1293 01:19:22,466 --> 01:19:23,925 [somber music playing] 1294 01:19:24,009 --> 01:19:25,260 [inhales deeply] 1295 01:19:25,343 --> 01:19:28,555 I was still just a little boy when you chose to leave me behind. 1296 01:19:31,767 --> 01:19:35,687 I thought that I was being protective of you when I left you back then. 1297 01:19:36,980 --> 01:19:40,150 I thought it would be worse for you if we stayed together. 1298 01:19:40,233 --> 01:19:42,986 Joma, I was so frightened of what your father would do. 1299 01:19:47,240 --> 01:19:51,244 That's because I knew while he was alive, I couldn't escape your father. 1300 01:19:52,204 --> 01:19:54,372 I only had the courage to go back 1301 01:19:54,456 --> 01:19:57,834 when I found out he passed away, but you were already gone. 1302 01:19:58,960 --> 01:20:02,422 You ran away and I couldn't find you anywhere. 1303 01:20:02,506 --> 01:20:04,174 I looked all over. 1304 01:20:05,926 --> 01:20:10,096 So then it's my fault I ran away? Because of my aunt's cruelty? 1305 01:20:10,680 --> 01:20:13,600 No, son. It was my fault, all of it. 1306 01:20:16,853 --> 01:20:17,896 Not yours. 1307 01:20:20,732 --> 01:20:24,194 [sobbing] I regret the decision I made back then. 1308 01:20:24,903 --> 01:20:27,322 I wish that I had been braver for you. 1309 01:20:28,990 --> 01:20:30,158 [breath shaking] 1310 01:20:30,242 --> 01:20:35,330 I just… I just hope there's enough time that somehow I can make it up to you. 1311 01:20:35,413 --> 01:20:37,415 [somber music continues] 1312 01:20:39,835 --> 01:20:40,752 [inhales deeply] 1313 01:20:41,294 --> 01:20:43,296 [breathing shakily] 1314 01:20:56,893 --> 01:21:00,480 [sobbing] 1315 01:21:03,567 --> 01:21:05,569 [tender music playing] 1316 01:21:12,325 --> 01:21:14,160 [music continues] 1317 01:21:30,385 --> 01:21:31,595 [glass shattering] 1318 01:21:39,519 --> 01:21:41,980 [whooping] Jayjay will come too! 1319 01:21:42,647 --> 01:21:44,566 Jayjay come! [squeals] 1320 01:21:44,649 --> 01:21:46,568 -[door opens] -Coming with you! 1321 01:21:47,152 --> 01:21:48,111 Jayjay-- 1322 01:21:51,907 --> 01:21:53,074 [banging] 1323 01:21:53,158 --> 01:21:54,409 [tender music continues] 1324 01:21:54,492 --> 01:21:56,036 [airplane engine roaring] 1325 01:22:00,916 --> 01:22:02,918 [music continues] 1326 01:22:24,272 --> 01:22:26,274 [music continues] 1327 01:22:34,115 --> 01:22:35,575 [snoring] 1328 01:22:39,621 --> 01:22:42,082 [announcer] The Batiquin Conservatory Music Competition 1329 01:22:42,165 --> 01:22:45,669 will be held tomorrow night at the Manuel Lacson Concert Hall. 1330 01:22:45,752 --> 01:22:48,463 Joselito "Jayjay" Hermano, at 21-one-years-old, 1331 01:22:48,546 --> 01:22:50,674 is one of the contestants participating. 1332 01:22:51,508 --> 01:22:54,260 This will mark the first time a person with disabilities 1333 01:22:54,344 --> 01:22:57,889 will be competing in the province's famous piano competition. 1334 01:22:57,973 --> 01:23:00,809 Something that Joma said to me, 1335 01:23:00,892 --> 01:23:04,270 "Life is meant to be a challenge, 1336 01:23:04,354 --> 01:23:10,235 because challenges make you grow, you know." 1337 01:23:10,318 --> 01:23:12,070 [chuckles] 1338 01:23:13,989 --> 01:23:15,991 [tender music continues] 1339 01:23:36,761 --> 01:23:38,263 [audience applauding] 1340 01:23:38,972 --> 01:23:41,725 [announcer] Please welcome our next performer, 1341 01:23:41,808 --> 01:23:44,561 Joselito "Jayjay" Hermano. 1342 01:23:44,644 --> 01:23:46,646 [all applauding] 1343 01:23:56,740 --> 01:23:58,491 [applause subsides] 1344 01:24:09,044 --> 01:24:10,962 No, no. No, no, no, no. 1345 01:24:13,590 --> 01:24:14,632 Jayjay. 1346 01:24:15,341 --> 01:24:16,801 Hey, listen Jayjay. 1347 01:24:17,719 --> 01:24:20,180 It's just like at practice, okay? All right? 1348 01:24:20,764 --> 01:24:21,848 You can do it. 1349 01:24:22,807 --> 01:24:23,850 Hmm? 1350 01:24:25,727 --> 01:24:27,729 [people murmuring] 1351 01:24:53,505 --> 01:24:55,507 [mic feedback] 1352 01:25:04,766 --> 01:25:05,642 [door opens] 1353 01:25:05,725 --> 01:25:06,726 [feedback stops] 1354 01:25:07,393 --> 01:25:09,395 [people murmuring] 1355 01:25:34,420 --> 01:25:38,007 ["Piano Concerto No. 1" by Ilyich Tchaikovsky playing] 1356 01:26:34,689 --> 01:26:36,900 ["Piano Concerto No. 1" continues playing] 1357 01:27:58,356 --> 01:28:00,483 ["Piano Concerto No. 1" continues playing] 1358 01:28:43,192 --> 01:28:46,279 [audience applauding] 1359 01:28:46,946 --> 01:28:49,699 [joyful music playing] 1360 01:28:57,457 --> 01:28:59,459 [audience continues applauding] 1361 01:29:00,501 --> 01:29:02,503 [joyful music continues] 1362 01:29:14,390 --> 01:29:16,934 [people cheering, whistling] 1363 01:29:23,816 --> 01:29:25,818 [coughing] 1364 01:29:30,490 --> 01:29:32,283 -Mom? -[continues coughing] 1365 01:29:32,367 --> 01:29:33,368 Mom… 1366 01:29:33,451 --> 01:29:34,327 Get the door. 1367 01:29:34,410 --> 01:29:36,412 [Sylvia coughing and wheezing] 1368 01:29:42,001 --> 01:29:45,004 ["Clair de Lune" by Claude Debussy playing] 1369 01:30:05,942 --> 01:30:07,235 [Jayjay] Mom… 1370 01:30:07,318 --> 01:30:09,570 ["Clair de Lune" continues playing] 1371 01:30:15,743 --> 01:30:18,579 My Jayjay was so good earlier. 1372 01:30:21,749 --> 01:30:23,751 I'm so proud of you, Jayjay. 1373 01:30:26,129 --> 01:30:27,296 Of course. 1374 01:30:31,175 --> 01:30:33,761 Are you still afraid of your big brother Joma? 1375 01:30:33,845 --> 01:30:34,762 Of course. 1376 01:30:36,389 --> 01:30:38,641 But are you happy that you have an older brother? 1377 01:30:38,724 --> 01:30:40,184 Of course, of course. 1378 01:30:49,610 --> 01:30:52,155 When it's your time to go heaven, 1379 01:30:52,238 --> 01:30:55,741 guess who will be standing there at the gates waiting for you. 1380 01:30:59,245 --> 01:31:00,955 Annette gorgeous. 1381 01:31:05,209 --> 01:31:08,045 But will you still look for your Mom when you arrive? 1382 01:31:08,754 --> 01:31:09,755 Of course. 1383 01:31:10,381 --> 01:31:11,382 [Sylvia] Hmm. 1384 01:31:14,594 --> 01:31:15,761 Jayjay… 1385 01:31:17,847 --> 01:31:20,725 You'll listen to your brother Joma, won't you? 1386 01:31:22,351 --> 01:31:26,272 I don't want you only eating instant noodles and fried chicken, all right? 1387 01:31:26,355 --> 01:31:27,607 Mama… 1388 01:31:29,192 --> 01:31:31,569 We're going to go home tonight. 1389 01:31:32,320 --> 01:31:33,571 Let's go home. 1390 01:31:39,160 --> 01:31:41,162 ["Clair de Lune" continues playing] 1391 01:31:49,921 --> 01:31:54,050 You know, before, I felt I was… 1392 01:31:55,343 --> 01:31:57,929 punished by god with this disease. 1393 01:32:00,223 --> 01:32:01,182 [exhales deeply] 1394 01:32:01,766 --> 01:32:04,268 …but it has brought the three of us together. 1395 01:32:04,352 --> 01:32:06,729 [breathes deeply] 1396 01:32:09,148 --> 01:32:11,526 What a gift for me to have. 1397 01:32:16,697 --> 01:32:19,242 ["Clair de Lune" continues playing] 1398 01:32:45,560 --> 01:32:48,437 [gentle piano music playing] 1399 01:33:31,230 --> 01:33:32,148 [Eva] Mmm. 1400 01:33:32,898 --> 01:33:34,191 Didn't know you smoked. 1401 01:33:35,943 --> 01:33:38,487 This was Mom's last pack. I just saw it at home. 1402 01:33:38,571 --> 01:33:39,530 [Eva] Mmm. 1403 01:33:41,282 --> 01:33:44,076 She was always outside smoking, I remember. 1404 01:33:44,160 --> 01:33:45,745 She said the reason is, 1405 01:33:45,828 --> 01:33:47,496 she always had one "lucky stick" 1406 01:33:47,580 --> 01:33:50,041 and she had to finish smoking the pack to get at it. 1407 01:33:52,209 --> 01:33:56,672 [sighs] She only had one wish, but it finally came true. 1408 01:33:59,050 --> 01:34:00,051 [Apple] Jayjay? 1409 01:34:00,968 --> 01:34:02,053 Jayjay! 1410 01:34:02,887 --> 01:34:03,804 [Apple sighs] 1411 01:34:03,888 --> 01:34:07,642 Hey, Joma, we have no idea where Jayjay went. 1412 01:34:07,725 --> 01:34:08,976 [whimsical music playing] 1413 01:34:09,060 --> 01:34:11,062 [indistinct chatter] 1414 01:34:17,526 --> 01:34:18,778 Elimar's a prick. 1415 01:34:20,196 --> 01:34:21,197 Ah. 1416 01:34:21,280 --> 01:34:23,157 [percussive music playing] 1417 01:34:24,158 --> 01:34:26,911 -[receptionist] Good morning, sir. -[Jayjay] Elimar's a prick! 1418 01:34:27,703 --> 01:34:29,330 [man] Oh, okay, okay. Thank you. 1419 01:34:29,413 --> 01:34:33,000 Ma'am, someone saw Jayjay over at the Uptown Gym. 1420 01:34:34,752 --> 01:34:36,754 [tires screeching] 1421 01:34:39,006 --> 01:34:41,509 [percussive music playing] 1422 01:34:43,469 --> 01:34:45,429 Say it again! Say it again! 1423 01:34:45,513 --> 01:34:47,223 [Joma] Don't! What's going on? Hold on! 1424 01:34:47,306 --> 01:34:50,184 What are you doing here? This guy just called me a prick, man. 1425 01:34:50,267 --> 01:34:51,435 Elimar's a prick! 1426 01:34:51,519 --> 01:34:53,396 Whoa! Wait, bro. Sorry. 1427 01:34:53,479 --> 01:34:55,606 Sorry, he didn't mean it. My brother's a special kid. 1428 01:34:55,690 --> 01:34:58,025 [laughs] I see. You're a retard like him. 1429 01:34:58,109 --> 01:35:01,862 He's not retarded! He's autistic. So don't use that word, all right? 1430 01:35:01,946 --> 01:35:04,699 All right. How about you and I step inside the ring, 1431 01:35:04,782 --> 01:35:07,076 and I'll fuck you up instead of your retard bro? 1432 01:35:07,159 --> 01:35:08,411 -[grunts] -Hey, hey! 1433 01:35:08,494 --> 01:35:09,870 -[Elimar laughs] -Jay, you're okay? 1434 01:35:09,954 --> 01:35:11,539 -[laughs] -[Jayjay] Ow. 1435 01:35:14,709 --> 01:35:17,169 [intense music continues] 1436 01:35:19,797 --> 01:35:20,840 [grunts] 1437 01:35:21,590 --> 01:35:23,551 -We got this fight. -Take it easy! 1438 01:35:26,387 --> 01:35:27,763 -And fight! -[bell rings] 1439 01:35:27,847 --> 01:35:29,515 [Ver] Dude, destroy that jerk! 1440 01:35:29,598 --> 01:35:31,767 [grunting] 1441 01:35:31,851 --> 01:35:33,686 -That's what I'm talking about! -[Apple] Yes! 1442 01:35:34,729 --> 01:35:36,814 -[both grunting] -[Apple] Go, Joma! 1443 01:35:36,897 --> 01:35:38,941 -Yeah! Come on, guy! Whoo! -Yeah! 1444 01:35:39,024 --> 01:35:40,317 [grunts] 1445 01:35:43,279 --> 01:35:45,239 -[Elimar grunts] -[groans] 1446 01:35:45,322 --> 01:35:47,867 -[Ver] Hey! That's it, man! -[man] Okay, okay! 1447 01:35:47,950 --> 01:35:49,618 [Apple] You can do it, Joma! 1448 01:35:49,702 --> 01:35:50,828 -[grunts] -[Apple] Yeah! 1449 01:35:50,911 --> 01:35:52,538 -[coach] Yeah! Gloves up! -[Ver] Watch out! 1450 01:35:53,539 --> 01:35:55,541 -[Eva] Don't look! -[grunting] 1451 01:35:55,624 --> 01:35:56,834 [Apple] Keep fighting, Joma! 1452 01:35:56,917 --> 01:35:58,043 -You got this! -[Ver] Get up! 1453 01:35:58,127 --> 01:35:59,462 -Come on! -Come on! Keep going! 1454 01:35:59,545 --> 01:36:02,047 Keep going! That's right, Joma! 1455 01:36:02,131 --> 01:36:03,883 -[Jayjay] Come on! -[Ver] Come on! 1456 01:36:03,966 --> 01:36:05,968 [action music playing] 1457 01:36:08,637 --> 01:36:10,014 [grunts, groans] 1458 01:36:10,639 --> 01:36:12,141 [Ver] You got this, Joma! 1459 01:36:12,224 --> 01:36:13,768 -Cover, dude! Cover! -[Apple] Joma! 1460 01:36:13,851 --> 01:36:14,727 Joma! 1461 01:36:14,810 --> 01:36:16,020 -Cover, dude! Cover! -Joma! 1462 01:36:16,103 --> 01:36:18,606 -[Jayjay] Joma! -[Ver] Just cover yourself! 1463 01:36:18,689 --> 01:36:21,025 [both grunting] 1464 01:36:21,692 --> 01:36:23,652 [gasping] 1465 01:36:23,736 --> 01:36:25,738 -[somber music playing] -[grunting] 1466 01:36:27,740 --> 01:36:30,117 [Joma grunting] 1467 01:36:32,620 --> 01:36:35,706 [Sylvia] I have a lot of past mistakes that I have to make up for. 1468 01:36:37,333 --> 01:36:39,752 But despite it all, I'm so grateful to see you again. 1469 01:36:41,212 --> 01:36:43,088 You and your brother get to know each other. 1470 01:36:45,591 --> 01:36:47,259 I hope you can learn to love Jayjay. 1471 01:36:48,052 --> 01:36:49,804 -[Ver] Oh, man! -[Apple] Keep fighting, Joma. 1472 01:36:49,887 --> 01:36:51,722 -Fight! Fight! Fight! -Grab your hand! Do it! 1473 01:36:51,806 --> 01:36:54,475 -Come on, fight! Joma, your hand! -[Annette] Keep fighting, Joma! 1474 01:36:54,558 --> 01:36:56,852 -Yes! Yes! Yes! Yes! Fight! -[Jayjay sobbing] 1475 01:36:56,936 --> 01:36:57,895 [grunts] 1476 01:36:57,978 --> 01:36:58,979 [Ver] That's it! 1477 01:36:59,063 --> 01:37:00,272 -Joma-- -Use your hand! 1478 01:37:00,356 --> 01:37:01,899 -[Apple] Do it! -[Jayjay] Yeah! 1479 01:37:02,650 --> 01:37:03,651 [Apple] Oh! 1480 01:37:03,734 --> 01:37:06,403 -[Ver] Finish it, bro! Yeah! -[grunts] 1481 01:37:06,487 --> 01:37:08,531 -[Ver] Boom, boom, boom! One more! -[grunts] 1482 01:37:08,614 --> 01:37:09,824 -[Apple] Whoo! -[Ver] Whoo! 1483 01:37:11,742 --> 01:37:13,744 [groaning] Whoa. 1484 01:37:13,828 --> 01:37:15,913 [coach] Oh… Oh. 1485 01:37:15,996 --> 01:37:17,540 -[Ver] Down! -[Apple] Whoo! 1486 01:37:17,623 --> 01:37:20,668 You did it, Joma! Whoo! You did it! 1487 01:37:20,751 --> 01:37:22,294 -[emphatic music playing] -[Ver] Yeah! 1488 01:37:22,378 --> 01:37:24,088 [all cheering] 1489 01:37:26,173 --> 01:37:27,299 Joma! 1490 01:37:28,217 --> 01:37:30,219 [screaming excitedly] 1491 01:37:30,302 --> 01:37:31,178 [laughing] 1492 01:37:31,262 --> 01:37:32,596 [laughing] 1493 01:37:32,680 --> 01:37:34,932 K.O. BOOM #ELIMARPRICK 1494 01:37:35,015 --> 01:37:37,184 [cheering continues] 1495 01:37:40,354 --> 01:37:42,523 -Go, Joma! -You did it! 1496 01:37:43,023 --> 01:37:46,402 [all] Joma! Joma! Joma! Joma! 1497 01:37:50,281 --> 01:37:51,407 [music stops abruptly] 1498 01:37:52,700 --> 01:37:54,326 -[music resumes] -[Ver] Yeah! 1499 01:37:54,410 --> 01:37:58,664 [rock music playing] 1500 01:40:08,877 --> 01:40:10,879 [music ends] 1501 01:40:14,174 --> 01:40:16,343 ["Panalangin" by Apo Hiking Society playing] 1502 01:41:49,186 --> 01:41:52,189 [music fades]