1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,800 --> 00:00:04,233 ANNOUNCER: This program is rated G 3 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:30,333 --> 00:00:32,867 [♪] ANNOUNCER: This program is rated G 6 00:00:57,100 --> 00:00:59,667 [♪] 7 00:01:10,266 --> 00:01:12,834 [background din, indistinct] 8 00:01:12,967 --> 00:01:14,166 Good morning. 9 00:01:14,300 --> 00:01:15,233 Yes, it is. 10 00:01:15,367 --> 00:01:16,233 Howdy, everybody! 11 00:01:16,367 --> 00:01:18,300 - Mornin'. - Morning. 12 00:01:18,433 --> 00:01:20,233 [Cobra Smith] I trust you've all had an opportunity 13 00:01:20,367 --> 00:01:21,834 to look over the ops manual. 14 00:01:21,967 --> 00:01:22,934 Before we dive in, 15 00:01:23,066 --> 00:01:24,633 I just want to take this opportunity 16 00:01:24,767 --> 00:01:27,367 to officially welcome the newest members of our team-- 17 00:01:27,500 --> 00:01:30,233 "Hawk" Gilbert and "Blitz" Fitzgerald. 18 00:01:30,367 --> 00:01:32,400 - [smattering of applause] - Welcome, guys. 19 00:01:33,333 --> 00:01:34,233 Now... 20 00:01:34,367 --> 00:01:36,233 as our training gets underway, 21 00:01:36,367 --> 00:01:37,266 we're gonna be working 22 00:01:37,400 --> 00:01:38,200 in two teams-- 23 00:01:38,333 --> 00:01:39,433 the four-aircraft 24 00:01:39,567 --> 00:01:41,867 "Diamond" formation, led by me. 25 00:01:42,934 --> 00:01:44,100 Our goal is to demonstrate 26 00:01:44,233 --> 00:01:46,800 the training and precision of Air Force pilots. 27 00:01:46,934 --> 00:01:49,500 And the "Solos"-- 28 00:01:49,633 --> 00:01:50,567 you two 29 00:01:50,700 --> 00:01:52,066 are expected to highlight 30 00:01:52,200 --> 00:01:54,467 the maximum capabilities of the F-16. 31 00:01:54,600 --> 00:01:55,734 And, together, 32 00:01:55,867 --> 00:01:59,066 the Diamond and the Solos... 33 00:01:59,200 --> 00:02:00,166 will give us 34 00:02:00,300 --> 00:02:01,867 the Delta Formation. 35 00:02:02,000 --> 00:02:02,867 Now, all right. 36 00:02:03,000 --> 00:02:04,567 Let's get to it. 37 00:02:06,000 --> 00:02:07,000 The Thunderbirds 38 00:02:07,133 --> 00:02:09,700 are ambassadors to the United States Air Force. 39 00:02:09,834 --> 00:02:11,934 Our precision flying demonstrations 40 00:02:12,066 --> 00:02:14,533 and our involvement with communities across the country 41 00:02:14,667 --> 00:02:16,133 support our mission 42 00:02:16,266 --> 00:02:18,567 to inspire others to excellence. 43 00:02:19,633 --> 00:02:22,600 It's also our job to put on one heck of an air show! 44 00:02:24,367 --> 00:02:26,767 [♪] 45 00:02:30,800 --> 00:02:31,767 [woman controller] Thunderbird 6 46 00:02:31,900 --> 00:02:32,734 cleared for takeoff. 47 00:02:32,867 --> 00:02:33,867 Runway 3, left. 48 00:02:36,767 --> 00:02:39,467 [man controller] Thunderbird 6, maintain 8,500. 49 00:02:42,767 --> 00:02:44,400 Now at departure, 50 00:02:44,533 --> 00:02:46,667 Thunderbird 6 is passing 3,000 feet 51 00:02:46,800 --> 00:02:48,066 for 8,500. 52 00:02:49,266 --> 00:02:50,500 Lu, your mom's home. 53 00:02:50,633 --> 00:02:52,800 [door shuts] 54 00:02:57,300 --> 00:02:58,400 [gasps] 55 00:02:58,533 --> 00:02:59,533 Hey, kiddo! 56 00:02:59,667 --> 00:03:01,533 What are you doing up? 57 00:03:01,667 --> 00:03:03,033 Just wanted to see you. 58 00:03:03,166 --> 00:03:05,800 Oh. Do you want a warm drink before bed? 59 00:03:05,934 --> 00:03:07,567 Sure. 60 00:03:07,700 --> 00:03:08,433 - Okay. - [microwave beeps] 61 00:03:08,567 --> 00:03:10,300 - Oh! - Uh-huh. 62 00:03:11,233 --> 00:03:12,867 Grandma's specialty. 63 00:03:13,000 --> 00:03:14,433 Look at that. 64 00:03:14,567 --> 00:03:15,700 That's true. 65 00:03:15,834 --> 00:03:17,767 I remember my grandma would make me a cup of warm milk 66 00:03:17,900 --> 00:03:19,367 if I couldn't sleep. 67 00:03:19,500 --> 00:03:21,200 I was about Lucy's age. 68 00:03:21,333 --> 00:03:22,667 Grandmas are the best. 69 00:03:23,667 --> 00:03:24,567 [chuckles] 70 00:03:24,700 --> 00:03:26,100 Yes, they are. 71 00:03:26,233 --> 00:03:27,333 [laughs] 72 00:03:27,467 --> 00:03:29,266 All right, let's get you to bed, sleepy-head. 73 00:03:29,400 --> 00:03:30,533 Okay. 74 00:03:30,667 --> 00:03:31,834 Thanks, Mom. 75 00:03:32,900 --> 00:03:35,133 [♪] 76 00:03:39,333 --> 00:03:41,266 I looked up that bird we saw last week, 77 00:03:41,400 --> 00:03:42,934 and you owe me an ice cream. 78 00:03:43,066 --> 00:03:45,100 Oh? Was I wrong? 79 00:03:45,233 --> 00:03:46,200 Yeah. 80 00:03:46,333 --> 00:03:48,100 It was an osprey, not a hawk. 81 00:03:48,233 --> 00:03:49,367 Okay, smartie. 82 00:03:49,500 --> 00:03:52,133 Well, one ice cream for winning that bet. 83 00:03:53,033 --> 00:03:54,266 Hey, have you, uh...? 84 00:03:54,400 --> 00:03:56,066 Have you seen my keys? 85 00:03:57,333 --> 00:03:58,400 [jangling] 86 00:03:58,533 --> 00:03:59,934 Here you go. 87 00:04:00,133 --> 00:04:02,133 How'd they get in there? 88 00:04:02,266 --> 00:04:04,166 What would you do without me? 89 00:04:04,300 --> 00:04:05,533 I'd definitely be lost. 90 00:04:05,667 --> 00:04:07,233 Yeah, and so would your keys. 91 00:04:07,367 --> 00:04:09,533 Yeah. Where are we flying to today? 92 00:04:09,667 --> 00:04:11,367 I have some ideas. 93 00:04:11,500 --> 00:04:12,834 Okay, Captain. 94 00:04:12,967 --> 00:04:16,133 [♪] 95 00:04:18,934 --> 00:04:20,066 Morning, Aiesha. 96 00:04:20,200 --> 00:04:21,567 Paul! Payroll is all done. 97 00:04:21,700 --> 00:04:23,000 Just waiting for you to sign off. 98 00:04:23,133 --> 00:04:24,500 I don't know what I would do without you. 99 00:04:24,633 --> 00:04:25,900 You'd be late with payroll. 100 00:04:26,033 --> 00:04:27,400 True. 101 00:04:27,533 --> 00:04:28,867 Uh, thank you for the bonus. 102 00:04:29,000 --> 00:04:31,467 It was unexpected. I appreciate it. 103 00:04:32,533 --> 00:04:33,834 I appreciate you. 104 00:04:33,967 --> 00:04:35,600 Time to take that vacation. 105 00:04:35,734 --> 00:04:36,700 Are you still planning 106 00:04:36,834 --> 00:04:38,934 on going on that camping trip with your family? 107 00:04:39,066 --> 00:04:40,266 Yes. Everyone is getting excited 108 00:04:40,400 --> 00:04:42,467 about trying some new rock-climbing routes. 109 00:04:42,600 --> 00:04:43,800 The employee discount really helped 110 00:04:43,934 --> 00:04:45,467 with getting all the gear. Thank you. 111 00:04:45,600 --> 00:04:47,834 Anytime. You deserve it. 112 00:04:48,967 --> 00:04:51,000 I'm taking Alice to her doctor's appointment 113 00:04:51,133 --> 00:04:52,000 today after school. 114 00:04:52,133 --> 00:04:53,600 I'll remind you at two. 115 00:04:54,900 --> 00:04:55,867 - Oh, and Aiesha? - Hmm? 116 00:04:56,000 --> 00:04:57,333 Please let Ricky know 117 00:04:57,467 --> 00:04:59,333 I love what he did with this display. 118 00:04:59,467 --> 00:05:01,600 Of course. 119 00:05:03,633 --> 00:05:05,200 Afternoon, Carol. 120 00:05:05,333 --> 00:05:07,000 Hi! 121 00:05:07,133 --> 00:05:08,400 [Carol chuckles] 122 00:05:08,533 --> 00:05:11,266 How is my favorite future pilot? 123 00:05:11,400 --> 00:05:13,700 Uh, training's going well. 124 00:05:13,834 --> 00:05:15,734 My ground crew could use a little work, though. 125 00:05:15,867 --> 00:05:16,834 [laughs] 126 00:05:16,967 --> 00:05:18,900 Yeah, she's definitely keeping her dad in line. 127 00:05:19,033 --> 00:05:21,500 Alice, I'd like you to meet my granddaughter, Lucy. 128 00:05:21,633 --> 00:05:23,867 She just moved here from Japan with her mom. 129 00:05:24,000 --> 00:05:26,266 Oh, my gosh! You know the Pilot Girls? 130 00:05:26,400 --> 00:05:27,600 Dude... 131 00:05:27,734 --> 00:05:30,166 you have the limited-edition aviation Pilot Girls backpack? 132 00:05:30,300 --> 00:05:31,700 Where did you get that? 133 00:05:31,834 --> 00:05:32,900 I got it in Japan. 134 00:05:33,033 --> 00:05:34,867 I also have a lot of their other stuff, too. 135 00:05:35,000 --> 00:05:36,300 Didn't see that coming. 136 00:05:36,433 --> 00:05:37,500 Wait till she finds out 137 00:05:37,633 --> 00:05:39,567 Lucy's mom is a Thunderbird pilot. 138 00:05:39,700 --> 00:05:40,700 [yelps] 139 00:05:40,834 --> 00:05:42,367 Your mom's a Thunderbird? 140 00:05:42,500 --> 00:05:43,467 Unbelievable! 141 00:05:43,600 --> 00:05:45,333 Newest recruit on the team. 142 00:05:45,467 --> 00:05:46,567 That's amazing! So-- 143 00:05:46,700 --> 00:05:48,166 [Carol] It's just wonderful having them home. 144 00:05:48,300 --> 00:05:51,266 Lucy's mostly been overseas since she was born. 145 00:05:51,400 --> 00:05:53,000 - Hmm. - How's Alice doing? 146 00:05:53,133 --> 00:05:54,100 She's good. 147 00:05:54,233 --> 00:05:55,934 Well, she's pretty good. 148 00:05:56,066 --> 00:05:57,734 She transferred to Jones Middle School. 149 00:05:57,867 --> 00:05:59,834 Most of her friends are still at Hastings Elementary, 150 00:05:59,967 --> 00:06:01,734 so it's taking her a little bit to adjust. 151 00:06:01,867 --> 00:06:03,734 Lucy's going there as well. 152 00:06:03,867 --> 00:06:05,567 That's where I'm going to school, too. 153 00:06:05,700 --> 00:06:06,467 Cool! 154 00:06:06,600 --> 00:06:07,867 [adults chuckling] 155 00:06:08,000 --> 00:06:09,834 Looks like Dr. Yvonne is ready for you. 156 00:06:10,900 --> 00:06:12,000 I'll be right back. 157 00:06:12,133 --> 00:06:13,066 Okay. 158 00:06:14,900 --> 00:06:16,266 Come on, kiddo. 159 00:06:16,400 --> 00:06:17,800 [Carol] All right. 160 00:06:25,867 --> 00:06:27,233 How you doing? 161 00:06:27,367 --> 00:06:29,300 Just trying to let it all sink in. 162 00:06:29,433 --> 00:06:31,100 Well, please, don't hesitate to call 163 00:06:31,233 --> 00:06:33,100 if you have any questions, about anything. 164 00:06:33,233 --> 00:06:34,200 - Thank you. - [phone rings] 165 00:06:34,333 --> 00:06:36,800 Oh. Excuse me. 166 00:06:36,934 --> 00:06:38,333 Yes? 167 00:06:38,467 --> 00:06:40,433 Is everything okay? 168 00:06:41,433 --> 00:06:44,100 Oh, no. Yeah. No, it-- it slipped my mind. 169 00:06:44,233 --> 00:06:45,934 Um... Okay, of course. 170 00:06:46,066 --> 00:06:47,367 No, I am honored. 171 00:06:47,500 --> 00:06:49,533 Um, I'll be there before close. 172 00:06:50,567 --> 00:06:52,467 Uh, Carol? 173 00:06:52,600 --> 00:06:54,000 I donated a scholarship to a few kids 174 00:06:54,133 --> 00:06:55,233 that just graduated high school. 175 00:06:55,367 --> 00:06:57,400 I still need to pick up the certified checks. 176 00:06:57,533 --> 00:07:00,100 So, uh... I hate to break this up, 177 00:07:00,233 --> 00:07:01,300 but we gotta go. 178 00:07:01,433 --> 00:07:03,934 Paul, we're almost done for the day. 179 00:07:04,066 --> 00:07:05,734 Lucy and I are just gonna head home. 180 00:07:05,867 --> 00:07:07,266 Why don't we take Alice home with us 181 00:07:07,400 --> 00:07:09,133 and you can pick her up when you're done with work? 182 00:07:09,266 --> 00:07:10,200 Please, Dad? 183 00:07:10,333 --> 00:07:11,400 Please? 184 00:07:13,333 --> 00:07:14,433 [Carol chuckles] 185 00:07:14,567 --> 00:07:17,900 Well, I know better than to mess with the Pilot Girls. 186 00:07:18,033 --> 00:07:20,734 [♪] 187 00:07:22,633 --> 00:07:24,100 [door closes] 188 00:07:24,233 --> 00:07:25,233 Hey, Mom. 189 00:07:27,166 --> 00:07:28,233 Hi, honey. 190 00:07:28,367 --> 00:07:29,400 How you doing today? 191 00:07:29,533 --> 00:07:30,667 Oh, I'm tired. 192 00:07:30,800 --> 00:07:31,834 [indistinct whispering] 193 00:07:31,967 --> 00:07:34,700 Who's Lucy's playdate? 194 00:07:34,834 --> 00:07:36,133 That's Alice. 195 00:07:36,266 --> 00:07:38,133 She's been a patient at the office 196 00:07:38,266 --> 00:07:39,300 since she was a baby. 197 00:07:39,433 --> 00:07:41,700 I introduced the two of them today. 198 00:07:41,834 --> 00:07:43,000 Her father had something come up, 199 00:07:43,133 --> 00:07:44,834 so I offered to bring her home with us. 200 00:07:44,967 --> 00:07:48,233 Those two are getting along like two peas in a pod. 201 00:07:48,367 --> 00:07:50,667 And they're gonna be going to the same school! 202 00:07:50,800 --> 00:07:52,066 Wow. 203 00:07:52,200 --> 00:07:53,967 I can't believe I was so busy 204 00:07:54,100 --> 00:07:56,300 I missed when my daughter made a new friend. 205 00:07:56,433 --> 00:07:59,300 Oh, a new job, a new town? 206 00:07:59,433 --> 00:08:01,567 That's a lot to take in all at once! 207 00:08:01,700 --> 00:08:03,100 Of course, you're gonna feel overwhelmed. 208 00:08:03,233 --> 00:08:05,900 It is my dream job. I just... 209 00:08:06,033 --> 00:08:07,066 [deep breath] 210 00:08:07,200 --> 00:08:09,633 I hope that now that I have it, I can pull it off. 211 00:08:09,767 --> 00:08:10,867 [scoffs] 212 00:08:11,000 --> 00:08:12,900 All you've ever wanted since you were a little girl 213 00:08:13,033 --> 00:08:15,033 is to fly and be a Thunderbird. 214 00:08:15,166 --> 00:08:17,200 You made that happen. 215 00:08:17,333 --> 00:08:19,633 You have been beating expectations 216 00:08:19,767 --> 00:08:22,667 and pushing the envelope your whole life. 217 00:08:22,800 --> 00:08:24,333 Now you can do this, too. 218 00:08:29,200 --> 00:08:31,800 Hey, Mom. Um, this is Alice. 219 00:08:31,934 --> 00:08:34,533 She knows anime, she goes to the same school, 220 00:08:34,667 --> 00:08:36,800 and she wants to be a pilot, just like you. 221 00:08:36,934 --> 00:08:39,100 What's it like, being a real pilot? 222 00:08:39,233 --> 00:08:40,867 Do you... Do you ever feel like you're floating? 223 00:08:41,000 --> 00:08:42,000 Or have you ever ejected? 224 00:08:42,133 --> 00:08:43,066 Oh! What's your call sign? 225 00:08:43,200 --> 00:08:46,500 Uh, well, that last part is classified, but... 226 00:08:46,633 --> 00:08:47,700 have a seat. 227 00:08:47,834 --> 00:08:48,900 [chuckling] 228 00:08:49,033 --> 00:08:50,700 [knocking] 229 00:08:54,300 --> 00:08:55,266 Uh... 230 00:08:56,266 --> 00:08:57,233 - Hi. - Hi. 231 00:08:57,367 --> 00:08:58,633 Can I help you? 232 00:08:59,667 --> 00:09:00,800 I'm Paul. 233 00:09:00,934 --> 00:09:03,633 I'm here for my daughter, Alice? 234 00:09:03,767 --> 00:09:05,333 Dark hair. Blue eyes. 235 00:09:05,467 --> 00:09:06,333 Yea-high? 236 00:09:06,467 --> 00:09:07,367 Yeah. 237 00:09:07,500 --> 00:09:09,567 Come in! Come in! We've just finished dinner. 238 00:09:09,700 --> 00:09:11,133 That must be Carol. 239 00:09:11,266 --> 00:09:13,100 Uh, yeah. Come in. 240 00:09:16,233 --> 00:09:17,100 [door shuts] 241 00:09:17,233 --> 00:09:18,800 Paul, this is my daughter, Emma. 242 00:09:18,934 --> 00:09:21,300 Hi. Sorry. It's been a long day. 243 00:09:21,433 --> 00:09:22,433 I can relate. 244 00:09:22,567 --> 00:09:23,600 Why don't you have a seat? 245 00:09:23,734 --> 00:09:25,133 We're just about to have dessert. 246 00:09:25,266 --> 00:09:26,133 [chuckles] 247 00:09:26,266 --> 00:09:27,667 Girls, help me clear the table. 248 00:09:27,800 --> 00:09:29,166 I've got treats. 249 00:09:29,300 --> 00:09:30,367 I've got mochi! 250 00:09:30,500 --> 00:09:31,967 Oh. My favorite. 251 00:09:32,100 --> 00:09:35,467 Uh, so, Mom tells me that you have an outdoor store? 252 00:09:35,600 --> 00:09:38,600 Mm-hmm. Everything you need to enjoy the great outdoors. 253 00:09:38,734 --> 00:09:40,300 Camping, fishing, rock climbing-- 254 00:09:40,433 --> 00:09:41,200 you name it. 255 00:09:41,333 --> 00:09:42,166 Mm. 256 00:09:42,300 --> 00:09:44,100 I don't enjoy the great outdoors. 257 00:09:44,233 --> 00:09:45,667 It's turned on me before. 258 00:09:45,800 --> 00:09:48,166 Okay, what are you talking about? 259 00:09:48,300 --> 00:09:51,734 I was a Junior Girl Scout and had a run-in with a raccoon, 260 00:09:51,867 --> 00:09:54,266 so, I prefer to stay in the sky now. 261 00:09:54,400 --> 00:09:56,367 Well, I bet we could change your mind. 262 00:09:57,400 --> 00:10:00,100 I mean-- the store could change your mind. 263 00:10:00,233 --> 00:10:03,200 Although, I do love a good challenge. 264 00:10:04,300 --> 00:10:06,133 Your mom, she told me that you're a Thunderbird. 265 00:10:06,266 --> 00:10:06,967 Mm-hmm. 266 00:10:07,100 --> 00:10:08,467 Now, that sounds pretty exciting. 267 00:10:08,600 --> 00:10:09,867 - Yeah. - What position do you play? 268 00:10:10,000 --> 00:10:10,934 [laughs] 269 00:10:11,066 --> 00:10:12,567 I fly "Opposing Solo". 270 00:10:12,700 --> 00:10:14,800 Ah, well, that sounds lonely. 271 00:10:14,934 --> 00:10:16,200 Oh, it's not. It's not. 272 00:10:16,333 --> 00:10:18,233 Especially when you're flying 500 miles per hour 273 00:10:18,367 --> 00:10:19,333 straight at another jet, 274 00:10:19,467 --> 00:10:21,133 and they're going the same speed. 275 00:10:21,266 --> 00:10:22,600 Okay, I stand corrected. 276 00:10:22,734 --> 00:10:24,567 That sounds terrifying. 277 00:10:24,700 --> 00:10:27,000 It can be, yeah. 278 00:10:27,133 --> 00:10:29,700 Were you talking about one of the opposing passes? 279 00:10:29,834 --> 00:10:31,433 "Inverted" or "Calypso"? 280 00:10:31,567 --> 00:10:33,500 'Cause my favorite is definitely "Knife's Edge". 281 00:10:33,633 --> 00:10:36,800 Oh! Impressive. You know your maneuvers. 282 00:10:36,934 --> 00:10:37,867 Get ready. 283 00:10:38,000 --> 00:10:39,600 It's gonna be all about airplanes now. 284 00:10:39,734 --> 00:10:41,000 Don't I know. 285 00:10:41,133 --> 00:10:42,367 Dad, Emma's call sign is "Blitz". 286 00:10:42,500 --> 00:10:44,033 Isn't that cool? 287 00:10:44,166 --> 00:10:46,133 Oh, that's a great name. How'd you get it? 288 00:10:46,266 --> 00:10:48,100 Uh, it's classified. 289 00:10:48,233 --> 00:10:49,800 Alice, you can call me "Blitz". 290 00:10:49,934 --> 00:10:52,300 You have to earn the right to know what it means. 291 00:10:52,433 --> 00:10:53,900 It's between us pilots. 292 00:10:54,033 --> 00:10:54,767 [chuckles] 293 00:10:54,900 --> 00:10:56,934 She told you? You know already? 294 00:10:57,066 --> 00:10:58,333 She likes me! 295 00:10:58,467 --> 00:11:00,400 Girl's not wrong. 296 00:11:00,533 --> 00:11:03,667 So, when do you think I can come see your plane? 297 00:11:03,800 --> 00:11:05,867 Oh, sweetheart, I'm sure there's lots of rules. 298 00:11:06,000 --> 00:11:07,200 Oh, yeah, there are, 299 00:11:07,333 --> 00:11:10,133 but Alice has someone on the inside now. 300 00:11:10,266 --> 00:11:11,500 So, I'll put the request in, 301 00:11:11,633 --> 00:11:12,867 and it shouldn't take too long to clear. 302 00:11:13,000 --> 00:11:14,734 Really? Like, what? Like, a week? 303 00:11:14,867 --> 00:11:17,333 It's classified. I'll let Alice know. 304 00:11:17,467 --> 00:11:18,533 [Paul laughs] 305 00:11:18,667 --> 00:11:19,767 [Paul] Okay. 306 00:11:19,900 --> 00:11:23,200 All right. Well, I see I'm outnumbered here. 307 00:11:23,333 --> 00:11:25,400 Carol... delicious. 308 00:11:25,533 --> 00:11:28,000 This was a huge help today. Thank you for everything. 309 00:11:28,133 --> 00:11:29,200 Oh, our pleasure. 310 00:11:29,333 --> 00:11:30,800 Come on, kiddo. Let's fly. 311 00:11:31,800 --> 00:11:33,767 Do you want to come to the store tomorrow? 312 00:11:35,066 --> 00:11:36,000 Mom, can I? 313 00:11:36,133 --> 00:11:37,667 Yeah. Yeah, sure. 314 00:11:37,800 --> 00:11:39,233 Nice. 315 00:11:39,367 --> 00:11:42,000 [smack-smack, bump-bump] 316 00:11:42,133 --> 00:11:43,467 [girls giggling] 317 00:11:43,600 --> 00:11:45,066 It's the Pilot Girls' secret handshake. 318 00:11:45,200 --> 00:11:46,967 You must earn the right to know. 319 00:11:47,100 --> 00:11:48,400 That's right. 320 00:11:48,533 --> 00:11:49,533 It's classified. 321 00:11:50,667 --> 00:11:53,000 - [whispers] And I know it. - [laughs] 322 00:11:53,133 --> 00:11:54,166 Hey. 323 00:11:54,300 --> 00:11:56,633 I'm gonna find out what your call sign means. 324 00:11:57,734 --> 00:11:58,867 Goodnight. 325 00:11:59,000 --> 00:12:00,266 [door shuts] 326 00:12:00,400 --> 00:12:01,767 May I be excused? 327 00:12:01,900 --> 00:12:03,266 Yes, of course. Of course. 328 00:12:03,400 --> 00:12:05,133 Thank you. 329 00:12:07,567 --> 00:12:08,700 Well... 330 00:12:08,834 --> 00:12:10,567 he certainly got your attention. 331 00:12:10,700 --> 00:12:12,500 Ohh. Mom. 332 00:12:12,633 --> 00:12:14,467 I barely have time for you and Lucy, 333 00:12:14,600 --> 00:12:15,734 let alone dating. 334 00:12:15,867 --> 00:12:18,100 I need to stay focused. 335 00:12:18,233 --> 00:12:19,934 I'm just saying 336 00:12:20,066 --> 00:12:23,400 that he is a very sweet guy, and an amazing dad. 337 00:12:23,533 --> 00:12:25,400 Yeah, I got that. 338 00:12:26,533 --> 00:12:28,800 I just-- I still have so many challenges at work, 339 00:12:28,934 --> 00:12:31,400 and I need to master my maneuvers. 340 00:12:32,300 --> 00:12:35,467 Thank you so much for dinner. 341 00:12:35,600 --> 00:12:36,767 Love you. 342 00:12:36,900 --> 00:12:39,100 [chuckles] Love you. 343 00:12:41,900 --> 00:12:44,533 All right, let's review the Opposing Knife Edge pass. 344 00:12:44,667 --> 00:12:45,533 Now I'll be constant, 345 00:12:45,667 --> 00:12:46,667 down the center of the show line, 346 00:12:46,800 --> 00:12:47,767 and call the marks. 347 00:12:47,900 --> 00:12:50,100 Your job is to see me and adjust your timing 348 00:12:50,233 --> 00:12:51,967 for us to cross at the show center safely. 349 00:12:52,100 --> 00:12:53,967 Now, timing is critical. 350 00:12:54,100 --> 00:12:55,767 Understood. 351 00:12:55,900 --> 00:12:57,133 No room to be late on the moves... 352 00:12:57,266 --> 00:12:58,900 not like Hawk over here. 353 00:12:59,033 --> 00:13:01,834 Hey, I'm on time in the air-- where it counts. 354 00:13:01,967 --> 00:13:03,667 Right. Any questions? 355 00:13:03,800 --> 00:13:05,967 Do you always start out on this maneuver? 356 00:13:06,100 --> 00:13:07,500 I've seen your combat record, Blitz. 357 00:13:07,633 --> 00:13:08,567 You can handle it. 358 00:13:09,633 --> 00:13:11,133 - Just jump in. - Trust your instincts. 359 00:13:11,266 --> 00:13:12,300 Stay in the zone. 360 00:13:12,433 --> 00:13:13,367 You know, there's a reason 361 00:13:13,500 --> 00:13:15,500 why they get Frost here to run this exercise. 362 00:13:15,633 --> 00:13:16,867 Yeah? Why's that? 363 00:13:17,000 --> 00:13:18,667 Because of the "frost" you will get 364 00:13:18,800 --> 00:13:20,767 if anything goes sideways. 365 00:13:22,200 --> 00:13:24,867 [♪] 366 00:13:29,100 --> 00:13:31,367 Blitz, time to work on our first maneuver-- 367 00:13:31,500 --> 00:13:32,600 Knife Edge. 368 00:13:32,734 --> 00:13:34,700 [Blitz] Setting up for the Knife Edge. 369 00:13:37,533 --> 00:13:40,000 [Frost] Hang on. Keep it tight. 370 00:13:40,133 --> 00:13:42,867 [Blitz] Coming at you. 371 00:13:43,000 --> 00:13:44,100 [Frost] On my mark... 372 00:13:45,400 --> 00:13:46,867 Now! 373 00:13:48,166 --> 00:13:49,700 Okay, one more time. 374 00:13:49,834 --> 00:13:50,900 Don't hesitate. 375 00:13:51,033 --> 00:13:52,967 [Blitz] Got it. 376 00:13:57,467 --> 00:13:58,667 [Frost] Ready... 377 00:13:59,633 --> 00:14:01,500 ...hit it! 378 00:14:02,834 --> 00:14:04,700 Better. 379 00:14:06,000 --> 00:14:07,500 How'd you feel out there? 380 00:14:07,633 --> 00:14:09,567 Well, I'd rather not be late. 381 00:14:09,700 --> 00:14:11,033 You pushed it a little close. 382 00:14:11,166 --> 00:14:13,100 Remember, you can't half-commit, or wait for my call. 383 00:14:13,233 --> 00:14:15,200 You'll have to anticipate, or you'll be late. 384 00:14:15,333 --> 00:14:16,667 Right. "Anticipate, don't hesitate." 385 00:14:16,800 --> 00:14:17,934 That's what the solos are about-- 386 00:14:18,066 --> 00:14:19,433 knowing when to make the call yourself. 387 00:14:19,567 --> 00:14:21,266 Gotta trust my instincts. 388 00:14:21,400 --> 00:14:24,333 This training has a steep learning curve. 389 00:14:24,467 --> 00:14:25,600 You've got the skills. 390 00:14:25,734 --> 00:14:26,867 You wouldn't be here if you didn't. 391 00:14:27,000 --> 00:14:29,533 Trust me. You're doing great. 392 00:14:30,800 --> 00:14:31,700 [exhales] 393 00:14:31,834 --> 00:14:33,367 So? How'd it go? 394 00:14:33,500 --> 00:14:36,667 Well, there's... a little room for improvement. 395 00:14:36,800 --> 00:14:38,200 Ah. Sounds a lot like Hawk's day over here. 396 00:14:38,333 --> 00:14:40,500 Hey, we're talking about Blitz here. 397 00:14:40,633 --> 00:14:42,433 I feel like I should be getting this. 398 00:14:42,567 --> 00:14:44,767 Nah. You'll be leaving us in the dust in no time-- 399 00:14:44,900 --> 00:14:46,667 calling me out for sloppy formations. 400 00:14:46,800 --> 00:14:48,667 Yeah, that's the truth. 401 00:14:50,834 --> 00:14:52,200 You know, it takes time to get used to flying 402 00:14:52,333 --> 00:14:53,200 with a new team. 403 00:14:53,333 --> 00:14:55,000 We shouldn't be so hard on ourselves. 404 00:14:55,133 --> 00:14:56,100 We'll get there. 405 00:14:57,133 --> 00:14:58,467 We'll get it. 406 00:15:00,600 --> 00:15:02,266 This system's gonna work. 407 00:15:02,400 --> 00:15:05,166 Lucy, can you help me with these boxes? 408 00:15:05,300 --> 00:15:07,233 Sure. Where? 409 00:15:08,233 --> 00:15:11,800 Okay. There are colors and dots and stars. 410 00:15:11,934 --> 00:15:13,967 The pinks go over here with the dots. 411 00:15:14,100 --> 00:15:15,333 The blues go with the stars. 412 00:15:15,467 --> 00:15:19,400 And then, the greens go over there with the lions. 413 00:15:19,533 --> 00:15:20,767 The lions? 414 00:15:20,900 --> 00:15:22,333 I ran out of hearts. 415 00:15:22,467 --> 00:15:23,800 [chuckles] 416 00:15:23,934 --> 00:15:25,900 [Alice breathing laboriously] 417 00:15:27,533 --> 00:15:28,500 This is fun. 418 00:15:28,633 --> 00:15:29,867 It's like "Go Fish". 419 00:15:32,533 --> 00:15:34,100 [Alice exhales deeply] 420 00:15:36,300 --> 00:15:38,834 What's that? 421 00:15:39,934 --> 00:15:42,400 Oh. It's my scar. 422 00:15:42,533 --> 00:15:43,767 From what? 423 00:15:44,800 --> 00:15:46,166 When I was little, 424 00:15:46,300 --> 00:15:48,600 I had to have operations on my heart. 425 00:15:48,734 --> 00:15:50,166 See? 426 00:15:50,300 --> 00:15:51,667 It starts here... 427 00:15:51,800 --> 00:15:55,333 and it goes down to about... 428 00:15:55,467 --> 00:15:56,800 here. 429 00:15:56,934 --> 00:15:58,233 What happened? 430 00:15:58,367 --> 00:15:59,200 When I was born, 431 00:15:59,333 --> 00:16:01,367 one side of my heart was lazy. 432 00:16:01,500 --> 00:16:04,133 It still doesn't pump blood like it's supposed to. 433 00:16:05,800 --> 00:16:07,033 [takes shaky breath] 434 00:16:07,166 --> 00:16:09,367 Dr. Yvonne says the problem's progressing, 435 00:16:09,500 --> 00:16:11,567 and I might need a new one. 436 00:16:11,700 --> 00:16:13,800 Are you scared? 437 00:16:13,934 --> 00:16:15,700 Not really. 438 00:16:15,834 --> 00:16:18,367 I mean, I'm more worried about my dad. 439 00:16:18,500 --> 00:16:20,133 Like... 440 00:16:20,266 --> 00:16:22,300 he tries to be brave about it, but... 441 00:16:22,433 --> 00:16:25,400 I can always tell when he's scared. 442 00:16:25,533 --> 00:16:27,333 That's why I keep him organized. 443 00:16:27,467 --> 00:16:29,367 One less thing to worry about. 444 00:16:29,500 --> 00:16:30,934 Yeah. 445 00:16:34,133 --> 00:16:35,667 Welcome to Outdoor Supply Company. 446 00:16:35,800 --> 00:16:36,700 Can I help you? 447 00:16:36,834 --> 00:16:38,767 Hi. I'm Emma. I'm Lucy's mom. 448 00:16:38,900 --> 00:16:39,967 I'm here to pick her up. 449 00:16:40,100 --> 00:16:42,066 Oh, nice to meet you. I'm Aiesha. 450 00:16:42,200 --> 00:16:44,400 Lucy's been so much fun to have around. 451 00:16:44,533 --> 00:16:45,800 Good little worker, too. 452 00:16:45,934 --> 00:16:48,734 Oh! That's very nice to hear. Thank you. 453 00:16:48,867 --> 00:16:50,166 Hey! 454 00:16:50,300 --> 00:16:51,400 What do you think? 455 00:16:51,533 --> 00:16:54,233 Very impressive. Yeah. 456 00:16:54,367 --> 00:16:56,867 I'll let the girls know you're here. 457 00:16:59,934 --> 00:17:03,266 I wanted to say thank you for saving me this week. 458 00:17:03,400 --> 00:17:04,433 Oh? 459 00:17:04,567 --> 00:17:05,767 Yeah. With Mom and I both working, 460 00:17:05,900 --> 00:17:08,100 it's been really difficult to figure out 461 00:17:08,233 --> 00:17:09,734 what to do with Lucy after school. 462 00:17:09,867 --> 00:17:12,567 It's so different being here than on base. 463 00:17:12,700 --> 00:17:13,633 How so? 464 00:17:13,767 --> 00:17:16,633 Well, the base in Japan is like a community. 465 00:17:16,767 --> 00:17:18,800 So, you have a military I.D. to get on, 466 00:17:18,934 --> 00:17:20,133 and then, once you're there, 467 00:17:20,266 --> 00:17:22,500 there are plenty of safe spaces for kids to play together. 468 00:17:22,633 --> 00:17:24,033 And if we were on base, 469 00:17:24,166 --> 00:17:26,100 I didn't really worry about where Lucy was. 470 00:17:26,233 --> 00:17:28,800 Yeah, that is very different. 471 00:17:28,934 --> 00:17:30,600 Yeah. Here, everything's so spread out. 472 00:17:30,734 --> 00:17:32,300 Gotta drive everywhere, and... 473 00:17:32,433 --> 00:17:35,066 anyway, thank you. 474 00:17:35,200 --> 00:17:36,800 No problem. 475 00:17:36,934 --> 00:17:38,100 It's been fun having both girls. 476 00:17:38,233 --> 00:17:40,400 Alice likes to keep everything organized 477 00:17:40,533 --> 00:17:42,667 and Lucy has been right there, happily helping. 478 00:17:42,800 --> 00:17:43,800 Yeah. 479 00:17:43,934 --> 00:17:45,467 Those two are great together. 480 00:17:45,600 --> 00:17:46,600 Yeah. 481 00:17:46,734 --> 00:17:49,433 Lucy's been an absolute joy to have around. 482 00:17:49,567 --> 00:17:51,934 Hey, uh, check this out, huh? 483 00:17:52,066 --> 00:17:53,567 Who doesn't need this? 484 00:17:53,700 --> 00:17:56,066 It's great for camping or for walking the dog at night. 485 00:17:56,200 --> 00:17:58,400 Keeps you warm... and safe. 486 00:17:58,533 --> 00:17:59,600 [laughs] 487 00:17:59,734 --> 00:18:02,667 I think I need one. You're, uh, quite the salesman. 488 00:18:02,800 --> 00:18:04,200 [chuckles] Come on. 489 00:18:04,333 --> 00:18:05,533 Let me take you on a tour. 490 00:18:05,667 --> 00:18:06,633 Okay. 491 00:18:06,767 --> 00:18:09,266 Hiking and outdoor supplies. 492 00:18:09,400 --> 00:18:10,834 Camping, to the left. 493 00:18:10,967 --> 00:18:12,400 Fishing, right here to your right. 494 00:18:12,533 --> 00:18:14,467 RVs, outside. 495 00:18:14,600 --> 00:18:16,433 We even have a climbing wall. 496 00:18:16,567 --> 00:18:17,533 Really? 497 00:18:17,667 --> 00:18:18,734 Only thing you're missing is a lake. 498 00:18:18,867 --> 00:18:20,300 Oh, no. We have that covered, too. 499 00:18:20,433 --> 00:18:22,133 There's a small pond by the campers in the back. 500 00:18:22,266 --> 00:18:23,333 You're joking. 501 00:18:23,467 --> 00:18:24,500 No. 502 00:18:24,633 --> 00:18:26,633 What made you decide to open an outdoor store? 503 00:18:26,767 --> 00:18:27,934 I was raised by my grandma. 504 00:18:28,066 --> 00:18:29,867 You know, she was always taking me on adventures. 505 00:18:30,000 --> 00:18:31,200 Summers were the best. 506 00:18:31,333 --> 00:18:34,700 We'd pack up the RV, then we would go cross-country. 507 00:18:34,834 --> 00:18:37,367 You know, camping, fishing... hiking in Wyoming. 508 00:18:37,500 --> 00:18:38,433 Pick peaches in Georgia. 509 00:18:38,567 --> 00:18:40,533 We even drove through New York City. 510 00:18:40,667 --> 00:18:42,433 [laughs] That sounds wonderful. 511 00:18:42,567 --> 00:18:44,300 - Yeah. - When did you open the store? 512 00:18:44,433 --> 00:18:47,600 Oh, no. That was all Grandma. 513 00:18:47,734 --> 00:18:50,100 She started a neighborhood store when I was in high school. 514 00:18:50,233 --> 00:18:51,767 Yeah. She knew exactly what to stock, 515 00:18:51,900 --> 00:18:54,233 and the place took off. 516 00:18:54,367 --> 00:18:55,700 I stayed close. 517 00:18:55,834 --> 00:18:57,200 I went to UNLB Business School, 518 00:18:57,333 --> 00:19:00,500 and we built this place together. 519 00:19:00,633 --> 00:19:03,200 One more thing-- the kids' section. 520 00:19:04,567 --> 00:19:06,767 Oh... very cool. 521 00:19:06,900 --> 00:19:09,734 Cute. 522 00:19:12,233 --> 00:19:14,033 I have one for you. 523 00:19:14,166 --> 00:19:16,533 Uh... [laughs] 524 00:19:16,667 --> 00:19:17,567 Funny. 525 00:19:17,700 --> 00:19:18,600 [chuckles] 526 00:19:18,734 --> 00:19:19,667 Hey, Dad. 527 00:19:19,800 --> 00:19:22,100 Hey, Mom. Nice raccoon. 528 00:19:22,233 --> 00:19:24,266 Oh, no, no. That one's just for you. 529 00:19:24,400 --> 00:19:25,934 [dramatically] But where there's one... 530 00:19:26,066 --> 00:19:27,633 there's usually more. 531 00:19:28,834 --> 00:19:30,767 [normal voice] Here, Lucy. This one's for you. 532 00:19:30,900 --> 00:19:33,166 I love it. Thank you so much. 533 00:19:33,300 --> 00:19:35,367 I've always been wanting to pet one. 534 00:19:37,700 --> 00:19:39,400 Well, we'd better be going. 535 00:19:39,533 --> 00:19:41,266 Grandma is making dinner. 536 00:19:41,400 --> 00:19:43,200 Come on. 537 00:19:43,333 --> 00:19:45,233 Hey, Blitz. 538 00:19:45,367 --> 00:19:47,800 Any hints on what that call sign means? 539 00:19:48,734 --> 00:19:50,266 Not a chance. 540 00:19:51,200 --> 00:19:54,000 Dad... you're not ready yet. 541 00:19:55,133 --> 00:19:57,166 It was worth a shot. 542 00:20:04,967 --> 00:20:07,467 So, what did you do today? 543 00:20:07,600 --> 00:20:09,834 Alice's dad helped us with our homework, 544 00:20:09,967 --> 00:20:11,867 then me and Alice organized the store. 545 00:20:12,000 --> 00:20:13,667 I liked it. It was fun. 546 00:20:13,800 --> 00:20:16,667 [chuckles] Well, I'm not gonna complain about that! 547 00:20:16,800 --> 00:20:18,533 How 'bout you? 548 00:20:18,667 --> 00:20:19,767 Emma? 549 00:20:21,033 --> 00:20:22,533 Sorry. 550 00:20:22,667 --> 00:20:26,133 Sorry. I was just... looking at the maneuvers. 551 00:20:27,200 --> 00:20:28,066 Grandma? 552 00:20:28,200 --> 00:20:30,467 Alice told me today about her heart. 553 00:20:30,600 --> 00:20:31,800 She said if it gets any worse, 554 00:20:31,934 --> 00:20:34,333 she's gonna have to go on a list to get a new one. 555 00:20:34,467 --> 00:20:37,133 [Carol] Alice is gonna be okay. 556 00:20:37,266 --> 00:20:39,300 Dr. Yvonne is the best. 557 00:20:39,433 --> 00:20:41,000 She's gonna take great care of her... 558 00:20:41,133 --> 00:20:42,166 and so will I. 559 00:20:42,300 --> 00:20:43,700 [quietly] Okay. 560 00:20:43,834 --> 00:20:45,500 Thanks, Grandma. 561 00:20:47,133 --> 00:20:48,834 Mom, can I go watch Pilot Girls now? 562 00:20:48,967 --> 00:20:51,333 Yes. Yeah, sure, honey. Go ahead. 563 00:20:56,266 --> 00:20:58,300 [hushed] I had no idea it was that bad. 564 00:20:58,433 --> 00:21:00,834 Sometimes, with her diagnosis, 565 00:21:00,967 --> 00:21:03,367 they can go along living their version of normal, 566 00:21:03,500 --> 00:21:04,867 and then something will change. 567 00:21:05,000 --> 00:21:06,433 [sighs] Poor Paul. 568 00:21:06,567 --> 00:21:08,867 I can't imagine what he must be going through. 569 00:21:09,000 --> 00:21:11,567 It's been a long road for him. 570 00:21:11,700 --> 00:21:12,967 [softly] Yeah. 571 00:21:14,433 --> 00:21:16,066 What happened to her mom? 572 00:21:17,367 --> 00:21:19,967 Alice's mom died when she was two. 573 00:21:20,100 --> 00:21:23,433 Paul has been mom and dad ever since. 574 00:21:23,567 --> 00:21:26,000 He loves that girl more than anything. 575 00:21:26,133 --> 00:21:28,000 Hmm. 576 00:21:29,100 --> 00:21:32,000 [♪] 577 00:21:41,166 --> 00:21:43,467 I just couldn't get rid of the Cessna. 578 00:21:43,600 --> 00:21:46,133 We've had it since Whit was a baby. 579 00:21:46,266 --> 00:21:47,900 MaryAna and I flew it here from Texas 580 00:21:48,033 --> 00:21:49,633 with two kids and a chihuahua. 581 00:21:49,767 --> 00:21:51,900 Sounds like one of those old Vacation movies. 582 00:21:52,033 --> 00:21:53,900 [laughs] Yeah, well, it was quite an adventure. 583 00:21:54,033 --> 00:21:56,300 MaryAna said, next time, I can take the kids, 584 00:21:56,433 --> 00:21:58,133 and she will fly first-class. 585 00:21:58,266 --> 00:21:59,300 [laughs] 586 00:21:59,433 --> 00:22:00,700 - [phone buzzes] - Oh. Excuse me. 587 00:22:00,834 --> 00:22:02,367 How's Diamond practice going? 588 00:22:02,500 --> 00:22:05,166 Ah, one day, I feel like I got it, 589 00:22:05,300 --> 00:22:06,266 the next day, 590 00:22:06,400 --> 00:22:07,900 it's like I've never done the maneuver before. 591 00:22:08,033 --> 00:22:10,700 I feel the same with Solo. It's like playing whack-a-mole. 592 00:22:10,834 --> 00:22:12,600 Frost says everyone feels like that 593 00:22:12,734 --> 00:22:13,600 their first year. 594 00:22:13,734 --> 00:22:14,967 That's what Rocker said. 595 00:22:15,100 --> 00:22:18,200 I guess we should believe them, but some days... 596 00:22:18,333 --> 00:22:20,000 Briefing room. 597 00:22:20,133 --> 00:22:22,567 Everybody, come take a seat. 598 00:22:24,066 --> 00:22:25,166 So, up until this point, 599 00:22:25,300 --> 00:22:26,867 we've been practicing as two teams-- 600 00:22:27,000 --> 00:22:28,467 the Diamonds and Solos. 601 00:22:28,600 --> 00:22:30,266 And today's the big day-- 602 00:22:30,400 --> 00:22:32,800 Delta Day, where we bring the two together. 603 00:22:32,934 --> 00:22:35,033 Cruising as one perfect unit. 604 00:22:35,166 --> 00:22:36,533 Unless someone messes up. 605 00:22:36,667 --> 00:22:37,967 That's not gonna happen. 606 00:22:38,100 --> 00:22:39,400 Yes, sir. 607 00:22:39,533 --> 00:22:42,200 Isn't it our job to merge with the Diamonds? 608 00:22:42,333 --> 00:22:44,867 But it's also on us to adjust for the Solos. 609 00:22:45,000 --> 00:22:46,133 [Cobra Smith] Well, it's about teamwork. 610 00:22:46,266 --> 00:22:47,633 It's about adapting 611 00:22:47,767 --> 00:22:49,300 to each other and to new environments. 612 00:22:49,433 --> 00:22:50,834 We'll make it happen, sir. 613 00:22:50,967 --> 00:22:54,033 Good. Let's get started. 614 00:22:55,467 --> 00:22:57,100 - [door opens] - [Emma] Good to see you-- 615 00:22:57,233 --> 00:22:58,467 and your new hairdo. 616 00:22:58,600 --> 00:22:59,567 [Paul] Why, thank you. 617 00:22:59,700 --> 00:23:00,934 It's all in the name of fun. 618 00:23:01,066 --> 00:23:01,934 Those rollers are a little big 619 00:23:02,066 --> 00:23:03,433 for your short hair, aren't they? 620 00:23:03,567 --> 00:23:05,266 It's never too late to try new things. 621 00:23:05,400 --> 00:23:06,233 [laughs] 622 00:23:06,367 --> 00:23:08,000 Mom, it's the new TikTok challenge. 623 00:23:08,133 --> 00:23:09,200 It's a 90-second makeover. 624 00:23:09,333 --> 00:23:10,367 You're next, Blitz. 625 00:23:10,500 --> 00:23:12,734 That's right. Your chair awaits. [taps seat] 626 00:23:12,867 --> 00:23:14,700 Come on, Mom. Sit. 627 00:23:14,834 --> 00:23:16,700 What are you getting me into? 628 00:23:16,834 --> 00:23:17,934 Okay. 629 00:23:18,066 --> 00:23:19,834 And... 630 00:23:19,967 --> 00:23:21,734 go! 631 00:23:21,867 --> 00:23:23,266 You've got 90 seconds. 632 00:23:24,467 --> 00:23:28,233 I see you guys do lots of outdoorsy stuff. 633 00:23:28,367 --> 00:23:30,000 Yeah. Camping's good for the soul. 634 00:23:30,133 --> 00:23:31,367 Says who? 635 00:23:31,500 --> 00:23:32,567 [laughs] 636 00:23:32,700 --> 00:23:34,033 How was school today, sweetheart? 637 00:23:34,166 --> 00:23:36,333 Zoe Curran invited us to her birthday party. 638 00:23:36,467 --> 00:23:37,867 - Ah. - She's so nice. 639 00:23:38,000 --> 00:23:39,934 Uh, Zoe's dad flies 640 00:23:40,066 --> 00:23:41,867 with the Aggressor Squadron at Nellis. 641 00:23:42,000 --> 00:23:43,066 Have you met him? 642 00:23:43,200 --> 00:23:45,000 Uh... Major Patrick Curran. 643 00:23:45,133 --> 00:23:47,900 He was a Thunderbird, like, a year ago. 644 00:23:48,033 --> 00:23:50,233 Oh. Um, not yet. 645 00:23:50,367 --> 00:23:51,533 Close your eyes. 646 00:23:52,500 --> 00:23:54,567 Zoe's party's gonna be at the store. 647 00:23:54,700 --> 00:23:56,500 At the store, huh? 648 00:23:56,633 --> 00:23:58,700 Well, there should be plenty of adult supervision then. 649 00:23:58,834 --> 00:24:01,500 Nah... we just let them run wild. 650 00:24:01,633 --> 00:24:04,467 Well, that sounds fun for the girls. 651 00:24:04,600 --> 00:24:06,166 You should come, Mom. 652 00:24:06,300 --> 00:24:08,100 Oh, I've gotta study, honey. 653 00:24:08,233 --> 00:24:10,667 So, Lucy's been telling us all the places you've lived. 654 00:24:10,800 --> 00:24:12,233 That sounds inspiring. 655 00:24:12,367 --> 00:24:13,834 Oh, it can be. 656 00:24:13,967 --> 00:24:15,800 It's also kind of exhausting. 657 00:24:15,934 --> 00:24:18,266 Air Force tours for officers are three years overseas 658 00:24:18,400 --> 00:24:20,333 and two years stateside. 659 00:24:20,467 --> 00:24:22,266 [Lucy] We move a lot. 660 00:24:23,200 --> 00:24:25,166 [Paul] 20 seconds left. 661 00:24:25,300 --> 00:24:28,166 Does-- Does that mean you're moving in two years? 662 00:24:28,300 --> 00:24:29,700 [Emma] Unfortunately, yes. 663 00:24:29,834 --> 00:24:31,800 Sometimes, they make exceptions, 664 00:24:31,934 --> 00:24:35,000 but it's rare, and mostly luck. 665 00:24:35,133 --> 00:24:37,166 Focus, girls. We're running out of time. 666 00:24:37,300 --> 00:24:39,000 - Um, we need more black. - Yeah. 667 00:24:39,133 --> 00:24:40,400 Ooh, definitely more black. 668 00:24:41,467 --> 00:24:43,400 Five seconds. 669 00:24:43,533 --> 00:24:45,333 That's better. 670 00:24:45,467 --> 00:24:47,133 - [beeping] - Time's up. Brushes down. 671 00:24:47,266 --> 00:24:48,500 - Done. - Done. 672 00:24:50,600 --> 00:24:52,633 [exhales deeply] 673 00:24:52,767 --> 00:24:54,600 Wow. 674 00:24:55,700 --> 00:24:57,934 What? What's wrong? 675 00:24:58,900 --> 00:25:00,500 Nothing. Um... 676 00:25:01,633 --> 00:25:04,233 ...absolutely nothing. 677 00:25:06,500 --> 00:25:08,166 Nice work, ladies. 678 00:25:09,333 --> 00:25:12,767 [♪] 679 00:25:15,967 --> 00:25:18,000 I can't stop thinking about you moving. 680 00:25:19,333 --> 00:25:21,967 One year, 11 months, and counting. 681 00:25:23,000 --> 00:25:24,867 It just doesn't seem fair. 682 00:25:25,000 --> 00:25:26,066 I know, right? 683 00:25:26,200 --> 00:25:29,066 I finally found a place where I really want to stay. 684 00:25:29,200 --> 00:25:30,800 There has to be a way. 685 00:25:30,934 --> 00:25:33,166 Nope. I've tried everything before. 686 00:25:33,300 --> 00:25:35,867 Promised to get better grades, do more chores... 687 00:25:36,000 --> 00:25:37,333 I even faked being sick. 688 00:25:37,467 --> 00:25:40,133 That one kind of backfired. 689 00:25:40,266 --> 00:25:41,900 [electronic owl hooting] 690 00:25:42,033 --> 00:25:43,700 [laughs] I got it! 691 00:25:43,834 --> 00:25:46,567 Wouldn't it be great if my dad liked your mom? 692 00:25:46,700 --> 00:25:48,500 How great would it be if we were sisters? 693 00:25:48,633 --> 00:25:51,300 We need something that gets them together... 694 00:25:51,433 --> 00:25:52,533 alone. 695 00:25:52,667 --> 00:25:54,166 That's gonna be hard. 696 00:25:54,300 --> 00:25:56,500 My mom's really busy with her training stuff. 697 00:25:56,633 --> 00:25:58,233 My dad's busy, too. 698 00:25:58,367 --> 00:26:00,600 I don't think he's ever dated before. 699 00:26:00,734 --> 00:26:02,367 Same with my mom. 700 00:26:02,500 --> 00:26:04,800 Okay, we're gonna need to teach them how to date. 701 00:26:04,934 --> 00:26:07,100 We need to get your mom and my dad 702 00:26:07,233 --> 00:26:08,600 to Zoe's birthday party. 703 00:26:08,734 --> 00:26:10,233 That could work. 704 00:26:12,367 --> 00:26:15,200 Boo-oo-oo-oo-oo! 705 00:26:15,333 --> 00:26:16,266 - [zip] - Gotcha! 706 00:26:16,400 --> 00:26:17,367 [gasping] 707 00:26:17,500 --> 00:26:19,567 [snickering] 708 00:26:19,700 --> 00:26:20,800 [unzipping] 709 00:26:20,934 --> 00:26:22,300 You got us. 710 00:26:22,433 --> 00:26:24,000 Busted! 711 00:26:24,133 --> 00:26:25,567 It is a good hiding place. 712 00:26:25,700 --> 00:26:26,967 Do we have to go now? 713 00:26:27,100 --> 00:26:27,800 Yeah. 714 00:26:27,934 --> 00:26:29,000 Gotta finish our homework. 715 00:26:30,033 --> 00:26:31,433 See you later, Fred. 716 00:26:31,567 --> 00:26:32,700 Hoo! Hoo! 717 00:26:39,100 --> 00:26:41,100 What are you feeling like today, huh? 718 00:26:41,233 --> 00:26:42,467 Um, not sure. 719 00:26:42,600 --> 00:26:44,567 Cereal... or the daily special? 720 00:26:45,734 --> 00:26:46,600 Surprise me. 721 00:26:46,734 --> 00:26:48,467 Voila! 722 00:26:49,900 --> 00:26:51,900 I kind of feel sorry for Blitz. 723 00:26:52,033 --> 00:26:52,800 Why? 724 00:26:52,934 --> 00:26:54,467 Well, she just moved here 725 00:26:54,600 --> 00:26:56,834 and she doesn't really have any friends. 726 00:26:57,867 --> 00:26:59,800 Well, she's busy with the Thunderbirds. 727 00:26:59,934 --> 00:27:01,600 I'm sure she's friends with all of them. 728 00:27:01,734 --> 00:27:03,500 Dad, you know work friends are different. 729 00:27:03,633 --> 00:27:05,500 [laughs] Okay, when did you turn 30? 730 00:27:05,633 --> 00:27:06,700 I'm just saying! 731 00:27:06,834 --> 00:27:08,500 Like, I don't know... 732 00:27:08,633 --> 00:27:09,867 I was thinking 733 00:27:10,000 --> 00:27:11,533 maybe you could invite her 734 00:27:11,667 --> 00:27:13,433 to help you at Zoe's birthday party. 735 00:27:13,567 --> 00:27:14,934 I don't think Emma would be very excited 736 00:27:15,066 --> 00:27:16,433 about going to a kid's birthday party 737 00:27:16,567 --> 00:27:17,467 at an outdoors store. 738 00:27:17,600 --> 00:27:19,166 Okay, but lots of the other kids' parents 739 00:27:19,300 --> 00:27:20,200 are gonna be there. 740 00:27:20,333 --> 00:27:22,200 She could make some friends. 741 00:27:22,333 --> 00:27:23,633 It's a good point. 742 00:27:23,767 --> 00:27:25,633 Hadn't thought of that. 743 00:27:25,767 --> 00:27:27,633 Syrup or berries? 744 00:27:27,767 --> 00:27:29,033 Uh... berries, please. 745 00:27:29,166 --> 00:27:30,166 You got it. 746 00:27:30,300 --> 00:27:31,166 Yes, please. 747 00:27:31,300 --> 00:27:32,734 Maybe both. 748 00:27:36,667 --> 00:27:38,133 [snoring] 749 00:27:43,834 --> 00:27:45,667 [grunt-snores] 750 00:27:45,800 --> 00:27:47,633 [grumbles groggily] 751 00:27:47,767 --> 00:27:49,900 Ahem. Hi, sweetheart. 752 00:27:50,033 --> 00:27:51,967 How you doing? 753 00:27:52,100 --> 00:27:53,700 I'm okay. 754 00:27:53,834 --> 00:27:55,300 How long was I out? 755 00:27:55,433 --> 00:27:57,166 'Bout an hour. 756 00:27:57,300 --> 00:27:58,467 You were snoring. 757 00:27:58,600 --> 00:28:00,767 [scoffs] Was not. 758 00:28:00,900 --> 00:28:03,000 Was too. 759 00:28:03,133 --> 00:28:04,934 [snoring] 760 00:28:05,066 --> 00:28:06,333 [gasps and laughs] 761 00:28:06,467 --> 00:28:08,166 You did not! 762 00:28:10,300 --> 00:28:11,934 Mm. 763 00:28:12,066 --> 00:28:13,934 Oh, I miss these snuggles. 764 00:28:14,066 --> 00:28:16,333 Me too, Mom. 765 00:28:16,467 --> 00:28:18,533 Sorry I've been so busy. 766 00:28:18,667 --> 00:28:21,066 I know I haven't been around for you much. 767 00:28:21,200 --> 00:28:23,433 It's okay now that Alice is my friend. 768 00:28:23,567 --> 00:28:27,066 Well, I know this must be hard on you, 769 00:28:27,200 --> 00:28:30,066 and I appreciate you being such a trooper. 770 00:28:30,200 --> 00:28:32,533 Do you still have to study Saturday? 771 00:28:33,500 --> 00:28:35,166 It's Zoe's birthday party. 772 00:28:35,300 --> 00:28:36,767 It'll only be a couple of hours. 773 00:28:36,900 --> 00:28:39,600 I really want you to come. 774 00:28:39,734 --> 00:28:41,533 I miss being with you. 775 00:28:41,667 --> 00:28:42,767 [chuckles weakly] 776 00:28:42,900 --> 00:28:44,600 You're gonna play that card? 777 00:28:47,133 --> 00:28:48,333 [laughs] 778 00:28:48,467 --> 00:28:49,367 Okay. 779 00:28:49,500 --> 00:28:51,400 How can I say "no" to that face? 780 00:28:51,533 --> 00:28:53,500 Yes! 781 00:28:54,800 --> 00:28:56,100 I'm so excited. 782 00:28:56,233 --> 00:28:57,266 Alice said 783 00:28:57,400 --> 00:29:00,166 this is the only place to get Zoe's birthday gift. 784 00:29:03,233 --> 00:29:04,500 I love it. 785 00:29:04,633 --> 00:29:06,600 Yeah, those are pretty cool. 786 00:29:07,633 --> 00:29:09,200 Come on. Let's see what else they have. 787 00:29:09,333 --> 00:29:11,767 Mom, can we look at these first? 788 00:29:11,900 --> 00:29:13,633 Uh... 789 00:29:13,767 --> 00:29:15,233 Plants? Okay. 790 00:29:15,367 --> 00:29:16,967 Girls name them, like pets. 791 00:29:17,100 --> 00:29:18,100 They're cute. 792 00:29:18,233 --> 00:29:20,066 Oh. 793 00:29:20,934 --> 00:29:21,834 Alice! 794 00:29:21,967 --> 00:29:22,900 Hey. 795 00:29:23,033 --> 00:29:24,000 This is great. 796 00:29:24,133 --> 00:29:25,467 Now we can look together. 797 00:29:25,600 --> 00:29:28,667 Uh, yeah... let me show you where the good stuff is. 798 00:29:28,800 --> 00:29:29,667 Can we go on our own? 799 00:29:29,800 --> 00:29:31,600 Sure, yeah. Call if you need us. 800 00:29:31,734 --> 00:29:32,734 We'll be fine. 801 00:29:32,867 --> 00:29:36,133 Yeah. And we'll probably take a long time. 802 00:29:36,266 --> 00:29:38,767 [♪] 803 00:29:38,900 --> 00:29:40,166 [laughs] 804 00:29:40,300 --> 00:29:42,500 You don't think that they...? 805 00:29:43,500 --> 00:29:45,500 Seems that way. 806 00:29:46,400 --> 00:29:48,066 Right. 807 00:29:48,200 --> 00:29:49,467 Of course. 808 00:29:49,600 --> 00:29:53,400 Those two always conveniently find each other. 809 00:29:53,533 --> 00:29:56,100 Mm-hmm. 810 00:29:56,233 --> 00:30:00,033 You want to join me at the cafe while they're busy? 811 00:30:00,166 --> 00:30:01,900 Sure, yeah. 812 00:30:02,033 --> 00:30:04,266 Good idea. 813 00:30:05,233 --> 00:30:06,767 They have the best iced tea here. 814 00:30:06,900 --> 00:30:09,066 Whenever I pass through this part of town, I stop. 815 00:30:09,200 --> 00:30:10,133 So you mean whenever 816 00:30:10,266 --> 00:30:11,633 you have to make a mandatory stop 817 00:30:11,767 --> 00:30:13,133 at the Girl's Boutique? 818 00:30:13,266 --> 00:30:14,867 Yeah, that sounds about right. 819 00:30:15,000 --> 00:30:17,100 It's nice that you do stuff like this with Alice. 820 00:30:17,233 --> 00:30:18,467 And that's great that she has a dad 821 00:30:18,600 --> 00:30:20,467 who is not afraid of wild animals, 822 00:30:20,600 --> 00:30:22,900 and also isn't afraid of girly things. 823 00:30:23,033 --> 00:30:25,000 Ah, it's part of the gig, and I enjoy it all. 824 00:30:26,066 --> 00:30:28,734 So, aside from your gig as an awesome dad, 825 00:30:28,867 --> 00:30:31,100 what part of your other job do you enjoy the most? 826 00:30:31,233 --> 00:30:32,467 You know, that's tough. 827 00:30:32,600 --> 00:30:35,400 I love the team atmosphere we've created at the store, 828 00:30:35,533 --> 00:30:37,000 but I think the most rewarding part 829 00:30:37,133 --> 00:30:38,467 is when our advice or our gear 830 00:30:38,600 --> 00:30:39,467 helps someone get outdoors 831 00:30:39,600 --> 00:30:41,500 to create their own memorable experience. 832 00:30:41,633 --> 00:30:42,767 Hmm. That's nice. 833 00:30:42,900 --> 00:30:44,300 That's a good way to connect with people. 834 00:30:44,433 --> 00:30:46,266 I've had some of my most profound life experiences 835 00:30:46,400 --> 00:30:47,600 outdoors. 836 00:30:47,734 --> 00:30:49,800 It's the only place I feel like I can really clear my mind 837 00:30:49,934 --> 00:30:51,266 and be fully present. 838 00:30:51,400 --> 00:30:52,800 Thank you. 839 00:30:52,934 --> 00:30:55,667 Thanks. 840 00:30:55,800 --> 00:30:58,834 Anyway, enough about me. How's training? 841 00:30:58,967 --> 00:31:00,500 Oh, it's great. 842 00:31:00,633 --> 00:31:01,633 I'm really feeling it. 843 00:31:01,767 --> 00:31:04,200 Every muscle in my body hurts from pulling Gs. 844 00:31:04,333 --> 00:31:06,000 Oof. What are they doing to you? 845 00:31:06,133 --> 00:31:08,567 Well, we started Delta Formation this week, 846 00:31:08,700 --> 00:31:10,333 which is really exciting, 847 00:31:10,467 --> 00:31:12,133 but the maneuvers are tight, 848 00:31:12,266 --> 00:31:15,033 so my hand went numb from holding the position. 849 00:31:15,166 --> 00:31:16,500 [laughs] It'll get better, 850 00:31:16,633 --> 00:31:18,900 but just don't expect me to text for a couple days. 851 00:31:19,033 --> 00:31:19,967 [laughs] 852 00:31:20,100 --> 00:31:22,300 Alice has the Delta poster in her room. 853 00:31:22,433 --> 00:31:24,533 It looks like your wings are almost touching. 854 00:31:24,667 --> 00:31:26,000 They almost are. 855 00:31:26,133 --> 00:31:28,700 At times, we fly about 18 inches away from each other. 856 00:31:28,834 --> 00:31:31,333 Wow. That's close. 857 00:31:31,467 --> 00:31:32,500 [laughs] Yeah. Yeah. 858 00:31:32,633 --> 00:31:36,200 It's definitely different from how I'm used to flying. 859 00:31:36,333 --> 00:31:38,567 Yeah, but you're doing it. 860 00:31:38,700 --> 00:31:40,467 I've only known you for a short time, 861 00:31:40,600 --> 00:31:42,467 but I feel like you can do anything. 862 00:31:43,667 --> 00:31:44,533 - Hmm. - I mean it. 863 00:31:44,667 --> 00:31:45,700 I-I really believe that. 864 00:31:45,834 --> 00:31:47,066 Thank you. 865 00:31:47,200 --> 00:31:50,734 Thanks. I wouldn't trade this experience for anything. 866 00:31:50,867 --> 00:31:51,900 I really love what I do. 867 00:31:52,033 --> 00:31:56,734 I love challenging myself, being a part of a team. 868 00:31:56,867 --> 00:31:58,667 It really is a dream come true. 869 00:31:58,800 --> 00:32:01,867 You light up when you talk about flying. 870 00:32:02,000 --> 00:32:04,567 Alice does the exact same thing. 871 00:32:04,700 --> 00:32:06,100 I remember being her age, 872 00:32:06,233 --> 00:32:09,900 and just having this desire to get in the sky. 873 00:32:10,033 --> 00:32:11,567 I know exactly how she feels. 874 00:32:11,700 --> 00:32:14,433 My little girl never ceases to amaze me. 875 00:32:14,567 --> 00:32:15,300 Hmm. 876 00:32:15,433 --> 00:32:16,433 Yeah. 877 00:32:16,567 --> 00:32:18,867 It surprises me sometimes how much she's aware of. 878 00:32:19,000 --> 00:32:21,200 I feel the same way about Lucy. 879 00:32:21,333 --> 00:32:23,233 We're gonna have to keep our eye on those two. 880 00:32:23,367 --> 00:32:24,633 They're up to something. 881 00:32:24,767 --> 00:32:25,934 Oh, you can count on it. 882 00:32:27,834 --> 00:32:31,266 Have you thought about coming to the birthday party? 883 00:32:31,400 --> 00:32:33,367 I am looking for an assistant. 884 00:32:33,500 --> 00:32:35,100 Oh. For what? 885 00:32:35,233 --> 00:32:37,500 Well, I decided to put together this friendly competition 886 00:32:37,633 --> 00:32:40,100 to see who can set up a tent the fastest. 887 00:32:40,233 --> 00:32:41,066 Oh. 888 00:32:41,200 --> 00:32:42,567 Well, I haven't set up a tent in years. 889 00:32:42,700 --> 00:32:44,433 I don't think I'd be much help. 890 00:32:44,567 --> 00:32:45,567 That's okay. 891 00:32:45,700 --> 00:32:46,567 The kids'll feel better 892 00:32:46,700 --> 00:32:48,367 if you're setting your tent up upside-down. 893 00:32:48,500 --> 00:32:50,367 Oh. Well, at least my inexperience 894 00:32:50,500 --> 00:32:53,400 can help the children feel better about themselves. 895 00:32:53,533 --> 00:32:54,467 You know, on second thought, 896 00:32:54,600 --> 00:32:56,300 you might want to show up early to practice, 897 00:32:56,433 --> 00:32:58,266 so you're not too terrible. 898 00:32:58,400 --> 00:32:59,767 I'll help you. 899 00:32:59,900 --> 00:33:01,767 What do you say? 900 00:33:02,834 --> 00:33:05,367 Okay, I'll come. [laughs] 901 00:33:09,900 --> 00:33:10,867 [smack] 902 00:33:16,934 --> 00:33:19,500 "Hometown Hero" nominee 903 00:33:19,633 --> 00:33:20,800 is Paul Wagner. 904 00:33:20,934 --> 00:33:22,600 He owns The Outdoor Store in Henderson. 905 00:33:22,734 --> 00:33:24,667 I know that guy. 906 00:33:24,800 --> 00:33:26,500 "The Hometown Hero"? 907 00:33:26,633 --> 00:33:28,066 Yeah. Hometown Hero is someone 908 00:33:28,200 --> 00:33:29,800 who goes above and beyond for the community. 909 00:33:29,934 --> 00:33:31,133 This guy had the most nominations we've seen 910 00:33:31,266 --> 00:33:32,233 in a long time. 911 00:33:32,367 --> 00:33:33,500 He does a lot. 912 00:33:33,633 --> 00:33:35,100 [Hawk] This guy custom-made a piece of outdoor equipment 913 00:33:35,233 --> 00:33:36,633 for a friend of mine with a disability. 914 00:33:36,767 --> 00:33:37,967 Didn't even charge him. 915 00:33:38,100 --> 00:33:39,467 [Rocker] And, last year, when that flash flood 916 00:33:39,600 --> 00:33:40,767 hit the homes in Henderson, 917 00:33:40,900 --> 00:33:43,633 he loaned out RVs, campers, and supplies to the community 918 00:33:43,767 --> 00:33:45,500 to help get those displaced back on their feet. 919 00:33:45,633 --> 00:33:47,300 And there's a lot more here. 920 00:33:47,433 --> 00:33:49,000 Plus, he's got a daughter who wants to be a pilot. 921 00:33:49,133 --> 00:33:50,834 Just proof she's being raised right. 922 00:33:50,967 --> 00:33:53,834 We give the Hometown Heroes a true Thunderbird experience-- 923 00:33:53,967 --> 00:33:55,133 a flight in an F-16-- 924 00:33:55,266 --> 00:33:57,000 which is scheduled for... 925 00:33:57,133 --> 00:33:58,400 Thursday, 926 00:33:58,533 --> 00:34:00,066 and we still need someone to pick up the ride. 927 00:34:00,200 --> 00:34:02,867 We have a Diamond practice scheduled that day. 928 00:34:03,000 --> 00:34:04,333 Hmm. 929 00:34:04,467 --> 00:34:06,367 Ah, well, I can do it. 930 00:34:06,500 --> 00:34:08,400 I know him. 931 00:34:08,533 --> 00:34:10,533 His daughter and mine are best friends, actually. 932 00:34:10,667 --> 00:34:11,867 He's been good to us. 933 00:34:12,000 --> 00:34:13,633 - Really? - Yeah. 934 00:34:13,767 --> 00:34:14,700 Well, thanks for stepping up. 935 00:34:14,834 --> 00:34:16,367 Public Affairs is reaching out to him today 936 00:34:16,500 --> 00:34:17,367 to confirm. 937 00:34:17,500 --> 00:34:18,467 They'll send you protocol. 938 00:34:19,467 --> 00:34:20,900 So make sure you clear it with Boss. 939 00:34:21,033 --> 00:34:21,900 Yeah. 940 00:34:22,033 --> 00:34:24,066 [♪] 941 00:34:24,200 --> 00:34:25,734 Nice work, Paul. 942 00:34:25,867 --> 00:34:28,400 You made it through your ejection-seat training 943 00:34:28,533 --> 00:34:29,400 and your flight-suit fitting. 944 00:34:29,533 --> 00:34:30,633 You look good. 945 00:34:30,767 --> 00:34:31,667 Likewise. 946 00:34:31,800 --> 00:34:32,900 I didn't realize so much prep 947 00:34:33,033 --> 00:34:35,000 goes into just taking a ride in a jet. 948 00:34:35,133 --> 00:34:37,600 Well, we try not to hurt our Hometown Heroes. 949 00:34:37,734 --> 00:34:39,066 Just "try"? 950 00:34:39,200 --> 00:34:40,900 [chuckles] I gotta admit, 951 00:34:41,033 --> 00:34:43,400 the possibility of passing out and getting airsick-- 952 00:34:43,533 --> 00:34:44,967 it did kill the buzz a bit. 953 00:34:45,100 --> 00:34:46,333 Oh, you'll be fine. 954 00:34:46,467 --> 00:34:48,000 Your G-suit will help with the passing out. 955 00:34:48,133 --> 00:34:49,767 Only you can control the other thing. 956 00:34:49,900 --> 00:34:51,333 I'll do my best. 957 00:34:51,467 --> 00:34:52,700 - I would appreciate that. - [laughs] 958 00:34:52,834 --> 00:34:55,567 I'll be talking to you throughout the entire process 959 00:34:55,700 --> 00:34:56,734 so that you know what's going on. 960 00:34:56,867 --> 00:34:58,834 When I get the plane airborne, I'll pull the gear up, 961 00:34:58,967 --> 00:35:01,700 and then we'll accelerate to about 450 knots. 962 00:35:01,834 --> 00:35:04,600 [low whistle] That's over 500 miles an hour! 963 00:35:04,734 --> 00:35:05,700 [chuckles] All right. 964 00:35:05,834 --> 00:35:06,700 Let's head out to the practice field 965 00:35:06,834 --> 00:35:07,900 for your ride. 966 00:35:08,033 --> 00:35:09,633 Carol, Alice, and Lucy will be waiting for us 967 00:35:09,767 --> 00:35:10,834 when we touch down. 968 00:35:12,400 --> 00:35:14,934 We'll be flying the F-16 "D" model today. 969 00:35:15,066 --> 00:35:17,300 Can I fly this thing from the backseat? 970 00:35:17,433 --> 00:35:18,567 You can... 971 00:35:18,700 --> 00:35:19,800 but you won't. 972 00:35:19,934 --> 00:35:20,934 [chuckling] 973 00:35:21,066 --> 00:35:23,066 Yeah, I had no idea what you do. 974 00:35:23,200 --> 00:35:24,900 This is incredible! 975 00:35:25,033 --> 00:35:27,166 Mm-hmm. Best job in the world. 976 00:35:27,300 --> 00:35:30,033 When did you know you wanted to become a pilot? 977 00:35:30,166 --> 00:35:31,734 Mm. Always. 978 00:35:31,867 --> 00:35:33,533 My Uncle Joe-- my mom's brother-- 979 00:35:33,667 --> 00:35:35,633 used to take me up in his Cessna when I was a kid, 980 00:35:35,767 --> 00:35:37,100 and when I was about Alice's age, 981 00:35:37,233 --> 00:35:39,567 he let me hold the controls-- I was hooked. 982 00:35:39,700 --> 00:35:41,133 Huh. Lucky girl. 983 00:35:41,266 --> 00:35:43,433 And then what happened next? 984 00:35:43,567 --> 00:35:44,734 What do you mean? 985 00:35:44,867 --> 00:35:46,967 Well, how'd you go from flying a Cessna 986 00:35:47,100 --> 00:35:48,734 to a... a Thunderbird? 987 00:35:48,867 --> 00:35:52,633 Oh! Ha. You want my resume. 988 00:35:52,767 --> 00:35:53,867 [laughing] 989 00:35:54,000 --> 00:35:55,867 Student pilot license at 14, 990 00:35:56,000 --> 00:35:56,767 solo at 16, 991 00:35:56,900 --> 00:35:58,467 Air Force Academy, pilot training, 992 00:35:58,600 --> 00:36:00,133 fighter slot... 993 00:36:00,266 --> 00:36:01,867 assignments here and there. 994 00:36:02,000 --> 00:36:03,967 So when you go in, you go all-in. 995 00:36:04,100 --> 00:36:06,300 I like that. 996 00:36:06,433 --> 00:36:07,967 That's enough about me. What about you? 997 00:36:08,100 --> 00:36:10,300 You don't seem very nervous right now. 998 00:36:11,333 --> 00:36:13,266 I trust you. 999 00:36:13,400 --> 00:36:14,867 So, you gonna let me know 1000 00:36:15,000 --> 00:36:16,367 how you got that call sign, Blitz? 1001 00:36:16,500 --> 00:36:18,000 Absolutely not. 1002 00:36:18,133 --> 00:36:21,133 You haven't earned it... yet. 1003 00:36:21,266 --> 00:36:23,533 Oh, ho, ho. Okay. 1004 00:36:23,667 --> 00:36:27,066 Let's get our G-suits on. 1005 00:36:29,467 --> 00:36:30,767 [Blitz] All right! Ready back there? 1006 00:36:30,900 --> 00:36:33,166 [Paul] Go for it. 1007 00:36:33,300 --> 00:36:35,834 [engine screaming] 1008 00:36:35,967 --> 00:36:37,767 [Blitz] You feel that kick? 1009 00:36:37,900 --> 00:36:40,500 [Paul] Oh, yeah. 1010 00:36:40,633 --> 00:36:41,934 [Blitz] All right, hang on! 1011 00:36:44,600 --> 00:36:45,934 Hanging on. 1012 00:36:47,734 --> 00:36:50,767 Whoa-oa-oa-oa! 1013 00:36:52,367 --> 00:36:54,900 Whoa, yeah, baby! Whoo! 1014 00:36:56,066 --> 00:36:59,166 Whoo-ee! 1015 00:36:59,300 --> 00:37:01,700 [Blitz] All right, now we're gonna pull some Gs! 1016 00:37:01,834 --> 00:37:02,700 [Paul] Go for it! 1017 00:37:02,834 --> 00:37:04,633 [Blitz] Here we go! 1018 00:37:08,834 --> 00:37:10,734 [Blitz] You okay back there? 1019 00:37:10,867 --> 00:37:14,233 Oh, yeah! Yeah, I'm okay! 1020 00:37:14,367 --> 00:37:16,066 Whoa...! 1021 00:37:16,200 --> 00:37:19,000 Whoa! That was awesome! 1022 00:37:27,567 --> 00:37:28,767 [tires screeching] 1023 00:37:37,667 --> 00:37:39,100 Whoa! Oh, yeah! 1024 00:37:39,233 --> 00:37:40,266 Ohh! 1025 00:37:40,400 --> 00:37:42,266 You all right? 1026 00:37:42,400 --> 00:37:44,233 It felt like my face was gonna slide off! 1027 00:37:44,367 --> 00:37:45,934 Yeah. That was a full loop. 1028 00:37:46,066 --> 00:37:48,433 You passed through 15,000 feet of air on that maneuver. 1029 00:37:48,567 --> 00:37:49,433 Whoo! 1030 00:37:49,567 --> 00:37:52,767 Ohh, I'm just so happy I didn't throw up. 1031 00:37:52,900 --> 00:37:54,567 Yeah, that's the first test. 1032 00:37:54,700 --> 00:37:56,767 It felt like a roller coaster off the rails. 1033 00:37:56,900 --> 00:37:59,033 All right. Well, we can do it again. 1034 00:38:00,166 --> 00:38:02,133 Yeah? How about a-a-- how about a sunset flight? 1035 00:38:02,266 --> 00:38:03,433 Next time. 1036 00:38:03,567 --> 00:38:05,367 Yeah? That's a maybe! 1037 00:38:07,367 --> 00:38:09,633 [Alice] That was amazing! 1038 00:38:09,767 --> 00:38:11,767 So, how did it feel? Were you scared? 1039 00:38:11,900 --> 00:38:13,066 Or did you feel sick? 1040 00:38:13,200 --> 00:38:14,333 All of the above. 1041 00:38:14,467 --> 00:38:15,600 How many Gs did you pull? 1042 00:38:15,734 --> 00:38:16,967 Did you do a loop? 1043 00:38:17,100 --> 00:38:19,834 You know, I have to say, I'm very impressed. 1044 00:38:19,967 --> 00:38:21,433 After aileron rolls, a full loop, 1045 00:38:21,567 --> 00:38:23,400 and pulling almost nine Gs, 1046 00:38:23,533 --> 00:38:25,000 he still made it down the ladder on his own. 1047 00:38:25,133 --> 00:38:26,467 I did not know that. 1048 00:38:26,600 --> 00:38:28,734 Nine Gs? Dad, you did so well! 1049 00:38:28,867 --> 00:38:30,233 Thank you. 1050 00:38:30,367 --> 00:38:31,433 Did you girls have fun? 1051 00:38:31,567 --> 00:38:34,467 Yeah. The crew chiefs gave us ice cream. 1052 00:38:34,600 --> 00:38:36,767 Oh, that's nice. 1053 00:38:36,900 --> 00:38:38,133 You need some ice cream? 1054 00:38:38,266 --> 00:38:39,500 I think I might. 1055 00:38:39,633 --> 00:38:40,500 [laughter] 1056 00:38:40,633 --> 00:38:42,166 - Can I frame it? - Yeah. 1057 00:38:42,300 --> 00:38:44,266 I'm sure your dad can help you with that. 1058 00:38:44,400 --> 00:38:46,667 There you go, Alice. 1059 00:38:46,800 --> 00:38:48,066 All right, it's official-- 1060 00:38:48,200 --> 00:38:50,166 you're an honorary member of the Thunderbirds. 1061 00:38:51,533 --> 00:38:53,533 Thanks, guys. 1062 00:38:55,734 --> 00:38:57,834 All right. 1063 00:38:58,934 --> 00:39:00,667 I know that look. 1064 00:39:00,800 --> 00:39:03,300 Thinking about flying, huh? 1065 00:39:06,166 --> 00:39:08,633 What's it like when you're up there? 1066 00:39:09,934 --> 00:39:11,533 Well, I love the... 1067 00:39:11,667 --> 00:39:14,166 the challenge, the speed... 1068 00:39:18,533 --> 00:39:20,667 It's quiet. 1069 00:39:20,800 --> 00:39:22,800 Like another world. 1070 00:39:23,934 --> 00:39:27,300 And... when it's just me-- 1071 00:39:27,433 --> 00:39:30,133 no training maneuvers or missions-- 1072 00:39:30,266 --> 00:39:32,333 I feel... 1073 00:39:32,467 --> 00:39:33,400 [deep breath] 1074 00:39:33,533 --> 00:39:35,200 ...free as a bird 1075 00:39:35,333 --> 00:39:37,567 and... 1076 00:39:37,700 --> 00:39:39,200 connected, 1077 00:39:39,333 --> 00:39:41,667 at the same time. 1078 00:39:41,800 --> 00:39:44,300 It's just me and the sky. 1079 00:39:45,333 --> 00:39:47,266 Nothing else matters. 1080 00:39:48,467 --> 00:39:52,066 That sounds like I always hoped it would be. 1081 00:39:54,166 --> 00:39:55,066 I know 1082 00:39:55,200 --> 00:39:57,467 my heart will probably prevent me 1083 00:39:57,600 --> 00:39:59,967 from ever being a real pilot... 1084 00:40:03,300 --> 00:40:05,567 ...but I'll keep dreaming. 1085 00:40:06,633 --> 00:40:08,867 You never know. 1086 00:40:09,000 --> 00:40:11,667 Lots of ways to fly. 1087 00:40:14,800 --> 00:40:16,033 [indistinct exchange] 1088 00:40:16,166 --> 00:40:17,533 They're so adorable together. 1089 00:40:17,667 --> 00:40:19,900 Mm-hmm. Thanks. 1090 00:40:20,033 --> 00:40:22,066 That meant a lot to Alice today. 1091 00:40:22,200 --> 00:40:24,834 Oh, I'm so glad I could do something special for her. 1092 00:40:24,967 --> 00:40:27,333 Do you mind if she comes home with Lucy and I later? 1093 00:40:27,467 --> 00:40:28,633 That's perfect. 1094 00:40:28,767 --> 00:40:30,700 I'll pick her up after I lock up at the store. 1095 00:40:30,834 --> 00:40:31,867 All right. 1096 00:40:32,000 --> 00:40:33,667 The girls will be so excited. 1097 00:40:33,800 --> 00:40:35,066 See you. 1098 00:40:35,200 --> 00:40:37,066 I should be there around seven. 1099 00:40:38,633 --> 00:40:41,266 [♪] 1100 00:40:43,667 --> 00:40:45,567 Hey! You're right on time. 1101 00:40:45,700 --> 00:40:46,734 It's cupcake night. 1102 00:40:46,867 --> 00:40:48,500 Ooh, impeccable timing! 1103 00:40:48,633 --> 00:40:50,333 Don't forget to add sprinkles. 1104 00:40:50,467 --> 00:40:51,800 That was so funny. 1105 00:40:51,934 --> 00:40:54,367 Mom thought we said we couldn't find "the monkeys". 1106 00:40:54,500 --> 00:40:56,633 We were talking about car keys. 1107 00:40:56,767 --> 00:40:57,834 They're ganging up on me! 1108 00:40:57,967 --> 00:40:58,900 That is funny. 1109 00:40:59,033 --> 00:41:00,433 Lately, I feel like 1110 00:41:00,567 --> 00:41:02,734 my brain just doesn't function past 6:00 p.m. 1111 00:41:02,867 --> 00:41:04,100 Well, that's because you're always studying 1112 00:41:04,233 --> 00:41:05,600 and you don't take breaks. 1113 00:41:05,734 --> 00:41:07,266 You need to relax. 1114 00:41:07,400 --> 00:41:09,033 You can't keep this tempo up. 1115 00:41:09,166 --> 00:41:11,867 I'm afraid if I stop, I won't start again. 1116 00:41:12,000 --> 00:41:13,533 You know, I have just the thing for that. 1117 00:41:13,667 --> 00:41:16,233 Let's go camping this weekend, huh? 1118 00:41:17,400 --> 00:41:20,700 Oh, I... I don't need another challenge. 1119 00:41:20,834 --> 00:41:22,033 [Lucy] Come on, Mom. 1120 00:41:22,166 --> 00:41:24,133 All the sunshine, fresh air... 1121 00:41:24,266 --> 00:41:25,300 water. 1122 00:41:25,433 --> 00:41:28,133 Lu, I've already got so much to do this weekend. 1123 00:41:28,266 --> 00:41:29,700 We could go to Ruby Lake. 1124 00:41:29,834 --> 00:41:30,900 It's gorgeous. 1125 00:41:31,033 --> 00:41:32,700 Yeah! We'll go out Saturday. 1126 00:41:32,834 --> 00:41:34,133 You'll be back Sunday. 1127 00:41:34,266 --> 00:41:36,700 I want to go. 1128 00:41:36,834 --> 00:41:38,467 [sighing] Really? 1129 00:41:38,600 --> 00:41:39,734 Camping? 1130 00:41:39,867 --> 00:41:41,900 Look, we'll even go easy on you. 1131 00:41:42,033 --> 00:41:43,934 It's your first time, right? So we'll go glamping. 1132 00:41:44,066 --> 00:41:46,333 It's almost like a hotel. 1133 00:41:47,533 --> 00:41:49,133 Trust me. 1134 00:41:49,266 --> 00:41:50,633 It'll clear your mind. 1135 00:41:50,767 --> 00:41:52,734 You'll feel much better. 1136 00:41:54,567 --> 00:41:56,133 Okay. 1137 00:41:56,266 --> 00:41:58,166 Okay. But there better not be any raccoons! 1138 00:41:59,233 --> 00:42:00,767 Scout's honor. 1139 00:42:10,200 --> 00:42:11,600 It's so luxurious. 1140 00:42:11,734 --> 00:42:13,567 Yeah, my dad started me this way, too. 1141 00:42:13,700 --> 00:42:16,400 But now we just use sleeping bags under the stars. 1142 00:42:16,533 --> 00:42:19,600 Oh, right. Well, let's not get ahead of ourselves. 1143 00:42:19,734 --> 00:42:21,367 Is everyone ready for some adventure? 1144 00:42:21,500 --> 00:42:22,300 I am! 1145 00:42:22,433 --> 00:42:24,233 Good. Alice? What's on the schedule? 1146 00:42:24,367 --> 00:42:26,200 Okay, we have... 1147 00:42:26,333 --> 00:42:27,433 fishing, 1148 00:42:27,567 --> 00:42:28,667 light hike, 1149 00:42:28,800 --> 00:42:30,367 doubles canoe, fire pit, 1150 00:42:30,500 --> 00:42:32,567 hopefully, cook fish... s'mores, 1151 00:42:32,700 --> 00:42:34,433 and stargazing. 1152 00:42:34,567 --> 00:42:35,934 That's a lot. 1153 00:42:36,066 --> 00:42:37,567 Well, let's get started. 1154 00:42:37,700 --> 00:42:39,500 The fun isn't gonna happen on its own. 1155 00:42:39,633 --> 00:42:42,033 [♪] 1156 00:42:42,166 --> 00:42:44,100 Okay. 1157 00:42:44,233 --> 00:42:45,367 I caught one! 1158 00:42:45,500 --> 00:42:47,100 Wait, wait, wait. 1159 00:42:47,233 --> 00:42:48,567 Okay! 1160 00:42:48,700 --> 00:42:51,500 There we go. Nice catch. 1161 00:42:51,633 --> 00:42:52,967 [Lucy] Oh! I think I got one too! 1162 00:42:53,100 --> 00:42:54,533 Oh, you got one, too? Okay, okay, yeah. 1163 00:42:54,667 --> 00:42:56,266 Not too quick. Not too quick. Not too quick. 1164 00:42:56,400 --> 00:42:58,166 There you go. There we go! 1165 00:42:58,300 --> 00:43:00,100 [laughs] 1166 00:43:00,233 --> 00:43:02,767 - [reel ratcheting] - Uh... Paul? 1167 00:43:02,900 --> 00:43:06,066 Okay, nice and easy. Nice and easy, you got this. 1168 00:43:06,200 --> 00:43:08,233 Yeah. Yeah, yeah, yeah. Good, good, good, good, good! 1169 00:43:08,367 --> 00:43:09,800 [gasps] 1170 00:43:12,600 --> 00:43:13,767 Lost it. 1171 00:43:13,900 --> 00:43:15,467 Can't catch 'em. 1172 00:43:15,600 --> 00:43:17,900 [♪] 1173 00:43:18,033 --> 00:43:20,600 [Alice wheezing] 1174 00:43:20,734 --> 00:43:23,433 Are you having one of your thingies again? 1175 00:43:23,567 --> 00:43:25,767 Um, it'll be over in a minute. 1176 00:43:28,867 --> 00:43:30,767 Hey, kiddo. Another one? 1177 00:43:30,900 --> 00:43:32,800 It's fine, Dad. It's almost over. 1178 00:43:32,934 --> 00:43:34,000 [whump] 1179 00:43:34,133 --> 00:43:36,500 I think we should take it easy for the rest of the day. 1180 00:43:36,633 --> 00:43:38,567 Dad, canoeing's next on the list. 1181 00:43:38,700 --> 00:43:39,900 You have to take them. 1182 00:43:41,567 --> 00:43:43,967 You know... I've done time in a canoe, 1183 00:43:44,100 --> 00:43:45,800 and I'm okay staying on land. 1184 00:43:45,934 --> 00:43:46,834 I'll stay. 1185 00:43:46,967 --> 00:43:49,000 Dad, please take Lucy. 1186 00:43:49,133 --> 00:43:50,734 She's never been. 1187 00:43:50,867 --> 00:43:53,433 I'm fine. Really. 1188 00:43:53,567 --> 00:43:56,033 I-I can stay with Blitz. 1189 00:43:57,967 --> 00:43:59,133 You sure you're okay? 1190 00:43:59,266 --> 00:44:00,667 Yeah. 1191 00:44:00,800 --> 00:44:01,934 Do you want to go? 1192 00:44:02,066 --> 00:44:03,500 Can I, Mom? 1193 00:44:03,633 --> 00:44:05,900 Of course. Yeah. 1194 00:44:06,033 --> 00:44:07,567 I'll be right back. 1195 00:44:07,700 --> 00:44:09,400 Okay. 1196 00:44:09,533 --> 00:44:10,400 [smooch] Thank you. 1197 00:44:10,533 --> 00:44:11,734 Mm. 1198 00:44:11,867 --> 00:44:13,033 Here's the deal, though... 1199 00:44:13,166 --> 00:44:15,433 we have to carry it all the way down to the water. 1200 00:44:15,567 --> 00:44:16,500 [Lucy] Oh, no. 1201 00:44:16,633 --> 00:44:17,967 [Paul] You okay with that? 1202 00:44:18,100 --> 00:44:19,333 [Lucy] Sure, I can do it. 1203 00:44:20,500 --> 00:44:22,500 That's it. That's it. A little deeper. 1204 00:44:22,633 --> 00:44:24,600 - Good! - Got it! 1205 00:44:27,433 --> 00:44:29,000 There you go. 1206 00:44:29,133 --> 00:44:31,066 You're a natural. 1207 00:44:34,100 --> 00:44:35,300 Hey, why don't you just pull your paddle up 1208 00:44:35,433 --> 00:44:37,633 and just rest it on the canoe? 1209 00:44:37,767 --> 00:44:38,967 Good. 1210 00:44:39,100 --> 00:44:43,500 It's nice just to slow down and be in the moment. 1211 00:44:43,633 --> 00:44:44,967 "In the moment"? 1212 00:44:45,100 --> 00:44:46,033 Yeah. 1213 00:44:46,166 --> 00:44:48,834 That way, you can take in the whole experience. 1214 00:44:49,867 --> 00:44:50,967 What do you see? 1215 00:44:52,100 --> 00:44:54,066 Well, I see water, 1216 00:44:54,200 --> 00:44:56,400 trees, mountains... 1217 00:44:56,533 --> 00:44:58,000 lots of trees! 1218 00:44:58,133 --> 00:45:01,133 Wish I had my phone so I could take a picture. 1219 00:45:01,266 --> 00:45:03,233 Can I teach you a trick? 1220 00:45:04,367 --> 00:45:06,433 When I want to remember a moment, 1221 00:45:06,567 --> 00:45:09,467 I just stop... and I close my eyes. 1222 00:45:10,667 --> 00:45:12,166 Why don't you give it try? 1223 00:45:12,300 --> 00:45:13,900 You ready? 1224 00:45:14,033 --> 00:45:16,166 Can you still see the mountain? 1225 00:45:16,300 --> 00:45:18,800 Uh... yeah. 1226 00:45:18,934 --> 00:45:20,133 I guess. 1227 00:45:21,200 --> 00:45:22,233 What do you hear? 1228 00:45:22,367 --> 00:45:23,934 - [bird warbles] - [water laps against hull] 1229 00:45:24,066 --> 00:45:27,834 I hear the water making noise on the boat. 1230 00:45:27,967 --> 00:45:29,066 Good. 1231 00:45:29,200 --> 00:45:31,500 - [bird warbles] - Oh, and there's a bird, too. 1232 00:45:31,633 --> 00:45:33,133 Good job! You're getting it. 1233 00:45:33,266 --> 00:45:35,433 Oh, I think I see the mountain now. 1234 00:45:35,567 --> 00:45:37,300 There's a lot of trees on it. 1235 00:45:37,433 --> 00:45:38,533 [paddle splashes water] 1236 00:45:38,667 --> 00:45:39,767 You hear that fish? 1237 00:45:39,900 --> 00:45:41,300 Yeah! 1238 00:45:41,433 --> 00:45:43,567 - [splashing] - Whoa, there's another one! 1239 00:45:43,700 --> 00:45:45,700 Hey! 1240 00:45:45,834 --> 00:45:47,667 Whoa, whoa, whoa, whoa! Okay, okay, okay. 1241 00:45:47,800 --> 00:45:48,867 I give up. You win. 1242 00:45:49,000 --> 00:45:50,233 [water lapping hull] 1243 00:45:50,367 --> 00:45:52,767 Do you want to go check out that beaver dam? 1244 00:45:52,900 --> 00:45:54,300 Ooh! Yeah. 1245 00:45:55,934 --> 00:45:58,700 [birds singing] 1246 00:45:58,834 --> 00:46:00,800 [Alice exhales deeply] 1247 00:46:00,934 --> 00:46:02,433 Hi. 1248 00:46:02,567 --> 00:46:03,667 [thumping seat] 1249 00:46:03,800 --> 00:46:04,767 Feeling better? 1250 00:46:04,900 --> 00:46:07,800 Oh, yeah. Yeah, I'm good. I just needed a rest. 1251 00:46:07,934 --> 00:46:10,533 Good. 1252 00:46:11,800 --> 00:46:13,300 You know... 1253 00:46:13,433 --> 00:46:15,467 I think we pilots are a lot alike. 1254 00:46:16,767 --> 00:46:20,333 Training for Thunderbirds is really, really hard, 1255 00:46:20,467 --> 00:46:22,734 and, sometimes... 1256 00:46:23,734 --> 00:46:26,967 ...I wonder if I'm ever gonna be as good as I need to be. 1257 00:46:27,100 --> 00:46:28,166 Really? 1258 00:46:28,300 --> 00:46:30,033 And I get frustrated a lot. 1259 00:46:30,166 --> 00:46:34,633 I know everything's going to be all right, but... 1260 00:46:34,767 --> 00:46:37,500 that doesn't mean I don't get scared 1261 00:46:37,633 --> 00:46:38,700 on the inside. 1262 00:46:38,834 --> 00:46:41,533 I... I couldn't tell. 1263 00:46:41,667 --> 00:46:43,300 That's 'cause I hide it. 1264 00:46:43,433 --> 00:46:45,767 And that's not always a good thing. 1265 00:46:48,066 --> 00:46:50,900 It prevents people from being there for me. 1266 00:46:53,166 --> 00:46:54,900 I'm a little scared. 1267 00:46:56,767 --> 00:46:59,166 It's okay to be scared. 1268 00:46:59,300 --> 00:47:00,700 I just don't want my dad 1269 00:47:00,834 --> 00:47:02,600 to worry any more than he already does. 1270 00:47:02,734 --> 00:47:04,533 Hey. 1271 00:47:04,667 --> 00:47:07,767 Don't be concerned about your dad. Okay? 1272 00:47:07,900 --> 00:47:11,700 Your father is going to worry the perfect amount. 1273 00:47:15,367 --> 00:47:17,500 I've learned a lot from you lately. 1274 00:47:17,633 --> 00:47:19,166 Like what? 1275 00:47:19,300 --> 00:47:20,834 Well... 1276 00:47:20,967 --> 00:47:22,767 you're the one that got me to stop working, 1277 00:47:22,900 --> 00:47:24,266 come out here... 1278 00:47:24,400 --> 00:47:25,400 relax... 1279 00:47:25,533 --> 00:47:28,467 and spend some time together this weekend. 1280 00:47:29,834 --> 00:47:31,700 Thank you for that. 1281 00:47:31,834 --> 00:47:33,900 [Alice sighs] 1282 00:47:34,033 --> 00:47:36,066 I don't know about camping, but... 1283 00:47:36,200 --> 00:47:37,266 [chuckling] 1284 00:47:38,667 --> 00:47:40,800 Dinner was delicious. 1285 00:47:41,867 --> 00:47:45,367 Camp cuisine has come a long way since Junior Girl Scouts. 1286 00:47:45,500 --> 00:47:48,400 [chuckling] Well, I can't just serve you hot dogs. 1287 00:47:48,533 --> 00:47:50,600 We want you coming back. 1288 00:47:50,734 --> 00:47:54,000 It's working. I'm really enjoying myself. 1289 00:47:55,233 --> 00:47:56,700 Very relaxed. 1290 00:47:56,834 --> 00:47:57,867 [Paul] That's good. 1291 00:47:58,900 --> 00:47:59,867 Girls! Bedtime! 1292 00:48:00,066 --> 00:48:01,000 [Emma] Thank you for all of this, 1293 00:48:01,133 --> 00:48:02,900 and for playing with Lucy. 1294 00:48:03,033 --> 00:48:08,266 I have not seen her so happy and... 1295 00:48:08,400 --> 00:48:09,567 exhausted... 1296 00:48:09,700 --> 00:48:10,767 ever! 1297 00:48:10,900 --> 00:48:13,266 The one-on-one was nice. 1298 00:48:13,400 --> 00:48:15,934 I really like spending time with her. 1299 00:48:16,066 --> 00:48:19,900 Yeah. Well, she doesn't get a lot of rough-and-tumble time. 1300 00:48:20,033 --> 00:48:22,533 She never knew her dad, so. 1301 00:48:23,800 --> 00:48:25,867 May I ask why? 1302 00:48:27,033 --> 00:48:28,767 Yeah. Um... 1303 00:48:28,900 --> 00:48:30,166 [flames crackling] 1304 00:48:30,300 --> 00:48:33,667 ...Stephen and I met during pilot training... 1305 00:48:36,233 --> 00:48:37,800 ...and... 1306 00:48:37,934 --> 00:48:40,300 at the start of the second year, 1307 00:48:40,433 --> 00:48:42,400 we got married, 1308 00:48:42,533 --> 00:48:45,266 and at the end of that year, there was... 1309 00:48:45,400 --> 00:48:49,500 there was an accident on a rejoin-formation practice. 1310 00:48:50,700 --> 00:48:52,700 [deep breath] 1311 00:48:54,233 --> 00:48:57,266 I didn't know yet that I was pregnant with Lucy. 1312 00:48:58,266 --> 00:49:00,967 Um... 1313 00:49:01,100 --> 00:49:04,233 I am so sorry. I... 1314 00:49:04,367 --> 00:49:06,867 Lucy looks a lot like him. 1315 00:49:07,000 --> 00:49:10,667 Well, we have that to hold onto, at least. 1316 00:49:10,800 --> 00:49:12,066 Yeah. 1317 00:49:12,200 --> 00:49:16,367 Um, Alice looks a lot like her mom, too. 1318 00:49:16,500 --> 00:49:19,834 There is something comforting about that. 1319 00:49:19,967 --> 00:49:21,700 Right? 1320 00:49:21,834 --> 00:49:24,967 Mom said she passed when Alice was two? 1321 00:49:26,567 --> 00:49:28,567 Yeah. Yeah, that's right. 1322 00:49:28,700 --> 00:49:31,567 Yeah, she had a-- a heart condition. 1323 00:49:33,600 --> 00:49:36,567 The first year without her was the hardest. 1324 00:49:36,700 --> 00:49:39,800 Being a single dad to a daughter 1325 00:49:39,934 --> 00:49:42,667 is different than anything I could have ever imagined. 1326 00:49:44,033 --> 00:49:45,867 You know, I'm the one who has to teach Alice 1327 00:49:46,000 --> 00:49:47,266 all the big stuff in life. 1328 00:49:48,433 --> 00:49:49,700 You know. 1329 00:49:49,834 --> 00:49:51,166 Yeah. 1330 00:49:51,300 --> 00:49:52,500 I'm really not looking forward 1331 00:49:52,633 --> 00:49:55,834 to some of these future conversations. 1332 00:49:55,967 --> 00:49:58,400 Terrifies me, at times. 1333 00:49:59,500 --> 00:50:01,467 Hey. 1334 00:50:02,667 --> 00:50:05,567 You are the best "girl dad" I've ever met. 1335 00:50:07,166 --> 00:50:09,166 Thank you. 1336 00:50:09,300 --> 00:50:11,400 I just want to get it right. 1337 00:50:14,166 --> 00:50:16,500 Me too. 1338 00:50:16,633 --> 00:50:18,600 [♪] 1339 00:50:25,266 --> 00:50:27,700 next to the purchase orders 1340 00:50:27,834 --> 00:50:29,467 or under the counter? 1341 00:50:29,600 --> 00:50:32,166 [distantly] Yeah, that'll work. 1342 00:50:32,300 --> 00:50:34,700 Dad? You doing okay? 1343 00:50:36,333 --> 00:50:37,533 I'm fine. 1344 00:50:38,834 --> 00:50:40,100 You know... 1345 00:50:40,233 --> 00:50:41,367 if something's on your mind, 1346 00:50:41,500 --> 00:50:44,700 then the best thing to do is to talk about it. 1347 00:50:45,900 --> 00:50:47,867 How would you feel 1348 00:50:48,000 --> 00:50:49,834 about me asking Emma on a date, hmm? 1349 00:50:49,967 --> 00:50:51,367 [mouths words] 1350 00:50:51,500 --> 00:50:53,700 [forced calm] Yeah. Yeah. You like her, huh? 1351 00:50:53,834 --> 00:50:56,500 Yeah. I really do. 1352 00:50:56,633 --> 00:50:59,333 Well, then you should definitely ask her out. 1353 00:50:59,467 --> 00:51:00,734 I don't know. 1354 00:51:00,867 --> 00:51:02,400 She just seems so busy. 1355 00:51:02,533 --> 00:51:03,600 Dad, she went camping. 1356 00:51:03,734 --> 00:51:05,200 You gotta think positive. 1357 00:51:05,333 --> 00:51:08,500 Well, yeah, but her schedule, and her studying, and-- 1358 00:51:08,633 --> 00:51:10,367 Wait. You need to take breaks when you're studying. 1359 00:51:10,500 --> 00:51:12,200 You tell me that all the time. 1360 00:51:12,333 --> 00:51:14,000 Besides, you'll be helping her. 1361 00:51:14,133 --> 00:51:16,233 You think so? 1362 00:51:16,367 --> 00:51:17,834 Dad, you gotta take a chance. 1363 00:51:17,967 --> 00:51:19,967 Get out of your comfort zone. 1364 00:51:23,166 --> 00:51:26,700 So, have you thought about where you're gonna take her? 1365 00:51:27,967 --> 00:51:29,367 I was thinking about maybe taking her 1366 00:51:29,500 --> 00:51:31,367 to a really great Italian restaurant. 1367 00:51:31,500 --> 00:51:32,900 Okay. Boring. 1368 00:51:33,033 --> 00:51:35,000 She's a fighter pilot. 1369 00:51:35,133 --> 00:51:36,567 It has to be something fun. 1370 00:51:36,700 --> 00:51:37,934 Fun, like an activity? 1371 00:51:38,066 --> 00:51:40,400 Yeah. 1372 00:51:40,533 --> 00:51:41,700 Right. 1373 00:51:41,834 --> 00:51:43,900 That's good. 1374 00:51:44,033 --> 00:51:46,734 Yeah, let me think on this. Uh... 1375 00:51:46,867 --> 00:51:49,100 You're gonna do great, Dad. 1376 00:51:49,233 --> 00:51:52,333 How did you get to be so wise, huh? 1377 00:51:53,233 --> 00:51:54,567 Good parenting? 1378 00:51:54,700 --> 00:51:56,834 [chuckles] 1379 00:51:57,967 --> 00:51:59,100 Fadeaway. 1380 00:51:59,233 --> 00:52:00,166 - [thunk] - Oh... 1381 00:52:00,300 --> 00:52:01,934 - That went well. - Yeah, it felt better. 1382 00:52:02,066 --> 00:52:03,100 You've got the Solo maneuvers. 1383 00:52:03,233 --> 00:52:04,333 You just need to work a little more 1384 00:52:04,467 --> 00:52:05,900 on your Delta rejoin with the rest of the team. 1385 00:52:07,200 --> 00:52:09,166 Aw, come on. Let's go ten. 1386 00:52:09,300 --> 00:52:10,567 What'd you get up to this weekend? 1387 00:52:10,700 --> 00:52:12,567 Oh, I went camping. 1388 00:52:12,700 --> 00:52:13,767 You went camping? 1389 00:52:13,900 --> 00:52:14,967 [Emma] Yeah. 1390 00:52:15,100 --> 00:52:16,967 Paul took, uh, his daughter, Alice, 1391 00:52:17,100 --> 00:52:18,066 and Lucy and I. 1392 00:52:18,200 --> 00:52:19,633 It was really nice, actually. 1393 00:52:19,767 --> 00:52:21,467 Wait! The Hometown Hero? 1394 00:52:21,600 --> 00:52:24,166 It's that, uh, outdoor rugged look. 1395 00:52:24,300 --> 00:52:25,433 And those eyes. 1396 00:52:25,567 --> 00:52:26,900 - Maybe it's the hair. - [men chuckling] 1397 00:52:27,033 --> 00:52:28,400 All right, guys, come on. 1398 00:52:28,533 --> 00:52:29,700 He seems great, Blitz. 1399 00:52:29,834 --> 00:52:33,000 Hey, we're heading out for a night of "team building". 1400 00:52:33,133 --> 00:52:35,166 Guess who got to pick the venue? 1401 00:52:35,300 --> 00:52:37,734 Oh... Hawk. Karaoke? 1402 00:52:37,867 --> 00:52:39,900 No. Please, please don't do that to us again. 1403 00:52:40,033 --> 00:52:42,467 Guys. It's my calling. 1404 00:52:42,600 --> 00:52:44,934 You're an amazing pilot, but you can't sing. 1405 00:52:45,066 --> 00:52:45,967 She has a point. 1406 00:52:46,100 --> 00:52:47,433 [Emma] I have plans. 1407 00:52:47,567 --> 00:52:48,800 I'll take a raincheck. 1408 00:52:48,934 --> 00:52:51,367 Hey! 1409 00:52:54,233 --> 00:52:55,767 [indistinct chatter] 1410 00:52:55,900 --> 00:52:56,767 Thank you. 1411 00:52:56,900 --> 00:52:58,500 I cannot remember 1412 00:52:58,633 --> 00:53:01,333 the last time I was in a place just for adults. 1413 00:53:01,467 --> 00:53:02,400 Right? 1414 00:53:02,533 --> 00:53:05,533 No more singing mice or sticking to your seat. 1415 00:53:05,667 --> 00:53:06,700 [chuckles] 1416 00:53:06,834 --> 00:53:08,667 I find myself thanking you a lot. 1417 00:53:08,800 --> 00:53:11,567 You always, uh, come to the rescue, 1418 00:53:11,700 --> 00:53:13,734 make me laugh. 1419 00:53:13,867 --> 00:53:17,433 I'm enjoying every minute of it. 1420 00:53:18,533 --> 00:53:21,133 We've been prepping so hard for this run-through. 1421 00:53:21,266 --> 00:53:23,633 It's a friends-and-family practice airshow, 1422 00:53:23,767 --> 00:53:25,567 and it's coming up soon. 1423 00:53:25,700 --> 00:53:29,467 It's... It's a lot, so, I appreciate it. 1424 00:53:29,600 --> 00:53:30,967 Anytime. 1425 00:53:31,100 --> 00:53:32,567 I wanted to ask you, um, 1426 00:53:32,700 --> 00:53:33,700 what's it feel like 1427 00:53:33,834 --> 00:53:35,367 to be the newest member of the squadron? 1428 00:53:35,500 --> 00:53:36,667 They treating you okay? 1429 00:53:36,800 --> 00:53:37,667 Oh, yeah. 1430 00:53:37,800 --> 00:53:38,834 Yeah, it's great. 1431 00:53:38,967 --> 00:53:40,734 The guys are like brothers. 1432 00:53:40,867 --> 00:53:42,200 Always joking and-- 1433 00:53:42,333 --> 00:53:44,567 but serious about what matters. You know? 1434 00:53:44,700 --> 00:53:48,000 They really have my back, and that's very important. 1435 00:53:48,133 --> 00:53:50,400 Yeah. 1436 00:53:50,533 --> 00:53:52,233 What? 1437 00:53:52,367 --> 00:53:53,700 [chuckles softly] 1438 00:53:53,834 --> 00:53:56,867 You're unlike anyone I've ever met before. 1439 00:53:57,000 --> 00:53:59,734 I admire how much you put into your work. 1440 00:53:59,867 --> 00:54:01,233 I really do. 1441 00:54:01,367 --> 00:54:04,567 Oh. I guess I'm just proud of it. 1442 00:54:04,700 --> 00:54:06,734 Doesn't seem to be much time for just you, though, 1443 00:54:06,867 --> 00:54:09,066 and I think that we better change that. 1444 00:54:10,100 --> 00:54:12,900 Well... this is a good start. 1445 00:54:13,033 --> 00:54:14,066 [clink] 1446 00:54:15,767 --> 00:54:17,100 Do you have a... a bucket list? 1447 00:54:17,233 --> 00:54:19,367 Mm. Mm-hmm. 1448 00:54:19,500 --> 00:54:21,533 It probably needs an update. 1449 00:54:21,667 --> 00:54:22,800 Oh... good. 1450 00:54:22,934 --> 00:54:25,567 'Cause there are plenty of places I'd like to show you. 1451 00:54:25,700 --> 00:54:27,567 Las Vegas isn't just casinos. 1452 00:54:27,700 --> 00:54:30,233 Us locals-- we know all the hidden gems. 1453 00:54:30,367 --> 00:54:32,200 There's this place that's just outside the city, 1454 00:54:32,333 --> 00:54:35,066 has the most incredible view of a sunset. 1455 00:54:35,200 --> 00:54:37,000 I like that idea. 1456 00:54:37,934 --> 00:54:41,533 And there just so happens to be a small airstrip there. 1457 00:54:41,667 --> 00:54:43,233 [both laughing] 1458 00:54:43,367 --> 00:54:45,166 You've thought of everything. 1459 00:54:45,300 --> 00:54:47,700 Well, actually, Alice was the one who found it, 1460 00:54:47,834 --> 00:54:49,900 but I think you're gonna love it. 1461 00:54:51,100 --> 00:54:53,600 So, have I watched too many movies, 1462 00:54:53,734 --> 00:54:55,767 or do all you pilots play pool, huh? 1463 00:54:55,900 --> 00:54:58,233 [chuckles] Only one way to find out. 1464 00:54:58,367 --> 00:54:59,467 Oh. Okay. 1465 00:54:59,600 --> 00:55:01,266 I'll take it easy on you. 1466 00:55:01,400 --> 00:55:03,433 Uh, you probably shouldn't. 1467 00:55:03,567 --> 00:55:06,867 I used to play at a bar just like this at the academy. 1468 00:55:07,000 --> 00:55:09,033 Uh-oh. 1469 00:55:13,500 --> 00:55:15,266 Here's to healthy sportsmanship. 1470 00:55:15,400 --> 00:55:16,166 Hmm... 1471 00:55:16,300 --> 00:55:18,433 I'll take it easy on you. 1472 00:55:18,567 --> 00:55:19,934 You can go first. 1473 00:55:20,066 --> 00:55:21,734 You probably shouldn't do that. 1474 00:55:30,433 --> 00:55:33,533 ["Skip The Line" by Sugar and the Hi-Lows plays] 1475 00:55:33,667 --> 00:55:34,867 [clacking] 1476 00:55:35,000 --> 00:55:35,967 Nice one. 1477 00:55:36,100 --> 00:55:37,433 [clack-thunk] 1478 00:55:38,734 --> 00:55:39,700 This should be fun. 1479 00:55:39,834 --> 00:55:41,767 ♪ ...Got an open sky 1480 00:55:41,900 --> 00:55:43,467 ♪ I got you by my side... 1481 00:55:43,600 --> 00:55:45,300 [♪] 1482 00:55:45,433 --> 00:55:46,800 ♪ Yeah, I... 1483 00:55:46,934 --> 00:55:49,200 ♪ I got a big old heart 1484 00:55:49,333 --> 00:55:51,734 ♪ I got a big blue sky 1485 00:55:51,867 --> 00:55:53,867 ♪ I got you by my side 1486 00:55:54,000 --> 00:55:55,800 [♪] 1487 00:55:55,934 --> 00:55:57,033 ♪ Everybody's waiting 1488 00:55:57,166 --> 00:55:59,500 ♪ Worried about their problems 1489 00:55:59,633 --> 00:56:02,266 ♪ Except you and I 1490 00:56:02,400 --> 00:56:03,834 ♪ Are gonna skip the line 1491 00:56:05,133 --> 00:56:06,000 Good game. 1492 00:56:06,133 --> 00:56:07,233 Very good game. 1493 00:56:07,367 --> 00:56:09,667 But I like this song. Come on. 1494 00:56:09,800 --> 00:56:12,166 Dancing is not going to save you 1495 00:56:12,300 --> 00:56:13,700 from losing the next game. 1496 00:56:14,834 --> 00:56:15,734 I don't know about that. 1497 00:56:15,867 --> 00:56:17,567 ["You" by Tom Speight plays] 1498 00:56:17,700 --> 00:56:19,233 ♪ ...If you need hope 1499 00:56:19,367 --> 00:56:20,667 ♪ If you feel low... 1500 00:56:20,800 --> 00:56:21,700 [laughs] 1501 00:56:21,834 --> 00:56:23,166 It's been a while, sorry. 1502 00:56:23,300 --> 00:56:24,166 That's okay. 1503 00:56:24,300 --> 00:56:27,200 ♪ ...Can't take my eyes off of you... ♪ 1504 00:56:27,333 --> 00:56:30,400 [♪] 1505 00:56:30,533 --> 00:56:32,033 How's this, huh? 1506 00:56:33,867 --> 00:56:35,667 I like it. 1507 00:56:35,800 --> 00:56:37,834 I like it, too. 1508 00:56:39,400 --> 00:56:41,467 So... what about you? 1509 00:56:43,000 --> 00:56:44,233 Have you dated? 1510 00:56:44,367 --> 00:56:45,934 No, not really. 1511 00:56:46,066 --> 00:56:48,567 There's a lot of great women out there, 1512 00:56:48,700 --> 00:56:50,834 but Alice and I-- we come as a package deal. 1513 00:56:51,767 --> 00:56:53,367 She's gotta be the right one. 1514 00:56:54,667 --> 00:56:56,300 I have to really be feeling it. 1515 00:56:58,900 --> 00:57:00,433 Yeah. 1516 00:57:00,567 --> 00:57:03,100 Lucy and I are the same. 1517 00:57:03,233 --> 00:57:04,100 Plus, um... 1518 00:57:04,233 --> 00:57:05,967 it's really hard to find a guy 1519 00:57:06,100 --> 00:57:06,934 that can handle 1520 00:57:07,066 --> 00:57:08,400 the moving 1521 00:57:08,533 --> 00:57:10,667 and what I do. 1522 00:57:11,867 --> 00:57:14,266 He's gonna have to be very strong 1523 00:57:14,400 --> 00:57:16,133 and... 1524 00:57:16,266 --> 00:57:18,266 comfortable with himself. 1525 00:57:18,400 --> 00:57:20,467 ♪ ...life without you 1526 00:57:20,600 --> 00:57:23,633 ♪ And the things that you do 1527 00:57:23,767 --> 00:57:25,100 ♪ If you need heart 1528 00:57:25,233 --> 00:57:26,433 ♪ If you need soul 1529 00:57:26,567 --> 00:57:30,000 ♪ If you need anything at all ♪ 1530 00:57:30,133 --> 00:57:32,667 ♪ Can't take my eyes off of you ♪ 1531 00:57:32,800 --> 00:57:36,433 ♪ Can't take my eyes off of you... ♪ 1532 00:57:36,567 --> 00:57:38,266 You ready for another game? 1533 00:57:39,734 --> 00:57:41,900 In a moment. 1534 00:57:42,900 --> 00:57:46,100 ♪ ...When it shines on you 1535 00:57:46,233 --> 00:57:48,533 ♪ Can't take my eyes off of you ♪ 1536 00:57:55,233 --> 00:57:57,433 Airshow run-throughs can be challenging. 1537 00:57:57,567 --> 00:57:59,667 I will admit, I'm a little nervous. 1538 00:57:59,800 --> 00:58:01,800 Well, I'd be worried if you weren't. 1539 00:58:01,934 --> 00:58:03,967 Now remember, you would not be here 1540 00:58:04,100 --> 00:58:06,433 if you weren't already an amazing pilot. 1541 00:58:10,133 --> 00:58:11,834 [exhales deeply] 1542 00:58:11,967 --> 00:58:14,533 [engines roaring] 1543 00:58:15,600 --> 00:58:17,834 [♪] 1544 00:58:18,967 --> 00:58:21,266 [Frost] Time to work on the Calypso Pass. 1545 00:58:21,400 --> 00:58:23,300 [Blitz] Gotcha, Five. 1546 00:58:23,433 --> 00:58:26,900 [Frost] Smoke on. Ready now. 1547 00:58:27,033 --> 00:58:28,467 Set 150. 1548 00:58:28,600 --> 00:58:30,400 [Blitz] You got it. 1549 00:58:34,600 --> 00:58:36,734 [Frost] Calypso complete. 1550 00:58:36,867 --> 00:58:39,800 Blitz, prepare to rejoin Delta. 1551 00:58:39,934 --> 00:58:41,734 [Blitz] Joining formation. 1552 00:58:41,867 --> 00:58:44,200 Coming up on the left side. 1553 00:58:46,900 --> 00:58:48,233 [Frost] Tighten up. 1554 00:58:48,367 --> 00:58:50,233 Push forward. 1555 00:58:50,367 --> 00:58:51,633 Push forward-- you're a little late. 1556 00:58:51,767 --> 00:58:53,767 [Blitz] Got it. 1557 00:58:53,900 --> 00:58:55,133 [Frost] That's it. 1558 00:58:55,266 --> 00:58:57,633 Commit and go! 1559 00:58:57,767 --> 00:58:59,834 [♪] 1560 00:59:04,333 --> 00:59:05,967 Come on, Blitz. You were amazing. 1561 00:59:06,100 --> 00:59:07,800 It doesn't matter how you got there. 1562 00:59:07,934 --> 00:59:09,033 You got into formation. 1563 00:59:09,166 --> 00:59:10,066 I was late. 1564 00:59:10,200 --> 00:59:13,000 That's why we train-- so we can improve. 1565 00:59:13,133 --> 00:59:15,066 Besides, no one gets it perfect the first time. 1566 00:59:15,200 --> 00:59:16,033 Well, I did. 1567 00:59:16,166 --> 00:59:17,300 He didn't. 1568 00:59:17,433 --> 00:59:20,200 And unlike the rest of us, you get worse with practice. 1569 00:59:20,333 --> 00:59:21,333 Good one! 1570 00:59:21,467 --> 00:59:22,667 Hey, keep doing what you're doing. 1571 00:59:22,800 --> 00:59:24,467 Thanks, guys. I appreciate it. 1572 00:59:24,600 --> 00:59:26,367 [Hawk] You weren't serious about that, were you? 1573 00:59:26,500 --> 00:59:28,000 Ah, maybe a little. 1574 00:59:28,133 --> 00:59:29,266 Hey, Blitz. 1575 00:59:30,967 --> 00:59:33,200 We'll be performing a full practice airshow soon 1576 00:59:33,333 --> 00:59:35,166 in front of family and some press. 1577 00:59:35,300 --> 00:59:36,233 Now, that means 1578 00:59:36,367 --> 00:59:38,400 every component needs to be tight. 1579 00:59:38,533 --> 00:59:40,967 You've been a little delayed on the rejoin for the Delta. 1580 00:59:42,500 --> 00:59:44,967 You're doing great once you're in-- 1581 00:59:45,100 --> 00:59:46,166 nice and smooth. 1582 00:59:46,300 --> 00:59:48,300 You just need to fly the jet more aggressively 1583 00:59:48,433 --> 00:59:50,200 to join the formation. 1584 00:59:50,333 --> 00:59:52,066 Just get into position on time. 1585 00:59:52,200 --> 00:59:53,500 Understood. 1586 00:59:53,633 --> 00:59:55,367 You know... flying with the Thunderbirds 1587 00:59:55,500 --> 00:59:57,066 is different than anything you've ever done 1588 00:59:57,200 --> 00:59:58,567 with any other squadron. 1589 00:59:58,700 --> 01:00:00,967 Stay aggressive, but relax. 1590 01:00:01,100 --> 01:00:01,867 Yeah. 1591 01:00:02,000 --> 01:00:04,467 Got it. 1592 01:00:05,967 --> 01:00:08,000 [♪] 1593 01:00:18,867 --> 01:00:21,533 Mom, my head is spinning. 1594 01:00:21,667 --> 01:00:25,166 I thought about Stephen and his accident, and then-- 1595 01:00:25,300 --> 01:00:27,166 Well, that makes sense with all the maneuvers you're doing. 1596 01:00:27,300 --> 01:00:29,233 I mean, you're only being human. 1597 01:00:29,367 --> 01:00:31,467 And then I thought about Paul. 1598 01:00:31,600 --> 01:00:33,734 I can't think about anyone or anything 1599 01:00:33,867 --> 01:00:35,367 other than training right now. 1600 01:00:35,500 --> 01:00:36,967 That's the way I would go. 1601 01:00:37,100 --> 01:00:38,533 Oh, would you excuse me a minute? 1602 01:00:38,667 --> 01:00:40,300 Mom, I gotta go. 1603 01:00:41,200 --> 01:00:42,200 Hi. 1604 01:00:42,333 --> 01:00:43,200 Hey. 1605 01:00:43,333 --> 01:00:44,867 Is, uh, is Lucy ready? 1606 01:00:45,000 --> 01:00:46,734 Uh, no, I don't think so. You're a little bit early. 1607 01:00:46,867 --> 01:00:49,233 Um, but I can go track the girls down. 1608 01:00:49,367 --> 01:00:50,400 Okay. 1609 01:00:53,967 --> 01:00:55,400 Rough day, or what? 1610 01:00:56,300 --> 01:00:58,800 Yeah, you could say that. 1611 01:00:58,934 --> 01:01:00,266 How about you? 1612 01:01:00,400 --> 01:01:02,300 Yeah, same as usual. 1613 01:01:02,433 --> 01:01:04,633 I've just been chasing our girls around everywhere. 1614 01:01:04,767 --> 01:01:05,734 Yeah. 1615 01:01:07,000 --> 01:01:08,800 What's going on? 1616 01:01:11,867 --> 01:01:14,300 Paul, this thing, between us... 1617 01:01:15,900 --> 01:01:18,066 ...it's just happening too fast. 1618 01:01:19,533 --> 01:01:21,467 Oh... okay. 1619 01:01:21,600 --> 01:01:23,300 I'll reel it back. 1620 01:01:23,433 --> 01:01:24,367 Slow it down. 1621 01:01:24,500 --> 01:01:27,900 I just need to concentrate on my training. 1622 01:01:28,033 --> 01:01:29,133 I agree. 1623 01:01:29,266 --> 01:01:30,867 I-Is there anything that I can do to help? 1624 01:01:31,000 --> 01:01:32,266 No, it's not that. 1625 01:01:32,400 --> 01:01:34,667 You do everything to help. 1626 01:01:37,700 --> 01:01:39,700 [words catch] 1627 01:01:39,834 --> 01:01:41,767 Emma, what we have between us, 1628 01:01:41,900 --> 01:01:43,467 it-it's a good thing. 1629 01:01:43,600 --> 01:01:47,033 I just moved across the world with my daughter. 1630 01:01:47,166 --> 01:01:49,100 Okay? My job is so much more difficult 1631 01:01:49,233 --> 01:01:51,800 than I ever could have imagined and... 1632 01:01:51,934 --> 01:01:55,567 if I make one mistake when I am training, 1633 01:01:55,700 --> 01:01:58,367 it could have serious consequences. 1634 01:01:59,400 --> 01:02:01,567 I understand. 1635 01:02:05,266 --> 01:02:07,533 [♪] 1636 01:02:08,900 --> 01:02:10,867 [quietly] It's just too much. 1637 01:02:14,000 --> 01:02:15,433 [shakily] I'm sorry. 1638 01:02:16,934 --> 01:02:18,066 Okay. 1639 01:02:19,100 --> 01:02:20,967 So am I. 1640 01:02:22,900 --> 01:02:25,433 I'll let Lucy know you're here. 1641 01:02:26,333 --> 01:02:28,734 [♪] 1642 01:02:36,734 --> 01:02:38,300 [announcer] Ladies and gentlemen-- 1643 01:02:38,433 --> 01:02:41,533 It's my pleasure to offer you a warm welcome 1644 01:02:41,667 --> 01:02:43,767 to the Nellis Air Force Base 1645 01:02:43,900 --> 01:02:46,800 friends-and-family airshow run-through. 1646 01:02:46,934 --> 01:02:48,300 Hi! 1647 01:02:48,433 --> 01:02:50,934 Should've known Alice would get here early! 1648 01:02:51,066 --> 01:02:53,166 She's been waiting for this all week. 1649 01:02:53,300 --> 01:02:54,967 No one got any sleep last night. 1650 01:02:55,100 --> 01:02:57,367 Dad, is it okay if me and Lucy go closer? 1651 01:02:57,500 --> 01:02:58,367 I want to show her 1652 01:02:58,500 --> 01:02:59,967 the upside-down number on Five's plane. 1653 01:03:00,166 --> 01:03:01,333 I've been meaning to ask you-- 1654 01:03:01,467 --> 01:03:04,000 why is the number on Frost's plane upside down? 1655 01:03:04,133 --> 01:03:05,133 Dad... 1656 01:03:05,266 --> 01:03:06,767 everybody knows it's 'cause 1657 01:03:06,900 --> 01:03:08,567 Five does most of his flying upside down. 1658 01:03:08,700 --> 01:03:10,000 [announcements continue, indistinct] 1659 01:03:10,133 --> 01:03:11,033 I didn't. 1660 01:03:11,166 --> 01:03:13,000 Okay, go ahead. 1661 01:03:13,133 --> 01:03:15,000 Lucy, you got your phone? 1662 01:03:15,133 --> 01:03:16,000 Yep. 1663 01:03:16,133 --> 01:03:18,333 Okay. Be careful, girls. 1664 01:03:19,533 --> 01:03:21,300 I'm glad you're here. 1665 01:03:21,433 --> 01:03:23,000 I am, too. 1666 01:03:23,133 --> 01:03:26,100 And, Paul, I'm sorry about Emma. 1667 01:03:26,233 --> 01:03:27,100 She... 1668 01:03:27,233 --> 01:03:29,567 Carol, it's all good. 1669 01:03:29,700 --> 01:03:32,000 She's just under a lot of pressure right now. 1670 01:03:32,133 --> 01:03:33,900 I understand. 1671 01:03:34,033 --> 01:03:36,767 She needs to concentrate on her training. 1672 01:03:37,700 --> 01:03:40,300 She cares a lot about you and Alice. 1673 01:03:41,300 --> 01:03:42,834 We care for her, too. 1674 01:03:44,000 --> 01:03:45,200 Ladies and gentlemen, 1675 01:03:45,333 --> 01:03:47,600 please welcome our two Solo pilots-- 1676 01:03:47,734 --> 01:03:50,166 our Lead Solo, Thunderbird 5-- 1677 01:03:50,300 --> 01:03:53,467 Major Robert "Frost" Nelson. 1678 01:03:54,367 --> 01:03:59,066 And Thunderbird 6-- flying Opposing Solo, 1679 01:03:59,200 --> 01:04:02,266 Captain Emma "Blitz" Fitzgerald. 1680 01:04:02,400 --> 01:04:03,600 It's starting. There's Blitz! 1681 01:04:03,734 --> 01:04:06,433 There's my mom. Hi, Mom. 1682 01:04:06,567 --> 01:04:09,100 We've got some spectacular maneuvers 1683 01:04:09,233 --> 01:04:10,367 planned for today, 1684 01:04:10,500 --> 01:04:12,200 so, everyone, buckle up 1685 01:04:12,333 --> 01:04:14,767 and watch America's Team in action. 1686 01:04:14,900 --> 01:04:16,333 This is so cool! 1687 01:04:16,467 --> 01:04:17,300 - [Alice sputters] - Alice? 1688 01:04:17,433 --> 01:04:19,834 Do you remember any of the maneuvers? 1689 01:04:19,967 --> 01:04:21,467 Are you okay? 1690 01:04:21,600 --> 01:04:23,100 Hey, what's going on, Alice? 1691 01:04:23,233 --> 01:04:24,633 I'm fine. 1692 01:04:24,767 --> 01:04:25,934 Are you sure? We can go now if you-- 1693 01:04:26,066 --> 01:04:26,900 No! 1694 01:04:27,033 --> 01:04:29,066 No. I-I can't miss this. 1695 01:04:30,133 --> 01:04:33,100 I'm fine. I just... choked on my drink. 1696 01:04:33,233 --> 01:04:36,066 ...that every Air Force pilot must perform... 1697 01:04:37,200 --> 01:04:39,834 [♪] 1698 01:04:44,200 --> 01:04:45,166 [announcer] And now... 1699 01:04:45,300 --> 01:04:47,467 the moment you've all been waiting for-- 1700 01:04:47,600 --> 01:04:50,000 sit back and relax... 1701 01:04:50,133 --> 01:04:52,567 because it's showtime. 1702 01:04:53,767 --> 01:04:57,400 Watch as Thunderbird 1, known to the team as "Boss", 1703 01:04:57,533 --> 01:04:59,000 brings the team from takeoff 1704 01:04:59,133 --> 01:05:01,667 into the iconic Diamond formation. 1705 01:05:02,633 --> 01:05:04,400 There she goes! 1706 01:05:04,533 --> 01:05:07,100 [♪] 1707 01:05:18,767 --> 01:05:19,667 [announcer] At times, 1708 01:05:19,800 --> 01:05:22,834 the team flies a mere 18 inches apart. 1709 01:05:22,967 --> 01:05:25,400 - [cheering] - Whoo! 1710 01:05:25,533 --> 01:05:28,633 [♪] 1711 01:05:38,367 --> 01:05:40,533 They're coming up on Knife's Edge. 1712 01:05:40,667 --> 01:05:41,567 That sounds scary. 1713 01:05:41,700 --> 01:05:43,667 It only looks scary. Just wait. 1714 01:05:43,800 --> 01:05:45,667 [Blitz] Gotcha, Frost. 1715 01:05:45,800 --> 01:05:47,667 [Frost] Solos ready... 1716 01:05:47,800 --> 01:05:49,467 hit it! 1717 01:05:51,533 --> 01:05:52,467 [cheering] 1718 01:05:52,600 --> 01:05:54,700 [announcer] Six is really on her game today! 1719 01:05:54,834 --> 01:05:55,967 That was close. 1720 01:05:56,100 --> 01:05:58,200 She was right on time! 1721 01:05:58,333 --> 01:06:01,233 [Frost] Blitz, that's it. Crisp and clean. 1722 01:06:01,367 --> 01:06:04,200 [♪] 1723 01:06:05,900 --> 01:06:06,767 [Blitz] Rolling! 1724 01:06:06,900 --> 01:06:08,767 [announcer] Now, look to your right 1725 01:06:08,900 --> 01:06:11,934 as Captain "Blitz" Fitzgerald 1726 01:06:12,066 --> 01:06:15,467 performs four consecutive aileron rolls. 1727 01:06:16,567 --> 01:06:17,767 Incredible! 1728 01:06:17,900 --> 01:06:19,767 I told you it would be like this! 1729 01:06:19,900 --> 01:06:22,900 [announcer] And now, one of my all-time favorites-- 1730 01:06:23,033 --> 01:06:24,800 the Calypso Pass, 1731 01:06:24,934 --> 01:06:26,400 featuring our pilots, 1732 01:06:26,533 --> 01:06:29,867 "Frost" Nelson and "Blitz" Fitzgerald. 1733 01:06:32,033 --> 01:06:33,400 [Blitz] Gotcha, Five. 1734 01:06:35,934 --> 01:06:39,834 [♪] 1735 01:06:40,934 --> 01:06:42,266 My mom is so cool. 1736 01:06:42,400 --> 01:06:44,233 I know. I love it. 1737 01:06:44,367 --> 01:06:45,467 [Frost] Nice one, Blitz. 1738 01:06:45,600 --> 01:06:46,567 [Blitz] Thanks. 1739 01:06:46,700 --> 01:06:48,400 That was a blast. 1740 01:06:48,533 --> 01:06:50,100 [announcer] Look high, and to the right, 1741 01:06:50,233 --> 01:06:52,600 as Thunderbird 1, "Boss," 1742 01:06:52,734 --> 01:06:56,734 repositions the Delta for the Delta Burst. 1743 01:07:02,433 --> 01:07:04,934 [Boss] Nice work, team! 1744 01:07:08,266 --> 01:07:09,633 This is so cool. 1745 01:07:09,767 --> 01:07:11,333 [announcer] We are proud to represent 1746 01:07:11,467 --> 01:07:13,633 the 66,000 Air men and women 1747 01:07:13,767 --> 01:07:15,767 who are deployed around the world. 1748 01:07:19,800 --> 01:07:21,533 Mom! I'm so proud of you. 1749 01:07:21,667 --> 01:07:23,433 Oh, thanks, honey. 1750 01:07:25,100 --> 01:07:26,300 That was the best airshow I've ever seen. 1751 01:07:26,433 --> 01:07:29,033 Congratulations, Emma. 1752 01:07:29,166 --> 01:07:32,667 Just like the announcer said-- spectacular. 1753 01:07:32,800 --> 01:07:34,500 Thank you very much. 1754 01:07:34,633 --> 01:07:37,667 Next year, Blitz'll be taking over Number 5. 1755 01:07:37,800 --> 01:07:39,600 Oh, yeah! Then you'll be the one flying upside-down. 1756 01:07:39,734 --> 01:07:41,834 I'm looking forward to it. 1757 01:07:41,967 --> 01:07:43,667 Did you get orders for next year? 1758 01:07:43,800 --> 01:07:45,133 I'll be flying with the Aggressor Squadron 1759 01:07:45,266 --> 01:07:46,166 here at Nellis. 1760 01:07:46,300 --> 01:07:48,467 You're able to stay here in Vegas? 1761 01:07:48,600 --> 01:07:49,767 For two more years. 1762 01:07:49,900 --> 01:07:52,333 These slots do open up. 1763 01:07:52,467 --> 01:07:53,800 Anything's possible. 1764 01:07:55,834 --> 01:07:57,300 - [cups clatter] - Alice! 1765 01:07:57,433 --> 01:07:58,367 Alice! 1766 01:07:58,500 --> 01:08:00,567 - Hey-- - Dad, this one's different. 1767 01:08:00,700 --> 01:08:01,767 Okay, I got you. I got you. 1768 01:08:01,900 --> 01:08:04,200 [hushed] It's her heart. Call an ambulance. No sirens. 1769 01:08:04,333 --> 01:08:05,233 - I don't want to scare her. - Yeah. 1770 01:08:05,367 --> 01:08:07,500 It's okay, honey. It's okay. 1771 01:08:07,633 --> 01:08:08,533 They're on their way. 1772 01:08:08,667 --> 01:08:11,000 - [Lucy] Grandma, is she okay? - Not now. 1773 01:08:11,133 --> 01:08:12,166 [wheezing deeply] 1774 01:08:12,300 --> 01:08:13,500 It's okay. You're gonna be okay. 1775 01:08:20,367 --> 01:08:22,667 [♪] 1776 01:08:23,734 --> 01:08:26,567 They've moved her up on the transplant list. 1777 01:08:26,700 --> 01:08:28,867 It shouldn't be much longer. 1778 01:08:30,100 --> 01:08:32,333 Thank you for being here... 1779 01:08:32,467 --> 01:08:34,800 and for bringing Lucy by after school. 1780 01:08:34,934 --> 01:08:37,800 It's made a difference for both of us. 1781 01:08:37,934 --> 01:08:40,934 We know it's been a long week for you. 1782 01:08:42,300 --> 01:08:44,667 Mr. Wagner? I have news. 1783 01:08:44,800 --> 01:08:47,800 It is a miracle to happen this fast. 1784 01:08:47,934 --> 01:08:49,233 We found a match. 1785 01:08:50,467 --> 01:08:51,900 Once the preparations are complete, 1786 01:08:52,033 --> 01:08:53,233 the surgeon and I will come back 1787 01:08:53,367 --> 01:08:56,133 and speak with you about all the details. Okay? 1788 01:08:56,266 --> 01:08:58,066 - Okay. - Okay. 1789 01:08:58,200 --> 01:09:01,233 [♪] 1790 01:09:01,367 --> 01:09:02,767 [whispers] 1791 01:09:03,800 --> 01:09:04,900 [sirens shrieks] 1792 01:09:09,467 --> 01:09:11,834 [indistinct P.A. announcement] 1793 01:09:11,967 --> 01:09:13,500 [Paul, dejected] How is this even possible? 1794 01:09:13,633 --> 01:09:15,400 I thought everything was ready to go. 1795 01:09:15,533 --> 01:09:17,033 I-- I don't understand. 1796 01:09:17,166 --> 01:09:19,667 There was a mechanical issue with the transport plane. 1797 01:09:19,800 --> 01:09:21,133 The team can't get out. 1798 01:09:21,266 --> 01:09:22,834 It's a remote airport. 1799 01:09:22,967 --> 01:09:24,734 We've tried everything. 1800 01:09:24,867 --> 01:09:25,700 Well, where is it? 1801 01:09:25,834 --> 01:09:27,500 [Doctor] Just outside Kingman, Arizona. 1802 01:09:27,633 --> 01:09:30,867 It's about an hour by air each way, 1803 01:09:31,000 --> 01:09:33,300 and there's the possibility of bad weather. 1804 01:09:33,433 --> 01:09:34,800 We have under four hours. 1805 01:09:34,934 --> 01:09:35,967 What about a Medevac from here? 1806 01:09:36,100 --> 01:09:37,800 [Doctor] That's not what Medevac does. 1807 01:09:37,934 --> 01:09:39,867 It's a completely different service and protocol. 1808 01:09:40,000 --> 01:09:42,000 Isn't there another hospital in Vegas that can help? 1809 01:09:42,133 --> 01:09:43,567 [Doctor] That's not how this works. 1810 01:09:43,700 --> 01:09:45,166 Contracts, liabilities-- 1811 01:09:45,300 --> 01:09:48,033 i-it would take weeks to get approval. 1812 01:09:48,166 --> 01:09:49,767 And time is of the essence. 1813 01:09:50,867 --> 01:09:53,033 Is there any special equipment needed on the plane? 1814 01:09:53,166 --> 01:09:55,233 No, not really. 1815 01:09:55,367 --> 01:09:58,800 I think I have an idea. Let me make a couple calls. 1816 01:10:00,433 --> 01:10:01,533 She's a pilot. 1817 01:10:01,667 --> 01:10:03,867 [Emma] Frost? Hi, I need a favor. 1818 01:10:04,000 --> 01:10:06,934 I need to borrow the Cessna. 1819 01:10:08,367 --> 01:10:10,300 Great. I'll meet you there. 1820 01:10:11,467 --> 01:10:13,133 Frost says I can take the plane. 1821 01:10:13,266 --> 01:10:14,633 I'll call Boss on the way. 1822 01:10:14,767 --> 01:10:16,333 I will alert the team. 1823 01:10:16,467 --> 01:10:17,834 They're already at the airport. 1824 01:10:17,967 --> 01:10:19,700 They can meet you at the plane, 1825 01:10:19,834 --> 01:10:21,700 and then I will arrange for an emergency vehicle 1826 01:10:21,834 --> 01:10:23,400 to meet you when you land back here. 1827 01:10:23,533 --> 01:10:24,667 Give her my information. 1828 01:10:24,800 --> 01:10:26,700 Text me everything I need to know. 1829 01:10:26,834 --> 01:10:27,567 Okay! 1830 01:10:27,700 --> 01:10:28,567 Yeah. 1831 01:10:28,700 --> 01:10:29,700 Got it. 1832 01:10:29,834 --> 01:10:31,133 Emma Fitzgerald... 1833 01:10:31,266 --> 01:10:33,433 [♪] 1834 01:10:38,633 --> 01:10:41,000 [phone keys clicking] 1835 01:10:48,133 --> 01:10:50,734 [♪] 1836 01:11:03,233 --> 01:11:04,200 [engine chugging] 1837 01:11:07,900 --> 01:11:11,033 [♪] 1838 01:11:30,200 --> 01:11:32,567 [♪] 1839 01:11:35,433 --> 01:11:37,934 It's getting late. I'm gonna take Lucy home. 1840 01:11:38,066 --> 01:11:39,734 You gonna be okay on your own? 1841 01:11:39,867 --> 01:11:41,934 Yeah. Yeah, I'll let you know as soon as Emma lands. 1842 01:11:42,066 --> 01:11:44,467 Okay. Okay. 1843 01:11:44,600 --> 01:11:46,567 Here we go. 1844 01:11:48,033 --> 01:11:49,734 We'll say a prayer for you tonight. 1845 01:11:49,867 --> 01:11:52,600 See you soon, okay? 1846 01:11:52,734 --> 01:11:54,734 [♪] 1847 01:11:56,834 --> 01:11:58,567 [muttering, weary] Come on. 1848 01:11:58,700 --> 01:12:00,166 Come on. 1849 01:12:00,300 --> 01:12:03,133 Just five more minutes. Please. 1850 01:12:12,400 --> 01:12:13,834 There you are! 1851 01:12:13,967 --> 01:12:15,533 Kingman Airport Traffic-- 1852 01:12:15,667 --> 01:12:18,333 Cessna 7-2-0-Alpha-Golf 1853 01:12:18,467 --> 01:12:20,300 five miles north for a straight-in 1854 01:12:20,433 --> 01:12:21,333 to runway 1-7. 1855 01:12:21,467 --> 01:12:23,834 Full stop, Kingman. 1856 01:12:23,967 --> 01:12:25,333 [air controller] 0-Alpha-Golf, 1857 01:12:25,467 --> 01:12:26,533 clear visual approach, 1858 01:12:26,667 --> 01:12:27,900 runway 1-7. 1859 01:12:33,900 --> 01:12:38,767 [♪] 1860 01:12:41,467 --> 01:12:43,300 Okay, okay. 1861 01:12:43,433 --> 01:12:44,300 That is it. 1862 01:12:44,433 --> 01:12:45,934 You are good to go. 1863 01:12:46,066 --> 01:12:47,367 Hey, thanks for saving us here. 1864 01:12:47,500 --> 01:12:49,300 You looked at the weather yet? 1865 01:12:49,433 --> 01:12:50,667 I was just about to. 1866 01:12:50,800 --> 01:12:53,166 Multiple lightning strikes reported near Nelson. 1867 01:12:53,300 --> 01:12:55,800 Just route west of there, and you should be safe. 1868 01:12:55,934 --> 01:12:57,834 Should only add about 10 minutes to your flight plan. 1869 01:12:57,967 --> 01:13:00,433 It's almost an hour there, now an extra 10. 1870 01:13:00,567 --> 01:13:01,500 This is gonna be close. 1871 01:13:01,633 --> 01:13:03,066 Yeah, you've gotta leave now. 1872 01:13:03,200 --> 01:13:05,900 You've only got a small window to get out of here 1873 01:13:06,033 --> 01:13:07,934 before you are not going anywhere. 1874 01:13:08,066 --> 01:13:09,433 All right. I'm out. 1875 01:13:09,567 --> 01:13:11,033 - Okay. - Thank you very much. 1876 01:13:11,166 --> 01:13:12,533 [door thuds] 1877 01:13:12,667 --> 01:13:15,133 [♪] 1878 01:13:17,834 --> 01:13:18,967 [texting] 1879 01:13:23,166 --> 01:13:24,667 Come on. 1880 01:13:24,800 --> 01:13:27,033 Wheels up in five, on my way back. 1881 01:13:43,033 --> 01:13:44,667 I love you so much, baby girl. 1882 01:13:44,800 --> 01:13:47,333 [♪] 1883 01:13:53,066 --> 01:13:54,867 [thunder crashing] 1884 01:13:56,734 --> 01:13:58,500 Oh, please. 1885 01:13:58,633 --> 01:14:01,100 [storm rages] 1886 01:14:12,433 --> 01:14:13,734 Las Vegas approach 1887 01:14:13,867 --> 01:14:17,400 in Cessna 7-2-0-Alpha-Golf requesting a heading 1888 01:14:17,533 --> 01:14:18,900 to deviate around weather. 1889 01:14:19,033 --> 01:14:20,734 [air controller] 0-Alpha-Golf, are you medical support? 1890 01:14:20,867 --> 01:14:23,767 Affirmative. I am carrying a heart for transplant. 1891 01:14:23,900 --> 01:14:25,433 Roger. I'll notify the authorities. 1892 01:14:25,567 --> 01:14:26,967 Appreciate the police escort upon arrival 1893 01:14:27,100 --> 01:14:29,567 and notifying the transplant team. 1894 01:14:29,700 --> 01:14:31,667 [storm continues raging] 1895 01:14:37,433 --> 01:14:40,600 [♪] 1896 01:14:48,934 --> 01:14:50,600 [thunder crashing] 1897 01:14:54,066 --> 01:14:56,000 [relieved sigh] 1898 01:14:56,133 --> 01:14:57,867 All right, we're good. 1899 01:14:59,200 --> 01:15:01,834 [♪] 1900 01:15:03,667 --> 01:15:04,900 Hey. Thank you. 1901 01:15:05,033 --> 01:15:06,233 On the move! 1902 01:15:07,333 --> 01:15:08,467 You made it. 1903 01:15:08,600 --> 01:15:09,667 You're just in time. 1904 01:15:09,800 --> 01:15:11,500 They-- they're prepping her for surgery right now. 1905 01:15:11,633 --> 01:15:13,233 Alice, she-- she always trusts me 1906 01:15:13,367 --> 01:15:15,467 to make everything okay, to make everything safe. 1907 01:15:15,600 --> 01:15:17,633 I-I have never felt so helpless in my life. 1908 01:15:17,767 --> 01:15:18,767 Hey. Hey, hey. 1909 01:15:18,900 --> 01:15:21,467 They're doing everything that can be done for her. 1910 01:15:23,033 --> 01:15:24,166 She's gonna be all right. 1911 01:15:24,300 --> 01:15:26,266 Yeah. 1912 01:15:28,667 --> 01:15:31,300 [PA announcement] Orderly, look into room 302, 1913 01:15:31,433 --> 01:15:32,633 stat. 1914 01:15:32,767 --> 01:15:34,900 Orderly, look into room 302, please. 1915 01:15:44,667 --> 01:15:47,900 Nurse Franklin, please... 1916 01:15:48,033 --> 01:15:49,667 Nurse Franklin to Admitting. 1917 01:15:52,400 --> 01:15:53,367 [sighs deeply] 1918 01:15:54,800 --> 01:15:56,166 Mr. Wagner? 1919 01:15:56,300 --> 01:15:58,533 How is she? 1920 01:15:58,667 --> 01:16:00,734 She is doing great. 1921 01:16:01,767 --> 01:16:03,066 When can we see her? 1922 01:16:03,200 --> 01:16:05,300 Let the nurses get her settled in I.C.U. 1923 01:16:05,433 --> 01:16:06,734 It won't be long. 1924 01:16:06,867 --> 01:16:08,133 And what happens next? 1925 01:16:08,266 --> 01:16:10,533 She'll be in hospital for a couple of weeks, 1926 01:16:10,667 --> 01:16:12,033 and then home. 1927 01:16:12,934 --> 01:16:14,633 Alice is a brave girl. 1928 01:16:14,767 --> 01:16:16,066 You should be very proud of her. 1929 01:16:16,200 --> 01:16:17,633 I sure am. 1930 01:16:17,767 --> 01:16:20,333 Um... when you see fit... 1931 01:16:20,467 --> 01:16:24,433 can you please give this letter to the donor's family from us? 1932 01:16:24,567 --> 01:16:25,533 Of course. 1933 01:16:25,667 --> 01:16:27,633 Thank you. 1934 01:16:29,233 --> 01:16:31,133 I should be going. 1935 01:16:31,266 --> 01:16:34,734 I'll, um, give Mom and Lucy the good news. 1936 01:16:34,867 --> 01:16:36,734 Right. 1937 01:16:36,867 --> 01:16:38,567 Emma. 1938 01:16:39,600 --> 01:16:41,066 Yeah? 1939 01:16:43,367 --> 01:16:45,367 Thank you. 1940 01:16:46,600 --> 01:16:49,066 [♪] 1941 01:17:00,567 --> 01:17:02,533 so I'll be gone that Thursday through Monday. 1942 01:17:02,667 --> 01:17:04,100 That's the same weekend 1943 01:17:04,233 --> 01:17:06,100 Dr. Yvonne is taking the entire office 1944 01:17:06,233 --> 01:17:07,367 to the convention in Hawaii. 1945 01:17:07,500 --> 01:17:09,734 Ohh. I totally forgot. 1946 01:17:09,867 --> 01:17:11,800 What am I gonna do? 1947 01:17:11,934 --> 01:17:14,700 You still haven't spoken to him since the hospital? 1948 01:17:14,834 --> 01:17:16,300 It's been weeks! 1949 01:17:17,367 --> 01:17:18,867 Just a couple of texts. 1950 01:17:19,000 --> 01:17:21,600 Emma, you can do better than that. 1951 01:17:22,800 --> 01:17:24,166 Do you miss him? 1952 01:17:25,333 --> 01:17:26,700 Very much. 1953 01:17:28,767 --> 01:17:31,200 I have seen you two together. 1954 01:17:31,333 --> 01:17:32,567 You haven't been the same 1955 01:17:32,700 --> 01:17:35,734 since the two of you stopped seeing each other. 1956 01:17:35,867 --> 01:17:37,233 Go talk to him. 1957 01:17:37,367 --> 01:17:38,900 Ask him to keep Lucy for the weekend, 1958 01:17:39,033 --> 01:17:40,533 and tell him how you feel. 1959 01:17:40,667 --> 01:17:42,367 What if he doesn't feel the same way, 1960 01:17:42,500 --> 01:17:44,433 after how I ended things? 1961 01:17:44,567 --> 01:17:46,667 I wouldn't even know what to say to him. 1962 01:17:46,800 --> 01:17:48,433 Don't worry about the details. 1963 01:17:48,567 --> 01:17:50,367 Just go talk to him. 1964 01:17:50,500 --> 01:17:51,567 Tell him how you feel, 1965 01:17:51,700 --> 01:17:54,333 and trust that everything will work out. 1966 01:17:57,567 --> 01:17:59,533 I'm gonna keep working on the lettering... 1967 01:17:59,667 --> 01:18:01,467 Okay, I'm gonna get these edges over here. 1968 01:18:01,600 --> 01:18:02,667 Good idea. 1969 01:18:02,800 --> 01:18:04,100 [doorbell rings] 1970 01:18:05,300 --> 01:18:07,400 - You got that? - Yeah. 1971 01:18:10,567 --> 01:18:12,300 [door opens] 1972 01:18:12,433 --> 01:18:14,333 [Emma] Alice, how are you doing? 1973 01:18:14,467 --> 01:18:16,066 Oh, I'm good. 1974 01:18:20,467 --> 01:18:21,433 Hi... 1975 01:18:21,567 --> 01:18:22,734 Hi. 1976 01:18:22,867 --> 01:18:24,500 It's good to see you. 1977 01:18:24,633 --> 01:18:26,600 You too. 1978 01:18:26,734 --> 01:18:28,433 - I wanted to-- - I wanted to-- 1979 01:18:28,567 --> 01:18:29,600 [laughs] 1980 01:18:29,734 --> 01:18:31,934 Um, you go first. 1981 01:18:33,767 --> 01:18:36,400 Uh... I have a favor to ask. 1982 01:18:37,467 --> 01:18:40,133 The weekend of the 19th, I have a flyover, 1983 01:18:40,266 --> 01:18:42,300 and Mom is also working. 1984 01:18:42,433 --> 01:18:43,767 So... 1985 01:18:43,900 --> 01:18:45,600 Lucy... 1986 01:18:45,734 --> 01:18:46,600 Say no more. 1987 01:18:46,734 --> 01:18:49,133 Of course, we'd love her to stay with us. 1988 01:18:49,266 --> 01:18:50,433 Are you sure? 1989 01:18:50,567 --> 01:18:52,734 I know you have your hands full with Alice already. 1990 01:18:52,867 --> 01:18:53,900 It's not a problem. 1991 01:18:54,033 --> 01:18:55,367 Happy to help. 1992 01:18:56,633 --> 01:18:57,967 [relieved sigh] 1993 01:18:58,100 --> 01:19:00,467 - Thank you. - Yeah. 1994 01:19:01,600 --> 01:19:03,500 Everything okay? 1995 01:19:06,500 --> 01:19:08,867 Uh... 1996 01:19:09,000 --> 01:19:11,300 I wanted to apologize 1997 01:19:11,433 --> 01:19:13,800 for the way that I handled things between us. 1998 01:19:15,367 --> 01:19:17,500 I feel terrible about it. 1999 01:19:17,633 --> 01:19:20,100 I-I was overwhelmed. 2000 01:19:20,233 --> 01:19:22,000 With the new schedule kicking in, 2001 01:19:22,133 --> 01:19:23,834 I'm still not sure 2002 01:19:23,967 --> 01:19:26,133 how I'm gonna divide my time with everything, and... 2003 01:19:26,266 --> 01:19:28,100 You don't have to divide your time. 2004 01:19:28,233 --> 01:19:29,600 I'm worried. 2005 01:19:29,734 --> 01:19:32,200 With the upcoming season, how I'm gonna take care of Lucy, 2006 01:19:32,333 --> 01:19:33,667 and do all the work-- 2007 01:19:33,800 --> 01:19:35,433 - Emma. - ...And studying, and... 2008 01:19:35,567 --> 01:19:37,900 I love you. 2009 01:19:38,033 --> 01:19:40,000 We can do this together. 2010 01:19:41,300 --> 01:19:43,000 I'll cover for you when you need, 2011 01:19:43,133 --> 01:19:45,166 and you can do the same for me. 2012 01:19:45,300 --> 01:19:48,000 We already know we can do that. 2013 01:19:48,133 --> 01:19:50,133 I would've never made it through Alice's surgery 2014 01:19:50,266 --> 01:19:52,100 if it wasn't for you. 2015 01:19:53,500 --> 01:19:56,367 I wouldn't have been anywhere else. 2016 01:19:56,500 --> 01:19:58,000 And I love you, too. 2017 01:19:58,133 --> 01:19:59,467 [laughs] 2018 01:20:00,700 --> 01:20:02,834 You are an amazing woman... 2019 01:20:02,967 --> 01:20:05,567 in everything you do. 2020 01:20:05,700 --> 01:20:08,567 I really don't want to be without you. 2021 01:20:09,600 --> 01:20:12,300 I feel the same way. 2022 01:20:15,033 --> 01:20:17,467 [♪] 2023 01:20:26,333 --> 01:20:28,400 [♪] 2024 01:20:29,633 --> 01:20:30,900 [laughs] 2025 01:20:31,033 --> 01:20:32,867 Are you sure you're gonna be okay 2026 01:20:33,000 --> 01:20:34,333 with the two of them without me? 2027 01:20:34,467 --> 01:20:35,900 Girls' night? 2028 01:20:36,033 --> 01:20:37,000 Of course. 2029 01:20:37,133 --> 01:20:38,066 I've been wanting to try 2030 01:20:38,200 --> 01:20:40,033 that Thunderbird-blue nail polish. 2031 01:20:40,166 --> 01:20:41,066 It's all over TikTok. 2032 01:20:41,200 --> 01:20:43,500 [laughing] 2033 01:20:43,633 --> 01:20:46,133 [♪] 2034 01:20:52,300 --> 01:20:53,667 Paul... 2035 01:20:53,800 --> 01:20:56,300 you have enriched my life 2036 01:20:56,433 --> 01:20:59,000 in ways that I didn't even know that I needed. 2037 01:21:00,266 --> 01:21:01,667 Your kindness... 2038 01:21:02,734 --> 01:21:04,600 ...your vulnerability, 2039 01:21:04,734 --> 01:21:08,433 your strength, and your perseverance... 2040 01:21:08,567 --> 01:21:10,500 they're an inspiration to me. 2041 01:21:12,867 --> 01:21:16,367 Lucy and I cannot imagine our lives 2042 01:21:16,500 --> 01:21:19,500 without you and Alice along for the ride. 2043 01:21:21,367 --> 01:21:24,400 I vow to be your wife today 2044 01:21:24,533 --> 01:21:26,700 and for the rest of our lives. 2045 01:21:33,767 --> 01:21:34,967 Emma... 2046 01:21:35,100 --> 01:21:38,567 you add to every moment and make it better. 2047 01:21:39,600 --> 01:21:40,700 I was struck by you 2048 01:21:40,834 --> 01:21:43,200 the second you opened your mother's door. 2049 01:21:44,600 --> 01:21:46,600 I am honored 2050 01:21:46,734 --> 01:21:48,934 to be joining our lives, 2051 01:21:49,066 --> 01:21:50,734 and to grow our family. 2052 01:21:53,500 --> 01:21:55,934 Alice and Lucy-- they brought us together. 2053 01:21:56,066 --> 01:21:57,500 Who would have thought? 2054 01:21:57,633 --> 01:21:59,567 [girls] We did! 2055 01:21:59,700 --> 01:22:02,233 [guests laughing] 2056 01:22:03,934 --> 01:22:07,100 You three bring me the purest joy. 2057 01:22:08,200 --> 01:22:09,900 Emma... 2058 01:22:10,934 --> 01:22:13,300 ...I vow to be your husband... 2059 01:22:14,767 --> 01:22:16,667 ...now... 2060 01:22:17,967 --> 01:22:20,734 ...and for the rest of our lives. 2061 01:22:22,000 --> 01:22:24,567 [♪] 2062 01:22:27,300 --> 01:22:29,233 [cheering and applauding] 2063 01:22:32,900 --> 01:22:34,467 - [whistling] - Whoo! 2064 01:22:34,600 --> 01:22:36,900 [cheering continues] 2065 01:22:38,433 --> 01:22:42,500 I think it's time you know what my call sign means. 2066 01:22:42,633 --> 01:22:45,300 - [whispering] - [guests cheering] 2067 01:22:45,433 --> 01:22:47,000 [laughs] 2068 01:22:47,133 --> 01:22:48,333 Wow. 2069 01:22:48,467 --> 01:22:50,433 That's what "Blitz" means? 2070 01:22:50,567 --> 01:22:52,533 I earned it. 2071 01:22:53,934 --> 01:22:58,633 [♪] 2072 01:22:59,834 --> 01:23:02,834 Are you ready to become a pilot for real? 2073 01:23:04,000 --> 01:23:06,333 Do you mean you're gonna let me fly? 2074 01:23:06,467 --> 01:23:07,567 Yeah. 2075 01:23:07,700 --> 01:23:09,433 Just like we practiced on the simulator. 2076 01:23:10,633 --> 01:23:11,667 I'm ready! 2077 01:23:11,800 --> 01:23:12,900 Me too. 2078 01:23:14,233 --> 01:23:15,667 This is the best. 2079 01:23:15,800 --> 01:23:17,734 Yeah. 2080 01:23:17,867 --> 01:23:20,000 [both, giggling] Sisters! 2081 01:23:22,633 --> 01:23:23,900 So, Blitz... 2082 01:23:24,033 --> 01:23:26,600 I'm ready for our next flight. 2083 01:23:26,734 --> 01:23:29,867 All right. Let's take that ride. 2084 01:23:31,133 --> 01:23:33,667 [♪]