1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,208 --> 00:00:36,583 {\an8}ע"פ הספר "יוצר הדמעות" מאת ארין דום - 4 00:00:36,583 --> 00:00:39,000 {\an8}הוצא לאור באיטליה ע"י אדריאנו סלאני - 5 00:00:41,625 --> 00:00:43,416 {\an8}אימא, איפה כואב לך? 6 00:00:43,416 --> 00:00:44,333 כאן. 7 00:00:47,166 --> 00:00:48,333 הנה. זה עבר. 8 00:00:49,208 --> 00:00:51,916 כל הכבוד, ניקה. "מעט רוך..."? 9 00:00:51,916 --> 00:00:54,041 "מעט רוך ירפא כל פצע." 10 00:01:01,125 --> 00:01:03,333 זאב! - הוא יפהפה. 11 00:01:04,125 --> 00:01:06,583 לא, הוא לא. זאבים הם מפחידים. 12 00:01:06,583 --> 00:01:10,041 רק כי כך הם מופיעים לעתים קרובות באגדות. 13 00:01:10,041 --> 00:01:11,541 אבל הם לא תמיד מרושעים. 14 00:01:12,875 --> 00:01:14,916 אני לא רואה אותו. איפה הזאב? 15 00:01:14,916 --> 00:01:16,500 זהירות! משאית! 16 00:01:16,500 --> 00:01:17,791 זהירות! - לא! 17 00:01:47,666 --> 00:01:54,208 יוצר הדמעות - 18 00:02:16,250 --> 00:02:18,583 סיפרנו הרבה סיפורים ב"גרייב". 19 00:02:19,291 --> 00:02:22,583 סיפורים שמסופרים בלחש, סיפורים לפני השינה. 20 00:02:22,583 --> 00:02:24,166 בית היתומים "סאניקריק" - 21 00:02:24,166 --> 00:02:27,041 אגדות שנאמרו ברכות לאור נרות. 22 00:02:29,208 --> 00:02:33,375 הידוע ביותר היה הסיפור על יוצר הדמעות. 23 00:02:34,958 --> 00:02:38,125 מסופר בו על עולם שבו איש לא יכול לבכות. 24 00:02:39,083 --> 00:02:41,625 ואנשים חיו כמו קליפות ריקות, 25 00:02:42,416 --> 00:02:43,708 נטולות רגשות. 26 00:02:44,750 --> 00:02:48,250 אבל נסתר מהעולם, עטוף בבדידות, 27 00:02:48,250 --> 00:02:50,000 היה יוצר דמעות בודד, 28 00:02:50,791 --> 00:02:51,958 אפוף באפלה, 29 00:02:52,458 --> 00:02:53,750 חיוור וגיבן, 30 00:02:54,375 --> 00:02:56,791 שבאמצעות עיניים שקופות כזכוכית, 31 00:02:56,791 --> 00:02:59,791 ידע ליצור דמעות בדולח. 32 00:03:01,083 --> 00:03:04,458 אנשים היו פונים אליו ומבקשים לבכות, 33 00:03:04,458 --> 00:03:07,125 להרגיש אפילו שביב של רגש. 34 00:03:07,875 --> 00:03:12,458 ויוצר הדמעות היה שם את דמעותיו בעיניהם. 35 00:03:13,125 --> 00:03:15,000 וכך האנשים היו בוכים, 36 00:03:15,583 --> 00:03:19,750 בכעס, בייאוש, בכאב ובייסורים, 37 00:03:20,583 --> 00:03:22,583 מלאים בתשוקות בוערות, 38 00:03:23,083 --> 00:03:25,416 אכזבות קשות ודמעות. 39 00:03:32,166 --> 00:03:35,166 מעולם לא חשבתי שעולם כזה יכול להתקיים. 40 00:03:35,166 --> 00:03:38,625 מעולם לא חשבתי שאתגעגע כל כך להורים שלי. 41 00:03:38,625 --> 00:03:40,125 אבל יותר מכול, 42 00:03:40,125 --> 00:03:44,458 מעולם לא חשבתי שאחיה את הסיפור הזה בעצמי. 43 00:03:44,458 --> 00:03:45,916 את בטח ניקה. 44 00:03:47,500 --> 00:03:49,083 זה שם של פרפר. 45 00:03:50,500 --> 00:03:54,166 כמה מוזר לקרוא לילד על שם חרק שחי רק כמה ימים. 46 00:03:55,791 --> 00:03:57,333 יש לנו כאן רק כמה כללים. 47 00:03:58,583 --> 00:04:02,041 סדר, כבוד וצייתנות. 48 00:04:03,125 --> 00:04:06,041 הקפידי עליהם ותהיי בסדר. קח את המזוודה שלה. 49 00:04:06,625 --> 00:04:08,291 הרכוש כאן משותף. 50 00:04:10,625 --> 00:04:13,791 תני לי את השרשרת. חפצים אישיים אסורים. 51 00:04:15,166 --> 00:04:19,166 אבל היא של אימא שלי. - סדר, כבוד וצייתנות. 52 00:04:20,041 --> 00:04:23,583 לא תרצי להפר את הכללים ביום הראשון שלך. ריג'ל? 53 00:04:26,333 --> 00:04:28,916 בשבילי, זו לא תהיה רק אגדה. 54 00:04:29,416 --> 00:04:30,958 ב"גרייב", 55 00:04:32,166 --> 00:04:34,833 אפגוש את יוצר הדמעות. 56 00:04:34,833 --> 00:04:36,916 בכי לא יחזיר את מה שאיבדת. 57 00:04:38,083 --> 00:04:40,083 אדלין, קחי אותה לחדר שלה. 58 00:04:40,875 --> 00:04:41,708 קדימה. 59 00:04:42,958 --> 00:04:45,583 ילדים, היכנסו פנימה. 60 00:04:56,000 --> 00:04:58,625 זו הייתה המיטה של ג'וליה. היא אומצה אתמול. 61 00:05:14,958 --> 00:05:16,625 את פה כבר הרבה זמן? 62 00:05:18,333 --> 00:05:20,833 אני חיוורת מדי. 63 00:05:21,583 --> 00:05:23,833 גברת מרגרט אומרת שאני נראה חולנית. 64 00:05:27,500 --> 00:05:29,250 נוכל להיות החברות הכי טובות? 65 00:06:06,250 --> 00:06:08,500 ניקה, הם כאן. 66 00:06:15,250 --> 00:06:17,208 אני אבוא לבקר. אני מבטיחה. 67 00:06:17,208 --> 00:06:18,375 אין מצב. 68 00:06:18,375 --> 00:06:20,375 תעזבי ואל תביטי לאחור. 69 00:06:23,708 --> 00:06:25,500 לא הייתי שורדת בלעדייך. 70 00:06:28,708 --> 00:06:29,833 הוא שלך עכשיו. 71 00:06:47,750 --> 00:06:50,375 "גרייב" היה כמו כלא. 72 00:06:53,166 --> 00:06:57,958 שנים העברתי בתפילה שיבואו לקחת אותי. 73 00:07:01,291 --> 00:07:05,625 שיסתכלו לי בעיניים ויבחרו בי על פני כל הילדים האחרים. 74 00:07:07,500 --> 00:07:10,916 שירצו אותי בדיוק כפי שהייתי, גם אם איני מיוחדת. 75 00:07:12,500 --> 00:07:14,416 אבל אף אחד מעולם לא בחר בי. 76 00:07:16,250 --> 00:07:18,583 איש מעולם לא רצה או הבחין בי. 77 00:07:19,708 --> 00:07:21,333 תמיד הייתי בלתי נראית. 78 00:07:34,458 --> 00:07:35,875 את מוכנה? 79 00:07:38,458 --> 00:07:39,291 כן. 80 00:07:40,291 --> 00:07:41,750 גם אני קצת מפחדת. 81 00:07:43,958 --> 00:07:45,333 שאוריד את הדברים שלך? 82 00:07:46,125 --> 00:07:47,375 יש לי רק את זה. 83 00:07:47,875 --> 00:07:50,125 אנחנו מעודדים שיתוף כאן. 84 00:07:52,875 --> 00:07:54,083 נפצעת? 85 00:07:57,916 --> 00:08:01,791 יש לה הרגל לטפל בחיות. האצבעות שלה תמיד פצועות. 86 00:08:02,916 --> 00:08:04,375 טוב, ניקה. 87 00:08:04,875 --> 00:08:06,791 נצרי כל מה שלמדת כאן. 88 00:08:08,083 --> 00:08:11,750 סדר, כבוד וצייתנות. 89 00:08:12,750 --> 00:08:14,666 וזכרי, זו רק תקופת ניסיון. 90 00:08:15,500 --> 00:08:17,541 אפשר לבטל את המשמורת. 91 00:08:18,041 --> 00:08:21,833 אם תעשי בעיות, נבוא לקחת אותך והאימוץ לא יתקדם. 92 00:08:21,833 --> 00:08:23,708 אני בטוחה שהכול יהיה בסדר. 93 00:08:25,000 --> 00:08:25,833 יופי. 94 00:08:26,583 --> 00:08:27,708 שנלך? 95 00:08:54,041 --> 00:08:54,958 הידיים האלה. 96 00:08:55,625 --> 00:08:59,625 הידיים הלבנות החלקות האלה גולשות בחושניות לאורך שורת הקלידים. 97 00:08:59,625 --> 00:09:02,041 הנה מקור הגאווה של "גרייב". 98 00:09:02,541 --> 00:09:04,000 הילד הכוכב. 99 00:09:04,500 --> 00:09:06,625 הילד שכולם רצו. 100 00:09:06,625 --> 00:09:09,250 מנומס ומכבד את כולם מלבדי. 101 00:09:24,000 --> 00:09:24,875 מי זה? 102 00:09:27,166 --> 00:09:28,333 ריג'ל. 103 00:09:46,541 --> 00:09:49,666 הראיתי לכם את התיק של הילד. אתם בטוחים לגמרי? 104 00:09:50,166 --> 00:09:51,333 זה בית גדול, 105 00:09:51,333 --> 00:09:53,541 וניקה תרגיש יותר בנוח. 106 00:09:53,541 --> 00:09:57,416 אבל מספיק קשה לטפל במתבגר אחד, שלא לדבר על שניים. 107 00:09:57,916 --> 00:10:00,208 חוץ מזה, ריג'ל הוא ילד מאוד בעייתי, 108 00:10:00,208 --> 00:10:02,583 ורק אנחנו יודעים איך לטפל בו. 109 00:10:02,583 --> 00:10:05,625 אל תדאגי, גברת מרגרט. אנחנו יודעים מה אנחנו עושים. 110 00:10:06,500 --> 00:10:08,708 ובשביל זה נועדה תקופת הניסיון, לא? 111 00:10:10,125 --> 00:10:10,958 בסדר גמור. 112 00:10:11,666 --> 00:10:12,500 תודה. 113 00:10:36,208 --> 00:10:38,416 תמיד השתוקקתי למשפחה, 114 00:10:39,208 --> 00:10:40,166 לבית, 115 00:10:40,750 --> 00:10:42,375 לחיים מחוץ ל"גרייב". 116 00:10:42,916 --> 00:10:44,916 עכשיו שזה סוף סוף קורה, 117 00:10:44,916 --> 00:10:47,791 לא יכולתי להאמין שהוא שם לצדי. 118 00:10:48,708 --> 00:10:52,166 מכל האנשים בעולם, ריג'ל היה האחרון שרציתי שם. 119 00:11:01,250 --> 00:11:03,708 ובכל זאת, לא יכולתי לשנוא אותו. 120 00:11:05,083 --> 00:11:09,083 חלק ממני התרגל אליו כל כך 121 00:11:09,791 --> 00:11:12,666 שלא חשתי עוד רצון להתייחס אליו בקרירות. 122 00:11:22,166 --> 00:11:23,000 היכנסו. 123 00:11:28,083 --> 00:11:28,916 הגענו. 124 00:11:30,166 --> 00:11:33,291 זו לא אחוזה, אבל לא חסר לנו כלום. 125 00:11:33,291 --> 00:11:35,791 רק שתדעו, אנה קצת חולת ניקיון. 126 00:11:35,791 --> 00:11:37,708 איני יכולה לומר את זה עליך. 127 00:11:41,416 --> 00:11:43,125 אתם מנגנים בפסנתר? 128 00:11:47,208 --> 00:11:48,458 הבן שלנו ניגן. 129 00:11:51,708 --> 00:11:53,208 אראה לכם את החדרים. 130 00:11:54,166 --> 00:11:55,750 נורמן, תוכל לדאוג לריג'ל? 131 00:11:56,250 --> 00:11:57,083 בטח. 132 00:12:11,333 --> 00:12:12,166 שנלך? 133 00:12:15,291 --> 00:12:17,250 חבר עזר להרכיב אותה. 134 00:12:19,291 --> 00:12:20,416 אני מקווה שתאהבי. 135 00:12:22,166 --> 00:12:24,958 לא היה לי חדר משלי כבר הרבה זמן. 136 00:12:25,833 --> 00:12:27,291 לא בטוח שזה הסגנון שלך. 137 00:12:27,291 --> 00:12:28,541 ספר תווים - 138 00:12:29,416 --> 00:12:33,000 אם זה בסדר, תוכל ללבוש את זה לבית הספר מחר. 139 00:12:34,375 --> 00:12:36,541 אני חושב שזה במידה שלך. זה היה של... 140 00:12:37,166 --> 00:12:39,208 נקנה לך אחד חדש אחר כך. 141 00:12:40,041 --> 00:12:42,500 אין צורך. אני בטוח שזה בסדר. 142 00:12:45,708 --> 00:12:47,500 זו התלבושת שלך למחר. 143 00:12:49,791 --> 00:12:50,875 וזה קלאוס. 144 00:12:53,458 --> 00:12:55,291 הוא קצת מתבודד. 145 00:12:56,416 --> 00:12:58,833 אבל הוא יכול להיות מלא חיבה כשהוא רוצה. 146 00:13:41,458 --> 00:13:42,375 אפשר להיכנס? 147 00:13:48,916 --> 00:13:51,416 תראה, ריג'ל, עכשיו שאנחנו... 148 00:13:52,041 --> 00:13:53,083 עכשיו שאנחנו מה? 149 00:13:53,083 --> 00:13:55,333 עכשיו שאנחנו כאן, יחד, 150 00:13:55,333 --> 00:13:58,625 אני רוצה שהכול יסתדר עם אנה ונורמן, 151 00:13:58,625 --> 00:13:59,791 עם האימוץ. 152 00:14:00,458 --> 00:14:02,041 אם את רוצה שהכול יסתדר, 153 00:14:02,708 --> 00:14:03,916 תתרחקי ממני. 154 00:14:05,000 --> 00:14:08,375 ולעולם אל תיכנסי לחדר שלי. לא עכשיו ולא אף פעם. 155 00:14:11,666 --> 00:14:12,875 זה איום? 156 00:14:14,166 --> 00:14:15,541 זו עצה... 157 00:14:19,000 --> 00:14:19,833 עש. 158 00:14:28,708 --> 00:14:30,375 זו החממה שלי שם. 159 00:14:31,875 --> 00:14:33,958 אני מגדלת ומוכרת פרחים וצמחים. 160 00:14:37,250 --> 00:14:39,000 גם אתה עובד עם פרחים, נורמן? 161 00:14:39,500 --> 00:14:41,750 לא, אני מדביר מזיקים. 162 00:14:42,583 --> 00:14:45,458 חיפושיות, נמלים, מקקים, עכברים. 163 00:14:49,500 --> 00:14:53,833 אבל רק יצורים שכבר מתים או מסוכנים מאוד. 164 00:14:59,416 --> 00:15:01,958 הייתם חברים בבית היתומים? 165 00:15:03,083 --> 00:15:04,625 גדלנו יחד. 166 00:15:04,625 --> 00:15:06,125 אנחנו כמו אחים. 167 00:15:07,833 --> 00:15:10,833 כן, אנחנו מכירים זה את זה היטב. אנחנו כמו אחים. 168 00:15:11,708 --> 00:15:12,916 אני צריכה לשירותים. 169 00:15:16,125 --> 00:15:16,958 כמובן. 170 00:15:23,125 --> 00:15:25,541 "ריג'ל" זה שם של כוכב, נכון? 171 00:15:26,583 --> 00:15:28,875 ההורים שלך בטח אהבו אסטרונומיה. 172 00:15:29,375 --> 00:15:32,166 גברת מרגרט נתנה לי את שמי. מעולם... 173 00:15:34,208 --> 00:15:35,500 לא הכרתי את הוריי. 174 00:15:39,416 --> 00:15:41,666 סלחו לי, גם אני צריך רגע. 175 00:15:51,291 --> 00:15:54,458 עדיין יכולתי להרגיש את מגע אצבעותיו, 176 00:15:54,458 --> 00:15:56,875 מטביעות בי את חותמן כמו ברזל מלובן. 177 00:15:56,875 --> 00:15:59,625 הקסם הרעיל שלו היה חזק מדי. 178 00:15:59,625 --> 00:16:01,458 הוא היה חזק מדי. 179 00:16:02,125 --> 00:16:03,666 לא היית צריכה לברוח ככה. 180 00:16:04,958 --> 00:16:07,333 הדאגת את הורינו לעתיד. 181 00:16:09,833 --> 00:16:11,458 זה משחק בשבילך, נכון? 182 00:16:12,666 --> 00:16:13,666 רק משחק. 183 00:16:14,500 --> 00:16:16,500 את רצית את זה, עש. 184 00:16:19,958 --> 00:16:21,250 תתרחק ממני. 185 00:16:23,708 --> 00:16:27,041 מה אם אנה ונורמן ראו כמה את שונאת אותי? 186 00:16:28,500 --> 00:16:30,708 שהדברים לא מושלמים כמו שהם חושבים? 187 00:16:31,500 --> 00:16:32,875 דעתם עלולה להשתנות. 188 00:16:32,875 --> 00:16:35,791 יום אחד הם יראו אותך כפי שאתה באמת. 189 00:16:40,666 --> 00:16:41,916 למה? מי אני? 190 00:16:43,916 --> 00:16:45,666 אתה יוצר הדמעות. 191 00:17:42,458 --> 00:17:43,750 בכית? 192 00:17:46,208 --> 00:17:47,041 לא. 193 00:17:48,250 --> 00:17:49,375 אל תשקרי, 194 00:17:49,375 --> 00:17:51,625 או שיוצר הדמעות ייקח אותך. 195 00:17:57,125 --> 00:17:59,083 את באמת חושבת שהוא קיים? 196 00:17:59,916 --> 00:18:02,166 מי? - יוצר הדמעות. 197 00:18:02,750 --> 00:18:03,625 אני לא יודעת. 198 00:18:04,125 --> 00:18:05,541 אולי הם אומרים שכן 199 00:18:05,541 --> 00:18:08,333 כי הם לא רוצים שנרגיש משהו. 200 00:18:10,333 --> 00:18:12,333 בחיים לא נהיה כמוהם. 201 00:18:15,500 --> 00:18:18,666 פיטר! - ריג'ל חולה שוב. בואו מהר! 202 00:18:18,666 --> 00:18:20,000 מה? - שמעת? 203 00:18:29,083 --> 00:18:30,666 חזרו למיטה! 204 00:18:30,666 --> 00:18:31,583 עכשיו! 205 00:18:41,458 --> 00:18:44,791 הכול בסדר. 206 00:18:46,708 --> 00:18:49,625 הכול בסדר. 207 00:19:11,250 --> 00:19:13,125 כבר מאוחר, חבר'ה! 208 00:19:20,166 --> 00:19:23,166 תיכון ברנבי - 209 00:19:29,333 --> 00:19:31,166 הבנתם איך לחזור הביתה? 210 00:19:32,083 --> 00:19:34,083 זה קל. - ממש מעבר לגשר הברזל. 211 00:19:35,458 --> 00:19:36,291 אוקיי. 212 00:19:36,791 --> 00:19:37,958 אל תדאג. 213 00:19:42,041 --> 00:19:43,583 ביי. - נתראה בערב. 214 00:19:54,125 --> 00:19:56,125 עלייך להיזהר יותר, עש. 215 00:20:19,666 --> 00:20:20,625 תמונת יום ראשון. 216 00:20:20,625 --> 00:20:24,541 אני בילי, מוועדת קבלת הפנים. בברנבי מתייחסים לכל דבר ברצינות רבה. 217 00:20:24,541 --> 00:20:25,500 בואי אחריי. 218 00:20:28,125 --> 00:20:29,750 ניקה זה קיצור של ניקיטה? 219 00:20:30,625 --> 00:20:31,750 לא, סתם ניקה. 220 00:20:32,583 --> 00:20:34,875 לכולם יש הבעה כזו ביום הראשון שלהם. 221 00:20:34,875 --> 00:20:36,666 היית צריך לראות אותי. הנה. 222 00:20:37,375 --> 00:20:40,791 אני אוהבת לצלם פרצופים. יש לי תמונה של כל תלמיד. 223 00:20:40,791 --> 00:20:43,208 למעשה, יש לי כמה של פלפס. 224 00:20:47,458 --> 00:20:49,250 אבל של חבריי הטובים אין לי. 225 00:20:49,250 --> 00:20:51,916 את מיקי אי אפשר לצלם. היא שונאת תמונות. 226 00:20:52,416 --> 00:20:53,625 בואי. אציג אותך. 227 00:20:53,625 --> 00:20:54,541 מיקי? 228 00:20:55,041 --> 00:20:56,333 זאת הבחורה החדשה. 229 00:20:57,583 --> 00:20:58,583 היי. 230 00:21:00,541 --> 00:21:02,666 אל תיעלבי. עמוק בפנים היא ממש מתוקה. 231 00:21:07,583 --> 00:21:09,750 החדשה תפשק אצלי רגליים עד שבוע הבא. 232 00:21:26,291 --> 00:21:28,291 בוקר טוב, ניקה. ברוכה הבאה. 233 00:21:28,291 --> 00:21:29,208 בוקר טוב. 234 00:21:29,208 --> 00:21:30,666 אני מר קיריל. 235 00:21:31,666 --> 00:21:34,958 הציונים שלך במדעים מצוינים. כל הכבוד. 236 00:21:39,041 --> 00:21:41,208 שמעתם? - שאף אחד לא יזוז. 237 00:21:41,708 --> 00:21:42,708 הם רבים! 238 00:21:49,458 --> 00:21:51,250 תפסיקו! 239 00:21:51,250 --> 00:21:52,166 ריג'ל. 240 00:21:52,166 --> 00:21:55,208 די! תפסיקו! 241 00:21:56,583 --> 00:21:58,666 פלפס! קום! 242 00:21:59,416 --> 00:22:02,666 אתה רוצה להיות מושעה שוב? - הוא התחיל, אדוני. אני נשבע. 243 00:22:02,666 --> 00:22:04,833 רוצה להסביר למנהל? - בבקשה, לא. 244 00:22:07,416 --> 00:22:09,000 אתה ריג'ל וויילד? 245 00:22:11,541 --> 00:22:12,750 אתה צריך ללכת לאחות? 246 00:22:13,666 --> 00:22:15,500 אז לך לכיתה. זוז. 247 00:22:16,125 --> 00:22:18,125 בפעם הבאה תקבל ריתוק. 248 00:22:20,458 --> 00:22:23,833 על מה אתם מסתכלים? לכו לכיתות. קדימה! 249 00:22:27,791 --> 00:22:29,666 זה אח שלך? 250 00:22:30,791 --> 00:22:32,125 הוא לא אחי. 251 00:22:34,291 --> 00:22:35,708 נכון. אני לא. 252 00:22:39,500 --> 00:22:42,916 באמת הגיע הזמן שמישהו ילמד את פלפס האידיוט הזה לקח. 253 00:22:51,916 --> 00:22:52,916 כן? 254 00:22:56,583 --> 00:22:57,750 את עדיין לומדת? 255 00:22:58,333 --> 00:22:59,333 אני רושמת הערות. 256 00:23:00,666 --> 00:23:03,750 את יודעת למה ריג'ל לא רצה לאכול איתנו ארוחת ערב קודם? 257 00:23:05,583 --> 00:23:07,333 יש לו בעיות בבית הספר? 258 00:23:09,208 --> 00:23:10,958 לא, הוא פשוט עייף. 259 00:23:13,833 --> 00:23:15,833 זה מקסים. מי צילם? 260 00:23:16,333 --> 00:23:18,791 בילי, מוועדת קבלת הפנים. 261 00:23:19,875 --> 00:23:22,083 כבר רכשת חברים? אז אהבת את המקום? 262 00:23:22,708 --> 00:23:24,541 גם המורים ממש נחמדים. 263 00:23:25,375 --> 00:23:26,541 אתן לך ללמוד. 264 00:23:27,458 --> 00:23:29,250 תלכי לישון מתישהו. - לילה טוב. 265 00:23:29,250 --> 00:23:30,208 לילה טוב. 266 00:23:32,041 --> 00:23:34,416 אנה? - כן? 267 00:23:35,125 --> 00:23:36,291 תודה. 268 00:23:37,291 --> 00:23:38,208 לא, תודה לך. 269 00:23:46,916 --> 00:23:47,791 הכול בסדר? 270 00:23:48,833 --> 00:23:49,833 כן, הכול בסדר. 271 00:24:05,125 --> 00:24:06,666 את פשוט תמשיכי לבהות בי? 272 00:24:08,583 --> 00:24:09,500 למה? 273 00:24:10,291 --> 00:24:11,791 למה הסכמת ללכת איתם? 274 00:24:12,458 --> 00:24:14,000 נראה לך שזה היה תלוי בי? 275 00:24:15,333 --> 00:24:17,625 כולם תמיד רצו אותך, 276 00:24:18,500 --> 00:24:20,666 אבל לא נתת לאף אחד לאמץ אותך. 277 00:24:22,666 --> 00:24:23,666 מה השתנה? 278 00:24:23,666 --> 00:24:25,250 כדאי שתלכי. 279 00:24:38,333 --> 00:24:40,125 כרוך את זה סביב הקרח. 280 00:24:41,041 --> 00:24:43,166 אל תגעי בי. 281 00:24:44,333 --> 00:24:45,166 אף פעם. 282 00:24:47,750 --> 00:24:49,041 או שמה? 283 00:24:50,916 --> 00:24:51,833 או ש... 284 00:25:02,916 --> 00:25:04,750 לא אוכל לשלוט בעצמי. 285 00:25:13,375 --> 00:25:15,375 תמיד האמנתי באגדות. 286 00:25:16,166 --> 00:25:18,416 תמיד קיוויתי למצוא את עצמי באחת כזו. 287 00:25:19,041 --> 00:25:20,333 ועכשיו אני בתוך אגדה, 288 00:25:20,833 --> 00:25:22,208 אבל היא מהסוג הלא נכון. 289 00:25:25,666 --> 00:25:26,500 בוקר טוב. 290 00:25:27,416 --> 00:25:28,458 ישנת טוב? 291 00:25:29,958 --> 00:25:33,708 כן. - אחרי הלימודים נלך לקנות בגדים, אם תרצי. 292 00:25:33,708 --> 00:25:34,875 אוקיי. 293 00:25:35,875 --> 00:25:38,541 את יכולה לקחת את אלה לריג'ל? תודה. 294 00:26:33,458 --> 00:26:36,583 איזה חלק ב"אל תיכנסי לחדר שלי" את לא מבינה? 295 00:26:37,583 --> 00:26:38,916 אנה ביקשה ממני. 296 00:26:39,625 --> 00:26:42,083 אני סתם נחמדה. למה אתה לא מבין את זה? 297 00:26:42,083 --> 00:26:44,625 את חושבת שאני יוצר הדמעות. 298 00:26:46,958 --> 00:26:48,375 הזאב של הסיפור. 299 00:26:50,041 --> 00:26:51,041 תגידי לי... 300 00:26:54,791 --> 00:26:58,541 מישהי שנחמדה למישהו שהיא מתעבת 301 00:27:00,250 --> 00:27:01,666 היא לא צבועה? 302 00:27:07,791 --> 00:27:08,666 תראי אותך. 303 00:27:09,875 --> 00:27:10,750 את רועדת. 304 00:27:11,833 --> 00:27:14,041 אפילו הקול שלי מפחיד אותך. 305 00:27:17,000 --> 00:27:18,625 אין לי מושג מה אתה רוצה. 306 00:27:18,625 --> 00:27:20,083 פשוט אין לי. 307 00:27:23,458 --> 00:27:26,375 את יודעת למה אגדות מסתיימות ב"עד עצם היום הזה"? 308 00:27:29,166 --> 00:27:31,625 כדי להזכיר לנו שיש דברים שלא משתנים. 309 00:27:32,125 --> 00:27:35,250 אבל הזמנים השתנו. אנחנו כבר לא ב"גרייב". 310 00:27:36,375 --> 00:27:38,583 את נצמדת לסוף הטוב הזה. 311 00:27:48,000 --> 00:27:51,208 את אמיצה מספיק לדמיין אגדה בלי זאב? 312 00:28:14,375 --> 00:28:15,625 קוראים לך ניקה, נכון? 313 00:28:16,416 --> 00:28:17,541 כמו הפרפר. 314 00:28:20,583 --> 00:28:22,416 עשית מחקר על השם שלי? 315 00:28:24,958 --> 00:28:26,125 עשיתי מחקר עלייך. 316 00:28:32,958 --> 00:28:34,000 אל תזוז. 317 00:28:34,000 --> 00:28:35,708 מה זה? - אל תזוז. 318 00:28:36,666 --> 00:28:37,583 איכס. 319 00:28:38,083 --> 00:28:39,375 לא, היא ביישנית. 320 00:28:40,625 --> 00:28:44,166 היא הסתתרה. הקונכייה היא הבית שלה. 321 00:28:44,916 --> 00:28:47,041 אבל היא עלולה להרוג אותה אם תישבר. 322 00:28:49,833 --> 00:28:52,083 אתה מבין, מה שמגן עליה... 323 00:28:54,583 --> 00:28:56,750 עלול להכאיב לה הכי הרבה. 324 00:28:59,500 --> 00:29:01,916 אז תודה שהצלת אותי. 325 00:29:01,916 --> 00:29:03,875 האמת היא שהצלתי אותה ממך. 326 00:29:06,333 --> 00:29:08,458 נעים להכיר, אני... - מטרידן. 327 00:29:14,000 --> 00:29:15,333 אתם זוג? 328 00:29:15,916 --> 00:29:18,208 אנחנו... לא. 329 00:29:19,166 --> 00:29:21,375 הנה את. קדימה, יש לנו מבחן. 330 00:29:21,375 --> 00:29:23,833 סליחה, ליונל. אני צריכה לעבור על משהו. 331 00:29:24,416 --> 00:29:25,416 אני כל כך לחוצה. 332 00:29:31,500 --> 00:29:34,333 הנה. יש שם בגדים מדהימים. 333 00:29:34,333 --> 00:29:36,666 אנה, באמת, זה לא הכרחי. 334 00:29:36,666 --> 00:29:37,875 נו, בחייך. 335 00:29:44,666 --> 00:29:46,000 נכון שזה מהמם? 336 00:29:47,125 --> 00:29:47,958 כן. 337 00:29:48,958 --> 00:29:50,458 קדימה, בואי ניכנס. 338 00:29:50,458 --> 00:29:52,833 אנה, כבר קנינו כל כך הרבה. 339 00:29:54,541 --> 00:29:56,083 היי. - שלום. 340 00:29:56,083 --> 00:29:58,041 נמדוד את השמלה הזאת. - כמובן. 341 00:29:58,041 --> 00:29:58,958 תודה. 342 00:30:04,791 --> 00:30:05,625 אנה. 343 00:30:09,083 --> 00:30:10,250 את מהממת. 344 00:30:10,833 --> 00:30:11,666 באמת? 345 00:30:12,916 --> 00:30:15,208 כן, את יפהפייה, ניקה. 346 00:30:16,000 --> 00:30:17,875 אל תפחדי להראות את זה. 347 00:30:20,083 --> 00:30:22,041 רגע, צריך פה חגורה. 348 00:30:39,875 --> 00:30:40,833 אנה? 349 00:31:05,041 --> 00:31:07,291 הנה. זה ייראה נהדר. 350 00:31:22,458 --> 00:31:23,875 ניקה? 351 00:31:27,041 --> 00:31:29,083 ניקה? מה קרה? 352 00:31:29,958 --> 00:31:31,083 ניקה? 353 00:31:32,250 --> 00:31:33,250 ניקה, תנשמי עמוק. 354 00:31:35,750 --> 00:31:36,750 נורמן! 355 00:31:40,000 --> 00:31:41,000 ניקה. 356 00:31:41,000 --> 00:31:41,916 ניקה? 357 00:31:43,416 --> 00:31:44,958 מה קרה? - ניקה? 358 00:31:44,958 --> 00:31:46,625 מרגרט ידעה עלינו הכול. 359 00:31:46,625 --> 00:31:47,541 את שומעת אותי? 360 00:31:47,541 --> 00:31:49,875 היא ידעה על הפחדים והתשוקות שלנו. 361 00:31:50,500 --> 00:31:54,083 היא ידעה על אהבתי לחיות ועל הפחד שלי מהחושך. 362 00:31:54,583 --> 00:31:56,625 היא ידעה שפיטר מפחד מרעשים חזקים, 363 00:31:57,125 --> 00:31:59,416 ושאדלין אוהבת שיער ארוך. 364 00:31:59,916 --> 00:32:03,458 היא ידעה על החלומות שנאחזנו בהם רק כדי לשרוד את "גרייב", 365 00:32:03,958 --> 00:32:05,166 והיא השמידה אותם. 366 00:32:05,666 --> 00:32:07,541 היא הרסה את כל צורות האהבה, 367 00:32:08,083 --> 00:32:10,875 מלבד האהבה שהיא נתנה לריג'ל. 368 00:32:10,875 --> 00:32:12,083 לא! 369 00:32:12,583 --> 00:32:13,416 קדימה! 370 00:32:15,583 --> 00:32:17,625 היא שברה משהו בתוכנו. 371 00:32:18,250 --> 00:32:21,750 משהו שבמקום לגדול, יישאר קטן לנצח. 372 00:32:23,000 --> 00:32:23,833 שברירי, 373 00:32:24,833 --> 00:32:26,583 ילדותי ושבור. 374 00:32:27,083 --> 00:32:27,916 לא! 375 00:32:37,291 --> 00:32:42,083 בכל פעם, בחשכה הזאת, הייתי צורחת עד שהייתי מאבדת את קולי 376 00:32:42,083 --> 00:32:46,333 אלמלא הצעדים האלה באפלה שהגיעו למיטה שלי, 377 00:32:46,333 --> 00:32:49,958 והאצבעות החמות האלה שאחזו בידי. 378 00:32:50,458 --> 00:32:54,458 ואז הכאב היה מתפוגג, והלב שלי היה מפסיק לפעום בחוזקה. 379 00:32:54,458 --> 00:32:58,875 כל מה שהיה הוא המגע הזה, הנחמה הבודדה הזו, תמיד. 380 00:32:58,875 --> 00:32:59,875 אדלין. 381 00:32:59,875 --> 00:33:00,916 ובכן? 382 00:33:01,416 --> 00:33:02,333 תעני לי. 383 00:33:02,916 --> 00:33:04,500 לא הייתי טובה. 384 00:33:04,500 --> 00:33:08,666 היית ילדה קטנה וסוררת, ומגיע לך להיענש. 385 00:33:09,333 --> 00:33:11,166 מי ירצה ילדה קטנה כמוך? 386 00:33:11,666 --> 00:33:13,916 אני אהיה טובה. 387 00:33:14,416 --> 00:33:15,916 ותמשכי את השרוולים למטה. 388 00:33:23,333 --> 00:33:25,250 ברוכים הבאים. היכנסו. 389 00:33:44,500 --> 00:33:47,458 כשהעבר הכביד עליי, חשבתי על אנה. 390 00:33:48,500 --> 00:33:51,916 לא יכולתי לספר לה מה עבר עליי, אבל היא הייתה שם בשבילי. 391 00:33:53,083 --> 00:33:55,083 ולא הייתי צריכה לפחד. 392 00:33:55,083 --> 00:33:57,833 הייתי רחוקה, בטוחה וחופשיה. 393 00:33:58,333 --> 00:34:00,125 הייתה לי הזדמנות להיות מאושרת. 394 00:34:00,125 --> 00:34:01,500 ביי. - ביי. 395 00:34:01,500 --> 00:34:02,875 קדימה. - אוקיי. 396 00:34:06,250 --> 00:34:07,875 התעוררת. איך את מרגישה? 397 00:34:08,625 --> 00:34:09,875 יותר טוב, תודה. 398 00:34:10,833 --> 00:34:13,333 ישנת הרבה. היית זקוקה לזה. 399 00:34:13,333 --> 00:34:16,041 היו לך כמה ימים קשים. - כן. 400 00:34:17,250 --> 00:34:20,416 את יודעת שקלאוס ישן על המיטה שלך כל הלילה. 401 00:34:20,416 --> 00:34:21,500 באמת? - כן. 402 00:34:21,500 --> 00:34:23,250 אולי הוא הרגיש שלא חשת בטוב. 403 00:34:24,666 --> 00:34:25,875 אני בסדר עכשיו. 404 00:34:27,458 --> 00:34:30,333 האמת היא שחשבתי לחזור לבית הספר. - אוקיי. 405 00:34:34,166 --> 00:34:35,291 נפצעת? 406 00:34:36,125 --> 00:34:36,958 הוורדים. 407 00:34:37,458 --> 00:34:39,875 כולם מסירים את הקוצים, אבל אני מניחה להם. 408 00:34:40,666 --> 00:34:43,541 זה מזכיר לי שגם דברים יפים יכולים הכאיב. 409 00:34:51,666 --> 00:34:52,500 אפשר? 410 00:35:01,291 --> 00:35:04,000 ניקה, אם הייתה בעיה, 411 00:35:04,000 --> 00:35:05,875 היית מספרת לי, נכון? 412 00:35:06,625 --> 00:35:07,458 כן. 413 00:35:10,083 --> 00:35:11,958 למה יש כל כך מעט ורדים היום? 414 00:35:11,958 --> 00:35:13,958 הם נחטפו לכבוד "יום הגינה". 415 00:35:13,958 --> 00:35:15,166 "יום הגינה"? 416 00:35:15,166 --> 00:35:16,083 כן. 417 00:35:16,583 --> 00:35:18,916 את לא יודעת איזה יום היום? - לא. 418 00:35:19,583 --> 00:35:22,916 תלמידים נותנים ורד למי שהם רוצים, בעילום שם. 419 00:35:22,916 --> 00:35:26,000 יש המון צבעים, לכל אחד יש משמעות שונה. 420 00:35:26,000 --> 00:35:29,625 ביום שלפני, משאירים לוקרים פתוחים. הרשיתי לעצמי לפתוח את שלך. 421 00:35:29,625 --> 00:35:32,000 הכיף הוא לנחש מי נתן לך אותם. 422 00:35:32,500 --> 00:35:33,750 נשמע מרגש. 423 00:35:35,666 --> 00:35:37,083 מלהיב לגמרי. 424 00:35:37,083 --> 00:35:40,458 היא לועגת, אבל הארונית שלה תמיד מלאה. רואה? 425 00:35:40,458 --> 00:35:43,375 תני לי אותם. את תמיד נותנת להם למות. - בשמחה. 426 00:35:43,375 --> 00:35:44,583 את יודעת ממי הם? 427 00:35:45,083 --> 00:35:47,375 נער במגמת פסיכולוגיה שמאוהב בה בטירוף. 428 00:35:47,375 --> 00:35:50,250 עכשיו את שלי. אני לא יכולה. תפתחי את. 429 00:35:50,833 --> 00:35:51,666 אוקיי. 430 00:35:51,666 --> 00:35:53,500 לא, אני אפתח. אני חייבת. 431 00:35:54,000 --> 00:35:55,625 בבקשה תהיו שם. 432 00:35:57,458 --> 00:35:58,291 יש! 433 00:35:59,000 --> 00:36:00,041 זה תמיד הוא. 434 00:36:00,875 --> 00:36:01,708 מי זה "הוא"? 435 00:36:01,708 --> 00:36:05,625 אני לא בטוחה, לכן זה כיף. אבל אני תמיד מקבלת אחד. אולי הוא ביישן. 436 00:36:06,125 --> 00:36:07,791 זה מטריף אותי. 437 00:36:07,791 --> 00:36:10,083 טוב, ניקה. עכשיו תורך. תפתחי. 438 00:36:11,166 --> 00:36:13,666 לא יהיה שם כלום. - אל תהיי כזו בטוחה. 439 00:36:24,916 --> 00:36:26,916 אף פעם לא ראיתי ורד שחור. 440 00:36:26,916 --> 00:36:27,916 הוא כל כך יפה. 441 00:36:27,916 --> 00:36:30,458 זה אומר אהבה אובססיבית ומיוסרת 442 00:36:30,458 --> 00:36:31,916 שאין בה שום דבר טהור. 443 00:36:32,416 --> 00:36:33,958 את יודעת ממי הוא? 444 00:36:35,583 --> 00:36:36,500 אני חייבת ללכת. 445 00:36:58,750 --> 00:37:01,500 את נכנסת למאורה של הזאב ומצפה לעזוב בחתיכה אחת? 446 00:37:05,166 --> 00:37:06,708 אתה נתת לי אותו? 447 00:37:08,000 --> 00:37:10,333 אני? שאני אתן לך ורד? 448 00:37:12,916 --> 00:37:14,708 תחזיר אותו! הוא שלי! 449 00:37:23,541 --> 00:37:24,500 ניקה? 450 00:37:32,083 --> 00:37:33,416 יש כאן בחור. 451 00:37:34,041 --> 00:37:35,916 יום הגינה היה הצלחה, אני רואה? 452 00:37:38,083 --> 00:37:41,333 תקשיבי, לנורמן ולי יש ארוחת ערב עסקית הערב. 453 00:37:41,333 --> 00:37:44,416 שאשאיר לכם משהו לאכול? - אין צורך, תודה. 454 00:37:44,916 --> 00:37:45,750 קדימה. 455 00:37:46,333 --> 00:37:48,875 אל תיתני לו לחכות. הוא חמוד. 456 00:37:54,458 --> 00:37:55,833 היי. - היי. 457 00:37:55,833 --> 00:37:57,958 השארת את זה בבית הספר. 458 00:37:57,958 --> 00:37:59,375 יש כתובת על זה, אז... 459 00:38:00,375 --> 00:38:01,208 תודה. 460 00:38:04,500 --> 00:38:05,666 רוצה לאכול גלידה? 461 00:38:09,208 --> 00:38:10,750 כן. 462 00:38:11,375 --> 00:38:12,750 יופי, מגניב. בואי נלך. 463 00:38:22,583 --> 00:38:23,791 בת כמה היית? 464 00:38:24,750 --> 00:38:25,583 שמונה. 465 00:38:26,458 --> 00:38:27,458 היית כל כך צעירה. 466 00:38:29,750 --> 00:38:31,000 מה ההורים שלך עשו? 467 00:38:33,500 --> 00:38:34,750 הם היו ביולוגים. 468 00:38:36,208 --> 00:38:42,416 במקום סיפורים לפני השינה, הם היו מספרים לי איך התאים עובדים. 469 00:38:43,166 --> 00:38:45,208 לכן את כל כך טובה במדעים. 470 00:38:45,708 --> 00:38:48,166 אולי תהיי אחת מהאנשים שמשנים את העולם. 471 00:38:48,666 --> 00:38:51,750 תני לי אותה. אני אזרוק. - אולי אזדקק לה. 472 00:38:52,625 --> 00:38:53,666 למה? 473 00:38:55,541 --> 00:38:57,833 כדי לתקן כנפיים של גוזל. 474 00:39:01,375 --> 00:39:02,208 ו... 475 00:39:03,041 --> 00:39:04,833 את יכולה גם לרפא לבבות שבורים? 476 00:39:07,541 --> 00:39:08,916 לב זה קצת יותר מסובך. 477 00:39:13,875 --> 00:39:15,291 אולי כדאי שנלך. 478 00:39:18,583 --> 00:39:19,416 אוקיי. 479 00:40:07,625 --> 00:40:08,833 בזהירות. לכאן. 480 00:40:10,625 --> 00:40:13,500 לא, כאן. שימי לב. זהירות! 481 00:40:17,833 --> 00:40:19,000 הגענו. 482 00:40:19,000 --> 00:40:20,083 את בסדר? 483 00:40:28,000 --> 00:40:29,208 אני גאה בעצמי. 484 00:40:29,208 --> 00:40:31,166 הבאתי אותך הביתה בריאה ושלמה. 485 00:40:31,166 --> 00:40:32,833 הייתי טובעת בלעדיך. 486 00:40:33,833 --> 00:40:36,041 לא, היית מסתדרת מצוין לבדך. 487 00:40:36,916 --> 00:40:37,750 אתה חושב? 488 00:40:39,583 --> 00:40:40,625 את יודעת, 489 00:40:41,708 --> 00:40:45,583 החיים שלך לא דומים לחיים של אף אחד אחר שהכרתי. 490 00:40:46,833 --> 00:40:49,541 לא רק שאת חזקה... 491 00:40:52,458 --> 00:40:53,500 את יפהפייה. 492 00:40:57,708 --> 00:40:58,541 עליי ללכת. 493 00:41:00,000 --> 00:41:00,833 אוקיי. 494 00:41:02,083 --> 00:41:04,083 אז נתראה מחר? 495 00:41:04,666 --> 00:41:05,500 נתראה מחר. 496 00:41:23,291 --> 00:41:26,083 קול בתוכי אמר לי שהסתכלתי עליו יותר מדי, 497 00:41:26,750 --> 00:41:29,458 אבל תמיד היה זה בלתי אפשרי עבורי לא לצפות בו. 498 00:41:30,125 --> 00:41:33,083 והפרפר הזה היה גם אמיץ וגם תמים. 499 00:41:33,583 --> 00:41:36,250 או אולי סתם טיפש וחסר תקווה. 500 00:41:37,333 --> 00:41:41,000 ראיתי אותם נמחצים פעמים רבות על ידי הילדים ב"גרייב". 501 00:41:43,875 --> 00:41:46,208 אולי היה שם יותר מכעס וכאב. 502 00:41:47,125 --> 00:41:48,958 אולי בו היה גם אור. 503 00:41:49,708 --> 00:41:53,541 בלבי ידעתי שריג'ל אינו מרושע. 504 00:41:55,291 --> 00:41:57,083 לא יכולתי לוותר עליו. 505 00:42:01,750 --> 00:42:02,583 ריג'ל. 506 00:42:07,875 --> 00:42:10,125 ריג'ל, מה קרה? - אל תיגעי בי! 507 00:42:13,041 --> 00:42:14,625 אני רוצה לוודא שאתה בסדר. 508 00:42:14,625 --> 00:42:15,708 למה? 509 00:42:19,000 --> 00:42:19,833 כן, נכון. 510 00:42:20,500 --> 00:42:21,750 זה בטבע שלך. 511 00:42:23,291 --> 00:42:24,833 זה חזק ממך. 512 00:42:24,833 --> 00:42:26,333 את רוצה לתקן אותי. 513 00:42:27,500 --> 00:42:30,125 זה כאילו שאתה עושה הכול כדי שאשנא אותך. 514 00:42:30,625 --> 00:42:31,500 וזה נכון? 515 00:42:35,375 --> 00:42:36,291 את שונאת אותי? 516 00:42:37,750 --> 00:42:39,041 את שונאת אותי, עש? 517 00:42:41,291 --> 00:42:42,583 אתה רוצה שאשנא? 518 00:42:44,625 --> 00:42:45,458 כן. 519 00:42:46,125 --> 00:42:47,250 אני רוצה. 520 00:42:52,833 --> 00:42:55,583 לא שנאתי את ריג'ל, רציתי להבין אותו. 521 00:42:56,333 --> 00:43:00,541 אולי יום אחד אגלה את הסיבה להתנהגות שלו. 522 00:43:01,416 --> 00:43:04,000 אבל היה דבר אחד שהייתי בטוחה בו לחלוטין. 523 00:43:04,500 --> 00:43:06,375 יוצר דמעות או לא, 524 00:43:06,375 --> 00:43:08,958 אין מישהו שגרם ללב שלי לפעום בחוזקהכמוהו. 525 00:43:18,125 --> 00:43:19,458 תראי מה אחיך עשה לי. 526 00:43:19,958 --> 00:43:23,583 ביקשתי ממנו להפסיק, אבל הוא הרביץ לי בלי סיבה. 527 00:43:40,291 --> 00:43:41,583 מה עשית? 528 00:43:43,666 --> 00:43:45,000 תשאלי אותו. 529 00:43:45,625 --> 00:43:46,458 למה? 530 00:43:48,333 --> 00:43:49,166 למה? 531 00:43:52,666 --> 00:43:54,875 מה כבר עשיתי לך? 532 00:43:55,458 --> 00:43:56,666 אל תגעי בי. 533 00:43:58,625 --> 00:43:59,625 תגיד לי למה. 534 00:44:03,625 --> 00:44:05,875 את יוצרת הדמעות שלי. 535 00:44:08,500 --> 00:44:09,333 ריג'ל. 536 00:44:10,333 --> 00:44:11,750 ריג'ל, אתה בוער מחום. 537 00:44:12,500 --> 00:44:14,541 מה קרה? בוא נעלה למעלה. 538 00:44:15,166 --> 00:44:16,708 בוא נעלה למעלה. תעזור לי. 539 00:44:17,208 --> 00:44:18,291 תעזור לי. 540 00:44:19,208 --> 00:44:20,041 למעלה. 541 00:44:23,666 --> 00:44:26,083 אנו מעבירים את השידור לכתב שלנו. 542 00:44:26,583 --> 00:44:29,291 ההצפות גורמות לפקקים עצומים. 543 00:44:29,291 --> 00:44:31,750 כל הדרכים לעיר סגורות, 544 00:44:31,750 --> 00:44:35,375 ואנחנו עדיין לא יודעים מתי התנועה תתחיל לזוז שוב. 545 00:44:35,375 --> 00:44:37,208 המצב משתפר... 546 00:44:37,208 --> 00:44:38,291 אני אתקשר לילדים. 547 00:44:38,291 --> 00:44:42,208 ...הצפון, אבל הסערות והגשם הכבד ממשיכים... - כן. 548 00:44:43,458 --> 00:44:44,583 תרים ידיים. 549 00:44:52,583 --> 00:44:53,416 תשכב. 550 00:44:57,708 --> 00:44:59,875 הדרום מושפע במיוחד... 551 00:44:59,875 --> 00:45:01,291 הם לא עונים. 552 00:45:01,291 --> 00:45:02,250 ...והגשם... 553 00:45:02,250 --> 00:45:03,708 אולי הם ישנים. 554 00:45:03,708 --> 00:45:04,916 שאנסה שוב? 555 00:45:23,291 --> 00:45:25,041 היי, אנה. - היי, ניקה. 556 00:45:25,041 --> 00:45:26,458 הכול בסדר? 557 00:45:26,458 --> 00:45:27,500 כן. 558 00:45:28,583 --> 00:45:31,583 תקשיבי, אנחנו תקועים בפקקים בגלל הסערה. 559 00:45:31,583 --> 00:45:32,916 אל תדאגו. 560 00:45:32,916 --> 00:45:35,250 את נשמעת מוזר. את בטוחה שהכול בסדר? 561 00:45:35,750 --> 00:45:38,666 לריג'ל יש קצת חום, זה הכול. איפה התרופות שלכם? 562 00:45:38,666 --> 00:45:40,291 בארון האמבטיה. 563 00:45:40,875 --> 00:45:43,166 אני צריכה לדאוג? - אני יכולה להתמודד. 564 00:45:44,000 --> 00:45:44,833 את בטוחה? 565 00:45:44,833 --> 00:45:46,333 כן, זה בסדר, אנה. 566 00:45:46,333 --> 00:45:47,250 רגע. 567 00:45:48,000 --> 00:45:48,875 רק שנייה. 568 00:45:50,458 --> 00:45:51,958 טוב, מצאתי אותן. 569 00:45:51,958 --> 00:45:53,041 יופי. 570 00:45:53,041 --> 00:45:54,000 נדבר אחר כך? 571 00:45:54,000 --> 00:45:56,416 כן, בטח. אתקשר אלייך. ביי. 572 00:45:56,416 --> 00:45:58,208 ...ורוחות חזקות. 573 00:45:58,208 --> 00:46:01,041 הרוחות נושבות מהצפון, ויוצרות תנאי סערה. 574 00:46:01,041 --> 00:46:02,375 לריג'ל יש חום. 575 00:46:02,375 --> 00:46:05,250 ...משבים חזקים צפויים בשעות הקרובות. 576 00:46:06,750 --> 00:46:08,541 אתה חייב לקחת את אלה, ריג'ל. 577 00:46:13,000 --> 00:46:13,875 תעזור לי. 578 00:46:16,416 --> 00:46:17,291 פתח את הפה. 579 00:46:59,708 --> 00:47:01,000 אל תזוזי. 580 00:47:07,125 --> 00:47:09,500 אל תלכי, אני מתחנן. 581 00:48:10,416 --> 00:48:11,416 גברת מרגרט? 582 00:48:12,833 --> 00:48:15,458 כן? - הילדה החדשה כאן. 583 00:48:22,125 --> 00:48:23,416 תמשיך לנגן. 584 00:48:38,833 --> 00:48:40,500 יש לנו כאן רק כמה כללים. 585 00:48:41,541 --> 00:48:45,166 סדר, כבוד וצייתנות. 586 00:48:45,166 --> 00:48:48,583 תני לי את השרשרת. חפצים אישיים אסורים. 587 00:48:50,000 --> 00:48:51,333 אבל היא של אימא שלי. 588 00:48:51,333 --> 00:48:54,125 סדר, כבוד וצייתנות. 589 00:48:54,875 --> 00:48:58,416 לא תרצי להפר את הכללים ביום הראשון שלך. ריג'ל? 590 00:49:25,791 --> 00:49:26,666 אתה חולה? 591 00:49:26,666 --> 00:49:28,208 לכי מפה, עש. 592 00:49:28,958 --> 00:49:31,083 למה את לא ליד השולחן שלך? 593 00:49:32,375 --> 00:49:34,208 אני מצטערת, גברת מרג... 594 00:49:34,708 --> 00:49:36,666 הלכתי להביא מלח. 595 00:49:38,875 --> 00:49:40,583 בואי איתי. 596 00:49:40,583 --> 00:49:42,375 לא! לא, בבקשה! 597 00:49:44,041 --> 00:49:44,875 בבקשה! 598 00:49:48,375 --> 00:49:50,291 מה עשית? 599 00:49:50,291 --> 00:49:51,500 תתקשרו לרופא. 600 00:49:52,000 --> 00:49:53,125 מה עשית? 601 00:49:54,250 --> 00:49:55,541 תתקשרו לרופא! 602 00:49:57,625 --> 00:49:59,708 ראיתי אותך. חתכת את עצמך בכוונה. 603 00:50:00,625 --> 00:50:03,250 למה שאעשה משהו כל כך טיפשי? 604 00:50:04,291 --> 00:50:05,958 תראה לי מה אתה מסתיר. 605 00:50:06,625 --> 00:50:07,583 לכי מכאן. 606 00:50:07,583 --> 00:50:08,958 נו, תראה לי. 607 00:50:13,791 --> 00:50:15,416 זו השרשרת של ניקה. 608 00:50:15,416 --> 00:50:17,458 היא חושבת שזרקת אותה. 609 00:50:17,458 --> 00:50:18,791 למה היא אצלך? 610 00:50:18,791 --> 00:50:20,166 קחי אתה, אם את רוצה. 611 00:50:22,000 --> 00:50:25,666 ניקה מוצאת חן בעינייך. אתה מעמיד פנים שלא, אבל היא כן. 612 00:50:26,166 --> 00:50:27,375 אל תספרי לה. 613 00:50:27,375 --> 00:50:29,125 ניקה חושבת שאתה שונא אותה. 614 00:50:29,125 --> 00:50:30,625 זה חייב להישאר ככה. 615 00:51:15,875 --> 00:51:17,583 אני צריכה לחזור לחדר שלי. 616 00:51:41,333 --> 00:51:42,166 ניקה? 617 00:51:42,916 --> 00:51:43,750 ריג'ל. 618 00:51:53,500 --> 00:51:54,458 מה מצבו? 619 00:51:55,125 --> 00:51:56,625 יותר טוב. החום שלו ירד. 620 00:51:57,708 --> 00:51:58,916 מה קרה? 621 00:51:59,500 --> 00:52:00,333 אני לא יודעת. 622 00:52:00,833 --> 00:52:03,375 תנוחי. אנחנו נמשיך מכאן. 623 00:52:11,000 --> 00:52:12,166 מה קרה לשפה שלו? 624 00:52:28,458 --> 00:52:32,125 ליונל שיחה נכנסת - 625 00:52:35,708 --> 00:52:38,625 משהו קרה באותו לילה. שנינו ידענו את זה. 626 00:52:39,291 --> 00:52:41,125 אבל הנה אנחנו שוב, 627 00:52:41,125 --> 00:52:42,708 בדיוק כמו כשהיינו ילדים. 628 00:52:43,208 --> 00:52:47,083 משהו מפריד בינינו. ביני, הילדה מ"גרייב", 629 00:52:47,083 --> 00:52:49,791 ובינו, יוצר הדמעות. 630 00:52:51,083 --> 00:52:53,166 גם המצב עם ליונל השתנה. 631 00:52:53,166 --> 00:52:55,875 נפגשנו בבית הספר, אבל לא דיברנו במשך ימים. 632 00:52:55,875 --> 00:52:57,500 למרבה המזל, היה לי אותן. 633 00:52:57,500 --> 00:52:59,541 היה נפלא שיש לי חברות. 634 00:52:59,541 --> 00:53:01,833 היה לי את זה רק עם אדלין. 635 00:53:05,500 --> 00:53:06,458 ואו. 636 00:53:07,583 --> 00:53:10,041 מיקי עשירה, אבל היא לא רוצה שאף אחד ידע. 637 00:53:10,708 --> 00:53:13,500 זה מביך אותה. זה נראה לך נורמלי? 638 00:53:14,250 --> 00:53:16,166 היי. - היי. 639 00:53:16,750 --> 00:53:20,125 ארגנתי אוכל. אכניס את הסוס לאורווה ואצטרף. 640 00:53:20,125 --> 00:53:21,875 טוב. - בילי, תראי לה את הדרך? 641 00:53:21,875 --> 00:53:22,791 בטח. 642 00:53:28,958 --> 00:53:30,458 הבנת את ההבדל? 643 00:53:30,458 --> 00:53:34,916 חיידקים הם אורגניזם חד-תאי, בעוד נגיף הוא שרשרת של חלבונים. 644 00:53:34,916 --> 00:53:38,333 את צריכה להחליף את קיריל. ההסברים שלו גורמים לי להירדם. 645 00:53:40,291 --> 00:53:42,750 אני חושבת שיש לי אותה השפעה עליה. 646 00:53:45,833 --> 00:53:47,291 אני הולכת לשירותים. 647 00:53:47,291 --> 00:53:48,291 אוקיי. 648 00:54:35,791 --> 00:54:37,250 לא ראית כלום. 649 00:54:39,208 --> 00:54:40,041 אוקיי. 650 00:54:41,958 --> 00:54:43,291 אסור לך לספר לאף אחד. 651 00:54:47,916 --> 00:54:49,125 זאת את, נכון? 652 00:54:51,083 --> 00:54:52,166 הוורד הלבן? 653 00:54:57,666 --> 00:54:58,875 את חייבת לספר לה. 654 00:55:00,250 --> 00:55:04,166 היא החברה הכי טובה שלי. אני אאבד אותה. - את לא יודעת את זה. 655 00:55:04,166 --> 00:55:05,291 אני כן. 656 00:55:12,416 --> 00:55:15,916 פאק, כבר מאוחר! אנחנו צריכים להתכונן. למה לא הערתן אותי? 657 00:55:17,541 --> 00:55:18,750 מה קרה? 658 00:55:19,708 --> 00:55:20,583 כלום. 659 00:55:34,208 --> 00:55:36,750 לא דיברנו חודש ואת מתעלמת ממני בבית הספר. 660 00:55:36,750 --> 00:55:38,166 למה את לא עונה לטלפון? 661 00:55:38,166 --> 00:55:41,000 סליחה, לא יכולתי. מה אתה עושה כאן? 662 00:55:41,833 --> 00:55:42,666 אני מחבב אותך. 663 00:55:44,166 --> 00:55:46,291 אבל תגידי לאחיך להפסיק להתערב. 664 00:55:47,291 --> 00:55:48,875 הוא תמיד יהיה חלק מחיי. 665 00:55:50,500 --> 00:55:51,541 מה זאת אומרת? 666 00:55:52,583 --> 00:55:54,125 מה קורה ביניכם? 667 00:55:54,666 --> 00:55:55,875 אתה לא תבין. 668 00:55:56,375 --> 00:55:57,875 לא היית בבית יתומים. 669 00:56:02,500 --> 00:56:04,041 סליחה, עליי ללכת. - רגע. 670 00:56:12,541 --> 00:56:15,166 סליחה. אקנה לך אחר. - זה היה האחרון. 671 00:56:16,833 --> 00:56:18,916 זה היה לריג'ל. היום יום ההולדת שלו. 672 00:56:20,875 --> 00:56:24,125 את לא יכולה להביא לו משהו אחר? - לא. 673 00:56:27,458 --> 00:56:28,625 הוא שונא מתנות. 674 00:56:30,333 --> 00:56:32,625 זה היה הדבר היחיד שהוא היה אוהב. 675 00:56:34,500 --> 00:56:35,375 עליי ללכת. 676 00:56:37,916 --> 00:56:39,500 ליונל לא יכול היה הבין. 677 00:56:40,250 --> 00:56:42,375 בשבילו זה רק כדור זכוכית. 678 00:56:42,875 --> 00:56:44,666 בשבילי זו דרך להזכיר לריג'ל 679 00:56:44,666 --> 00:56:48,166 שהוא יכול לזרוח כמו הכוכב שעל שמו הוא נקרא. 680 00:56:59,375 --> 00:57:01,291 מותק, הנה את. בואי. 681 00:57:01,291 --> 00:57:02,208 היי. 682 00:57:02,208 --> 00:57:04,375 לא אמרת לי שהיא כל כך יפה. 683 00:57:04,375 --> 00:57:07,666 ספרי לי איך הצלחת להתמודד עם שני המשוגעים האלה. 684 00:57:08,583 --> 00:57:12,583 לא תרצי אותם יותר כהורים אחרי שאספר לך כל מה שאני יודעת. 685 00:57:14,000 --> 00:57:15,916 אני דלמה, וזו הבת שלי, אסיה. 686 00:57:16,500 --> 00:57:19,333 והבחור שבולס לחם הוא בעלי. 687 00:57:21,000 --> 00:57:22,791 אנה סיפרה לי כל כך הרבה עליכם. 688 00:57:23,666 --> 00:57:26,750 למה היית בבית יתומים עד גיל 16? - אסיה! 689 00:57:27,791 --> 00:57:31,916 אם היא יודעת עלינו כל כך הרבה, אני רוצה לדעת משהו עליה. 690 00:57:36,166 --> 00:57:37,291 ריג'ל. 691 00:57:39,250 --> 00:57:40,375 היי, כולם. 692 00:57:41,833 --> 00:57:42,916 סליחה שאיחרתי. 693 00:57:47,291 --> 00:57:48,750 שב ונאכל. 694 00:57:49,541 --> 00:57:51,291 מי רוצה את הנקניקייה הראשונה? 695 00:57:52,791 --> 00:57:54,125 יכולה לפתוח, ניקה? 696 00:57:54,125 --> 00:57:55,250 כמובן. 697 00:58:02,916 --> 00:58:03,833 אדלין! 698 00:58:04,916 --> 00:58:07,041 היי. - מה את עושה כאן? 699 00:58:07,041 --> 00:58:08,291 אני הזמנתי אותה. 700 00:58:09,666 --> 00:58:10,958 איך הצלחת לברוח? 701 00:58:10,958 --> 00:58:12,458 אני כמעט בת 18, 702 00:58:12,458 --> 00:58:15,000 אז נתנו לי לעזוב כדי לחפש עבודה בעיר. 703 00:58:15,500 --> 00:58:17,833 ואז אתמול אנה התקשרה אליי, והנה אני. 704 00:58:18,833 --> 00:58:19,708 בבקשה, היכנסי. 705 00:58:20,208 --> 00:58:21,166 תודה. 706 00:58:21,666 --> 00:58:24,750 אנה סיפרה לי שאחותך פופולרית בקרב הבנים בבית הספר. 707 00:58:24,750 --> 00:58:26,291 אתה גאה או מקנא? 708 00:58:26,291 --> 00:58:28,541 לא אכפת לי מחיי האהבה של ניקה. 709 00:58:33,041 --> 00:58:34,875 אני יודעת שאתה שונא ימי הולדת, 710 00:58:35,708 --> 00:58:37,041 אבל הפעם הזו שונה. 711 00:58:37,625 --> 00:58:40,416 זהו תחילתו של פרק חדש לך ולניקה. 712 00:58:41,625 --> 00:58:44,250 החל ממחר, תהיו מיליגנים באופן רשמי. 713 00:58:45,541 --> 00:58:46,958 אנחנו מאמצים אותם. 714 00:58:47,958 --> 00:58:50,875 אתם צוחקים עליי? מה, שניים במחיר של אחד? 715 00:58:50,875 --> 00:58:51,833 אסיה! 716 00:58:51,833 --> 00:58:53,875 אתם מנסים להחליף את אלן. 717 00:58:55,083 --> 00:58:57,166 לא הזכרתם אותו כבר חודשים. 718 00:58:57,166 --> 00:58:59,500 אני לא צריכה לדבר עליו כדי לזכור אותו. 719 00:58:59,500 --> 00:59:03,458 באמת? כי נראה לי ששכחת אותו. - איך את יכולה להגיד את זה? 720 00:59:03,458 --> 00:59:05,500 אז איך אתם יכולים לעשות דבר כזה? 721 00:59:05,500 --> 00:59:06,458 אסיה. 722 00:59:07,375 --> 00:59:11,166 הכאב שלך הוא כמו משקולת שגוררת אותך למטה. 723 00:59:12,291 --> 00:59:14,333 אנחנו רק מנסים להמשיך הלאה. 724 00:59:14,916 --> 00:59:16,750 בכך שתאמצו אותם? - לא. 725 00:59:18,208 --> 00:59:21,125 בכך שנעשה משהו טוב לשני ילדים שרק זקוקים לאהבה. 726 00:59:21,125 --> 00:59:24,708 גם אני צריכה אהבה, אבל אלן איננו. 727 00:59:25,666 --> 00:59:29,375 לעולם לא אוכל לראות אותו שוב או לומר לו כמה אני אוהבת אותו. 728 00:59:33,083 --> 00:59:35,041 סליחה, אבל אני לא מקבלת את זה. 729 00:59:36,666 --> 00:59:38,000 איש לא יתפוס את מקומו. 730 00:59:39,958 --> 00:59:40,958 אסיה. 731 00:59:46,541 --> 00:59:49,250 לא ידעתי שאסיה יצאה עם הבן של המיליגנים. 732 00:59:49,916 --> 00:59:51,125 שיערתי את זה, 733 00:59:51,125 --> 00:59:53,458 גם אם אנה ונורמן לא מדברים על זה הרבה. 734 00:59:55,250 --> 00:59:56,708 לכולנו יש בעיות. 735 00:59:57,416 --> 00:59:59,208 אל תסתבכי בשלהם. 736 01:00:01,833 --> 01:00:03,416 אני רואה שאכפת להם ממך. 737 01:00:04,291 --> 01:00:07,250 לכל אחד יש בעיות, אבל כולן שונות. 738 01:00:09,166 --> 01:00:10,416 איני שייכת לכאן. 739 01:00:11,208 --> 01:00:12,375 על מה את מדברת? 740 01:00:13,583 --> 01:00:15,708 תמיד רצית משפחה. 741 01:00:15,708 --> 01:00:17,916 הם לא יודעים מי אני באמת. 742 01:00:19,166 --> 01:00:21,416 הם לא יודעים מה עבר עלינו. 743 01:00:23,083 --> 01:00:24,333 אולי כדאי שתספרי להם. 744 01:00:25,125 --> 01:00:27,250 אני לא רוצה שיחשבו שאני מכוערת, 745 01:00:27,875 --> 01:00:29,416 שבורה וחסרת תועלת. 746 01:00:29,416 --> 01:00:30,333 ניקה, 747 01:00:31,291 --> 01:00:34,458 את לא מכוערת, שבורה או חסרת תועלת. 748 01:00:35,916 --> 01:00:37,625 עלייך לשחרר את עצמך מ"גרייב". 749 01:00:38,208 --> 01:00:39,250 זה בלתי אפשרי. 750 01:00:39,750 --> 01:00:41,375 לא, זה לא בלתי אפשרי. 751 01:00:41,875 --> 01:00:43,333 דברים השתנו. 752 01:00:44,250 --> 01:00:47,041 מאז שריג'ל עזב, מרגרט לא אותו דבר. 753 01:00:47,833 --> 01:00:49,250 היא נשארת בחדר שלה, 754 01:00:49,250 --> 01:00:51,791 ולפעמים אנחנו שומעים צרחות ודברים נשברים. 755 01:00:53,666 --> 01:00:54,750 אז מה? 756 01:00:55,375 --> 01:00:57,083 פגשתי את פיטר לפני כמה ימים. 757 01:00:57,791 --> 01:00:59,625 מה שלומו? - טוב. 758 01:01:00,583 --> 01:01:02,041 המשפחה שלו נהדרת, 759 01:01:03,041 --> 01:01:04,750 אבל גם לו קשה. 760 01:01:07,791 --> 01:01:11,250 הוא חושב שעלינו להגיש תלונה נגד מרגרט. - לא. 761 01:01:11,250 --> 01:01:12,416 כן. - לא. 762 01:01:12,416 --> 01:01:15,291 ניקה, העדות שלך הכרחית. 763 01:01:16,083 --> 01:01:19,250 את סבלת הכי הרבה, היא התייחסה אלייך הכי גרוע. 764 01:01:19,250 --> 01:01:21,291 אנחנו זקוקים לך. את חייבת לעזור. 765 01:01:22,833 --> 01:01:24,708 אני לא יכולה לעמוד מולה. 766 01:01:25,291 --> 01:01:26,166 כן, את יכולה. 767 01:01:26,666 --> 01:01:28,500 את חזקה משנדמה לך. 768 01:01:29,833 --> 01:01:32,333 דלמה וג'ורג' בדיוק עזבו. הם אמרו להתראות. 769 01:01:33,000 --> 01:01:34,416 אני מצטערת, ניקה. 770 01:01:34,416 --> 01:01:38,541 גם אני צריכה ללכת, גברת מיליגן. אני צריכה לחזור לבית היתומים. 771 01:01:38,541 --> 01:01:39,958 ביי, אדלין. - תודה. 772 01:01:41,000 --> 01:01:41,833 ביי. 773 01:01:50,541 --> 01:01:52,625 לא היית אמורה לשמוע את כל זה. 774 01:01:55,541 --> 01:01:57,875 אסיה לא הייתה עצמה. - זה לא משנה. 775 01:02:00,000 --> 01:02:03,000 למה שלא תגיד לה שבאת הנה רק כדי להיות איתה? 776 01:02:04,916 --> 01:02:06,708 היא תמיד חלמה על משפחה. 777 01:02:09,833 --> 01:02:11,333 אני לא אקח את זה ממנה. 778 01:02:14,000 --> 01:02:14,833 ריג'ל, 779 01:02:15,500 --> 01:02:18,041 אתה חייב להגיד לה שאתה זה שהחזיק לה את היד. 780 01:02:18,750 --> 01:02:20,750 היא עדיין חושבת שזו אני. 781 01:02:22,250 --> 01:02:25,208 לזאב אין זכות להחזיק את היד של הילדה הקטנה. 782 01:02:35,125 --> 01:02:35,958 לכי. 783 01:02:38,458 --> 01:02:39,458 ביי, ריג'ל. 784 01:02:40,083 --> 01:02:40,916 נתראה בקרוב. 785 01:02:41,458 --> 01:02:42,333 אוהב אותך. 786 01:02:43,541 --> 01:02:44,375 גם אני אותך. 787 01:02:53,458 --> 01:02:55,125 אני מרחם על אסיה. 788 01:03:02,541 --> 01:03:05,958 היא לא יודעת איפה אהבתה נגמרת והכאב שלה מתחיל. 789 01:03:09,000 --> 01:03:11,541 היא רק צריכה לזכור שיש הבדל. 790 01:03:44,583 --> 01:03:47,583 רציתי להצטרף לנגינה שלו, האצבעות שלנו במרדף, 791 01:03:47,583 --> 01:03:49,125 גופינו מתחככים קלות. 792 01:03:50,333 --> 01:03:52,333 רציתי למחוק את העצב שלו. 793 01:03:52,333 --> 01:03:55,333 רציתי למחוק את מרגרט, למחוק את העבר. 794 01:03:55,333 --> 01:03:58,833 רציתי שריג'ל יפסיק לחשוב עליה בכל פעם שהוא מנגן. 795 01:04:00,416 --> 01:04:01,333 רק אנחנו. 796 01:04:02,750 --> 01:04:04,291 הידיים שלנו יחד, 797 01:04:05,333 --> 01:04:07,000 הלבבות שלנו שלובים זה בזה. 798 01:04:08,125 --> 01:04:11,041 יכולנו להיות מנגינה מלאה בפגמים, 799 01:04:12,500 --> 01:04:14,083 מגרעות וטעויות, 800 01:04:15,875 --> 01:04:18,875 אבל גם של צחוק, פליאה ואושר. 801 01:04:24,083 --> 01:04:25,666 לא הבאתי לך מתנה. 802 01:04:27,791 --> 01:04:28,750 זה לא משנה. 803 01:04:28,750 --> 01:04:30,083 זה כן. 804 01:04:31,583 --> 01:04:33,500 זה חשוב לי. אני רוצה לפצות אותך. 805 01:04:38,208 --> 01:04:39,583 אמרתי לך, זה לא משנה. 806 01:04:42,583 --> 01:04:44,583 בטוח יש משהו שאתה רוצה. 807 01:04:48,083 --> 01:04:49,416 כל דבר. 808 01:04:58,416 --> 01:04:59,750 כל דבר? 809 01:05:04,541 --> 01:05:06,333 מה אם אגיד לך לא לזוז? 810 01:05:11,791 --> 01:05:13,041 לא לזוז בכלל. 811 01:05:16,375 --> 01:05:17,458 אל תזוזי. 812 01:05:45,416 --> 01:05:46,916 בבקשה, אל תלך לשום מקום. 813 01:05:50,125 --> 01:05:50,958 בבקשה. 814 01:06:01,958 --> 01:06:03,416 מה אתה עושה כאן? 815 01:06:05,291 --> 01:06:07,250 אני יודע שמאוחר, אבל אני לא נרדם. 816 01:06:08,791 --> 01:06:10,333 אני לא מפסיק לחשוב עלייך. 817 01:06:11,583 --> 01:06:13,416 אני לא סובל את זה שאת גרה איתו. 818 01:06:14,416 --> 01:06:16,375 אני לא סובל את זה שהוא תמיד לידך. 819 01:06:18,333 --> 01:06:19,750 הרגע היית איתו, נכון? 820 01:06:21,791 --> 01:06:22,875 לבושה ככה. 821 01:06:25,000 --> 01:06:26,625 איזו מתנה הוא ביקש ממך? 822 01:06:27,791 --> 01:06:29,583 אתם עומדים להפוך לאח ואחות. 823 01:06:31,041 --> 01:06:32,458 מה אם השמועה תתפשט? 824 01:06:33,208 --> 01:06:34,916 ההורים שלך עדיין ירצו אותך? 825 01:06:34,916 --> 01:06:35,958 לך מפה! 826 01:06:39,083 --> 01:06:39,916 סליחה. 827 01:06:43,250 --> 01:06:44,500 אני פשוט אוהב אותך. 828 01:07:07,333 --> 01:07:08,166 ריג'ל? 829 01:07:09,458 --> 01:07:10,416 לכי מפה. 830 01:07:10,958 --> 01:07:13,333 אין לי מקום באגדה המושלמת שלך. 831 01:07:14,291 --> 01:07:15,208 חזרי אליו. 832 01:07:32,583 --> 01:07:34,083 אני לא הולכת לשום מקום. 833 01:08:26,916 --> 01:08:28,166 אני רוצה להיות איתך. 834 01:08:29,541 --> 01:08:30,875 חזרי למיטה. 835 01:08:46,166 --> 01:08:48,958 תמשיכי להשלות את עצמך, להאמין באגדות. 836 01:08:50,708 --> 01:08:52,750 אבל אנחנו שבורים, פגומים. 837 01:08:53,750 --> 01:08:55,958 יש דברים שאי אפשר לתקן, ניקה. 838 01:08:58,208 --> 01:08:59,291 כן, זה נכון. 839 01:09:00,208 --> 01:09:01,375 אנחנו שבורים. 840 01:09:02,000 --> 01:09:03,500 אנחנו לא כמו אנשים אחרים. 841 01:09:06,416 --> 01:09:11,875 אולי נשברנו לאלף חתיכות כדי שנתאים זה לזו טוב יותר. 842 01:09:11,875 --> 01:09:14,791 רצית משפחה כל חייך, 843 01:09:15,458 --> 01:09:16,625 ומגיעה לך משפחה. 844 01:09:17,666 --> 01:09:19,375 מגיעים לך חברים חדשים. 845 01:09:19,375 --> 01:09:21,250 מגיע לך חבר נורמלי. 846 01:09:22,875 --> 01:09:24,083 את מאושרת כאן. 847 01:09:27,041 --> 01:09:28,916 אני מאושרת כי אתה כאן. 848 01:09:31,708 --> 01:09:33,416 אז איך? - איך מה? 849 01:09:35,875 --> 01:09:38,166 איך את חושבת שהסיפור הזה יסתיים? 850 01:09:46,291 --> 01:09:48,125 אני יכול רק לפגוע בך. 851 01:09:59,250 --> 01:10:01,625 לא משנה מה עברנו. 852 01:10:02,125 --> 01:10:05,125 אולי בגלל זה הרגשנו כל כך מחוברים. 853 01:10:05,708 --> 01:10:07,625 רק אנחנו ידענו את האמת. 854 01:10:08,791 --> 01:10:11,291 הוא ואני, נצחיים ובלתי נפרדים. 855 01:10:12,291 --> 01:10:14,000 הוא הכוכב, ואני השמיים. 856 01:10:15,041 --> 01:10:17,500 הוא הפצע, ואני התחבושת. 857 01:10:25,416 --> 01:10:26,250 את יוצאת? - כן. 858 01:10:26,250 --> 01:10:29,666 אני אלמד עם בילי ומיקי, ואז ישר לנשף. 859 01:10:29,666 --> 01:10:31,000 נשף? - בבית הספר. 860 01:10:31,000 --> 01:10:32,666 נהדר. גם ריג'ל הולך? 861 01:10:33,916 --> 01:10:34,875 אני לא יודעת. 862 01:10:34,875 --> 01:10:36,958 לא דיברנו הרבה לאחרונה. 863 01:10:38,333 --> 01:10:39,458 שמתי לב. 864 01:10:43,791 --> 01:10:45,250 בוקר טוב, גברת מיליגן. 865 01:10:45,250 --> 01:10:47,125 היי, בילי. - אני זזה. 866 01:10:47,125 --> 01:10:49,416 תיהנו. ואל תחזרי מאוחר מדי. 867 01:10:49,416 --> 01:10:52,083 אל תדאגי. ניקה בידיים טובות. 868 01:10:56,041 --> 01:10:56,875 ביי. - ביי. 869 01:11:05,750 --> 01:11:06,583 כן? 870 01:11:10,041 --> 01:11:11,666 אתה לא הולך לנשף? 871 01:11:16,916 --> 01:11:18,250 ריג'ל, מה קרה? 872 01:11:19,958 --> 01:11:22,375 אתה ככה מאז יום ההולדת שלך. 873 01:11:24,708 --> 01:11:25,541 אנה, אני... 874 01:11:27,791 --> 01:11:29,041 אני צריך לדבר איתך. 875 01:11:32,125 --> 01:11:33,833 זה מעולה, נכון? 876 01:11:33,833 --> 01:11:34,750 בהחלט. 877 01:11:35,250 --> 01:11:36,208 איך אני נראית? 878 01:11:36,208 --> 01:11:37,208 מעולה. 879 01:11:39,125 --> 01:11:41,583 האדום לא היה טוב יותר? - מה קורה איתך היום? 880 01:11:43,625 --> 01:11:45,708 טוב, אני אספר לכן. מוכנות? 881 01:11:46,208 --> 01:11:48,125 גיליתי מי נותן לי את הוורדים. 882 01:11:48,625 --> 01:11:49,666 זה פלפס. 883 01:11:50,333 --> 01:11:51,166 מה? 884 01:11:51,166 --> 01:11:54,333 ראיתי אותו בחנות היום ושאלתי אותו ישירות, 885 01:11:54,333 --> 01:11:56,041 והוא אמר "כן, זה אני." 886 01:11:56,041 --> 01:11:57,625 תמיד ידעתי שזה הוא. 887 01:12:02,250 --> 01:12:03,416 לא, זה לא הוא. 888 01:12:04,125 --> 01:12:06,333 את תמיד ככה. את אף פעם לא שמחה בשבילי. 889 01:12:07,416 --> 01:12:08,958 בילי, זה לא הוא. 890 01:12:08,958 --> 01:12:10,083 למה לא? 891 01:12:15,333 --> 01:12:16,166 כי זו אני. 892 01:12:16,166 --> 01:12:17,291 מה? 893 01:12:17,875 --> 01:12:20,083 אני נותנת לך ורד לבן כל שנה. 894 01:12:22,083 --> 01:12:24,416 למה שתעשי דבר כזה? בגלל שריחמת עליי? 895 01:12:24,916 --> 01:12:27,958 רצית לזרוק לי עצם? למה עשית את זה, לעזאזל? 896 01:12:27,958 --> 01:12:29,500 כי אני מאוהבת בך. 897 01:12:41,291 --> 01:12:42,333 פישלתי. 898 01:13:26,916 --> 01:13:27,791 את בסדר? 899 01:13:27,791 --> 01:13:29,250 הכי טוב שיש. 900 01:13:32,000 --> 01:13:33,416 מיקי ממש עצובה. 901 01:13:34,083 --> 01:13:35,916 אני לא רוצה לדבר על זה. 902 01:13:35,916 --> 01:13:39,333 הלילה אני רק רוצה לשתות עד שאתעלף. 903 01:13:41,041 --> 01:13:43,083 היי. רוצה לרקוד? 904 01:13:44,250 --> 01:13:46,916 לך תזדיין. 905 01:13:46,916 --> 01:13:48,166 מה קרה לה? 906 01:13:56,708 --> 01:13:57,541 היי. 907 01:13:58,500 --> 01:13:59,458 ניקה, אני מצטער. 908 01:14:01,500 --> 01:14:02,916 הייתי אידיוט. 909 01:14:04,208 --> 01:14:06,416 אני חושב שאני מאוהב בך מאוד. 910 01:14:08,000 --> 01:14:09,708 ואני לא מתמודד עם זה טוב. 911 01:14:11,458 --> 01:14:12,291 אז מה? 912 01:14:14,250 --> 01:14:15,250 אז בואי נרקוד. 913 01:14:17,500 --> 01:14:18,500 מנחת שלום. 914 01:15:36,041 --> 01:15:37,375 יש לי סחרחורת. 915 01:15:39,291 --> 01:15:40,583 אני לא רגילה לזה. 916 01:15:44,000 --> 01:15:45,333 בואי נלך למקום שקט. 917 01:16:07,166 --> 01:16:08,583 למה הבאת אותי לכאן? 918 01:16:11,958 --> 01:16:12,791 תסתכלי. 919 01:16:20,500 --> 01:16:21,333 ואו. 920 01:16:24,458 --> 01:16:26,375 אהבת? - כן. 921 01:16:41,458 --> 01:16:42,583 בחייך, ליונל. 922 01:16:43,083 --> 01:16:44,958 אני מרגישה טוב יותר. בוא נחזור. 923 01:16:47,833 --> 01:16:49,291 קודם את רוצה לבוא, 924 01:16:50,750 --> 01:16:52,083 עכשיו את רוצה לעזוב? 925 01:16:56,708 --> 01:16:58,125 ליונל, בבקשה. 926 01:16:59,666 --> 01:17:03,208 ליונל, בבקשה. תפסיק! תפסיק עם זה. 927 01:17:17,166 --> 01:17:18,666 בילי! 928 01:17:19,416 --> 01:17:20,375 איפה ניקה? 929 01:17:21,708 --> 01:17:22,833 אני לא יודעת. 930 01:17:22,833 --> 01:17:25,541 היא הייתה כאן לפני דקה עם ליונל. 931 01:17:26,250 --> 01:17:28,541 רגע, ראיתי אותם הולכים בכיוון הזה. 932 01:17:33,125 --> 01:17:35,708 ליונל, תפסיק! 933 01:17:41,250 --> 01:17:42,083 הצילו! 934 01:17:54,500 --> 01:17:56,625 אני אשחרר ואתה תסתלק, כן? 935 01:17:59,333 --> 01:18:01,000 נראה לך שאתה הבחור הטוב. 936 01:18:02,791 --> 01:18:04,041 הגיבור. 937 01:18:05,291 --> 01:18:07,583 רוצה לראות כמה נבל אני יכול להיות? 938 01:18:10,375 --> 01:18:12,291 אני אלך, אבל זה לא נגמר! 939 01:18:27,916 --> 01:18:28,791 את בסדר? 940 01:18:32,291 --> 01:18:33,125 את בטוחה? 941 01:18:37,166 --> 01:18:39,791 אתה יודע מה היו המילים האחרונות של אימא שלי? 942 01:18:42,125 --> 01:18:46,583 "הזאב של הסיפור אולי נראה מרושע, אבל הוא לא תמיד כזה." 943 01:18:48,916 --> 01:18:50,833 ואם אתה הזאב, 944 01:18:52,083 --> 01:18:54,541 אני לא יכולה לדמיין אגדה בלעדיך. 945 01:18:59,666 --> 01:19:01,291 אני שביל קוצני. 946 01:19:12,000 --> 01:19:13,916 מעולם לא פחדתי להיפצע. 947 01:20:48,291 --> 01:20:49,166 אתם דוחים! 948 01:20:51,125 --> 01:20:54,125 אני אספר לכולם מה עשיתם. 949 01:20:54,916 --> 01:20:55,833 ליונל, בבקשה. 950 01:20:55,833 --> 01:20:58,958 הוא צריך לראות אותך רק בתור אחותו, את מבינה את זה? 951 01:21:01,458 --> 01:21:02,583 את רוצה להיות איתו? 952 01:21:05,041 --> 01:21:06,083 החלטה גרועה. 953 01:21:07,416 --> 01:21:08,458 בואי נעוף מכאן. 954 01:21:48,250 --> 01:21:50,125 אני אוהב אותך. 955 01:22:09,833 --> 01:22:10,916 ניקה? 956 01:22:11,916 --> 01:22:13,833 ניקה, את שומעת אותי? 957 01:22:15,708 --> 01:22:16,541 היי. 958 01:22:17,833 --> 01:22:21,000 את בבית החולים. עברת תאונה קשה. 959 01:22:24,458 --> 01:22:26,166 אני אלך להביא את אנה ונורמן. 960 01:22:26,166 --> 01:22:27,541 רגע. 961 01:22:30,708 --> 01:22:33,416 ב"גרייב", כשמרגרט 962 01:22:34,541 --> 01:22:35,583 הענישה אותי, 963 01:22:37,000 --> 01:22:38,875 זו לא את שאחזת בידי, נכון? 964 01:22:41,208 --> 01:22:42,125 זה היה ריג'ל. 965 01:22:45,708 --> 01:22:46,791 כן, זה היה ריג'ל, 966 01:22:48,208 --> 01:22:50,125 אבל הוא לא רצה שאספר לך. 967 01:22:51,250 --> 01:22:52,291 למה? 968 01:22:53,000 --> 01:22:54,250 כי הוא... 969 01:22:57,125 --> 01:22:58,166 היי. 970 01:22:59,416 --> 01:23:00,375 ניקה. 971 01:23:02,041 --> 01:23:04,208 הפחדת אותנו ממש. 972 01:23:05,083 --> 01:23:06,250 איפה ריג'ל? 973 01:23:08,083 --> 01:23:09,916 אני אקרא לרופא. - כן. 974 01:23:10,625 --> 01:23:11,458 איפה הוא? 975 01:23:14,458 --> 01:23:16,000 איפה הוא? 976 01:23:16,000 --> 01:23:17,125 תירגעי. 977 01:23:17,708 --> 01:23:19,583 עורכים לו בדיקות. 978 01:23:19,583 --> 01:23:22,541 כשהם יידעו יותר, הם יגידו לנו. 979 01:23:24,458 --> 01:23:27,291 אני רוצה לראות אותו. - אסור לך לקום, ניקה. 980 01:23:30,916 --> 01:23:32,208 בוקר טוב. - בוקר טוב. 981 01:23:33,875 --> 01:23:35,416 מה קרה? 982 01:23:35,916 --> 01:23:37,875 שניכם נפלתם מגשר גבוה. 983 01:23:38,958 --> 01:23:41,750 הגוף שלו ריכך את הנפילה שלך, אבל הוא בתרדמת. 984 01:23:45,291 --> 01:23:49,291 תרדמת? - למרבה הצער, המצב הקיים שלו סיבך את המצב. 985 01:23:51,125 --> 01:23:52,791 מצב קיים? 986 01:23:54,083 --> 01:23:56,541 יש לו נוירינומה במוח. 987 01:23:56,541 --> 01:23:58,916 היא גורמת לחום וכאבי ראש קשים. 988 01:23:59,916 --> 01:24:02,708 אני לא מבין למה הוא מעולם לא נותח. 989 01:24:05,208 --> 01:24:07,958 אני רוצה לראות אותו. - אף אחד מאיתנו לא יכול. 990 01:24:07,958 --> 01:24:09,791 מרגרט לא מרשה לנו. 991 01:24:10,750 --> 01:24:11,583 מרגרט? 992 01:24:12,166 --> 01:24:13,083 ניקה, 993 01:24:13,916 --> 01:24:16,291 ריג'ל דחה את האימוץ. 994 01:24:20,333 --> 01:24:21,208 זה בלתי אפשרי. 995 01:24:21,208 --> 01:24:24,500 כשהוא סיפר לנו, הוא היה נחוש. הוא לא רצה להישאר. 996 01:24:25,291 --> 01:24:29,250 הוא חזר להיות תחת חסותה של מרגרט. 997 01:24:33,958 --> 01:24:34,791 הנה. 998 01:24:36,250 --> 01:24:38,708 הוא השאיר את זה בחדר שלך. 999 01:25:04,708 --> 01:25:06,041 קחו אותי אליו. 1000 01:25:09,416 --> 01:25:10,458 אני מתחננת. 1001 01:25:21,250 --> 01:25:24,000 ידעתי שתהרסי אותו במוקדם או במאוחר. 1002 01:25:26,208 --> 01:25:28,583 לא הייתי צריכה לתת לאיש לקחת אותו ממני. 1003 01:25:31,458 --> 01:25:34,291 זו אשמתך שריג'ל בתרדמת. 1004 01:25:37,500 --> 01:25:39,125 אני רוצה לראות אותו. 1005 01:25:39,125 --> 01:25:40,125 לא, ניקה. 1006 01:25:41,666 --> 01:25:43,958 את לא תראי אותו. לא עכשיו ולא אף פעם. 1007 01:25:45,041 --> 01:25:46,291 בבקשה. 1008 01:25:47,916 --> 01:25:49,416 כבר אמרתי לך, 1009 01:25:50,208 --> 01:25:52,625 בכי לא יחזיר לך את מה שאיבדת. 1010 01:25:54,625 --> 01:25:55,791 עכשיו לכו. 1011 01:25:58,833 --> 01:26:01,041 היא רצתה להרחיק אותי מריג'ל, 1012 01:26:01,041 --> 01:26:03,583 אבל חזרתי כל יום כדי להיות קרובה אליו. 1013 01:26:04,083 --> 01:26:05,166 ולא הייתי לבד. 1014 01:26:05,666 --> 01:26:08,291 חברים ותיקים וחדשים הצטרפו, 1015 01:26:08,833 --> 01:26:10,083 ואני לא ויתרתי. 1016 01:26:10,875 --> 01:26:14,666 אבל העבר עדיין רדף אותי, והוא נראה רחוק יותר מאי פעם. 1017 01:26:15,333 --> 01:26:18,291 הייתה רק דרך אחת ששנינו נוכל להיות חופשיים. 1018 01:26:19,333 --> 01:26:22,875 אני מזמין לדוכן את העד הראשון שלנו, מר פיטר קורין. 1019 01:26:38,291 --> 01:26:39,416 מר קורין, 1020 01:26:39,916 --> 01:26:42,708 האם אי פעם עברת התעללות פיזית או נפשית 1021 01:26:42,708 --> 01:26:46,250 בזמן שהותך בבית היתומים "סאניקריק"? 1022 01:26:50,041 --> 01:26:51,041 לא. 1023 01:26:52,541 --> 01:26:56,000 בהצהרה שנתת ב-20 בפברואר השנה, 1024 01:26:56,000 --> 01:26:57,208 אמרת: 1025 01:26:57,833 --> 01:27:00,666 "ענישה גופנית הייתה דבר שבשגרה. 1026 01:27:01,250 --> 01:27:05,583 "הכו אותי כמה פעמים, ולעתים קרובות השאירו אותי רעב." 1027 01:27:05,583 --> 01:27:07,750 אתה זוכר את ההצהרה הזאת? 1028 01:27:08,833 --> 01:27:09,833 טעיתי. 1029 01:27:09,833 --> 01:27:12,875 מר קורין, אתה יודע שעדות שקר היא פשע? 1030 01:27:12,875 --> 01:27:14,750 התנגדות, כבוד השופט. 1031 01:27:14,750 --> 01:27:18,166 הוא מפחיד את העד, שהוא קטין. 1032 01:27:18,166 --> 01:27:19,125 מתקבלת. 1033 01:27:29,291 --> 01:27:30,125 היי. 1034 01:27:33,083 --> 01:27:34,083 היי. 1035 01:27:37,000 --> 01:27:37,833 מה שלומו? 1036 01:27:41,333 --> 01:27:42,166 הוא בסדר. 1037 01:27:46,333 --> 01:27:49,416 אנה ונורמן אמרו לי שהמשפט התחיל. 1038 01:27:52,625 --> 01:27:53,666 איך הולך שם? 1039 01:27:54,750 --> 01:27:55,708 קשוח. 1040 01:27:56,541 --> 01:28:00,250 רציתי להתנצל על איך שהתנהגתי. 1041 01:28:04,500 --> 01:28:05,541 אני מבינה. 1042 01:28:07,500 --> 01:28:09,833 באמת? - אני יודע איך זה מרגיש 1043 01:28:10,916 --> 01:28:12,416 לאבד מישהו שאתה אוהב. 1044 01:28:24,916 --> 01:28:25,916 גברת מיליגן. 1045 01:28:28,208 --> 01:28:30,500 אימצו אותך לפני ארבעה חודשים. 1046 01:28:31,000 --> 01:28:33,750 יחד עם עוד ילד, אם אני לא טועה. 1047 01:28:34,250 --> 01:28:36,333 כן. ריג'ל וויילד. 1048 01:28:36,833 --> 01:28:37,750 למיטב הבנתי, 1049 01:28:37,750 --> 01:28:41,750 הוא החליט לסרב לאימוץ ולחזור ל"סאניקריק". 1050 01:28:41,750 --> 01:28:44,291 התנגדות, כבודו. זה לא רלוונטי. 1051 01:28:44,291 --> 01:28:48,125 אם תיתן לי רגע, זה יתברר כרלוונטי. 1052 01:28:48,125 --> 01:28:49,500 את רשאית להמשיך. 1053 01:28:49,500 --> 01:28:51,541 העדה תשיב לשאלה. 1054 01:28:52,333 --> 01:28:53,458 זה לא מה שאת חושבת. 1055 01:28:53,458 --> 01:28:55,916 עני לשאלה, בבקשה. 1056 01:28:56,583 --> 01:29:00,125 האם ריג'ל וויילד דחה את האימוץ? 1057 01:29:03,291 --> 01:29:04,125 כן, 1058 01:29:04,125 --> 01:29:09,000 אז ילד שסוף סוף מצא משפחה שאוהבת אותו 1059 01:29:09,000 --> 01:29:13,958 החליט פתאום לחזור למקום שבו התעללו בו באופן קבוע? 1060 01:29:15,291 --> 01:29:17,416 זה לא ככה. היא לא הכתה אותו. 1061 01:29:17,416 --> 01:29:19,291 לא שמעתי מה אמרת. 1062 01:29:19,291 --> 01:29:20,583 היא לא הכתה אותו. 1063 01:29:20,583 --> 01:29:22,041 אבל את האחרים כן? - כן. 1064 01:29:22,666 --> 01:29:24,583 למה היא לא הכתה אותו? 1065 01:29:25,083 --> 01:29:27,875 הוא היה כמו בן בשבילה. 1066 01:29:29,500 --> 01:29:31,416 את מאוהבת בריג'ל וויילד? 1067 01:29:31,416 --> 01:29:33,250 התנגדות, כבודו! 1068 01:29:33,250 --> 01:29:34,375 נדחית. 1069 01:29:36,250 --> 01:29:37,458 עני על השאלה. 1070 01:29:41,041 --> 01:29:42,125 כן. 1071 01:29:42,791 --> 01:29:49,250 אז עמדת להיות מאומצת יחד עם בחור שאת מאוהבת בו 1072 01:29:49,833 --> 01:29:53,250 שאז החליט לחזור לאישה שהוא מחשיב כאימא האמיתית שלו. 1073 01:29:54,541 --> 01:29:55,500 הוא שונא אותה. 1074 01:29:55,500 --> 01:29:56,416 באמת? 1075 01:29:57,708 --> 01:30:00,875 אני חושבת שאת זו ששונאת את מרגרט סטוקר, 1076 01:30:00,875 --> 01:30:04,583 שעומדת למשפט רק בגלל נקמה אישית. 1077 01:30:04,583 --> 01:30:07,791 התנגדות, כבודו! היא מאיימת על העדה שלי. 1078 01:30:07,791 --> 01:30:09,625 היא העליבה את מרשתי. 1079 01:30:11,541 --> 01:30:13,000 אני לא מרגישה טוב. 1080 01:30:45,666 --> 01:30:48,375 זו רק ההתחלה. אסור לך לוותר עכשיו. 1081 01:30:50,958 --> 01:30:53,875 לעולם לא נעצור אותה. ראית איך היא התייחסה אליי. 1082 01:30:54,458 --> 01:30:56,333 עלינו להאמין, ניקה. 1083 01:30:58,291 --> 01:31:00,083 יש לך כוח לחזור פנימה? 1084 01:31:02,708 --> 01:31:04,458 כן. - בואי הנה. 1085 01:31:09,708 --> 01:31:10,708 הכול בסדר, גברתי? 1086 01:31:12,041 --> 01:31:13,666 את בטוחה שאת רוצה להמשיך? 1087 01:31:14,166 --> 01:31:16,625 אם לא, נוכל לדחות עד מחר. 1088 01:31:16,625 --> 01:31:18,875 לא, אני בסדר. 1089 01:31:19,916 --> 01:31:21,750 אז בבקשה תמשיכי. 1090 01:31:36,166 --> 01:31:38,250 קראנו לבית היתומים "גרייב". 1091 01:31:41,000 --> 01:31:44,583 ולא בגלל הקירות המתקלפים או המרתפים הטחובים 1092 01:31:44,583 --> 01:31:47,000 שהיינו כלואים בהם כל יום. 1093 01:31:49,875 --> 01:31:53,083 קראנו לו "גרייב" כי שם נקברה נשמתנו. 1094 01:31:57,958 --> 01:32:01,125 אין לי צלקות פיזיות ממה שעשו לי שם. 1095 01:32:03,708 --> 01:32:05,000 רק עכשיו 1096 01:32:06,583 --> 01:32:10,833 אני מבינה שאני לא כאן רק כדי לדבר על הרוע 1097 01:32:10,833 --> 01:32:12,958 שהופגן כלפיי, 1098 01:32:13,541 --> 01:32:14,583 כלפי אדלין, 1099 01:32:15,750 --> 01:32:16,791 כלפי פיטר... 1100 01:32:18,333 --> 01:32:19,708 או הילדים האחרים, 1101 01:32:19,708 --> 01:32:23,000 אלא גם מה שנעשה לריג'ל וויילד. 1102 01:32:24,750 --> 01:32:25,708 ריג'ל, 1103 01:32:26,208 --> 01:32:28,625 שמרגרט אהבה כמו בן... 1104 01:32:30,750 --> 01:32:35,416 נאלץ לצפות בכל יום בעינויים שעברנו, 1105 01:32:36,250 --> 01:32:37,875 מבלי יכולת לעזור. 1106 01:32:42,416 --> 01:32:46,083 מרגרט שכנעה אותו שהוא מפלצת. 1107 01:32:48,500 --> 01:32:51,625 היא שכנעה אותו שהוא הזאב באגדה. 1108 01:32:56,416 --> 01:32:58,166 ואם הרוע אוהב אותך, 1109 01:33:00,166 --> 01:33:01,250 איך תוכל 1110 01:33:02,458 --> 01:33:04,583 להיות נאהב או לאהוב? 1111 01:33:09,166 --> 01:33:10,833 ריג'ל בתרדמת עכשיו. 1112 01:33:13,458 --> 01:33:16,500 אבל בפעם הראשונה, אני יודעת שהוא חי... 1113 01:33:19,791 --> 01:33:21,875 כי הוא יודע מהי אהבה 1114 01:33:23,416 --> 01:33:25,333 והוא יודע שאוהבים אותו. 1115 01:33:32,791 --> 01:33:35,458 לא אכפת לי אם אתם מאמינים לי או לא. 1116 01:33:38,041 --> 01:33:41,958 ואני מבינה למה חלק פחדו להעיד או לומר את האמת. 1117 01:33:45,041 --> 01:33:49,000 הנשמות שלהם כנראה עדיין לכודות ב"גרייב"... 1118 01:33:50,916 --> 01:33:53,625 במרתפים חסרי השמיים האלה... 1119 01:33:55,875 --> 01:33:58,541 לא יודעות שבשביל להיות נאהב 1120 01:34:00,083 --> 01:34:01,458 או לאהוב, 1121 01:34:03,166 --> 01:34:04,875 הן אינן צריכות לפחד. 1122 01:34:06,833 --> 01:34:08,833 עליהן רק להיות אמיצות מאוד. 1123 01:35:22,875 --> 01:35:23,708 ריג'ל? 1124 01:35:25,000 --> 01:35:26,500 ניצחנו. 1125 01:35:27,541 --> 01:35:29,708 מרגרט לא יכולה לפגוע בנו יותר. 1126 01:35:33,833 --> 01:35:35,708 תראה איך אתה גורם לי לבכות. 1127 01:35:38,833 --> 01:35:40,833 אתה יוצר הדמעות שלי. 1128 01:35:44,541 --> 01:35:46,208 לכולנו יש אחד כזה. 1129 01:35:52,333 --> 01:35:55,041 מישהו שיכול לגרום לנו לבכות, 1130 01:35:56,333 --> 01:35:59,083 לקרוע אותנו לגזרים או לשמח אותנו 1131 01:36:00,208 --> 01:36:01,708 במבט אחד בלבד. 1132 01:36:10,333 --> 01:36:11,458 אני אוהבת אותך. 1133 01:36:13,458 --> 01:36:15,166 אני אוהב אותך יותר מהכול. 1134 01:36:55,250 --> 01:36:56,083 ניקה. 1135 01:37:01,708 --> 01:37:02,666 ריג'ל. 1136 01:37:05,375 --> 01:37:06,208 ריג'ל. 1137 01:37:08,958 --> 01:37:11,541 זה היה הילד שראה אותי בפעם הראשונה 1138 01:37:11,541 --> 01:37:13,125 בכניסה ל"גרייב". 1139 01:37:16,041 --> 01:37:20,125 זו הייתה היד שמצאה את האומץ להחזיק את שלי במרתף. 1140 01:37:21,500 --> 01:37:25,666 זה הלב שהוא מעולם לא מצא את האומץ לתת לי, 1141 01:37:27,541 --> 01:37:29,375 אבל שבכל דרך אחרת 1142 01:37:29,958 --> 01:37:31,125 קרא בשמי. 1143 01:37:40,500 --> 01:37:43,375 וגם אם האגדה שלנו לעולם לא תהיה אגדה אמיתית, 1144 01:37:44,583 --> 01:37:49,250 ותמיד נהיה שני ילדים שנפגשו בבית יתומים, 1145 01:37:49,875 --> 01:37:52,500 אולי האושר עדיין אפשרי עבורנו. 1146 01:37:54,166 --> 01:37:55,208 כבר לא הייתי לבד. 1147 01:37:58,625 --> 01:38:00,500 מצאתי משפחה, 1148 01:38:01,458 --> 01:38:04,125 אנשים שלימדו אותי על חברות, 1149 01:38:05,000 --> 01:38:07,333 בעוד אחרים התאחדו, 1150 01:38:07,333 --> 01:38:09,416 הקשיבו והבינו. 1151 01:38:11,416 --> 01:38:14,541 גיליתי שלרגשות יש דקויות רבות, 1152 01:38:15,500 --> 01:38:19,541 ושזה קשה לאפשר למישהו לקבל אותך כפי שאת. 1153 01:38:21,291 --> 01:38:24,875 בסופו של דבר, הבנתי שהאגדה הגדולה מכולן 1154 01:38:25,541 --> 01:38:27,125 קיימת בתוך לבנו. 1155 01:38:31,875 --> 01:38:35,666 יוצר הדמעות - 1156 01:43:27,250 --> 01:43:29,250 תרגום כתוביות: ניתאי גת