1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,762 --> 00:00:14,305 圣诞节周日那天 4 00:00:14,389 --> 00:00:17,934 我去机场 坐飞机去拉斯维加斯表演 5 00:00:18,018 --> 00:00:21,980 到机场后 航班延误一小时 然后航班延误三小时 6 00:00:22,063 --> 00:00:24,774 然后航班延误五小时 7 00:00:24,858 --> 00:00:26,693 {\an8}然后那架航班取消了 8 00:00:26,776 --> 00:00:29,487 {\an8}使得我在拉斯维加斯的表演也取消了 9 00:00:29,571 --> 00:00:34,242 那些观众买了票看我演出 作为送给自己的圣诞礼物 对吗? 10 00:00:34,826 --> 00:00:37,037 所以因为航班取消 11 00:00:37,704 --> 00:00:42,000 我决定在接下来的20分钟表演时间里 12 00:00:42,083 --> 00:00:43,960 聊聊该死的航班 13 00:00:44,044 --> 00:00:48,465 航空旅行 人们在该死的航班上的行为 14 00:00:48,548 --> 00:00:49,883 以及所有那些糟糕的事 15 00:00:51,259 --> 00:00:53,511 奥克兰起家 没错 16 00:00:55,346 --> 00:00:56,806 好 17 00:00:57,807 --> 00:01:01,519 首先 我想飞机内部开始讲 18 00:01:04,856 --> 00:01:07,942 我们聊聊那些该死的安全带 好吗? 19 00:01:11,696 --> 00:01:16,076 首先我想说 美国航空和达美航空 上帝保佑你们 20 00:01:16,159 --> 00:01:19,913 你不知道多出10公分 对我这样的女性意味着什么 21 00:01:21,372 --> 00:01:23,917 但我不知道刚开始 22 00:01:24,959 --> 00:01:27,670 哪个男人设计了这么操蛋的安全带 23 00:01:27,754 --> 00:01:29,631 为什么...哪一种... 24 00:01:29,714 --> 00:01:34,844 为什么这一段带子这么长? 但这一段带子才不过五公分长? 25 00:01:34,928 --> 00:01:38,348 你得是个柔术大师 才能搞定这该死的... 26 00:01:38,431 --> 00:01:41,017 我差点把背搞断了 27 00:01:41,101 --> 00:01:43,520 就为了把这根该死的安全带系上 28 00:01:43,603 --> 00:01:47,816 如果你问问能不能把带子延长 那婊子表现得好像是毒品交易 29 00:01:47,899 --> 00:01:50,401 “给你 拿着” 搞什么? 30 00:01:54,280 --> 00:01:57,992 为什么这该死的安全带不扣在中间? 31 00:01:58,076 --> 00:02:00,161 那样不是更合理吗? 32 00:02:00,245 --> 00:02:01,788 对! 33 00:02:01,871 --> 00:02:04,833 因为美国人越来越胖 34 00:02:04,916 --> 00:02:08,753 他们需要进行相应的自我管理 阿门 35 00:02:12,006 --> 00:02:14,342 小桌板和乳房的比率 36 00:02:15,260 --> 00:02:18,596 不行 也不适合我 37 00:02:19,931 --> 00:02:22,767 大胸又回来 了 它们会存在下去 38 00:02:23,351 --> 00:02:28,439 我只是觉得航空公司需要做一些调整 39 00:02:28,523 --> 00:02:31,943 比如把该死的小桌板挖进去一点 40 00:02:32,026 --> 00:02:34,237 不行 这种是歧视了 不提了 41 00:02:36,156 --> 00:02:38,366 飞机上出现紧急情况 42 00:02:39,075 --> 00:02:43,163 他们的机上广播 43 00:02:43,663 --> 00:02:46,040 他们说:“在紧急情况下 44 00:02:47,083 --> 00:02:49,085 面罩会掉下来” 45 00:02:49,169 --> 00:02:54,174 “自己先把面罩戴好 再帮其他人戴” 46 00:02:54,257 --> 00:02:58,303 你们知道吗?嘿 瞧瞧啊 有些废话不用说 47 00:02:58,386 --> 00:03:02,140 我他妈的当然会先给自己戴! 48 00:03:02,223 --> 00:03:04,142 你他妈的想什么呢? 49 00:03:04,225 --> 00:03:06,186 我他妈的在天上 50 00:03:06,269 --> 00:03:09,397 他妈的努力要活下去 该死! 51 00:03:09,480 --> 00:03:12,275 “我会帮你的 但我要先安顿好自己” 52 00:03:17,989 --> 00:03:19,199 然后他们说: 53 00:03:20,158 --> 00:03:24,245 “把面罩戴在嘴上 正常呼吸” 54 00:03:26,206 --> 00:03:29,250 我们正在垂直冲向地面 贱人! 55 00:03:29,334 --> 00:03:32,921 时速1260公里!更正常地呼吸? 56 00:03:33,004 --> 00:03:37,091 我生气了 我要把那个贱人全身捅个遍 57 00:03:37,175 --> 00:03:39,594 “正常呼吸?” 他妈的? 58 00:03:44,933 --> 00:03:46,517 然后他们说 59 00:03:46,601 --> 00:03:49,771 “即使袋子可能不会膨胀 60 00:03:49,854 --> 00:03:53,733 氧气也会通过面罩输送” 61 00:03:55,777 --> 00:03:57,779 现在这个贱人觉得我们傻 62 00:03:57,862 --> 00:04:00,490 好像他妈的她必须事无巨细 全部跟我们说一遍 63 00:04:00,573 --> 00:04:01,741 我们要死了 64 00:04:03,493 --> 00:04:06,704 没有什么东西可以吹或吸 65 00:04:06,788 --> 00:04:09,165 不是气球 不是袋子 66 00:04:09,249 --> 00:04:11,251 不是鸡鸡 什么都没有 67 00:04:11,334 --> 00:04:14,879 不会膨胀... 68 00:04:16,714 --> 00:04:20,468 那个贱人只是 想让我们把面具套在嘴上 69 00:04:20,551 --> 00:04:25,014 在飞机往下坠的时候盖住我们的尖叫 因为她不想听见 70 00:04:25,098 --> 00:04:27,392 “我们要死了!操!” 71 00:04:28,017 --> 00:04:29,269 她不想听 72 00:04:33,982 --> 00:04:35,441 女士们先生们... 73 00:04:39,070 --> 00:04:44,659 我想让你们知道 你们的航空旅行 比以往任何时候都安全 74 00:04:44,742 --> 00:04:45,952 “为什么 路奈尔?” 75 00:04:46,035 --> 00:04:47,078 我会告诉你们 76 00:04:48,830 --> 00:04:54,210 因为我 路奈尔 在天上跟他妈的在地面上一样 77 00:04:54,794 --> 00:04:57,213 监管着方方面面 78 00:04:58,131 --> 00:04:59,549 没错 79 00:05:00,300 --> 00:05:03,803 我是一名自封的 80 00:05:04,929 --> 00:05:06,889 非官方的空中法警 81 00:05:08,683 --> 00:05:12,395 我从912开始就处于橙色警戒状态 82 00:05:13,521 --> 00:05:15,440 橙色警戒 83 00:05:16,691 --> 00:05:20,194 我盯着飞机上 他妈的每一件会动的东西 84 00:05:20,695 --> 00:05:23,740 当我踏进飞机后做的第一件事 85 00:05:23,823 --> 00:05:26,284 我把头伸进那个该死的驾驶舱 86 00:05:26,784 --> 00:05:29,245 对 我想看看是谁在开这架飞机 87 00:05:35,960 --> 00:05:38,546 “你们好吗?你们睡眠充足吗?” 88 00:05:41,924 --> 00:05:45,595 “你们没人跟老婆吵架吧?” 89 00:05:47,305 --> 00:05:48,139 “好” 90 00:05:54,228 --> 00:05:55,104 我... 91 00:05:55,980 --> 00:05:57,440 我坐在过道边 92 00:05:59,400 --> 00:06:01,277 以防万一发生什么事 93 00:06:02,904 --> 00:06:06,741 我不会被那该死的窗户困住 94 00:06:08,409 --> 00:06:11,788 嘿 黑人 你们还记得 我们以前说“困住”吗? 95 00:06:11,871 --> 00:06:14,499 “混蛋把我困在酒铺里” 96 00:06:14,582 --> 00:06:16,834 “我跟他搞 害我差点迟到” 97 00:06:25,301 --> 00:06:28,137 你们知道吗 我觉得我要用回 98 00:06:28,638 --> 00:06:30,515 一些老的俚语 99 00:06:31,307 --> 00:06:35,103 但 不是 因为 你们知道 跟我搞的年轻人 他们... 100 00:06:36,562 --> 00:06:39,774 他们说我说话鲁莽 101 00:06:40,400 --> 00:06:45,029 他们说我的表达方式很苛刻 102 00:06:46,197 --> 00:06:51,411 他们说我说“操”太多了 103 00:06:52,620 --> 00:06:55,581 我一直试着告诉这些小混蛋 “听着” 104 00:06:56,999 --> 00:06:59,377 “宝贝 我爱你 真的” 105 00:06:59,460 --> 00:07:03,339 “我很想和你做爱” 106 00:07:03,423 --> 00:07:07,760 “我希望你能和我做爱” 107 00:07:08,386 --> 00:07:11,222 “但坦白说 108 00:07:12,723 --> 00:07:16,477 我真的只是想 在登上这架飞机之前快点被操” 109 00:07:17,270 --> 00:07:22,150 “因为用伟大先知 图帕克·沙库尔的话来说 110 00:07:23,526 --> 00:07:27,572 “我只在城里待一晚 宝贝娃娃 你要来吗?” 111 00:07:27,655 --> 00:07:28,739 “我到处乱搞” 112 00:07:37,582 --> 00:07:41,043 外面有很多小混蛋 113 00:07:41,127 --> 00:07:42,712 因为 怎么着? 114 00:07:42,795 --> 00:07:44,797 我有很多迷恋者 115 00:07:45,339 --> 00:07:47,925 我有很多迷恋者 116 00:07:48,009 --> 00:07:51,471 在不同的地区 不同的区号 117 00:07:52,680 --> 00:07:54,599 我有很多迷恋者 118 00:07:54,682 --> 00:07:56,142 嘿! 119 00:07:56,225 --> 00:07:58,102 迷恋者 120 00:08:02,523 --> 00:08:07,236 白人 如果你们不知道这首歌 这是一首古老的黑鬼灵歌 121 00:08:12,658 --> 00:08:17,538 由伟大的福音歌手 内特·道格创作并演唱 122 00:08:19,916 --> 00:08:22,752 他妈的 你们屁事都不知道 123 00:08:31,219 --> 00:08:32,345 所以 124 00:08:33,179 --> 00:08:36,891 在飞机上某些行为 125 00:08:37,683 --> 00:08:39,936 我想纠正 126 00:08:40,645 --> 00:08:41,729 首先... 127 00:08:43,314 --> 00:08:45,316 等等 抱歉 128 00:08:46,192 --> 00:08:48,653 那些大麻食品 让我告诉你们... 129 00:08:52,532 --> 00:08:55,535 不 别吃那个小熊 130 00:08:55,618 --> 00:08:58,663 那个小熊 软糖小熊 131 00:08:58,746 --> 00:09:01,040 离她远点 她是恶魔 132 00:09:06,629 --> 00:09:07,588 但等一下 133 00:09:08,089 --> 00:09:09,549 所以回到... 134 00:09:09,632 --> 00:09:13,010 好的 我的嘴巴 135 00:09:14,011 --> 00:09:15,388 所以我说“操”太多次了 136 00:09:15,471 --> 00:09:19,183 所以我试着安抚那个小混蛋 对吧 137 00:09:19,267 --> 00:09:22,562 我说:“好的 我不会说太多的‘操’了” 138 00:09:22,645 --> 00:09:27,817 我想用回我们以前常用的俗语 139 00:09:27,900 --> 00:09:30,069 我想用回“干吧” 140 00:09:32,947 --> 00:09:35,449 以前只需要这样说就行了 141 00:09:37,159 --> 00:09:39,620 记住 兄弟们 他们会说“唉” 142 00:09:42,164 --> 00:09:43,040 “唉” 143 00:09:44,584 --> 00:09:45,543 “唉” 144 00:09:52,258 --> 00:09:53,384 “唉” 145 00:09:55,428 --> 00:09:56,512 “你想干吗?” 146 00:09:58,139 --> 00:10:00,600 婊子们会说:“哦 好啊” 147 00:10:03,728 --> 00:10:07,481 我们在电话里和女性朋友聊天 148 00:10:08,232 --> 00:10:12,486 我们会说: “姑娘 我想我会让他干我” 149 00:10:18,409 --> 00:10:23,706 我知道你们中有些人够幸运 150 00:10:23,789 --> 00:10:26,834 可以和这里的某人回家 151 00:10:26,917 --> 00:10:29,712 你们可能会一起睡觉 152 00:10:30,212 --> 00:10:33,633 但在凌晨时分 153 00:10:34,216 --> 00:10:37,219 我低沉的声音会出现在你的脑海里 154 00:10:37,303 --> 00:10:39,555 你可能会叫醒你的伴侣 看着他 155 00:10:39,639 --> 00:10:42,516 说:“宝贝 我们来干吧!” 156 00:10:45,394 --> 00:10:47,146 你们这些贱人最好也干 157 00:10:47,229 --> 00:10:50,483 因为如果你们都不想干 男人们就会谈论 158 00:10:50,983 --> 00:10:53,736 他们想干你就要干 159 00:11:04,497 --> 00:11:05,414 好 160 00:11:06,957 --> 00:11:10,211 所以作为一名非官方空中法警... 161 00:11:12,254 --> 00:11:14,465 我非常认真地对待自己的工作 162 00:11:15,257 --> 00:11:17,593 有些行为 163 00:11:18,594 --> 00:11:21,597 飞机上的 我觉得需要纠正 164 00:11:22,264 --> 00:11:24,767 首先 我把话放在这里 165 00:11:24,850 --> 00:11:26,644 我不喜欢你们这些打工的混蛋 166 00:11:26,727 --> 00:11:29,939 你们带着屁眼上了这架该死的飞机 167 00:11:30,022 --> 00:11:33,109 你可能坐在我旁边的靠窗位 168 00:11:33,192 --> 00:11:37,446 你可能系好安全带 然后放下小桌板 169 00:11:37,530 --> 00:11:39,115 你把笔记本电脑放上去 170 00:11:39,198 --> 00:11:43,285 他妈的五个小时航程 从奥克兰到该死的纽约市 171 00:11:43,369 --> 00:11:44,954 整个过程 这个混蛋... 172 00:11:48,708 --> 00:11:50,751 一直他妈的都是这样 173 00:11:50,835 --> 00:11:54,880 一周前 我就坐在这样的神经病混蛋旁边 174 00:11:54,964 --> 00:11:58,718 我直接问他 我说:“不好意思 你吸冰毒了吗?” 175 00:12:00,761 --> 00:12:04,348 不 因为这个混蛋没看窗外 176 00:12:04,432 --> 00:12:06,767 他不喝水 177 00:12:06,851 --> 00:12:08,644 他不上厕所 178 00:12:08,728 --> 00:12:10,479 他不看我 179 00:12:10,563 --> 00:12:13,691 他不吃东西 他也不把椅背往后放 180 00:12:13,774 --> 00:12:15,943 他不听音乐 181 00:12:16,026 --> 00:12:18,112 我看着那混蛋的笔记本电脑 182 00:12:18,195 --> 00:12:20,114 上面也是一堆废话 183 00:12:20,197 --> 00:12:23,242 “他妈的是什么鬼东西?” 184 00:12:32,877 --> 00:12:34,003 还有 185 00:12:35,379 --> 00:12:36,797 我觉得 186 00:12:38,090 --> 00:12:43,095 如果你进入封闭空间 187 00:12:43,679 --> 00:12:49,518 比如飞机座位 188 00:12:49,602 --> 00:12:55,941 或是教堂长椅 或是电影院座位 189 00:12:56,025 --> 00:12:58,402 但我说的主要是飞机座位 190 00:12:58,486 --> 00:13:03,491 如果你是闯入者 如果你进来 191 00:13:03,574 --> 00:13:07,244 坐在别人必须起身你才能进去的座位 192 00:13:07,328 --> 00:13:10,915 我觉得这是你作为人类的工作 193 00:13:10,998 --> 00:13:13,918 至少承认坐在你旁边的人 194 00:13:14,001 --> 00:13:16,837 是存在的 195 00:13:16,921 --> 00:13:21,258 别表现得好像你不是 坐在一个真正的人类旁边 196 00:13:21,342 --> 00:13:24,720 毫不费力地说一句: “嗨 你今天过得怎么样?” 197 00:13:24,804 --> 00:13:29,350 那不代表我想跟你这个混蛋 一路聊到波士顿 198 00:13:29,433 --> 00:13:33,187 我不想看到你家狗的照片什么的 199 00:13:33,270 --> 00:13:36,524 我只是说你他妈的应该说话 200 00:13:36,607 --> 00:13:40,110 因为一旦有事发生 你会缠着我的脖子 201 00:13:40,194 --> 00:13:41,821 “帮帮我!救我! 202 00:13:41,904 --> 00:13:43,614 “不 贱人 你应该早说话” 203 00:13:43,697 --> 00:13:45,950 “你不记得我了 对吧? 我不在这里 204 00:13:46,033 --> 00:13:47,409 “我不存在 对吧?” 205 00:13:48,160 --> 00:13:50,788 “去你妈的 婊子 你自己搞定 祝你好运 婊子” 206 00:13:51,288 --> 00:13:52,373 “你自己搞定” 207 00:13:56,877 --> 00:13:59,755 没错 白人 我在跟你们说话 208 00:14:15,938 --> 00:14:18,399 有件事我很在意 好吗? 209 00:14:19,316 --> 00:14:21,610 有件事我很在意 我喜欢 210 00:14:22,403 --> 00:14:25,406 打开遮阳板飞 211 00:14:27,324 --> 00:14:28,784 不只是这里 212 00:14:42,548 --> 00:14:43,966 还有这里 213 00:14:44,049 --> 00:14:47,052 “我是他妈的空警 这些都归我管” 214 00:14:47,136 --> 00:14:49,054 “这一排都归我管” 215 00:14:50,514 --> 00:14:53,934 不 我喜欢看起飞 216 00:14:54,977 --> 00:14:56,270 和降落 217 00:14:57,187 --> 00:15:00,399 我觉得我和这两件事有关 你们知道吗? 218 00:15:00,900 --> 00:15:02,109 还有乱流 219 00:15:02,192 --> 00:15:05,696 乱流来了 我正往窗外看 220 00:15:05,779 --> 00:15:08,073 “路奈尔 你看不见乱流” 221 00:15:08,157 --> 00:15:09,700 你不看怎么知道? 222 00:15:10,451 --> 00:15:12,119 我可能就是可以看到的那个人 223 00:15:12,202 --> 00:15:14,830 我会说:“看到了吗? 乱流 跟你说了” 224 00:15:20,294 --> 00:15:23,589 我偶尔会说 “岔开话题” 225 00:15:24,423 --> 00:15:25,507 如果我说“岔开话题” 226 00:15:25,591 --> 00:15:29,178 这意味着这些大麻让我同时想到了 227 00:15:29,261 --> 00:15:31,847 三个不同的想法 我得... 228 00:15:31,931 --> 00:15:34,850 但我会回来谈论我正在谈论的事 好 229 00:15:35,517 --> 00:15:37,978 所以大约一个月前 230 00:15:38,062 --> 00:15:39,563 我坐头等舱 231 00:15:39,647 --> 00:15:41,607 顺便说一下 花了很长时间 232 00:15:41,690 --> 00:15:44,318 这个东南西北奥克兰婊子 233 00:15:44,401 --> 00:15:49,615 才弄好 我要去的每个地方的头等舱机票 234 00:15:49,698 --> 00:15:52,451 但相信你我 如果你看到我 235 00:15:52,534 --> 00:15:54,828 我就是这样来的 236 00:15:56,789 --> 00:16:00,209 而且我知道有些事情必须改变 237 00:16:00,292 --> 00:16:02,795 因为我厌倦上了飞机 238 00:16:02,878 --> 00:16:04,672 走过我该死的朋友们 239 00:16:04,755 --> 00:16:07,216 “你好 塞德?你好吗 DL? 240 00:16:07,299 --> 00:16:09,385 “是的 我坐在后面的36C” 241 00:16:10,135 --> 00:16:11,178 “他妈的?” 242 00:16:12,221 --> 00:16:15,683 “我们是在同一个节目里 要跟我的经纪人谈谈” 243 00:16:19,645 --> 00:16:22,356 所以几个月前... 244 00:16:23,774 --> 00:16:28,696 让我把这个弄好...非常快 245 00:16:28,779 --> 00:16:29,989 几个月前 246 00:16:30,489 --> 00:16:33,575 看 我坐在头等舱 有一小杯鸡尾酒 247 00:16:35,160 --> 00:16:38,706 我坐在过道上 行使我的空警职责 248 00:16:39,581 --> 00:16:42,584 关注每个人的动向 因为看看这个 249 00:16:43,085 --> 00:16:47,631 我... 当大家上飞机 连上互联网 250 00:16:47,715 --> 00:16:49,216 我在脑子里记下了 251 00:16:49,299 --> 00:16:52,511 每一个登上飞机的婊子 252 00:17:17,786 --> 00:17:19,747 带两个孩子的女士 253 00:17:20,247 --> 00:17:21,749 岔开话题 254 00:17:25,127 --> 00:17:25,961 好 255 00:17:28,630 --> 00:17:32,718 这个节目的这一部分叫做 “黑人女性在想什么” 256 00:17:34,595 --> 00:17:37,222 我不想把这变成种族问题 257 00:17:37,306 --> 00:17:42,019 我只是说 好吧 白人女性和其他非黑人女性 258 00:17:42,895 --> 00:17:45,606 如果你衣冠楚楚地来到一个地方 259 00:17:45,689 --> 00:17:49,068 如果你在超市的冷冻食品区 260 00:17:49,151 --> 00:17:51,862 或者你在机场 上了飞机 261 00:17:51,945 --> 00:17:55,866 如果你衣服穿得很好 你的宝宝没穿袜子 262 00:17:57,242 --> 00:18:00,537 黑人女性 我们会到角落里 我们会说你的坏话 263 00:18:05,167 --> 00:18:06,710 我们会说: 264 00:18:06,794 --> 00:18:10,214 “看看那个脏兮兮的婊子 都不给宝宝穿袜子” 265 00:18:10,798 --> 00:18:13,342 “该死的婊子 你看那个小光头” 266 00:18:13,425 --> 00:18:15,511 “这里好冷 他需要戴帽子” 267 00:18:16,220 --> 00:18:18,680 我们像混蛋一样评头论足 268 00:18:20,057 --> 00:18:24,561 而且我...但是归功于你们 269 00:18:25,354 --> 00:18:27,356 明白吧 我成长过程中 270 00:18:28,774 --> 00:18:30,192 总是看到 271 00:18:30,984 --> 00:18:32,986 一只鞋在街上 272 00:18:34,530 --> 00:18:35,572 我想知道 273 00:18:37,282 --> 00:18:39,618 “他妈的另一只鞋呢?” 274 00:18:40,577 --> 00:18:43,997 “为什么两只鞋没有同时掉? 我不明白” 275 00:18:44,915 --> 00:18:47,417 然后我有了宝宝 276 00:18:49,336 --> 00:18:53,173 几年前才弄懂 277 00:18:54,258 --> 00:18:55,634 车上的儿童锁怎么用 278 00:18:55,717 --> 00:18:57,094 但在那之前 279 00:18:57,177 --> 00:19:01,140 一旦这些小混蛋们能够伸手 够到那该死的儿童座椅 280 00:19:01,223 --> 00:19:04,143 他们就把那该死的车窗摁下来了 281 00:19:04,226 --> 00:19:07,437 然后脱下他们的鞋子扔出窗外! 282 00:19:09,106 --> 00:19:11,316 还有他们的袜子 283 00:19:11,400 --> 00:19:15,404 在你到达该死的教堂前 你对此一无所知 284 00:19:15,487 --> 00:19:19,449 后面这个小混蛋一直光着脚! 285 00:19:20,284 --> 00:19:22,077 “他妈你的鞋子呢?” 286 00:19:29,585 --> 00:19:31,795 所以我现在明白了 287 00:19:33,046 --> 00:19:37,718 但幸运的是 这个女人的小孩打扮得让我满意 288 00:19:39,511 --> 00:19:41,346 他们也很可爱 289 00:19:41,430 --> 00:19:45,601 我说:“哇 小可爱 好可爱 太可爱” 290 00:19:47,394 --> 00:19:49,855 下一个上飞机的是一位牛仔 291 00:20:00,616 --> 00:20:01,575 “你好” 292 00:20:04,703 --> 00:20:07,289 你不必孤独一人 293 00:20:07,372 --> 00:20:10,375 在农夫交友网 294 00:20:14,504 --> 00:20:16,423 下面登机的是一位军人 295 00:20:17,507 --> 00:20:19,009 “好 退伍了” 296 00:20:19,635 --> 00:20:20,761 海军 297 00:20:22,429 --> 00:20:23,972 “谢谢你为国效力” 298 00:20:28,268 --> 00:20:32,272 “好吧 看看这双脚 显然是变性人” 299 00:20:38,070 --> 00:20:39,029 “嘿 姑娘” 300 00:21:01,301 --> 00:21:04,388 所以这个白人女人上了飞机 301 00:21:05,430 --> 00:21:06,640 她坐在... 302 00:21:07,808 --> 00:21:09,476 她坐在我旁边 303 00:21:10,227 --> 00:21:13,105 她做的第一件事 把遮阳板猛拉下来 304 00:21:20,279 --> 00:21:24,574 你们知道 我心里就像: “该死 现在我要对付这个婊子了” 305 00:21:26,702 --> 00:21:28,412 因为遮阳板要拉起来了 306 00:21:36,461 --> 00:21:37,462 所以我说: 307 00:22:00,152 --> 00:22:01,194 “不好意思” 308 00:22:02,029 --> 00:22:05,949 “麻烦你把遮阳板拉上去 好吗?” 309 00:22:07,117 --> 00:22:09,619 她看着我问:“为什么?” 310 00:22:13,040 --> 00:22:14,416 我说: 311 00:22:16,084 --> 00:22:18,628 “你可以把这个看成是焦虑 312 00:22:18,712 --> 00:22:22,049 但我想看起飞和降落” 313 00:22:22,132 --> 00:22:24,634 “万一有什么东西朝我们袭来呢?” 314 00:22:28,597 --> 00:22:32,142 她说: “如果有的话 你打算怎么办?” 315 00:22:40,317 --> 00:22:43,362 我说:“我就知道什么时候开始尖叫” 316 00:22:43,445 --> 00:22:45,197 “现在把该死窗户打开” 317 00:22:45,280 --> 00:22:50,535 我越过她 帮她把遮阳板打开了 318 00:22:50,619 --> 00:22:55,332 她说:“我的天啊! 你完全在我的私人空间里!” 319 00:22:55,415 --> 00:22:56,708 我说:“贱人... 320 00:22:58,710 --> 00:23:01,254 如果你想要他妈的个人空间 321 00:23:01,338 --> 00:23:03,131 你应该包一架飞机 丑八怪 322 00:23:03,215 --> 00:23:07,969 因为这架飞机上的每个人 都在其他人的私人空间里 323 00:23:08,053 --> 00:23:09,805 “如果你他妈的不喜欢...” 324 00:23:09,888 --> 00:23:10,722 “怎么样?” 325 00:23:28,573 --> 00:23:29,574 “她...” 326 00:23:34,079 --> 00:23:34,913 “我...” 327 00:24:08,029 --> 00:24:13,034 显然在飞机上对婊子发火是重罪 328 00:24:13,118 --> 00:24:16,455 就算飞机还没起飞 329 00:24:19,583 --> 00:24:25,630 因为我非常认真地 对待我自封的 非官方的空警工作 330 00:24:25,714 --> 00:24:27,716 我保证不会... 331 00:24:30,510 --> 00:24:33,513 从奥克兰到拉斯维加斯的 一个小时航行中 332 00:24:34,639 --> 00:24:36,183 不会再跟那名婊子说话 333 00:24:36,266 --> 00:24:37,642 但我做到的... 334 00:24:39,227 --> 00:24:41,897 记得我说过 我打算用回一些老的俚语吗? 335 00:24:41,980 --> 00:24:43,064 记得! 336 00:24:43,148 --> 00:24:46,193 我做的事 你们有些人可能认得这个 337 00:24:46,276 --> 00:24:49,112 我做的是转身 338 00:24:49,196 --> 00:24:53,325 去拉斯维加斯的一路上 339 00:24:53,408 --> 00:24:55,660 我盯着那个婊子脸侧边的一个泥坑 340 00:24:55,744 --> 00:24:57,120 “对 转过头来 婊子” 341 00:24:57,204 --> 00:25:00,957 “我就在这里看着你的耳膜 婊子” 342 00:25:01,041 --> 00:25:02,667 “他妈的转过头去” 343 00:25:02,751 --> 00:25:06,296 你难道不讨厌那种混蛋嘛 就好像在路上有人加塞 344 00:25:06,379 --> 00:25:09,716 你却在红绿灯的时候 追上了那个狗娘养的 345 00:25:09,799 --> 00:25:13,220 你很想挑衅他们 但他们根本不看你? 346 00:25:13,303 --> 00:25:16,306 “看着我 你这个狗娘养的破烂!去你妈的!" 347 00:25:19,434 --> 00:25:20,268 好的 等等 348 00:25:30,612 --> 00:25:32,364 女士们先生们 349 00:25:33,907 --> 00:25:36,910 今晚我站在你们面前 作为一个见证 350 00:25:38,537 --> 00:25:40,205 有句老话说 351 00:25:40,914 --> 00:25:43,583 ”谢上帝 我看起来不像 我经历过的那样” 352 00:25:51,967 --> 00:25:55,345 女士们先生们 看我的外表可能不知道这一点 但是 353 00:25:56,346 --> 00:25:57,889 我和很多人床上运动过 354 00:26:09,276 --> 00:26:10,151 对 355 00:26:10,944 --> 00:26:12,028 伴侣数量... 356 00:26:12,112 --> 00:26:17,117 很高! 357 00:26:20,954 --> 00:26:24,207 自从上世纪70年代中期开始 我就带着这个老穴 358 00:26:25,417 --> 00:26:27,210 到处欢愉 359 00:26:28,044 --> 00:26:30,088 艾前 可前 360 00:26:30,171 --> 00:26:32,882 在艾滋病之前 在可卡因之前 361 00:26:32,966 --> 00:26:35,927 真是个好时代啊! 362 00:26:39,514 --> 00:26:42,309 但我现在累了 该死的 见鬼... 363 00:26:44,728 --> 00:26:45,937 我有... 364 00:26:46,021 --> 00:26:47,105 我做过计算 365 00:26:48,523 --> 00:26:53,570 我还有十七八次性爱要做 366 00:26:54,237 --> 00:26:57,073 然后我要停止整个行动 367 00:26:59,075 --> 00:27:03,955 你们知道 年纪大了 你开始想一些事 368 00:27:05,206 --> 00:27:07,000 比如我一直...我... 369 00:27:07,083 --> 00:27:11,004 我就是说 你们觉得在什么年龄 我们可以开始放慢 370 00:27:11,087 --> 00:27:13,882 吸鸡巴这类事的速度? 371 00:27:16,009 --> 00:27:17,802 找其他人做吧 372 00:27:22,557 --> 00:27:23,642 不 我就是... 373 00:27:25,935 --> 00:27:28,063 已经够了 374 00:27:29,356 --> 00:27:31,608 你们不觉得 在75岁高龄 375 00:27:31,691 --> 00:27:34,736 我还得出去吸鸡巴吗? 376 00:27:35,236 --> 00:27:37,781 “宝贝 阿姨不再那么做了 亲爱的” 377 00:27:38,823 --> 00:27:42,160 “不 你应该在我辉煌时期找我” 378 00:27:42,243 --> 00:27:43,828 “我曾经是头野兽!” 379 00:27:44,663 --> 00:27:46,915 “他们以前叫我鹈鹕 亲爱的” 380 00:27:50,835 --> 00:27:52,921 “不 阿姨不再那么做了” 381 00:28:03,181 --> 00:28:06,893 我...我做的时候很辛苦 382 00:28:06,976 --> 00:28:08,144 我承认 383 00:28:08,895 --> 00:28:11,231 你不知道该往哪边转 384 00:28:12,023 --> 00:28:14,901 年轻人 你们的前戏太烂了 385 00:28:14,984 --> 00:28:16,903 但鸡巴很棒 386 00:28:18,154 --> 00:28:21,074 然后你们这些老家伙 前戏很棒 387 00:28:21,157 --> 00:28:22,367 但那个...鸡巴 388 00:28:24,285 --> 00:28:25,912 太烂了 389 00:28:26,496 --> 00:28:28,498 这不是你的错 390 00:28:29,416 --> 00:28:32,752 当你开始服用降压药后 391 00:28:33,461 --> 00:28:35,880 你必须做出决定 392 00:28:35,964 --> 00:28:39,175 你是想操还是想活下去?但你无法... 393 00:28:42,303 --> 00:28:45,598 但我太累了 做了有无数伴侣的婊子 394 00:28:47,183 --> 00:28:49,310 可以做的事 395 00:28:50,311 --> 00:28:54,649 天气正在变化 不过我之前也曾在大冷天操过 396 00:28:54,733 --> 00:28:56,443 我在大冷天操过 397 00:28:56,526 --> 00:28:58,319 我在雪地里操过 398 00:28:58,403 --> 00:29:00,739 有一次我在下冰雹时操过 399 00:29:00,822 --> 00:29:03,950 真是很烦人 冰雹一直打在我的脸上 400 00:29:04,033 --> 00:29:08,037 我无法专心 牙齿也差点被打掉 401 00:29:09,789 --> 00:29:12,208 我在沙漠里 在高温下操过 402 00:29:13,668 --> 00:29:16,337 白天操过 晚上操过 403 00:29:16,421 --> 00:29:18,923 在前院操过 在后院操过 404 00:29:19,007 --> 00:29:20,383 在车库里操过 405 00:29:21,593 --> 00:29:22,969 在后座操过 406 00:29:23,052 --> 00:29:25,305 在工作台上操过 在工具棚里操过 407 00:29:25,847 --> 00:29:27,140 在游泳池里操过 408 00:29:27,223 --> 00:29:28,933 在按摩浴缸里操过 409 00:29:29,017 --> 00:29:30,435 在果岭旁边操过 410 00:29:31,227 --> 00:29:32,604 在烧烤炉旁边操过 411 00:29:32,687 --> 00:29:34,105 在花园里操过 412 00:29:34,189 --> 00:29:35,440 在甲板上操过 413 00:29:35,523 --> 00:29:36,858 在花园家具上操过 414 00:29:36,941 --> 00:29:38,026 在厨房里操过 415 00:29:38,693 --> 00:29:41,029 在厨房桌子上操过 416 00:29:41,112 --> 00:29:42,614 在厨房柜台上操过 417 00:29:42,697 --> 00:29:44,115 在厨房地板上操过 418 00:29:44,199 --> 00:29:45,617 在客厅操过 419 00:29:45,700 --> 00:29:47,160 在长沙发上操过 420 00:29:47,243 --> 00:29:48,745 在沙发上操过 421 00:29:48,828 --> 00:29:50,038 在地毯上操过 422 00:29:50,121 --> 00:29:52,499 粗毛的和普通的都做过 423 00:29:53,416 --> 00:29:56,669 对了 你们还记得那种粗毛地毯吗? 424 00:29:57,170 --> 00:30:00,089 以前膝盖没问题的时候? 425 00:30:00,173 --> 00:30:02,926 你可以拿那种一公分多厚的粗毛地毯 426 00:30:03,009 --> 00:30:06,179 放到后面使劲蹭 427 00:30:06,262 --> 00:30:07,430 蹭就好... 428 00:30:10,892 --> 00:30:12,769 只有我这么做吗?好吧 429 00:30:14,646 --> 00:30:17,023 我在台阶上操过 430 00:30:17,106 --> 00:30:19,442 在阁楼里操过 在地下室操过 431 00:30:19,526 --> 00:30:21,069 在父母的房间里操过 432 00:30:21,152 --> 00:30:22,821 在奶奶和他们的房间里操过 433 00:30:22,904 --> 00:30:24,280 在儿童房里操过 434 00:30:24,364 --> 00:30:27,450 在带天蓬的灰姑娘床上操过 435 00:30:27,534 --> 00:30:29,744 在赛车床上操过 436 00:30:29,828 --> 00:30:33,081 我知道 我很抱歉... 我为那一个感到难过 437 00:30:33,164 --> 00:30:39,170 我跟那个男孩说 “别烦我” 然后我在娱乐室操过 438 00:30:39,254 --> 00:30:41,256 在台球桌上操过 439 00:30:41,339 --> 00:30:43,675 在乒乓球桌下面操过 440 00:30:44,175 --> 00:30:45,510 窗帘打开操过 441 00:30:45,593 --> 00:30:47,011 窗帘拉上操过 442 00:30:47,095 --> 00:30:48,304 开灯操过 443 00:30:48,388 --> 00:30:49,722 关灯操过 444 00:30:49,806 --> 00:30:51,015 穿着衣服操过 445 00:30:51,099 --> 00:30:52,392 脱掉衣服操过 446 00:30:52,475 --> 00:30:53,643 盖上床单操过 447 00:30:53,726 --> 00:30:55,061 拿掉床单操过 448 00:30:55,144 --> 00:30:56,187 两个人操过 449 00:30:56,271 --> 00:30:57,355 三个人操过 450 00:30:57,438 --> 00:30:58,439 四个人操过 451 00:30:58,523 --> 00:30:59,440 放荡的时候操过 452 00:30:59,524 --> 00:31:02,235 大麻 酒精 可卡因 453 00:31:02,318 --> 00:31:03,194 药丸 454 00:31:03,278 --> 00:31:04,195 蘑菇 455 00:31:04,279 --> 00:31:05,780 蜂蜜 黄油 456 00:31:05,864 --> 00:31:06,823 婴儿油 457 00:31:06,906 --> 00:31:07,782 糖浆 458 00:31:07,866 --> 00:31:09,492 果冻 龙舌兰 459 00:31:09,576 --> 00:31:11,286 花生酱 发泡鲜奶油 460 00:31:11,369 --> 00:31:12,453 花生酱 461 00:31:12,537 --> 00:31:14,038 草莓 香蕉 462 00:31:14,122 --> 00:31:16,332 青豆 土豆 西红柿... 463 00:31:16,416 --> 00:31:17,458 你们想到的都有! 464 00:31:17,542 --> 00:31:20,420 谢谢 奥克兰! 465 00:31:42,066 --> 00:31:47,488 奥克兰起家 466 00:31:47,989 --> 00:31:50,283 我的一切 467 00:31:51,242 --> 00:31:53,828 我代表的一切 468 00:31:54,454 --> 00:31:56,789 我忠诚的一切 469 00:31:56,873 --> 00:32:00,835 我在加州奥克兰的街头学到的 470 00:32:04,839 --> 00:32:09,218 我以前在那里搭AC公交车 471 00:32:09,302 --> 00:32:12,388 我在那里被关押过 472 00:32:14,682 --> 00:32:19,062 这个房间里的 每个人都是我故事的一部分 473 00:32:19,938 --> 00:32:23,149 自从灵魂跳动电视台开播以来 474 00:32:23,232 --> 00:32:25,902 你们就和我共进退 475 00:32:28,029 --> 00:32:31,908 别忘了还有多尔西储物柜餐厅 476 00:32:34,953 --> 00:32:39,415 这里有很多人 我睡过你们家的地板 477 00:32:39,499 --> 00:32:41,459 你们家的车库 478 00:32:41,542 --> 00:32:43,711 你们家的沙发 479 00:32:43,795 --> 00:32:46,089 你们帮我接孩子 480 00:32:46,172 --> 00:32:49,300 你们让我搭便车 你们帮助我 481 00:32:49,384 --> 00:32:54,263 我忠于奥克兰 直到天涯海角 482 00:32:54,347 --> 00:32:56,808 谢谢你们没有放弃我 483 00:32:56,891 --> 00:32:58,267 我爱你们所有人 484 00:32:58,351 --> 00:33:01,145 非常感谢 谢谢你们 晚安 485 00:33:02,605 --> 00:33:07,610 - 字幕翻译: - Sam Chen