00:57.436 --> 01:00.900 Le petit éclat. centre. bas. droit. On a été un bon 01:00.940 --> 01:04.183 état général. Et bien. il y a eu deux petits défauts qu'on avait observés tout 01:04.203 --> 01:07.066 à l'heure. Donc. centre. droit. Enfin. centre. 01:07.086 --> 01:12.951 tableau. Et puis. bas. droit. Tu te 01:12.971 --> 01:19.077 souviendras. Toi. Meuros ? C'est moi. ma tante. 01:19.097 --> 01:19.558 Merci beaucoup. 01:27.346 --> 01:34.190 Oh non. merci. j'ai pas envie. 01:34.230 --> 01:37.792 Avec une estimation à 800 000. ça fera décoller 01:37.832 --> 01:41.355 les prix. croyez-moi. La garantie. 01:41.375 --> 01:45.037 Je voudrais une garantie de un million. 01:45.077 --> 01:51.821 C'est tout à fait possible. 01:51.901 --> 01:54.985 Écoute. fiche-moi la paix ! 01:54.995 --> 01:58.557 Ma fille disait toujours qu'un commissaire priseur. 01:58.577 --> 02:03.160 c'est comme un chirurgien esthétique. Il faut lui faire confiance. 02:03.200 --> 02:07.482 Donc je vous fais confiance. Vous avez raison. 02:07.502 --> 02:10.644 Nous allons rendre votre tableau aussi beau qu'il peut l'être. Nous avons déjà une maquette 02:10.663 --> 02:14.247 pour le catalogue. Ce sera très élégant. vous verrez. Je pourrais pas voir. 02:14.287 --> 02:17.789 je suis aveugle. Votre neveu ou 02:17.809 --> 02:21.471 votre fille sera là ? Ma fille. non. c'est exclu. 02:23.359 --> 02:26.881 Je vends ce tableau justement parce que je ne veux pas qu'elle 02:26.941 --> 02:31.884 en hérite. Parce que ma fille. c'est une traînée. 02:31.944 --> 02:35.647 Elle ne pense qu'à faire la fête. 02:35.727 --> 02:41.851 à fréquenter les Noirs. On ne se parle plus. 02:41.871 --> 02:45.153 C'est triste. Oui. surtout qu'elle ne fréquente 02:45.193 --> 02:45.793 que des Noirs. 02:49.354 --> 02:53.396 Nous n'avons pas parlé des modalités de paiement. Je veux l'intégralité 02:53.436 --> 02:57.018 du paiement tout de suite. L'intégralité du paiement tout de 02:57.058 --> 02:58.318 suite. Vous voulez bien noter. 02:58.358 --> 03:02.370 Aurore ? 03:02.380 --> 03:03.241 Vous êtes d'où. 03:03.281 --> 03:07.052 Aurore ? 03:07.062 --> 03:12.025 Ma mère est de Roscoff. Ah. vous êtes bretonne. 03:12.045 --> 03:15.466 Mon mari était de Vannes. C'était un idiot. 03:15.506 --> 03:18.448 comme tout le médecin. Il n'avait aucun goût. 03:19.083 --> 03:24.204 Mais moi. j'en avais pour deux. Par contre. 03:24.304 --> 03:28.025 il avait les plus beaux yeux du monde. 03:35.427 --> 03:39.048 Merci. Ça va ? Oui. ça va. Vous êtes 03:39.068 --> 03:43.049 toute blanche. 03:43.109 --> 03:46.349 Je suis pas noire. c'est sûr. Vous n'allez pas tomber malade 03:46.369 --> 03:48.330 dans la voiture ? N'ayez pas peur. 03:49.559 --> 03:55.409 Je vous dis ça parce qu'elle est très délicate à entretenir. 03:55.469 --> 03:59.176 Il y en a beaucoup des comme elle ? Ces femmes ? Un maximum. 03:59.336 --> 03:59.697 J'adore. 04:10.982 --> 04:14.344 C'est rigorant. si vous voulez vraiment faire ce métier. vous devez être prête à tout 04:14.364 --> 04:17.426 pour une vente. Sinon l'objet il part à la concurrence et ça. c'est pas une 04:17.446 --> 04:20.998 option. Je suis prête à tout. Ah oui ? Même à tapiner ? 04:21.007 --> 04:24.070 Regardez ce que j'ai fait avec cette dame ce matin. Vous savez ce qu'il y 04:24.090 --> 04:26.852 a de magnifique dans ce métier ? C'est quand vous tombez sur un truc vraiment 04:26.892 --> 04:29.063 rare. Alors là oui. vous êtes Indiana Jones. mais le reste du temps. 99%. 04:29.073 --> 04:32.395 on drague. on fait la pute. Bah. je veux bien faire la pute. 04:33.716 --> 04:39.700 Si c'est pour vous. je veux bien. 04:39.740 --> 04:40.240 J'ai pas entendu. 04:42.904 --> 04:48.047 Je... Je disais que... 04:48.067 --> 04:50.209 Je veux tout ce que vous voulez. Tout ce que veut une vente qui vaut 04:50.229 --> 04:54.371 le coup. Aurore. On est au XXIe siècle. je vous parlais de travail. de métier. 04:54.391 --> 05:02.236 c'était une métaphore. 05:02.316 --> 05:11.342 Elle est vraiment de Roscoff. votre mère ? De Montauban. 05:14.356 --> 05:48.517 Jésus … 05:48.527 --> 05:54.689 Dis-donc. 05:54.709 --> 05:58.009 t'aurais pas pris un peu. toi ? Mais oui. hein. C'est à cause 05:58.029 --> 06:01.790 du virus. Puis des sports. et puis l'aménopause est arrivée. et voilà. 06:01.830 --> 06:05.151 Tout en même temps. Bah. tu prends pas d'hormones. J'en ai 06:05.191 --> 06:08.672 plus besoin. maintenant que je suis ménopausée. Bah au contraire. c'est à l'aménopause qu'il faut 06:08.732 --> 06:12.113 en prendre. Ah. prends-en s'il est pas trop tard. hein. Le poids. c'est ça. 06:18.582 --> 06:22.343 Bonjour Camille. Ça va ? Ça va. 06:22.363 --> 06:25.535 Bonjour Paco. Bonjour. Ça va et toi ? 06:25.545 --> 06:29.326 Bonjour. Je sais pas si Martin est réveillé. Si. il est réveillé. 06:29.346 --> 06:32.167 je l'ai appelé. On est venu faire une partie avant d'aller au taf. Eh tenez. 06:32.187 --> 06:34.718 les flins c'est aussi pour vous. j'ai pas mangé tout ça. Tout ça là ? 06:34.728 --> 06:36.769 On va pas finir nous. Merci. c'est à vous. 06:36.789 --> 06:43.471 Merci. 06:43.632 --> 06:47.213 Et alors ton mec. t'en es où ? Je l'ai viré. 06:47.233 --> 06:47.493 c'est lui là. 06:50.754 --> 06:53.835 Reprends-la. s'il te plaît. Pourquoi ? Pour la mettre là. 06:53.955 --> 06:57.437 Ah ouais. Non. vas-y. j'ai joué. c'est pas grave. 06:57.497 --> 06:59.918 Putain. mais lui aussi. frère. regarde les cartes avant de jouer. Des fois. tu fais 06:59.938 --> 07:02.899 exprès. gros. Là. cette carte-là. tu la reprends. et tu la places au prochain tour 07:02.919 --> 07:04.959 si tu descends. Mais non. je vais pas la reprendre. Mais si. vas-y. s'il te 07:04.999 --> 07:07.160 plaît ! Non. mais non. je reviens pas en arrière. ça se fait pas. 07:07.200 --> 07:09.921 Hé. vas-y. c'est moi qui m'as saoulé. toi. Hé. Non. mais c'est vrai. Vas-y. 07:09.941 --> 07:13.503 joue. papa. Bon. 07:13.523 --> 07:17.344 c'est quoi. ça sert à rien ? Bon. Hé. vas-y. finis de manger 07:17.384 --> 07:19.275 avant de parler. mec. Vas-y. note le point de note. moi. ça me fait 16. 07:19.285 --> 07:23.027 moi. Non. mais sérieux. quoi ! Moi. tu vois. une fille. un jour. 07:23.067 --> 07:27.491 je lui dis... Enfin. je lui demande si elle veut sortir avec moi. 07:27.551 --> 07:29.652 Elle me regarde. elle me dit... Mais mec. t'as vu tes dents ? Jamais de 07:29.672 --> 07:32.875 la vie ! Putain. salope ! Et c'était 07:32.895 --> 07:36.317 quand. ça ? Ça m'a fait de la peine. C'était... Il y a longtemps. 07:36.327 --> 07:38.479 16. Encore il y a longtemps. s'il te plaît ! Commence pas à faire le 07:38.519 --> 07:42.202 mec mystérieux ! C'était quand ? Ça fait longtemps ! C'est... C'est bon. 07:42.222 --> 07:45.694 je vais pas te raconter ma vie ! Réponds ! 07:45.704 --> 07:50.883 C'était... Je sais pas. En CM2. Ah ouais. d'accord ! 07:50.893 --> 07:53.434 Et vas-y. moi j'abandonne avec lui la tête dans la mer. c'est bon. Quoi. 07:53.454 --> 07:56.975 qu'est-ce que... Laisse tomber. vas-y. Regarde. on a plus de clopes. 07:57.756 --> 08:00.977 hein. Vas-y. j'y vais. T'y vas ? Ouais. comme ça je prends des millionnaires 08:01.017 --> 08:01.317 en plus. 08:09.800 --> 08:13.901 Merci. 08:13.961 --> 08:18.083 Il est bêger votre chien. hein. C'est un berger belge. 08:18.143 --> 08:21.273 Ou allemand. Mais toi mon gars. tu viens d'où ? 08:21.283 --> 08:43.150 Ah moi voilà frère. je viens de Stockholm. Ça se voit pas 08:43.160 --> 08:48.273 ? C'est combien ça 08:48.283 --> 08:49.393 ? Service de l'art moderne. 08:52.465 --> 09:01.092 Vous faites toujours la gueule. Aurore ? Je ne vous fais pas la gueule. 09:01.112 --> 09:04.794 Maître Suzanne Eggerman de Mulhouse. 09:04.814 --> 09:08.317 Qu'est-ce qu'elle nous veut. d'après vous ? J'en sais absolument rien. 09:08.357 --> 09:10.729 Vous dites pas la vérité. Bien sûr que si. comment je pourrais le savoir ? 09:10.739 --> 09:13.961 Vous faites toujours la gueule. Je vous préviens. moi je m'encombre pas d'une 09:14.001 --> 09:16.323 sagière qui fait la gueule toute la journée. Dans ce milieu. on fait pas la 09:16.363 --> 09:18.385 gueule. On sourit. on est poli. 09:24.562 --> 09:29.105 Je comprends pas. mais Nuna. dites-moi ce que ça dit. 09:29.165 --> 09:32.787 Elle demande une expertise pour authentifier un Egon Schill que possède un 09:32.807 --> 09:37.289 de ses clients. Un quoi ? Une toile d'Egon Schill. 09:37.389 --> 09:40.751 Une toile ? Oui. c'est ce qu'elle a écrit. Eh bien. on va lui répondre. 09:40.771 --> 09:44.173 Parce qu'il faut toujours répondre au courrier. Ça vaut combien. Egon Schill ? Cher. 09:44.213 --> 09:46.944 Mais on n'en trouve plus. La dernière toile. c'était il y a plus de 30 09:46.954 --> 09:49.616 ans. Elles sont toutes dans des musées. Et donc ? Et donc. c'est un faux. 09:52.605 --> 09:57.131 Je vois rien. Faites-moi le numéro. ça doit être sur l'ante-tête. Prenez mon téléphone. 09:57.171 --> 10:01.196 S'il vous plaît. Pardon ? Faites son numéro. s'il vous plaît. 10:01.236 --> 10:05.041 Je croyais qu'on devait toujours être poli dans ce métier. 10:06.363 --> 10:09.166 Michel. il se passe quoi. là ? On nous a dit d'être salauds. Pardon. 10:09.207 --> 10:12.771 messieurs. C'est quoi. ce bordel ? 10:12.781 --> 10:16.564 La salle pour la collection Meitzger n'est pas prête. Et les transporteurs sont là. 10:16.584 --> 10:20.007 Tiens. un registre dans notre cravate. Tu les as tendus ? Qu'est-ce que 10:20.047 --> 10:24.351 j'ai encore fait ? Tu vas le savoir. Allez. viens. ça urge. 10:24.391 --> 10:26.693 La collection Saint-Graz va être mise en vente. 10:28.114 --> 10:31.236 Ouf ! Vous pouvez vous asseoir. 10:31.256 --> 10:32.137 Pardonnez-moi. c'est le choc. 10:32.638 --> 10:36.421 Asseyez-vous. Le milliard de l'année dernière. 10:36.481 --> 10:39.890 notre record peut être battu. Je rencontre Paul dans une 10:39.910 --> 10:43.432 heure avec une proposition forte. Je peux le convaincre que 10:43.472 --> 10:46.813 la vente ait lieu à Paris. Après tout. Saint-Graz. c'est la France. C'est très 10:46.833 --> 10:51.055 dangereux. Paul n'est pas sentimental et New York le tente. 10:51.096 --> 10:54.277 Cette vente doit pas nous échapper. c'est crucial. Oui. c'est crucial. C'est pour ça. 10:54.337 --> 10:57.239 André. que Hervé veut ton avis. Sur quoi ? Sur l'endroit où doit se passer 10:57.259 --> 11:00.901 la vente ? Henri tient à venir au rendez-vous 11:00.941 --> 11:04.963 avec Francis et moi. Il ne faut surtout 11:05.003 --> 11:09.110 pas faire ça. Je suis président d'Europe. Pardon. Henri ? 11:09.120 --> 11:13.131 Paul doit comprendre que vous faites confiance à Francis à 100%. 11:13.141 --> 11:17.142 S'il appelle Francis. c'est comme s'il vous appelait vous. Donc si toute la maison débarque. 11:17.162 --> 11:21.023 si on arrive en force. c'est absurde. 11:21.103 --> 11:24.744 Il faut... Il faut lui faire croire qu'il a fait le bon choix 11:24.784 --> 11:28.285 et qu'en choisissant Francis. il a choisi le meilleur. En plus. 11:28.325 --> 11:28.965 c'est le meilleur. 11:31.646 --> 11:36.547 Bonjour. Bonjour. André. J'ai un 11:36.607 --> 11:40.030 livre pour toi. Un livre ? 11:40.040 --> 11:46.162 Je l'ai vu en librairie. j'ai pas résisté. 11:46.202 --> 11:50.183 C'est dommage. je l'ai déjà. T'as de l'audace 11:50.203 --> 11:54.044 de parler comme ça devant moi. Pour ça. je t'admire. C'était pas 11:54.084 --> 11:57.464 contre toi. j'ai dit ce que je pensais. Je t'admire. 11:57.504 --> 12:00.485 ça veut pas dire que je t'estime. 12:00.505 --> 12:03.886 Je t'estime pas. Je vivrai 12:03.926 --> 12:10.513 avec ? 12:10.523 --> 12:12.925 Il doit même pas baiser. Ce qui le fait jouir. c'est la vente. Je vends. 12:12.965 --> 12:16.008 donc je vis. Moi. ça m'étient fait ci. ça m'étient fait pas ça. Tous les 12:16.048 --> 12:21.853 jours. tous les jours. j'en peux plus. j'ai envie de crier. 12:21.913 --> 12:25.216 Vous avez mon numéro ? Quel numéro ? Celui que je vous ai demandé. 12:27.077 --> 12:27.418 Oui. 12:29.980 --> 12:32.322 Voilà. Merci. 12:46.606 --> 12:51.089 Merci. 12:51.109 --> 12:54.212 Vous étiez avec qui ? Avec ma sœur. Vous avez 12:54.232 --> 12:57.294 une sœur ? Elle fait quoi ? Elle est pharmacienne 12:57.314 --> 13:02.758 à Agnor. Pas à Montauban ? Non. à Agnor. 13:02.798 --> 13:06.601 Oui. maître Eggerman. Bonjour. André Masson. Oui. comme le peintre. 13:06.621 --> 13:10.744 Vous nous avez fait parvenir un courrier. Oui. Et vous l'avez vu. ce tableau 13:10.754 --> 13:15.478 ? Vous l'avez pas vu. Et qui est votre client ? 13:15.488 --> 13:21.156 Ah oui. Ah bon ? 13:21.166 --> 13:25.689 Mais le mieux. dans un premier temps. ne croyez-vous pas. ça serait d'aller le voir. 13:25.709 --> 13:26.089 Le tableau. 13:29.672 --> 13:32.914 Oui. Entendu. Et bien faisons 13:32.954 --> 13:35.756 comme ça. je vous envoie ma fiche. Merci infiniment. 13:35.816 --> 13:39.939 maître. 13:39.979 --> 13:43.242 Un huitard qui possède un Egon Schild dans la banlieue de Mulhouse. C'est quoi. 13:43.282 --> 13:45.455 un huitard ? Il y a des gens qui travaillent la nuit. si vous ne 13:45.475 --> 13:48.918 le saviez pas. Je ne connaissais pas le mot. C'est un ouvrier chimiste qui arrondit 13:48.958 --> 13:52.161 ses fins de mois en faisant des heures la nuit. Donc s'il possède un vrai 13:52.181 --> 13:56.765 Gonchil. ça y est. il peut passer en jour. 13:56.805 --> 14:00.608 Quoi ? J'ai rien dit. Vous savez. 14:00.628 --> 14:03.831 je me fiche pas mal de ce que vous pensez de moi. 14:03.851 --> 14:07.994 J'ai l'habitude d'être haï. ça fait du bien en neurone. 14:08.015 --> 14:11.825 Vous. c'est quoi votre problème ? J'ai pas de problème. Si. Vous mentez. 14:11.865 --> 14:15.466 Je mens pas. Si. À propos de tout. Et surtout à propos de rien. 14:15.506 --> 14:18.126 Par exemple. je suis sûr que votre sœur ne travaille pas à Nior. Est-ce que 14:18.146 --> 14:23.767 c'est votre sœur ? Avez-vous une sœur ? J'ai une sœur. Mais taisez-vous 14:23.777 --> 14:25.828 ! Je pense que vous êtes peut-être un peu dingue. mais moi ça ne me 14:25.848 --> 14:27.088 dérange pas tant que le boulot est bien fait. 14:30.468 --> 14:34.039 Et là. par exemple. vous avez oublié de mentionner la garantie du lot numéro 17. 14:34.049 --> 14:37.510 Est-ce que je vous avais dit ? Toujours mentionner la provenance. toujours mentionner 14:37.550 --> 14:39.630 la garantie. Voilà. Non. non. mais laissez. je vais le faire. 14:41.942 --> 14:45.585 Allez prendre l'air. Faites-vous l'œil dans un musée. 14:45.645 --> 14:48.408 une galerie. chez Drouot. Ça nous fera des vacances. 14:48.418 --> 15:56.770 ... 15:56.780 --> 16:30.763 Comment vous trouvez ? 16:30.773 --> 16:34.546 Bonjour. Oui. bonjour. J'ai vu que le lot 143 est estimé entre 30 et 50 16:34.556 --> 16:36.997 euros. Il pourrait partir à combien ? Ça vaut rien. les fourrures. 16:37.037 --> 16:40.219 aujourd'hui. Je le veux vraiment. mais si ça monte trop. je sais pas si je 16:40.239 --> 16:44.192 pourrais suivre. Quelqu'un est intéressé ? 16:44.202 --> 16:45.573 Alors... Le lot 143... 16:45.583 --> 16:49.406 Ah ben. j'ai une offre. 16:49.426 --> 16:52.628 Merde. C'est une marchande. 16:52.648 --> 16:56.190 Je peux monter à 150. mais après. je mange plus jusqu'à la fin du mois. 16:56.210 --> 16:59.713 Ça m'étonnerait qu'elle se renchérisse au-dessus de sans celle-là. Merci. Je vous en 16:59.733 --> 17:03.426 prie. J'ai vu qu'il y avait une vente de livres à 17:03.466 --> 17:07.148 côté. C'est quand ? Ça doit être indiqué. là. juste à l'entrée. Merci. Au revoir. 17:07.189 --> 17:22.583 Au revoir. 17:22.623 --> 17:24.825 Pourquoi t'as pas appelé ? J'ai appelé. 17:37.632 --> 17:50.054 C'est la fin du 17:50.094 --> 17:54.035 mois. Merci. Merde. j'ai oublié mes clés. Je vais devoir y retourner. 17:54.095 --> 17:57.955 Au bureau. à cette heure-ci ? Il y a toujours quelqu'un. 17:57.975 --> 18:02.036 Papa. je dois te dire. à la rentrée. c'est 20 euros de plus le loyer. 18:02.076 --> 18:06.037 L'inflation. Ça va quand même ? Ça ira. 18:06.057 --> 18:06.777 Laisse-moi te regarder. 18:08.243 --> 18:12.446 Belle. Et ce blouson. c'est nouveau 18:12.456 --> 18:15.288 ? C'est récent. C'est la femme de mon patron qui se débarrasse du vieux truc. 18:15.308 --> 18:18.550 J'en profite. Bon. 18:18.570 --> 18:22.133 bah. j'y vais. Tu es sympa 18:22.143 --> 18:24.555 ? Je dois envoyer un texto avant. Salut. 19:23.624 --> 19:26.226 Je les ai retrouvées. Elles étaient dans la doublure. 19:27.647 --> 19:29.969 J'allais t'appeler pour te le dire. 19:30.049 --> 19:32.391 Excuse-moi. C'est le bordel. 19:32.431 --> 19:35.733 Tu peux te 19:35.773 --> 19:38.976 mettre là. Je m'incruste pas. Je dois être là-bas dans une demi-heure. 19:39.076 --> 19:42.859 Tu 19:42.899 --> 19:46.401 devrais être passionnée. ce soir. En ce moment. je joue au bac. je suis ouvert. 19:46.421 --> 19:49.684 je sais pas. C'est pas si loin d'ici. 19:49.704 --> 19:49.944 Je savais. 19:56.108 --> 20:02.689 Merci. 20:02.709 --> 20:06.830 C'est intéressant ton travail ? Je sais pas si je suis faite pour. 20:06.870 --> 20:11.211 Pourquoi ? C'est un métier où... où il faut jouer un rôle. 20:11.271 --> 20:14.771 Il faut faire semblant. Mais tout le monde fait semblant. 20:14.811 --> 20:18.292 Ta mère a fait semblant de m'aimer. moi j'ai semblant d'avoir encore de l'argent. 20:18.332 --> 20:21.593 Toi d'avoir perdu tes clés et d'être contente de me voir. 20:21.673 --> 20:28.278 Elles étaient vraiment dans la doublure. Tu veux voir le trou ? 20:28.288 --> 20:30.860 Tu lui as parlé récemment ? 20:30.870 --> 20:37.075 Maman ? Elle est fâchée. 20:37.135 --> 20:40.637 Elle a encore dit des trucs sur toi. ça m'a gonflée et... 20:40.677 --> 20:43.179 C'est parti en sucette. On se parle plus. 20:43.219 --> 20:46.622 D'ailleurs. je parle à personne. 20:46.642 --> 20:50.094 Sauf à Julie. quelquefois. Je lui ai eu au téléphone aujourd'hui. Qu'est-ce qu'elle devient ? 20:50.104 --> 20:54.387 Rien. Elle était bonne à la fac et puis... 20:54.407 --> 20:58.150 Je sais pas. la vie... T'auras une belle vie. toi. je suis 20:58.170 --> 21:01.513 sûr. Au moins. tout ce qui donne l'illusion de la vie. 21:01.553 --> 21:04.796 l'argent. le succès. l'amour... Pourquoi tu dis l'illusion 21:04.806 --> 21:08.379 ? Parce que la vie. ma chérie. c'est pas ça. 21:08.399 --> 21:09.960 C'est pas ça. la vie. C'est quoi. la vie. 21:10.000 --> 21:14.114 papa ? 21:14.124 --> 21:17.467 Encaisser. lâcher du laisse. te revoir à la baisse. C'est ça. 21:17.487 --> 21:17.687 la vie. 21:31.216 --> 21:41.722 Bonjour. 21:41.782 --> 21:45.504 Il a quel âge ? Elle. Gabi. Deux mois 21:45.544 --> 21:48.846 et quatre jours. Il vient reprendre le travail. 21:48.866 --> 21:52.368 Tu dois la mettre à la crèche. C'est personnel. Tous les copines 21:52.388 --> 21:55.510 le disent. Je n'ai pas envie de m'en séparer. 21:56.832 --> 22:00.234 Moi. la première fois que j'ai emmené Martin à la crèche. je l'ai déposé à 22:00.274 --> 22:04.257 8h et je devais le reprendre à 11. J'ai pas pu partir. J'ai attendu jusqu'à 22:04.277 --> 22:06.339 11h qu'on ouvre les portes. 22:06.379 --> 22:09.981 Bon. 22:10.021 --> 22:13.864 Tu veux pas la prendre un peu ? Non. je suis 22:13.884 --> 22:19.768 mort. là. J'y vais. 22:19.808 --> 22:23.551 Monsieur et madame Keller. c'est ici. Excusez-moi. je viens juste pas en avance. Je suis 22:23.571 --> 22:24.131 maître German. 22:28.461 --> 22:33.326 Il est joli. ce blouson. Cadeau de ma sœur. 22:33.366 --> 22:38.490 Pourquoi ce ton provoquant ? Vous me demandez. je vous réponds. 22:38.510 --> 22:42.133 Je n'ai rien demandé. Je vous ai dit. il est joli. ce blouson. 22:42.194 --> 22:46.137 Alors. pardon de vous avoir répondu. Je ne voulais pas vous provoquer. 22:46.177 --> 22:50.101 Vous n'êtes pas obligée de me dire pardon. Vous pouvez juste dire merci. 22:50.121 --> 22:50.301 Merci. 23:01.821 --> 23:04.562 Et vous avez fait du bon travail. 23:04.603 --> 23:11.406 Merci. 23:11.426 --> 23:14.908 Je connais pas le numéro. Répondez. mettez sur haut-parleur. dites que 23:14.928 --> 23:18.630 je suis pas là. s'il vous plaît. Monsieur Masson 23:18.640 --> 23:21.532 ? Monsieur Masson est absent. je peux prendre un message ? Oui. est-ce que vous 23:21.552 --> 23:25.684 pouvez lui dire que c'est Maître Guermane ? 23:25.694 --> 23:31.543 Je suis devant le tableau. Le chile. Oui. oui. oui. Oui. bonjour. Alors ? 23:31.553 --> 23:35.395 Mais pardonnez-moi maître. je ne savais pas que c'était vous. Dites-moi ce tableau. 23:35.455 --> 23:38.476 Écoutez. il y a un châssis. il y a des clous. il y a de 23:38.496 --> 23:41.997 la matière. Et il y a une étiquette au dos du Kunstmuseum 23:42.017 --> 23:46.939 de Bâle. Avec une date. 1928. Je vous 23:46.979 --> 23:47.399 envoie une photo. 23:47.419 --> 23:51.301 Vous voulez 23:51.321 --> 23:58.224 boire 23:58.234 --> 24:04.953 ? Alors ça vous dit quoi ? 24:04.963 --> 24:09.486 C'est quoi. ce truc ? Eh ben. il paraît que c'est un shill. 24:09.526 --> 24:13.248 Oui. j'ai vu. Ça vient d'où ? De Mulhouse. 24:13.268 --> 24:16.490 C'est un jeune ouvrier chimiste de 30 ans qui l'a chez lui. J'en sais pas 24:16.530 --> 24:20.712 plus. 99 %. c'est un faux. 24:20.752 --> 24:25.005 Pas 100 %. 24:25.015 --> 24:29.247 Sur ce téléphone. je dis pas 100 %. 24:29.257 --> 24:32.820 Des shills. il y en a eu en circulation ces dernières années. 24:32.860 --> 24:36.321 Des faux. oui. Pas mal fait. 24:36.361 --> 24:41.103 mais l'analyse chimique a révélé des pigments postérieurs à 1970. Il fait 24:41.124 --> 24:44.165 comment à Lausanne ? Moche. Je suis dans mon bain. j'ai envie de me noyer 24:44.185 --> 24:48.388 dedans. Je suis sans amour. et quand je suis sans amour. j'ai envie de mourir. 24:48.448 --> 24:51.289 Et à Paris ? À Paris. il fait beau. 24:51.329 --> 24:52.610 Bonne nuit. 25:07.086 --> 25:09.849 Oui ? T'as bien dit Mulhouse ? Ouais j'ai dit Mulhouse. 25:09.869 --> 25:13.252 pourquoi ? T'as toujours une 25:13.272 --> 25:17.166 passion pour les voitures de collection ? 25:17.176 --> 25:51.678 Ça va ? Ça va et toi ? 25:51.688 --> 25:52.978 Alors ? 25:52.988 --> 25:56.219 Heureux ? 25:56.229 --> 26:08.093 C'est sublime de beauté. 26:08.133 --> 26:11.294 Vous êtes déjà venu à Mulhouse ? Moi. c'est la première fois. 26:11.354 --> 26:14.295 Et vous êtes allé au musée Schlumpf ? J'ai jamais mis les pieds. je conduis 26:14.315 --> 26:17.956 pas. Puis moi. les belles voitures. En 15 ans de vie commune. 26:17.996 --> 26:21.783 t'as bien dû en changer 8 fois. non ? 7. C'est pas 26:21.803 --> 26:25.906 pour ça qu'on est divorcés. 26:25.946 --> 26:30.168 Maître. pourquoi vous m'avez contacté par courrier ? Ma boîte mail a été piratée. 26:30.188 --> 26:33.250 Puis je fais confiance aux papiers. je sais. ça fait très province. C'est pas du 26:33.270 --> 26:35.952 tout ce que je voulais dire. c'est juste par la suite... S'il y a une 26:36.012 --> 26:40.695 suite. faut que je vous dise. ce sont des gens très très simples. Bon client 26:40.705 --> 26:44.877 ? Le garçon est ouvrier chimiste ? Ouais. c'est presque un gosse. 26:44.917 --> 26:47.859 Il a pris cet appartement pour être près de chez sa mère. elle est veuve. 26:47.879 --> 26:51.116 Le mari était mineur. enfin. vous voyez. Pourquoi nous avertir que 26:51.136 --> 26:53.718 ce sont des gens très simples ? À la prochaine sortie. vous prendrez le rond-point. 26:53.738 --> 26:56.921 puis à droite. Je vous avertis pas. je dis juste qu'ils vont être très impressionnés. 26:56.961 --> 26:59.443 puisque vous êtes les grands experts. Pas experts. spécialistes. 27:00.023 --> 27:03.786 Il y a une différence ? Un expert. c'est une autorité indépendante. 27:03.806 --> 27:07.289 reconnue par tout le monde. même si quelquefois... 27:07.309 --> 27:10.979 Bref. Il a le pouvoir de dire ça c'est un vrai Picasso. 27:10.999 --> 27:14.101 ça c'est un vrai Rembrandt. ou un faux. et tout le monde s'incline. 27:14.121 --> 27:17.463 C'est-à-dire que nous. on est juste les salariés d'une boîte. 27:17.503 --> 27:20.465 qui on demande à combien on peut vendre le truc. Enfin. vous savez quand même 27:20.485 --> 27:22.146 reconnaître un vrai... 27:22.186 --> 27:26.609 Excusez-moi. 27:26.629 --> 27:32.432 Oui. On sera là dans une minute. 27:32.512 --> 27:33.313 Ils sont morts de trouille. 27:45.183 --> 27:50.265 Pardon pour le retard. C'est de notre faute. 27:50.285 --> 27:52.606 Bonjour. bonjour. T'es là. bonjour. 27:53.507 --> 27:56.989 Bonjour monsieur. André. enchanté. 27:57.029 --> 28:02.511 J'ai préparé du café chez moi. c'est ici. monsieur. On va 28:02.711 --> 28:06.133 voir le tableau ? On prendra le café après. bien volontiers. 28:06.153 --> 28:08.474 merci madame. Je prendrais bien un café. moi. 28:19.321 --> 28:24.204 J'ai perdu la santé depuis la mort de mon mari. 28:24.244 --> 28:28.706 J'ai jamais fumé. pas comme lui. ni comme lui. 28:28.726 --> 28:34.169 Mais des fois. je sais pas où est passé mon souffle. 28:34.249 --> 28:37.430 Et vous êtes là depuis longtemps ? Maman. moi. j'étais à Tannes avant. 28:37.470 --> 28:39.051 Pardon ? À Tannes ? Ah oui. 28:39.071 --> 28:43.294 pardon. Ça nous paraissait une affaire. ce viager. 28:43.314 --> 28:46.135 Mais M. Kemp. pour casser sa pipe. il a pris son temps. 28:47.375 --> 28:51.244 L'année dernière. à 98 ans. C'est un bel âge pour partir. 28:51.264 --> 28:52.447 Ça nous a fait quand même un peu long. 29:25.220 --> 29:28.162 Je suis désolé. Non. non. c'est… On se moque pas de vous. madame. Enfin. 29:28.182 --> 29:32.886 même si c'est une très mauvaise contrefaçon. on se conduit pas comme ça. C'est nerveux. 29:32.926 --> 29:38.589 C'est nerveux. Le tableau est vrai. 29:38.689 --> 29:41.371 Il est vrai. 29:41.651 --> 29:46.194 Et c'est hallucinant. 29:46.235 --> 29:49.557 C'est une chose comme on n'en voit qu'une seule fois dans sa vie. 29:49.577 --> 29:53.390 C'est un tableau très connu. C'est un chef-d'œuvre. On le croyait détruit. 29:53.410 --> 30:00.756 il a disparu en 1939. C'est le chauffage. 30:00.816 --> 30:00.976 ça. 30:00.996 --> 30:05.960 Vous l'estimez 30:05.980 --> 30:09.053 à combien. tu dirais. quoi ? 30:09.063 --> 30:14.207 Dix ? Douze. au démarrage. 30:14.227 --> 30:17.069 Dix. douze... Millions. 30:17.089 --> 30:21.488 Maman ! 30:21.498 --> 30:24.720 Votre photo nous a trompés. Vous n'avez pris qu'un détail. Je voulais vous montrer 30:24.760 --> 30:28.601 la signature. « Chi le lapin » en 1914. d'après les tournesols de 30:28.641 --> 30:32.643 Van Gogh. Il les avait vus en 1906. Il a voulu les réinterpréter. 30:32.663 --> 30:34.464 Là. ils sont morts parce que c'est la Première Guerre mondiale. 30:37.485 --> 30:40.527 Comment va-t-elle ? Elle est fatiguée. Je l'ai mise au lit. – Le docteur va 30:40.547 --> 30:44.669 venir ? – Elle est juste fatiguée. 30:44.689 --> 30:47.810 Les livres. tout ça. c'est à vous. l'ancien propriétaire ? Moi. je lis pas ça. 30:49.753 --> 30:52.915 Il aimait les polars. apparemment. Il était flic. Enfin. à la 30:52.955 --> 30:57.158 retraite. Sinon. il y avait autre chose ? Des papiers. des documents 30:57.168 --> 31:01.661 ? Des choses qu'on achetait. ouais. C'est dommage. quel type de choses 31:01.671 --> 31:16.050 ? De la paperasse. des factures. des conneries. 31:16.090 --> 31:18.912 J'ai pas trouvé le temps de virer tout ça. Tant mieux. 31:28.720 --> 31:29.120 Il y a ça. 31:29.140 --> 31:34.422 sinon. 31:34.462 --> 31:38.083 Vous avez la clé? Vraiment. j'en ai pas vu. 31:38.103 --> 31:41.384 Vous savez pas ce qu'il y a dans cette valise? Vous êtes posé la question? 31:41.424 --> 31:44.005 Je sais pas. j'ai pensé du linge. des sous-vêtements. 31:45.506 --> 31:46.426 Une valise fermée à clé. 32:05.132 --> 32:09.294 Oui. c'est eux. Elle est partie il y a plus de dix ans. 32:09.334 --> 32:13.376 Partie ? De maladie. Et vous parlez d'elle 32:13.386 --> 32:16.877 ? On n'y parlait pas beaucoup. Il y avait de 32:16.897 --> 32:22.840 bonnes raisons pour ça. apparemment. Bertina. tu traduis 32:22.850 --> 32:26.701 ? Je lis allemand. si vous voulez. 32:26.721 --> 32:30.723 Sicherheitspolizei. Police de sûreté. 32:32.142 --> 32:36.064 C'est un organisme qui coiffait la police criminelle allemande. la Kripo. et la police secrète 32:36.084 --> 32:39.826 d'État. la Gestapo. 32:39.846 --> 32:43.628 Voilà à quoi ils ont passé leur belle jeunesse aux anciens propriétaires. 32:43.648 --> 32:47.911 Vous voyez ? Ils bossaient avec la police allemande. 32:47.931 --> 32:51.833 Ce tableau a été acheté en 1918 par le mécène 32:51.853 --> 32:55.535 des Gönschiller. Stéphan Wolberg. Il a écrit dans 32:55.555 --> 32:59.277 les années 50 un livre sur son histoire. Il était autrichien. comme Schiller. 32:59.317 --> 32:59.697 et juif. 33:01.977 --> 33:05.400 En 1938. l'Autriche est annexée par les nazis. 33:05.460 --> 33:13.927 Et le responsable des affaires juives. c'est... Adolf Eichmann. 33:13.987 --> 33:19.111 Et les Juifs peuvent encore partir. mais ils doivent payer. 33:19.171 --> 33:27.458 Et payer très cher. Je veux bien que tu me donnes un petit verre 33:27.618 --> 33:30.861 d'eau. Ça va ? Continue. 33:31.373 --> 33:34.855 Donc. M. Wahlberg rassemble sa collection 33:34.895 --> 33:38.657 d'arts expressionnistes pour se rendre en France. 33:38.697 --> 33:43.440 De là-bas. il espère pouvoir rejoindre les États-Unis. tout vendre. 33:43.500 --> 33:47.082 et également faire sortir sa famille. Mais il 33:47.122 --> 33:51.084 est arrêté à Strasbourg par les Allemands. Lui parvient 33:51.124 --> 33:56.087 à fuir. mais sans sa collection. 33:56.107 --> 33:59.429 Pourquoi le tableau a-t-il atterri ici ? Il y a un mot 33:59.449 --> 34:04.538 qui explique tout. c'est « dégénéré ». L'art dégénéré. 34:04.578 --> 34:08.261 C'est le terme qu'utilisaient les nazis pour désigner 34:08.301 --> 34:12.045 l'art moderne. Pour eux. ça valait rien. 34:12.085 --> 34:16.328 Donc c'était des tableaux. Soit ils les détruisaient. 34:16.348 --> 34:20.452 soit ils les offraient en pourboire 34:20.472 --> 34:24.114 pour quelques petits collaborateurs locaux. en échange 34:24.135 --> 34:27.978 de leur service. Comme les Kemp. Voilà. Donc. 34:28.018 --> 34:31.937 secret total. Puis ils nous vendent la maison et 34:31.956 --> 34:35.940 tout ce qu'il y a dedans. y compris le tableau. 34:35.960 --> 34:39.542 Pour eux. c'est un tableau maudit. vu sa provenance. 34:39.601 --> 34:43.725 Et Wahlberg ? Il a refait sa vie aux États-Unis. Il est décédé 34:43.784 --> 34:47.297 il y a une trentaine d'années. Et sa famille d'origine ? 34:47.308 --> 34:50.991 Ils sont morts. Ils ont été gazés à Auschwitz. Ils sont tous morts. 34:57.215 --> 34:59.337 Bon. Moi. je veux pas de ce tableau. 35:01.135 --> 35:02.716 Enfin. je veux pas avoir de sang sur les mains. 35:02.736 --> 35:06.239 donc... Donnez-les aux héritiers. 35:06.599 --> 35:19.389 Enfin. à qui vous voulez. Voilà. Moi. j'en veux pas. 35:19.429 --> 35:22.471 Pour que tout soit clair... En général. possession. 35:22.552 --> 35:25.574 vos titres. Mon client a acheté cette maison il y a 5 ans. C'est le 35:25.594 --> 35:29.188 délai de prescription pour les oeuvres volées. Sauf s'il y a spoliation. On est 35:29.208 --> 35:32.371 d'accord. Le tableau sera restitué aux ayants droits du propriétaire légitime. il n'y 35:32.391 --> 35:36.654 a aucune discussion là-dessus. Il y a un mais ? Mon client. 35:36.674 --> 35:40.497 Ce tableau. il l'a acquis en toute bonne foi. Il n'est pas une institution. 35:40.557 --> 35:44.280 il a droit à quelque chose. C'est un maître. ce n'est pas à nous de 35:44.300 --> 35:47.703 décider. Faire mousser le produit. il me semble 35:47.723 --> 35:49.985 que ça fait aussi partie de votre métier. Vous pouvez faire pareil avec mon client 35:49.995 --> 35:53.898 ? 35:53.908 --> 35:58.006 On va essayer. Je suis sûre que vous pouvez faire mieux que ça. 9 000 35:58.016 --> 36:01.899 au fond de la salle. 9 500 au téléphone. 36:01.909 --> 36:05.392 10 000 pour madame. À 10 000. 36:05.402 --> 36:08.805 Nous avons 11 000. 11 100. Non monsieur. 36:08.825 --> 36:11.807 je ne prends pas d'enchères par palier de 100. sinon nous sommes encore là ce 36:11.827 --> 36:14.820 soir à minuit. Je peux vous proposer 11 500. ça vous intéresse ? 11 500 36:14.830 --> 36:18.213 voulez-vous ou non ? Non. Non ? Alors je jure. 12 000 sur le live. 36:18.223 --> 36:21.515 12 000 ici. – 13 000 à 36:21.535 --> 36:24.696 la porte nette. – 13 pour monsieur. – 13 000 contre vous. 36:24.706 --> 36:28.437 – Amélie. 14 ici au téléphone. Nous avons 14 000. – Monsieur ? – Monsieur 36:28.447 --> 36:31.878 ? – Non. – Droit au live non plus. – 14 000. une fois. 36:31.888 --> 36:34.519 14 000. deux fois. 14 000. trois fois. 36:34.579 --> 36:38.160 Adjugé. – Pour le OA 48. – Merci. 36:38.180 --> 36:42.501 Le lot suivant est une édition originale de Jean-Edouard Dumonin. 36:42.541 --> 36:46.042 Alors attention. c'est une pièce unique. Nous allons débuter à 36:46.052 --> 36:49.277 3 000 euros. 3 000 euros pour débuter. 3 000. c'est prix 3 000 ? 36:49.777 --> 36:53.196 3 000 ici. 3 000. 4 000. 4 000 ici. 4 000... 5 000. 36:53.696 --> 36:57.124 5. monsieur. 5 000. 6 000. 6 000. 6 000. pas mieux 36:57.134 --> 36:59.625 ? Au premier rang. 6 000. À midi. toujours rien ? 7 000. monsieur. 36:59.635 --> 37:02.782 7 000. ce n'est pas cher. À midi. quelqu'un en téléphone. non ? 37:03.282 --> 37:06.360 7 000 ? Oui. 7 000. On reprend à 8 000. 8 000. 8 000 37:06.370 --> 37:09.752 pour monsieur. Est-ce que nous avons 9 000 ? Non. c'est notre 37:09.792 --> 37:12.994 dernier mot. 8 000. Alors 8 000. une fois. 8 000. deux fois. 37:13.004 --> 37:15.400 8 000. 37:15.900 --> 37:18.580 3 fois. 10 000. 10 000. 37:18.590 --> 37:22.672 Ici. 10 000. 10 000 pour madame. 11 000 ici. 37:22.682 --> 37:25.394 12 000. 12 000 pour madame. 37:25.414 --> 37:29.086 Personne ne dit rien. Nous avons 12 000. 37:29.096 --> 37:31.318 Une fois. Deux fois. 37:31.328 --> 37:34.625 – Trois fois… – Quinze mille. – Quinze 37:34.665 --> 37:37.746 mille ! – Quinze mille pour monsieur. – Vous demandez à voir. – Approchez-vous. 37:37.786 --> 37:40.387 s'il vous plaît. – Montrez la tranche. s'il vous plaît. – Quinze mille pour monsieur. 37:40.407 --> 37:43.188 nous sommes à quinze mille dans la salle. pas mieux ? – Vingt-cinq mille. 37:43.198 --> 37:47.889 – Vingt-cinq mille pour madame. Vingt-cinq ici. 37:47.899 --> 37:50.329 – Trente mille. – Trente mille pour monsieur. – À haute voix. – Trente mille. 37:50.339 --> 37:53.570 – Trente mille. que fait-on ? – Trente-cinq. – Trente-cinq mille. – Trente-cinq mille. 37:53.580 --> 37:57.291 – Quarante mille. – Quarante mille. – Alors. les enchères sont toujours dans la salle. 37:57.311 --> 38:00.262 Nous sommes à quarante mille. madame. – Que fait-on ? – En voulez-vous ? 38:00.762 --> 38:04.825 – En Madame. 40.000 une fois. 38:04.846 --> 38:05.886 sans regret. 38:05.926 --> 38:08.828 Madame. 38:08.838 --> 38:13.450 40.000 pour monsieur. 40.000 une fois. 38:13.460 --> 38:17.412 40.000 deux fois. Trois fois. à juger. 39:00.630 --> 39:03.533 On se connaît. je crois. Pas du tout. 39:03.933 --> 39:07.236 Laissez-moi. J'avais un client pour ce livre. 39:07.316 --> 39:11.162 Il vient de se désister. Vous m'avez fait faire une mauvaise affaire. 39:11.182 --> 39:14.124 J'ai le sentiment que vous l'avez fait exprès. Pourquoi ? Je sais pas de quoi 39:14.144 --> 39:17.607 vous parlez. Attendez. vous m'avez fait perdre beaucoup d'argent. 39:17.647 --> 39:21.389 Vous me devez une explication. Vous n'en aviez pas vraiment envie 39:21.409 --> 39:23.501 de ce livre. si ? 39:23.511 --> 39:25.152 Non. Mais vous. 39:25.212 --> 39:29.275 oui. Comment vous l'avez su 39:29.285 --> 39:32.498 ? J'en savais rien. je l'ai senti. 39:32.538 --> 39:36.642 Horror. Non ! Lâchez-moi ! Non. non. non. tu pars pas comme ça 39:36.652 --> 39:39.204 ! T'es devenue bien jolie. toi ! Depuis quand tu fais les salles de vente 39:39.214 --> 39:42.206 ? Lâchez-moi. j'ai mal ! Ah. c'est rouge. 39:42.226 --> 39:45.558 Princesse petit pois. Raconte-moi. tu t'amuses à quoi dans la vie ? 39:45.568 --> 39:48.850 À part me faire acheter à perte. Je m'en défringue. 39:48.870 --> 39:51.852 Mes fripes. Vraiment ? Tu promettais mieux. Il en pense quoi. 39:51.932 --> 39:54.594 ton père ? Vous parlez pas de lui. Ma petite chérie. je parle de ce 39:54.614 --> 39:57.506 que je veux. Il en pense quoi ? 39:57.516 --> 40:00.939 Rien. De toute façon. c'est pas mon père. 40:00.979 --> 40:02.760 Ma mère m'a tout dit quand elle a cru mourir du Covid il y a 40:02.780 --> 40:06.570 trois ans. Mon père. c'est vous. Elle est 40:06.650 --> 40:10.012 retournée au Costa Rica. Et lui. il s'est suicidé. Il a 40:10.032 --> 40:11.473 avalé de l'eau de Javel. Il est mort. 40:11.533 --> 40:19.339 Ils t'ont 40:19.359 --> 40:22.982 dit quoi pour le tableau. alors ? Ils m'ont dit qu'il 40:23.022 --> 40:26.564 était volé. Mais non. Si. si. Je n'ai pas le droit de le garder. 40:26.624 --> 40:30.007 je n'ai pas le droit de le vendre. Je dois le rendre. Voilà. fin de 40:30.027 --> 40:32.489 l'histoire. S'il a été volé. c'est qu'il vaut du fric. 40:33.757 --> 40:36.229 T'en dis combien ? Qu'est-ce que ça peut faire. puisque je dois le rendre ? 40:36.239 --> 40:42.583 Bah. donc tu peux te le dire. Ouais. mais je sais pas. 40:42.603 --> 40:44.325 Quant au moins. il faut savoir mentir. Vas-y. là. dis combien. 40:44.345 --> 40:47.887 là. 40:47.907 --> 40:51.670 Pas mal. Mais pas mal. c'est combien 40:51.680 --> 40:55.413 ? Vas-y. dis ! Allez. 40:55.433 --> 40:57.714 là ! Dix. Dix. 40:57.734 --> 41:03.170 Dix. Dix... Dix mille ? 41:03.180 --> 41:05.062 Dix. Avec trois euros. dix mille. 41:05.102 --> 41:10.066 Il est 41:10.106 --> 41:14.549 chez nous. bien entendu ? Non. il est encore chez le garçon. 41:14.590 --> 41:17.692 Vous ne l'avez pas récupéré ? Je n'allais pas lui arracher des mains. On n'a 41:17.712 --> 41:23.036 encore rien signé. 41:23.056 --> 41:23.777 Laissez-moi un instant. 41:32.419 --> 41:35.800 Pour la collection Saint-Grâce. au fait. Paul Bélanger a dit oui. 41:35.820 --> 41:44.864 Super. 41:44.904 --> 41:48.685 Dis voir ma stagiaire. Aurore ? C'est quelqu'un qui va bien 41:48.695 --> 41:51.046 ? Pourquoi ? Elle se débrouille bien. 41:51.086 --> 41:54.747 Oui. Enfin. c'est toi qui me l'as recommandée et je trouve qu'il y a 41:54.768 --> 41:57.513 quand même du dossier chez cette fille. mais... Ça n'a pas toujours été très facile 41:57.553 --> 42:01.114 pour elle. J'ai eu affaire autrefois à son père qui était dans les livres anciens. 42:01.214 --> 42:03.664 Il a eu pas mal d'argent. Il a eu ? Il a plu ? 42:03.674 --> 42:07.195 C'est une histoire épouvantable. Il s'est fait voler comme dans un 42:07.215 --> 42:10.456 bois par un associé qui en plus est parti avec sa femme. Ensuite. le fils 42:10.476 --> 42:13.616 qui est passé par là. il a ratiboisé. Il n'a plus rien. Je ne savais 42:13.636 --> 42:19.898 pas. 42:19.918 --> 42:23.859 Le chef ? J'ai parlé avec New York. La situation n'est 42:23.879 --> 42:25.999 pas favorable. Excusez-moi. 42:27.740 --> 42:32.322 Un tableau spolié. On réclame un pourcentage. 42:32.402 --> 42:36.404 Ils m'ont parlé de kidnapping. de chantage. Ils chient dessus 42:36.414 --> 42:39.706 ? André. s'il te plaît. Pardon ? Ils ont un peu peur ? Je préfère. 42:39.746 --> 42:43.708 Moi aussi. Mais vous savez ce que je pense des juristes anglo-saxons 42:43.728 --> 42:47.454 en général. et du service juridique new-yorkais en particulier. Est-ce qu'ils ont au moins 42:47.514 --> 42:50.638 contacté les héritiers ? Leur service juridique ne veut pas s'en occuper. 42:51.118 --> 42:54.462 On fera sans eux. c'est pas la première fois. Vous oubliez que les héritiers Wahlberg 42:54.483 --> 42:57.136 sont tous américains. Alors on fait quoi ? On laisse ce chef-d'œuvre partir ? 42:57.146 --> 43:23.963 Pouvez-vous. s'il vous plaît. me laisser penser ? 43:23.973 --> 43:27.195 Bon. je dois me préparer. Je vous laisse. 43:27.275 --> 43:27.975 Au revoir. Salut. 43:28.015 --> 43:31.337 Cyne. 43:31.377 --> 43:35.700 Qu'est-ce que tu veux ? Rien de spécial. 43:35.720 --> 43:38.441 Je pouvais pas dormir. alors je suis venu. 43:38.481 --> 43:41.883 Pourquoi ? Bah. je veux le revoir. 43:42.483 --> 43:46.446 Maintenant que je sais qu'il vous dit patate. 43:46.486 --> 43:53.063 Pourquoi ? 43:53.073 --> 43:58.458 Comprendre quoi ? Y a rien à comprendre. 43:58.498 --> 44:01.762 Tu vas vraiment leur laisser 44:01.772 --> 44:04.444 ? Hé. vas-y. je suis pas réveillé. là. J'ai pas envie de faire la conversation. 44:04.464 --> 44:06.967 Non. déjà. tu me parles autrement. s'il te plaît. Non. mais arrête. Je dis pas 44:06.987 --> 44:11.010 ça. mais juste... 44:11.071 --> 44:14.113 Arrête de regarder ce tableau. Tu te fais du mal. là. Oublie-le. Non. mais tu 44:14.134 --> 44:16.636 t'entends. mec ? Je peux regarder un tableau ? Non. je te dis juste de 44:16.676 --> 44:17.597 l'oublier. C'est tout. 44:21.934 --> 44:25.055 T'as déjà regardé. quoi ? Il était derrière. Ne touche pas. ne touche pas. 44:25.075 --> 44:27.166 C'est quoi. maintenant ? C'est ton bébé ? C'est la première de tes yeux ? 44:27.176 --> 44:31.557 Non. mais ne touche pas. tu vas l'abîmer. Non. je vais pas l'abîmer. 44:31.597 --> 44:34.858 Arrête. écoute. si tu veux qu'on reste potes. 44:34.898 --> 44:42.241 tu regardes pas ce tableau. c'est comme s'il était plus là. voilà. tu l'oublies. 44:42.361 --> 45:33.597 T'es devenu un vrai con. toi. Arrête ! 45:33.607 --> 45:36.709 Bonjour. Bonjour. Bob. 45:36.729 --> 45:40.271 let me introduce André Masson. Bob Wahlberg. 45:40.311 --> 45:43.993 Nice to meet you. So. you found 45:44.053 --> 45:47.115 it? You're sure? I'm not dreaming this. 45:47.275 --> 45:50.997 No. Mr. Wahlberg. it's real. And it's not a fake? 45:51.057 --> 45:57.561 I would stake my life. It's genuine. 45:57.581 --> 46:00.623 My father would be so 46:00.643 --> 46:03.826 happy. Il fastinait chaque 46:03.846 --> 46:07.187 dimanche. assis sur son siège. en souvenir ses proches 46:07.207 --> 46:11.309 perdus. Et j'ai toujours pensé qu'il mournait ses peintures 46:11.349 --> 46:15.190 autant qu'eux. La peinture de mon père a été trouvée par un 46:15.330 --> 46:18.592 jeune homme. un très jeune homme. Il travaille la 46:18.652 --> 46:21.913 nuit. Il est un travailleur de factory. 46:21.993 --> 46:25.495 Et il fait tout pour aider sa mère et 46:25.515 --> 46:27.976 sa famille. Et sa mère... Excusez-moi. je dois l'obtenir. 46:31.133 --> 46:35.994 C'est du 46:36.034 --> 46:41.376 Dickens ou du Zola ? C'est la simple vérité. 46:41.396 --> 46:43.796 Vous êtes l'avocat de M. Wahlberg. alors ? Pour la France. 46:43.836 --> 46:48.578 oui. C'est son cabinet de conseil américain qui est en charge du dossier. 46:48.638 --> 46:52.919 On est d'ailleurs très surpris que vous n'ayez pas choisi New York pour la vente. 46:52.959 --> 46:53.739 Je vous expliquerai pourquoi. 47:01.727 --> 47:05.110 S'il vous plaît. 47:05.150 --> 47:06.891 aidez-vous. 47:06.911 --> 47:10.673 Merci. mais je ne 47:10.694 --> 47:13.656 peux pas manger ça. Vous voulez quelque chose d'autre ? Non. 47:13.696 --> 47:17.278 je vais bien. En fait. nous sommes actuellement 47:17.318 --> 47:19.880 dans le mois de l'Adar. le mois de la justice et du don. 47:19.920 --> 47:23.523 Le plus important dans mon esprit. c'est d'être 47:23.543 --> 47:26.725 honnête. Mais je ne suis pas seul dans ça. C'était mon frère qui m'a 47:26.785 --> 47:29.267 appelé tout à l'heure. Il m'a dit qu'on n'a pas d'obligation à personne. 47:31.192 --> 47:34.633 Monsieur Walberg. le jeune homme dont nous parlons n'essaie 47:34.673 --> 47:38.335 pas de profiter de cela. Il ne sait 47:38.515 --> 47:41.436 rien d'art et... Comme je l'ai dit avant et comme je l'ai dit à mon 47:41.456 --> 47:45.618 frère. le mois de Vardar est le mois de dons. 47:45.678 --> 47:50.499 Alors. voici ce que je propose. 47:50.519 --> 47:54.021 Je suis l'un des neuf héritiers légaux. Est-ce que 47:54.041 --> 48:04.982 votre jeune homme considère être le dixième ? 48:04.992 --> 48:08.434 Prochain rond-point. quatrième sortie à droite. On perd de temps. 48:08.514 --> 48:12.636 On aurait tout pu faire par mail. C'est beaucoup plus sympathique comme ça. 48:12.696 --> 48:20.040 À quelle heure c'est le rendez-vous ? C'est pas toi qui l'as pris 48:20.050 --> 48:25.263 ? Au Tyrol. en ce moment ? Mais oui. Elle est au ski. 48:25.323 --> 48:28.914 En Autriche alors que la Suisse est là. Elle rentre quand ? 48:28.924 --> 48:31.926 Je vous donne son numéro personnel. Oui. merci beaucoup. Pardon. 48:31.966 --> 48:35.686 merci. C'est le pompon. Je peux pas revenir dans 48:35.726 --> 48:39.008 une semaine. J'ai la succession au Funburg. je peux pas manquer. Je peux pas 48:39.028 --> 48:42.069 laisser ce tableau là-bas. ça me rend malade. Il est resté 70 ans. pourquoi pas 48:42.089 --> 48:44.470 une semaine de plus ? Parce qu'il est incognito. maintenant tout le monde va le 48:44.490 --> 48:48.372 savoir. Non. non. c'est trop. Je suis face au glacier de Pitzeler Gleitscher. 48:48.392 --> 48:52.093 C'est très beau. il fait un temps magnifique. Vous pouvez pas attendre ces petites 48:52.113 --> 48:55.054 vacances ? Je suis pas à votre service. André. J'ai eu deux années lourdes. 48:55.094 --> 48:59.356 j'ai été malade. j'en avais besoin. Que disent les héritiers 48:59.366 --> 49:02.918 ? Ils sont d'accord pour que le tableau soit vendu par notre maison. 49:02.978 --> 49:06.029 Et pour mon client ? À 10% du prix de vente global. 49:06.069 --> 49:10.332 c'est leur proposition. 49:10.352 --> 49:14.214 Maître Egerman ? Excusez-moi. J'avais une 49:14.234 --> 49:17.397 frite dans la bouche. ça me paraît très bien. 49:17.417 --> 49:20.639 Bon bah formidable ! On vous fait parvenir les contrats 49:20.719 --> 49:23.901 et puis prévenez Martin. on va récupérer le tableau. Tout de suite. 49:23.961 --> 49:27.963 là ? Je serai pas tranquille tant qu'on l'aura pas récupéré. fait nettoyer. 49:28.023 --> 49:31.406 assuré. et puis faut commencer le promotional tour. Pardon. 49:31.426 --> 49:35.032 mais le quoi ? La tournée promotionnelle. Pour faire mousser 49:35.052 --> 49:37.774 le produit. il y a des grands investisseurs qui vont commencer à s'y intéresser. 49:39.215 --> 49:44.838 OK. Bon. ben bon ski. 49:44.858 --> 49:47.840 Merci. T'as vu l'équipe de l'après-midi ? Ils ont remorqué 5 packs de boxe sur 49:47.860 --> 49:51.382 leur provisionnel. Alors que nous... Ah mais eux. c'est eux qui lirent. 49:51.422 --> 49:54.103 ici. C'est vrai qu'ils sont nuls. là. 49:54.143 --> 49:55.964 Bah ouais. Nous. on se met toujours des quotas. 49:56.905 --> 50:00.267 là. Non. on vient d'arriver. 50:01.818 --> 50:05.971 Ça fait des années que j'en ai à la boîte. c'est normal. Marta ? 50:05.981 --> 50:10.744 Tu 50:10.764 --> 50:14.066 veux quoi ? Je m'excuse pour l'autre 50:14.106 --> 50:16.707 jour. Tu sais que ça veut rien dire. je m'excuse. Non mais toi. ta gueule. 50:16.727 --> 50:18.969 je te cause pas en fait. On parlait à Martin. Attends. attends. attends. Je comprends 50:18.989 --> 50:21.110 pas. Ta gueule de con. Camel. Camel. Deux secondes. deux secondes. Attends. attends. Je dis 50:21.130 --> 50:22.901 que je te cause pas à toi. je parle avec Martin. Qui ta gueule ? 50:22.911 --> 50:24.252 A qui t'es en fait ? Je comprends pas. Je dis ta gueule à toi. 50:24.272 --> 50:25.493 Je te dis que je te parle pas à toi. Pourquoi tu me dis ta 50:25.513 --> 50:26.883 gueule ? Parce que je te parle pas à toi. T'as un problème ? 50:26.893 --> 50:29.195 Hé. t'es pas gentil. Attends. tranquille. tranquille. Je parle avec lui. tranquille. T'as un problème 50:29.205 --> 50:32.003 ? T'as un problème ou pas ? Vas-y. calme ton pote. s'il te plaît. 50:32.023 --> 50:35.735 Non. mais t'as un problème ou pas ? 50:35.745 --> 50:37.667 Hé. reste tranquille. toi. je t'ai dit. hein ! Reste tranquille. Paco ! Je te 50:37.687 --> 50:39.448 parle tranquillement. moi ! Je suis pas ton pote. moi ! Tu me mets ta 50:39.468 --> 50:43.971 gueule comme ça ! Tu vas où ? À mon bus. 50:43.991 --> 50:50.294 Dis. Paco. reste tranquille. hein ! Voilà. reste tranquille 50:50.304 --> 50:52.856 ! Bon. bah. tu t'excuseras avec lui aussi ? Oui. compte là-dessus. 50:54.517 --> 50:57.509 T'aurais pas marre qu'il te lèche le cul. un peu. de Jamal Dabouz. hein ? 50:57.519 --> 51:01.353 T'es venu pour t'excuser ou pour ramener ta merde ? OK. c'est bon. 51:01.373 --> 51:04.914 j'ai compris. Allez. Mais attends. attends. Allez. c'est bon. salut. Arrête. arrête. arrête. C'est bon. 51:04.954 --> 51:09.515 allez. Allez. ça va. C'est bon. 51:09.535 --> 51:13.676 Tu t'excuses aussi ? Toi d'abord. avec Kamel. 51:13.796 --> 51:16.726 OK. bon. on s'excuse tous ensemble. alors. Bah non. pas lui. non. Pas lui ? 51:16.736 --> 51:18.146 T'as vu combien il me parle. le mec ? 51:18.156 --> 51:23.818 Eh. 51:25.058 --> 51:26.058 tu te casses les couilles. 51:46.483 --> 51:49.665 Les transporteurs sont passés ce matin. Ils nous ont mis trois 51:49.705 --> 51:53.228 plombes à l'emballer. à le décrocher et tout. Je te jure. on aurait 51:53.248 --> 51:53.928 dit un grand blessé. 51:56.890 --> 52:24.650 Ça fait un vide. hein ? Ouais. t'as remarqué ça ? 52:24.660 --> 52:27.852 S'il vous plaît ? 52:27.862 --> 52:35.568 C'est... 52:35.608 --> 52:37.589 Monsieur ? Je veux voir ma fille. 52:37.629 --> 52:41.242 monsieur. Tu me dois 89 euros. C'est quoi ? 52:41.252 --> 52:44.874 C'est un kit de test ADN. 52:44.894 --> 52:47.796 Tu pensais qu'il allait pas m'appeler. mais il l'a fait. Non. mais il a raconté 52:47.816 --> 52:51.399 n'importe quoi. il a menti. Tu devrais traiter personne 52:51.479 --> 52:53.040 de menteur. ma chérie. Personne. 52:55.630 --> 52:59.612 Papa ? Ah. je suis encore ton père. Ravi de l'apprendre. 52:59.652 --> 53:03.014 En tout cas. je suis pas mort. Pas encore. 53:03.034 --> 53:19.122 Ces messieurs-dames en sont témoins. 53:19.183 --> 53:23.385 Aura. Venez dans mon bureau. 53:23.425 --> 53:26.476 Je peux pas. Mais si. bien sûr que si. Allez. 53:26.496 --> 53:30.861 venez. 53:30.901 --> 53:36.487 Fermez la porte. s'il vous plaît. 53:36.527 --> 53:41.892 Qu'est-ce qu'il a. votre père ? On doit lui remplacer la ranche. 53:41.952 --> 53:45.075 Asseyez-vous. Je vous 53:45.095 --> 53:46.517 demande de vous asseoir. Aurore. s'il vous plaît. 53:55.257 --> 53:57.979 Votre vie privée. votre vie de famille ne me regarde pas tant que ça ne 53:57.999 --> 54:01.442 déborde pas ici. Il est malade. Enfin. s'il doit se faire changer 54:01.482 --> 54:05.044 la hanche. ça le rend pas fou. Il vous traite 54:05.064 --> 54:09.828 de menteuse. Il sait de quoi il parle. 54:09.868 --> 54:11.749 Vous pouvez me dire ce que vous avez dans la tête. Aurore ? Non. 54:11.769 --> 54:19.535 je peux pas. 54:19.695 --> 54:23.817 Xanru Longmé. Pardon ? 54:23.827 --> 54:27.510 Xenrui-Longemey. C'est mon lieu de naissance. 54:27.550 --> 54:30.882 Vous savez pas où c'est ? 54:30.892 --> 54:35.235 Personne sait où c'est. Et quand on monte à Paris. 54:35.275 --> 54:38.818 qu'on vient de Xenrui-Longemey. qu'on est habillé comme à Xenrui-Longemey... 54:38.878 --> 54:42.961 Pourquoi vous me dites ça ? Je vous dis ça parce que 54:42.981 --> 54:46.424 quand on prend mes mesures. je repense à tous ces petits 54:46.444 --> 54:49.626 cons du collège. les un peu plus importants de Xenrui-Longemey. 54:49.666 --> 54:53.128 qui m'humiliaient à longueur de journée. Alors c'est idiot. mais d'ici. 54:53.148 --> 54:59.451 maintenant. ça me motive. 54:59.471 --> 55:04.054 Tout ça pour vous dire que vous avez pas inventé la honte. Aurore. La honte 55:04.064 --> 55:07.916 ? J'ai pas honte. Je m'en tape que vous soyez 55:07.936 --> 55:10.017 de je sais pas où l'onge mais j'en ai rien à foutre de vos histoires 55:10.037 --> 55:13.659 de costumes. Vous pensez qu'à ça 55:13.669 --> 55:17.221 ? Avec vos voitures. vos cravates et vos montres. vous êtes pitoyables. 55:17.281 --> 55:19.342 Un connard prétentieux qui jouit de son petit pouvoir sur moi. 55:20.924 --> 55:24.588 Mais c'est fini. ça s'arrête aujourd'hui. Je me casse. Bon. c'est pas vous qui décidez. 55:24.708 --> 55:27.111 Ah bah si. Vous vous restez ici. Vous bougez pas. vous me touchez pas ou 55:27.131 --> 55:29.834 je porte plainte pour agression. Je ferai de votre vie un cauchemar. 55:33.498 --> 55:36.501 Vous êtes complètement ravagée. Vous avez pas idée à quel point je vous hais. 55:52.441 --> 55:55.814 C'est bien Samson Koerner qu'on attend ? De la Fondation Koerner ? 55:55.824 --> 55:59.167 Je croyais qu'il était mort. Quand il a su qu'on a 55:59.207 --> 56:02.470 trouvé un Egon Schilz. elle a ressuscité. Je veux 56:02.490 --> 56:03.090 bien du champagne. 56:03.931 --> 56:11.057 Oui. 56:11.097 --> 56:16.641 C'est moi ou t'es rayonnante ? Tu es amoureuse. 56:16.661 --> 56:20.004 Pas félicitations. Toi. tu m'as l'air un peu 56:20.024 --> 56:23.393 nerveuse. un peu avie. Ta stagiaire. tu t'en es 56:23.413 --> 56:25.475 vraiment séparé ? Oui. 56:26.996 --> 56:30.619 Enfin. elle est partie d'elle-même. 56:30.659 --> 56:39.607 Bon débarras. Une vraie folle. Une folle. 56:39.627 --> 56:42.089 Bienvenue à Paris. Monsieur Körner. 56:42.129 --> 56:45.292 Bonjour. Je vous en 56:45.332 --> 56:45.472 prie. 56:57.466 --> 57:03.148 Nous sommes ici très fiers de cette découverte. 57:03.188 --> 57:09.551 Je crois que nous pouvons parler d'un miracle. 57:11.832 --> 57:15.414 Cette œuvre. Les tournesols d'Egon Schiele. 57:15.434 --> 57:19.175 nous la pensions disparue. engloutie dans le chaos de la Deuxième Guerre mondiale. 57:24.077 --> 57:27.839 et elle était en fait évanouie en 1939 avec l'ensemble 57:27.879 --> 57:30.180 de la collection de son possesseur. 57:30.480 --> 57:36.984 Je suis 57:37.004 --> 57:40.345 déçu. Je suis très déçu. 57:40.365 --> 57:44.748 Ce n'est pas du tout ce à quoi je m'attendais. Le tableau est beaucoup 57:44.768 --> 57:48.830 plus abîmé que ce 57:48.850 --> 57:52.172 que je pensais. Ce n'est 57:52.212 --> 57:55.476 pas du tout un tableau de premier choix. C'est un tableau de qualité de répétition. 59:08.993 --> 59:11.795 Oui. allô ? C'est Maitre Igerman. Ça va. 59:11.815 --> 59:16.358 André ? J'ai été mieux. 59:16.418 --> 59:18.020 Et vous ? Moi. ça va. 59:18.060 --> 59:22.283 merci. Rochebourg. ce nom vous dit quelque chose 59:22.293 --> 59:27.056 ? C'est l'avocat français de la famille Walberg. oui. Qu'est-ce qu'il veut ? 59:27.066 --> 59:30.389 Il m'a contactée. Il a été très direct. Il m'a dit. 59:30.409 --> 59:32.610 voilà. on sait que le tableau va très mal se vendre. il faut pas qu'il 59:32.630 --> 59:36.133 aille aux enchères. C'est invraisemblable ! Il m'a fait part d'une offre d'achat privée 59:38.676 --> 59:41.741 Enfin. 8 millions d'euros. c'est n'importe quoi. 59:41.781 --> 59:45.065 Il n'en est pas question. Évidemment. j'ai dit. on te vendra le tableau qu'à travers 59:45.085 --> 59:47.729 M. Masson. Vous êtes parfaite. 59:48.711 --> 59:52.256 C'est vrai. Je tâche de le joindre et je vous appelle. 59:52.677 --> 59:54.820 D'accord. on se tient au courant. Bonsoir André. Merci. 01:00:12.173 --> 01:00:16.076 Maître Rochebourg. je ne suis pas disponible. Laissez un message et je vous rappellerai. 01:00:16.096 --> 01:00:20.900 This is Rochebourg. I'm not here. Please leave a message. Une fois votre message enregistré... 01:00:35.190 --> 01:00:38.333 Oui ? Bertina. on a un problème. Écoute. là. je suis pas seule. 01:00:38.353 --> 01:00:40.654 Non. mais quand est-ce que je peux te parler ? Je suis pas seule. 01:00:40.694 --> 01:00:43.937 mais je suis encore à Paris. T'es chez toi ? Oui. Je peux 01:00:43.957 --> 01:00:46.883 être chez toi dans une heure. Ok. très bien. Merci. 01:01:20.466 --> 01:01:24.448 Fais voir ta gueule. T'as bu combien de verres 01:01:24.458 --> 01:01:25.809 ? Pas beaucoup. 01:01:25.829 --> 01:01:28.300 Combien ? 01:01:28.310 --> 01:01:31.512 Quatre. Cinq. 01:01:31.552 --> 01:01:36.015 Petits. Mais j'ai mangé. 01:01:36.055 --> 01:01:41.698 Donc ça fait que... Comme trois. 01:01:41.718 --> 01:01:43.369 L'avocat t'a pas rappelé ? 01:01:43.379 --> 01:01:46.861 Non. Moi j'ai appelé mais finalement 01:01:46.881 --> 01:01:50.952 j'ai pas laissé de message. Je peux pas... Avoir l'air 01:01:50.972 --> 01:01:54.654 de supplier. 01:01:54.674 --> 01:01:58.476 T'en veux ? Single malt. 01:01:58.516 --> 01:02:00.857 bien tourbé. Je veux bien prendre un bain. 01:02:00.877 --> 01:02:08.060 T'as de 01:02:08.100 --> 01:02:13.182 nouveau une vie privée. merveilleuse ? C'est surtout compliqué. 01:02:13.242 --> 01:02:16.464 Appelle Wahlberg. Demande lui qui fait cette offre. 01:02:16.524 --> 01:02:19.776 Insiste. Je peux pas faire ça sans passer 01:02:19.796 --> 01:02:22.918 par Augebourg. Même si t'arrives à lui parler. 01:02:22.958 --> 01:02:27.281 il t'opposera le secret professionnel. 01:02:27.291 --> 01:02:30.863 8 millions ? Pas question. C'est quand même 01:02:30.883 --> 01:02:34.506 nous qui sommes décisionnaires. Oui. à 10%. C'est quand même à nous de 01:02:34.546 --> 01:02:35.767 décider de comment on se vend ce tableau. 01:02:39.149 --> 01:02:43.011 Il est encore assez tôt à New York. Non mais je vais pas l'appeler. 01:02:43.052 --> 01:02:46.294 Pourquoi ? Parce que... T'es devenu tellement 01:02:46.334 --> 01:02:50.208 lâche. Monsieur Marceau. 01:02:50.228 --> 01:02:54.150 cette peinture. par le droit. appartient à notre famille. Et nous 01:02:54.230 --> 01:02:57.912 avons le droit de la faire. comme nous la trouvons adéquate. Pouvez-vous me 01:02:57.932 --> 01:03:01.314 demander qui t'a fait cette offre pathétique ? Vous la trouvez pathétique ? Ridicule. 01:03:01.334 --> 01:03:05.236 scandaleuse. oui. Regarde. je comprends que ce n'est pas dans votre intérêt de 01:03:05.276 --> 01:03:08.637 laisser la peinture tomber dans vos doigts. mais je ne veux pas 01:03:08.677 --> 01:03:12.179 risquer d'être laissé haut et sec. Bob. il n'y a aucune 01:03:12.219 --> 01:03:16.001 chance de ça. Le marché pour Egon Schiele n'a 01:03:16.021 --> 01:03:18.402 jamais été si fort. tu le sais. 01:03:19.890 --> 01:03:32.680 Au café. Tu vas te rendre malade. 01:03:32.700 --> 01:03:36.463 Qu'est-ce que ça peut foutre ? Je suis déjà mort. Arrête de 01:03:36.483 --> 01:03:45.551 gémir et arrête de boire. Au moins. t'as été prévenue. 01:03:45.571 --> 01:03:48.940 Tu pourras remercier Maître Guermane. en fait. Je l'aime 01:03:48.960 --> 01:03:52.282 de plus en plus. cette fille. Tu devrais lui dire. Elle est 01:03:52.302 --> 01:03:55.743 aussi célibataire que toi. tu sais. C'est pas du tout une 01:03:55.763 --> 01:03:59.225 fille pour moi. Tu veux pas que je t'aide 01:03:59.265 --> 01:04:03.016 à aller te coucher ? 01:04:03.026 --> 01:04:03.607 Non. Ça va aller. 01:04:17.533 --> 01:04:28.600 Oui ? 01:04:28.610 --> 01:04:32.322 Bonsoir. M. Masson n'est pas là ? 01:04:32.332 --> 01:04:36.195 Pas disponible. c'est pourquoi ? Je voulais… Débarrassez-vous. 01:04:39.597 --> 01:04:45.821 Non. Ça fait rien. Attendez. Il est là. au fond. 01:04:45.841 --> 01:04:49.563 Joli. votre blouson. Drô. 01:04:49.573 --> 01:04:51.664 150 euros. Alors c'est vous. 01:04:51.845 --> 01:04:54.886 Aurore. Il paraît que vous mentez beaucoup. Non. 01:04:54.906 --> 01:04:56.447 c'est vrai. 150 euros. drô. 01:04:58.372 --> 01:05:01.474 Et vous. vous êtes ? Moi ? Je suis son ex-femme. 01:05:01.514 --> 01:05:05.818 mais je suis aussi sa collègue. Et son amie. 01:05:05.858 --> 01:05:09.330 Probablement sa seule amie. Vous vouliez lui parler ? 01:05:09.340 --> 01:05:12.603 Il est pas en état. mais si c'est pour le travail. je peux lui transmettre 01:05:12.643 --> 01:05:19.668 un message. Ça... Ça concerne pas le travail. 01:05:19.728 --> 01:05:20.088 Un instant. 01:05:48.758 --> 01:05:54.840 Venez avec moi. 01:05:54.900 --> 01:05:58.082 Il en a pour un bout de temps. Il a tendance à boire trop quand 01:05:58.122 --> 01:06:02.844 il est seul. et il est de plus en plus seul. C'est un cercle vicieux. 01:06:02.884 --> 01:06:06.445 Vous étiez avec lui ? Je suis plus avec lui depuis dix ans. 01:06:06.485 --> 01:06:08.966 J'ai juste pris un bain. Je prends tout le temps des bains. ça m'empêche de 01:06:09.006 --> 01:06:12.428 partir en frie. 01:06:12.468 --> 01:06:15.909 Vous vouliez lui dire quelque chose en particulier ? Ça vous concerne 01:06:15.929 --> 01:06:18.190 pas. Je sais. mais si je peux vous aider. 01:06:20.635 --> 01:06:24.137 Je lui ai dit des choses que je pensais pas tout à fait. 01:06:24.177 --> 01:06:28.140 Je voulais m'expliquer. Même si ça sert plus à rien. 01:06:28.180 --> 01:06:30.822 Je sais pas pourquoi vous pensez tous que plus rien ne sert à rien. 01:06:30.882 --> 01:06:34.284 qu'il est trop tard. Il est jamais trop 01:06:34.304 --> 01:06:39.628 tard pour rien. 01:06:39.668 --> 01:06:43.451 Vous êtes plus jeune que je ne pensais. Vous êtes tellement jeune. 01:06:43.511 --> 01:06:44.992 Et alors ? Rien. 01:06:49.619 --> 01:06:53.060 Je dois y aller. J'y vais aussi. Non. restez. Il en a 01:06:53.080 --> 01:06:58.912 besoin. Pourquoi ? Vous voulez le savoir ? 01:06:58.922 --> 01:07:14.887 Asseyez-vous. 01:07:14.927 --> 01:07:18.488 J'ai fait du café. Qu'est-ce que vous faites là 01:07:18.498 --> 01:07:22.373 ? Vous avez dormi ou vous m'avez regardé ronfler 01:07:22.383 --> 01:07:25.894 ? J'ai pas dormi. j'ai réfléchi. Donc j'ai ronflé. Vous pouvez vous 01:07:25.934 --> 01:07:31.175 oublier. mon nom. J'ai réfléchi à ce qui s'est passé. 01:07:31.195 --> 01:07:34.536 Bien. Entre nous ? Non. pas entre nous. Il s'est rien passé entre nous. 01:07:34.616 --> 01:07:38.116 Il s'est rien passé entre nous ? Donc vous. quand vous m'insultez ou 01:07:38.136 --> 01:07:40.457 quand vous me menacez de porter plainte. c'est rien ? Bah dis donc. qu'est-ce que 01:07:40.477 --> 01:07:42.657 ça doit être quand c'est quelque chose ? Vous m'avez prise de haut. ça m'a 01:07:42.717 --> 01:07:46.058 énervée. On oublie ? Je parle 01:07:46.078 --> 01:07:47.278 de ce qui s'est passé avec le tableau. 01:07:50.279 --> 01:07:53.662 Robertina vous a tenu informée ? Vous savez 01:07:53.682 --> 01:07:57.145 que c'est cuit ? Je ne crois pas. non. 01:07:57.265 --> 01:07:59.947 J'ai un tout petit peu plus de bouteilles que vous. donc je sais quand je 01:07:59.987 --> 01:08:04.371 laisse passer ma chance. Vous ne savez rien du tout. Qu'est-ce que vous imaginez savoir 01:08:04.411 --> 01:08:08.154 avec un mois de stage ? Surtout pourquoi je croirais une 01:08:08.254 --> 01:08:11.796 mythomane patentée. OK. 01:08:11.817 --> 01:08:14.659 J'étais là pour vous aider. mais si vous préférez en rester à vos réflexes de 01:08:14.679 --> 01:08:17.801 domination masculine. moi. je vais dormir. Ça n'a rien à voir. 01:08:48.705 --> 01:09:23.388 Ah ! 01:09:23.398 --> 01:09:32.725 A5588. 01:09:32.746 --> 01:09:37.170 Je vous demande pardon. Je suis prêt à vous entendre. 01:09:37.210 --> 01:09:40.773 quoi que vous ayez à dire. Vous voulez 01:09:40.832 --> 01:09:44.916 un café ? Non. j'en ai déjà pris cinq. 01:09:44.935 --> 01:09:45.577 Je me suis rasé aussi. 01:09:54.620 --> 01:09:57.925 Comment vous pouvez m'aider ? Laissez-moi rappeler M. Walberg. Or. vous. 01:09:57.985 --> 01:10:01.761 il ne vous prendra pas. Alors rappelez-le. vous. Pour lui dire quoi ? 01:10:01.771 --> 01:10:09.343 J'allais vous l'écrire. En fait. je l'ai écrit. 01:10:09.363 --> 01:10:10.244 Je sais pas si vous le méritez. 01:10:22.927 --> 01:10:26.570 Mr. Wahlberg. André Masson. Je suis désolé 01:10:26.590 --> 01:10:30.393 de vous éloigner. mais j'ai besoin de vous parler. C'est très important 01:10:30.413 --> 01:10:34.456 pour vous. Hier... Je crois qu'on a dit tout ce qu'il 01:10:34.496 --> 01:10:38.640 fallait dire. Non. Bob. loin de 01:10:38.660 --> 01:10:42.583 ça. J'ai juste découvert que vous avez été trahi. Vous allez être 01:10:42.603 --> 01:10:48.087 trahi. Qu'est-ce que vous parlez-vous 01:10:48.127 --> 01:10:49.989 de ? Je parle de Mr. Samson Korner. 01:10:53.369 --> 01:10:57.092 Qu'est-ce que vous savez 01:10:57.152 --> 01:11:00.535 exactement ? L'offre. l'offre de 8 millions pour acheter cette peinture 01:11:00.635 --> 01:11:03.738 vient de lui. n'est-ce pas ? En effet. M. 01:11:03.778 --> 01:11:07.160 Korner nous a exprimé son intérêt. mais... Le nouveau avocat 01:11:07.200 --> 01:11:10.283 français. M. Rochebourg. n'est pas payé 01:11:10.323 --> 01:11:14.526 par vous. n'est-ce pas ? Non. Il est en commission. Et je 01:11:14.607 --> 01:11:18.109 ne vais pas lui demander... Ok. mais deux choses. 01:11:18.129 --> 01:11:20.692 Premièrement. M. Korner. de la Fondation Korner. du Musée Korner. qui vous emmène sur un 01:11:20.712 --> 01:11:24.456 voyage. Deuxièmement. Mr. Rochebourg est celui qui vous a dit que la 01:11:24.476 --> 01:11:27.659 peinture n'aurait pas de bon prix. n'est-ce pas ? Comment le savez-vous ? Il est 01:11:27.679 --> 01:11:36.689 venu à un accord avec Mr. Korner et a essayé 01:11:36.709 --> 01:11:40.193 de faire un accord avec notre avocat pour 01:11:40.373 --> 01:11:41.194 obtenir un pourcentage. 01:11:44.004 --> 01:11:48.817 Comment vous avez su ? 01:11:48.827 --> 01:11:56.831 Mon père 01:11:56.851 --> 01:12:00.073 s'est fait avoir comme ça. 01:12:00.113 --> 01:12:04.015 C'est le coup classique. On dénigre le produit pour l'acheter à prix cassé. 01:12:04.055 --> 01:12:07.317 J'aurais dû m'en douter. Bertina aussi. Enfin. vu qu'elle est amoureuse. 01:12:07.357 --> 01:12:11.500 Dans ces cas-là. on perd toute lucidité. pas vrai 01:12:11.510 --> 01:12:16.687 ? Merci. hein ? 01:12:16.697 --> 01:12:24.398 Il m'est apparu très sympathique. votre papa. 01:12:24.418 --> 01:12:28.549 Vous lui avez reparlé ? 01:12:28.559 --> 01:12:38.381 Non. Mais ça va aller. vous deux. On s'en remettra. 01:12:38.401 --> 01:12:41.901 Maintenant. je vous fous dehors. Doucement. tu m'étrangles. C'est parce que 01:12:41.941 --> 01:12:45.142 tu bouges. Arrête de t'agiter comme ça. Voilà. 01:12:47.280 --> 01:12:51.362 Très bien. comme ça. 01:12:51.382 --> 01:12:56.105 J'ai l'air d'un pingouin. T'es très beau. mon fils. 01:12:56.125 --> 01:13:00.708 Bon. ça me fait chier. Je peux pas. 01:13:00.728 --> 01:13:02.629 La cravate de ton père. Oui. ben elle est moche. 01:13:02.649 --> 01:13:09.233 Horrible. 01:13:09.273 --> 01:13:11.724 Bonjour. Vous allez bien ? Ça va. et vous ? 01:13:11.734 --> 01:13:14.796 Ça va. 01:13:16.028 --> 01:13:19.189 Vous avez pu disposer de vos jours facilement. Oui. oui. j'avais pris de l'avance. 01:13:19.209 --> 01:13:22.589 J'avais pas posé tous mes congés. Vous avez 01:13:22.629 --> 01:13:25.240 prévenu vos amis ? Non. j'ai rien dit à personne. Ah bon ? 01:13:25.250 --> 01:13:28.290 Pourquoi ? C'est pas leur affaire. Il est très nerveux. 01:13:28.350 --> 01:13:31.611 Arrête. maman. J'suis pas nerveux. Vous voulez pas 01:13:31.631 --> 01:13:33.411 me jouer un petit morceau de guitare ? J'suis sûre que vous jouez super bien. 01:13:33.471 --> 01:13:36.392 Non. j'suis nul. C'est pas vrai. il joue très bien. 01:13:36.412 --> 01:13:40.013 L'accordideur. il adore Cabrel. Arrête. Juste un peu pour être garma. 01:13:40.153 --> 01:13:41.373 Suzanne. Pour Susan. 01:13:50.404 --> 01:13:53.567 C'est vraiment obligatoire que j'y aille ? C'est une très belle ville. Paris. vous allez 01:13:53.587 --> 01:13:56.869 être content. Et puis Suzanne te fera le guide. Non mais arrête. maman. 01:13:56.889 --> 01:13:58.911 là. J'ai pas besoin qu'on me tienne la main. d'accord ? T'as peur qu'elle te 01:13:58.931 --> 01:14:02.154 tienne la main ? Il a peur des filles. Bon. tu dis un mot de 01:14:02.174 --> 01:14:05.876 plus. Jouez ce que vous voulez. 01:14:05.896 --> 01:14:06.457 Ça me ferait plaisir. 01:14:22.720 --> 01:14:24.081 Martin. Martin. 01:14:26.523 --> 01:14:31.106 Merci. 01:14:31.166 --> 01:14:34.928 Et voilà pour les deux chambres. Merci. Je vous 01:14:34.988 --> 01:14:38.411 emmène ? Bonjour. Bonjour. Bienvenue à l'hôtel Pullman. 01:14:38.431 --> 01:15:48.860 tout va bien ? 01:15:48.870 --> 01:15:52.395 Oui. c'est moi. Oui. c'est bien passé. 01:15:52.475 --> 01:15:57.982 Il est trop chou. Paralysé de timidité. 01:15:58.002 --> 01:16:01.877 Je suis en 1972. 01:16:01.887 --> 01:16:05.131 Le temps de faire un brin de toilette. je sens la sueur. 01:16:05.212 --> 01:16:06.293 Oui. moi. ça me dérange. 01:16:44.234 --> 01:16:47.477 Tu sens le bon... le gel du bain. 01:16:47.537 --> 01:16:50.540 Allez. 01:16:50.660 --> 01:16:51.721 on y va. Marteau. Bonne année. 01:17:21.905 --> 01:17:25.969 Nous allons à présent aborder le clou de cette vente historique 01:17:26.029 --> 01:17:29.372 et unique avec ce tableau d'Egon Schiele. 01:17:29.412 --> 01:17:32.856 les tournesols. dont la provenance même est déjà 01:17:32.916 --> 01:17:36.432 une magnifique légende. Nous allons démarrer pour 01:17:36.472 --> 01:17:40.254 ce tableau à 8 millions d'euros. 01:17:40.264 --> 01:17:44.275 8 millions d'euros. Ai-je une offre à 8 millions d'euros ? J'ai une offre 01:17:44.335 --> 01:17:47.816 ici avec Kytri au téléphone. 8 millions d'euros. 9 millions. 01:17:47.826 --> 01:17:51.237 9 millions d'euros ici contre vous Élise. Kytri à 10 millions. 01:17:51.247 --> 01:17:55.459 10 millions d'euros. 11 millions ici avec Stéphane. 01:17:55.469 --> 01:17:59.160 12 millions pour Benoît. Samantha. 13 millions d'euros. 01:17:59.170 --> 01:18:02.782 13 millions d'euros. 14 millions. À nouveau Élise. 15 millions 01:18:02.842 --> 01:18:06.564 d'euros. Samantha. 15 millions d'euros. Elle vient à 01:18:06.574 --> 01:18:10.826 16 millions d'euros. 18 millions d'euros. 18 millions d'euros. 19 millions d'euros. 01:18:10.836 --> 01:18:14.348 20 millions d'euros. 21 millions pour le client 01:18:14.368 --> 01:18:18.170 de Samantha. L'enchaînement est à Samantha. Elle est contre vous. Benoît. 22 millions. 23 millions. 01:18:18.180 --> 01:18:19.291 23 millions. 01:18:23.437 --> 01:18:26.900 Je vais adjuger. je vais adjuger à 24 millions. 01:18:26.910 --> 01:18:30.442 24 millions. Samantha. Ça se joue désormais entre vos 01:18:30.482 --> 01:18:34.986 deux clients. L'enchère est désormais à 24 millions. 01:18:34.996 --> 01:18:39.629 25 millions ! 25 millions pour le client de Samantha. 01:18:39.639 --> 01:18:43.412 25 millions. Benoît. 25 millions d'euros. 01:18:43.422 --> 01:18:47.515 25 millions. J'adjuge à 01:18:47.525 --> 01:18:50.938 25 millions ce tableau d'Egon Schiele 01:18:50.978 --> 01:19:05.282 pour le client numéro 120. 01:19:05.292 --> 01:19:09.064 C'était fou. non ? Historique. T'as pas vu Martin ? 01:19:09.074 --> 01:19:12.056 Il est pas avec toi ? Non. il était là. et puis je sais pas. 01:19:12.096 --> 01:19:14.958 il a disparu. Je sais pas où il est. Va voir votre Ouellet. il vient 01:19:14.978 --> 01:19:16.739 de gagner plus de 2 millions. Moi. à sa place. je suis en train de 01:19:16.759 --> 01:19:21.563 vomir. Tout de suite. 01:19:21.583 --> 01:19:24.945 Splendide. C'était splendide. 01:19:24.985 --> 01:19:27.907 Merci. Henri est pas là ? Je l'ai pas vu. Justement. 01:19:27.947 --> 01:19:32.280 je voulais vous en parler. Vous avez un instant ? 01:19:32.290 --> 01:19:35.635 On a fini. oui. Je devais vous le dire plus 01:19:35.675 --> 01:19:39.557 tôt. mais je n'ai pas trouvé le temps. J'ai restructuré le département. 01:19:39.597 --> 01:19:43.019 Henri s'en va. Francis devient international head 01:19:43.039 --> 01:19:48.422 à votre place. Et vous. vous devenez German. 01:19:48.462 --> 01:19:51.743 J'espère que vous en êtes heureux. 01:19:51.783 --> 01:19:52.404 C'est fantastique. 01:19:52.444 --> 01:19:57.926 Hervé. 01:19:58.006 --> 01:19:59.487 Excusez-moi. Je vous en prie. 01:20:06.358 --> 01:20:16.947 Tu as mené ça comme un chef d'orchestre. C'était beau. 01:20:16.967 --> 01:20:17.888 Merci. 01:20:17.928 --> 01:20:23.372 Je vais 01:20:23.412 --> 01:20:25.724 me casser. je crois. Pardon ? 01:20:25.734 --> 01:20:29.758 Je vais quitter 01:20:29.778 --> 01:20:30.118 Scottis. 01:20:33.527 --> 01:20:36.668 Tu viens de réaliser la vente du siècle. t'es le héros du jour. tu parles 01:20:36.688 --> 01:20:43.031 de tirer. t'es fou. 01:20:43.071 --> 01:20:47.072 Hervé vient de me nommer Sherman. 01:20:47.112 --> 01:20:50.774 Sherman. c'est comme président. 01:20:50.794 --> 01:20:54.435 Mais Sherman. ça m'intéresse pas. Passer toute 01:20:54.455 --> 01:21:04.823 ma vie dans un bureau. c'est pas moi. si ? 01:21:04.833 --> 01:21:08.314 Il restructure tout mon département dans mon dos. Il m'annonce ça comme 01:21:08.334 --> 01:21:11.536 si c'était une bonne nouvelle. C'est un manque de respect absolu. 01:21:11.576 --> 01:21:12.656 Le pire. c'est qu'il s'en rend même pas compte. 01:21:15.217 --> 01:21:20.379 Réfléchis quand même. Il vient de virer Henri. 01:21:20.459 --> 01:21:28.022 Il peut me virer demain. mettre n'importe qui à la place. comme il veut. 01:21:28.062 --> 01:21:31.304 Alors que nous. on est au maximum. 01:21:31.344 --> 01:21:32.204 J'ai un carnet d'adresses. 01:21:34.147 --> 01:21:37.869 T'as un carnet d'adresse. 01:21:37.929 --> 01:21:41.131 On se met à notre compte. Qu'est-ce que t'en 01:21:41.171 --> 01:21:47.355 dis 01:21:47.365 --> 01:21:52.017 ? Martin. c'est encore moi. Rappelez-moi. je comprends pas où vous êtes passés. 01:21:52.037 --> 01:21:54.979 C'est un très beau moment. on aimerait vraiment le partager avec vous. 01:22:04.910 --> 01:22:08.151 Martin. Vous voulez un 01:22:08.191 --> 01:22:13.412 mouchoir 01:22:13.422 --> 01:22:17.213 ? Je vais vous raccompagner 01:22:17.233 --> 01:22:24.054 à l'hôtel. 01:22:24.114 --> 01:22:29.015 Oui. Dans cinq minutes. 01:22:29.035 --> 01:22:32.236 Tout va bien. 01:22:32.256 --> 01:22:33.356 Venez. Allez. 01:22:41.697 --> 01:22:43.589 Vous goûtez ? 01:22:43.599 --> 01:22:47.482 Vas-y. 01:22:47.502 --> 01:22:51.285 Bon. Pardon. crevé de faim. Vous avez bien fait. J'ai été retenu par 01:22:51.325 --> 01:22:54.808 les Wahlberg. La famille est là. Toute la famille s'est déplacée 01:22:54.818 --> 01:22:58.191 ? Oui. ils ont réservé une salle en haut pour dîner. Et d'ailleurs. 01:22:58.231 --> 01:23:01.563 Martin. il serait ravi de vous rencontrer. Moi ? 01:23:01.573 --> 01:23:04.616 Oui. vous. Ça vous ennuie ? Non. ça va. 01:23:04.656 --> 01:23:06.898 Bon. Mais finissez. je vous en prie. 01:23:08.599 --> 01:23:14.935 Vous pourrez venir aussi. Avec plaisir. Oubliez-moi. je suis vidée. 01:23:14.955 --> 01:23:18.339 Ça sera pour moi. Merci. 01:23:18.359 --> 01:23:20.382 Pour ce que tu m'as demandé tout à l'heure. je suis d'accord. 01:23:41.755 --> 01:23:47.958 Monsieur Walberg 01:23:47.968 --> 01:24:30.902 ? Monsieur Martin Keller ? 01:24:30.912 --> 01:24:34.584 Martin. c'est un plaisir de te rencontrer. 01:24:34.624 --> 01:24:34.925 Enchanté. 01:25:15.952 --> 01:25:20.455 Vous allez bien ? Et vous 01:25:20.465 --> 01:25:24.318 ? Qu'est-ce que vous buvez ? J'ai pris quoi ? Un Moscow Mule. Un Moscow 01:25:24.338 --> 01:25:27.730 Mule. Je peux goûter ? 01:25:27.740 --> 01:25:32.003 Faites comme chez vous. Non mais je veux juste sentir. 01:25:32.023 --> 01:25:35.866 Ah oui. j'en veux bien un. C'est très bon. 01:25:35.906 --> 01:25:40.669 Joyeux anniversaire. 01:25:40.689 --> 01:25:42.931 Mon préféré. C'est vrai ? Merci. 01:25:44.763 --> 01:25:50.945 Et moi. j'ai ça pour 01:25:50.985 --> 01:25:54.906 vous. C'est une dame dans la gêne. Elle veut vendre. 01:25:54.946 --> 01:25:56.147 C'est dans la famille depuis 150 ans. 01:25:56.167 --> 01:26:00.048 Eh bien. si c'est vraiment de lui. 01:26:00.088 --> 01:26:03.509 c'est une découverte incroyable. On n'a aucune reproduction. 01:26:03.549 --> 01:26:06.950 mais j'ai trouvé une caricature de cette peinture dans un journal 01:26:06.990 --> 01:26:10.421 satirique de l'époque. le Cher Ivari. Ah oui ? 01:26:10.431 --> 01:26:13.412 Et l'histoire. cette dame me la racontait en rougissant. 01:26:14.968 --> 01:26:19.291 Pourquoi en rougissant ? Alors. l'arrière-grand-mère de cette dame tenait salon. 01:26:19.331 --> 01:26:21.833 si vous voyez ce que je veux dire. en face de la maison du peintre. 01:26:21.953 --> 01:26:26.517 et lui. il lui a offert la toile en cadeau pour ses services. 01:26:26.597 --> 01:26:30.340 Une prostituée ? Une cocotte. une demi-mondaine. 01:26:30.360 --> 01:26:34.063 Bref. oui. une pute. La honte de cette famille. très comme il 01:26:34.083 --> 01:26:39.567 faut. Vous me l'envoyez. s'il vous plaît ? Bien sûr. 01:26:39.627 --> 01:26:43.963 Et voilà. Papa. – Tu 01:26:44.023 --> 01:26:46.434 vas bien ? – Bien et toi ? Merci. – Bonsoir. vous allez bien ? 01:26:46.934 --> 01:26:48.986 – Bonsoir. ça va. Tiens. j'ai pris ça pour toi. 01:26:49.026 --> 01:26:54.969 Alors moi. 01:26:55.009 --> 01:26:58.451 je vais sentir bon pour l'éternité. – Attends. je vais te la changer. – Non. 01:26:58.531 --> 01:27:00.812 c'est très bien. c'est à moi. – T'es sûre ? – Je suis trop contente. 01:27:00.852 --> 01:27:04.234 Ah. excusez-moi. ça vibre. Pardon. 01:27:04.244 --> 01:27:11.121 – Il fait un froid. – Je commençais à me demander… Excusez-moi. 01:27:11.161 --> 01:27:19.186 Votre table est prête. Je vous invite à me suivre. 01:27:19.246 --> 01:27:33.955 Oui. Ah. j'allais oublier. Il y avait ça pour vos bureaux. 01:27:33.975 --> 01:27:37.357 Cher Monsieur Masson. j'ai acheté une guitare électrique. 01:27:38.512 --> 01:27:42.474 J'ai acheté une maison à ma mère et c'est tout. Je continue 01:27:42.494 --> 01:27:44.795 à travailler à l'usine de nuit parce que je veux pas que mes amis soient 01:27:44.815 --> 01:27:48.617 au courant et que ça change quelque chose à ma vie. 01:27:48.657 --> 01:27:51.939 Mais je voulais vous remercier pour ce que vous avez fait pour moi et je 01:27:51.979 --> 01:27:55.861 vous souhaite un bon et joyeux Noël. 01:27:55.901 --> 01:27:56.421 Martin Keller. 01:27:56.431 --> 01:28:31.131 ... 01:28:31.631 --> 01:29:05.831 ... 01:29:06.331 --> 01:29:40.531 ...