1 00:00:12,726 --> 00:00:14,728 What's wrong? Why couldn't we see Dad? 2 00:00:14,811 --> 00:00:17,147 -Is he-- -Don't even say it! We're so close. 3 00:00:17,231 --> 00:00:19,233 We're gonna save him. Right, Mom? 4 00:00:22,319 --> 00:00:25,739 Georgia said we have to bring two pieces together. Let's do it. 5 00:00:25,822 --> 00:00:27,407 Here goes nothing. 6 00:00:43,590 --> 00:00:45,551 Okay, everybody out. 7 00:00:45,634 --> 00:00:47,678 -Wait, what? -How come? 8 00:00:47,761 --> 00:00:49,638 We have no idea what's going to happen. 9 00:00:49,721 --> 00:00:52,432 If something goes wrong, I'll be protected by the necklace. 10 00:00:52,516 --> 00:00:54,560 The rest of you? Not so much. 11 00:00:55,435 --> 00:00:56,854 Be careful, Mom. 12 00:01:08,991 --> 00:01:10,826 You think this is gonna work? 13 00:01:10,909 --> 00:01:13,203 I hope so, but every time we've made progress, 14 00:01:13,287 --> 00:01:15,455 there's another complication waiting for us. 15 00:01:15,539 --> 00:01:17,124 This must be the end. 16 00:01:17,207 --> 00:01:20,794 We have surmounted far too many trials only to fall short now. 17 00:01:20,878 --> 00:01:24,298 Stanley's right. We're gonna get Dad back and Linda too! 18 00:01:32,222 --> 00:01:34,308 -Everything okay, Mom? -I think so! 19 00:01:34,391 --> 00:01:36,393 Something's clearly happening. 20 00:01:36,476 --> 00:01:39,062 What a pleasant reaction. 21 00:01:39,146 --> 00:01:41,273 It's working. Dad's gonna be unstoned! 22 00:01:41,356 --> 00:01:44,401 Come on, we should be there when he wakes up! 23 00:01:47,487 --> 00:01:50,908 I can't believe we're done. I've missed Dad so much. 24 00:01:50,991 --> 00:01:52,784 Me too, but we did it. 25 00:01:52,868 --> 00:01:56,121 Honestly, I've missed the ol' bloke's smelly cologne. 26 00:01:57,289 --> 00:02:00,125 I'm so relieved this nightmare is finally over. 27 00:02:00,209 --> 00:02:03,295 Our whole family will be together again at last. 28 00:02:33,450 --> 00:02:35,327 Let's give Dad a little space. 29 00:02:35,410 --> 00:02:38,413 We don't wanna just jump all over him and scare him. 30 00:02:46,839 --> 00:02:48,715 Great Caesar's ghost! 31 00:02:48,799 --> 00:02:51,844 A giant spider? You've gotta be kidding me! 32 00:02:51,927 --> 00:02:54,721 That's not just a spider, it's a black widow! 33 00:02:54,805 --> 00:02:59,184 Of course! The red hourglass. How did I not see that? 34 00:02:59,268 --> 00:03:00,894 Everyone over here! 35 00:03:05,691 --> 00:03:07,860 We need to get out of the Restricted Wing! 36 00:03:21,039 --> 00:03:22,249 Everyone okay? 37 00:03:22,332 --> 00:03:26,044 Might have been nice if Ania mentioned these artifacts made a killer spider. 38 00:03:26,128 --> 00:03:29,548 I can't imagine she knew. Otherwise, she would have warned us. 39 00:03:29,631 --> 00:03:31,842 Well, we know now. We gotta do something quick. 40 00:03:32,718 --> 00:03:34,136 That brute wants us dead. 41 00:03:34,219 --> 00:03:36,638 Yes, it would be wise to form a plan of action 42 00:03:36,722 --> 00:03:38,473 while we have the gate between us. 43 00:03:42,019 --> 00:03:45,105 Which may not be for as long as I had hoped. 44 00:03:57,701 --> 00:04:00,537 Why can't we ever get chased by a weak monster? 45 00:04:04,708 --> 00:04:06,376 Linda! You're back! 46 00:04:06,460 --> 00:04:08,879 You chose a really bad time, but you're back. 47 00:04:09,546 --> 00:04:11,131 How'd that happen? 48 00:04:11,215 --> 00:04:14,259 Sky, kids. Are you there? 49 00:04:14,843 --> 00:04:18,055 Alex! You're still alive. What's happening to you? 50 00:04:18,137 --> 00:04:20,933 I don't know, but something's changed. 51 00:04:21,016 --> 00:04:25,062 It's moving a lot in here. And there's a crack of light now. 52 00:04:26,063 --> 00:04:28,273 If I could just get to it. 53 00:04:29,441 --> 00:04:33,862 Pandora, you won't believe it, but I swear I saw Linda run by. 54 00:04:34,655 --> 00:04:37,074 Into the light toward you all. 55 00:04:38,283 --> 00:04:39,701 I must be seeing things. 56 00:04:39,785 --> 00:04:40,953 Maybe you're not. 57 00:04:41,036 --> 00:04:43,038 Maybe he did see Linda come back. 58 00:04:43,121 --> 00:04:48,293 Please know that I love you all. And I'm sorry I failed to protect you. 59 00:04:48,377 --> 00:04:50,212 Sky, don't stop. 60 00:04:50,295 --> 00:04:54,508 You have to end the curse and save the kids. You have to-- 61 00:04:57,511 --> 00:04:58,887 We can still save him. 62 00:04:58,971 --> 00:05:00,097 Russ… 63 00:05:00,180 --> 00:05:01,306 Pandora might be right. 64 00:05:01,390 --> 00:05:03,976 Linda turned to stone when she touched the hourglass, 65 00:05:04,059 --> 00:05:05,352 just like Cornelius, right? 66 00:05:05,435 --> 00:05:06,645 Go on. 67 00:05:06,728 --> 00:05:10,524 So it would make sense that Linda was in the same place Dad's in. 68 00:05:10,607 --> 00:05:14,695 Yeah, he said it was a dark void, and he couldn't see much in there. 69 00:05:14,778 --> 00:05:15,612 Correct. 70 00:05:15,696 --> 00:05:18,365 Dad mentioned there's suddenly a lot of movement where he is, 71 00:05:18,448 --> 00:05:19,908 and there's a bit of light now. 72 00:05:19,992 --> 00:05:21,618 And he could see us in that light. 73 00:05:21,702 --> 00:05:24,913 The hourglass just got cracked, and Dad saw Linda go into the light. 74 00:05:25,998 --> 00:05:28,250 Now they're back here. Which can only mean-- 75 00:05:28,333 --> 00:05:30,794 The light is the crack in the hourglass. 76 00:05:30,878 --> 00:05:34,923 And Alex's spirit is imprisoned in the Obsidian Sphere. 77 00:05:39,344 --> 00:05:43,724 But we all heard him. He sounded so weak. He can't make it to the light. 78 00:05:43,807 --> 00:05:46,810 Which is why one of us has to go in and help him get out of there. 79 00:05:46,894 --> 00:05:49,313 One of us has to get turned to stone. 80 00:05:54,985 --> 00:05:57,237 Hey! Over here, you ugly bug! 81 00:05:57,321 --> 00:06:00,324 Technically arachnids aren't bugs, but you know what I mean! 82 00:06:02,117 --> 00:06:03,493 Horus, what are you doing? 83 00:06:03,577 --> 00:06:06,455 I'm gonna turn to stone next anyway. It might as well be me. 84 00:06:09,499 --> 00:06:12,252 -Trust me, I-- -I know. You got this. 85 00:06:12,336 --> 00:06:13,879 Hurry! You gotta go. 86 00:06:21,345 --> 00:06:22,846 Some superweapon you are! 87 00:06:28,352 --> 00:06:29,811 You gotta do better than that. 88 00:06:38,737 --> 00:06:39,905 See you soon, Dad. 89 00:06:44,785 --> 00:06:47,704 Okay, guess I'm not all dead. 90 00:06:51,792 --> 00:06:52,793 Dad? 91 00:06:56,505 --> 00:06:58,507 Can you hear me? 92 00:06:58,590 --> 00:07:00,050 It's Russ. 93 00:07:00,133 --> 00:07:02,177 Dad! Say something! Anything! 94 00:07:05,681 --> 00:07:09,142 This must be what happens to people who get turned to stone. 95 00:07:09,226 --> 00:07:12,187 Their spirits are digested in here. 96 00:07:12,271 --> 00:07:13,397 Please don't be Dad. 97 00:07:14,857 --> 00:07:16,024 Please don't be Dad. 98 00:07:19,695 --> 00:07:21,530 That's gonna give me nightmares. 99 00:07:22,364 --> 00:07:24,241 But at least it's not Dad. 100 00:07:30,414 --> 00:07:33,333 Of course it would be the one that's farthest away. 101 00:07:44,928 --> 00:07:47,639 Skittering. Dad told us about that sound. 102 00:07:59,651 --> 00:08:02,988 Three months ago, if you told me Russ would voluntarily go one-on-one 103 00:08:03,071 --> 00:08:06,950 with a six-foot black widow spider to save Dad, I wouldn't believe it. 104 00:08:07,034 --> 00:08:10,412 I can't decide which part of that is the most unbelievable. 105 00:08:10,495 --> 00:08:13,707 Russ bought us critical time against our arachnid foe. 106 00:08:13,790 --> 00:08:15,417 We must endeavor not to waste it. 107 00:08:15,500 --> 00:08:18,003 Yeah, we gotta help him get Dad out of that spider. 108 00:08:18,086 --> 00:08:20,672 And I have a plan on just how to do it. 109 00:08:20,756 --> 00:08:23,884 Russ is fighting monsters and you're making plans. 110 00:08:23,967 --> 00:08:25,469 Now I've seen everything. 111 00:08:25,552 --> 00:08:28,847 Seems like you and your brother taught each other a lot this summer. 112 00:08:28,931 --> 00:08:31,600 If Russ is right, Dad can only see a little light 113 00:08:31,683 --> 00:08:33,852 'cause the crack in the hourglass is so small. 114 00:08:33,936 --> 00:08:37,063 We also know that's the way out, thanks to Linda. 115 00:08:37,147 --> 00:08:38,814 Instead of one exit, 116 00:08:38,899 --> 00:08:42,110 we need to bust the ruby hourglass so it has lots of cracks, 117 00:08:42,193 --> 00:08:44,363 so Russ and Dad have tons of chances to escape. 118 00:08:44,446 --> 00:08:47,115 Should we not just destroy the hourglass? 119 00:08:47,199 --> 00:08:50,410 We could, but Dad and Russ might get hurt in there if we do. 120 00:08:50,494 --> 00:08:52,454 We gotta make sure they're out and safe first. 121 00:08:52,538 --> 00:08:56,083 It's a tall order to damage it, much less destroy it. 122 00:08:56,166 --> 00:08:59,294 Seems like that hourglass is tougher than turtle jerky. 123 00:08:59,378 --> 00:09:01,463 Trust me, I know what I'm doing here. 124 00:09:01,547 --> 00:09:05,717 This is basically a video game boss battle and nobody's better at those than me. 125 00:09:28,949 --> 00:09:33,203 For the record, I would normally be against you using anything in here. 126 00:09:33,287 --> 00:09:35,247 But these are special circumstances. 127 00:09:38,625 --> 00:09:39,626 Still cool. 128 00:10:02,566 --> 00:10:03,859 Uh-oh. 129 00:10:16,371 --> 00:10:18,582 -No! Mom! -It's okay. 130 00:10:18,665 --> 00:10:20,083 I'm wearing the-- 131 00:10:21,084 --> 00:10:22,294 No! 132 00:10:29,885 --> 00:10:31,637 You've got to be kidding me. 133 00:10:38,977 --> 00:10:39,978 That's it. 134 00:10:54,368 --> 00:10:55,953 -Bull's-eye! -Brilliant, Pandora! 135 00:10:56,036 --> 00:10:59,331 Turns out the best offense is the house's defense. 136 00:10:59,414 --> 00:11:03,085 Come on. Time to give our guest a tour of the Restricted Wing. 137 00:11:13,971 --> 00:11:17,307 Gross. Next time, I might just let the spiders get me. 138 00:11:29,736 --> 00:11:32,531 I guess my cocoon-mate was an Aztec warrior. 139 00:11:37,619 --> 00:11:39,580 This time, no mistakes. 140 00:11:39,663 --> 00:11:42,040 Gotta get to Dad without touching the webs. 141 00:11:59,808 --> 00:12:00,893 Now! 142 00:12:10,986 --> 00:12:12,154 Direct hit! 143 00:12:12,237 --> 00:12:14,615 Don't celebrate yet. We gotta meet Stanley. 144 00:12:15,199 --> 00:12:18,035 There's one more place we need to take Ol' Spider-Butt. 145 00:12:21,663 --> 00:12:24,958 Yes, more cracks of light. Keep going, fam. 146 00:12:25,042 --> 00:12:26,585 Just gotta reach Dad. 147 00:12:29,922 --> 00:12:33,509 Slow, slow. No need to rush. 148 00:12:54,821 --> 00:12:57,407 Look at the big ol' brain you've got, Vanderhouven. 149 00:13:03,205 --> 00:13:04,206 Wait for it… 150 00:13:06,124 --> 00:13:08,293 Wait for it… 151 00:13:09,962 --> 00:13:11,213 Hit it! 152 00:13:47,249 --> 00:13:49,585 We got it. We actually beat it. 153 00:13:49,668 --> 00:13:51,128 Raise the ceiling, Stanley. 154 00:13:51,211 --> 00:13:53,380 We still need to get Russ and Alex out of there. 155 00:13:54,256 --> 00:13:57,843 Take that! That's what you get for messing with the Vanderhouvens! 156 00:14:01,430 --> 00:14:02,973 Dad? It's Russ. 157 00:14:03,056 --> 00:14:04,683 Come on, wake up. 158 00:14:06,518 --> 00:14:09,813 Russ? You shouldn't be here. Not yet. 159 00:14:09,897 --> 00:14:12,316 You shouldn't be either. We're going home. 160 00:14:14,776 --> 00:14:17,362 No! You can't have him! Stay away! 161 00:14:23,702 --> 00:14:25,579 What just happened? 162 00:14:34,713 --> 00:14:37,883 Dad, I don't know what went wrong. 163 00:14:37,966 --> 00:14:41,220 We were so close and-- I'm sorry. 164 00:14:41,303 --> 00:14:43,388 You have nothing to apologize for. 165 00:14:43,472 --> 00:14:46,642 The blame lies with your ancestors and me. 166 00:14:46,725 --> 00:14:50,062 I'm sorry I kept the secret to myself and endangered you all. 167 00:14:50,604 --> 00:14:55,484 You, Pandora, and your mom, you did what's right, even though it was hard. 168 00:14:56,026 --> 00:14:59,321 You changed the Vanderhouven legacy for the better. 169 00:15:05,786 --> 00:15:08,872 No! I hate it when the boss has two health bars. 170 00:15:19,800 --> 00:15:22,970 Oh, yeah! Here comes Hank. 171 00:15:32,771 --> 00:15:34,439 And there goes Hank. 172 00:15:34,523 --> 00:15:35,524 Drat. 173 00:15:39,069 --> 00:15:41,446 Sky, Pandora, you oughta run. 174 00:15:41,530 --> 00:15:44,867 Stanley and I will keep the beast at bay so you can escape. 175 00:15:44,950 --> 00:15:48,412 Indeed. We have found great purpose in assisting you with your efforts. 176 00:15:48,495 --> 00:15:49,621 Now get to safety. 177 00:15:50,205 --> 00:15:51,456 Wait, no! 178 00:16:02,301 --> 00:16:03,802 Mom, drop the ceiling! 179 00:16:21,904 --> 00:16:23,614 Don't you ever do that again. 180 00:16:23,697 --> 00:16:26,950 We are sticking together, and we're all getting out alive. 181 00:16:27,034 --> 00:16:28,952 Yeah, stop talking like you work for us. 182 00:16:29,036 --> 00:16:30,329 You're part of our family. 183 00:16:30,412 --> 00:16:31,830 You're Vanderhouvens now. 184 00:16:32,915 --> 00:16:34,416 You know why I'm still alive? 185 00:16:35,167 --> 00:16:36,168 Hope. 186 00:16:36,251 --> 00:16:41,089 And that hope is what will keep us going until Sky and Pandora get us out. 187 00:16:41,673 --> 00:16:42,758 Are you with me? 188 00:16:42,841 --> 00:16:44,134 You got it, Dad. 189 00:16:44,218 --> 00:16:46,637 Really could've used some of your famous pep talks 190 00:16:46,720 --> 00:16:48,347 over the last three months. 191 00:16:48,847 --> 00:16:50,641 It's only been three months? 192 00:16:56,146 --> 00:16:57,606 Here they come again. 193 00:16:57,689 --> 00:17:00,692 Russ? Are you okay in there? 194 00:17:01,276 --> 00:17:02,402 Pandora! 195 00:17:02,486 --> 00:17:04,905 I've got Dad, but all the lights are out. 196 00:17:04,988 --> 00:17:06,113 What's happening? 197 00:17:06,198 --> 00:17:08,699 We had the Black Widow beat, but it repaired itself. 198 00:17:08,784 --> 00:17:10,451 It was totally unfair. 199 00:17:10,536 --> 00:17:12,246 Since when can it do that? 200 00:17:12,329 --> 00:17:15,666 Turns out it has all sorts of horrible tricks up its sleeve. 201 00:17:15,748 --> 00:17:17,959 We gotta smash one big crack in the hourglass 202 00:17:18,043 --> 00:17:20,545 so you two can escape before it heals itself again. 203 00:17:20,629 --> 00:17:23,799 -But it is too dangerous to get close. -Not if we have the necklace. 204 00:17:23,882 --> 00:17:25,883 We gotta get the necklace off the ceiling. 205 00:17:25,968 --> 00:17:27,135 The ceiling? 206 00:17:27,219 --> 00:17:29,012 What's it doing on the ceiling? 207 00:17:29,096 --> 00:17:30,639 Don't worry about it. I'm on it. 208 00:17:30,722 --> 00:17:31,890 You guys just stay safe. 209 00:17:31,974 --> 00:17:33,976 Okay, we're trusting you. 210 00:17:35,143 --> 00:17:37,604 I need you guys to head to the house and get some stuff. 211 00:17:37,688 --> 00:17:40,774 Last time I checked the exit was covered in spider gunk. 212 00:17:40,858 --> 00:17:43,277 I know, but there's another way up. 213 00:17:58,500 --> 00:18:01,003 -Ready? -I should be asking you, frankly. 214 00:18:05,674 --> 00:18:07,718 Got it. I'm going up. 215 00:18:08,468 --> 00:18:12,347 The itsy-bitsy spider Went up the waterspout 216 00:18:12,431 --> 00:18:13,974 It'll be here soon. 217 00:18:14,057 --> 00:18:16,476 Then we're gonna kick its butt. 218 00:18:16,560 --> 00:18:19,021 Just gotta hope Stanley and Larry get back in time. 219 00:18:25,110 --> 00:18:26,403 We know what to expect. 220 00:18:26,486 --> 00:18:28,947 It's counting on us to panic so it can catch us. 221 00:18:29,031 --> 00:18:30,324 Don't give it what it wants. 222 00:18:57,976 --> 00:18:59,269 Nice moves, Mom. 223 00:18:59,853 --> 00:19:02,022 One necklace coming right up. 224 00:19:02,523 --> 00:19:05,317 How'd you figure out how to control that thing so fast? 225 00:19:05,400 --> 00:19:08,403 Once you learn how to sail a stolen Spanish galleon, 226 00:19:08,487 --> 00:19:10,697 everything else is a piece of cake. 227 00:19:11,323 --> 00:19:12,533 Your chariot awaits. 228 00:19:12,616 --> 00:19:14,201 Looks good on you, kid. 229 00:19:14,284 --> 00:19:15,536 Safety first. 230 00:19:19,623 --> 00:19:20,958 Let's dance. 231 00:19:21,041 --> 00:19:22,459 Over here, ya uggo! 232 00:19:27,297 --> 00:19:29,591 Nah, up here, fool. 233 00:19:36,223 --> 00:19:37,224 Yikes. 234 00:19:37,307 --> 00:19:38,475 Sorry, Russ. 235 00:19:40,978 --> 00:19:42,688 All right, playtime's over. 236 00:19:42,771 --> 00:19:43,856 Mom, you're up. 237 00:19:59,037 --> 00:20:00,622 Got any more dirty tricks? 238 00:20:35,365 --> 00:20:37,409 Hey! Where is everyone? 239 00:20:38,327 --> 00:20:39,369 Hello? 240 00:20:41,496 --> 00:20:42,706 Where's Dad? 241 00:20:46,293 --> 00:20:47,419 I'm right here. 242 00:20:47,502 --> 00:20:49,379 And I'm not going anywhere. 243 00:20:50,130 --> 00:20:51,340 Alex. 244 00:21:07,231 --> 00:21:10,192 I still can't believe it. The curse is broken. 245 00:21:10,275 --> 00:21:13,195 For the first time in years, I feel free. 246 00:21:14,571 --> 00:21:17,658 I really am the luckiest dad and husband alive. 247 00:21:17,741 --> 00:21:18,951 You saved me. 248 00:21:19,034 --> 00:21:20,202 And ourselves! 249 00:21:20,285 --> 00:21:22,204 Though I would've looked good as a statue. 250 00:21:22,287 --> 00:21:25,624 I would've done a sweet pose when it happened, so I would be cool forever. 251 00:21:26,792 --> 00:21:29,503 You know, we still have a whole house full of artifacts 252 00:21:29,586 --> 00:21:31,129 that really don't belong to us. 253 00:21:31,213 --> 00:21:33,924 It feels wrong to keep any of it. 254 00:21:34,007 --> 00:21:35,384 Who says we're keeping it? 255 00:21:35,467 --> 00:21:39,638 It's our responsibility to uncurse and return all those items. 256 00:21:39,721 --> 00:21:43,058 Plus, imagine what we could do with all that space 257 00:21:43,141 --> 00:21:45,561 -in the Restricted Wing. -Skate park, anyone? 258 00:21:45,644 --> 00:21:48,063 It would keep me from skating around the halls. 259 00:21:48,146 --> 00:21:49,314 No way. 260 00:21:49,398 --> 00:21:52,317 We should make it a super advanced tech lab for my inventions. 261 00:21:52,401 --> 00:21:54,236 I cannot believe what I am hearing. 262 00:21:54,319 --> 00:21:58,615 We have a responsibility to make amends for our ancestors' misdeeds! 263 00:21:58,699 --> 00:22:01,994 We are paying down a generational ledger of wrongdoing here. 264 00:22:02,828 --> 00:22:05,372 And after that, we're putting a hot tub in the Celestium. 265 00:22:05,455 --> 00:22:06,498 Okay. 266 00:22:27,144 --> 00:22:28,270 Alex? 267 00:22:29,021 --> 00:22:30,189 Where am I? 268 00:22:30,772 --> 00:22:31,857 Are you okay? 269 00:22:32,941 --> 00:22:33,942 No.