1 00:01:45,065 --> 00:01:46,191 しまった 2 00:01:46,858 --> 00:01:47,943 マズい 3 00:01:50,278 --> 00:01:52,948 いだ! 4 00:01:53,448 --> 00:01:55,533 カース!~呪われた秘宝~ 5 00:02:46,793 --> 00:02:49,671 今度こそ飛んでくれよ 6 00:02:57,387 --> 00:02:58,430 やったぞ 7 00:02:59,347 --> 00:03:00,473 飛んだ! 8 00:03:17,782 --> 00:03:20,160 おい! 何てことを 9 00:03:20,285 --> 00:03:22,746 スケボーのなんだけど 10 00:03:23,330 --> 00:03:24,497 お前がした 11 00:03:24,748 --> 00:03:29,669 夏休みが始まるんだから 頭だって休めないと 12 00:03:29,794 --> 00:03:31,713 旅行のために作った 13 00:03:32,881 --> 00:03:36,051 ちょっと! 2300年以上前のツボなのよ 14 00:03:36,176 --> 00:03:39,679 戦争や災害を えいたツボを 15 00:03:39,763 --> 00:03:42,307 兄妹げんかで壊さないで 16 00:03:42,390 --> 00:03:43,892 ラスのドローンが悪い 17 00:03:44,017 --> 00:03:46,603 パンドラが っんできたから 18 00:03:46,686 --> 00:03:49,856 ドローンを飛ばせたのは すごいわ 19 00:03:49,981 --> 00:03:52,192 でも 外でやって 20 00:03:52,275 --> 00:03:55,362 家ではスケボー禁止だと 何回言った? 21 00:03:55,528 --> 00:03:57,364 16回… 22 00:03:57,572 --> 00:03:59,574 夏休みが心配だわ 23 00:04:06,706 --> 00:04:08,500 お楽しみの時間だ 24 00:04:15,048 --> 00:04:16,882 かくれんぼタイムだ 25 00:04:17,007 --> 00:04:18,552 いいでしょ? 26 00:04:19,678 --> 00:04:20,887 ありがとう ママ 27 00:04:32,357 --> 00:04:34,359 さあ すぞ! 28 00:05:01,428 --> 00:05:04,180 見つからないと思ったのに 29 00:05:04,264 --> 00:05:06,641 手がかりが落ちてた 30 00:05:21,531 --> 00:05:23,325 この部屋には いない 31 00:05:42,594 --> 00:05:44,346 さあ 夕食の時間だ 32 00:05:44,471 --> 00:05:47,390 残念 見つかっちゃったね 33 00:05:51,102 --> 00:05:55,190 手がかりは消したのに なんで分かったの? 34 00:05:55,815 --> 00:05:59,069 この家のれ場所は 全て知ってる 35 00:05:59,194 --> 00:06:04,074 夏休み中に 新しい隠れ場所を探せばいい 36 00:06:04,199 --> 00:06:05,784 そうはいかない 37 00:06:05,867 --> 00:06:08,286 また旅行に行くでしょ? 38 00:06:08,411 --> 00:06:10,121 今年はどこかな? 39 00:06:10,247 --> 00:06:11,790 東南アジア? 40 00:06:11,915 --> 00:06:13,708 マヤのは楽しかった 41 00:06:13,833 --> 00:06:16,670 アンコール・ワットも いいよね 42 00:06:16,795 --> 00:06:20,465 パパは本を書けるし 私たちも楽しめる 43 00:06:22,050 --> 00:06:25,845 旅行は 延期にしようと思ってる 44 00:06:26,263 --> 00:06:27,681 何ですって? 45 00:06:28,014 --> 00:06:30,308 楽しみにしてたのに 46 00:06:30,934 --> 00:06:34,688 のめ切りが近いから 集中したい 47 00:06:34,813 --> 00:06:36,940 必ずめ合わせはする 48 00:06:37,023 --> 00:06:41,820 は夏休み記念に 特別なかくれんぼをしよう 49 00:06:42,529 --> 00:06:43,905 盛大にしてね 50 00:06:44,322 --> 00:06:46,366 だからにこもってたの? 51 00:06:46,491 --> 00:06:48,326 してたのかと 52 00:06:48,451 --> 00:06:50,787 お年寄りは よく寝るから 53 00:06:51,246 --> 00:06:55,333 私たち お年寄りは れたから–– 54 00:06:55,458 --> 00:06:58,086 後片付けは2人に任せるわ 55 00:06:58,211 --> 00:07:00,505 そんなのズルいよ 56 00:07:01,631 --> 00:07:05,260 旅行のこと 相談してほしかった 57 00:07:05,886 --> 00:07:07,929 分かってる すまない 58 00:07:08,054 --> 00:07:11,850 締め切りのことなんて 聞いてない 59 00:07:11,933 --> 00:07:14,769 複雑な事情があるんだ 60 00:07:15,312 --> 00:07:17,439 構わないから話して 61 00:07:17,814 --> 00:07:19,399 うんだよ 62 00:07:19,524 --> 00:07:21,067 なら どういう意味? 63 00:07:21,192 --> 00:07:25,989 夜中まで書斎にこもったり あちこち歩き回ったり… 64 00:07:26,114 --> 00:07:30,327 心配事があるなら 隠さないで話して 65 00:07:31,411 --> 00:07:32,537 そうだな 66 00:07:33,204 --> 00:07:37,709 私の家系は少し変わってると 話しただろ? 67 00:07:38,293 --> 00:07:42,297 古美術品だらけの で暮らしてる 68 00:07:42,422 --> 00:07:43,715 確かに変わってる 69 00:07:44,716 --> 00:07:46,426 それだけじゃない 70 00:07:46,551 --> 00:07:49,804 これまでの旅行先を 選んだのには 71 00:07:49,930 --> 00:07:53,433 信じられないような 理由がある 72 00:07:55,852 --> 00:07:57,270 イヌイットの文化では 73 00:07:57,395 --> 00:08:02,234 親の話の立ち聞きのは 3日間の外出禁止だぞ 74 00:08:02,317 --> 00:08:04,236 そんなのデタラメだし 75 00:08:04,361 --> 00:08:06,404 み聞きもしてない 76 00:08:06,529 --> 00:08:09,991 食器を片付けに来ただけさ 77 00:08:10,283 --> 00:08:12,160 もう片付けたでしょ 78 00:08:14,204 --> 00:08:16,456 仕事にる時間だ 79 00:08:16,706 --> 00:08:18,124 話の続きは? 80 00:08:18,250 --> 00:08:21,086 今夜 話す 心配いらないよ 81 00:08:22,963 --> 00:08:24,005 約束する 82 00:08:35,183 --> 00:08:37,726 パンドラの長所だな 83 00:08:37,977 --> 00:08:39,395 決してめない 84 00:08:43,441 --> 00:08:47,737 考古学者って みんな秘密主義なの? 85 00:08:48,280 --> 00:08:49,698 場合によっては 86 00:08:50,907 --> 00:08:53,118 今は1人で仕事をしたい 87 00:09:04,129 --> 00:09:05,672 おやすみ パンドラ 88 00:09:11,428 --> 00:09:13,513 また工作を? 89 00:09:16,516 --> 00:09:17,976 パパに見つかった? 90 00:09:18,059 --> 00:09:20,645 隠れ場所は全部 知られてる 91 00:09:20,770 --> 00:09:22,480 なぜ書斎に隠れた? 92 00:09:22,606 --> 00:09:25,025 ママだって入れないのに 93 00:09:25,734 --> 00:09:27,360 今まではね 94 00:09:35,160 --> 00:09:36,411 家族に話すんだ 95 00:09:36,786 --> 00:09:38,079 心配させたくない 96 00:09:38,204 --> 00:09:39,456 でも話さないと 97 00:09:39,581 --> 00:09:41,833 解決できそうなんだ 98 00:09:42,000 --> 00:09:44,252 私がを解けば… 99 00:09:48,798 --> 00:09:49,716 マズいな 100 00:09:49,841 --> 00:09:51,343 始まったのか? 101 00:09:58,600 --> 00:10:01,978 スカイ 私には もう時間がない 102 00:10:02,103 --> 00:10:03,104 君に… 103 00:10:24,417 --> 00:10:25,877 ラス! 104 00:10:26,002 --> 00:10:29,005 準備は できてるか~い? 105 00:10:29,589 --> 00:10:32,592 夏休みが始まったよ~! 106 00:10:33,969 --> 00:10:35,971 盛り上がってこ~! 107 00:10:37,097 --> 00:10:39,015 ありがとう 108 00:10:44,187 --> 00:10:47,023 おはよう ママ! 109 00:10:48,400 --> 00:10:53,113 パクストン博物館が 修復師をするみたい 110 00:10:53,196 --> 00:10:54,447 ママの仕事だ 111 00:10:54,531 --> 00:10:55,865 15年前のね 112 00:10:56,283 --> 00:10:59,077 ママ また働くの? 113 00:10:59,327 --> 00:11:00,787 まだ考え中 114 00:11:00,912 --> 00:11:03,665 あなたたちも手がれたし 115 00:11:03,748 --> 00:11:05,584 けんかの仲裁役は? 116 00:11:05,709 --> 00:11:10,797 確かにアボリジニの子供なら 独り立ちしてるだ 117 00:11:10,881 --> 00:11:13,341 独り立ちの話じゃなくて 118 00:11:13,466 --> 00:11:16,303 家で留守番できるかの話よ 119 00:11:16,595 --> 00:11:17,804 私は できる 120 00:11:17,888 --> 00:11:20,807 パパも博物館に戻るの? 121 00:11:20,891 --> 00:11:24,603 昔のように に働けたらいいわね 122 00:11:24,686 --> 00:11:28,607 そういえば パパは また書斎で寝てるの? 123 00:11:28,940 --> 00:11:30,567 ありえるわね 124 00:11:30,650 --> 00:11:31,568 起こしてくる 125 00:11:31,693 --> 00:11:33,320 私が行くわ 126 00:11:33,445 --> 00:11:35,572 かせたくないから 127 00:11:36,948 --> 00:11:38,074 アレックス? 128 00:11:38,199 --> 00:11:41,244 いない 出かけたのかな? 129 00:11:41,369 --> 00:11:44,539 何も言わずに行く人じゃない 130 00:11:44,748 --> 00:11:48,460 きっと これが 特別なかくれんぼだ 131 00:11:48,585 --> 00:11:51,755 そうだよ 手がかりを探そう 132 00:12:06,519 --> 00:12:10,649 昨日 書斎の中から 聞こえた音だよ 133 00:12:11,399 --> 00:12:12,484 手がかりかな? 134 00:12:13,526 --> 00:12:16,238 玉に数字が書いてある 135 00:12:16,655 --> 00:12:18,698 3個の玉が2セット 136 00:12:21,243 --> 00:12:22,661 座標と同じ 137 00:12:38,843 --> 00:12:40,887 ラスは天才だね! 138 00:12:41,012 --> 00:12:44,724 ようやく 気が付いてくれたのか 139 00:12:46,434 --> 00:12:48,645 どうしよう だ 140 00:12:50,647 --> 00:12:51,565 開かない 141 00:12:51,690 --> 00:12:53,858 “天才”発言は取り消す 142 00:12:53,942 --> 00:12:55,193 取り消せないよ 143 00:12:55,318 --> 00:12:57,153 座標が指した場所は? 144 00:12:58,238 --> 00:13:00,532 中国のだけど? 145 00:13:00,991 --> 00:13:02,742 全ての扉にはがある 146 00:13:21,970 --> 00:13:23,388 ママこそ天才 147 00:13:23,513 --> 00:13:24,890 なぜ分かったの? 148 00:13:25,015 --> 00:13:28,393 中国の美術品は これしかないから 149 00:13:28,518 --> 00:13:29,811 すごい推理だ 150 00:13:30,395 --> 00:13:31,855 パンドラ 待って 151 00:13:33,815 --> 00:13:37,110 特別なかくれんぼって 言ってたけど 152 00:13:37,235 --> 00:13:41,239 こんなに大がかりとは 思わなかった 153 00:14:05,222 --> 00:14:08,099 ビビりすぎ ただのガーゴイル… 154 00:14:11,645 --> 00:14:13,605 信じられない 155 00:14:15,815 --> 00:14:17,776 ママは知ってたの? 156 00:14:29,871 --> 00:14:32,707 ここなら隠れ放題だね 157 00:14:33,541 --> 00:14:35,835 遊びとは思えないわ 158 00:14:42,300 --> 00:14:43,176 パパ 159 00:15:04,781 --> 00:15:05,824 パパ? 160 00:15:08,535 --> 00:15:10,412 ただの石像よ 161 00:15:10,495 --> 00:15:12,914 なぜパパの石像が? 162 00:15:13,540 --> 00:15:16,835 これも かくれんぼの一部? 163 00:15:17,961 --> 00:15:19,296 パパなの? 164 00:15:20,088 --> 00:15:20,922 どこ? 165 00:15:25,260 --> 00:15:26,720 パパじゃない 166 00:15:26,803 --> 00:15:27,888 げて! 167 00:15:29,264 --> 00:15:30,348 待って 168 00:15:34,436 --> 00:15:36,396 夢に出てきそう 169 00:15:40,317 --> 00:15:41,735 ウソだろ 170 00:16:02,714 --> 00:16:05,967 ライトを消せ 様は寝てるんだぞ 171 00:16:10,597 --> 00:16:11,306 ママ? 172 00:16:11,765 --> 00:16:12,891 今 行く! 173 00:16:21,066 --> 00:16:22,651 危ないでしょ! 174 00:16:31,618 --> 00:16:33,912 おい! その武器は? 175 00:16:34,037 --> 00:16:36,665 手に取ったら わなが作動した 176 00:16:36,790 --> 00:16:38,416 どういうこと? 177 00:16:45,715 --> 00:16:47,592 こういうこと 178 00:16:50,971 --> 00:16:52,764 家がってくる? 179 00:16:56,601 --> 00:16:57,727 気を付けて! 180 00:17:02,232 --> 00:17:04,776 こっちには行けない! 181 00:17:04,901 --> 00:17:06,151 こっちもダメ 182 00:17:06,277 --> 00:17:07,112 なんで? 183 00:17:08,862 --> 00:17:10,031 おい 待て 184 00:17:10,489 --> 00:17:11,157 どうする? 185 00:17:11,283 --> 00:17:12,867 この中へ 186 00:17:15,120 --> 00:17:16,329 ここなら安全 187 00:17:20,208 --> 00:17:21,834 うちって王族? 188 00:17:23,712 --> 00:17:27,340 さあね でも 今なら何も驚かない 189 00:17:39,561 --> 00:17:41,313 これは驚いた 190 00:17:42,355 --> 00:17:44,149 もう何もるな! 191 00:17:44,274 --> 00:17:45,734 わざとじゃない 192 00:17:46,985 --> 00:17:47,944 開かない 193 00:17:48,737 --> 00:17:49,738 どうしよう 194 00:17:50,655 --> 00:17:51,990 考えるんだ 195 00:17:52,115 --> 00:17:55,327 全ての扉には 鍵があるんだよね 196 00:17:58,079 --> 00:18:00,415 私がみんなを助けなきゃ 197 00:18:34,282 --> 00:18:35,951 助かった 198 00:18:40,914 --> 00:18:42,415 気を付けて 199 00:18:42,707 --> 00:18:44,626 者はされる 200 00:18:44,793 --> 00:18:47,170 私も毎回は助けられない 201 00:18:47,295 --> 00:18:49,172 を冷やしな 202 00:18:49,297 --> 00:18:51,716 はやめろ ラリー 203 00:18:55,011 --> 00:18:57,556 しい話はこちらで 204 00:19:02,102 --> 00:19:07,023 ご覧のとおり この地下空間は とても広い 205 00:19:07,148 --> 00:19:10,569 ここには 世界各国の美術品がある 206 00:19:10,819 --> 00:19:14,739 気に障ったらごめん あなたたち何者? 207 00:19:14,823 --> 00:19:16,908 これは失礼した 208 00:19:17,033 --> 00:19:19,953 私たちはこの地下の番人 209 00:19:20,412 --> 00:19:21,538 スタンリーだ 210 00:19:21,663 --> 00:19:22,539 俺様はラリー 211 00:19:22,664 --> 00:19:26,918 “7つの海のい” “カリブ海の” 212 00:19:28,837 --> 00:19:32,632 前世の話をし始めると 止まらないんだ 213 00:19:33,049 --> 00:19:34,634 ヤキモチだな 214 00:19:36,303 --> 00:19:38,930 頭が変になりそうだ 215 00:19:39,055 --> 00:19:41,349 アレックスは無事なの? 216 00:19:41,474 --> 00:19:43,393 パパはどうしたの? 217 00:19:43,894 --> 00:19:47,522 質問には あとで お答えしよう 218 00:19:47,647 --> 00:19:49,566 とにかく こちらへ 219 00:19:49,691 --> 00:19:52,027 アレックスからの伝言がある 220 00:19:59,326 --> 00:20:00,702 “家族へ” 221 00:20:02,412 --> 00:20:04,748 スカイ ラス パンドラ 222 00:20:04,873 --> 00:20:09,711 これを見ているということは 私は石化したのだな 223 00:20:09,836 --> 00:20:13,089 私が そんな姿になったのは 224 00:20:13,215 --> 00:20:16,426 一族にかけられた 呪いのせいだ 225 00:20:17,219 --> 00:20:20,805 原因は 私のひいひいじいさんの–– 226 00:20:21,389 --> 00:20:26,895 コーネリアス・ ヴァンダーフーヴェンにある 227 00:20:27,145 --> 00:20:29,481 は非道な手段で 228 00:20:29,606 --> 00:20:34,402 世界中から多くの 歴史的美術品を集めていた 229 00:20:34,486 --> 00:20:37,530 だが彼はする以外にも 230 00:20:37,656 --> 00:20:40,825 あらゆる手段で 持ち去りもした 231 00:20:40,909 --> 00:20:45,247 彼の収集は どんどん強くなってゆき 232 00:20:45,455 --> 00:20:50,377 った美術品が持つ呪いさえ に感じていた 233 00:20:50,794 --> 00:20:55,048 危険な宝を保管するため この地下を作った 234 00:20:55,131 --> 00:20:57,842 結果として 彼の強欲さが 235 00:20:57,926 --> 00:21:01,805 末代まで続く 呪いを招いたのだ 236 00:21:02,055 --> 00:21:04,474 私は何も悪くないのに 237 00:21:05,267 --> 00:21:06,685 パパの話を聞いて 238 00:21:06,768 --> 00:21:09,145 心配させないようってた 239 00:21:09,271 --> 00:21:11,982 本を書いていると 見せかけて 240 00:21:12,107 --> 00:21:14,276 解決策を調べていた 241 00:21:14,401 --> 00:21:17,070 これがかしの理由さ 242 00:21:17,195 --> 00:21:21,825 れになる前に 美術品を何とかしないと 243 00:21:21,950 --> 00:21:24,286 次の者が石になる 244 00:21:24,869 --> 00:21:27,831 私の次は子供たちだ 245 00:21:28,081 --> 00:21:30,834 たちも石になっちゃうの? 246 00:21:30,917 --> 00:21:33,920 呪いを解けなければな 247 00:21:34,004 --> 00:21:36,715 今まで黙っていてすまない 248 00:21:37,132 --> 00:21:38,758 私にはできなかった 249 00:21:38,884 --> 00:21:42,637 だが お前たちは強く そしてい 250 00:21:42,762 --> 00:21:47,684 お前たちなら 絶対に呪いを解けるはずだ 251 00:21:48,518 --> 00:21:50,604 愛しているよ 252 00:22:06,494 --> 00:22:08,622 僕たちに任せて 253 00:22:14,044 --> 00:22:15,629 あれも侵入者対策? 254 00:22:15,754 --> 00:22:18,924 他の美術品が目覚めたようだ 255 00:22:19,049 --> 00:22:20,383 そんなのアリ? 256 00:22:20,467 --> 00:22:22,302 俺様たちを見てみろ 257 00:22:24,763 --> 00:22:26,223 何あれ? 258 00:22:26,348 --> 00:22:29,226 ひとまず逃げるんだ! 259 00:23:01,967 --> 00:23:04,344 日本語字幕 平石 麻衣