1 00:01:17,078 --> 00:01:18,288 Ptro! 2 00:01:45,148 --> 00:01:46,816 Nei, vent. 3 00:01:46,900 --> 00:01:47,943 Nei. 4 00:01:50,278 --> 00:01:52,948 Forbannelser! 5 00:02:46,751 --> 00:02:49,671 Vær så snill, la det funke denne gangen. 6 00:02:57,220 --> 00:02:58,221 Jeg klarte det! 7 00:02:59,306 --> 00:03:00,432 Endelig! 8 00:03:17,824 --> 00:03:22,662 -Nei! Se hva du har gjort. -Jeg? Det er skateparken min. 9 00:03:23,288 --> 00:03:26,708 -Du ødela den. -Hvorfor all denne vitenskapen? 10 00:03:26,791 --> 00:03:31,671 -Skolen er over. Du kan slå av hjernen nå. -Den er til turen vår. 11 00:03:32,839 --> 00:03:36,176 Hei! Vasen er over 2300 år gammel. 12 00:03:36,259 --> 00:03:39,638 Den har overlevd kriger, jordskjelv, invasjoner… 13 00:03:39,721 --> 00:03:43,934 -Men ble nesten ødelagt av deres krangel. -Det var hans drones skyld. 14 00:03:44,017 --> 00:03:46,561 Men… Hun kjørte inn i meg. 15 00:03:46,645 --> 00:03:52,150 Jeg er stolt av at du har fått dronen til å virke, men ikke fly den inne. 16 00:03:52,234 --> 00:03:55,111 Har jeg sagt du ikke får skate inne? 17 00:03:55,612 --> 00:03:59,282 -Ja, seksten ganger. -Skal hele sommeren bli sånn? 18 00:04:06,623 --> 00:04:08,250 Den beste tiden av dagen. 19 00:04:15,298 --> 00:04:16,882 Det er gjemseltid! 20 00:04:16,966 --> 00:04:18,552 Kan vi? Vær så snill? 21 00:04:19,678 --> 00:04:20,845 -Takk, mamma. -Takk. 22 00:04:32,399 --> 00:04:34,150 Den som ikke har gjemt seg nå… 23 00:05:01,386 --> 00:05:04,139 Jeg trodde jeg hadde lurt deg denne gangen. 24 00:05:04,890 --> 00:05:06,892 Man må bare følge sporene. 25 00:05:21,573 --> 00:05:23,450 Kom. Hun er ikke her. 26 00:05:42,594 --> 00:05:44,387 Kom, unger. Maten er klar. 27 00:05:44,888 --> 00:05:47,182 Jeg prøvde å få ham til å gå. 28 00:05:51,061 --> 00:05:55,190 Hvordan fant du meg? Jeg gikk til og med tilbake i fotsporene mine. 29 00:05:55,273 --> 00:05:59,110 Jeg vokste opp her. Jeg kjenner til alle de beste gjemmestedene. 30 00:05:59,194 --> 00:06:00,695 Ikke bekymre deg, Pandora. 31 00:06:00,779 --> 00:06:04,157 Du kan bruke hele sommeren på å finne nye gjemmesteder. 32 00:06:04,241 --> 00:06:08,328 Ikke hele sommeren. Vi får vel bli med på en ekspedisjon? 33 00:06:08,411 --> 00:06:11,831 -Ja, hvor skal vi i år? -Et sted i Sørøst-Asia? 34 00:06:11,915 --> 00:06:16,711 -Jeg likte turen til mayaruinene. -Angkor Vat er veldig fascinerende. 35 00:06:16,795 --> 00:06:20,465 Et flott kapittel i boken din, en bedre sommerferie for oss. 36 00:06:22,092 --> 00:06:25,720 Det er mulig vi må utsette vår årlige sommertur. 37 00:06:26,304 --> 00:06:28,056 -Unnskyld? -Vi drar alltid. 38 00:06:28,139 --> 00:06:31,851 -Sommeren er jo planlagt. -Jeg har en frist. 39 00:06:31,935 --> 00:06:36,898 Jeg må gjøre ferdig boken, men jeg lover å gjøre det godt igjen. 40 00:06:36,982 --> 00:06:41,778 Hør her… I morgen skal vi ha en spesiell sommerutgave av gjemsel. 41 00:06:42,654 --> 00:06:43,905 Det bør være stort. 42 00:06:44,406 --> 00:06:48,410 -Er det derfor du alltid er på kontoret? -Trodde du tok deg en lur. 43 00:06:48,493 --> 00:06:51,121 Gamle folk må ta seg en lur. 44 00:06:51,204 --> 00:06:55,458 Dere har rett. Vi er gamle og så slitne. 45 00:06:55,542 --> 00:07:00,505 -Dere får rydde av bordet og ta oppvasken. -Det er bare så urettferdig! 46 00:07:01,673 --> 00:07:05,176 Det er ikke greit å avlyse sommerturen uten å si ifra først. 47 00:07:05,927 --> 00:07:08,013 Jeg vet det. Beklager. 48 00:07:08,096 --> 00:07:11,808 Du har ikke nevnt noen frister. Når skjedde det? 49 00:07:11,892 --> 00:07:17,397 -Nylig. Det er komplisert. -Du vet at jeg fikser "komplisert". 50 00:07:17,480 --> 00:07:21,192 -Det er ikke det jeg mener. -Hva mener du da? 51 00:07:21,276 --> 00:07:26,072 Sene kvelder på kontoret, vandringen… Jeg kjenner deg. 52 00:07:26,156 --> 00:07:30,285 Det er noe som plager deg. Du prøver å skjule det, men det trenger du ikke. 53 00:07:31,411 --> 00:07:32,537 Kanskje du har rett. 54 00:07:33,246 --> 00:07:37,459 Jeg fortalte deg at familien min har en noe uvanlig historie. 55 00:07:38,251 --> 00:07:42,339 Vi bor i et nifst, gammelt slott fullt av merkelige gjenstander, Alex. 56 00:07:42,422 --> 00:07:46,509 -Det er uvanlig. -Jeg er redd det er mer. 57 00:07:46,593 --> 00:07:49,930 Det er en grunn til at vi har reist rundt i verden. 58 00:07:50,013 --> 00:07:53,433 Det er ikke den grunnen du tror. 59 00:07:55,810 --> 00:07:59,022 Hos inuittene blir det å tyvlytte på foreldrene 60 00:07:59,105 --> 00:08:02,192 straffet med tre dager i smerteigloen. 61 00:08:02,275 --> 00:08:06,571 For det første, det er ikke sant. For det andre, jeg tyvlyttet ikke. 62 00:08:06,655 --> 00:08:11,952 -Jeg kom bare for å hente tallerkenene. -De du alt hadde ryddet bort? 63 00:08:14,204 --> 00:08:16,414 Jeg må tilbake på jobb. 64 00:08:16,498 --> 00:08:21,086 -Hva var det du ville si? -Jeg forteller det senere. Alt blir bra. 65 00:08:23,004 --> 00:08:24,005 Jeg lover. 66 00:08:35,225 --> 00:08:39,395 Det er det jeg elsker ved deg, Pandora. Du gir aldri opp. 67 00:08:43,441 --> 00:08:47,696 Jeg vil vite hva du gjør her. Er alle arkeologer like hemmelighetsfulle? 68 00:08:48,280 --> 00:08:49,656 Når vi må det, så. 69 00:08:50,907 --> 00:08:53,076 Jeg vil gjerne jobbe alene. 70 00:09:04,087 --> 00:09:05,672 God natt, Pandora. 71 00:09:11,386 --> 00:09:13,471 Nerdete vitenskapsgreier? 72 00:09:16,349 --> 00:09:20,729 -Så pappa fant gjemmestedet ditt? -Ja, han kjenner til de beste stedene. 73 00:09:20,812 --> 00:09:24,983 Ingen vits å prøve seg på kontoret. Han vil ikke engang ha mamma der. 74 00:09:25,734 --> 00:09:27,319 Vi får nå se på det. 75 00:09:35,035 --> 00:09:36,369 Du må si det. 76 00:09:36,453 --> 00:09:39,497 -De vil bli bekymret. -Det bør de være. 77 00:09:39,581 --> 00:09:44,252 Jeg har snart løst det. Om jeg bare kan forstå dette… 78 00:09:48,882 --> 00:09:51,301 -Å nei. -Skjer det nå? 79 00:09:58,600 --> 00:10:03,313 Jeg trodde jeg hadde mer tid, Sky, men jeg tok feil. Du må… 80 00:10:24,376 --> 00:10:26,002 Bror! 81 00:10:26,086 --> 00:10:31,383 Er du klar for første dag av sommerferien? 82 00:10:34,010 --> 00:10:35,971 Kan jeg få en "klabert"? 83 00:10:37,180 --> 00:10:38,974 Det funker for meg. 84 00:10:44,271 --> 00:10:47,023 God morgen, mamma. Hva driver du med? 85 00:10:48,441 --> 00:10:53,071 Paxton-museet skal ha en ny utstilling. Jeg hørte de trenger en konservator til. 86 00:10:53,154 --> 00:10:55,824 -Var ikke det jobben din? -For 15 år siden. 87 00:10:56,408 --> 00:11:00,829 -Skal du begynne å jobbe igjen? -Jeg sender bare ut en føler. 88 00:11:00,912 --> 00:11:03,623 Dere er eldre nå og trenger meg ikke så mye. 89 00:11:03,707 --> 00:11:07,502 -Hvem skal stoppe oss i å krangle? -Kanskje mamma har rett. 90 00:11:07,586 --> 00:11:10,755 Var vi aboriginer, ville vi nå vært ute på vandring. 91 00:11:10,839 --> 00:11:13,466 Dere skal ikke overleve i villmarken. 92 00:11:13,550 --> 00:11:16,261 Dere må bare låse opp døren om jeg er på jobb. 93 00:11:16,344 --> 00:11:20,765 -Det klarer jeg. -Og pappa? Skal han også ut dit? 94 00:11:20,849 --> 00:11:24,561 Det ville være fint om vi kunne jobbe sammen igjen. 95 00:11:24,644 --> 00:11:28,565 Hvor er forresten pappa? Sovnet han ved skrivebordet igjen? 96 00:11:29,149 --> 00:11:30,525 Er ikke første gang. 97 00:11:30,609 --> 00:11:35,530 -Jeg skal vekke ham. -Nei, jeg. Ikke skrem vettet av ham. 98 00:11:36,990 --> 00:11:41,369 -Alex? -Han er ikke her. Har han gått ut? 99 00:11:41,453 --> 00:11:44,497 Han sa ikke ha det. Han ville ikke gjort det. 100 00:11:45,332 --> 00:11:48,585 Dette er nok den superspesielle gjemselleken han lovte oss. 101 00:11:48,668 --> 00:11:51,755 Du har nok rett. Se etter spor. 102 00:12:06,478 --> 00:12:10,649 Jeg visste det! Det var lyden jeg hørte i går kveld. 103 00:12:11,149 --> 00:12:12,484 Er det et spor? 104 00:12:13,485 --> 00:12:18,657 Se! Det er tall på kulene. De falt ned i to sett av tre kuler. 105 00:12:21,284 --> 00:12:22,661 Som koordinater. 106 00:12:38,969 --> 00:12:40,929 Du er et geni, Russ. 107 00:12:41,012 --> 00:12:44,766 Takk for at du endelig ser det. Måtte bare følge sporene. 108 00:12:46,476 --> 00:12:48,645 Store sardiner! Det er en dør. 109 00:12:50,647 --> 00:12:53,817 Jeg får ikke åpnet den. Jeg tar tilbake geni-kommentaren. 110 00:12:53,900 --> 00:12:57,153 -Beklager. Ikke mulig. -Hvor fører de koordinatene? 111 00:12:58,196 --> 00:13:02,742 -Beijing i Kina. Hvordan det? -Alle dører har en klinke. 112 00:13:22,053 --> 00:13:25,015 -Nå er mamma geniet. -Hvordan visste du det? 113 00:13:25,098 --> 00:13:28,518 Vasen er fra Ming-dynastiet. Den eneste kinesiske gjenstanden. 114 00:13:28,602 --> 00:13:31,813 -Imponerende slutning. -Vent, Pandora. 115 00:13:33,899 --> 00:13:37,110 Oi! Pappa vil virkelig imponere oss. 116 00:13:37,193 --> 00:13:41,072 Han sa det ville bli stort, men jeg trodde ikke det ble så stort. 117 00:14:05,180 --> 00:14:08,475 Ikke tiss i buksa. Det er bare en vannspyer… 118 00:14:11,686 --> 00:14:13,396 Utrolig. 119 00:14:15,774 --> 00:14:17,567 Visste du at det var her? 120 00:14:29,913 --> 00:14:32,415 Litt av et gjemmested. 121 00:14:33,416 --> 00:14:35,835 Det føles ikke som en lek. 122 00:14:42,008 --> 00:14:43,176 Pappa! 123 00:15:04,823 --> 00:15:05,824 Pappa? 124 00:15:08,660 --> 00:15:12,872 -Det er bare en statue. -Hvorfor er en statue av pappa her? 125 00:15:13,623 --> 00:15:16,459 Hva skjer? Er det en del av leken? 126 00:15:18,044 --> 00:15:20,881 -Er det deg, pappa? -Hvor? 127 00:15:25,343 --> 00:15:28,555 Det er ikke pappa. Løp! 128 00:15:29,139 --> 00:15:30,348 Kom tilbake! 129 00:15:34,394 --> 00:15:36,396 Dette gir mareritt! 130 00:15:40,400 --> 00:15:41,693 Gi deg! 131 00:16:02,756 --> 00:16:05,926 Slutt å lyse i ansiktet mitt. Jeg prøver å sove! 132 00:16:10,222 --> 00:16:12,891 Mamma? Jeg kommer! 133 00:16:20,774 --> 00:16:22,442 Slutt å prøve å drepe meg! 134 00:16:31,660 --> 00:16:33,954 Pass deg. Hvor fant du klubben? 135 00:16:34,037 --> 00:16:36,706 På det andre rommet. Jeg tror det var feller der. 136 00:16:36,790 --> 00:16:38,375 Hvorfor tror du det? 137 00:16:45,674 --> 00:16:47,551 Det får du snart vite. 138 00:16:50,971 --> 00:16:52,722 Hvorfor blir vi angrepet av huset? 139 00:16:56,560 --> 00:16:57,727 Pass deg! 140 00:17:02,232 --> 00:17:04,818 Snu! Ikke gå den veien! 141 00:17:04,901 --> 00:17:07,070 -Ikke den veien heller. -Hvorfor ikke? 142 00:17:08,487 --> 00:17:09,989 Hei! Stopp! 143 00:17:10,073 --> 00:17:12,534 -Hvor kan vi gå? -Inn hit. 144 00:17:15,160 --> 00:17:16,329 Vi er trygge her. 145 00:17:20,250 --> 00:17:21,834 Er vi kongelige? 146 00:17:23,460 --> 00:17:27,299 Ikke som jeg vet, men nå kan ingenting overraske meg. 147 00:17:39,269 --> 00:17:41,271 Det overrasket meg. 148 00:17:42,397 --> 00:17:44,274 Slutt å ta på ting, Pan. 149 00:17:44,357 --> 00:17:45,400 Det var et uhell. 150 00:17:46,902 --> 00:17:47,944 Den er låst. 151 00:17:48,528 --> 00:17:49,529 Hva gjør vi? 152 00:17:50,697 --> 00:17:55,285 Ok. Tenk. Husker dere pappas kontor? Alle dører har en klinke. 153 00:17:58,121 --> 00:18:00,415 Det var min skyld. Jeg skal få oss ut. 154 00:18:34,282 --> 00:18:35,575 Ja, vi lever! 155 00:18:40,914 --> 00:18:42,374 Vær forsiktig. 156 00:18:42,457 --> 00:18:47,254 Sikkerhetssystemet her kan ta livet av dere. Ikke sikkert jeg kan stoppe det. 157 00:18:47,337 --> 00:18:51,716 -Dere vil ikke miste hodet. -Ikke rett tid for hodevitser, Larry. 158 00:18:54,970 --> 00:18:57,556 Følg meg, så vil alt bli forklart. 159 00:19:02,060 --> 00:19:07,148 Dere har alt sett flere rom i denne etasjen, men fløyen er enda større. 160 00:19:07,232 --> 00:19:10,277 Vi har gjenstander her fra Timbuktu til Katmandu. 161 00:19:10,902 --> 00:19:17,075 -Ikke for å være frekk, men hva er du? -Beklager mine manerer. 162 00:19:17,158 --> 00:19:21,621 Vi er forvaltere av fløyen med begrenset adgang. Jeg er Stanley. 163 00:19:21,705 --> 00:19:26,668 Jeg er Larry. De syv havs svøpe. Karibias skrekk. 164 00:19:29,296 --> 00:19:32,465 Ignorer ham, ellers stopper han aldri. 165 00:19:33,049 --> 00:19:34,301 Du er bare sjalu. 166 00:19:36,761 --> 00:19:39,014 Jeg tror jeg blir gal. 167 00:19:39,097 --> 00:19:43,351 -Hva har skjedd med Alex? Er alt ok? -Ja, hva har skjedd med pappa? 168 00:19:43,935 --> 00:19:49,691 Dere har nok mange spørsmål. Dere vil få svar når det passer seg sånn. Kom. 169 00:19:49,774 --> 00:19:52,027 Dere er noe Alex vil dere skal se. 170 00:19:59,284 --> 00:20:00,702 TIL FAMILIEN MIN 171 00:20:02,412 --> 00:20:04,915 Hei, Sky, Russ, Pandora. 172 00:20:04,998 --> 00:20:09,836 Om dere ser dette, er jeg en blokk granitt, eller kanskje marmor. 173 00:20:09,920 --> 00:20:13,215 Uansett… Grunnen til at jeg er det, er fordi… 174 00:20:13,298 --> 00:20:16,426 Det hviler en forbannelse over familien vår. 175 00:20:17,177 --> 00:20:20,680 Ikke på grunn av noe vi har gjort, men forfedrene våre. 176 00:20:21,348 --> 00:20:26,853 Og da særlig tipptippoldefar Cornelius Vanderhouven. 177 00:20:26,937 --> 00:20:28,396 På djevelsk vis 178 00:20:28,480 --> 00:20:32,400 fikk Cornelius den største private samlingen av historiske gjenstander 179 00:20:32,484 --> 00:20:34,361 verden har sett. 180 00:20:34,444 --> 00:20:37,656 Men Cornelius kjøpte ikke antikvitetene. 181 00:20:37,739 --> 00:20:40,784 Han brukte alle metoder for å ta dem. 182 00:20:40,867 --> 00:20:45,205 Han var fullstendig nådeløs. Jo mer han fikk, desto mer ville han ha. 183 00:20:45,288 --> 00:20:50,835 Han visste at enkelte gjenstander bar på forbannelser. Han ville helst ha dem. 184 00:20:50,919 --> 00:20:54,589 Han bygde denne fløyen for å ta vare på alle de farlige skattene. 185 00:20:55,090 --> 00:20:57,801 Hans overmot ble hans slutt. 186 00:20:57,884 --> 00:21:01,930 For oss også, for familien ble også forbannet. 187 00:21:02,013 --> 00:21:06,643 -Får jeg trøbbel for noe andre har gjort? -Hør på faren din. 188 00:21:06,726 --> 00:21:09,229 Jeg holdt det hemmelig for å skåne dere. 189 00:21:09,312 --> 00:21:14,442 Jeg sa jeg jobbet med en bok, men jeg har prøvd å finne en løsning på dette. 190 00:21:14,526 --> 00:21:17,237 Derfor har jeg jobbet sent. 191 00:21:17,320 --> 00:21:20,448 Jeg tror løsningen er å gi gjenstandene en oppreisning 192 00:21:20,532 --> 00:21:24,244 før tiden renner ut og neste familiemedlem blir til stein. 193 00:21:24,869 --> 00:21:27,831 For dere barna er de neste etter meg. 194 00:21:27,914 --> 00:21:33,879 -Vil vi også bli til stein? -Om dere ikke kan omgjøre forbannelsen. 195 00:21:33,962 --> 00:21:37,215 Beklager at jeg ikke har fortalt sannheten. 196 00:21:37,299 --> 00:21:42,679 Jeg klarte det kanskje ikke, men jeg vet hvor sterke og flinke dere er. 197 00:21:42,762 --> 00:21:47,684 Hvis det er noen som kan gjøre det, så er det dere. Dere klarer alt. 198 00:21:48,602 --> 00:21:50,604 Jeg er så glad i dere. 199 00:22:06,536 --> 00:22:08,580 Ikke vær redd. Vi skal fikse det. 200 00:22:14,002 --> 00:22:15,795 Flere sikkerhetstiltak? 201 00:22:15,879 --> 00:22:19,007 Det høres ut som om enda en gjenstand har våknet. 202 00:22:19,090 --> 00:22:22,427 -Kan de gjøre det? -Av og til. Se på oss. 203 00:22:24,638 --> 00:22:29,184 -Hva er det? -Hvis jeg var dere, ville jeg løpt nå. 204 00:23:02,342 --> 00:23:04,344 Tekst: Tina Shortland