1 00:01:17,078 --> 00:01:18,288 Opa. 2 00:01:45,148 --> 00:01:46,816 Ne, čakaj. 3 00:01:46,900 --> 00:01:47,943 Ne. 4 00:01:50,278 --> 00:01:52,948 Prekletstvo! 5 00:02:46,751 --> 00:02:49,671 Prosim, naj tokrat dela. 6 00:02:57,220 --> 00:02:58,221 Uspelo mi je. 7 00:02:59,306 --> 00:03:00,432 Končno! 8 00:03:17,824 --> 00:03:22,662 -Ne! Poglej, kaj si naredila. -Jaz? Veš, da se tu rolkam. 9 00:03:23,288 --> 00:03:26,708 -Pokvarila si ga. -Zakaj se ukvarjaš z znanostjo? 10 00:03:26,791 --> 00:03:29,836 Šole je konec. Moral bi izklopiti možgane. 11 00:03:29,920 --> 00:03:31,671 Za naše potovanje je. 12 00:03:32,839 --> 00:03:36,176 Hej, ta vaza je stara več kot 2300 let. 13 00:03:36,259 --> 00:03:42,265 Preživela je vojne, potrese, mongolsko invazijo, vaju pa skoraj ne bi. 14 00:03:42,349 --> 00:03:46,561 -Njegov dron se je zabil vanj. -Ona pa je trčila vame. 15 00:03:46,645 --> 00:03:52,150 Ponosna sem nate, da si usposobil dron, a ne bi ga smel preizkušati notri. 16 00:03:52,234 --> 00:03:55,111 Kolikokrat sem rekla, da ne rolkaj v hiši? 17 00:03:55,612 --> 00:03:57,447 Šestnajstkrat. 18 00:03:57,530 --> 00:03:59,282 Bo celo poletje tako? 19 00:04:06,623 --> 00:04:08,250 Moj najljubši del dneva. 20 00:04:15,298 --> 00:04:18,552 -Čas je za skrivalnice. -Lahko, prosim? 21 00:04:19,678 --> 00:04:20,845 -Hvala. -Hvala. 22 00:04:32,399 --> 00:04:34,150 Prihajam, pripravljena ali ne! 23 00:05:01,386 --> 00:05:04,139 Mislil sem, da me tokrat ne boš našel. 24 00:05:04,890 --> 00:05:06,892 Samo po sledeh moraš iti. 25 00:05:21,573 --> 00:05:23,450 Pojdiva, tu je ni. 26 00:05:42,594 --> 00:05:44,387 Pridita, večerja je nared. 27 00:05:44,888 --> 00:05:47,182 Skušal sem ga spraviti ven. 28 00:05:51,061 --> 00:05:55,190 Ne razumem, kako si me našel. Vse sledi sem prikrila. 29 00:05:55,273 --> 00:05:59,110 V tej hiši sem odraščal. Vsa skrivališča poznam. 30 00:05:59,194 --> 00:06:04,157 Ne skrbi, Pandora. Celo poletje boš lahko iskala nova skrivališča. 31 00:06:04,241 --> 00:06:08,328 Ne celo. Saj gremo s teboj na ekspedicijo, ne? 32 00:06:08,411 --> 00:06:11,831 -Ja. Kam gremo letos? -V Jugovzhodno Azijo? 33 00:06:11,915 --> 00:06:16,711 -Majevske ruševine so bile super. -Angkor Wat je zelo zanimiv. 34 00:06:16,795 --> 00:06:20,465 Dobro poglavje zate, še boljše počitnice za naju. 35 00:06:22,092 --> 00:06:25,720 Potovanje bomo morda morali preložiti. 36 00:06:26,304 --> 00:06:28,056 -Kaj? -Vedno gremo. 37 00:06:28,139 --> 00:06:31,851 -Celo poletje prilagodim temu. -Rok imam. 38 00:06:31,935 --> 00:06:36,898 Moram dokončati knjigo, a obljubim, da se vama bom odkupil. 39 00:06:36,982 --> 00:06:38,233 Vesta, kaj? 40 00:06:38,316 --> 00:06:41,778 Jutri bomo priredili prav posebne skrivalnice. 41 00:06:42,654 --> 00:06:43,905 Potrudi se. 42 00:06:44,406 --> 00:06:48,410 -Si zato kar naprej v pisarni? -Mislila sem, da dremaš. 43 00:06:48,493 --> 00:06:55,458 -Stari ljudje morajo veliko počivati. -Prav imaš. Res sva stara in utrujena. 44 00:06:55,542 --> 00:06:58,086 Pospravita mizo in pomijta posodo. 45 00:06:58,169 --> 00:07:00,505 -Kaj? -To ni pošteno. 46 00:07:01,673 --> 00:07:05,176 Glede potovanja bi se moral posvetovati z menoj. 47 00:07:05,927 --> 00:07:08,013 Vem. Oprosti. 48 00:07:08,096 --> 00:07:14,603 -Od kdaj imaš roke? Prvič slišim. -Od nedavno. Zapleteno je. 49 00:07:15,103 --> 00:07:19,482 -Veš, da me to ne moti. -Ne mislim tega. 50 00:07:19,566 --> 00:07:21,192 Kaj pa? 51 00:07:21,276 --> 00:07:26,072 Pozni večeri v pisarni, nenehno korakanje sem ter tja. Poznam te. 52 00:07:26,156 --> 00:07:30,285 Nekaj te teži in to skušaš skriti, vendar ti ni treba. 53 00:07:31,411 --> 00:07:32,537 Morda imaš prav. 54 00:07:33,246 --> 00:07:37,459 Saj veš, da ima moja družina nenavadno zgodovino, ne? 55 00:07:38,251 --> 00:07:43,673 Vem, Alex, saj živimo v starem dvorcu, polnem redkih artefaktov. 56 00:07:44,674 --> 00:07:46,509 Žal to ni vse. 57 00:07:46,593 --> 00:07:49,930 Z razlogom potujemo na vse te kraje, 58 00:07:50,013 --> 00:07:53,433 pa ni zato, kot misliš. 59 00:07:55,810 --> 00:08:02,192 Inuiti prisluškovanje kaznujejo s tremi dnevi v igluju bolečine. 60 00:08:02,275 --> 00:08:06,571 To si si izmislil. Sicer pa nisem prisluškoval. 61 00:08:06,655 --> 00:08:11,952 -Po krožnike sem prišel. -Aja, tiste, ki si jih že odnesel. 62 00:08:14,204 --> 00:08:18,208 -Res moram delati. -Kaj si mi hotel povedati? 63 00:08:18,291 --> 00:08:21,086 Ti potem povem. Vse bo v redu. 64 00:08:23,004 --> 00:08:24,005 Obljubim. 65 00:08:35,225 --> 00:08:37,851 To mi je všeč pri tebi, Pandora. 66 00:08:37,936 --> 00:08:39,395 Nikoli ne odnehaš. 67 00:08:43,441 --> 00:08:47,696 Kaj počneš tu? So vsi arheologi tako skrivnostni? 68 00:08:48,280 --> 00:08:49,656 Ko moramo biti. 69 00:08:50,907 --> 00:08:53,076 Zaenkrat moram biti sam. 70 00:09:04,087 --> 00:09:05,672 Lahko noč, Pandora. 71 00:09:11,386 --> 00:09:13,471 Delaš piflarske stvari? 72 00:09:16,349 --> 00:09:20,729 -Ati je našel tvoje skrivališče. -Ja. Res jih pozna. 73 00:09:20,812 --> 00:09:24,983 Zakaj rineš v njegovo pisarno? Niti mame ne spusti noter. 74 00:09:25,734 --> 00:09:27,319 Bomo videli. 75 00:09:35,035 --> 00:09:36,369 Moraš jim povedati. 76 00:09:36,453 --> 00:09:39,497 -Nočem, da jih skrbi. -Mora jih. 77 00:09:39,581 --> 00:09:41,958 Vem, da bom kmalu rešil zadevo. 78 00:09:42,042 --> 00:09:44,252 Če ugotovim to… 79 00:09:48,882 --> 00:09:51,301 -O ne. -Ojej. Se dogaja? 80 00:09:58,600 --> 00:10:03,313 Sky, mislil sem, da imam več časa, a sem se motil. Moraš… 81 00:10:24,376 --> 00:10:26,002 Brat! 82 00:10:26,086 --> 00:10:31,383 Si pripravljen na prvi poletni dan? 83 00:10:34,010 --> 00:10:35,971 Slišim ja? 84 00:10:37,180 --> 00:10:38,974 Sprejmem. 85 00:10:44,271 --> 00:10:47,023 Dobro jutro, mama. Kaj počneš? 86 00:10:48,441 --> 00:10:53,071 Paxtonov muzej pripravlja novo razstavo in rabi konservatorja. 87 00:10:53,154 --> 00:10:55,824 -Nisi ti to delala? -Pred 15 leti. 88 00:10:56,408 --> 00:11:00,829 -Šla boš nazaj delat? -Samo teren preverjam. 89 00:11:00,912 --> 00:11:03,623 Velika sta, vse manj me potrebujeta. 90 00:11:03,707 --> 00:11:07,502 -Kdo naju bo miril, ko se skregava? -Mogoče ima mami prav. 91 00:11:07,586 --> 00:11:10,755 V aboriginski kulturi bi že šla v divjino. 92 00:11:10,839 --> 00:11:16,261 To ni preživetje v divjini. Sama si bosta odklenila, če bom v službi. 93 00:11:16,344 --> 00:11:17,762 To bi šlo. 94 00:11:17,846 --> 00:11:20,765 Kaj pa ati? Se bo tudi on vrnil v muzej? 95 00:11:20,849 --> 00:11:24,561 Lepo bi bilo spet sodelovati kot nekoč. 96 00:11:24,644 --> 00:11:28,565 Kje pa je naša starina? Je spet zaspal za mizo? 97 00:11:29,149 --> 00:11:30,525 Ne bi bilo prvič. 98 00:11:30,609 --> 00:11:33,403 -Zbudila ga bom. -Ne, jaz bom. 99 00:11:33,486 --> 00:11:35,530 Nočem, da ga prestrašiš na smrt. 100 00:11:36,990 --> 00:11:38,158 Alex? 101 00:11:38,241 --> 00:11:41,369 Ni ga v pisarni. Je odšel od doma? 102 00:11:41,453 --> 00:11:44,497 Ne bi šel, brez da pove. 103 00:11:45,332 --> 00:11:48,585 Očitno se je skril, kot je obljubil. 104 00:11:48,668 --> 00:11:51,755 Najbrž imaš prav. Iščita sledi. 105 00:12:06,478 --> 00:12:10,649 Vedela sem! To sem slišala sinoči, ko me je vrgel ven. 106 00:12:11,149 --> 00:12:12,484 Je sled? 107 00:12:13,485 --> 00:12:16,529 Poglejta, kroglice imajo številke. 108 00:12:16,613 --> 00:12:18,657 Dvakrat po tri so. 109 00:12:21,284 --> 00:12:22,661 Kot koordinate. 110 00:12:38,969 --> 00:12:40,929 Russ, genij si! 111 00:12:41,012 --> 00:12:44,766 Lepo, da si končno dojela. Samo sledem sem sledil. 112 00:12:46,476 --> 00:12:48,645 Pišuka. Vrata so. 113 00:12:50,647 --> 00:12:53,817 Ne odprejo se. Vzamem nazaj, nisi genij. 114 00:12:53,900 --> 00:12:57,153 -Ne moreš. -Kaj koordinate označujejo? 115 00:12:58,196 --> 00:13:00,407 Peking na Kitajskem. Zakaj? 116 00:13:01,074 --> 00:13:02,742 Vsaka vrata imajo loputo. 117 00:13:22,053 --> 00:13:23,430 Zdaj je mami genij. 118 00:13:23,513 --> 00:13:26,766 -Kako si vedela? -Vaza je iz dinastije Ming. 119 00:13:26,850 --> 00:13:29,811 -Je edina kitajska reč tu. -Odlično sklepanje. 120 00:13:30,478 --> 00:13:31,813 Pandora, čakaj. 121 00:13:33,899 --> 00:13:37,110 Ati se je tokrat res potrudil. 122 00:13:37,193 --> 00:13:41,072 Rekel je, da bo posebno. Nisem mislila, da tako zelo. 123 00:14:05,180 --> 00:14:08,475 Ne razburjaj se, samo groteskna glava je. 124 00:14:11,686 --> 00:14:13,396 Neverjetno. 125 00:14:15,774 --> 00:14:17,567 Si vedela za to, mami? 126 00:14:29,913 --> 00:14:32,415 To pa je skrivališče. 127 00:14:33,416 --> 00:14:35,835 Dvomim, da gre za igro. 128 00:14:42,008 --> 00:14:43,176 Ati! 129 00:15:04,823 --> 00:15:05,824 Ati? 130 00:15:08,660 --> 00:15:10,370 Samo kip je. 131 00:15:10,453 --> 00:15:12,872 Zakaj je tu atijev kip? 132 00:15:13,623 --> 00:15:16,459 Kaj se dogaja? Je to del igre? 133 00:15:18,044 --> 00:15:19,296 Ati, si to ti? 134 00:15:20,046 --> 00:15:20,881 Kje? 135 00:15:25,343 --> 00:15:26,678 Tisto ni ati. 136 00:15:26,761 --> 00:15:28,555 Bežita! 137 00:15:29,139 --> 00:15:30,348 Vrnite se! 138 00:15:34,394 --> 00:15:36,396 Môre me bodo tlačile! 139 00:15:40,400 --> 00:15:41,693 Ne me basat. 140 00:16:02,756 --> 00:16:05,926 Ugasni luč, nekateri skušamo spati. 141 00:16:10,222 --> 00:16:11,223 Mami? 142 00:16:11,723 --> 00:16:12,891 Prihajam! 143 00:16:20,774 --> 00:16:22,442 Nehaj mi streči po življenju! 144 00:16:31,660 --> 00:16:33,954 Pazi. Kje si našla solzivec? 145 00:16:34,037 --> 00:16:38,375 -V drugi sobi, a mislim, da je bila past. -Zakaj? 146 00:16:45,674 --> 00:16:47,551 Kmalu boš videl. 147 00:16:50,971 --> 00:16:52,722 Zakaj nas hiša napada? 148 00:16:56,560 --> 00:16:57,727 Pazi! 149 00:17:02,232 --> 00:17:04,818 Obrni se, ne moreš tja. 150 00:17:04,901 --> 00:17:07,070 -Sem tudi ne. -Zakaj ne? 151 00:17:08,487 --> 00:17:09,989 Hej, vi. Stojte! 152 00:17:10,073 --> 00:17:12,534 -Kam gremo? -Tja noter. 153 00:17:15,160 --> 00:17:16,329 Mislim, da smo varni. 154 00:17:20,250 --> 00:17:21,834 Smo člani kraljevske družine? 155 00:17:23,460 --> 00:17:27,299 Ne, da bi vedela, me pa ne bi presenetilo. 156 00:17:39,269 --> 00:17:41,271 To pa me je presenetilo. 157 00:17:42,397 --> 00:17:45,400 -Pen, nehaj prijemati stvari. -Nisem zanalašč. 158 00:17:46,902 --> 00:17:47,944 Zaklenjena so. 159 00:17:48,528 --> 00:17:49,529 Kaj bomo? 160 00:17:50,697 --> 00:17:55,285 Pomisli. Se spomniš atijeve pisarne? Vsaka vrata imajo loputo. 161 00:17:58,121 --> 00:18:00,415 Jaz sem kriva, jaz nas bom rešila. 162 00:18:34,282 --> 00:18:35,575 To, živi smo. 163 00:18:40,914 --> 00:18:42,374 Pazite. 164 00:18:42,457 --> 00:18:47,254 Varnostni sistem vas bo ubil, jaz pa ne bom vedno pri roki. 165 00:18:47,337 --> 00:18:49,297 Ja, nikar tako brezglavo. 166 00:18:49,381 --> 00:18:51,716 Zdaj ni čas za šale, Larry. 167 00:18:54,970 --> 00:18:57,556 Pridite, vse vam bom pojasnil. 168 00:19:02,060 --> 00:19:07,148 Videli ste nekaj sob v tem nadstropju, a krilo je veliko obsežnejše. 169 00:19:07,232 --> 00:19:10,277 Imamo artefakte od Timbuktuja do Katmanduja. 170 00:19:10,902 --> 00:19:14,698 Ne bi bila rada nevljudna, a kaj sta? 171 00:19:15,282 --> 00:19:19,953 Se opravičujem. Sva skrbnika zaprtega krila. 172 00:19:20,453 --> 00:19:21,621 Jaz sem Stanley. 173 00:19:21,705 --> 00:19:26,668 Jaz pa sem Larry, nadloga sedmih morij, strah in trepet Špancev. 174 00:19:29,296 --> 00:19:32,465 Ne zmenite se zanj, kar naprej razpreda o prejšnjem življenju. 175 00:19:33,049 --> 00:19:34,301 Ljubosumen si. 176 00:19:36,761 --> 00:19:39,014 Mislim, da se mi meša. 177 00:19:39,097 --> 00:19:41,433 Kaj je z Alexom? Je v redu? 178 00:19:41,516 --> 00:19:45,437 -Ja, kaj je z očetom? -Gotovo imate mnogo vprašanj. 179 00:19:45,520 --> 00:19:49,691 Ko bo čas, boste dobili odgovore, zdaj pa pridite. 180 00:19:49,774 --> 00:19:52,027 Alex vam je hotel nekaj pokazati. 181 00:19:59,284 --> 00:20:00,702 ZA MOJO DRUŽINO 182 00:20:02,412 --> 00:20:04,915 Živijo, Sky. Russ. Pandora. 183 00:20:04,998 --> 00:20:08,001 Če gledate ta posnetek, sem kos granita. 184 00:20:08,084 --> 00:20:09,836 Ali mogoče marmorja? 185 00:20:09,920 --> 00:20:13,215 Skratka, takšen sem, 186 00:20:13,298 --> 00:20:16,426 ker je naša družina prekleta. 187 00:20:17,177 --> 00:20:20,680 In to zaradi dejanj naših prednikov. 188 00:20:21,348 --> 00:20:26,853 Predvsem vajinega praprapradedka Corneliusa Vanderhouvna. 189 00:20:26,937 --> 00:20:32,400 Na grd način je nakopičil največjo zasebno zbirko zgodovinskih artefaktov, 190 00:20:32,484 --> 00:20:34,361 kar jih je svet videl. 191 00:20:34,444 --> 00:20:37,656 Cornelius teh predmetov ni le kupil. 192 00:20:37,739 --> 00:20:43,119 Vzel jih je, pri tem pa je naredil, kar je moral. Bil je neusmiljen. 193 00:20:43,203 --> 00:20:45,205 Več ko je imel, več je hotel. 194 00:20:45,288 --> 00:20:50,835 Vedel je, da so mnogi predmeti prekleti, a zato jih je le še bolj želel. 195 00:20:50,919 --> 00:20:54,589 Za ves ta nevaren zaklad je zgradil zaprto krilo. 196 00:20:55,090 --> 00:20:57,801 Na koncu ga je oholost drago stala. 197 00:20:57,884 --> 00:21:01,930 In tudi nas, saj nad našo družino leži prekletstvo. 198 00:21:02,013 --> 00:21:06,643 -V težavah sem, pa nič nisem naredila. -Poslušaj očeta. 199 00:21:06,726 --> 00:21:11,606 To sem tajil, da vas ne bi skrbelo. Govoril sem, da pišem knjigo, 200 00:21:11,690 --> 00:21:17,237 v resnici pa sem iskal rešitev. Zato sem vedno delal tako pozno v noč. 201 00:21:17,320 --> 00:21:20,448 Menim, da moramo popraviti napako, 202 00:21:20,532 --> 00:21:24,244 preden se naslednji član družine spremeni v kamen. 203 00:21:24,869 --> 00:21:27,831 Za menoj sta na vrsti otroka. 204 00:21:27,914 --> 00:21:30,792 Tudi midva bova okamnela? 205 00:21:30,875 --> 00:21:33,879 Razen če ugotovite, kako izničiti prekletstvo. 206 00:21:33,962 --> 00:21:37,215 Žal mi je, da vam nisem prej povedal. 207 00:21:37,299 --> 00:21:42,679 Meni ni uspelo, a vem, kako močni in pametni ste. 208 00:21:42,762 --> 00:21:47,684 Če komu lahko uspe, ste to vi. Vse zmorete. 209 00:21:48,602 --> 00:21:50,604 Zelo vas imam rad. 210 00:22:06,536 --> 00:22:08,580 Ne skrbi, rešili te bomo. 211 00:22:14,002 --> 00:22:15,795 Še en varnostni ukrep? 212 00:22:15,879 --> 00:22:19,007 Ne, kaže, da se je še en artefakt prebudil. 213 00:22:19,090 --> 00:22:22,427 -Prebudijo se lahko? -Včasih. Poglejte naju. 214 00:22:24,638 --> 00:22:26,389 Kaj je to? 215 00:22:26,473 --> 00:22:29,184 Na vašem mestu bi bežal. Zdaj! 216 00:23:02,342 --> 00:23:04,344 Prevedla Nena Lubej Artnak