1 00:00:27,654 --> 00:00:29,906 Keistesnės dienos negali būti! 2 00:00:35,412 --> 00:00:37,872 Reikia skubiai jus iš čia išvesti. 3 00:00:37,956 --> 00:00:39,332 Kur išėjimas? 4 00:00:39,833 --> 00:00:40,959 Jis čionai. 5 00:00:42,752 --> 00:00:44,379 Stokit! Ne ten pasukot. 6 00:00:51,303 --> 00:00:54,472 Pirma piktos babuinų galvos, o dabar šiurpios lėlės? 7 00:00:54,556 --> 00:00:56,850 Tikrai nekenčiu apribotojo sparno. 8 00:01:30,842 --> 00:01:33,553 AUKSINĖ BABUINO GALVA 9 00:01:37,307 --> 00:01:39,267 Kodėl jis toks piktas? 10 00:01:39,351 --> 00:01:40,894 Ir kodėl turi tik galvą? 11 00:01:40,977 --> 00:01:43,772 O kas čia blogo turėt tik galvą? 12 00:01:45,190 --> 00:01:46,983 Gal galime jį nuraminti. 13 00:01:47,067 --> 00:01:50,403 Esu skaitęs apie metodus, kaip nuraminti laukinius žvėris. 14 00:01:50,487 --> 00:01:51,571 Tuomet pirmyn. 15 00:01:51,655 --> 00:01:56,076 Pabandysiu. Kas nors nukreipkit jo dėmesį, kad galėčiau prisiartinti. 16 00:02:00,497 --> 00:02:02,666 Gal mums padės kita beždžionė. 17 00:02:30,569 --> 00:02:35,115 Viskas gerai, auksini drauge. Ramiai. 18 00:02:35,198 --> 00:02:36,616 Suveikė. 19 00:02:42,372 --> 00:02:43,290 Stenli! 20 00:02:49,796 --> 00:02:53,091 Ne šito norėjome. Bet kelias laisvas. 21 00:02:58,597 --> 00:03:01,016 O ne. Palikom praviras duris. 22 00:03:01,099 --> 00:03:02,601 Jis name. 23 00:03:09,774 --> 00:03:10,817 Eime! 24 00:03:12,527 --> 00:03:16,114 Mums senokai sakyta niekad neišeit iš apribotojo sparno. 25 00:03:16,197 --> 00:03:18,283 Kiek laiko praleidot apačioje? 26 00:03:18,366 --> 00:03:20,285 Gerokai virš šimto metų. 27 00:03:20,368 --> 00:03:23,246 Jūsų protėviai manė, atkreipsim per daug dėmesio. 28 00:03:23,330 --> 00:03:25,165 Jie neklydo. Pažvelkit į mus. 29 00:03:25,749 --> 00:03:28,752 Taip, logiška. Gal reikėtų pagalvoti… 30 00:03:28,835 --> 00:03:32,923 Valdžia pasikeitė ir mes įsakome jums išlįsti. 31 00:03:33,006 --> 00:03:34,257 Įsakymas yra įsakymas. 32 00:03:50,857 --> 00:03:53,318 Dėkoju jums. Man tai daug reiškia. 33 00:03:58,865 --> 00:04:00,283 Kaip manot, kur jis? 34 00:04:02,202 --> 00:04:05,705 Jis gali būti bet kur. Šis namas milžiniškas. 35 00:04:05,789 --> 00:04:07,499 Tai nuo ko pradėsim? 36 00:04:07,582 --> 00:04:09,751 Senajame mano piratų laive… 37 00:04:09,834 --> 00:04:11,586 Tu buvai piratas? 38 00:04:11,670 --> 00:04:14,422 Dėl Dievo meilės. Neskatink jo. 39 00:04:14,506 --> 00:04:16,216 Mes dar pasikalbėsime. 40 00:04:16,298 --> 00:04:21,304 Žodžiu, kai laive atsirasdavo įsibrovėlis, apieškodavome visą denį. 41 00:04:21,388 --> 00:04:26,059 Pirmiausia reikia įsitikinti, kad jis neiššoko už borto. 42 00:04:28,562 --> 00:04:31,940 Iš esmės, turim įsitikint, kad jis nepabėgo iš namo. 43 00:04:45,120 --> 00:04:47,122 Nepamenu, kada mačiau saulėlydį. 44 00:04:48,123 --> 00:04:50,750 Nežinojau, kaip jo pasiilgau. 45 00:04:52,168 --> 00:04:53,503 Gerai, eime. 46 00:05:05,265 --> 00:05:06,600 Paskutinės. 47 00:05:06,683 --> 00:05:10,937 Gerai, pirmas žingsnis žengtas. Nėra atvirų durų, išdaužtų langų. 48 00:05:11,021 --> 00:05:13,189 Jis tikrai vis dar name su mumis. 49 00:05:13,273 --> 00:05:15,317 Tiesiog nuostabu. 50 00:05:15,942 --> 00:05:18,445 Antras žingsnis - išieškot visas kajutes, 51 00:05:18,528 --> 00:05:22,240 patikrint kiekvieną pakampę, kur galima pasislėpt. 52 00:05:22,324 --> 00:05:25,368 Tai čia kaip mūsų slėpynės su tėčiu. 53 00:05:25,869 --> 00:05:28,455 Tik šįkart ieškome mes. 54 00:05:28,538 --> 00:05:31,207 O tas, kas slepiasi, nori mus sudraskyti. 55 00:05:31,833 --> 00:05:32,876 Jau temsta. 56 00:05:32,959 --> 00:05:36,046 Kad patikrintume daugiau vietų, skaldykim ir valdykim. 57 00:05:36,129 --> 00:05:39,716 Vaikai, jūs su manimi. Patikrinsim šią namo pusę. 58 00:05:40,217 --> 00:05:43,678 O mes, kaip suprantu, patikrinsim šiuos kambarius. 59 00:05:46,223 --> 00:05:51,186 O ką daryti, jei rasim tą nepaprastai pavojingą žvėrį? 60 00:05:52,771 --> 00:05:54,731 Sugalvosim trečią žingsnį. 61 00:06:35,564 --> 00:06:37,399 Šis kambarys tuščias. Išeikim. 62 00:06:47,367 --> 00:06:51,705 Taip seniai nebuvau išėjęs, kad nieko nebeatpažįstu. 63 00:06:52,747 --> 00:06:56,543 Tos modernios keistenybės atrodo kaip kankinimo aparatai. 64 00:06:56,626 --> 00:06:58,420 Vaikų žaidimai. 65 00:06:58,503 --> 00:07:00,922 Būtum matęs, ką turėjome laive. 66 00:07:06,970 --> 00:07:08,722 Lari! Tu sveikas? 67 00:07:09,306 --> 00:07:11,391 Viskas man gerai. Einam. 68 00:07:16,646 --> 00:07:19,024 Spėju, jis pasuko ten. 69 00:07:19,107 --> 00:07:20,567 Padėkit patraukt šituos. 70 00:07:26,031 --> 00:07:29,117 Puikumėlis. Pabėgo. Kur jis nubildėjo? 71 00:07:33,079 --> 00:07:34,956 Regis, žinau. 72 00:07:36,499 --> 00:07:37,959 Elektros skydas. 73 00:07:38,627 --> 00:07:40,712 Akivaizdu, kad pro čia praėjo. 74 00:07:40,795 --> 00:07:43,173 Niekaip nesutaisysime iki ryto. 75 00:07:43,256 --> 00:07:46,968 Regis, bus ilga, tamsi naktis. 76 00:07:57,479 --> 00:07:58,772 Man labai nepatinka, 77 00:07:58,855 --> 00:08:01,733 kad įstrigom name kartu su tuo padaru. 78 00:08:01,816 --> 00:08:03,860 Gal iškviest gyvūnų gaudytojus? 79 00:08:03,944 --> 00:08:06,613 Jie sugavo pasiutusią voverę Debės Kvadros pastogėje. 80 00:08:06,696 --> 00:08:08,782 Mes tokio pasirinkimo neturim. 81 00:08:08,865 --> 00:08:12,827 Reikia gerai pagalvot, su kuo galim apie tai kalbėt. 82 00:08:12,911 --> 00:08:15,580 Labai teisingai. Turite būti atsargūs. 83 00:08:15,664 --> 00:08:18,625 Daug nedorų tipų rimtai susidomėtų 84 00:08:18,708 --> 00:08:20,752 apribotojo sparno turiniu. 85 00:08:20,835 --> 00:08:24,714 - Tai kaip sugausime Ilčių? - „Ilčių“? Davei jam vardą? 86 00:08:25,215 --> 00:08:26,967 Aš viskam duodu vardus. 87 00:08:27,050 --> 00:08:28,718 Teisingai, Žibi? 88 00:08:30,554 --> 00:08:33,431 Galbūt galėtume sukonstruoti tinklą ar narvą 89 00:08:33,515 --> 00:08:35,140 ir įvilioti tą žvėrį? 90 00:08:35,225 --> 00:08:38,436 Gaila, kad nėra pelėkautų prakeiktoms babuinų galvoms. 91 00:08:39,479 --> 00:08:40,938 Pakišai mintį. 92 00:08:41,022 --> 00:08:43,108 Stenli, Lari, eikite su manimi. 93 00:08:44,275 --> 00:08:45,735 Pala, o kaip mes? 94 00:08:45,819 --> 00:08:49,364 Nė už ką. Per pavojinga, kai čia yra tas padaras. 95 00:08:49,948 --> 00:08:51,199 Ak, baik jau. 96 00:08:52,075 --> 00:08:55,996 Jums čia saugiau. Kai tik išeisim, užbarikaduokite įėjimus. 97 00:08:56,997 --> 00:08:58,039 Kaip pasakysi. 98 00:09:17,350 --> 00:09:21,271 Ieškokite seno šuns narvo. Jis baltas su juoda rankena. 99 00:09:25,025 --> 00:09:27,235 Taigi, ką manai apie tą trijulę? 100 00:09:27,319 --> 00:09:29,195 Man jie patinka. Narsūs. 101 00:09:29,279 --> 00:09:33,325 Taip, jie kažkuo kitokie. 102 00:09:36,661 --> 00:09:38,538 A. VENDERHUVENAS 103 00:09:40,206 --> 00:09:42,584 Aleksai, tu niekad nieko neišmeti. 104 00:09:43,627 --> 00:09:45,587 Prašau, nepalik mūsų. 105 00:09:45,670 --> 00:09:46,671 Radau! 106 00:09:52,636 --> 00:09:54,763 Kaip dabar gali galvot apie maistą? 107 00:09:55,555 --> 00:09:57,390 Po pusryčių nieko nevalgėm. 108 00:09:59,434 --> 00:10:02,270 Pusryčiai, regis, buvo prieš šimtą metų. 109 00:10:02,354 --> 00:10:05,065 Mūsų gyvenimas šįryt visiškai pasikeitė. 110 00:10:07,776 --> 00:10:11,947 Pirma tėtis pavirsta skulptūra, tada sutinkame atgijusią skulptūrą. 111 00:10:12,030 --> 00:10:13,823 Tai turi būti susiję, tiesa? 112 00:10:14,407 --> 00:10:17,327 Galva nuo visko plyšta, nieko nebežinau. 113 00:10:18,745 --> 00:10:20,372 Jau pasiilgau tėčio. 114 00:10:23,041 --> 00:10:24,459 Ir aš. 115 00:10:24,542 --> 00:10:26,294 Mes dar jį pamatysim, tiesa? 116 00:10:26,378 --> 00:10:29,548 Turiu galvoj, rasim būdą, kaip jį susigrąžint. 117 00:10:29,631 --> 00:10:30,882 Tikiuosi. 118 00:10:31,508 --> 00:10:33,635 Jei prakeiksmo tikslas būtų mirtis, 119 00:10:33,718 --> 00:10:34,928 jis ir būtų miręs. 120 00:10:35,011 --> 00:10:38,473 Pavertimas akmeniu panašiau į bausmę. 121 00:10:38,557 --> 00:10:40,850 Tai manai, kad jis vis dar gyvas? 122 00:10:40,934 --> 00:10:43,562 Nė nenoriu pagalvoti apie kitą galimybę. 123 00:10:43,645 --> 00:10:46,273 Atrodo tarsi jis kažkokiame kalėjime. 124 00:10:46,356 --> 00:10:47,524 Panašiai. 125 00:10:47,607 --> 00:10:50,735 Tuomet turime jį išlaisvinti. Bet kaip? 126 00:10:51,319 --> 00:10:52,529 Nežinau. 127 00:10:52,612 --> 00:10:55,824 Bet daug galvojau apie tėčio žinutę. 128 00:10:55,907 --> 00:10:58,577 Kad turim ištaisyt skriaudą su šiais daiktais. 129 00:10:58,660 --> 00:11:00,996 Nenutuokiu, ką jis turėjo omeny. 130 00:11:01,079 --> 00:11:04,541 Ir aš. Ką ištaisysi su pikta babuino galva? 131 00:11:07,961 --> 00:11:09,963 Vaikai, įleiskite mus. 132 00:11:19,055 --> 00:11:20,390 Geras švarkas, mama. 133 00:11:20,473 --> 00:11:21,349 Dėkui. 134 00:11:21,433 --> 00:11:25,896 Turime narvą jam sugauti. Dabar belieka kažkaip jį privilioti. 135 00:11:25,979 --> 00:11:27,439 Mums reikės jauko. 136 00:11:27,522 --> 00:11:29,774 Jis mėgsta saldžiaaštrius traškučius? 137 00:11:29,858 --> 00:11:33,194 Kas žino, ką mėgsta bekūnė beždžionės galva? 138 00:11:33,278 --> 00:11:35,906 Išvis iš kur galėtume gauti tokių žinių? 139 00:11:35,989 --> 00:11:37,782 Žinau tinkamą vietą. 140 00:11:40,535 --> 00:11:42,829 Gerai, kad čia neatjungė elektros. 141 00:11:43,914 --> 00:11:45,332 Gal šitie pravers. 142 00:11:45,415 --> 00:11:48,585 Tai Kornelijaus Venderhuveno ekspedicijų žurnalai. 143 00:11:48,668 --> 00:11:50,128 Kažkur tarp šių užrašų 144 00:11:50,212 --> 00:11:54,174 ir rašliavų yra aprašytas kiekvienas šių namų artefaktas. 145 00:11:55,675 --> 00:11:59,137 „Bronzinis vėrinys. Siamas, 1887 m. 146 00:11:59,221 --> 00:12:03,683 Inuitų išdrožtas jūrų vėplys. Aliaska, 1879 m.“ 147 00:12:03,767 --> 00:12:08,521 Surašyti net ne chronologine tvarka. Tarsi jis surinko puslapius atsitiktinai. 148 00:12:09,356 --> 00:12:11,483 Nuo pat pradžių buvo aišku, kad Venderhuvenai 149 00:12:11,566 --> 00:12:13,318 nesugeba rūšiuot medžiagos. 150 00:12:13,401 --> 00:12:16,488 Mudu su Lariu metų metus bandėm viską sudėliot. 151 00:12:16,571 --> 00:12:20,742 Jau lengviau žongliruoti medūzomis siaučiant taifūnui. 152 00:12:20,825 --> 00:12:22,702 Patikėkit, bandžiau. 153 00:12:25,664 --> 00:12:28,458 Imkimės darbo. Teks daug skaityti. 154 00:12:29,376 --> 00:12:30,460 Knygos. 155 00:12:30,544 --> 00:12:32,254 Taip, knygos. 156 00:12:32,754 --> 00:12:37,217 Atsakymas jose ir mes jį rasime kaip komanda. 157 00:12:38,051 --> 00:12:39,094 Aš eisiu viršun 158 00:12:39,177 --> 00:12:41,429 stebėt, ar nepasirodys dantytas snukis. 159 00:13:40,030 --> 00:13:41,448 Man reikia pailsėti. 160 00:14:00,800 --> 00:14:02,844 Nelįsk prie tėčio, kvailas augale. 161 00:14:04,387 --> 00:14:07,015 Žinai, jis, deja, vėl ataugs. 162 00:14:07,098 --> 00:14:10,143 Tas nenuorama erškėtis smaugia visą namą. 163 00:14:10,227 --> 00:14:13,605 Žinau, namas ne šiaip sau vadinamas Erškėčių dvaru. 164 00:14:13,688 --> 00:14:17,442 Tai nereiškia, kad jis gali vyniotis apie mano tėtį. 165 00:14:21,488 --> 00:14:24,616 Ar čia smėlio laikrodis? 166 00:14:25,200 --> 00:14:26,201 Taip. 167 00:14:28,828 --> 00:14:31,248 Kieno laiką jis skaičiuoja? 168 00:14:31,331 --> 00:14:35,126 Nenorėjau suversti jums visos informacijos vienu metu, 169 00:14:35,210 --> 00:14:38,672 bet jis jūsų šeimos prakeiksmo laikininkas. 170 00:14:39,339 --> 00:14:41,341 Tikrai? Ką tai reiškia? 171 00:14:42,008 --> 00:14:44,761 Kai tik vienas šeimos narys virsta akmeniu, 172 00:14:44,844 --> 00:14:46,388 laikrodis apsiverčia 173 00:14:46,471 --> 00:14:50,600 ir smėlis ima byrėti kitam šeimos nariui. 174 00:14:50,684 --> 00:14:54,437 Tad šitas byrantis smėlis skaičiuoja Raso laiką? 175 00:14:55,021 --> 00:14:57,107 Taip, o po Raso… 176 00:14:58,900 --> 00:15:00,151 Kaip jį sustabdyti? 177 00:15:00,777 --> 00:15:02,028 Niekas nežino. 178 00:15:02,112 --> 00:15:05,949 Visi Venderhuvenai tai ir bandė išsiaiškinti. 179 00:15:07,867 --> 00:15:10,120 Tik dėl to, kad dar niekam nepavyko, 180 00:15:10,203 --> 00:15:12,205 nereiškia, kad tai neįmanoma. 181 00:15:15,584 --> 00:15:18,253 Eureka! Regis, kai ką radau. 182 00:15:18,336 --> 00:15:21,464 Pažiūrėkit į šią seną nuotrauką. Atpažįstat ką nors? 183 00:15:22,382 --> 00:15:24,509 Atrodo visai kaip Ilčius. 184 00:15:24,593 --> 00:15:26,469 Gal jis iš ten kilęs. 185 00:15:26,553 --> 00:15:29,723 Ei! Geriau ateikit čia. Kažkas darosi. 186 00:15:33,768 --> 00:15:35,770 Kas darosi tam daiktui? 187 00:15:35,854 --> 00:15:37,272 Tai sena varpelių sistema. 188 00:15:37,355 --> 00:15:39,941 Seniau taip name pasikviesdavo patarnautojus. 189 00:15:41,526 --> 00:15:42,944 Kaip pažangu. 190 00:15:44,195 --> 00:15:46,281 Kažkas paskambino muzikos kambary. 191 00:15:46,364 --> 00:15:49,242 - Tuomet jis ten. - Laikas išbandyti spąstus. 192 00:15:49,326 --> 00:15:51,578 Ir šįkart tu mūsų nepaliksi. 193 00:15:51,661 --> 00:15:52,913 Esame komanda. 194 00:15:54,080 --> 00:15:55,248 Gerai. 195 00:16:03,715 --> 00:16:06,593 Bet taip ir nesugalvojome jauko. 196 00:16:08,970 --> 00:16:11,514 Kas? Jie labai skanūs. 197 00:16:11,598 --> 00:16:16,061 Širdele, vertinu pastangas, bet nesu tikra, ar tas padaras išvis ėda. 198 00:16:16,144 --> 00:16:18,021 Gal įvykime jį išgąsdinę. 199 00:16:50,971 --> 00:16:53,890 Jo čia nėra. Antraip būtų pašėlęs. 200 00:16:54,474 --> 00:16:55,642 Kur kitur jis gali būt? 201 00:16:55,725 --> 00:16:58,395 Durys buvo uždarytos, varpelį paskambino iš čia. 202 00:16:58,478 --> 00:16:59,896 Gal jis nebeveikia? 203 00:17:02,691 --> 00:17:03,858 Veikia. 204 00:17:05,610 --> 00:17:06,820 Skamba kitam kambary. 205 00:17:06,902 --> 00:17:08,154 Patikrinsiu, kuriame. 206 00:17:15,704 --> 00:17:17,205 Žaidimų kambaryje. 207 00:17:28,925 --> 00:17:33,555 Kai parodysiu. Trys. Du… 208 00:17:36,224 --> 00:17:37,684 Stop, banketų salėj. 209 00:17:38,184 --> 00:17:40,687 Palaukit, dabar šeimos kambaryje. 210 00:17:40,770 --> 00:17:43,064 Kažkas čia ne taip. 211 00:17:50,739 --> 00:17:53,700 Nuo sporto salės perėjo prie Pandoros kambario. 212 00:17:54,284 --> 00:17:56,536 Geriau tegul neliečia mano daiktų. 213 00:17:56,620 --> 00:17:59,873 Tie kambariai skirtinguose aukštuose, tai neįmanoma. 214 00:18:00,665 --> 00:18:02,042 Nebent… 215 00:18:03,293 --> 00:18:05,921 Varpelių sistema sujungta virvelėmis, 216 00:18:06,004 --> 00:18:08,882 kurios tęsiasi tarp sienų per įvairius kambarius 217 00:18:08,965 --> 00:18:10,884 ir sueina čia virtuvėje. 218 00:18:11,384 --> 00:18:14,596 Babuino galva netampo varpelių kambariuose, 219 00:18:15,180 --> 00:18:18,433 ji kažkaip kliudo juos tarp sienų. 220 00:18:28,151 --> 00:18:29,611 Kodėl jis mūsų nepuolė? 221 00:18:29,694 --> 00:18:30,987 Paskui tą galvą. 222 00:18:35,533 --> 00:18:39,329 Žiūrėkit, pėdsakas. O gal „iltsakas“? „Ilčių pėdsakas“? 223 00:18:39,412 --> 00:18:41,122 Nesvarbu, nušuoliavo ten. 224 00:18:59,057 --> 00:19:01,434 Jei atgis ir kuris iš šitų gyvūnų, 225 00:19:01,518 --> 00:19:03,520 paliksiu namą ir niekad negrįšiu. 226 00:19:05,146 --> 00:19:09,234 Negalim leist jam darkart pasprukt. Turim jį sugaut. Dabar pat. 227 00:19:10,485 --> 00:19:13,947 Tuomet teks patiems eiti ten ir jį sugauti. 228 00:19:14,030 --> 00:19:15,282 Pirmyn. 229 00:19:15,365 --> 00:19:18,994 Teks ne jums, o man. Aš tai padarysiu. 230 00:19:19,077 --> 00:19:20,829 Bet mes komanda, pameni? 231 00:19:20,912 --> 00:19:23,290 Jau sakiau jums, tai per daug pavojinga. 232 00:19:23,373 --> 00:19:27,043 Bus pavojingiau, jei eisi viena. Mama, leisk padėti. 233 00:19:27,627 --> 00:19:29,045 Nesijaudinkite. 234 00:19:30,755 --> 00:19:32,007 Aš susitvarkysiu. 235 00:19:51,359 --> 00:19:53,069 Nagi, mažyli. 236 00:19:55,155 --> 00:19:56,698 Žinome, kad tu čia. 237 00:20:11,296 --> 00:20:12,380 Mama, tu sveika? 238 00:20:28,730 --> 00:20:29,648 Mama! 239 00:20:33,944 --> 00:20:36,029 - Ką darom? - Nežinau. 240 00:20:38,531 --> 00:20:39,532 Galvok. 241 00:20:39,616 --> 00:20:43,703 Per daug galvojat, per mažai darot. Naudokim galvą ir veikim. 242 00:20:49,125 --> 00:20:50,168 Naudokim galvą? 243 00:20:51,878 --> 00:20:52,921 Galvą. 244 00:20:57,551 --> 00:20:59,844 Puolam! 245 00:21:11,731 --> 00:21:16,152 Puikiai sugalvota, vaike. Taip laimimas kietakakčių mūšis. 246 00:21:23,868 --> 00:21:26,162 Pagavom, o ką dabar su juo darom? 247 00:21:26,246 --> 00:21:29,291 Gal jis vėl užmigs, jei nuraminsime jį. 248 00:21:30,667 --> 00:21:33,587 Jau nebenurims, jis tik nori dingt iš čia. 249 00:21:34,379 --> 00:21:37,716 Kodėl? Kur apskritai keliautų babuino galva? 250 00:21:38,884 --> 00:21:39,885 Namo. 251 00:21:40,969 --> 00:21:42,387 Pagalvok. 252 00:21:42,470 --> 00:21:45,473 Jis galėjo užpult mane virtuvėj, bet neužpuolė. 253 00:21:45,557 --> 00:21:47,434 Jis vis bandė pabėgti. 254 00:21:47,517 --> 00:21:50,437 O kur jūs eitumėt, jei būtumėt tiek metų įkalintos? 255 00:21:50,520 --> 00:21:51,855 Namo. 256 00:21:51,938 --> 00:21:53,565 Gerai mąstai. 257 00:21:54,232 --> 00:21:57,819 Jam čia ne vieta. Nė vienas artefaktas neturėtų čia būti. 258 00:21:57,903 --> 00:22:00,488 Jie visi paimti iš kitur. 259 00:22:01,740 --> 00:22:04,534 Galbūt turime grąžinti jį į jo šventyklą. 260 00:22:05,160 --> 00:22:08,163 Jei tai padarysim, gal panaikinsim prakeiksmą. 261 00:22:08,246 --> 00:22:11,458 Nedorai elgdamasis Kornelijus užtraukė prakeiksmą, 262 00:22:11,541 --> 00:22:14,711 logiška, kad jį būtų galima atšaukti elgiantis dorai. 263 00:22:15,629 --> 00:22:19,674 Regis, grąžinsime jį atgal į Kongą. 264 00:23:02,342 --> 00:23:04,344 Išvertė Kristina Čeidaitė