1 00:00:15,433 --> 00:00:18,061 Saldžių sapnų, miela Dira. 2 00:00:18,645 --> 00:00:20,981 Sapnuok nuostabias pasakas. 3 00:00:22,732 --> 00:00:25,151 Palikau Luną prieangyje. 4 00:00:25,235 --> 00:00:26,778 Negaliu be jos miegot. 5 00:00:26,861 --> 00:00:29,281 Kaip galima pamiršt mėgstamiausią lėlę? 6 00:00:29,364 --> 00:00:32,284 Nebijok. Tavo tėvas atskuba jai į pagalbą. 7 00:00:49,050 --> 00:00:50,051 Alio? 8 00:00:50,135 --> 00:00:51,344 Taip, ponia Venderhuven, 9 00:00:51,428 --> 00:00:54,139 girdėjau, ieškote žmogaus, pažįstančio vietovę. 10 00:00:54,764 --> 00:00:57,309 Žinoma. Pasitiksiu nusileidimo aikštelėje. 11 00:00:57,392 --> 00:00:58,393 Iki greito. 12 00:01:36,431 --> 00:01:39,351 BABUINŲ ŠVENTYKLA 13 00:01:40,769 --> 00:01:42,687 PASAS 14 00:01:42,771 --> 00:01:44,731 Viską susidėjau. Galima keliaut. 15 00:01:45,398 --> 00:01:48,026 Nemanau, kad gera mintis ir jums keliauti. 16 00:01:48,109 --> 00:01:49,194 Tik ne šįkart. 17 00:01:49,277 --> 00:01:50,195 Aišku, kad gera. 18 00:01:50,278 --> 00:01:54,699 Turiu šepetėlį, riedlentę ir krūvą bananų toms beždžionėms. 19 00:02:01,706 --> 00:02:04,376 Nė už ką! Be mūsų niekur neskrisi. 20 00:02:04,459 --> 00:02:06,753 Vaikai, patikėkit, jums čia saugiau. 21 00:02:06,836 --> 00:02:10,465 Tu kieta mama, bet net ir tu negali to daryt viena. 22 00:02:10,549 --> 00:02:12,509 Vertinu, kad norite padėti, 23 00:02:12,592 --> 00:02:15,220 bet nesitempsiu jūsų į kitą pasaulio kraštą, 24 00:02:15,303 --> 00:02:16,805 kur nežinia, kas laukia. 25 00:02:16,888 --> 00:02:19,766 Jau ir taip susidūrėte su per dideliu pavojumi. 26 00:02:19,849 --> 00:02:22,310 Mama, pavojus mums gresia bet kur: 27 00:02:22,394 --> 00:02:23,895 ir čia, ir džiunglėse. 28 00:02:23,979 --> 00:02:26,856 Jei neatitaisysim žalos su artefaktu, neišgelbėsim tėčio, 29 00:02:26,940 --> 00:02:28,650 ateis mūsų eilė, nepamiršai? 30 00:02:28,733 --> 00:02:32,112 Esame to dalis. O aš tikrai nenoriu virsti akmeniu. 31 00:02:33,280 --> 00:02:35,532 Žinot ką? Turbūt jūs teisūs. 32 00:02:35,615 --> 00:02:36,658 Galit keliaut kartu. 33 00:02:36,741 --> 00:02:41,162 Gal mūsų šeima keista ir prakeikta, bet vis tiek šeima. 34 00:02:45,750 --> 00:02:47,168 Palik apklotą. 35 00:02:47,752 --> 00:02:48,879 Ausinės? 36 00:02:48,962 --> 00:02:50,088 Pasidomėjęs sužinojau, 37 00:02:50,171 --> 00:02:52,716 kad pusbeždžiones ramina švelni muzika. 38 00:02:52,799 --> 00:02:56,553 Gal juoksies, bet jis labai gerai reaguoja į ramų džiazą. 39 00:03:01,308 --> 00:03:02,559 Lengva nebuvo. 40 00:03:02,642 --> 00:03:04,728 Iš pradžių labai priešinos ausinėms. 41 00:03:04,811 --> 00:03:06,438 Bet mes jį įveikėm. 42 00:03:09,107 --> 00:03:12,193 Duok Lindai ėst laiku. Dvi muses, vieną svirplį. 43 00:03:12,277 --> 00:03:13,945 Dėl nieko nesirūpink. 44 00:03:14,029 --> 00:03:17,449 Prižiūrėsim namą ir tavo driežą, kol būsite išvykę. 45 00:03:17,532 --> 00:03:20,619 Ir pažiūrėkit, kad tėčiui nenutiktų nieko blogo. 46 00:03:20,702 --> 00:03:23,580 Nenuleisiu nuo jo gerosios akies. Garbės žodis. 47 00:03:27,000 --> 00:03:30,253 Negalim skrist keleiviniu lėktuvu su prakeikta babuino galva. 48 00:03:30,337 --> 00:03:33,173 Tai kaip nusigausime iki Kongo? 49 00:03:33,256 --> 00:03:36,051 Sakyk, kad su Mardže. 50 00:03:40,972 --> 00:03:42,682 Ar bent stengies? 51 00:03:45,143 --> 00:03:47,354 Sėkmės kitąkart, vyručiai. 52 00:03:47,437 --> 00:03:49,314 Tu skolingas alkūninį veleną. 53 00:03:49,397 --> 00:03:52,150 O tu - kanistrą variklinės alyvos. 54 00:03:52,651 --> 00:03:54,653 Senis Rufusas ištroškęs. 55 00:04:01,076 --> 00:04:03,703 - Mardže! - Labas, vaike! 56 00:04:04,829 --> 00:04:06,790 Kaip matau, vis dar lupi vyrukus. 57 00:04:06,873 --> 00:04:09,209 Kažkaip turiu išlaikyt savo nusenusį paukštį. 58 00:04:10,210 --> 00:04:14,214 Tik pažiūrėkit į save, augat kaip pupos. 59 00:04:14,297 --> 00:04:16,757 Po skrydžio Islandiją paaugau 8 cm. 60 00:04:16,841 --> 00:04:19,094 Dabartinė vietelė bus žymiai šiltesnė. 61 00:04:19,177 --> 00:04:20,804 Dėl to rinkotės Kongą? 62 00:04:20,887 --> 00:04:25,016 Ne, mes grąžiname artefaktą. Tai ilga istorija. 63 00:04:25,100 --> 00:04:27,602 Dievinu ilgas istorijas. 64 00:04:28,770 --> 00:04:33,441 Skrisim ne vieną ir ne dvi valandas, tad pasakokit su visomis smulkmenomis. 65 00:04:33,525 --> 00:04:35,944 Šiems vaikams be galo nuskilo. 66 00:04:36,027 --> 00:04:40,156 Niekas taip neišprusina kaip tarptautinės kelionės. 67 00:04:40,824 --> 00:04:43,410 Tai kur Aleksas? Jis neskris? 68 00:04:43,493 --> 00:04:46,246 Ne, jis paskendęs darbuose. 69 00:04:46,329 --> 00:04:47,163 Aha. 70 00:04:47,247 --> 00:04:49,082 Žodžiu, skrisim tik mes trys. 71 00:04:49,165 --> 00:04:51,251 Gerai, šokit į lėktuvą. 72 00:04:53,128 --> 00:04:55,088 Pakelkim šį paukštį į orą. 73 00:05:40,675 --> 00:05:42,177 Ar gali visu tuo patikėti? 74 00:05:42,260 --> 00:05:43,595 Atgyjančiais daiktais? 75 00:05:43,678 --> 00:05:45,263 Slaptais namo sparnais? 76 00:05:45,347 --> 00:05:46,640 Suakmenėjusiu tėčiu? 77 00:05:46,723 --> 00:05:48,433 Na, ne viskas blogai. 78 00:05:48,516 --> 00:05:50,602 Visgi leidomės į tą vasaros išvyką. 79 00:05:50,685 --> 00:05:54,189 Čia tavo atsakymas? Kodėl į viską žiūri kaip į pokštą? 80 00:05:54,272 --> 00:05:56,483 Nes aš šmaikšti. 81 00:05:56,566 --> 00:05:59,361 Ir verčiau nekalbėčiau apie tuos dalykus. 82 00:05:59,444 --> 00:06:03,281 - O jei tai nesuveiks? - Nekalbėk taip. Turi suveikti. 83 00:06:03,365 --> 00:06:04,366 Privalo. 84 00:06:04,950 --> 00:06:06,034 Neprarasime tėčio. 85 00:06:06,117 --> 00:06:07,327 Praėjo šimtas metų 86 00:06:07,410 --> 00:06:09,829 ir niekas neišsiaiškino, kaip nutraukt užkeikimą. 87 00:06:09,913 --> 00:06:13,208 Tiesa, bet niekas nebuvo tokie kaip mes. 88 00:06:13,750 --> 00:06:14,876 Argi tu nebijai? 89 00:06:14,960 --> 00:06:18,046 Aišku, kad bijau, bet turime padėti mamai. 90 00:06:18,630 --> 00:06:21,508 Tėtis bandė susitvarkyt vienas. Matei, kas nutiko. 91 00:06:21,591 --> 00:06:25,178 Mes tai galime įveikti tik kartu kaip šeima. 92 00:06:49,286 --> 00:06:54,082 Ponios ir povai, tuoj leisimės į Tungados kaimą. 93 00:06:54,165 --> 00:06:56,376 Jei leisdamiesi drebėsime, 94 00:06:56,459 --> 00:07:00,422 nuleiskite galvą tarp kelių ir atsisveikinkite su savo minkštąja. 95 00:07:06,595 --> 00:07:07,846 Mvendas? 96 00:07:07,929 --> 00:07:10,181 Tikrai taip. Jūs turbūt Venderhuvenai. 97 00:07:10,265 --> 00:07:12,851 Skaičiau jūsų straipsnį apie vietovės istoriją. 98 00:07:12,934 --> 00:07:15,687 Buvau sužavėta - taip kruopščiai nagrinėjote. 99 00:07:15,770 --> 00:07:16,605 Dėkoju. 100 00:07:16,688 --> 00:07:19,608 Mano protėviai tūkstančius metų gyveno Tungadoje. 101 00:07:19,691 --> 00:07:21,443 Kaipgi galiu jums padėti? 102 00:07:21,526 --> 00:07:23,862 Mūsų prašymas keistokas. 103 00:07:23,945 --> 00:07:25,614 Tuomet esat tinkamoje vietoje, 104 00:07:25,697 --> 00:07:28,742 nes ir čia pastaruoju metu vyksta keistenybės. 105 00:07:28,825 --> 00:07:29,743 Pavyzdžiui? 106 00:07:29,826 --> 00:07:31,786 Eime. Pakalbėsim važiuodami. 107 00:07:31,870 --> 00:07:36,207 O aš liksiu čia ir pasirūpinsiu, kad Senis Rufusas nesugriūtų. 108 00:07:43,215 --> 00:07:44,966 Kaip gražu. 109 00:07:49,596 --> 00:07:51,014 Kur lekia tie sunkvežimiai? 110 00:07:51,097 --> 00:07:52,390 Žmonės palieka vietovę? 111 00:07:52,474 --> 00:07:53,725 Deja, taip. 112 00:07:53,808 --> 00:07:57,187 Daug kas priima skaudų sprendimą palikti protėvių gimtinę. 113 00:07:57,270 --> 00:08:00,315 Bet jie įsitikinę, jog to reikia, kad apsisaugotų. 114 00:08:00,398 --> 00:08:01,983 Nuo ko? 115 00:08:02,067 --> 00:08:05,695 Turime rimtų bėdų su savo babuinų populiacija, 116 00:08:05,779 --> 00:08:09,616 ir jei jos nesibaigs, visi turėsim priimt tokį sprendimą. 117 00:08:09,699 --> 00:08:13,995 Baisu ir pagalvoti, kad visas kaimas gali ištuštėti. 118 00:08:14,079 --> 00:08:18,250 Kokios tos bėdos, kad žmonės imasi tokio sprendimo? 119 00:08:18,333 --> 00:08:20,794 Mes apsupti. Jie visad buvo galvos skausmas, 120 00:08:20,877 --> 00:08:23,713 bet pastaruoju metu ėmė elgtis labai agresyviai. 121 00:08:23,797 --> 00:08:27,008 Kada tiksliai? Gal per paskutinę savaitę? 122 00:08:27,092 --> 00:08:29,219 Taip, prieš keturias dienas. 123 00:08:29,302 --> 00:08:32,681 Tada, kai nubudo Ilčius. Tai negali būt sutapimas. 124 00:08:32,764 --> 00:08:36,308 O ką turite omeny sakydamas „agresyviai“? 125 00:08:37,018 --> 00:08:39,729 Jie vagia… Kaip čia paaiškinus? 126 00:08:40,313 --> 00:08:41,565 Mūsų galvas. 127 00:08:41,648 --> 00:08:42,816 Ką? 128 00:08:42,899 --> 00:08:45,318 Manekenų galvas iš parduotuvių. 129 00:08:47,904 --> 00:08:50,198 Mėgstamo restorano talismano galvą. 130 00:08:52,158 --> 00:08:54,411 Net mano dukters lėlės galvą. 131 00:08:54,494 --> 00:08:57,289 Vagia galvas iš visur, kur tik randa. 132 00:08:57,372 --> 00:09:00,208 Baiminamės, kad greitai imsis mūsų pačių galvų. 133 00:09:00,792 --> 00:09:03,753 Tikrai neįprasta babuinų elgsena. 134 00:09:03,837 --> 00:09:04,671 Išties. 135 00:09:04,754 --> 00:09:08,091 Elgiasi tarsi būtų apimti kokio transo. 136 00:09:08,174 --> 00:09:10,760 Manote, tai susiję su babuinų šventykla? 137 00:09:11,344 --> 00:09:14,931 Kokios būtent mano pagalbos jums reikia? 138 00:09:15,515 --> 00:09:19,644 Mes čia tam, kad grąžintume kai ką, kas buvo pavogta. 139 00:09:33,491 --> 00:09:36,703 Turime nugabenti jį į šventyklą. Žinote, kur ji? 140 00:09:37,287 --> 00:09:39,331 Mes nekalbame apie babuinų šventyklą. 141 00:09:39,414 --> 00:09:40,957 Tai prakeikta vieta. 142 00:09:41,041 --> 00:09:43,168 Prakeikta? Mums tai nieko naujo. 143 00:09:43,251 --> 00:09:46,421 Prašau, Mvendai. Ką galėtumėt mums pasakyt? 144 00:09:47,672 --> 00:09:49,674 Šventykla ne visada buvo prakeikta. 145 00:09:49,758 --> 00:09:52,510 Legenda byloja, kad seniai, kai žmonės įsiveržė 146 00:09:52,594 --> 00:09:55,138 į babuinų žemę, šie protestuodami puolė. 147 00:09:55,222 --> 00:09:57,933 Mūsų protėviai pastatė šią šventyklą 148 00:09:58,016 --> 00:10:00,143 dėl taikos tarp rūšių. 149 00:10:00,227 --> 00:10:03,271 Santarvė gyvavo šimtus metų. 150 00:10:03,355 --> 00:10:06,107 Daugybė tolimų kraštų garbino šią šventyklą. 151 00:10:06,733 --> 00:10:10,028 Bet baigiantis pastarajam šimtmečiui, šventyklą išplėšė. 152 00:10:10,111 --> 00:10:13,156 - Ir paliaubos… - Manau, žinom, kas plėšikas. 153 00:10:13,240 --> 00:10:15,492 - Kornelijus nedorėlis. - …nutrūko amžiams. 154 00:10:15,575 --> 00:10:17,911 Įtampa nuolat tyliai kunkuliavo, 155 00:10:17,994 --> 00:10:19,955 bet neseniai jie persimainė. 156 00:10:20,038 --> 00:10:23,250 Dabartinės krizės pakanka, kad padėtis taptų nebevaldoma. 157 00:10:23,333 --> 00:10:27,671 Manau, mes galim išspręst jūsų babuinų bėdą ir išgelbėt kaimą. 158 00:10:27,754 --> 00:10:29,214 Bet reikės jūsų pagalbos. 159 00:10:31,132 --> 00:10:32,175 Gerai, sutinku. 160 00:10:32,259 --> 00:10:34,469 Nuvesiu jus į šventyklą dėl savo dukros 161 00:10:34,553 --> 00:10:36,012 ir kaimo saugumo. 162 00:10:41,226 --> 00:10:43,019 Nesitikėjau, kad kada išvysiu, 163 00:10:43,103 --> 00:10:46,273 kaip mums kaime grąžinamas šventas artefaktas. 164 00:10:46,356 --> 00:10:49,317 Mes beveik susitaikę, kad dalis istorijos išplėšiama. 165 00:10:49,401 --> 00:10:51,194 Gal kiti paseks mumis. 166 00:10:51,278 --> 00:10:52,279 Galim tik tikėtis. 167 00:10:54,364 --> 00:10:57,033 Sphodromantis congica! 168 00:10:57,117 --> 00:10:59,494 Jie gyvena tik šioje Afrikos teritorijoj. 169 00:10:59,578 --> 00:11:01,162 Tėčiui be galo patiktų. 170 00:11:01,246 --> 00:11:04,374 Einam, vabzdžiažmogi. Neturim tam laiko. 171 00:11:04,457 --> 00:11:07,085 Bet tai maldininkų pasaulio gralis. 172 00:11:07,752 --> 00:11:09,880 Medlaipė angis mirtinai nuodinga. 173 00:11:14,384 --> 00:11:16,177 Rasai, susikaupk. 174 00:11:28,815 --> 00:11:29,900 Girdėjai? 175 00:11:29,983 --> 00:11:33,403 Dovanok. Noriu valgyt. Paskutinį bananą taupau… 176 00:11:33,486 --> 00:11:35,030 Ne, paklausyk. 177 00:11:38,825 --> 00:11:40,243 Babuinai. Slėpkitės. 178 00:11:50,587 --> 00:11:52,923 Patikrinsiu, ar jie tikrai nutolo. 179 00:11:53,006 --> 00:11:54,341 Neišlįskite. 180 00:11:56,176 --> 00:11:58,053 Nebematau jų. 181 00:11:58,136 --> 00:12:00,388 Manau, saugu… 182 00:12:01,306 --> 00:12:02,349 Ne! 183 00:12:02,974 --> 00:12:04,184 Ne. Baikit. 184 00:12:06,394 --> 00:12:08,730 Kodėl sulaikei mane? Reikėjo gelbėt jį. 185 00:12:08,813 --> 00:12:12,442 Išgelbėsim, bet negalėsim jam padėti, jei ir mus pačius sugaus. 186 00:12:12,525 --> 00:12:15,445 Mama teisi. Jų žymiai daugiau. Turim elgtis protingai. 187 00:12:15,528 --> 00:12:18,156 Jie eina į šventyklą. Sekim paskui. 188 00:12:31,253 --> 00:12:33,630 Čia ji. Atrodo taip kaip nuotraukoje. 189 00:12:35,715 --> 00:12:37,384 Padėkit! 190 00:12:45,642 --> 00:12:47,143 Padėkit! 191 00:12:47,227 --> 00:12:50,188 Padėkit! Paleiskit mane! 192 00:12:56,903 --> 00:12:58,488 Kaip pateksim vidun? 193 00:12:58,572 --> 00:13:00,407 Panaudoję tokį pat raktą kaip jie. 194 00:13:27,225 --> 00:13:30,937 Tai tiesiog paleidžiam galvą čia? 195 00:13:31,021 --> 00:13:33,273 Ne. Neatrodo, kad taip pridera. 196 00:13:33,773 --> 00:13:36,443 Be to, turėsim ją tol, kol ieškosim Mvendo. 197 00:13:37,027 --> 00:13:38,778 Tai kur turėtume eit? 198 00:13:39,279 --> 00:13:41,740 „Iš žvėries pilvo“. 199 00:13:43,241 --> 00:13:45,410 Jei ten buvo šventyklos nasrai… 200 00:13:47,662 --> 00:13:52,375 tuomet čia turėtų būti stemplė, o tai reiškia, kad turime leistis į… 201 00:13:52,459 --> 00:13:54,544 Į žvėries pilvą. 202 00:13:56,922 --> 00:13:59,507 Į jo skrandį? Šlykštu. 203 00:14:11,811 --> 00:14:13,605 Saugokitės spąstų. 204 00:14:13,688 --> 00:14:15,857 Regis, jie jau nukenksminti. 205 00:14:15,941 --> 00:14:17,901 Turbūt tada, kai pavogė Ilčių. 206 00:14:23,114 --> 00:14:26,368 Ne visi. Žiūrėkit, kur einat. 207 00:14:32,582 --> 00:14:33,750 Išjunkit žibintuvėlius. 208 00:14:43,510 --> 00:14:45,220 Per plauką. 209 00:14:48,932 --> 00:14:50,475 Kur sukam? 210 00:14:55,730 --> 00:14:58,066 Čionai, dešinėn. 211 00:14:58,149 --> 00:15:00,235 Iš kur žinai? 212 00:15:00,318 --> 00:15:02,779 Čia krūva šviežių beždžionių kakučių. 213 00:15:02,862 --> 00:15:04,823 Labai jau moksliška. 214 00:15:05,407 --> 00:15:07,993 Nustebtum sužinojusi apie kakučius ir mokslą. 215 00:15:12,747 --> 00:15:15,166 Grįžta. Slėpkimės kairiajame tunelyje! 216 00:16:01,379 --> 00:16:02,380 Ojoi. 217 00:16:09,179 --> 00:16:10,430 Rimtai, Pandora? 218 00:16:10,513 --> 00:16:11,514 Bėgam! 219 00:16:31,743 --> 00:16:34,871 - Nebegirdžiu jų. - Manau, pasprukom. 220 00:16:35,956 --> 00:16:37,916 Sveiki atvykę į „Kongo klouno mėsaininę“. 221 00:16:42,796 --> 00:16:45,674 Ko užsisakysite? Užsisakysite. 222 00:16:47,425 --> 00:16:50,720 Ko užsisakysite? Užsisakysite. 223 00:16:52,931 --> 00:16:54,808 Užsisakysite. 224 00:17:10,532 --> 00:17:13,660 Gerai, gal ir nepasprukom. 225 00:17:14,285 --> 00:17:17,622 Ne, bet manau, kad radom žvėries pilvą. 226 00:17:21,626 --> 00:17:23,795 Negaliu patikėti. 227 00:17:23,879 --> 00:17:25,296 Čia Ilčiaus kūnas. 228 00:17:25,380 --> 00:17:28,132 Babuinai turbūt ieškojo, kuo pakeisti galvą. 229 00:17:52,824 --> 00:17:54,743 Išsiaiškinom, kas juos valdo. 230 00:17:54,826 --> 00:17:56,870 Pala, ne. Mes bandome padėti. 231 00:17:56,953 --> 00:17:59,831 Turbūt galvoja, kad bandom pavogti likusią dalį. 232 00:18:06,171 --> 00:18:08,256 Turi būti kokia nors išeitis. 233 00:18:16,389 --> 00:18:17,849 Žinau, ką daryti. 234 00:18:19,267 --> 00:18:21,478 Mama, aš galiu. 235 00:18:24,981 --> 00:18:25,982 Gerai. 236 00:19:30,297 --> 00:19:33,383 Tai nebūsi prieš, kad namuose važinėčiau riedlente? 237 00:19:35,844 --> 00:19:38,930 Prieš, bet buvo nuostabu. 238 00:19:42,142 --> 00:19:43,476 Mvendas? 239 00:19:43,560 --> 00:19:44,978 Alio! 240 00:19:45,061 --> 00:19:46,563 Padėkit! 241 00:19:48,773 --> 00:19:50,025 Sustabdėt juos? 242 00:19:50,108 --> 00:19:52,694 Taip. Už tai reikia dėkoti Pandorai. 243 00:19:54,237 --> 00:19:56,031 Tai nuostabu. 244 00:19:56,531 --> 00:19:59,117 Gal galėtumėte padėti man išsivaduoti? 245 00:20:01,286 --> 00:20:02,537 Labai jums dėkoju. 246 00:20:02,621 --> 00:20:05,290 Dėl mūsų pastangų šventykloje vėl gyvuos taika. 247 00:20:05,373 --> 00:20:08,001 Mano kaimas ir mano dukra vėl bus saugūs. 248 00:20:08,084 --> 00:20:09,669 Džiaugiamės, kad padėjome. 249 00:20:09,753 --> 00:20:11,922 Jei jums kada prireiks mano pagalbos 250 00:20:12,005 --> 00:20:14,633 ir dėl to neturėsiu netekt galvos, 251 00:20:14,716 --> 00:20:16,343 žinote, kur mane rasti. 252 00:20:19,387 --> 00:20:20,931 Po viso šito supratau, 253 00:20:21,014 --> 00:20:24,768 kad judu išties galite pasirūpinti savimi. 254 00:20:24,851 --> 00:20:27,187 Taip, bet tau tai daug geriau sekas. 255 00:20:27,270 --> 00:20:29,147 Ištisi metai patirties. 256 00:20:29,231 --> 00:20:30,982 O dabar keliaukim namo. 257 00:20:31,066 --> 00:20:35,487 Visi vidun! 258 00:20:45,705 --> 00:20:50,418 Matai, rikis juda įstrižai, nevaikšto į šonus. Pagavai? 259 00:20:52,045 --> 00:20:54,172 Gal reikėjo pradėt nuo šaškių. 260 00:20:54,839 --> 00:20:56,841 - Tėveli! - Sugrįžote. 261 00:20:56,925 --> 00:20:58,718 Šlovė nugalėjusiems didvyriams! 262 00:20:58,802 --> 00:21:00,637 Ar suveikė? Išlaisvinom tėtį? 263 00:21:00,720 --> 00:21:03,098 - Nesuveikė. - Mums nepavyko. 264 00:21:04,057 --> 00:21:05,100 Ne nepavyko. 265 00:21:05,183 --> 00:21:07,894 Sėkmingai ištaisėte mūsų auksinio draugo skriaudą. 266 00:21:07,978 --> 00:21:09,563 Jūsų tėvas to ir prašė. 267 00:21:09,646 --> 00:21:12,607 Bet tai nenutraukė prakeiksmo. Nesugrąžino tėčio. 268 00:21:12,691 --> 00:21:13,900 Kol kas ne. 269 00:21:13,984 --> 00:21:16,778 Manau, tai bus truputį sudėtingiau. 270 00:21:16,861 --> 00:21:19,281 Nieko nepastebėjote smėlio laikrodyje? 271 00:21:20,699 --> 00:21:23,451 Jis apsivertė. 272 00:21:23,535 --> 00:21:26,246 O smėlis byra aukštyn? 273 00:21:26,329 --> 00:21:30,375 Taip pasidarė tik vakar - po to, kai grąžinote artefaktą. 274 00:21:30,458 --> 00:21:33,378 Tad jis liovėsi byrėjęs Rasui… 275 00:21:33,461 --> 00:21:35,213 Ir ėmė atbyrėti tėčiui. 276 00:21:35,297 --> 00:21:37,173 Jei pripildysim laikrodį… 277 00:21:37,257 --> 00:21:38,592 Atgausime tėtį 278 00:21:38,675 --> 00:21:40,093 Buvote teisūs. 279 00:21:40,176 --> 00:21:43,221 Turime grąžinti daiktus ten, kur jų vieta. 280 00:21:43,305 --> 00:21:45,807 Bet skriaudą atitaisyti reikia ne vienam, 281 00:21:46,558 --> 00:21:48,184 o visiems daiktams. 282 00:21:48,852 --> 00:21:52,522 Na, tai atsiraitokim rankoves. Turim daug darbo. 283 00:22:05,952 --> 00:22:07,329 PAKSTONO MUZIEJUS 284 00:23:02,342 --> 00:23:04,344 Išvertė Kristina Čeidaitė