1 00:00:17,227 --> 00:00:19,396 これを受け取れ 2 00:00:19,896 --> 00:00:21,106 供え物だ 3 00:00:22,691 --> 00:00:23,483 父さん! 4 00:00:23,608 --> 00:00:26,069 光の中に いなさい 5 00:00:26,486 --> 00:00:29,781 何があっても 絶対に光から出るな 6 00:00:38,540 --> 00:00:39,624 受け取れ 7 00:00:48,091 --> 00:00:49,259 父さん! 8 00:01:14,284 --> 00:01:15,535 カース!~呪われた秘宝~ 9 00:01:16,620 --> 00:01:19,497 の水がめ 10 00:01:20,582 --> 00:01:23,627 水がめが使えるのは 満月の時だけ 11 00:01:24,377 --> 00:01:25,795 つまり 今夜だ 12 00:01:26,421 --> 00:01:31,676 このい師の水がめで パパのと話ができるはず 13 00:01:32,010 --> 00:01:34,471 パパはまだ死んでない 14 00:01:34,596 --> 00:01:37,557 そうは言ってないわ 15 00:01:37,682 --> 00:01:42,103 私たちの行動が正しいのか 確認したいの 16 00:01:42,187 --> 00:01:47,776 それに パパと話せるなら まだ助けられるはずだ 17 00:01:48,235 --> 00:01:50,946 チャンスがあるなら 試さないと 18 00:01:51,196 --> 00:01:53,823 夕食後に水がめを捜すわよ 19 00:01:58,203 --> 00:02:01,248 使われているのは 見たことないが–– 20 00:02:01,373 --> 00:02:03,833 置いてある場所は知ってる 21 00:02:12,842 --> 00:02:14,803 これも者対策? 22 00:02:14,886 --> 00:02:16,054 そのとおり 23 00:02:17,931 --> 00:02:20,892 外側からしか 開かない仕組みだ 24 00:02:21,935 --> 00:02:23,144 どうぞ 25 00:02:27,440 --> 00:02:28,608 この中に? 26 00:02:29,192 --> 00:02:30,735 暗いんだけど 27 00:02:31,111 --> 00:02:32,320 心配ご無用 28 00:02:32,445 --> 00:02:35,198 暗いからこそ サプライズをせる 29 00:02:36,366 --> 00:02:38,451 サプライズはいだ 30 00:02:46,626 --> 00:02:49,504 うわあ すごいや 31 00:02:49,588 --> 00:02:51,631 天体の部屋へようこそ 32 00:02:51,798 --> 00:02:54,509 全て宇宙に関する美術品さ 33 00:02:54,593 --> 00:02:57,387 よくここで ハーモニカをいてる 34 00:02:57,554 --> 00:02:59,681 ここはがいいんだ 35 00:02:59,806 --> 00:03:01,224 アレックスもハーモニカを 36 00:03:01,349 --> 00:03:04,269 ああ は私のだ 37 00:03:04,603 --> 00:03:06,354 それが例の水がめ? 38 00:03:07,772 --> 00:03:09,733 洗練されたデザインね 39 00:03:10,150 --> 00:03:13,069 それで どうやってパパと話すの? 40 00:03:13,528 --> 00:03:18,450 異界にいる人と話すには まずは水を注ぎ入れる 41 00:03:18,617 --> 00:03:19,701 はい 42 00:03:19,826 --> 00:03:22,329 本当にそれで合ってるの? 43 00:03:22,412 --> 00:03:24,581 そう書かれてる 44 00:03:24,789 --> 00:03:25,874 分かった 45 00:03:25,999 --> 00:03:27,375 何も起こらないよ 46 00:03:27,667 --> 00:03:29,211 なんでよ? 47 00:03:29,336 --> 00:03:30,462 かすなよ 48 00:03:30,587 --> 00:03:34,299 次は 話したい人物の 私物を入れる 49 00:03:35,091 --> 00:03:37,010 アレックスのキーホルダーを 50 00:03:37,093 --> 00:03:39,763 去年の父の日に あげたやつだ 51 00:03:39,888 --> 00:03:42,182 新しいのを買ってあげよう 52 00:03:42,307 --> 00:03:43,725 水がめに入れて 53 00:03:50,607 --> 00:03:51,983 反応してる 54 00:03:52,067 --> 00:03:53,485 次は? 次は? 55 00:03:54,194 --> 00:03:55,153 ええっと… 56 00:03:56,238 --> 00:03:58,323 ラス 記録には何て? 57 00:03:59,199 --> 00:04:02,202 インクが にじんで読めない 58 00:04:02,744 --> 00:04:05,121 一度やめましょう 59 00:04:05,372 --> 00:04:08,083 まずは手順を理解しないと 60 00:04:08,166 --> 00:04:10,377 でも満月は今夜だよ 61 00:04:10,460 --> 00:04:13,380 次のチャンスは1ヵ月も先だ 62 00:04:13,505 --> 00:04:14,798 どうしても今夜… 63 00:04:22,013 --> 00:04:25,100 何者か知らないけど 近寄るな 64 00:04:25,183 --> 00:04:26,518 みんな こっちへ 65 00:04:33,775 --> 00:04:36,861 今の何? 水がめから出てきた 66 00:04:36,987 --> 00:04:38,572 何も書かれてない 67 00:04:38,655 --> 00:04:41,992 最初に説明を 読むべきだったわね 68 00:04:42,075 --> 00:04:45,412 どうしても 今日パパに確認したい 69 00:04:45,537 --> 00:04:47,622 多少の危険は仕方ないよ 70 00:04:48,999 --> 00:04:51,334 何とかなる 71 00:04:51,459 --> 00:04:54,296 それまで は閉めたままに 72 00:04:54,421 --> 00:04:56,882 スタンリーはどこだ? 73 00:04:58,133 --> 00:04:59,509 扉を開けてくれ 74 00:05:00,135 --> 00:05:01,219 スタンリー 75 00:05:01,303 --> 00:05:04,598 急いでくれ あれが まだ中にいる 76 00:05:05,765 --> 00:05:07,142 開かない 77 00:05:08,935 --> 00:05:11,021 歯車に いばらが 78 00:05:11,730 --> 00:05:14,232 今助けるから待ってろ 79 00:05:14,441 --> 00:05:16,526 いばらを切らないと 80 00:05:16,985 --> 00:05:18,153 よしきた 81 00:05:25,035 --> 00:05:26,995 もっと急いでくれ 82 00:05:27,078 --> 00:05:29,164 これ以上 早く動かせん 83 00:05:29,289 --> 00:05:31,082 いばらはいんだ 84 00:05:33,335 --> 00:05:35,003 だ… だ? 85 00:05:40,926 --> 00:05:44,888 あの不気味なやつは 光が苦手なようだ 86 00:05:44,971 --> 00:05:49,100 よし! なら電灯でしてろ 87 00:05:49,351 --> 00:05:50,644 やってみる 88 00:05:56,816 --> 00:05:58,818 中に置いてきちまった 89 00:05:59,110 --> 00:06:01,112 様は友人失格だ 90 00:06:02,739 --> 00:06:06,868 期待をしすぎると 判断を誤ることもあるわ 91 00:06:06,993 --> 00:06:09,329 マジでやらかしたね 92 00:06:10,455 --> 00:06:12,791 私は いつもやらかしてる 93 00:06:14,042 --> 00:06:17,754 あれを水がめにす方法が あるはず 94 00:06:17,879 --> 00:06:21,633 でも文字が消えてて 読めないよ 95 00:06:27,138 --> 00:06:28,390 そうだ 96 00:06:35,105 --> 00:06:37,941 すごいわ 何て書いてあった? 97 00:06:38,191 --> 00:06:39,776 全部は読めないけど 98 00:06:39,859 --> 00:06:43,697 月の光が 何か関係してるみたいだ 99 00:06:46,950 --> 00:06:49,119 天井に穴がある 100 00:06:49,494 --> 00:06:51,204 天窓のようだ 101 00:06:51,538 --> 00:06:55,250 月の光が入るから ここに置かれたんだ 102 00:06:55,375 --> 00:06:57,711 天窓の光はどこから? 103 00:06:58,003 --> 00:07:02,382 でも まずは 水がめについて調べないと 104 00:07:02,507 --> 00:07:05,385 博物館の館長さんに聞く? 105 00:07:05,510 --> 00:07:07,554 なら知ってるかも 106 00:07:07,679 --> 00:07:09,306 役割は決まったね 107 00:07:09,389 --> 00:07:12,809 2人は水がめを は月の光を調べる 108 00:07:16,771 --> 00:07:18,106 すぐ戻るわ 109 00:07:20,317 --> 00:07:21,401 って 110 00:07:21,776 --> 00:07:23,778 死ぬなよ ラス 111 00:07:23,904 --> 00:07:25,697 ましになってないぞ 112 00:07:29,284 --> 00:07:30,785 お前ならできるさ 113 00:07:30,869 --> 00:07:31,828 そうさ 114 00:07:32,495 --> 00:07:33,496 僕ならできる 115 00:07:33,622 --> 00:07:36,541 なるべく早めにやってくれ 116 00:07:42,839 --> 00:07:47,260 い時間に すみません 感謝します 117 00:07:47,552 --> 00:07:49,846 占い師の水がめね 118 00:07:49,971 --> 00:07:52,474 とても興味深いわね 119 00:07:52,599 --> 00:07:54,976 なぜ調べているの? 120 00:07:55,060 --> 00:07:57,354 アレックスの研究ですよ 121 00:07:57,646 --> 00:08:00,774 どうやって使うか ご存じですか? 122 00:08:00,857 --> 00:08:03,276 学説的にってことよね? 123 00:08:03,401 --> 00:08:08,073 本当にの水がめだとは 思ってないでしょ? 124 00:08:08,406 --> 00:08:10,325 十分ありえると思う 125 00:08:11,993 --> 00:08:14,037 ええ 学説的に 126 00:08:15,080 --> 00:08:16,790 私は分からないわ 127 00:08:16,915 --> 00:08:19,834 でも 彼なら知ってるかも 128 00:08:20,001 --> 00:08:23,463 占いに使う道具に しい人がいるの 129 00:08:23,547 --> 00:08:25,257 ニール・ペックマン 130 00:08:25,382 --> 00:08:29,261 個人的には知らないけど ウワサによると 131 00:08:29,386 --> 00:08:33,472 ニールは とても変わり者だそうよ 132 00:08:34,015 --> 00:08:36,726 家から一歩も出ないとか 133 00:08:37,269 --> 00:08:39,645 どうもありがとうございます 134 00:08:46,861 --> 00:08:49,447 ラリー そこにいるか? 135 00:08:49,698 --> 00:08:52,909 この化け物は 私のことをってる 136 00:08:52,993 --> 00:08:54,744 いばらと中 137 00:08:55,745 --> 00:08:59,207 らないでくれ 静かだとすぎる 138 00:08:59,332 --> 00:09:01,126 いい物がある 139 00:09:04,379 --> 00:09:06,298 ラリー いるか? 140 00:09:09,467 --> 00:09:12,220 黙れとはんでないのだが 141 00:09:14,723 --> 00:09:17,434 ほらよ 心の支えだ 142 00:09:19,853 --> 00:09:21,771 この音色が嫌いじゃ? 143 00:09:21,855 --> 00:09:24,190 今回だけは特別だぞ 144 00:09:33,491 --> 00:09:37,162 さよなら アデュー スペインのレディーたち 145 00:09:37,245 --> 00:09:40,707 さらばだ アデュー スペインのレディーたち 146 00:09:40,832 --> 00:09:43,293 新たな航海が始まるのだ… 147 00:09:47,214 --> 00:09:48,423 この音楽 148 00:09:48,548 --> 00:09:51,635 天文台から聞こえてくる 149 00:09:51,801 --> 00:09:52,844 そうか! 150 00:10:17,118 --> 00:10:18,286 見つけた! 151 00:10:18,370 --> 00:10:20,372 上だよ 聞こえるか? 152 00:10:20,997 --> 00:10:22,749 ああ 聞こえる 153 00:10:22,832 --> 00:10:25,710 すぐに月の光で照らしてやる 154 00:10:27,337 --> 00:10:29,172 そろそろ限界だ 155 00:10:48,149 --> 00:10:49,401 帰れ おチビさん 156 00:10:50,110 --> 00:10:52,529 ちょっと 誰がチビよ? 157 00:10:52,654 --> 00:10:55,365 どうでもいいから帰れ 158 00:10:55,490 --> 00:10:58,034 今夜は条件が悪い 159 00:10:58,702 --> 00:11:00,495 ペックマンさん お願い 160 00:11:00,704 --> 00:11:02,956 これについて お話が 161 00:11:12,173 --> 00:11:15,343 何この光? すごく熱い 162 00:11:15,468 --> 00:11:16,303 これを 163 00:11:17,012 --> 00:11:18,263 そのうち慣れる 164 00:11:18,972 --> 00:11:20,807 それをどこで? 165 00:11:21,057 --> 00:11:23,268 我が家の地下で 166 00:11:23,602 --> 00:11:25,645 何かご存じですか? 167 00:11:25,729 --> 00:11:27,606 イヤというほどね 168 00:11:27,731 --> 00:11:31,943 僕の一族は その水がめにわれている 169 00:11:32,027 --> 00:11:35,030 一族の呪いには親近感がわく 170 00:11:35,155 --> 00:11:36,615 ペックマンさん 171 00:11:36,698 --> 00:11:37,824 いえ ニール 172 00:11:37,949 --> 00:11:39,409 助けてほしいの 173 00:11:39,534 --> 00:11:40,952 なぜ僕が? 174 00:11:41,036 --> 00:11:45,749 水がめから現れたやつが 友達をうかもしれない 175 00:11:45,957 --> 00:11:47,667 使者を放ったのか? 176 00:11:47,834 --> 00:11:49,461 供え物は? 177 00:11:49,586 --> 00:11:50,962 供え物? 178 00:11:51,046 --> 00:11:53,423 マズいことになった 179 00:11:53,715 --> 00:11:55,425 君たちも同じ過ちを 180 00:11:55,592 --> 00:11:57,135 手順をんでない 181 00:11:57,302 --> 00:11:58,178 手順? 182 00:11:58,261 --> 00:12:00,597 重要なパートは2つ 183 00:12:00,805 --> 00:12:04,559 まず 話したい人物の 私物を入れる 184 00:12:04,643 --> 00:12:06,019 それは やった 185 00:12:06,102 --> 00:12:09,356 最も重要なのがだ 186 00:12:09,481 --> 00:12:14,194 満月の光の中で 自分の大切な物を入れる 187 00:12:14,319 --> 00:12:16,780 これで使者をしずめる 188 00:12:17,197 --> 00:12:18,365 供え物! 189 00:12:18,490 --> 00:12:20,075 文字が消えてた所だ 190 00:12:20,200 --> 00:12:23,328 使者はどうすれば消えるの? 191 00:12:23,536 --> 00:12:25,413 供え物を入れる 192 00:12:25,538 --> 00:12:27,916 だが そう単純ではない 193 00:12:28,083 --> 00:12:30,877 僕の先祖も昔 使者を放ち–– 194 00:12:31,002 --> 00:12:33,213 以来 一族は呪われた 195 00:12:33,338 --> 00:12:35,006 詳しく聞かせて 196 00:12:35,131 --> 00:12:38,218 きっと解決方法が分かるはず 197 00:12:38,301 --> 00:12:41,846 その水がめは 昔 うちにあった物だ 198 00:12:41,972 --> 00:12:44,349 うちは占い師の家系なんだ 199 00:12:45,433 --> 00:12:48,687 僕のひいじいさんの アーサーは 200 00:12:48,812 --> 00:12:54,484 死者に会いたい人々のために 水がめを使っていた 201 00:12:54,609 --> 00:12:58,530 ある美術品収集家に 出会うまでは… 202 00:12:58,655 --> 00:13:01,366 その男は 水がめの力を利用して 203 00:13:02,158 --> 00:13:07,038 隠された秘宝を探すために 死者たちを呼び出した 204 00:13:07,163 --> 00:13:11,001 宝が手に入るまで 何度も彼らを呼んだ 205 00:13:11,376 --> 00:13:16,131 男はアーサーに 最後の願いだと協力を求めた 206 00:13:16,256 --> 00:13:18,258 その願いを実行したのが 207 00:13:18,550 --> 00:13:19,718 彼の最期だった 208 00:13:20,218 --> 00:13:24,639 男は 供え物を入れる前に 水がめをんだ 209 00:13:24,764 --> 00:13:28,852 いの代償として アーサーは取りまれた 210 00:13:29,686 --> 00:13:33,106 以来 使者はの中にみ 211 00:13:33,231 --> 00:13:36,234 満月になると襲いにくる 212 00:13:36,359 --> 00:13:39,195 どこへ行こうが付いてくる 213 00:13:39,863 --> 00:13:43,116 私の父も 供え物をそうとした 214 00:13:43,700 --> 00:13:45,035 この時計をね 215 00:13:45,619 --> 00:13:48,788 だが 水がめがないと ダメだった 216 00:13:48,872 --> 00:13:51,917 だから こんなに明かりを 217 00:13:52,042 --> 00:13:54,419 影がなければ使者も来ない 218 00:13:54,502 --> 00:13:58,798 だが 常に 見張られているのを感じる 219 00:13:59,341 --> 00:14:00,926 それは ひどい 220 00:14:01,051 --> 00:14:05,013 その収集家の男は 私の先祖だと思う 221 00:14:05,096 --> 00:14:06,306 そうなのか? 222 00:14:06,389 --> 00:14:10,769 私の大大大おじいちゃんは とんでもない人で 223 00:14:10,894 --> 00:14:13,438 私たちが 彼の過ちを正してる 224 00:14:13,521 --> 00:14:14,856 正せるもんか 225 00:14:14,981 --> 00:14:18,735 この呪いのサイクルは 永遠に続くんだ 226 00:14:18,860 --> 00:14:22,489 そのサイクルを 断ち切るんだよ 227 00:14:22,572 --> 00:14:23,990 ならできる 228 00:14:43,051 --> 00:14:44,386 平気か? 229 00:14:51,059 --> 00:14:52,102 マズい 230 00:14:52,227 --> 00:14:53,436 どうした? 231 00:14:53,562 --> 00:14:55,480 懐中電灯がれた 232 00:14:55,564 --> 00:14:57,148 落としてしまった 233 00:14:58,233 --> 00:14:59,484 すぐ行くぞ 234 00:15:00,902 --> 00:15:02,737 何がいけないんだ? 235 00:15:02,821 --> 00:15:05,657 もう ライトが消えそうだ 236 00:15:05,740 --> 00:15:11,037 なぜか 設定を変えても 月の光が下まで届かない 237 00:15:11,246 --> 00:15:12,622 長さが足りない 238 00:15:12,747 --> 00:15:15,750 新しい望遠鏡は 前のよりも短い 239 00:15:15,875 --> 00:15:17,294 新しい望遠鏡? 240 00:15:17,377 --> 00:15:21,131 君の祖父が1969年に 買いえたんだ 241 00:15:21,256 --> 00:15:23,133 月面着陸を見るために 242 00:15:23,216 --> 00:15:25,135 う望遠鏡だったのか 243 00:15:25,260 --> 00:15:26,970 これじゃ届かない 244 00:15:51,703 --> 00:15:52,996 準備はいい? 245 00:15:54,497 --> 00:15:55,916 ああ いいよ 246 00:15:55,999 --> 00:15:58,501 まずは 水を注ぐ 247 00:16:00,587 --> 00:16:02,422 次は私物ね 248 00:16:02,547 --> 00:16:04,591 それは もういらない 249 00:16:04,716 --> 00:16:08,053 すでに ひいじいさんが入れたから 250 00:16:08,178 --> 00:16:11,348 そして使者を放つためには… 251 00:16:37,874 --> 00:16:39,042 来るぞ 252 00:16:50,345 --> 00:16:52,889 もっと近くへ呼ぶよ 253 00:16:53,848 --> 00:16:54,766 月が! 254 00:16:55,600 --> 00:16:56,726 大変 255 00:17:02,524 --> 00:17:03,942 ニール! 256 00:17:05,610 --> 00:17:07,404 放しなさい! 257 00:17:20,125 --> 00:17:21,001 放せ 258 00:17:28,842 --> 00:17:30,969 供え物だ 受け取れ! 259 00:17:59,831 --> 00:18:01,875 成功したのか? 260 00:18:06,463 --> 00:18:08,006 そのようね 261 00:18:08,131 --> 00:18:09,716 できると信じてた 262 00:18:12,385 --> 00:18:16,473 友人を助けたら この水がめは返すわ 263 00:18:16,556 --> 00:18:20,393 いや 結構 これ以上 関わりたくない 264 00:18:20,894 --> 00:18:23,480 ラスに電話して伝えないと 265 00:18:47,879 --> 00:18:49,297 こっちに来るな 266 00:18:49,506 --> 00:18:51,424 そうだ! 近付くな! 267 00:18:56,555 --> 00:18:58,223 使者を追い払うよ 268 00:18:58,932 --> 00:19:01,309 よし 水がめに送り返せ 269 00:19:03,311 --> 00:19:04,354 スタンリー! 270 00:19:13,947 --> 00:19:15,407 大丈夫か? 271 00:19:15,615 --> 00:19:16,533 なんとか 272 00:19:19,744 --> 00:19:21,705 あなたの大切な物を中に 273 00:19:22,038 --> 00:19:22,872 なぜ私が? 274 00:19:23,039 --> 00:19:24,457 あなたが呼んだから 275 00:19:24,541 --> 00:19:27,377 早く! それが支払いなの 276 00:19:27,460 --> 00:19:30,088 支払いを済ませば 使者は消える 277 00:19:34,050 --> 00:19:36,636 この大切なハーモニカは 278 00:19:36,845 --> 00:19:38,096 ないと困る 279 00:19:38,388 --> 00:19:40,515 俺様はお前がいないと困る 280 00:19:40,682 --> 00:19:42,267 君という人は 281 00:20:07,751 --> 00:20:09,502 無事でよかった 282 00:20:09,628 --> 00:20:12,464 独りで後片付けはだぜ 283 00:20:13,423 --> 00:20:15,300 それでこそラリーだ 284 00:20:15,592 --> 00:20:18,345 大丈夫? 月の光は間に合った? 285 00:20:20,889 --> 00:20:22,599 頑張ったわね 286 00:20:22,682 --> 00:20:25,310 無事に帰ってきてよかった 287 00:20:26,102 --> 00:20:29,981 ねえ ニールの時みたいに–– 288 00:20:30,106 --> 00:20:32,275 水がに戻らない 289 00:20:32,484 --> 00:20:34,277 黒いままだよ 290 00:20:36,821 --> 00:20:39,157 ウソだろ また出るのか 291 00:20:39,241 --> 00:20:40,367 俺様に任せろ 292 00:20:40,492 --> 00:20:44,162 友人になめたマネしやがって 293 00:20:45,372 --> 00:20:46,039 誰だ? 294 00:20:46,164 --> 00:20:46,790 パパ? 295 00:20:46,915 --> 00:20:47,624 ウソ? 296 00:20:47,999 --> 00:20:48,792 お前たち 297 00:20:48,959 --> 00:20:49,793 パパだ! 298 00:20:50,043 --> 00:20:51,294 子供たちなのか? 299 00:20:51,461 --> 00:20:52,045 そうだよ 300 00:20:52,170 --> 00:20:53,046 ハイ パパ 301 00:20:53,338 --> 00:20:55,799 また声が聞けてうれしい 302 00:20:55,924 --> 00:20:57,384 どこにいるの? 303 00:20:57,676 --> 00:20:59,553 よく分からない 304 00:20:59,761 --> 00:21:02,389 真っ暗な空間にいる 305 00:21:02,514 --> 00:21:04,516 場所は分からない 306 00:21:04,599 --> 00:21:05,976 僕たちが見える? 307 00:21:06,101 --> 00:21:07,769 何か見えてる? 308 00:21:08,186 --> 00:21:11,189 見えないが声は聞こえてる 309 00:21:11,856 --> 00:21:16,570 何かの足音のような 別の音も聞こえる 310 00:21:16,653 --> 00:21:18,572 足音? どんな? 311 00:21:18,655 --> 00:21:19,614 分からない 312 00:21:19,739 --> 00:21:22,367 だが 彼らに気付かれたくない 313 00:21:22,534 --> 00:21:23,827 近付いてきてる 314 00:21:24,160 --> 00:21:26,454 彼らからはげられない 315 00:21:26,830 --> 00:21:28,039 動画を見たよ 316 00:21:28,164 --> 00:21:31,960 美術品を返したら 砂時計が反転した 317 00:21:32,085 --> 00:21:34,546 やはり そうだったか 318 00:21:34,671 --> 00:21:36,798 全ての関係性を調べろ 319 00:21:36,923 --> 00:21:38,550 関係性を… 320 00:21:38,967 --> 00:21:40,510 希望を捨てないで 321 00:21:40,635 --> 00:21:42,012 私たちが助ける 322 00:21:44,681 --> 00:21:46,224 お前たちならきっと… 323 00:21:54,482 --> 00:21:55,692 行っちゃった 324 00:21:58,695 --> 00:21:59,654 泣くな 325 00:21:59,779 --> 00:22:01,448 パパは生きてる 326 00:22:01,573 --> 00:22:04,326 また次の満月に話せるわ 327 00:22:04,409 --> 00:22:05,952 1ヵ月後だよ? 328 00:22:06,077 --> 00:22:08,204 意外と すぐさ 329 00:22:08,288 --> 00:22:10,707 1ヵ月間 しになるわ 330 00:23:01,967 --> 00:23:04,386 日本語字幕 平石 麻衣