1 00:01:09,404 --> 00:01:12,324 JAPONIŠKAS PAVEIKSLAS 2 00:01:13,408 --> 00:01:15,994 Regis, sakėt, kad bandėt sutvarkyt 3 00:01:16,077 --> 00:01:17,412 šią apribotojo sparno dalį. 4 00:01:17,495 --> 00:01:18,788 Čia chaosas. 5 00:01:18,872 --> 00:01:20,624 Mes bandėme. 6 00:01:20,707 --> 00:01:22,751 Tik nepaminėjom, kad nepavyko. 7 00:01:22,834 --> 00:01:24,461 Ne šiaip nepavyko. 8 00:01:24,544 --> 00:01:28,715 Aš atsisakiau to projekto, nes dirbt su tavimi neįmanoma. 9 00:01:28,798 --> 00:01:31,968 Ei! Tau nepatiko visos mano geros idėjos. 10 00:01:32,052 --> 00:01:34,888 Gerbiamas kolega atkakliai reikalavo 11 00:01:34,971 --> 00:01:37,641 laikyti čia tik piratų ginklus. 12 00:01:38,850 --> 00:01:42,103 Ką? Tikras piratas moka naudot bet kokį ginklą. 13 00:01:42,187 --> 00:01:44,231 Laimė, pažįstu triskart Metų 14 00:01:44,314 --> 00:01:46,650 istorinio paveldo prižiūrėtoju tituluotą žmogų, 15 00:01:46,733 --> 00:01:49,402 kuris padėtų surūšiuoti artefaktus. 16 00:01:50,028 --> 00:01:52,697 Aš triskart tituluota. Ar kada minėjau? 17 00:01:52,781 --> 00:01:54,407 Nuolat mini. 18 00:01:54,491 --> 00:01:57,535 Darbo bus daug, bet girdėjot tėčio žodžius. 19 00:01:57,619 --> 00:02:01,748 Kiekvieną akimirką įkalinime pavojus jam didėja. 20 00:02:04,042 --> 00:02:07,045 Mama teisi. Sužinokim, ką čia turim ir išsiaiškinkim, 21 00:02:07,128 --> 00:02:09,756 kaip artefaktai susiję, kaip juos atkeikt. 22 00:02:09,838 --> 00:02:11,091 Koks planas? 23 00:02:11,174 --> 00:02:13,468 Pandora, eik į paveikslų kambarį 24 00:02:13,552 --> 00:02:15,387 ir surašyk viską, ką ten turime. 25 00:02:15,470 --> 00:02:17,430 Rūšiuok pagal amžių. 26 00:02:17,514 --> 00:02:18,598 Tada pagal žemyną. 27 00:02:18,682 --> 00:02:19,808 Tada pagal šalį. 28 00:02:20,392 --> 00:02:22,852 Kaip nuobodu. 29 00:02:22,936 --> 00:02:25,397 Negali užduot to Rasui, o aš dirbčiau čia? 30 00:02:25,480 --> 00:02:29,359 Nieku gyvu nepalikčiau tavęs vienos patalpoj su ginklais. 31 00:02:30,694 --> 00:02:34,948 Prieš atkeikdami artefaktus, turime apie juos žinoti kuo daugiau. 32 00:02:35,031 --> 00:02:37,659 Nenorim kartot klaidos su aiškiaregių dubeniu. 33 00:02:37,742 --> 00:02:39,786 Tikrai nenorime. 34 00:02:39,869 --> 00:02:43,039 Rasai, eik į tėčio kabinetą, peržiūrėk vaizdo įrašus. 35 00:02:43,123 --> 00:02:45,792 Gal rasi ką nors, ko trūksta užrašuose. 36 00:02:45,875 --> 00:02:48,461 Geras. Dievinu vaizdo įrašus. 37 00:02:48,545 --> 00:02:49,713 Nesąžininga. 38 00:02:49,796 --> 00:02:52,090 Kodėl Rasui tenka svarbios užduotys? 39 00:02:52,173 --> 00:02:53,758 Baik, Pane. Tai netiesa. 40 00:02:53,842 --> 00:02:56,428 Po to, kai tėtis virto akmeniu, būtent tau 41 00:02:56,511 --> 00:02:59,806 tenka skaityt jo užrašus, klausyt ir žiūrėt jo įrašus. 42 00:02:59,890 --> 00:03:01,391 Susiglemži viską apie tėtį. 43 00:03:01,474 --> 00:03:02,976 Nesusiglemžiu. 44 00:03:03,059 --> 00:03:06,104 Bet šiuo atveju mudu su tėčiu kai kas sieja. 45 00:03:06,187 --> 00:03:08,648 Pati pripažintum, kad netyrinėjai 46 00:03:08,732 --> 00:03:10,066 kartu su juo istorijos. 47 00:03:10,150 --> 00:03:11,151 Mudu tuo užsiimam. 48 00:03:11,234 --> 00:03:13,987 Na, o mudu kartu linksmindavomės. 49 00:03:14,070 --> 00:03:15,530 Dabar aš dėl to baudžiama. 50 00:03:15,614 --> 00:03:17,240 Niekas nieko nebaudžia. 51 00:03:17,324 --> 00:03:19,451 Visų darbai svarbūs. 52 00:03:19,534 --> 00:03:21,328 - Jei čia būtų tėtis… - Bet nėra. 53 00:03:21,411 --> 00:03:23,872 Tėtis Rasą mėgsta labiau, tad aš gaunu 54 00:03:23,955 --> 00:03:25,749 nuobodžius darbus, kurių jis nenori. 55 00:03:25,832 --> 00:03:26,958 Ne tai sakiau. 56 00:03:27,042 --> 00:03:28,168 Man nerūpi. 57 00:03:28,251 --> 00:03:30,003 Vis vien geriau būt linksmuoju vaiku. 58 00:03:44,935 --> 00:03:46,853 Pažiūrėkim, kiek čia šlamšto. 59 00:03:49,022 --> 00:03:51,358 Bjaurus paveikslas. Bjaurus paveikslas. 60 00:03:54,819 --> 00:03:56,821 Baisiai bjaurus kūdikis. 61 00:04:00,075 --> 00:04:01,785 Puošnus teptukas. 62 00:04:04,537 --> 00:04:05,914 Čia yra kas nors? 63 00:04:08,750 --> 00:04:10,418 Šis gan šiurpus. 64 00:04:10,502 --> 00:04:11,628 Kietai. 65 00:04:12,295 --> 00:04:16,466 „Šiame paskutiniame žinomame japonų dailininkės Hisos kūrinyje 66 00:04:16,550 --> 00:04:18,759 vaizduojami du žmonės miške, 67 00:04:18,843 --> 00:04:22,722 atskirti beveidžių dvasių noperabo.“ 68 00:04:23,431 --> 00:04:24,766 Beveidžiai vaiduokliai? 69 00:04:25,600 --> 00:04:27,018 Klaiku. 70 00:04:29,479 --> 00:04:31,982 Ar tas padaras ką tik sujudėjo? 71 00:04:36,319 --> 00:04:37,279 Paleisk mane! 72 00:04:37,362 --> 00:04:39,447 Padėkit! Mama! Rasai! 73 00:04:52,794 --> 00:04:57,215 Žaidimas, kurį žinome kaip smiginį, Britanijoje 700 m. laisvalaikiu džiugino 74 00:04:57,299 --> 00:05:00,927 tiek prasčiokus, tiek karalių Henriką VIII. 75 00:05:01,011 --> 00:05:04,598 Šis rinkinys tikriausiai priklausė kilmingajam. 76 00:05:05,473 --> 00:05:07,225 Pažiūrėkim, ar nepraradau įgūdžių. 77 00:05:09,603 --> 00:05:12,898 Tobulai. Parodysiu vaikams… 78 00:05:15,734 --> 00:05:16,735 Tobulai. 79 00:05:16,818 --> 00:05:19,112 - Parodysiu vaikams savo… - Geras. 80 00:05:19,195 --> 00:05:20,488 Neblogai, tėti. 81 00:05:20,572 --> 00:05:22,782 Lažinamės, pataikysiu į Stenlį. 82 00:05:34,878 --> 00:05:36,630 Kas čia per padaras? 83 00:05:36,713 --> 00:05:38,465 Ei, tu. Ko nori? 84 00:05:44,221 --> 00:05:46,681 Kad ir ką jis daro, man tai nepatinka. 85 00:05:46,765 --> 00:05:48,683 Kvieskit mamą. Aš surasiu Pandorą. 86 00:05:52,312 --> 00:05:56,399 Pane, tu čia? 87 00:05:56,483 --> 00:05:57,442 Pane? 88 00:05:57,525 --> 00:06:01,154 Bent kartą tikiuos, kad ji tinginiauja savo kambary. 89 00:06:09,663 --> 00:06:10,914 O ne. 90 00:06:10,997 --> 00:06:12,874 O ne ne. 91 00:06:17,045 --> 00:06:18,380 Kas per… 92 00:06:20,298 --> 00:06:22,259 Kur aš? 93 00:06:24,761 --> 00:06:28,557 Viskas atrodo kaip nutapyta. 94 00:06:28,640 --> 00:06:29,641 Pane… 95 00:06:29,724 --> 00:06:33,603 Nežinau, ar tu ten, bet, jei girdi mane, nesijaudink. 96 00:06:33,687 --> 00:06:35,188 Mes tave ištrauksim. 97 00:06:35,272 --> 00:06:36,606 Rasai? Rasai! 98 00:06:36,690 --> 00:06:39,192 Aš paveiksle, atrodo. 99 00:06:39,276 --> 00:06:40,652 Girdi mane? 100 00:06:40,735 --> 00:06:41,570 Rasai? 101 00:06:46,616 --> 00:06:49,661 Ei! Nebūk baisuoklis ir išlįsk, kad ir kas esi. 102 00:06:51,830 --> 00:06:53,832 Ko spoksai, varna? 103 00:06:59,754 --> 00:07:02,591 Viskas gerai. Niekas nepanikuoja. 104 00:07:11,641 --> 00:07:13,560 Gerai, aš panikuoju. 105 00:07:44,007 --> 00:07:45,717 Šalin! Palikit mane ramybėj! 106 00:07:53,099 --> 00:07:57,187 Atsiprašau, palaikiau jus tuo padaru noperabo. 107 00:08:04,444 --> 00:08:06,154 Lėčiau. 108 00:08:06,238 --> 00:08:07,864 Nors tai nelabai padėtų. 109 00:08:08,698 --> 00:08:11,868 Ar ir jūs slepiatės čia nuo noperabo? 110 00:08:13,745 --> 00:08:15,455 Puiku, imam susikalbėti. 111 00:08:18,375 --> 00:08:20,210 Kodėl jie čia neateina? 112 00:08:24,130 --> 00:08:26,132 Tai šitai mus apsaugo? 113 00:08:26,675 --> 00:08:31,888 Aišku. Tegul jis čia lieka… Aš nežinau jūsų vardo. 114 00:08:31,972 --> 00:08:33,597 Vargeli, kaip susipažint? 115 00:08:35,100 --> 00:08:37,811 Pandora. Pandora. 116 00:08:38,477 --> 00:08:39,604 Hisa. 117 00:08:39,688 --> 00:08:41,398 Pandora Pandora. 118 00:08:41,481 --> 00:08:44,359 Ne, tik vienąkart… Nesvarbu. Bus gerai. 119 00:08:45,026 --> 00:08:46,319 Malonu susipažint, Hisa. 120 00:08:46,820 --> 00:08:48,863 Pala, Hisa? 121 00:08:48,947 --> 00:08:51,366 Jūs moteris iš paveikslo? 122 00:08:51,449 --> 00:08:52,659 Ir pati jį nutapėt. 123 00:08:52,742 --> 00:08:54,619 Bet kaip čia įstrigote? 124 00:08:54,703 --> 00:08:55,704 Matai, mama? 125 00:08:55,787 --> 00:08:57,122 Šie dažai nenudžiūvo. 126 00:08:57,205 --> 00:08:59,666 Mama! Rasai! Ar girdite mane? 127 00:08:59,749 --> 00:09:02,878 Nors neabejoju, kad Panė galėtų „pagerinti“ paveikslą, 128 00:09:03,753 --> 00:09:05,797 manau, padaras nukėlė ją ten, 129 00:09:05,881 --> 00:09:07,507 o pats atėjo čia. 130 00:09:08,049 --> 00:09:09,634 Negali būti. 131 00:09:09,718 --> 00:09:11,678 Mano mergytė įstrigo paveiksle? 132 00:09:11,761 --> 00:09:13,555 Šios šeimos nariai linkę 133 00:09:13,638 --> 00:09:15,724 įstrigti tarpdimensinėse erdvėse. 134 00:09:16,224 --> 00:09:19,769 Privalom ištraukt ją ir grąžint tą padarą. 135 00:09:19,853 --> 00:09:22,522 Tai beveidė dvasia, vadinama noperabo. 136 00:09:22,606 --> 00:09:25,108 Gana dažnai sutinkamos japonų folklore. 137 00:09:26,318 --> 00:09:27,736 Čia Hisos paveikslas. 138 00:09:27,819 --> 00:09:33,116 Nežinojau, kad turim tikrą paveikslą, kurį nutapė meistriška Sengoku eros tapytoja. 139 00:09:35,201 --> 00:09:37,078 Viskas aišku. 140 00:09:37,162 --> 00:09:40,332 Laikot mane tiesiog netašytu jūros vilku? 141 00:09:40,415 --> 00:09:44,419 Jei norit žinot, aš itin vertinu vaizduojamąjį meną. 142 00:09:44,502 --> 00:09:47,505 Be to, praeityje gyvą galą tokių pavogiau. 143 00:09:47,589 --> 00:09:49,633 Na va, pagaliau aišku. 144 00:09:49,716 --> 00:09:53,094 Dažnai girdėdavau jūsų senelį Apoloną aptariant Hisos darbus. 145 00:09:53,178 --> 00:09:56,389 Jos kūriniai yra vieni rečiausių pasaulyje. 146 00:09:56,473 --> 00:09:59,184 Juk ji dingo, kai buvo dar jauna. 147 00:09:59,267 --> 00:10:00,310 Ten mano šeima. 148 00:10:00,393 --> 00:10:02,479 Manau, jie kalba apie jus. 149 00:10:02,562 --> 00:10:04,189 Kas jai nutiko? 150 00:10:04,272 --> 00:10:05,732 Niekas nežino. 151 00:10:05,815 --> 00:10:09,277 Pasakojimai apie ją buvo gražinami virš 500 m. 152 00:10:09,361 --> 00:10:11,404 Bet Apolonas žinojo tiek, 153 00:10:11,488 --> 00:10:15,200 kad Hisos vardas toli nuskambėjo dėl jos nepaprasto talento. 154 00:10:15,283 --> 00:10:19,162 Su Hisos gebėjimais konkuruoti galėjo tik jos dvynė Juka. 155 00:10:19,246 --> 00:10:20,664 Ji puikiai tapė. 156 00:10:20,747 --> 00:10:22,123 Ir jos darbų daug pavogiau. 157 00:10:22,207 --> 00:10:24,251 Jos skatino viena kitą tobulėti, 158 00:10:24,334 --> 00:10:26,086 nuolat kėlė sau iššūkius. 159 00:10:26,169 --> 00:10:29,923 Bet, kai paaugo, draugiška konkurencija virto piktu varžymusi. 160 00:10:30,966 --> 00:10:36,054 Kartą šiogūnas paskelbė konkursą, kad rastų geriausią šalies menininką. 161 00:10:36,137 --> 00:10:39,099 Hisa nutapė nepaprastą jo portretą, 162 00:10:39,182 --> 00:10:42,269 o Juka baiminosi, kad niekada neprilygs jai savo darbu. 163 00:10:43,687 --> 00:10:47,649 Tad vidury nakties Juka suplėšė Hisos portretą. 164 00:10:47,732 --> 00:10:50,610 Kad šiogūnas vietoj Hisos pasirinktų ją. 165 00:10:50,694 --> 00:10:52,320 Taip ir nutiko. 166 00:10:53,071 --> 00:10:58,535 Pavydinčią ir įtūžusią Hisą piktasis jokajus - dvasia - sugundė 167 00:10:58,618 --> 00:11:02,914 panaudoti prakeiktą teptuką ir taip sukurti kalėjimą Jukai. 168 00:11:03,498 --> 00:11:07,878 Atsikračiusi seserimi Hisa taptų šiogūno mėgstamiausia. 169 00:11:08,378 --> 00:11:11,089 Hisa norėjo, kad Juka negalėtų grįžti, 170 00:11:11,172 --> 00:11:13,216 kad pati užimtų jos vietą prie šiogūno. 171 00:11:13,300 --> 00:11:16,261 Todėl pripiešė paveiksle dvasių noperabo, 172 00:11:16,344 --> 00:11:18,597 kad šios neišleistų Jukos. 173 00:11:18,680 --> 00:11:22,475 Greitai Hisa ėmė gailėtis ir bandė išlaisvinti Juką, 174 00:11:22,559 --> 00:11:25,353 bet piktasis jokajus išdavė Hisą. 175 00:11:27,814 --> 00:11:31,359 Dabar seserys, įkalintos dėl savo pavydo, yra pasmerktos - 176 00:11:31,443 --> 00:11:33,737 noperabo neduos joms ramybės. 177 00:11:39,117 --> 00:11:40,869 O kad žinotume, ko jis nori. 178 00:11:40,952 --> 00:11:43,038 Gal tada galėtume juo atsikratyti. 179 00:11:43,121 --> 00:11:44,331 Gerai galvoji. 180 00:11:44,414 --> 00:11:47,626 Kontroliuosime situaciją, jei pirmi rasim, ko jis nori. 181 00:11:50,921 --> 00:11:54,132 „Plokščias teptukas, Sengoku eros vidurys.“ 182 00:11:55,550 --> 00:11:58,345 Pažiūrėk į erškėtį prie paveikslo rėmo. 183 00:11:58,428 --> 00:12:00,472 Kai kurie spygliai raudoni. 184 00:12:01,014 --> 00:12:02,182 Keista. 185 00:12:02,265 --> 00:12:06,186 Ir, žiūrėk, tik raudonspyglis erškėtis peraugo lentelę. 186 00:12:06,269 --> 00:12:08,772 Tad gal sekdami erškėčiu… 187 00:12:08,855 --> 00:12:10,774 Rasime teptuką. 188 00:12:15,320 --> 00:12:17,822 Mama! Stenli! Radau. 189 00:12:17,906 --> 00:12:19,407 Šaunuolis, Rasai. 190 00:12:19,491 --> 00:12:22,827 Išneškim jį iš čia ir sugalvokim, ką daryt toliau. 191 00:12:30,293 --> 00:12:32,379 Rasai, pasiimk jį ir bėk iš čia. 192 00:12:37,717 --> 00:12:40,470 - Rasai! - Paleisk jį, nedorėli! 193 00:12:40,554 --> 00:12:42,138 Lari, nesikarščiuokime. 194 00:12:47,185 --> 00:12:48,478 Lari, ne! 195 00:12:56,319 --> 00:12:58,405 Rasai, tave sužeidė? 196 00:12:58,488 --> 00:12:59,489 Aš sveikas. 197 00:12:59,573 --> 00:13:01,825 Dabar žinom, kodėl jie nori teptuko. 198 00:13:01,908 --> 00:13:05,245 Tik juo galime sulaikyti dvasias ir apsiginti. 199 00:13:05,328 --> 00:13:06,913 Bet kur dingo Laris? 200 00:13:20,969 --> 00:13:24,764 Jaučiuos tarsi aštuoniskart grūmiaus su aštuonkoju ir prakišau. 201 00:13:28,602 --> 00:13:31,354 Jūs Juka. 202 00:13:31,438 --> 00:13:33,565 Aš didelis jūsų darbų gerbėjas. 203 00:13:33,648 --> 00:13:36,359 Parduodavau juos juodojoj rinkoj už gražų pinigą, 204 00:13:36,443 --> 00:13:38,737 bet visad pasilikdavau truputį ir sau. 205 00:13:42,782 --> 00:13:45,076 Ne. Pala. Aš jūsų neskriausiu. 206 00:13:45,160 --> 00:13:46,745 Aš geras vyrukas, matot? 207 00:13:48,288 --> 00:13:50,332 Kas? Ar veidas išsitepęs? 208 00:14:14,648 --> 00:14:16,274 Kur jie dabar eina? 209 00:14:18,318 --> 00:14:19,653 Juka. 210 00:14:20,237 --> 00:14:22,656 Jei šitas jos, jai gresia pavojus. 211 00:14:29,537 --> 00:14:32,791 Nors naudinga žinoti, kad teptukas mums praverčia, 212 00:14:32,874 --> 00:14:35,919 ant jo nėra pakankamai dažų, kad įveiktume noperabo. 213 00:14:36,002 --> 00:14:39,297 Teisingai. Reikia daugiau dažų, kad būtume galingesni. 214 00:14:39,381 --> 00:14:40,715 Daug dažų. 215 00:14:53,103 --> 00:14:54,354 Sausut sausutėlis. 216 00:14:54,437 --> 00:14:55,564 Reikia vandens. 217 00:14:55,647 --> 00:14:57,023 Aš pasirūpinsiu. 218 00:14:59,192 --> 00:15:02,237 Nelįsk iš slėptuvės ir nepamesk teptuko. 219 00:15:02,320 --> 00:15:04,823 Jei įtrauks jį į paveikslą - nebeatgausim. 220 00:15:04,906 --> 00:15:06,491 Kaip ir tavo sesers. 221 00:15:08,368 --> 00:15:11,496 Žinau, jaudinatės dėl sesers, Hisa. Padėsime Jukai, 222 00:15:11,580 --> 00:15:13,873 bet turim sugalvot, kaip panaikint prakeiksmą. 223 00:15:14,749 --> 00:15:18,128 Bent kartą pavydžiu Rasui jo gebėjimo įmint mįsles. 224 00:15:19,421 --> 00:15:20,338 Būtent. 225 00:15:20,422 --> 00:15:23,049 Stenlis sakė, čia jūsų pavydo kalėjimas, 226 00:15:23,133 --> 00:15:25,969 tad mums tereikia sutaikyt jus su seserimi 227 00:15:26,052 --> 00:15:28,179 ir būsite išlaisvintos. 228 00:15:29,848 --> 00:15:31,266 Žinau, jums liūdna. 229 00:15:31,766 --> 00:15:33,393 Esu tikra, labai jos ilgitės. 230 00:15:33,476 --> 00:15:35,729 Ar bijote, kad ji neatleis jums? 231 00:15:46,531 --> 00:15:48,575 Patikėkite, suprantu. 232 00:15:48,658 --> 00:15:50,285 Aš kartais pavydžiu broliui. 233 00:15:50,368 --> 00:15:54,623 Jis labai protingas, niekad neprisidirba ir tai žiauriai mane nervina. 234 00:15:54,706 --> 00:15:56,958 Kartais nė nenoriu su juo kalbėtis. 235 00:15:57,667 --> 00:15:59,711 Ne 500 metų, gal kokią savaitę, 236 00:15:59,794 --> 00:16:04,174 bet tada imu labai jo ilgėtis ir mes susitaikome. 237 00:16:04,841 --> 00:16:08,053 Manau, Juka labai norėtų pamiršti judviejų nesutarimus. 238 00:16:08,136 --> 00:16:09,137 Ką pasakysite? 239 00:16:14,100 --> 00:16:16,978 Gerai, Hisa, suraskite Juką ir atsiprašykite. 240 00:16:17,062 --> 00:16:20,190 Aš apginsiu jus nuo noperabo. Jums pavyks. 241 00:16:29,783 --> 00:16:31,785 Ei, žiopliai noperabo! 242 00:16:31,868 --> 00:16:34,788 Čionai! Pagaukit mane. 243 00:16:38,667 --> 00:16:42,629 Juka! 244 00:16:44,297 --> 00:16:45,757 Čia jūsų sesuo, drauguže. 245 00:16:46,341 --> 00:16:48,051 Nukreipsiu jų dėmesį. 246 00:16:49,886 --> 00:16:51,513 Čionai, niekšai. 247 00:16:51,596 --> 00:16:56,685 Nė nežinojau, kad be veido galima būt tokiems bjauriems. 248 00:16:56,768 --> 00:16:57,978 Juka! 249 00:16:58,562 --> 00:16:59,771 Hisa! 250 00:17:58,955 --> 00:18:01,541 Jūs tam visai netikę. 251 00:18:01,625 --> 00:18:04,377 Per 500 metų nesugebėjot sugaut dviejų žmonių. 252 00:18:04,461 --> 00:18:06,379 Aš čia tikrai nepražūsiu. 253 00:18:06,463 --> 00:18:08,006 Lari? 254 00:18:08,089 --> 00:18:09,341 Pandora! 255 00:18:09,424 --> 00:18:13,178 Kaip džiaugiuos, kad radau tave, vaike. Atėjau išgelbėt. 256 00:18:15,555 --> 00:18:18,016 Gerai jau. Netyčia čia įkliuvau. 257 00:18:18,099 --> 00:18:19,684 Gera tave matyt, drauguži. 258 00:18:38,370 --> 00:18:40,121 Rasai, turim dažų. 259 00:18:40,205 --> 00:18:41,498 Turi ateiti čia. 260 00:18:56,972 --> 00:18:58,139 Mama, gaudyk! 261 00:19:08,858 --> 00:19:11,111 Pagavau. Nuostabus metimas. 262 00:19:12,445 --> 00:19:13,530 Ačiū, tėti. 263 00:19:14,364 --> 00:19:16,950 Norit šito? Ateikit ir pasiimkit. 264 00:19:33,508 --> 00:19:36,303 - Ką darom? - Nežinau. Mes apsupti. 265 00:19:41,141 --> 00:19:42,475 Ne! 266 00:20:19,387 --> 00:20:20,847 Taip jums ir reikia. 267 00:20:20,931 --> 00:20:23,767 Niekas neišgyvena, kai šiaušias prieš Larį. 268 00:20:37,322 --> 00:20:39,658 Pandora! Lari! Jūs sveiki. 269 00:20:39,741 --> 00:20:41,243 Ačiū Dievui. 270 00:20:41,326 --> 00:20:44,412 Rasai, atsiprašau, kad pykau. 271 00:20:44,496 --> 00:20:46,081 Manau, sulaužei šonkaulį. 272 00:20:46,665 --> 00:20:49,459 Pavydėjau, nes atrodo, kad judu su tėčiu vis dar artimi, 273 00:20:50,210 --> 00:20:52,045 nors dabar jo čia nėra. 274 00:20:52,128 --> 00:20:55,173 Praleidai su juo daugiau laiko, turi daugiau prisiminimų. 275 00:20:55,799 --> 00:20:58,218 Atrodo, kad visad bandau pasivyt jus. 276 00:20:58,301 --> 00:20:59,427 Viskas gerai, Pane. 277 00:21:00,053 --> 00:21:02,764 Aš pavydžiu, kai tu su tėčiu linksminies. 278 00:21:02,847 --> 00:21:05,433 Norėčiau ir aš galėt su juo taip kvailiot. 279 00:21:05,517 --> 00:21:10,146 Bet dabar viskas, ką darom, ir net nuobodūs darbai 280 00:21:10,772 --> 00:21:12,399 padės jį susigrąžinti. 281 00:21:14,025 --> 00:21:15,694 Gera, kad grįžai, vaike. 282 00:21:16,319 --> 00:21:18,989 Aš klydau. Čia visai nebuvo nuobodu. 283 00:21:19,072 --> 00:21:21,866 Ten visas pasaulis. Hisa ir Juka buvo… 284 00:21:22,617 --> 00:21:25,078 Pala, kur Hisa su Juka? 285 00:21:35,005 --> 00:21:38,592 Arigato, Pandora Pandora. 286 00:21:38,675 --> 00:21:40,468 Buvo malonu padėti, Hisa. 287 00:21:40,552 --> 00:21:42,053 Prašom imti šituos. 288 00:21:44,347 --> 00:21:46,016 Ate, Juka. 289 00:21:51,980 --> 00:21:54,900 Turbūt reiktų grįžti prie surašinėjimo. 290 00:21:54,983 --> 00:21:59,112 Gal, arba tu galėtum ateit į tėčio kabinetą ir pažiūrėt su manim 291 00:21:59,195 --> 00:22:01,114 jo tyrinėjimo įrašus. 292 00:22:01,197 --> 00:22:04,200 Nebent verčiau liktum čia dirbti. 293 00:22:04,284 --> 00:22:06,202 Nė už ką. Varom. 294 00:23:02,342 --> 00:23:04,344 Išvertė Kristina Čeidaitė