1 00:01:09,404 --> 00:01:12,324 (ภาพเขียนญี่ปุ่น) 2 00:01:13,408 --> 00:01:15,994 ไหนเธอสองคนบอกว่าพยายามจัดส่วนนี้ 3 00:01:16,077 --> 00:01:17,412 ของปีกต้องห้ามแล้ว 4 00:01:17,495 --> 00:01:18,788 นี่ยังเละอยู่เลย 5 00:01:18,872 --> 00:01:20,624 เราพยายามแล้วจริง 6 00:01:20,707 --> 00:01:22,751 เราแค่ไม่ได้บอกว่าลองแล้วทำไม่ได้ 7 00:01:22,834 --> 00:01:24,461 เราไม่ได้ล้มเหลว 8 00:01:24,544 --> 00:01:28,715 ข้าลาออกจากโครงการนี้ เพราะการทำงานกับเจ้ามันเป็นไปไม่ได้ 9 00:01:28,798 --> 00:01:31,968 นี่! เจ้านั่นแหละไม่รับไอเดียดีๆ ของข้าสักอัน 10 00:01:32,052 --> 00:01:34,888 เพื่อนร่วมงานผู้ทรงเกียรติยืนยันจะสร้าง 11 00:01:34,971 --> 00:01:37,641 ส่วนหนึ่งที่เก็บอาวุธโจรสลัดโดยเฉพาะ 12 00:01:38,850 --> 00:01:42,103 อะไรล่ะ โจรสลัดที่แท้ทรูต้องใช้อาวุธได้ทุกอย่าง 13 00:01:42,187 --> 00:01:44,231 โชคดีนะที่ฉันรู้จักเจ้าของแชมป์สามสมัย 14 00:01:44,314 --> 00:01:46,650 รางวัลนักอนุรักษ์ประวัติศาสตร์แห่งปี 15 00:01:46,733 --> 00:01:49,402 ซึ่งจะสามารถช่วยเรา จัดระเบียบทำบัญชีวัตถุโบราณได้อย่างดี 16 00:01:50,028 --> 00:01:52,697 แม่เองจ้ะ แชมป์สามสมัย เคยเล่าให้ฟังรึเปล่า 17 00:01:52,781 --> 00:01:54,407 พูดตลอดเลย 18 00:01:54,491 --> 00:01:57,535 งานนี้ต้องทำกันยาว แต่ลูกๆ ก็ได้ยินที่พ่อพูด 19 00:01:57,619 --> 00:02:01,748 พ่อจะตกอยู่ในอันตรายมากขึ้นทุกวินาที ที่ติดอยู่ในสถานที่นั้น 20 00:02:04,042 --> 00:02:07,045 แม่พูดถูก เราต้องรู้ว่า มีของอะไรอยู่ในนี้บ้างจะได้คิดได้ว่า 21 00:02:07,128 --> 00:02:09,756 วัตถุโบราณพวกนี้เกี่ยวข้องกันยังไง จึงจะล้างคำสาปได้ 22 00:02:09,838 --> 00:02:11,091 แม่วางแผนไว้ยังไงฮะ 23 00:02:11,174 --> 00:02:13,468 แพนโดร่า แม่อยากให้ลูกไปห้องภาพเขียน 24 00:02:13,552 --> 00:02:15,387 จดมาให้หมดว่าในนั้นมีภาพอะไรบ้าง 25 00:02:15,470 --> 00:02:17,430 พยายามจัดรายชื่อภาพตามศตวรรษ 26 00:02:17,514 --> 00:02:18,598 แล้วก็แยกตามทวีป 27 00:02:18,682 --> 00:02:19,808 ก่อนจะแยกประเทศ 28 00:02:20,392 --> 00:02:22,852 แค่ฟังก็น่าเบื่อจะแย่ 29 00:02:22,936 --> 00:02:25,397 ให้รัสทำห้องนั้น ส่วนหนูทำห้องนี้ไม่ได้เหรอ 30 00:02:25,480 --> 00:02:29,359 แม่ไม่มีทางจะปล่อยให้ลูก อยู่คนเดียวในห้องที่มีแต่อาวุธแบบนี้ 31 00:02:30,694 --> 00:02:34,948 เราต้องหาข้อมูลเกี่ยวกับวัตถุโบราณพวกนี้ ให้ได้มากที่สุดก่อนจะจัดการกับพวกมัน 32 00:02:35,031 --> 00:02:37,659 เราไม่อยากให้เกิดเรื่องแบบที่เจอ กับอ่างพินิจเข้าไปอีก 33 00:02:37,742 --> 00:02:39,786 ไม่อยากเจอแน่ๆ 34 00:02:39,869 --> 00:02:43,039 รัส ไปที่ห้องทำงานของพ่อและดูคลิปวิดีโอให้หมด 35 00:02:43,123 --> 00:02:45,792 ดูว่ามีข้อมูลอะไรเสริมส่วนที่หายไปจากบันทึก 36 00:02:45,875 --> 00:02:48,461 เยี่ยมเลย ให้ดูคลิปล่ะชอบ 37 00:02:48,545 --> 00:02:49,713 ไม่เห็นยุติธรรม 38 00:02:49,796 --> 00:02:52,090 ทำไมรัสถึงได้ทำแต่อะไรสำคัญๆ 39 00:02:52,173 --> 00:02:53,758 ไม่เอาน่ะ แพน ไม่จริงซะหน่อย 40 00:02:53,842 --> 00:02:56,428 ตั้งแต่พ่อกลายเป็นหิน นายเป็นคนที่ 41 00:02:56,511 --> 00:02:59,806 ได้อ่านสมุดบันทึกของพ่อ ได้ฟังเสียงที่อัดไว้ ได้ดูคลิปวิดีโอ 42 00:02:59,890 --> 00:03:01,391 นายกักพ่อไว้เป็นของนายคนเดียว 43 00:03:01,474 --> 00:03:02,976 ไม่ใช่ซะหน่อย 44 00:03:03,059 --> 00:03:06,104 แต่เวลาเป็นเรื่องแบบนี้ พ่อกับฉันแค่สื่อใจกันได้ 45 00:03:06,187 --> 00:03:08,648 เธอเองนั่นแหละต้องยอมรับก่อนเลยว่า เธอกับพ่อไม่ได้สนิทกัน 46 00:03:08,732 --> 00:03:10,066 เพราะงานวิจัยประวัติศาสตร์ 47 00:03:10,150 --> 00:03:11,151 มันเรื่องของฉันกับพ่อมากกว่า 48 00:03:11,234 --> 00:03:13,987 แต่ฉันผูกพันกับพ่อด้วยความสนุก 49 00:03:14,070 --> 00:03:15,530 แต่ฉันกลับโดนทำโทษเพราะงั้น 50 00:03:15,614 --> 00:03:17,240 ไม่ได้มีใครโดนทำโทษทั้งนั้น 51 00:03:17,324 --> 00:03:19,451 ทุกอย่างที่ทุกคนทำสำคัญทั้งหมด 52 00:03:19,534 --> 00:03:21,328 - ถ้าพ่อเขาอยู่ที่นี่… - แต่พ่อไม่อยู่ 53 00:03:21,411 --> 00:03:23,872 แล้วหนูก็ไม่ใช่ลูกคนโปรดของพ่ออย่างรัส เลยต้องถูกส่งไปทำ 54 00:03:23,955 --> 00:03:25,749 เรื่องอะไรน่าเบื่อที่รัสไม่อยากจะทำ 55 00:03:25,832 --> 00:03:26,958 ฉันไม่ได้หมายความอย่างนั้น 56 00:03:27,042 --> 00:03:28,168 ไม่สนแล้ว 57 00:03:28,251 --> 00:03:30,003 ฉันก็อยากเป็นลูกที่สนุกกว่าอยู่ดี 58 00:03:44,935 --> 00:03:46,853 มาดูกันว่าในห้องนี้มีขยะอะไรบ้าง 59 00:03:49,022 --> 00:03:51,358 ภาพเขียนน่าเกลียดๆ 60 00:03:54,819 --> 00:03:56,821 เด็กที่น่าเกลียดสุดๆ 61 00:04:00,075 --> 00:04:01,785 พู่กันหรูเชียว 62 00:04:04,537 --> 00:04:05,914 มีใครอยู่รึเปล่า 63 00:04:08,750 --> 00:04:10,418 ภาพนั้นชวนขนลุกเชียว 64 00:04:10,502 --> 00:04:11,628 เจ๋ง 65 00:04:12,295 --> 00:04:16,466 "งานชิ้นนี้เป็นผลงานชิ้นสุดท้ายที่พบ ของฮิสะ ศิลปินชาวญี่ปุ่น 66 00:04:16,550 --> 00:04:18,759 ภาพคนสองคนพลัดหลงกันในป่า 67 00:04:18,843 --> 00:04:22,722 ด้วยฝีมือของผีไม่มีหน้าที่เรียกว่า "นบเปะระโบ" 68 00:04:23,431 --> 00:04:24,766 ผีไม่มีหน้าเหรอ 69 00:04:25,600 --> 00:04:27,018 ขนลุก 70 00:04:29,479 --> 00:04:31,982 เจ้านั่นมันขยับรึเปล่านะ 71 00:04:36,319 --> 00:04:37,279 ปล่อยฉันนะ! 72 00:04:37,362 --> 00:04:39,447 ช่วยด้วย! แม่! รัส! ช่วยด้วย! 73 00:04:52,794 --> 00:04:57,215 กีฬาที่เราเรียกว่าปาเป้านั้น เป็นงานอดิเรกของคนอังกฤษมา 700 ปี 74 00:04:57,299 --> 00:05:00,927 สร้างความบันเทิงให้ทุกคนตั้งแต่ชาวบ้าน ไปจนถึงพระเจ้าเฮนรี่ที่แปด 75 00:05:01,011 --> 00:05:04,598 อันที่จริง ชุดปาเป้านี้ น่าจะเป็นของพวกเชื้อพระวงศ์มาก่อน 76 00:05:05,473 --> 00:05:07,225 มาดูกันว่าพ่อยังเหลือฝีมืออยู่มั้ย 77 00:05:09,603 --> 00:05:12,898 หูย! กลางเป้า เนี่ย ไว้ต้องทำให้ลูกๆ เห็น… 78 00:05:15,734 --> 00:05:16,735 หูย! กลางเป้า 79 00:05:16,818 --> 00:05:19,112 - ไว้ต้องทำให้ลูกๆ เห็น… - แจ่ม 80 00:05:19,195 --> 00:05:20,488 ไม่เลวเลยนะ พ่อ 81 00:05:20,572 --> 00:05:22,782 ปาจากตรงนี้ไปให้โดนสแตนลีย์ยังได้เลย 82 00:05:34,878 --> 00:05:36,630 ไอ้นั่นมันตัวอะไร 83 00:05:36,713 --> 00:05:38,465 นี่ เจ้า ต้องการอะไรกัน 84 00:05:44,221 --> 00:05:46,681 ไม่ว่ามันจะทำอะไร เห็นแล้วไม่ชอบใจเลย 85 00:05:46,765 --> 00:05:48,683 พวกนายไปตามแม่ ฉันจะไปหาแพนโดร่า 86 00:05:52,312 --> 00:05:56,399 แพน แพน อยู่ในนี้มั้ย 87 00:05:56,483 --> 00:05:57,442 แพน 88 00:05:57,525 --> 00:06:01,154 รอบนี้อยากให้น้องแอบเทงานไปนอนในห้องจริงๆ 89 00:06:09,663 --> 00:06:10,914 หา ไม่นะ 90 00:06:10,997 --> 00:06:12,874 โอ๊ย ไม่ดีแล้วๆ 91 00:06:17,045 --> 00:06:18,380 อะไร… 92 00:06:20,298 --> 00:06:22,259 ฉันอยู่ไหนเนี่ย 93 00:06:24,761 --> 00:06:28,557 ทุกอย่างดูเหมือนภาพเขียนไปหมด 94 00:06:28,640 --> 00:06:29,641 แพน… 95 00:06:29,724 --> 00:06:33,603 ไม่รู้นะว่าในภาพนั้นคือเธอรึเปล่า แต่ถ้าได้ยินพี่ ใจเย็นเอาไว้ 96 00:06:33,687 --> 00:06:35,188 เราจะช่วยออกมาให้ได้ 97 00:06:35,272 --> 00:06:36,606 รัสเหรอ รัส! 98 00:06:36,690 --> 00:06:39,192 ฉันอยู่ในภาพเขียน คิดว่านะ 99 00:06:39,276 --> 00:06:40,652 ได้ยินฉันมั้ย 100 00:06:40,735 --> 00:06:41,570 รัส 101 00:06:46,616 --> 00:06:49,661 เฮ้ย! เลิกโผไปมาน่าขนลุกแล้วออกมาดีๆ ไม่ว่าเจ้าเป็นใคร 102 00:06:51,830 --> 00:06:53,832 มองหน้าหาอะไร เจ้ากา 103 00:06:59,754 --> 00:07:02,591 ไม่มีอะไรนะ ไม่มีใครสติแตก 104 00:07:11,641 --> 00:07:13,560 โอเค สติแตกแล้วก็ได้ 105 00:07:44,007 --> 00:07:45,717 อย่ามายุ่ง! อย่ามายุ่งกับฉัน! 106 00:07:53,099 --> 00:07:57,187 ขอโทษที ฉันนึกว่าเธอเป็นเจ้านปเปะระโบด้วย 107 00:08:04,444 --> 00:08:06,154 เดี๋ยวๆ ช้าๆ หน่อย 108 00:08:06,238 --> 00:08:07,864 พูดไปก็อาจจะไม่ช่วย 109 00:08:08,698 --> 00:08:11,868 เธอก็มาหลบนปเปะระโบในนี้เหรอ 110 00:08:13,745 --> 00:08:15,455 เยี่ยม อย่างน้อยก็คืบหน้า 111 00:08:18,375 --> 00:08:20,210 ทำไมพวกนั้นถึงไม่เข้ามาในนี้ 112 00:08:24,130 --> 00:08:26,132 เท่ากับยันต์นี้ช่วยให้เราปลอดภัย 113 00:08:26,675 --> 00:08:31,888 เข้าใจละ เอาให้มันอยู่ตรงนั้นต่อไปนะ… ฉันยังไม่รู้ชื่อเธอเลย 114 00:08:31,972 --> 00:08:33,597 แย่ละ จะแนะนำตัวยังไง 115 00:08:35,100 --> 00:08:37,811 แพนโดร่า แพนโดร่า 116 00:08:38,477 --> 00:08:39,604 ฮิสะ 117 00:08:39,688 --> 00:08:41,398 แพนโดร่า แพนโดร่า 118 00:08:41,481 --> 00:08:44,359 รอบเดียวพอ… ช่างเถอะ ใช้ได้อยู่ 119 00:08:45,026 --> 00:08:46,319 ยินดีที่ได้รู้จัก ฮิสะ 120 00:08:46,820 --> 00:08:48,863 เดี๋ยวนะ ฮิสะเหรอ 121 00:08:48,947 --> 00:08:51,366 คนจากในภาพเขียนนี่นา 122 00:08:51,449 --> 00:08:52,659 แล้วก็เป็นคนวาดภาพนั้นเองด้วย 123 00:08:52,742 --> 00:08:54,619 แต่เธอมาติดอยู่ในนี้ได้ไง 124 00:08:54,703 --> 00:08:55,704 เห็นมั้ย แม่ 125 00:08:55,787 --> 00:08:57,122 สียังไม่แห้งเลย 126 00:08:57,205 --> 00:08:59,666 แม่! รัส! ได้ยินฉันมั้ย 127 00:08:59,749 --> 00:09:02,878 และถึงผมจะไม่สงสัยถ้าแพนจะพยายาม "แก้" ภาพเขียนให้ดีขึ้น 128 00:09:03,753 --> 00:09:05,797 ผมว่าไอ้ตัวนี้ดึงน้องเข้าไปมากกว่า… 129 00:09:05,881 --> 00:09:07,507 แล้วออกมาในโลกแทนน้อง 130 00:09:08,049 --> 00:09:09,634 พูดจริงเหรอเนี่ย 131 00:09:09,718 --> 00:09:11,678 ลูกฉันติดอยู่ในภาพเขียนเหรอ 132 00:09:11,761 --> 00:09:13,555 คนตระกูลนี้ก็ติดนิสัยแย่ๆ 133 00:09:13,638 --> 00:09:15,724 ชอบเข้าไปติดในพื้นที่ระหว่างมิติกันนะ 134 00:09:16,224 --> 00:09:19,769 เราต้องช่วยน้องออกมาให้ได้ แล้วเอาไอ้ตัวนั้นกลับเข้าไป 135 00:09:19,853 --> 00:09:22,522 มันคือผีไม่มีหน้าเรียกว่านปเปะระโบ 136 00:09:22,606 --> 00:09:25,108 พบบ่อยๆ ในนิทานพื้นบ้านของญี่ปุ่น 137 00:09:26,318 --> 00:09:27,736 นี่ภาพเขียนฮิสะ 138 00:09:27,819 --> 00:09:33,116 ไม่เคยรู้เลยว่าเรามีภาพเขียนของจริง จากปรมาจารย์ยุคเซนโกคุด้วย 139 00:09:35,201 --> 00:09:37,078 เข้าใจละ 140 00:09:37,162 --> 00:09:40,332 คิดว่าข้าเป็นแค่ไอ้เสือทะเลไร้วัฒนธรรมสินะ 141 00:09:40,415 --> 00:09:44,419 ขอบอกไว้ตรงนี้เลย ตัวข้านี้ดื่มด่ำซาบซึ้งกับศิลปะชั้นสูงมากๆ 142 00:09:44,502 --> 00:09:47,505 อีกอย่าง สมัยก่อนพี่ขโมยภาพพวกนี้ตั้งเยอะ 143 00:09:47,589 --> 00:09:49,633 นั่นไงล่ะ 144 00:09:49,716 --> 00:09:53,094 ข้าได้ยินอะพอลโล คุณปู่ของพวกเจ้า คุยเรื่องภาพเขียนฮิสะบ่อยๆ 145 00:09:53,178 --> 00:09:56,389 รู้สึกว่างานของ นางเป็นภาพเขียนหายากที่สุดในโลก 146 00:09:56,473 --> 00:09:59,184 เพราะจะว่าไป นางก็หายตัวไปตั้งแต่ยังสาว 147 00:09:59,267 --> 00:10:00,310 นั่นเสียงครอบครัวฉัน 148 00:10:00,393 --> 00:10:02,479 คิดว่าเขากำลังคุยกันเรื่องเธอนะ 149 00:10:02,562 --> 00:10:04,189 แล้วเกิดอะไรขึ้นกับเขา 150 00:10:04,272 --> 00:10:05,732 ไม่มีใครรู้แน่ 151 00:10:05,815 --> 00:10:09,277 เรื่องเล่าแบบเรื่องของนาง ยิ่งเล่าผ่านเวลา 500 ปีก็ยิ่งเพ้อเจ้อ 152 00:10:09,361 --> 00:10:11,404 แต่เท่าที่อะพอลโลจำได้ 153 00:10:11,488 --> 00:10:15,200 ฮิสะเป็นที่รู้จักไปทั่วจากฝีมือวาดภาพเหนือชั้น 154 00:10:15,283 --> 00:10:19,162 คนเดียวที่มีความสามารถพอกัน คือน้องสาวฝาแฝด ยูกะ 155 00:10:19,246 --> 00:10:20,664 นางเก่งมากจริงๆ 156 00:10:20,747 --> 00:10:22,123 ภาพของนาง ข้าก็เคยขโมยด้วย 157 00:10:22,207 --> 00:10:24,251 ทั้งคู่คอยลับทักษะของกันและกัน 158 00:10:24,334 --> 00:10:26,086 ท้าทายกันและกันเสมอ 159 00:10:26,169 --> 00:10:29,923 แต่การแข่งขันฉันพี่น้อง ยิ่งโตก็ยิ่งกลายเป็นการชิงดีชิงเด่น 160 00:10:30,966 --> 00:10:36,054 วันหนึ่ง โชกุนประกาศให้จัดประกวด เฟ้นหาสุดยอดศิลปินแห่งแผ่นดิน 161 00:10:36,137 --> 00:10:39,099 ฮิสะวาดภาพเหมือนโชกุนที่น่าทึ่ง 162 00:10:39,182 --> 00:10:42,269 ยูกะกลัวว่างานของตัวเองจะเทียบไม่ได้ 163 00:10:43,687 --> 00:10:47,649 กลางดึกคืนหนึ่ง ยูกะจึงทำลายภาพของฮิสะ 164 00:10:47,732 --> 00:10:50,610 แบบนั้น โชกุนก็ต้องเลือกภาพของนางแทนฮิสะ 165 00:10:50,694 --> 00:10:52,320 ซึ่งนั่นก็เป็นเรื่องที่เกิดขึ้น 166 00:10:53,071 --> 00:10:58,535 ทั้งอิจฉาและโกรธเคือง ฮิสะจึงโดนโยไคชั่วล่อลวง 167 00:10:58,618 --> 00:11:02,914 ให้ใช้พู่กันต้องสาป วาดภาพซึ่งจะขังยูกะเอาไว้ 168 00:11:03,498 --> 00:11:07,878 เมื่อน้องสาวไม่อยู่แล้ว ฮิสะจะได้เป็นศิลปินคนโปรดของโชกุน 169 00:11:08,378 --> 00:11:11,089 ฮิสะอยากเอาให้แน่ว่ายูกะจะไม่ได้กลับมา 170 00:11:11,172 --> 00:11:13,216 ชิงตำแหน่งของนางในสายตาโชกุนอีก 171 00:11:13,300 --> 00:11:16,261 นางจึงวาดผีนบเปะระโบไว้ในภาพ 172 00:11:16,344 --> 00:11:18,597 เพื่อให้คอยกักยูกะไว้ด้วย 173 00:11:18,680 --> 00:11:22,475 แต่ไม่นาน ฮิสะก็นึกเสียใจกับสิ่งที่ทำลงไป และพยายามปล่อยยูกะ 174 00:11:22,559 --> 00:11:25,353 แต่เจ้าโยไคชั่วร้ายทรยศฮิสะ 175 00:11:27,814 --> 00:11:31,359 ตอนนี้ทั้งพี่และน้อง โดนสาปให้ถูกนบเปะระโบหลอกหลอน 176 00:11:31,443 --> 00:11:33,737 และถูกขังในความอิจฉาริษยาของตัวเอง 177 00:11:39,117 --> 00:11:40,869 อยากรู้จังว่ามันต้องการอะไรกันแน่ 178 00:11:40,952 --> 00:11:43,038 นั่นอาจเป็นกุญแจที่จะกำจัดมันได้ 179 00:11:43,121 --> 00:11:44,331 คิดเก่งนะ รัส 180 00:11:44,414 --> 00:11:47,626 เราอาจได้เปรียบถ้าหาได้ก่อน 181 00:11:50,921 --> 00:11:54,132 "พู่กันฮิราฟุเดะ กลางยุคเซนโกคุ" 182 00:11:55,550 --> 00:11:58,345 ดูเครือหนามที่อยู่รอบภาพในกรอบสิ 183 00:11:58,428 --> 00:12:00,472 หนามบางส่วนเป็นสีแดง 184 00:12:01,014 --> 00:12:02,182 ประหลาดจัง 185 00:12:02,265 --> 00:12:06,186 แล้วดูสิ มีแต่เครือหนามแดงเท่านั้น ถึงจะเจาะเข้าไปในกรอบรูปเลย 186 00:12:06,269 --> 00:12:08,772 ดังนั้นถ้าเราตามเครือหนามไป… 187 00:12:08,855 --> 00:12:10,774 ก็จะเจอพู่กัน 188 00:12:15,320 --> 00:12:17,822 แม่! สแตนลีย์! เจอแล้ว 189 00:12:17,906 --> 00:12:19,407 เก่งมาก รัส 190 00:12:19,491 --> 00:12:22,827 เอาออกจากห้องนี้ก่อน เราจะได้วางแผนขั้นต่อไป 191 00:12:30,293 --> 00:12:32,379 รัส เอาพู่กันหนีออกไปจากตรงนี้ก่อน 192 00:12:37,717 --> 00:12:40,470 - รัส! - ปล่อยเขานะ ไอ้ผีผ้าขี้ริ้ว 193 00:12:40,554 --> 00:12:42,138 แลร์รี่ อย่าใจร้อน 194 00:12:47,185 --> 00:12:48,478 แลร์รี่ ไม่นะ! 195 00:12:56,319 --> 00:12:58,405 รัส มันทำอะไรลูกได้รึเปล่า 196 00:12:58,488 --> 00:12:59,489 ผมโอเค 197 00:12:59,573 --> 00:13:01,825 ตอนนี้เรารู้แล้วว่ามันจะเอาพู่กันไปทำไม 198 00:13:01,908 --> 00:13:05,245 นี่เป็นสิ่งเดียวที่จะหยุดพวกมัน และปกป้องพวกเราได้ 199 00:13:05,328 --> 00:13:06,913 แต่แลร์รี่หายไปไหนล่ะ 200 00:13:20,969 --> 00:13:24,764 รู้สึกเหมือนเพิ่งปล้ำกับปลาหมึกยักษ์ ไปทั้งแปดยกแล้วแพ้ด้วย 201 00:13:28,602 --> 00:13:31,354 ยูกะ เจ้าคือยูกะ 202 00:13:31,438 --> 00:13:33,565 ข้าเป็นแฟนตัวยงของเจ้า 203 00:13:33,648 --> 00:13:36,359 เมื่อก่อนภาพเจ้าขายได้เงินดีมากในตลาดมืด 204 00:13:36,443 --> 00:13:38,737 แต่ข้าก็เก็บบางภาพเอาไว้เองนะ 205 00:13:42,782 --> 00:13:45,076 ไม่ๆ อย่า ข้าไม่คิดจะทำร้ายเจ้า 206 00:13:45,160 --> 00:13:46,745 ข้าเป็นคนดีนะ เนี่ย 207 00:13:48,288 --> 00:13:50,332 ทำอะไร มีอะไรติดหน้าเหรอ 208 00:14:14,648 --> 00:14:16,274 พวกมันจะไปไหนกัน 209 00:14:18,318 --> 00:14:19,653 ยูกะ 210 00:14:20,237 --> 00:14:22,656 ถ้านี่ยันต์ของเธอ ตอนนี้เธอเดือดร้อนแน่ 211 00:14:29,537 --> 00:14:32,791 ค่อยมีหวังหน่อยเมื่อได้รู้ว่า ใช้พู่กันเป็นอาวุธทางเราได้ 212 00:14:32,874 --> 00:14:35,919 แต่สีที่ติดปลายพู่กันอยู่ ไม่พอที่จะทำลายนปเปะระโบ 213 00:14:36,002 --> 00:14:39,297 มีประเด็น เราต้องหาสีเพิ่มถึงจะทำอะไรได้จริงจัง 214 00:14:39,381 --> 00:14:40,715 ต้องหาเยอะๆ เลยด้วย 215 00:14:53,103 --> 00:14:54,354 แห้งสนิท 216 00:14:54,437 --> 00:14:55,564 ต้องเอาน้ำมาเติม 217 00:14:55,647 --> 00:14:57,023 ข้าจะรีบจัดการให้ 218 00:14:59,192 --> 00:15:02,237 หลบไปก่อน อย่าทำพู่กันหายล่ะ 219 00:15:02,320 --> 00:15:04,823 ถ้าพวกนั้นดึงพู่กันเข้าไปในภาพได้ มันจะหายไปตลอดกาล 220 00:15:04,906 --> 00:15:06,491 พร้อมกับน้องสาวของลูกด้วย 221 00:15:08,368 --> 00:15:11,496 ฉันรู้ว่าเธอกังวลนะ ฮิสะ เราจะไปช่วยยูกะกัน 222 00:15:11,580 --> 00:15:13,873 แต่ต้องคิดก่อนว่าจะทำลายคำสาปนี้ยังไง 223 00:15:14,749 --> 00:15:18,128 นี่เป็นไม่กี่ครั้งที่ฉันแอบอิจฉา การที่รัสไขปริศนาอะไรได้ง่ายๆ 224 00:15:19,421 --> 00:15:20,338 จริงด้วย 225 00:15:20,422 --> 00:15:23,049 สแตนลีย์บอกว่า ที่นี่กลายเป็นที่จองจำวิญญาณเพราะเธออิจฉา 226 00:15:23,133 --> 00:15:25,969 เพราะงั้นเราก็ต้องแก้เรื่องความสัมพันธ์ของเธอ 227 00:15:26,052 --> 00:15:28,179 กับน้องสาวให้เรียบร้อย จะได้เป็นอิสระ 228 00:15:29,848 --> 00:15:31,266 ฉันรู้ว่าเธอเศร้าแค่ไหน 229 00:15:31,766 --> 00:15:33,393 พนันว่าเธอต้องคิดถึงน้องมาก 230 00:15:33,476 --> 00:15:35,729 กลัวว่าเขาจะไม่ยอมรับคำขอโทษเหรอ 231 00:15:46,531 --> 00:15:48,575 เชื่อเถอะ ฉันเข้าใจดี 232 00:15:48,658 --> 00:15:50,285 ฉันก็อิจฉาพี่ชาย 233 00:15:50,368 --> 00:15:54,623 เขาฉลาดมาก ไม่เคยสร้างปัญหา เห็นทีไรขัดใจฉันที่สุด 234 00:15:54,706 --> 00:15:56,958 บางทีฉันไม่อยากคุยกับพี่ด้วยซ้ำ 235 00:15:57,667 --> 00:15:59,711 แต่ไม่ใช่ไม่คุยไป 500 ปีนะ สักอาทิตย์เดียวพอ 236 00:15:59,794 --> 00:16:04,174 แต่แค่นั้นฉันก็จะเริ่มคิดถึงเขามากๆ จนกระทั่งเราปรับความเข้าใจกัน 237 00:16:04,841 --> 00:16:08,053 ฉันว่ายูกะจะต้องดีใจ ถ้าเธอสองคนปรับความเข้าใจกันได้ 238 00:16:08,136 --> 00:16:09,137 เธอคิดยังไงล่ะ 239 00:16:14,100 --> 00:16:16,978 โอเค ฮิสะ หายูกะให้เจอแล้วขอโทษเขาเสีย 240 00:16:17,062 --> 00:16:20,190 ฉันจะช่วยคุ้มกันเธอจากนปเปะระโบ เธอทำได้ 241 00:16:29,783 --> 00:16:31,785 นี่ เจ้านปเปะระโบโบ๋เบ๋! 242 00:16:31,868 --> 00:16:34,788 ทางนี้จ้า! มาไล่ตามเค้าเลยมะ 243 00:16:38,667 --> 00:16:40,377 ยูกะ! 244 00:16:40,961 --> 00:16:42,629 ยูกะ! 245 00:16:44,297 --> 00:16:45,757 นั่นพี่สาวเจ้านี่ 246 00:16:46,341 --> 00:16:48,051 ข้าจะไปดึงความสนใจให้ 247 00:16:49,886 --> 00:16:51,513 ทางนี้โว้ย ไอ้หน้าผี 248 00:16:51,596 --> 00:16:56,685 ไม่นึกเลยว่าขนาดไม่มีหน้าจะดูไม่ได้ขนาดนี้ 249 00:16:56,768 --> 00:16:57,978 ยูกะ! 250 00:16:58,562 --> 00:16:59,771 ฮิสะ! 251 00:17:29,301 --> 00:17:30,760 โอ๊ย! 252 00:17:58,955 --> 00:18:01,541 พวกแกไม่เก่งงานแบบนี้เลย 253 00:18:01,625 --> 00:18:04,377 ตั้ง 500 ปี จะจับคนสองคนยังไม่ได้ 254 00:18:04,461 --> 00:18:06,379 จะจับข้าได้ยังไง 255 00:18:06,463 --> 00:18:08,006 แลร์รี่เหรอ 256 00:18:08,089 --> 00:18:09,341 แพนโดร่า! 257 00:18:09,424 --> 00:18:13,178 ข้าดีใจมากที่เจอเจ้านะ แม่หนู ข้ามาช่วยเจ้า 258 00:18:15,555 --> 00:18:18,016 ก็ได้ๆ บังเอิญติดเข้ามาเหมือนกัน 259 00:18:18,099 --> 00:18:19,684 ดีใจที่เจอนะเพื่อน 260 00:18:38,370 --> 00:18:40,121 รัส ได้สีมาแล้ว 261 00:18:40,205 --> 00:18:41,498 ลูกต้องมาตรงนี้ 262 00:18:56,972 --> 00:18:58,139 แม่ รับเลย! 263 00:19:08,858 --> 00:19:11,111 รับได้แล้ว ปาแม่นมาก 264 00:19:12,445 --> 00:19:13,530 ขอบคุณนะฮะ พ่อ 265 00:19:14,364 --> 00:19:16,950 จะเอาใช่มั้ย อยากได้ก็เข้ามา 266 00:19:33,508 --> 00:19:36,303 - ทำยังไงกันดี - ไม่รู้สิ เราติดอยู่ตรงนี้ 267 00:19:41,141 --> 00:19:42,475 ไม่นะ! ไม่! 268 00:20:19,387 --> 00:20:20,847 สมน้ำหน้า 269 00:20:20,931 --> 00:20:23,767 ไม่มีใครกล้าหือกับแลร์รี่แล้วรอดไปเล่าได้ 270 00:20:37,322 --> 00:20:39,658 แพนโดร่า! แลร์รี่! พวกนายโอเค 271 00:20:39,741 --> 00:20:41,243 ขอบคุณสวรรค์ 272 00:20:41,326 --> 00:20:44,412 - รัส ฉันขอโทษที่โมโหพี่ - โอ๊ย 273 00:20:44,496 --> 00:20:46,081 กอดแน่นจนซี่โครงหักแล้วมั้ย 274 00:20:46,665 --> 00:20:49,459 ฉันแค่อิจฉาพี่ เพราะพี่ยังดูเหมือนสนิทกับพ่ออยู่เลย 275 00:20:50,210 --> 00:20:52,045 ทั้งที่ตอนนี้พ่อไม่อยู่ 276 00:20:52,128 --> 00:20:55,173 พี่ได้อยู่กับพ่อมานานกว่า มีความทรงจำมากกว่า 277 00:20:55,799 --> 00:20:58,218 รู้สึกเหมือนฉันต้องไล่ตามให้ทันอยู่ตลอดเวลา 278 00:20:58,301 --> 00:20:59,427 ไม่เป็นไรนะ แพน 279 00:21:00,053 --> 00:21:02,764 ฉันก็อิจฉาเวลาที่เธอดูสนุกกับพ่อมากๆ เหมือนกัน 280 00:21:02,847 --> 00:21:05,433 บางทีฉันก็อยากทำตัวไร้สาระแบบนั้นได้บ้าง 281 00:21:05,517 --> 00:21:10,146 แต่ตอนนี้ ทุกอย่างที่เราทำอยู่ ต่อให้เป็นเรื่องน่าเบื่อ 282 00:21:10,772 --> 00:21:12,399 ก็ทำเพื่อช่วยให้พ่อกลับมาได้ 283 00:21:14,025 --> 00:21:15,694 ดีใจที่ได้ลูกกลับมานะจ๊ะ 284 00:21:16,319 --> 00:21:18,989 หนูคิดผิด งานนี้ไม่เห็นน่าเบื่อเลย 285 00:21:19,072 --> 00:21:21,866 ในนั้นมีโลกทั้งใบ ฮิสะกับยูกะก็… 286 00:21:22,617 --> 00:21:25,078 เดี๋ยวนะ แล้วฮิสะกับยูกะไปไหน 287 00:21:35,005 --> 00:21:38,592 อาริกาโตะ แพนโดร่า แพนโดร่า 288 00:21:38,675 --> 00:21:40,468 ยินดีที่ได้ช่วยจ้ะ ฮิสะ 289 00:21:40,552 --> 00:21:42,053 เอ้า รับไปสิ 290 00:21:44,347 --> 00:21:46,016 อ่าฮ่อย ยูกะ 291 00:21:51,980 --> 00:21:54,900 งั้น เราควรกลับไปทำรายการของต่อเนอะ 292 00:21:54,983 --> 00:21:59,112 เอางั้นก็ได้ หรือเธอจะมาที่ห้องทำงานพ่อ 293 00:21:59,195 --> 00:22:01,114 จะได้ดูวิดีโองานวิจัยของเขาด้วยกัน 294 00:22:01,197 --> 00:22:04,200 เว้นแต่เธอจะอยากอยู่ทำงานตรงนี้มากกว่า 295 00:22:04,284 --> 00:22:06,202 ไม่มีทาง ไปกันเลย 296 00:23:02,342 --> 00:23:04,344 คำบรรยายโดย ปัทมวรรณ บูรณมาตร์