1 00:01:16,912 --> 00:01:18,288 カース!~呪われた秘宝~ 2 00:01:19,331 --> 00:01:22,250 ケルトのマント 3 00:01:22,876 --> 00:01:26,504 “はろしい使者から スタンリーを…” 4 00:01:26,922 --> 00:01:30,884 “い”の方が 短くていいかな? 5 00:01:31,009 --> 00:01:33,136 考えすぎでしょ 6 00:01:33,303 --> 00:01:36,264 パパと話せる時間は短いから 7 00:01:36,389 --> 00:01:39,142 効率的に伝えないと 8 00:01:39,267 --> 00:01:42,354 コウリツテキニ ツタエナイト 9 00:01:45,607 --> 00:01:47,567 ママのカンペは? 10 00:01:48,443 --> 00:01:50,779 私は心のままに話す 11 00:01:50,904 --> 00:01:52,530 みんな準備は? 12 00:01:52,656 --> 00:01:53,949 バッチリさ 13 00:01:54,032 --> 00:01:57,369 スタンリーは 怖くて近寄れないんだ 14 00:01:57,494 --> 00:01:58,870 そんなことはない 15 00:01:58,954 --> 00:02:00,997 私は見張りにする 16 00:02:03,250 --> 00:02:05,919 まずはパパの私物を 17 00:02:06,962 --> 00:02:10,173 30の誕生日にあげたの 18 00:02:10,340 --> 00:02:13,593 子供の無くした宝物だそうよ 19 00:02:13,885 --> 00:02:16,638 ネットオークションで 落札したの 20 00:02:17,389 --> 00:02:18,974 じゃあね ピーター博士 21 00:02:21,851 --> 00:02:23,770 次はママの供え物を 22 00:02:23,895 --> 00:02:28,024 博物館で働いていた時の 思い出の名札よ 23 00:02:31,486 --> 00:02:32,320 やあ 24 00:02:32,654 --> 00:02:33,822 パパ! 25 00:02:34,072 --> 00:02:34,990 子供たちか? 26 00:02:35,323 --> 00:02:37,617 “僕は 怖い使者から…” 27 00:02:37,742 --> 00:02:38,410 無事なの? 28 00:02:38,535 --> 00:02:39,536 私 絵の中に… 29 00:02:39,661 --> 00:02:40,704 “美術品を返した” 30 00:02:40,829 --> 00:02:41,913 いばらが赤く… 31 00:02:42,038 --> 00:02:42,998 うるさい! 32 00:02:43,123 --> 00:02:44,165 パパ 話して 33 00:02:44,457 --> 00:02:45,292 ダメだ 34 00:02:45,417 --> 00:02:48,086 らに見つかるとマズい 35 00:02:48,378 --> 00:02:49,129 に? 36 00:02:49,462 --> 00:02:50,422 戦おうよ 37 00:02:50,547 --> 00:02:53,800 いばらが 次の美術品を示すのよ 38 00:02:54,009 --> 00:02:57,137 お前たちの行動は 正しいはずだ 39 00:02:57,262 --> 00:02:59,556 いばらに従うんだ 40 00:03:01,266 --> 00:03:03,143 早く会いたい 41 00:03:05,896 --> 00:03:09,941 パパの言うように いばらに従いましょう 42 00:03:10,191 --> 00:03:14,654 ヒサの絵や筆の周りにも 赤いトゲがあった 43 00:03:14,821 --> 00:03:18,992 でも絵のいを解いたら トゲは緑にった 44 00:03:19,367 --> 00:03:23,580 次にう美術品に 赤いトゲが巻き付くんだ 45 00:03:23,705 --> 00:03:26,958 ああ それが僕が立てた仮説だ 46 00:03:27,083 --> 00:03:29,336 赤いトゲを探そう 47 00:04:07,791 --> 00:04:10,377 あった 赤いトゲだ 48 00:04:13,922 --> 00:04:17,841 サボってないからな つい目に入ったんだ 49 00:04:18,259 --> 00:04:20,637 はらないと 50 00:04:25,517 --> 00:04:29,646 このマントが 今回の美術品だね 51 00:04:29,938 --> 00:04:31,731 それで どうする? 52 00:04:32,023 --> 00:04:34,150 私が着てみようか 53 00:04:34,859 --> 00:04:38,154 ありがたいけど 危険すぎるわ 54 00:04:38,280 --> 00:04:39,906 様に任せろ 55 00:04:40,198 --> 00:04:42,033 スタンリー 着せろ 56 00:04:56,756 --> 00:05:01,720 よく分からん生き物が の中にいるのが見えた 57 00:05:01,845 --> 00:05:03,138 俺様の–– 58 00:05:04,139 --> 00:05:06,224 血がぎ出した 59 00:05:07,267 --> 00:05:09,519 この模様は何だ? 60 00:05:11,146 --> 00:05:14,065 学生の時 古い織物の勉強をした 61 00:05:14,190 --> 00:05:15,901 これはケルト族のよ 62 00:05:16,026 --> 00:05:18,695 返す場所は決まったね 63 00:05:19,029 --> 00:05:21,323 北ヨーロッパのどこかね 64 00:05:21,448 --> 00:05:22,824 そういえば–– 65 00:05:23,366 --> 00:05:26,369 この模様と似ていないか? 66 00:05:26,036 --> 00:05:27,787 〝スコットランド〟 〝イングランド〟 67 00:05:28,705 --> 00:05:30,498 この地図にはない島だ 68 00:05:30,624 --> 00:05:32,584 それが最大の手がかりよ 69 00:05:32,709 --> 00:05:35,629 マージーと スコットランドへ 70 00:05:43,511 --> 00:05:45,889 アレックスは まだしいの? 71 00:05:46,681 --> 00:05:50,560 ええ まるで1人で 別世界にいるみたい 72 00:05:50,852 --> 00:05:52,771 そりゃ大変だね 73 00:05:52,854 --> 00:05:57,067 子供たちは 父親と過ごせてないからね 74 00:05:57,567 --> 00:05:59,444 あんたも大変でしょ 75 00:05:59,694 --> 00:06:00,695 私は平気 76 00:06:00,820 --> 00:06:04,157 思いんでるように見えるよ 77 00:06:04,616 --> 00:06:07,118 家族の問題だから… 78 00:06:08,203 --> 00:06:12,749 話したくなったら いつでも聞いてあげる 79 00:06:12,874 --> 00:06:14,000 批判はしない 80 00:06:16,211 --> 00:06:17,712 島が見える 81 00:06:21,925 --> 00:06:23,343 今のは? 82 00:06:26,805 --> 00:06:27,889 ただの乱気流さ 83 00:06:28,014 --> 00:06:29,516 なの? 84 00:06:29,641 --> 00:06:30,725 もちろん 85 00:06:30,850 --> 00:06:35,480 低気圧のの中で 着陸したこともある 86 00:06:35,605 --> 00:06:37,566 こんな 何でもない 87 00:06:38,191 --> 00:06:40,569 僕は もう無理そう… 88 00:07:06,303 --> 00:07:08,346 これって絶対ヤバいよね 89 00:07:08,597 --> 00:07:10,849 うん ヤバいね 90 00:07:18,690 --> 00:07:20,525 1人残して手伝いを 91 00:07:20,650 --> 00:07:24,112 気にしないで 自分の用事を済ませな 92 00:07:24,279 --> 00:07:27,991 私とルーファスなら 乗りえられる 93 00:07:31,661 --> 00:07:34,289 難破船は呪いと関係が? 94 00:07:34,539 --> 00:07:35,165 かもね 95 00:07:35,290 --> 00:07:38,209 誰かに話を聞けないかしら 96 00:07:44,174 --> 00:07:47,552 視界が悪くて 数センチ先も見えない 97 00:07:50,889 --> 00:07:51,932 ちょっと 98 00:07:52,182 --> 00:07:53,433 これを見て 99 00:07:54,184 --> 00:07:55,268 おいおい 100 00:07:55,393 --> 00:07:59,356 パパのピンチに お前は枝集め? 101 00:08:00,523 --> 00:08:03,401 これをにして 霧の中を進むの 102 00:08:04,653 --> 00:08:07,239 確かに いい考えかも 103 00:08:09,783 --> 00:08:12,035 どうやって呪いを解く? 104 00:08:12,369 --> 00:08:13,995 この無人島で 105 00:08:14,120 --> 00:08:15,497 まさか お前–– 106 00:08:15,622 --> 00:08:18,416 “呪いのマント所”が あると… 107 00:08:18,708 --> 00:08:19,793 ラス? 108 00:08:19,876 --> 00:08:21,711 つまずいただけだ 109 00:08:26,466 --> 00:08:29,010 モグラの穴みたいだ 110 00:08:30,262 --> 00:08:31,972 まだ新しい骨だわ 111 00:08:32,097 --> 00:08:35,517 何者かが食べたばかりね 112 00:08:35,642 --> 00:08:38,186 “何者”ってどういう意味? 113 00:08:38,311 --> 00:08:40,522 あの人なら知ってるかも 114 00:08:42,356 --> 00:08:43,066 すみません 115 00:08:45,360 --> 00:08:47,737 ちょっと教えてほしいの 116 00:08:53,285 --> 00:08:56,454 東側の 赤いトゲの地図ができた 117 00:08:57,455 --> 00:08:58,665 西側はどうだ? 118 00:09:00,125 --> 00:09:01,293 順調さ 119 00:09:02,043 --> 00:09:04,546 ラリー 絵がうまいな 120 00:09:04,671 --> 00:09:05,797 知らなかった 121 00:09:06,548 --> 00:09:08,383 よくある宝の地図さ 122 00:09:08,508 --> 00:09:11,720 最近 絵の楽しさを 思い出した 123 00:09:11,845 --> 00:09:16,975 久しぶりの創作活動は 心がスカッとする 124 00:09:17,392 --> 00:09:20,645 さあ お前の地図と合体させよう 125 00:09:21,271 --> 00:09:23,356 まだ完成してないんだ 126 00:09:28,570 --> 00:09:30,447 味のある絵だな 127 00:09:30,572 --> 00:09:32,073 計画だ 128 00:09:33,033 --> 00:09:34,826 東側にに行き–– 129 00:09:34,951 --> 00:09:38,288 私の指示で君が地図をく 130 00:09:39,497 --> 00:09:42,000 全部 俺様がやるのかよ 131 00:09:46,504 --> 00:09:48,632 あの不思議な人はどこ? 132 00:09:51,468 --> 00:09:53,678 あそこからしてみよう 133 00:10:06,608 --> 00:10:09,945 かせてすみません 私はスカイ… 134 00:10:13,406 --> 00:10:14,950 今のは失礼だね 135 00:10:16,326 --> 00:10:17,911 怖がってた 136 00:10:18,036 --> 00:10:21,623 私が1対1で話してみるわ 137 00:10:21,748 --> 00:10:23,416 その方が怖がらせない 138 00:10:23,541 --> 00:10:27,837 2人は先に マージーの所へ戻ってて 139 00:10:35,011 --> 00:10:37,180 私は敵じゃないわ 140 00:10:37,430 --> 00:10:39,349 立ち聞きは やめよう 141 00:10:39,516 --> 00:10:43,019 あの不気味な女と 2人にできない 142 00:10:43,144 --> 00:10:44,813 ママが心配だよ 143 00:10:46,189 --> 00:10:49,568 ある物を この島に返しに来たの 144 00:10:49,734 --> 00:10:53,238 でも 返し方が分からなくて 145 00:10:53,363 --> 00:10:57,576 もし教えてくれたら すぐにここを去るわ 146 00:10:58,285 --> 00:10:59,369 あなたの? 147 00:10:59,578 --> 00:11:01,037 庭師なの? 148 00:11:01,246 --> 00:11:06,209 私もハーブを育ててたけど 最近は忙しくて 149 00:11:06,334 --> 00:11:09,004 何せ夫が石化したんだもの 150 00:11:09,296 --> 00:11:13,550 彼は 石になる前に 相談してくれなかった 151 00:11:13,675 --> 00:11:18,096 それで私は子供を連れて 危険なをしてる 152 00:11:18,179 --> 00:11:21,099 私だって とても怖い 153 00:11:22,726 --> 00:11:26,521 夫とは月に一度だけ 話せるんだけど–– 154 00:11:26,646 --> 00:11:29,608 子供たちとの会話で終わる 155 00:11:29,691 --> 00:11:31,610 私は あいさつだけ 156 00:11:31,776 --> 00:11:35,030 彼に会いたいのは 私も同じなのに 157 00:11:35,488 --> 00:11:37,490 1人にしてあげよう 158 00:11:38,158 --> 00:11:39,826 に戻るぞ 159 00:11:42,037 --> 00:11:44,956 家族のことは 何よりも愛してる 160 00:11:45,081 --> 00:11:49,461 でも 自分のことを 考えるなんてない 161 00:11:56,343 --> 00:11:58,303 お騒がせしてごめんね 162 00:11:58,428 --> 00:12:00,764 これについて聞きたくて 163 00:12:06,228 --> 00:12:08,355 待って どうしたの? 164 00:12:19,741 --> 00:12:20,825 戻ってきて 165 00:12:30,001 --> 00:12:30,752 助けて! 166 00:12:31,044 --> 00:12:33,296 ラス! パンドラ! 167 00:12:33,505 --> 00:12:34,589 いないの? 168 00:12:34,923 --> 00:12:36,466 誰か助けて! 169 00:12:39,219 --> 00:12:41,346 ママを悲しませてた 170 00:12:41,513 --> 00:12:42,389 うん 171 00:12:42,514 --> 00:12:48,311 ママも悩みをえてるって 忘れてたかもしれない 172 00:12:49,062 --> 00:12:51,523 なあ イヤなもの見ちゃった 173 00:12:51,648 --> 00:12:53,108 何あれ? 174 00:12:57,988 --> 00:13:00,824 あんな変な霧 初めて見た 175 00:13:00,949 --> 00:13:05,120 マジでスノードームの中に いるみたい 176 00:13:05,245 --> 00:13:06,580 ママの所に戻る? 177 00:13:07,122 --> 00:13:09,207 ここがどこかも分からない 178 00:13:09,332 --> 00:13:11,126 戻るなんて無理だよ 179 00:13:13,128 --> 00:13:16,548 砂だ! マージーに近付いてるはず 180 00:13:17,674 --> 00:13:18,925 マージー 181 00:13:19,259 --> 00:13:19,926 どこ? 182 00:13:20,051 --> 00:13:20,886 いないの? 183 00:13:20,969 --> 00:13:21,970 マージー 184 00:13:39,404 --> 00:13:41,197 マージーを捜そうよ 185 00:13:41,323 --> 00:13:46,411 浜辺のって ホラー映画の定番じゃないか 186 00:13:47,746 --> 00:13:49,372 ここにも難破船が 187 00:13:51,791 --> 00:13:55,337 この島 難破船の密度高すぎ 188 00:13:55,462 --> 00:13:57,380 うん 最高だよね 189 00:13:58,381 --> 00:14:00,842 本当に血のつながった妹? 190 00:14:06,765 --> 00:14:08,141 気持ち悪い 191 00:14:12,354 --> 00:14:13,939 パンドラ 見ろよ 192 00:14:16,816 --> 00:14:21,196 〝ディミトリ号 ロ︱ナン船長の手記〟 193 00:14:21,279 --> 00:14:23,823 すごい! 船長の手記? 194 00:14:23,907 --> 00:14:25,033 “15日目” 195 00:14:25,158 --> 00:14:30,038 “スール島に近付く船は 全て嵐でむとのウワサは” 196 00:14:30,121 --> 00:14:33,291 “上陸に失敗した者が 広めたようだ” 197 00:14:33,708 --> 00:14:36,586 “我々は 上陸する” 198 00:14:36,711 --> 00:14:39,005 “海はでやかだ” 199 00:14:39,130 --> 00:14:42,676 “明日は 島の浜辺でりをして” 200 00:14:42,801 --> 00:14:45,637 “難破船から お宝をいただく” 201 00:14:45,887 --> 00:14:48,014 無理だったみたいだね 202 00:14:48,848 --> 00:14:52,394 呪いのマントについては 書かれてない 203 00:15:03,780 --> 00:15:05,532 何だ ありゃ? 204 00:15:12,455 --> 00:15:15,083 こんなの初めてだね 205 00:15:24,843 --> 00:15:27,137 ラス 今の聞いた? 206 00:15:28,013 --> 00:15:29,014 うわあ 207 00:15:29,806 --> 00:15:32,183 潮が満ちてきた げよう 208 00:15:33,476 --> 00:15:34,728 よし 今だ 209 00:15:37,731 --> 00:15:39,190 水が上がってきた 210 00:15:46,698 --> 00:15:47,866 走るよ! 211 00:15:51,411 --> 00:15:53,121 ラス 何してんの! 212 00:15:53,496 --> 00:15:56,416 メッセージが入っただ 213 00:15:56,875 --> 00:15:59,169 私がこのセリフを言うとは 214 00:15:59,294 --> 00:16:00,503 気を付けて! 215 00:16:01,588 --> 00:16:04,132 気を付けてるよ… 216 00:16:14,726 --> 00:16:17,187 やった! ラス すごい! 217 00:16:19,105 --> 00:16:22,567 〝この島の セルキ︱に注意〟 218 00:16:22,692 --> 00:16:25,070 “豊富な魚は わなだ” 219 00:16:25,528 --> 00:16:28,907 “彼女は嵐を呼び 船をす” 220 00:16:29,199 --> 00:16:32,661 〝島で釣りは厳禁 我々はれだ〟 221 00:16:32,786 --> 00:16:37,040 〝ディミトリ号の 乗組員と船長より〟 222 00:16:37,958 --> 00:16:40,210 セルキーだったのか! 223 00:16:40,335 --> 00:16:41,461 何それ? 224 00:16:41,545 --> 00:16:44,381 海ではアザラシ 陸では人間の姿の 225 00:16:44,506 --> 00:16:46,174 神話上の生き物さ 226 00:16:46,258 --> 00:16:49,386 この島の人間は 1人しかいない 227 00:16:49,469 --> 00:16:52,389 あの女性がセルキーだ 228 00:16:52,806 --> 00:16:54,849 ママが危ない 229 00:16:59,688 --> 00:17:01,731 ママ! ママ! 230 00:17:02,816 --> 00:17:04,776 中にいるの? 231 00:17:06,444 --> 00:17:08,196 めっちゃい 232 00:17:09,906 --> 00:17:11,699 この魚の骨は–– 233 00:17:11,783 --> 00:17:13,827 彼女が食べたあとだ 234 00:17:16,246 --> 00:17:17,831 ママを捜してる 235 00:17:19,623 --> 00:17:21,333 勝手に入ってごめん 236 00:17:28,884 --> 00:17:31,011 なんで すぐ逃げるの? 237 00:17:32,470 --> 00:17:34,347 これは もりだったんだ 238 00:17:34,472 --> 00:17:37,767 されると思って 逃げたんだ 239 00:17:38,059 --> 00:17:40,103 ママを捜さなきゃ 240 00:17:40,270 --> 00:17:40,937 ママ! 241 00:17:41,062 --> 00:17:41,813 どこなの 242 00:17:53,199 --> 00:17:54,367 ルーファス! 243 00:17:55,285 --> 00:17:56,953 ママ どこだ! 244 00:17:57,078 --> 00:17:57,871 ママ 245 00:17:58,121 --> 00:17:59,789 ラス! パンドラ! 246 00:18:03,835 --> 00:18:05,003 あそこ! 247 00:18:05,420 --> 00:18:06,504 ママがいた 248 00:18:06,713 --> 00:18:08,423 2人とも 無事? 249 00:18:08,506 --> 00:18:09,841 無事だよ 250 00:18:09,966 --> 00:18:12,135 ママ すぐに助ける 251 00:18:12,219 --> 00:18:14,846 マントをつかんで 252 00:18:21,519 --> 00:18:22,354 ママ 253 00:18:22,896 --> 00:18:25,232 さっきの女性はセルキーだ 254 00:18:25,440 --> 00:18:27,901 ウソ? 実在するの? 255 00:18:28,026 --> 00:18:28,693 見て 256 00:18:28,777 --> 00:18:32,489 難破船で 船長の手記を見つけたの 257 00:18:32,572 --> 00:18:35,325 読書って意外と楽しいね 258 00:18:35,450 --> 00:18:36,826 ウソでしょ 259 00:18:36,952 --> 00:18:40,121 セルキーが呼ぶ嵐で 船が難破した 260 00:18:40,288 --> 00:18:41,790 一体どうやって? 261 00:18:41,873 --> 00:18:46,461 セルキーは人間の姿になる時 毛皮をぐそうよ 262 00:18:47,045 --> 00:18:50,423 アザラシに戻るには また毛皮を着るの 263 00:18:50,924 --> 00:18:53,468 毛皮がなくて海に帰れず–– 264 00:18:53,593 --> 00:18:57,138 悲しみから 嵐を起こしてたのね 265 00:18:57,222 --> 00:19:00,517 そのマントは アザラシの毛皮なの? 266 00:19:00,642 --> 00:19:03,270 だからラリーは嵐を見たんだ 267 00:19:03,353 --> 00:19:08,275 毛皮をめられたと思って 地面をってるのか 268 00:19:08,400 --> 00:19:11,319 毛皮がなくて 島を出られないから 269 00:19:11,444 --> 00:19:14,281 魚で人間を引き寄せてを 270 00:19:15,031 --> 00:19:16,074 に 271 00:19:16,199 --> 00:19:18,201 海に帰してあげましょう 272 00:19:33,341 --> 00:19:35,302 あなたのでしょ? 273 00:19:37,470 --> 00:19:41,182 私たちは これを返しに来たのよ 274 00:19:44,686 --> 00:19:46,688 どういたしまして 275 00:19:56,865 --> 00:19:58,158 すごい! 276 00:20:10,712 --> 00:20:12,047 マージーが大変だ 277 00:20:13,423 --> 00:20:14,883 ルーファス! 278 00:20:46,039 --> 00:20:47,499 信じられない 279 00:20:47,624 --> 00:20:50,168 なんてい動物なんだ 280 00:20:52,629 --> 00:20:53,755 帰ろう 281 00:21:09,145 --> 00:21:11,189 あの島で何が? 282 00:21:11,314 --> 00:21:12,649 穴に落ちたの 283 00:21:12,732 --> 00:21:13,567 落ちた? 284 00:21:13,692 --> 00:21:16,820 あんたたちは何をしてたの? 285 00:21:18,196 --> 00:21:21,449 ママの気持ちを考えて 反省してた 286 00:21:22,951 --> 00:21:25,954 僕たちばかり パパと話してごめん 287 00:21:26,079 --> 00:21:28,081 パパが あんな… 288 00:21:29,624 --> 00:21:32,002 忙しいとママもツラいよね 289 00:21:32,127 --> 00:21:35,005 ママが大変なら そう言って 290 00:21:35,213 --> 00:21:39,801 私たちだってママみたいに 強くなれるんだよ 291 00:21:40,468 --> 00:21:41,553 ありがとう 292 00:21:41,678 --> 00:21:47,309 母親業に夢中になりすぎて 2人の成長が見えてなかった 293 00:21:51,354 --> 00:21:56,776 家族の問題だろうけど あんたたち何かしいよ 294 00:22:00,530 --> 00:22:02,782 ここが最後か? 295 00:22:02,908 --> 00:22:06,036 ああ 他の赤いトゲは全て確認した 296 00:22:06,411 --> 00:22:07,787 これで完成だな 297 00:22:08,830 --> 00:22:10,749 これは驚いた 298 00:22:10,832 --> 00:22:13,418 花の形に似ている 299 00:22:14,419 --> 00:22:17,297 俺様にはイカに見える 300 00:22:17,422 --> 00:22:19,257 どんな意味が? 301 00:22:19,883 --> 00:22:21,343 よく分からない 302 00:22:21,551 --> 00:22:24,179 3人が帰ったら見せよう 303 00:22:24,554 --> 00:22:27,140 それまで クロッケーで遊ぶか? 304 00:22:27,224 --> 00:22:29,267 俺様がボールになる 305 00:23:01,967 --> 00:23:04,386 日本語字幕 平石 麻衣