1 00:01:19,331 --> 00:01:22,250 ĶELTU APMETNIS 2 00:01:22,834 --> 00:01:26,296 "Man tevis pietrūkst. Es izglābu Stenliju no šausminoša…" 3 00:01:26,880 --> 00:01:30,967 Varbūt labāk teikt "baisa", nevis "šausminoša"? Mazāk zilbju. 4 00:01:31,051 --> 00:01:33,094 Tu par to domā pārāk daudz. 5 00:01:33,178 --> 00:01:36,389 Pagājušomēnes saziņa ar tēti caur zīlēšanas bļodu bija īsa. 6 00:01:36,473 --> 00:01:39,434 Mums visiem ir daudz, ko teikt. Ir svarīgi būt efektīviem. 7 00:01:39,517 --> 00:01:42,312 Ir svarīgi būt efektīviem. 8 00:01:45,565 --> 00:01:47,567 Mamm, kur ir tava lapiņa? 9 00:01:48,485 --> 00:01:50,904 Man nevajag, mīļais. Es runāšu pēc sajūtām. 10 00:01:50,987 --> 00:01:52,614 Jauki. Vai visi gatavi? 11 00:01:52,697 --> 00:01:53,907 Es esmu. 12 00:01:53,990 --> 00:01:57,452 Stenlijs kopš iepriekšējās reizes baidās pietuvoties bļodai. 13 00:01:57,535 --> 00:01:58,828 Es nebaidos. 14 00:01:58,912 --> 00:02:00,997 Es stāvu sardzē. 15 00:02:03,291 --> 00:02:05,919 Pirmkārt, tēta personiskais priekšmets. 16 00:02:06,836 --> 00:02:10,173 Es to uzdāvināju jūsu tētim viņa 30. dzimšanas dienā. 17 00:02:10,257 --> 00:02:13,552 Bērnībā tā bija viņa mīļākā rotaļlieta, bet viņš to pazaudēja. 18 00:02:13,635 --> 00:02:16,638 Pie šīs es tiku tiešsaistes izsolē. 19 00:02:17,389 --> 00:02:18,932 Ar dievu, Piramīdu Pīter! 20 00:02:21,685 --> 00:02:23,812 Un tagad tavs ziedojums, mamm. 21 00:02:23,895 --> 00:02:27,983 Šī vārda zīmīte ir no mana pirmā svarīgā darba muzejā. 22 00:02:31,403 --> 00:02:32,612 Bērni! 23 00:02:32,696 --> 00:02:33,863 Tēt! 24 00:02:33,947 --> 00:02:34,948 Bērni, tie esat jūs? 25 00:02:35,031 --> 00:02:37,701 "Man tevis pietrūkst. Es izglābu Stenliju no baisa ziņneša." 26 00:02:37,784 --> 00:02:39,703 -Aleks, kā tev tur ir? -Es iestrēgu gleznā. 27 00:02:39,786 --> 00:02:41,997 -"Mēs atdevām artefaktus…" -Ērkšķi kļūst sarkani. 28 00:02:42,080 --> 00:02:44,124 Pana, beidz bļaut! Tēt, runā skaļāk! 29 00:02:44,207 --> 00:02:46,209 Es nevaru. Tā skrapstoņa. 30 00:02:46,293 --> 00:02:48,044 Negribu, lai viņi mani atrod. 31 00:02:48,128 --> 00:02:50,505 -Kas ir "viņi"? -Mēs viņiem sadosim. 32 00:02:50,589 --> 00:02:53,758 Aleks, ērkšķu krūms dod norādes, kurus artefaktus atdot. 33 00:02:53,842 --> 00:02:57,262 Man šķiet, ka tas, ko darāt, palīdz. Es to jūtu. 34 00:02:57,345 --> 00:02:59,556 Turpiniet ieklausīties ērkšķu krūmā. 35 00:03:01,308 --> 00:03:03,143 Man tevis pietrūkst, Aleks. 36 00:03:05,896 --> 00:03:07,314 Jūs dzirdējāt, ko teica tētis. 37 00:03:07,397 --> 00:03:09,900 Mums jāseko ērkšķu krūmam līdz nākamajam artefaktam. 38 00:03:09,983 --> 00:03:12,944 Ap Hisas gleznu bija sarkani ērkšķi. 39 00:03:13,028 --> 00:03:14,654 Tāpat kā ap otu. 40 00:03:14,738 --> 00:03:19,284 Taču, kad noņēmām tai uzlikto lāstu, ērkšķi atkal kļuva zaļi. 41 00:03:19,367 --> 00:03:23,663 Tātad sarkanie ērkšķi apvij to artefaktu, ar kuru mums jātiek galā. 42 00:03:23,747 --> 00:03:27,000 Tā ir hipotēze, kurai es pašlaik dodu priekšroku, jā. 43 00:03:27,083 --> 00:03:29,586 Tad paskatīsimies, uz kurieni ved sarkanie ērkšķi! 44 00:04:07,791 --> 00:04:10,377 Sarkanie ērkšķi. Es atradu sarkanos ērkšķus. 45 00:04:13,547 --> 00:04:17,800 Ticiet man, es meklēju sarkanos ērkšķus, bet manu uzmanību piesaistīja šis. 46 00:04:18,384 --> 00:04:20,428 Pirātam vajag aksesuārus. 47 00:04:25,350 --> 00:04:26,768 Krūms mūs aizveda līdz apmetnim. 48 00:04:26,851 --> 00:04:29,604 Acīmredzot tā ir nākamā nolādētā lieta, ar ko jātiek galā. 49 00:04:29,688 --> 00:04:31,690 Jautājums - kā? 50 00:04:31,773 --> 00:04:34,150 Es varētu to uzlaikot. Redzēsim, kas notiks. 51 00:04:34,901 --> 00:04:38,154 Lai arī izklausās jauki, Pana, tas ir pārāk bīstami. 52 00:04:38,238 --> 00:04:39,864 Briesmas ir mana stihija. 53 00:04:39,948 --> 00:04:41,825 Stenlij, apliec man apmetni! 54 00:04:56,381 --> 00:04:57,382 Lerij? 55 00:04:57,465 --> 00:05:01,803 Negaisa viducī es redzēju dīvainas būtnes. 56 00:05:01,887 --> 00:05:03,138 Tas bija… 57 00:05:04,222 --> 00:05:06,391 pacilājoši. 58 00:05:07,267 --> 00:05:09,477 Ko, jūsuprāt, nozīmē šis? 59 00:05:10,854 --> 00:05:14,149 Man maģistrantūrā bija kurss par senajām tekstilijām. 60 00:05:14,232 --> 00:05:15,984 Šis ir ķeltu raksts. 61 00:05:16,067 --> 00:05:18,653 Tātad tas jānogādā tur, no kurienes nāk ķeltu lietas. 62 00:05:18,737 --> 00:05:21,448 Tas varētu būt jebkur Ziemeļeiropā. 63 00:05:22,032 --> 00:05:23,241 Acumirkli! 64 00:05:23,325 --> 00:05:25,952 Atceros, ka šo redzēju, kad kopā ar Leriju veidoju katalogu. 65 00:05:26,036 --> 00:05:27,746 SKOTIJA ANGLIJA 66 00:05:28,705 --> 00:05:32,584 -Šajā kartē es tādu salu neredzu. -Labāka pavediena mums nav. 67 00:05:32,667 --> 00:05:36,004 Piezvanīšu Mārdžijai - varbūt viņai būs luste aizlaist uz Skotiju. 68 00:05:43,637 --> 00:05:46,014 Aleksam joprojām darbs pāri galvai? 69 00:05:46,765 --> 00:05:50,727 Jā. Brīžiem ir tā, it kā viņš atrastos citā pasaulē. 70 00:05:50,810 --> 00:05:52,729 Noteikti ir smagi. 71 00:05:52,812 --> 00:05:54,439 Īpaši grūti ir bērniem. 72 00:05:54,522 --> 00:05:57,484 Pēdējā laikā viņiem nav sanācis pavadīt laiku ar tēti. 73 00:05:57,567 --> 00:05:59,402 Es gribēju teikt, ka smagi ir tev. 74 00:05:59,486 --> 00:06:00,779 Man viss ir kārtībā. 75 00:06:00,862 --> 00:06:04,115 Tiešām? Izskatās, ka tavu prātu kaut nodarbina. 76 00:06:04,699 --> 00:06:07,118 Tikai ģimenes lietas. 77 00:06:08,203 --> 00:06:11,289 Vienkārši zini - kad būsi gatava par tām lietām runāt, 78 00:06:11,373 --> 00:06:12,749 es tevi uzklausīšu. 79 00:06:12,832 --> 00:06:14,167 Bez nosodījuma. 80 00:06:16,169 --> 00:06:17,671 Ei! Es redzu salu. 81 00:06:22,259 --> 00:06:24,010 Kas tas bija? 82 00:06:26,763 --> 00:06:27,973 Tikai turbulence. 83 00:06:28,056 --> 00:06:29,599 Vai viss ir kārtībā? 84 00:06:29,683 --> 00:06:30,809 Ai, jā. 85 00:06:30,892 --> 00:06:35,480 Reiz mēs ar Rūfusu veicām avārijas nosēšanos polārajā virpulī. 86 00:06:35,564 --> 00:06:37,524 Mēs tiksim galā ar nelielu miglu. 87 00:06:38,108 --> 00:06:40,569 Par sevi es neesmu pārliecināts. 88 00:07:06,344 --> 00:07:08,597 Izklausījās slikti. Vai ir slikti? 89 00:07:08,680 --> 00:07:11,099 Jā, es teiktu, ka ir slikti. 90 00:07:18,523 --> 00:07:20,525 Viens no mums paliks, lai tev palīdzētu. 91 00:07:20,609 --> 00:07:24,070 Nē, ejiet savās darīšanās! Es varu par Rūfusu parūpēties. 92 00:07:24,154 --> 00:07:27,991 Mēs esam laba komanda. Vai ne, veco zēn? 93 00:07:31,620 --> 00:07:34,247 Jūsuprāt, apmetņa lāsts ir saistīts ar šiem vrakiem? 94 00:07:34,331 --> 00:07:38,460 Varētu būt. Es prātoju, vai te ir kāds, ar ko mēs varētu parunāties. 95 00:07:44,216 --> 00:07:47,510 Es neredzu daudz tālāk par dažiem centimetriem. 96 00:07:50,847 --> 00:07:51,890 Ei, ģimene! 97 00:07:51,973 --> 00:07:53,475 Paskatieties! 98 00:07:54,142 --> 00:07:55,310 Nopietni? 99 00:07:55,393 --> 00:07:59,564 Tētis ir iestrēdzis statujā, bet tu vāc nūjas? 100 00:08:00,565 --> 00:08:03,902 Nē. Mēs tās izmantosim, lai uztaustītu ceļu cauri miglai. 101 00:08:04,402 --> 00:08:07,197 Patiesībā tas ir diezgan atjautīgi. 102 00:08:09,616 --> 00:08:11,993 Kā lai to apmetni atbrīvojam no ļaunuma? 103 00:08:12,077 --> 00:08:14,037 Šī sala ir tukša. 104 00:08:14,120 --> 00:08:15,580 Un ko tu gaidīji? 105 00:08:15,664 --> 00:08:18,416 Zīmi, uz kuras rakstīts: "Nolādēto apmetni atdodiet šeit." 106 00:08:18,500 --> 00:08:19,751 Ras? 107 00:08:19,834 --> 00:08:21,670 Man nekas nekaiš. Es paklupu. 108 00:08:26,049 --> 00:08:28,969 Izskatās kā mūsu pagalms goferu invāzijas laikā. 109 00:08:30,220 --> 00:08:32,097 Šīs asakas ir svaigas. 110 00:08:32,179 --> 00:08:35,600 Kāds vai kaut kas nesen ir ēdis zivi. 111 00:08:35,683 --> 00:08:38,270 Ko tu domā ar "kaut kas"? 112 00:08:38,352 --> 00:08:40,480 Varu derēt, ka tas cilvēks zina. 113 00:08:42,190 --> 00:08:43,024 Labdien! 114 00:08:45,318 --> 00:08:47,737 Atvainojiet! Vai varat mums palīdzēt? 115 00:08:53,243 --> 00:08:56,413 Es iezīmēju sarkanos ērkšķus austrumu telpu plānā, kā Skaja lūdza. 116 00:08:57,455 --> 00:08:58,665 Kā sokas ar rietumu pusi? 117 00:09:00,208 --> 00:09:01,376 Iet uz priekšu. 118 00:09:02,002 --> 00:09:04,546 Lerij, tā ir māksla. 119 00:09:04,629 --> 00:09:05,797 Man nebija ne jausmas. 120 00:09:06,381 --> 00:09:08,508 Standarta dārgumu kartes šablons. 121 00:09:08,592 --> 00:09:11,887 Nonācis Hisas gleznā, es atcerējos savu mīlestību pret mākslu. 122 00:09:11,970 --> 00:09:16,808 Sen nebiju ļāvis izpausties savai radošajai pusei. Atsvaidzinoši. 123 00:09:17,392 --> 00:09:20,645 Iedod man savu karti, Sten! Sastiķēsim kopā un liksim punktu. 124 00:09:21,313 --> 00:09:23,356 Es vēl neesmu pabeidzis. 125 00:09:28,528 --> 00:09:30,530 Kaut kas jau ir. 126 00:09:30,614 --> 00:09:32,032 Plāns mainās. 127 00:09:32,741 --> 00:09:34,910 Izskatīsim austrumu telpas kopā. 128 00:09:34,993 --> 00:09:38,288 Es pateikšu, kur ir sarkanie ērkšķi, un tu tos iezīmēsi kartē. 129 00:09:39,205 --> 00:09:41,958 Vienmēr viss jādara man. 130 00:09:46,504 --> 00:09:48,590 Kur tā noslēpumainā būtne palika? 131 00:09:51,218 --> 00:09:53,637 Es teiktu, ka vispirms mums jāmeklē tur. 132 00:10:06,566 --> 00:10:09,736 Sveika, negribējām tevi satraukt. Esmu Skaja Vanderhūvena. 133 00:10:09,819 --> 00:10:11,112 Es vēlējos… 134 00:10:13,406 --> 00:10:14,950 Tas bija nepieklājīgi. 135 00:10:16,409 --> 00:10:17,953 Viņa izskatījās izbiedēta. 136 00:10:18,036 --> 00:10:20,413 Varbūt ar viņu varētu parunāt tikai es. 137 00:10:20,497 --> 00:10:21,748 Viena pret vienu. 138 00:10:21,831 --> 00:10:23,541 Tā nebūtu tik draudīgi. 139 00:10:23,625 --> 00:10:27,837 Ejiet palīgā Mārdžijai labot lidmašīnu, un es atnākšu vēlāk. Labi? 140 00:10:35,095 --> 00:10:37,430 Lūdzu, es tev nedarīšu pāri. 141 00:10:37,514 --> 00:10:39,474 Man nepatīk izspiegot mammu. 142 00:10:39,558 --> 00:10:43,103 Mēs nevaram viņu šeit atstāt vienu, Ras. Tā sieviete ir šaušalīga. 143 00:10:43,186 --> 00:10:44,813 Ja nu mammai vajadzēs palīdzību? 144 00:10:45,939 --> 00:10:49,568 Mēs gribam atdot kaut ko, kas nācis no šīs salas, 145 00:10:49,651 --> 00:10:51,319 bet nezinām, kā to izdarīt. 146 00:10:51,403 --> 00:10:53,405 Tas ir vienīgais iemesls, kāpēc atbraucām. 147 00:10:53,488 --> 00:10:57,784 Ja tu atbildētu uz dažiem jautājumiem, mēs aizbrauktu un tu varētu turpināt… 148 00:10:58,368 --> 00:10:59,327 rakt. 149 00:10:59,411 --> 00:11:01,162 Vai tu esi dārzniece? 150 00:11:01,246 --> 00:11:03,915 Man ir… Man bija garšaugu dārzs. 151 00:11:03,999 --> 00:11:06,334 Esmu pārāk aizņemta. 152 00:11:06,418 --> 00:11:08,962 Patiesību sakot, mans vīrs ir pārvērties akmenī. 153 00:11:09,045 --> 00:11:13,592 Sliktākais ir tas, ka viņš zināja, ka tas notiks, bet man nepateica. 154 00:11:13,675 --> 00:11:18,054 Un tagad es vedu bērnus cauri visādiem šķietami neiespējamiem uzdevumiem, 155 00:11:18,138 --> 00:11:21,099 bet reizēm esmu tikpat nobijusies kā viņi. 156 00:11:22,684 --> 00:11:26,563 Reizi mēnesī varam īsi aprunāties ar Aleksu, 157 00:11:26,646 --> 00:11:29,566 bet visu laiku runā tikai bērni. 158 00:11:29,649 --> 00:11:31,610 Es knapi varu apsveicināties. 159 00:11:31,693 --> 00:11:34,696 Zinu, ka viņiem pietrūkst tēta, bet man pietrūkst vīra. 160 00:11:35,488 --> 00:11:37,490 Mammai vajag pabūt vienai, Pandora. 161 00:11:38,158 --> 00:11:39,826 Atgriezīsimies pludmalē! 162 00:11:41,661 --> 00:11:44,956 Es mīlu savu ģimeni vairāk par visu. 163 00:11:45,040 --> 00:11:49,461 Bet man nav iespējas padomāt par savām jūtām. 164 00:11:56,343 --> 00:11:58,428 Te tu esi. Piedod par manām pļāpām. 165 00:11:58,511 --> 00:12:00,722 Man ir jautājums par šo artefaktu. 166 00:12:06,102 --> 00:12:08,355 Pagaidi! Kas notika? 167 00:12:19,407 --> 00:12:20,825 Atgriezies! 168 00:12:29,960 --> 00:12:31,962 Palīgā! Ei! 169 00:12:32,045 --> 00:12:33,255 Bērni? 170 00:12:33,338 --> 00:12:34,881 Vai kāds mani dzird? 171 00:12:34,965 --> 00:12:36,466 Ei! 172 00:12:39,135 --> 00:12:41,304 Tā ir mūsu vaina, ka mamma bēdājas. 173 00:12:41,388 --> 00:12:42,472 Es zinu. 174 00:12:42,556 --> 00:12:48,311 Laikam es reizēm aizmirstu, ka viņa ir kas vairāk nekā tikai mūsu mamma. 175 00:12:49,020 --> 00:12:51,648 Pana? Man nepatīk, kā tas izskatās. 176 00:12:51,731 --> 00:12:53,108 Kas tas… 177 00:12:57,862 --> 00:13:00,949 Trakākie laikapstākļi, kādus esmu redzējis. 178 00:13:01,032 --> 00:13:02,033 Vai tiešām? 179 00:13:02,117 --> 00:13:05,287 It kā mēs būtu dekoratīvajā sniega lodē, ko kāds visu laiku krata. 180 00:13:05,370 --> 00:13:06,997 Varbūt jāatgriežas pie mammas? 181 00:13:07,080 --> 00:13:09,291 Es pat nezinu, kur mēs esam. 182 00:13:09,374 --> 00:13:11,126 Kur nu vēl - kā atgriezties. 183 00:13:13,211 --> 00:13:16,548 Esam smiltīs. Tātad mums jābūt netālu no Mārdžijas. Ejam! 184 00:13:17,632 --> 00:13:20,051 -Mārdžij! -Mārdžij! 185 00:13:20,135 --> 00:13:21,970 -Mārdžij! -Mārdžij! 186 00:13:39,487 --> 00:13:41,323 Turpināsim meklēt Mārdžiju. 187 00:13:41,406 --> 00:13:44,701 Tu man esi likusi noskatīties miljonu filmu par tumšām piejūras alām. 188 00:13:44,784 --> 00:13:46,411 Neviena no tām nebeidzās laimīgi. 189 00:13:47,746 --> 00:13:49,372 Ras, vēl viens kuģa vraks. 190 00:13:50,582 --> 00:13:51,583 O! 191 00:13:51,666 --> 00:13:55,378 Vraku skaits uz kvadrātkilometru šajā salā ir ļoti liels. 192 00:13:55,462 --> 00:13:57,339 Es zinu. Tas ir tik forši. 193 00:13:58,548 --> 00:14:00,842 Reizēm nespēju noticēt, ka mums ir kopīga DNS. 194 00:14:06,848 --> 00:14:08,099 Cik pretīgi! 195 00:14:12,312 --> 00:14:13,855 Ei, Pana, paskaties! 196 00:14:16,816 --> 00:14:21,154 "Kuģa Dimitrija atriebība kapteiņa Ronana Sentklēra žurnāls." 197 00:14:21,238 --> 00:14:23,782 Nevar būt! Kapteiņa žurnāls! 198 00:14:23,865 --> 00:14:25,075 "15. diena. 199 00:14:25,158 --> 00:14:28,745 Stāsti par mežonīgām vētrām, kas nogremdē ikvienu Sūlas salai pietuvojušos kuģi, 200 00:14:28,828 --> 00:14:29,996 nevar būt patiesi. 201 00:14:30,080 --> 00:14:33,250 Baumas izplatījuši vājāki vīri, kas nespēja paveikt to, ko spēšu es. 202 00:14:33,333 --> 00:14:36,711 Dimitrija atriebība ir tikai dienas brauciena attālumā no salas, 203 00:14:36,795 --> 00:14:38,922 un okeāns joprojām ir gluds kā spogulis. 204 00:14:39,005 --> 00:14:42,592 Drīz mana apkalpe zvejos pie Sūlas bagātīgajiem krastiem 205 00:14:42,676 --> 00:14:45,595 un izlaupīs kuģus, kas tur aizgājuši bojā." 206 00:14:45,679 --> 00:14:47,973 Ir skaidrs, ka tā nenotika. 207 00:14:48,932 --> 00:14:52,394 Tas ir viss, ko viņš uzrakstījis. Par nolādētu apmetni ne vārda. 208 00:15:03,613 --> 00:15:05,323 Kas par mencām? 209 00:15:12,414 --> 00:15:15,083 Šis ir kas jauns pat man. 210 00:15:24,926 --> 00:15:27,095 Ras, vai tu to dzirdi? 211 00:15:28,013 --> 00:15:29,264 Vai! 212 00:15:29,764 --> 00:15:32,183 Sākas paisums. Mums jātiek prom. 213 00:15:33,560 --> 00:15:34,561 Labi. Tagad. 214 00:15:37,606 --> 00:15:38,940 Ūdens līmenis ceļas. 215 00:15:46,656 --> 00:15:47,866 Bēgam! 216 00:15:51,453 --> 00:15:53,079 Ras, ko tu dari? 217 00:15:53,163 --> 00:15:56,374 Tas ir vēstījums pudelē. Varētu būt svarīgs. 218 00:15:56,958 --> 00:16:00,462 Neticami, ka es to saku tev, bet esi uzmanīgs! 219 00:16:01,546 --> 00:16:03,465 Tici man, es cenšos. 220 00:16:14,684 --> 00:16:17,145 Jā! Horass ir uzvarētājs! 221 00:16:19,105 --> 00:16:22,651 "Jūs, kas kuģosiet šurp, sargieties no selkijas, kas mīt uz salas. 222 00:16:22,734 --> 00:16:25,070 Viņa pievilina zivis, bet tā ir blēdība. 223 00:16:25,612 --> 00:16:28,865 Viņa izsauc vētras. Viņa jūs iznīcinās. 224 00:16:28,949 --> 00:16:32,827 Šeit nezvejojiet! Glābieties! Mums jau ir par vēlu. 225 00:16:32,911 --> 00:16:37,040 Kapteinis Ronans Sentklērs un Dimitrija atriebības apkalpe." 226 00:16:37,916 --> 00:16:40,210 Selkija! Protams! 227 00:16:40,293 --> 00:16:41,419 Kas ir selkija? 228 00:16:41,503 --> 00:16:46,132 Sena mītiska būtne, kas ūdenī ir ronis un uz sauszemes cilvēks. 229 00:16:46,216 --> 00:16:49,344 Šajā salā bez mums un Mārdžijas ir vēl tikai viens cilvēks. 230 00:16:49,427 --> 00:16:52,347 Sieviete būdā. Acīmredzot viņa ir selkija. 231 00:16:52,931 --> 00:16:54,599 Un mēs atstājām mammu vienu ar viņu. 232 00:16:59,688 --> 00:17:01,690 Mamm! Mamm! 233 00:17:02,941 --> 00:17:04,776 Mamm, vai tu te esi? 234 00:17:06,444 --> 00:17:08,154 Te smird. 235 00:17:09,863 --> 00:17:11,658 Tagad skaidrs, kādēļ te ir asakas. 236 00:17:11,741 --> 00:17:13,827 Viņa ir pa pusei ronis. Tā ir viņas pārtika. 237 00:17:15,870 --> 00:17:17,789 Mēs tikai meklējam savu mammu. 238 00:17:19,583 --> 00:17:21,293 Piedod, ka ielauzāmies, bet… 239 00:17:29,009 --> 00:17:31,011 Kāpēc viņa tā dara? 240 00:17:32,512 --> 00:17:34,389 Šīs nūjas bija harpūnas. 241 00:17:34,472 --> 00:17:37,726 Viņa domā, ka nodarīsim pāri, Pana. Tāpēc viņa baidās. 242 00:17:37,809 --> 00:17:40,061 Mums tiešām ir jāatrod mamma. 243 00:17:40,145 --> 00:17:41,897 -Mamm! -Mamm! 244 00:17:53,158 --> 00:17:54,367 Rūfus! 245 00:17:55,243 --> 00:17:56,953 Mamm! 246 00:17:57,037 --> 00:17:58,038 Mamm! 247 00:17:58,121 --> 00:17:59,748 Ras! Pandora! 248 00:18:03,960 --> 00:18:06,463 Ras, skaties! Es atradu mammu! 249 00:18:06,546 --> 00:18:08,381 Pandora, vai jums abiem nekas nekaiš? 250 00:18:08,465 --> 00:18:09,966 Jā, viss ir labi. 251 00:18:10,050 --> 00:18:12,093 Mamm! Pagaidi! Mēs tevi dabūsim laukā. 252 00:18:12,177 --> 00:18:14,804 Satveriet apmetņa otru galu, lai varu izrāpties. 253 00:18:21,603 --> 00:18:25,190 Mamm, mēs sapratām, ka tā sieviete būdā ir selkija. 254 00:18:25,273 --> 00:18:27,984 Ko? Man nebija ne jausmas, ka tās ir īstas. 255 00:18:28,068 --> 00:18:32,447 Paskaties! Mēs atradām avarējuša kuģa kapteiņa žurnālu un vēstījumu pudelē. 256 00:18:32,530 --> 00:18:35,367 Es atsaucu visas reizes, kad teicu, ka lasīšana ir garlaicīga. 257 00:18:35,450 --> 00:18:36,952 Neticami! 258 00:18:37,035 --> 00:18:40,080 Tātad selkija izraisa vētras un kuģu bojāeju. 259 00:18:40,163 --> 00:18:41,748 Kā viņa to dara? 260 00:18:41,831 --> 00:18:46,461 Kā vēsta mīts - kad selkija iznāk krastā, viņa nomet ādu, lai kļūtu par cilvēku. 261 00:18:47,045 --> 00:18:50,382 Lai pārvērstos atpakaļ par roni, viņai atkal ir jāuzvelk āda. 262 00:18:50,966 --> 00:18:53,593 Tā kā selkijai ir saikne ar jūru, 263 00:18:53,677 --> 00:18:57,097 viņas sēras par zaudēto ādu, šķiet, izraisa nāvējošas vētras. 264 00:18:57,180 --> 00:19:00,517 Tātad apmetnis ir selkijas roņa āda? 265 00:19:00,600 --> 00:19:03,228 Tāpēc Lerijs sajuta vētru, kad to aplika. 266 00:19:03,311 --> 00:19:06,898 Viņasprāt, kāds to apracis, un tāpēc viņa visu laiku rok. 267 00:19:06,982 --> 00:19:08,316 Nu viss kļūst skaidrs. 268 00:19:08,400 --> 00:19:11,403 Kāds paņēma selkijas apmetni, atstājot viņu uz salas, 269 00:19:11,486 --> 00:19:14,239 lai viņa turpinātu piesaistīt zivis, ko cilvēkiem ķert. 270 00:19:15,031 --> 00:19:16,116 Nabadzīte. 271 00:19:16,199 --> 00:19:18,159 Nogādāsim viņu atpakaļ jūrā. 272 00:19:33,425 --> 00:19:35,260 Tas ir tavs, vai ne? 273 00:19:37,262 --> 00:19:39,139 Mēs negribam neko atņemt. 274 00:19:39,222 --> 00:19:41,141 Mēs atbraucām, lai to atdotu. 275 00:19:44,728 --> 00:19:46,688 Lūdzu? 276 00:19:56,948 --> 00:19:58,116 Vareni! 277 00:20:10,670 --> 00:20:12,005 Ak nē, Mārdžija! 278 00:20:12,631 --> 00:20:15,050 Ak, Rūfus! 279 00:20:45,789 --> 00:20:47,540 Neticami! 280 00:20:47,624 --> 00:20:50,126 Cik apbrīnojamas būtnes. 281 00:20:52,712 --> 00:20:53,922 Varam doties ceļā? 282 00:21:09,187 --> 00:21:11,273 Kas ar tevi tur notika? 283 00:21:11,356 --> 00:21:12,607 Es netiku laukā no bedres. 284 00:21:12,691 --> 00:21:13,692 Netiki laukā? 285 00:21:13,775 --> 00:21:16,778 Un ko darījāt jūs, kamēr jūsu mamma bija bedrē? 286 00:21:18,280 --> 00:21:21,408 Jutāmies vainīgi, ka nerēķinājāmies ar viņas jūtām. 287 00:21:22,826 --> 00:21:26,037 Jā, piedod, ka neļāvām tev parunāties ar tēti. 288 00:21:26,121 --> 00:21:28,039 Mēs saprotam, ka arī tev… 289 00:21:29,332 --> 00:21:32,085 nav viegli, ka viņš ir tik aizņemts. 290 00:21:32,168 --> 00:21:34,963 Bet saki mums, ja tev kaut kas nepatīk. Mēs to atrisināsim. 291 00:21:35,046 --> 00:21:37,841 Jā, tu vienmēr iestājies par mums, mamm. 292 00:21:37,924 --> 00:21:39,759 Mēs varam iestāties par tevi. 293 00:21:40,468 --> 00:21:41,636 Paldies, mīļie. 294 00:21:41,720 --> 00:21:44,514 Reizēm esmu tā pārņemta ar mātes lomu, 295 00:21:44,598 --> 00:21:47,267 ka aizmirstu, cik drosmīgi un nobrieduši abi esat kļuvuši. 296 00:21:51,354 --> 00:21:56,735 Negribu bāzt degunu ģimenes darīšanās, bet, Skaja, man ir jautājumi. 297 00:22:00,572 --> 00:22:02,782 Strupceļš. Tie ir pēdējie? 298 00:22:02,866 --> 00:22:05,994 Visus sarkanos ērkšķus esam iezīmējuši. Droši zinu. 299 00:22:06,077 --> 00:22:07,746 Tad jau laikam esam beiguši? 300 00:22:08,747 --> 00:22:10,707 Tiešām apbrīnojami. 301 00:22:10,790 --> 00:22:13,418 Raksts atgādina ziedu. 302 00:22:14,461 --> 00:22:17,339 Es redzu milzu kalmāru. 303 00:22:17,422 --> 00:22:19,424 Kā tu domā, ko tas nozīmē? 304 00:22:20,008 --> 00:22:21,301 Tas man nav skaidrs. 305 00:22:21,384 --> 00:22:24,512 Mums tas būs jāparāda ģimenei, kad viņi atgriezīsies. 306 00:22:24,596 --> 00:22:27,098 Varbūt izvēdinām galvu ar kroketa spēli? 307 00:22:27,182 --> 00:22:29,059 Tikai tad, ja varu būt bumba. 308 00:23:02,342 --> 00:23:04,344 Tulkojusi Aija Apse