1 00:00:20,564 --> 00:00:22,315 -[grunts, sighs] -[Sky] You've got this, baby. 2 00:00:22,399 --> 00:00:23,942 Just like gym class. 3 00:00:24,025 --> 00:00:24,859 [grunts] 4 00:00:24,943 --> 00:00:27,320 [exclaims] I almost failed gym class. 5 00:00:28,154 --> 00:00:29,155 [grunts] 6 00:00:30,448 --> 00:00:33,201 -[animal roaring] -[grunting] Hurry up! 7 00:00:33,285 --> 00:00:36,913 This door isn't gonna hold much longer! [grunting] 8 00:00:36,997 --> 00:00:38,665 [grunts] 9 00:00:39,708 --> 00:00:40,542 [grunts] 10 00:00:40,625 --> 00:00:44,254 -[grunting] The bell! -[bell ringing] 11 00:00:44,337 --> 00:00:46,381 [grunts] I've got it. 12 00:00:46,464 --> 00:00:47,924 [yells, grunts] 13 00:00:48,008 --> 00:00:49,718 [screams] 14 00:00:49,801 --> 00:00:52,053 [grunts] And I've got you. 15 00:00:52,137 --> 00:00:53,513 -[thumping] -Huh? 16 00:00:53,597 --> 00:00:56,016 -[straining] -[grunts] 17 00:00:56,099 --> 00:00:57,475 [grunts] 18 00:00:58,393 --> 00:01:00,395 [panting] 19 00:01:00,478 --> 00:01:02,147 -[roaring] -[thumping] 20 00:01:03,648 --> 00:01:06,985 [panting] We're almost there! 21 00:01:07,068 --> 00:01:08,778 Kicks don't fail me now! 22 00:01:11,197 --> 00:01:12,157 [grunts] 23 00:01:12,240 --> 00:01:13,533 [roaring continues] 24 00:01:15,327 --> 00:01:19,164 [panting] Our ancestor stole this from you a long time ago. 25 00:01:19,247 --> 00:01:20,457 But this is where it belongs. 26 00:01:20,540 --> 00:01:21,625 [thumping] 27 00:01:22,459 --> 00:01:25,378 Please call off your curse and send your watchdog away! 28 00:01:29,633 --> 00:01:32,135 -[growling] -[all yelling] 29 00:01:32,219 --> 00:01:33,178 [chimes] 30 00:01:35,096 --> 00:01:36,473 -[sighs] -Hmm. 31 00:02:06,711 --> 00:02:10,799 Uh, I don't know how much more of this my fragile psyche can handle. 32 00:02:10,882 --> 00:02:14,553 Yeah, I like the traveling, not so much the constant almost dying. 33 00:02:14,636 --> 00:02:18,223 You've both been so brave, but a part of me wonders 34 00:02:18,306 --> 00:02:20,684 if I should have protected you from all this. 35 00:02:20,767 --> 00:02:24,104 Well, that's what Dad did. Look where that got us. 36 00:02:24,187 --> 00:02:25,188 [sighs] 37 00:02:25,272 --> 00:02:27,899 Hey, we're all just doing the best we can. 38 00:02:28,817 --> 00:02:30,819 How did you two get so wise? 39 00:02:30,902 --> 00:02:32,654 -Genetics. -Video games. 40 00:02:32,737 --> 00:02:33,738 Let's go. 41 00:02:33,822 --> 00:02:36,741 We still have a lot of work to do if we're gonna get Dad back. 42 00:02:44,207 --> 00:02:45,458 [engine whirs] 43 00:03:08,815 --> 00:03:09,900 [buoy rings] 44 00:03:11,526 --> 00:03:12,360 [car horn honks] 45 00:03:24,706 --> 00:03:27,208 We returned everything else on Larry's map. 46 00:03:27,292 --> 00:03:29,669 Finally, the end of the red-thorned briar. 47 00:03:29,753 --> 00:03:32,756 This should be the last artifact we need to get Dad back. 48 00:03:33,423 --> 00:03:36,426 [Pandora] But it's just a bunch of pictures of Cornelius. 49 00:03:36,927 --> 00:03:38,428 Are these cursed? 50 00:03:38,511 --> 00:03:40,764 Ha! I wouldn't be surprised. 51 00:03:40,847 --> 00:03:42,098 Hmm. 52 00:03:43,600 --> 00:03:45,268 [gasps] Look. 53 00:03:45,352 --> 00:03:47,062 The briar doesn't end here. 54 00:03:47,145 --> 00:03:49,397 It continues through this crack in the wall. 55 00:03:50,315 --> 00:03:51,274 Hmm? 56 00:03:56,112 --> 00:03:56,947 [gasps] 57 00:03:59,032 --> 00:04:00,533 [debris falling] 58 00:04:07,874 --> 00:04:09,584 Ooh. 59 00:04:09,668 --> 00:04:11,628 A hidden room within a hidden wing. 60 00:04:11,711 --> 00:04:14,839 I'm sure there's nothing to be worried about in there. 61 00:04:17,384 --> 00:04:20,637 Now this is the official end of the red-thorned briar. 62 00:04:21,263 --> 00:04:23,807 And the last artifact before we free Dad. 63 00:04:23,890 --> 00:04:25,141 Let's do this! 64 00:04:25,225 --> 00:04:26,226 Hold up, Speedy. 65 00:04:26,309 --> 00:04:28,853 We don't know anything about this box yet. 66 00:04:28,937 --> 00:04:31,690 [Russ] Wow. I-It's a puzzle box. 67 00:04:31,773 --> 00:04:33,858 And judging by the amount of pieces, 68 00:04:33,942 --> 00:04:36,903 there could be millions of different configurations. 69 00:04:36,987 --> 00:04:39,656 This has my name written all over it. 70 00:04:39,739 --> 00:04:44,286 Mm-mmm. You too, Russ. Careful. I know what you're like around puzzles. 71 00:04:44,369 --> 00:04:49,165 Mom, I understand the gravity of the situation, and I will control myself. 72 00:04:49,249 --> 00:04:52,502 Great. Let's go see if we can find any records of this thing. 73 00:04:53,211 --> 00:04:55,881 I so hope there's a genie in there. 74 00:04:58,633 --> 00:04:59,843 Hmm. 75 00:05:04,890 --> 00:05:05,891 [gasps] 76 00:05:09,978 --> 00:05:11,396 Hmm. 77 00:05:18,904 --> 00:05:20,238 Mate, what are you up to? 78 00:05:20,322 --> 00:05:23,033 [stammers] I didn't want the pieces to fall out and get lost. 79 00:05:23,116 --> 00:05:25,702 This is not controlling yourself. 80 00:05:25,785 --> 00:05:29,706 The best sailor in the world still knows to steer clear of a squall. 81 00:05:29,789 --> 00:05:31,917 I'm just straightening things up. [chuckles] 82 00:05:32,000 --> 00:05:34,377 There isn't a puzzle made that can beat me. 83 00:05:34,461 --> 00:05:35,295 Aha! 84 00:05:35,378 --> 00:05:37,631 -I wouldn't-- [gasps] -[mechanism whirring] 85 00:05:38,757 --> 00:05:39,966 [sighs] 86 00:05:41,009 --> 00:05:42,928 Uh-oh. Russ? 87 00:05:44,012 --> 00:05:46,514 [sighs, gasps] Oh, no. 88 00:05:46,598 --> 00:05:49,976 Oh, I knew my puzzling obsession would be my downfall. 89 00:05:53,813 --> 00:06:00,237 O wise one, I have traveled many days and nights to learn at your feet. 90 00:06:00,320 --> 00:06:02,280 Cornelius? 91 00:06:02,364 --> 00:06:06,159 I am reluctant to turn away a traveler in need. 92 00:06:06,243 --> 00:06:09,537 But our order does not accept outsiders. 93 00:06:09,621 --> 00:06:11,581 I understand. 94 00:06:11,665 --> 00:06:13,792 There must be many men like me, 95 00:06:13,875 --> 00:06:19,089 eager to receive instruction from the keeper of the sacred Memory Box. 96 00:06:19,172 --> 00:06:20,423 Memories? 97 00:06:20,507 --> 00:06:22,300 May I see it? 98 00:06:22,384 --> 00:06:27,055 Even a glimpse of the box would-would make my journey worth it. 99 00:06:27,138 --> 00:06:29,558 Oh, very well. 100 00:06:31,268 --> 00:06:32,852 The Memory Box was designed 101 00:06:32,936 --> 00:06:36,022 -by our order endless generations ago… -Hmm. 102 00:06:36,106 --> 00:06:38,858 …to store our most important memories. 103 00:06:40,193 --> 00:06:41,361 Hmm. 104 00:06:42,153 --> 00:06:44,614 For those of us who have given up speech, 105 00:06:44,698 --> 00:06:48,285 it is a way to pass our customs from brethren to brethren. 106 00:06:48,827 --> 00:06:54,249 Only those with skilled minds can unlock the puzzles on its surface. 107 00:06:54,332 --> 00:06:57,961 I've always had a gift for puzzles. 108 00:06:58,044 --> 00:07:01,923 I'm sure you do, but this is not a game. 109 00:07:02,007 --> 00:07:04,134 It is our legacy. 110 00:07:04,217 --> 00:07:06,428 I understand completely. 111 00:07:06,511 --> 00:07:09,389 And I thank you for sharing it with me. 112 00:07:09,472 --> 00:07:14,227 You are correct to keep such majesty locked away. 113 00:07:23,111 --> 00:07:25,739 -No! Put that back! -W-What? 114 00:07:25,822 --> 00:07:27,198 Who are you? 115 00:07:27,282 --> 00:07:30,160 You-- You can see me? 116 00:07:30,952 --> 00:07:33,079 How? I thought you were a memory! 117 00:07:34,164 --> 00:07:36,291 How did you get that? Answer me! 118 00:07:36,374 --> 00:07:38,668 You're not the only one who's good at puzzles. 119 00:07:38,752 --> 00:07:40,170 [mechanism whirring] 120 00:07:44,466 --> 00:07:46,843 -[Sky] Russ! Are you okay? -[sighs] 121 00:07:46,927 --> 00:07:49,679 [stammers] I think so. 122 00:07:49,763 --> 00:07:51,973 I thought I was the one who was reckless. 123 00:07:52,057 --> 00:07:53,266 'Twas quite a sight. 124 00:07:53,350 --> 00:07:57,312 Your body was here, but your mind was distant, and the box was gone! 125 00:07:58,480 --> 00:08:00,357 I saw Cornelius. 126 00:08:01,024 --> 00:08:03,026 -And he saw me. -[both gasp] 127 00:08:03,109 --> 00:08:05,278 [both gasp] 128 00:08:06,529 --> 00:08:09,908 A box holding Cornelius's memories? And they can talk to you? 129 00:08:09,991 --> 00:08:11,910 That even sounds scary to me. 130 00:08:11,993 --> 00:08:13,411 And not in a good way. 131 00:08:13,495 --> 00:08:16,039 Could you tell where this monastery was located? 132 00:08:16,122 --> 00:08:19,834 We've been searching the journals and can't find any references to it. 133 00:08:19,918 --> 00:08:22,379 It was in the Himalayas somewhere. 134 00:08:22,462 --> 00:08:26,424 How are we supposed to uncurse the box if we don't know where it even came from? 135 00:08:27,467 --> 00:08:32,472 I know you'll probably shoot this down, but what if we reenter the Memory Box 136 00:08:32,556 --> 00:08:36,183 to find out where it came from and return it to where it belongs? 137 00:08:37,644 --> 00:08:39,729 That's not a bad idea. 138 00:08:39,813 --> 00:08:41,063 It's not? 139 00:08:41,147 --> 00:08:43,275 It's not ideal, but I can see it working. 140 00:08:43,358 --> 00:08:46,236 There is no obvious physical danger, no traveling. 141 00:08:46,319 --> 00:08:49,698 Plus, we don't have too many other options. 142 00:08:49,781 --> 00:08:54,160 A spy mission behind enemy lines to find out an evil mastermind's weakness! 143 00:08:54,244 --> 00:08:55,579 I can get behind that. 144 00:08:55,662 --> 00:08:57,455 Then may I make a request? 145 00:08:57,539 --> 00:08:59,499 Sure, Stanley. What is it? 146 00:09:00,792 --> 00:09:02,752 Larry and I would like to accompany you 147 00:09:02,836 --> 00:09:04,129 -on your adventure. -Mm-hmm. 148 00:09:05,297 --> 00:09:06,756 You wanna come with us? 149 00:09:06,840 --> 00:09:10,051 You have not wished us to leave the house for obvious reasons. 150 00:09:10,135 --> 00:09:12,304 But this time, we would not have to. 151 00:09:12,387 --> 00:09:16,057 Because you would just be in a memory, not out in public. 152 00:09:16,141 --> 00:09:19,060 We believe we could be of great help to the family. 153 00:09:19,144 --> 00:09:22,856 Plus, we talking skulls have very few opportunities for outings. 154 00:09:22,939 --> 00:09:25,567 Since you put it that way, how can I say no? 155 00:09:27,736 --> 00:09:29,362 Welcome aboard, fellas. 156 00:09:29,446 --> 00:09:30,697 [both cheer] 157 00:09:35,243 --> 00:09:37,704 Now, everybody, place your hands on the box. 158 00:09:40,957 --> 00:09:44,336 And remember, they can see you and hear you. 159 00:09:44,419 --> 00:09:45,253 [croaks] 160 00:09:45,337 --> 00:09:46,838 [sighs] Here goes nothing. 161 00:09:47,422 --> 00:09:49,424 [mechanism whirring] 162 00:10:00,644 --> 00:10:01,561 [roars] 163 00:10:03,730 --> 00:10:04,814 -Huh? -[gasps] 164 00:10:04,898 --> 00:10:06,233 Huh. 165 00:10:06,316 --> 00:10:08,193 Oh, no! Where's Linda? 166 00:10:08,276 --> 00:10:11,488 She wasn't touching the box, so she's probably outside the memory. 167 00:10:11,571 --> 00:10:14,824 [sighs] That's a bummer. She'd really enjoy the field trip. 168 00:10:14,908 --> 00:10:16,868 We're still in the restricted wing? 169 00:10:16,952 --> 00:10:18,828 I thought we were going to the monastery. 170 00:10:18,912 --> 00:10:20,872 I did what I did last time. 171 00:10:20,956 --> 00:10:22,499 I don't know why it didn't-- 172 00:10:22,582 --> 00:10:23,917 Wait a minute. 173 00:10:24,000 --> 00:10:26,086 This part here is one notch over. 174 00:10:26,169 --> 00:10:28,255 Each one of these must be a different memory. 175 00:10:28,338 --> 00:10:30,840 Like you're changing channels on a remote control. 176 00:10:30,924 --> 00:10:32,050 [Stanley] Look at this. 177 00:10:32,133 --> 00:10:34,928 They were still constructing the security system. 178 00:10:35,011 --> 00:10:37,055 Is this how you remember it back in the day? 179 00:10:37,138 --> 00:10:38,723 No, we weren't awake yet. 180 00:10:38,807 --> 00:10:42,227 We didn't come to until after old Corny was already petrified. 181 00:10:42,310 --> 00:10:45,647 Russ, are you having trouble figuring this thing out? 182 00:10:45,730 --> 00:10:48,650 -I can help. -Well, I get the on-and-off switch. 183 00:10:48,733 --> 00:10:51,152 It's the jumping between memories I'm still working on. 184 00:10:51,236 --> 00:10:52,696 -[clattering] -[gasps] 185 00:10:52,779 --> 00:10:54,531 [laughing] 186 00:10:59,411 --> 00:11:01,413 [clattering continues] 187 00:11:05,834 --> 00:11:07,502 [speaks indistinctly] Yes. 188 00:11:07,586 --> 00:11:09,588 [speaks indistinctly] 189 00:11:10,755 --> 00:11:13,091 [laughing] 190 00:11:14,551 --> 00:11:15,385 Mm-hmm. 191 00:11:15,468 --> 00:11:19,681 I've never seen anyone so happy about a big box of blacksmithing tools. 192 00:11:20,765 --> 00:11:25,103 Hmm, now, now where-where is that blasted incantation? 193 00:11:25,186 --> 00:11:27,898 Yes, yes, yes. There it is. 194 00:11:27,981 --> 00:11:31,276 "Sound of steel cries. 195 00:11:32,068 --> 00:11:36,281 From the forge of Vulcan, rise!" 196 00:11:36,364 --> 00:11:38,366 [clattering] 197 00:11:42,871 --> 00:11:44,873 [metal squeaking] 198 00:11:46,374 --> 00:11:48,460 -[gasps] Wha-- [stammers] -[clatters] 199 00:11:48,543 --> 00:11:49,961 Is someone in here? 200 00:11:50,045 --> 00:11:52,172 [gasps] He's heard us! 201 00:11:52,255 --> 00:11:54,507 -Capture the intruders! -[footsteps thudding] 202 00:11:54,591 --> 00:11:56,801 He's only a memory. He can't do anything. 203 00:11:56,885 --> 00:11:58,553 -[whimpers] -Right, Russ? 204 00:11:59,596 --> 00:12:02,224 Uh, I'm not so sure. 205 00:12:02,307 --> 00:12:04,601 Memory or not, we are out of here. 206 00:12:05,810 --> 00:12:07,395 [panting] 207 00:12:07,896 --> 00:12:09,814 -[yelps] -Hurry up and change the channel! 208 00:12:09,898 --> 00:12:10,732 I'm trying. 209 00:12:10,815 --> 00:12:14,069 There's a metal monster chasing after us. Try harder! 210 00:12:14,152 --> 00:12:16,363 [whimpering, grunts] 211 00:12:17,030 --> 00:12:18,448 I think I've got it. 212 00:12:18,531 --> 00:12:21,993 -[panting] Stanley, Larry, hurry! -[panting, whimpers] 213 00:12:22,077 --> 00:12:23,286 Put your hands on the box. 214 00:12:23,370 --> 00:12:24,537 [screams] 215 00:12:24,621 --> 00:12:26,414 [footsteps thudding] 216 00:12:26,498 --> 00:12:28,083 [yelling, grunting] 217 00:12:28,166 --> 00:12:30,085 [grunts, screams] 218 00:12:32,504 --> 00:12:33,380 -[whimpers] -[gasps] 219 00:12:35,257 --> 00:12:37,092 -Oh, dear. -[gasps] 220 00:12:39,803 --> 00:12:41,221 We need to go back and get them. 221 00:12:41,304 --> 00:12:43,014 Russ? Can you get us back there? 222 00:12:43,098 --> 00:12:44,474 Yes, I think so. 223 00:12:45,058 --> 00:12:46,935 I just don't know exactly where they are. 224 00:12:47,018 --> 00:12:48,937 Or where we are, for that matter. 225 00:12:49,020 --> 00:12:50,564 June 1909. 226 00:12:50,647 --> 00:12:51,565 Does that help? 227 00:12:51,648 --> 00:12:53,275 June 1909? 228 00:12:53,358 --> 00:12:56,486 That's only two months before Cornelius's journal entries stop. 229 00:12:56,570 --> 00:12:58,947 And two months before he likely turned to stone. 230 00:12:59,030 --> 00:13:02,284 Great. So we know Stanley and Larry are trapped sometime before this. 231 00:13:02,367 --> 00:13:03,326 Let's go get them. 232 00:13:03,410 --> 00:13:05,203 -[Cornelius] If it is there as you say… -[gasps] 233 00:13:05,287 --> 00:13:06,454 Quick. Hide. 234 00:13:06,538 --> 00:13:09,541 [Cornelius] …then an expedition might be in order. 235 00:13:09,624 --> 00:13:11,626 I've been studying the region for years. 236 00:13:11,710 --> 00:13:14,963 I'm the only person who can take you to Tlatoani's Defense. 237 00:13:15,046 --> 00:13:19,050 [Cornelius] That chest will be the centerpiece of my collection. 238 00:13:19,134 --> 00:13:20,635 Now, where is it? 239 00:13:20,719 --> 00:13:24,973 No offense, but I've heard you're not that trustworthy, Mr. Vanderhouven. 240 00:13:25,056 --> 00:13:30,103 I will guide you to the exact location once we get to Mexico. 241 00:13:30,937 --> 00:13:33,231 Why should I believe you 242 00:13:33,315 --> 00:13:36,192 when I have a dozen men with university degrees 243 00:13:36,276 --> 00:13:39,654 telling me such a thing does not even exist? 244 00:13:39,738 --> 00:13:42,699 Because none of those scholars have accounted for the fact 245 00:13:42,782 --> 00:13:46,494 that the river has shifted west in the last four centuries. 246 00:13:46,578 --> 00:13:47,704 Hmm. 247 00:13:47,787 --> 00:13:49,831 I forge my own path. 248 00:13:49,915 --> 00:13:54,461 And if you fund the expedition, that path will lead you right to the chest. 249 00:13:54,544 --> 00:13:57,797 Tlatoani's Defense has intrigued me for years. 250 00:13:58,798 --> 00:14:04,596 The immense power such an acquisition would bring, one can hardly imagine. 251 00:14:05,597 --> 00:14:07,015 Make the arrangements. 252 00:14:07,098 --> 00:14:08,934 Very good, Mr. Vanderhouven. 253 00:14:20,487 --> 00:14:22,489 [gears clicking] 254 00:14:38,713 --> 00:14:41,883 [Russ] You think this chest has anything to do with the family curse? 255 00:14:41,967 --> 00:14:43,843 The timing does line up. 256 00:14:43,927 --> 00:14:46,846 Then let's go see what the old gargoyle's up to. 257 00:15:04,990 --> 00:15:06,908 I've never seen that tunnel before. 258 00:15:10,829 --> 00:15:11,997 Check it out. 259 00:15:12,080 --> 00:15:14,416 This is where the hourglass usually hangs. 260 00:15:14,499 --> 00:15:16,710 And all that briar, it's not here. 261 00:15:16,793 --> 00:15:20,171 I wonder what's been hiding back there all these years? 262 00:15:21,548 --> 00:15:22,799 Hmm. 263 00:15:26,928 --> 00:15:29,806 It's a big metal door, like a vault. 264 00:15:29,890 --> 00:15:32,309 What would he need to lock up that's more dangerous 265 00:15:32,392 --> 00:15:34,561 than the rest of the cursed things out here? 266 00:15:36,605 --> 00:15:39,357 -Oh, I understand this Memory Box now. -[clicks] 267 00:15:39,441 --> 00:15:42,527 Oh, it's a cipher based on chronological input rather than-- 268 00:15:42,611 --> 00:15:44,237 -[screams] -Who are you? 269 00:15:44,321 --> 00:15:46,364 -And how did you get my Memory Box? -[grunts] 270 00:15:46,448 --> 00:15:48,783 [Russ] It's not yours. You stole it. 271 00:15:48,867 --> 00:15:50,702 Mark my words, you hooligan. 272 00:15:50,785 --> 00:15:51,995 You'll rue the day 273 00:15:52,078 --> 00:15:54,706 -you trespassed upon Briarstone Manor. -[groans, grunts] 274 00:15:55,415 --> 00:15:56,666 -[groans] -[gasps] 275 00:15:59,336 --> 00:16:00,629 -[grunts] -[groans] 276 00:16:03,673 --> 00:16:05,842 If you do not answer my questions, 277 00:16:05,926 --> 00:16:09,387 I will be forced to become increasingly unpleasant. 278 00:16:09,471 --> 00:16:12,641 [grunts] Uh, how unpleasant? 279 00:16:12,724 --> 00:16:16,394 Like, rude looks, passive-aggressive remarks? 280 00:16:16,478 --> 00:16:21,483 I see by your obstinance I will need to be more persuasive. 281 00:16:24,277 --> 00:16:26,488 [grunts, groans] 282 00:16:28,073 --> 00:16:30,700 Okay, okay. I will tell you everything. 283 00:16:30,784 --> 00:16:33,286 [inhales sharply] I'm your great-great-great-grandson, 284 00:16:33,370 --> 00:16:34,371 Horus Vanderhouven. 285 00:16:34,454 --> 00:16:37,707 You? My progeny? 286 00:16:37,791 --> 00:16:39,668 I think not. 287 00:16:39,751 --> 00:16:42,045 Hey, you think I want to be related to you? 288 00:16:42,128 --> 00:16:44,923 You're the one who ruined our family legacy with your greed. 289 00:16:45,006 --> 00:16:46,424 How dare you? 290 00:16:46,508 --> 00:16:48,260 No. How dare you? 291 00:16:48,343 --> 00:16:50,178 This is all your fault. 292 00:16:50,262 --> 00:16:51,930 -Plus, you aren't even real. -[groans] 293 00:16:52,013 --> 00:16:53,056 You're just a memory. 294 00:16:53,139 --> 00:16:56,935 [Cornelius] And you are a lying two-bit thief 295 00:16:57,018 --> 00:17:00,772 who has snuck into my home to pilfer my precious belongings. 296 00:17:04,526 --> 00:17:08,280 If I was just a thief, how would I know my way around the restricted wing so well? 297 00:17:08,362 --> 00:17:11,533 How do you know that's what I call this area? 298 00:17:11,616 --> 00:17:13,159 Because I live here. 299 00:17:13,243 --> 00:17:16,371 Same way I know about the golden baboon head you stole from the Congo. 300 00:17:16,454 --> 00:17:18,582 Or the scryer bowl you cheated Mr. Pechman out of. 301 00:17:18,665 --> 00:17:19,498 [groans] 302 00:17:19,583 --> 00:17:23,003 Or how you stole this Memory Box from the monastery in the Himalayas. 303 00:17:23,085 --> 00:17:26,506 You know, the one on Mount "Kashmanika"? 304 00:17:26,590 --> 00:17:31,052 Ha! It wasn't "Kashmanika," you ignoramus. 305 00:17:31,136 --> 00:17:32,762 It was Adrsya. 306 00:17:32,846 --> 00:17:36,391 That proves you are nothing but a charlatan. 307 00:17:36,474 --> 00:17:38,226 What is Russ doing? 308 00:17:38,310 --> 00:17:42,188 He's tricking Cornelius into revealing the location of the monastery. 309 00:17:42,272 --> 00:17:44,691 You're right. You busted me. [chuckles] 310 00:17:44,774 --> 00:17:47,110 But if you give me the box back and let me go, 311 00:17:47,193 --> 00:17:50,572 I promise I will never tell anyone about your secrets. 312 00:17:50,655 --> 00:17:52,282 Of course you won't. 313 00:17:52,365 --> 00:17:53,950 Because I will ensure 314 00:17:54,034 --> 00:17:55,619 -you never leave here. -[gasps] 315 00:17:55,702 --> 00:17:57,162 But I-I'm family! 316 00:17:58,538 --> 00:18:03,460 You may have the Vanderhouven name, but you are not family. 317 00:18:10,800 --> 00:18:11,801 [grunts] 318 00:18:11,885 --> 00:18:13,094 [sighs] 319 00:18:13,178 --> 00:18:15,889 Way to squeeze that information out of him, big brother. 320 00:18:15,972 --> 00:18:17,474 [chuckles] Thanks, 321 00:18:17,557 --> 00:18:20,352 but we need to get that box back if we want to get out of here. 322 00:18:20,435 --> 00:18:22,270 And go rescue Stanley and Larry. 323 00:18:29,694 --> 00:18:31,446 [panting, sighs] 324 00:18:37,369 --> 00:18:41,498 This guy is basically an all-you-can-eat-buffet of secrets. 325 00:18:42,457 --> 00:18:43,667 Hmm? 326 00:18:43,750 --> 00:18:46,378 -Yes, I am hungry. -[dial cranking] 327 00:18:47,128 --> 00:18:48,797 [Russ] That looks like a bank vault. 328 00:18:48,880 --> 00:18:52,050 [Sky] If he locks that box in there, we're never getting it out. 329 00:18:54,719 --> 00:18:56,638 This time, I've got a plan. 330 00:18:56,721 --> 00:18:59,140 Come on, this way. [shushes] 331 00:18:59,224 --> 00:19:00,559 [vault opens] 332 00:19:01,184 --> 00:19:03,061 -[Sky] Hey! -Hmm? 333 00:19:03,144 --> 00:19:06,106 How many of you trespassers are in here? 334 00:19:06,189 --> 00:19:08,900 It would be a shame to smash these. 335 00:19:08,984 --> 00:19:12,737 I'm sure they have quite a one-of-a-kind cursed history. 336 00:19:12,821 --> 00:19:15,073 You wouldn't dare. 337 00:19:15,156 --> 00:19:16,575 Wanna try me? 338 00:19:16,658 --> 00:19:18,285 -Let's go. -Wait. 339 00:19:18,368 --> 00:19:20,495 Fine. 340 00:19:20,579 --> 00:19:22,581 What do you want? 341 00:19:22,664 --> 00:19:25,375 All we want is that box so we can go home. 342 00:19:25,458 --> 00:19:27,043 Never. 343 00:19:27,752 --> 00:19:28,753 -Too bad. -[shatters] 344 00:19:28,837 --> 00:19:30,380 No! 345 00:19:30,463 --> 00:19:33,008 -[grunting] Russ! Do your thing! -[gasps, grunts] 346 00:19:33,091 --> 00:19:34,217 [grunts] 347 00:19:35,635 --> 00:19:36,887 [yells] 348 00:19:37,429 --> 00:19:38,847 -[grunting] -[gasps] 349 00:19:38,930 --> 00:19:40,891 -Get off me, you cretin! -[grunting] 350 00:19:40,974 --> 00:19:43,435 Trust me, I don't want to be anywhere near you! 351 00:19:43,518 --> 00:19:45,186 Even the memory of you stinks! 352 00:19:45,270 --> 00:19:47,272 Russ, catch! 353 00:19:47,355 --> 00:19:48,356 [grunts] 354 00:19:49,399 --> 00:19:50,233 Ready. 355 00:19:50,317 --> 00:19:52,485 [both grunting] 356 00:19:52,569 --> 00:19:54,738 One stop before we go home. 357 00:19:55,363 --> 00:19:56,531 [grunts] 358 00:19:58,783 --> 00:19:59,618 [all gasp] 359 00:19:59,701 --> 00:20:01,286 [Sky] Oh, no, Larry! 360 00:20:01,369 --> 00:20:04,039 Get away from him, you old rust bucket! 361 00:20:05,332 --> 00:20:06,499 Hey, be nice. 362 00:20:06,583 --> 00:20:10,128 He was just giving me a quick trim. And his name is Hank. 363 00:20:10,212 --> 00:20:11,463 [all sigh] 364 00:20:11,546 --> 00:20:13,006 [squeaks, clatters] 365 00:20:13,089 --> 00:20:17,219 Turns out Hank was cursed by an angry blacksmith, but don't say anything. 366 00:20:17,302 --> 00:20:19,221 He's rather sensitive about it. 367 00:20:19,304 --> 00:20:23,266 Uh, sorry, Hank. 368 00:20:28,063 --> 00:20:29,356 Thanks for the trim. 369 00:20:29,439 --> 00:20:31,399 See you on the other side. 370 00:20:32,234 --> 00:20:33,109 All right. 371 00:20:34,069 --> 00:20:35,570 -[sighs] -Let's go home. 372 00:20:35,654 --> 00:20:36,696 [sighs] 373 00:20:47,832 --> 00:20:48,833 [all sigh] 374 00:20:48,917 --> 00:20:50,794 Hey, girl. Miss me? 375 00:20:50,877 --> 00:20:52,087 [roars] 376 00:20:52,170 --> 00:20:55,298 Good to be home, but I'm gonna miss Hank. 377 00:20:55,382 --> 00:20:57,342 He may still be here somewhere. 378 00:20:57,425 --> 00:20:59,135 We should go find him. 379 00:20:59,219 --> 00:21:03,306 That's great and all, but let's get this box back to Mount Adrsya first. 380 00:21:09,187 --> 00:21:12,941 We feel terrible that Cornelius stole your Memory Box. 381 00:21:13,483 --> 00:21:16,194 I don't know if any of your stories are left. 382 00:21:16,278 --> 00:21:18,655 Our memories were not erased. 383 00:21:18,738 --> 00:21:22,367 They were simply locked away where no thief could defile them. 384 00:21:24,160 --> 00:21:27,122 Oh, partitioning the hard drive. 385 00:21:27,205 --> 00:21:28,248 Smart. 386 00:21:28,331 --> 00:21:31,960 [Pandora] That should be the last artifact to end the curse. Let's go see Dad! 387 00:21:32,794 --> 00:21:35,589 [panting] I can't wait to tell him we met Cornelius. 388 00:21:35,672 --> 00:21:37,591 I have so many questions to ask him. 389 00:21:37,674 --> 00:21:39,134 We're on our way, Alex. 390 00:21:41,136 --> 00:21:42,012 [gasps] 391 00:21:42,095 --> 00:21:44,598 [panting] 392 00:21:46,057 --> 00:21:47,350 Oh, no. 393 00:21:47,434 --> 00:21:49,311 He's still stone? 394 00:21:50,687 --> 00:21:52,939 [sighs] I don't get it. 395 00:21:53,023 --> 00:21:55,025 That should have been the final artifact. 396 00:21:55,108 --> 00:21:57,819 [groans] What else do we have to do? 397 00:21:58,570 --> 00:22:00,405 Well, we've checked all the rooms. 398 00:22:02,616 --> 00:22:04,159 Hmm. 399 00:22:04,993 --> 00:22:09,247 Except for the one we didn't know existed until now. 400 00:22:14,377 --> 00:22:18,423 Look, behind the hourglass, in the corridor we saw in the memory! 401 00:22:18,506 --> 00:22:21,760 There's one last strand of red-thorned briar. 402 00:22:23,094 --> 00:22:25,430 And it leads right to Cornelius's vault. 403 00:22:25,931 --> 00:22:28,099 Luckily, I remember the combination.