1 00:00:21,022 --> 00:00:22,315 אתה מסוגל, מותק. 2 00:00:22,399 --> 00:00:23,942 בדיוק כמו בשיעור התעמלות. 3 00:00:25,443 --> 00:00:27,320 כמעט נכשלתי בהתעמלות. 4 00:00:32,199 --> 00:00:33,201 מהר! 5 00:00:33,285 --> 00:00:35,495 הדלת הזו לא תחזיק מעמד עוד זמן רב. 6 00:00:42,794 --> 00:00:44,254 הפעמון! 7 00:00:45,088 --> 00:00:46,381 תפסתי. 8 00:00:50,719 --> 00:00:52,053 ואני תפסתי אותך. 9 00:01:05,859 --> 00:01:06,985 כמעט הגענו! 10 00:01:07,068 --> 00:01:08,778 נעליים, אל תאכזבו אותי עכשיו! 11 00:01:16,703 --> 00:01:19,164 אבותינו גנבו את זה ממך לפני זמן רב. 12 00:01:19,247 --> 00:01:20,457 אבל זה המקום הראוי של זה. 13 00:01:22,459 --> 00:01:25,378 בטל בבקשה את הקללה וגרש מכאן את כלב השמירה שלך! 14 00:02:00,789 --> 00:02:02,123 "המשפחה המקוללת" 15 00:02:03,291 --> 00:02:06,169 - תיבת הזיכרון - 16 00:02:07,629 --> 00:02:10,799 אני לא יודע כמה עוד יכולה הנפש השברירית שלי לסבול. 17 00:02:10,882 --> 00:02:14,553 כן, אני אוהבת את הנסיעות, אבל לא את הקטע שאנחנו כמעט מתים כל הזמן. 18 00:02:14,636 --> 00:02:18,223 שניכם נהגתם באומץ רב, אבל יש בי חלק שתוהה 19 00:02:18,306 --> 00:02:20,684 אם הייתי צריכה לגונן עליכם מכל זה. 20 00:02:20,767 --> 00:02:24,104 זה מה שאבא עשה. תראי לאן זה הוביל אותנו. 21 00:02:25,272 --> 00:02:27,899 היי, כולנו עושים כמיטב יכולתנו. 22 00:02:28,817 --> 00:02:30,819 איך נעשיתם נבונים כל כך? 23 00:02:30,902 --> 00:02:32,654 גנטיקה. -משחקי מחשב. 24 00:02:32,737 --> 00:02:33,738 בואו נלך. 25 00:02:33,822 --> 00:02:36,741 מצפה לנו עוד עבודה רבה כדי להחזיר את אבא. 26 00:03:24,706 --> 00:03:27,208 החזרנו את כל הדברים האחרים שהיו במפה של לארי. 27 00:03:27,292 --> 00:03:29,669 סוף כל סוף הגענו לקצה צמח הקוצים האדומים. 28 00:03:29,753 --> 00:03:32,756 זה אמור להיות הפריט האחרון שאנחנו צריכים כדי להחזיר את אבא. 29 00:03:33,423 --> 00:03:36,426 אבל אלה סתם כמה תמונות של קורנליוס. 30 00:03:36,927 --> 00:03:38,428 הן מקוללות? 31 00:03:39,262 --> 00:03:40,764 זה לא יפתיע אותי. 32 00:03:44,351 --> 00:03:45,268 תראו. 33 00:03:45,352 --> 00:03:47,062 הצמח הקוצני לא מסתיים כאן. 34 00:03:47,145 --> 00:03:49,397 הוא נמשך דרך הסדק הזה בקיר. 35 00:04:09,668 --> 00:04:11,628 חדר נסתר בתוך אגף נסתר. 36 00:04:11,711 --> 00:04:14,839 אני בטוחה שאין ממה לחשוש כאן. 37 00:04:17,384 --> 00:04:20,637 זה הקצה הרשמי של צמח הקוצים האדומים. 38 00:04:21,263 --> 00:04:23,807 והפריט האחרון לפני שנשחרר את אבא. 39 00:04:23,890 --> 00:04:25,141 בואו נעשה את זה! 40 00:04:25,225 --> 00:04:26,226 רק רגע, זריזי. 41 00:04:26,309 --> 00:04:28,853 אנחנו עוד לא יודעים שום דבר על הקופסה הזו. 42 00:04:28,937 --> 00:04:31,690 וואו, זו קופסת פאזל. 43 00:04:31,773 --> 00:04:33,858 ולפי מספר החלקים, 44 00:04:33,942 --> 00:04:36,903 יש מיליון אפשרויות שונות. 45 00:04:36,987 --> 00:04:39,656 השם שלי כתוב על זה. 46 00:04:40,240 --> 00:04:44,286 גם אתה, ראס. זהירות. אני מכירה אותך עם פאזלים. 47 00:04:44,369 --> 00:04:49,165 אימא, אני מבין את חומרת המצב ואשלוט בעצמי. 48 00:04:49,249 --> 00:04:52,502 יופי. בואו נחפש רישום כלשהו של הדבר הזה. 49 00:04:53,211 --> 00:04:55,881 אני מקווה מאוד שיש ג'יני בפנים. 50 00:05:18,904 --> 00:05:20,238 מלח, מה אתה עושה? 51 00:05:20,739 --> 00:05:23,033 לא רציתי שהחלקים ייפלו ויאבדו. 52 00:05:23,116 --> 00:05:25,702 אתה לא שולט בעצמך. 53 00:05:25,785 --> 00:05:29,706 גם המלח הטוב בעולם יודע שעליו להתרחק מרוחות פתאומיות. 54 00:05:29,789 --> 00:05:31,499 אני רק מיישר את זה. 55 00:05:32,000 --> 00:05:34,377 אין פאזל שיכול לנצח אותי. 56 00:05:35,378 --> 00:05:36,588 במקומך לא הייתי… 57 00:05:41,009 --> 00:05:42,928 אוי, לא. ראס? 58 00:05:45,430 --> 00:05:46,514 אוי, לא. 59 00:05:47,098 --> 00:05:49,976 ידעתי שהכפייתיות שלי לפאזלים תביא לנפילה שלי. 60 00:05:53,813 --> 00:06:00,237 איש נבון, נסעתי ימים ולילות רבים כדי ללמוד לרגליך. 61 00:06:00,320 --> 00:06:02,280 קורנליוס? 62 00:06:02,364 --> 00:06:06,159 אני לא רוצה לסרב לנווד במצוקה, 63 00:06:06,243 --> 00:06:09,537 אך המסדר שלנו לא מקבל זרים. 64 00:06:09,621 --> 00:06:11,581 אני מבין. 65 00:06:11,665 --> 00:06:13,792 ודאי יש אנשים רבים כמוני 66 00:06:13,875 --> 00:06:19,089 שמנסים לזכות בהוראות משומר קופסת הזיכרון הקדושה. 67 00:06:19,172 --> 00:06:20,423 זיכרונות? 68 00:06:20,507 --> 00:06:22,300 אוכל לראות אותה? 69 00:06:22,384 --> 00:06:27,055 מבט חטוף בקופסה יספיק כדי שהמסע שלי ישתלם. 70 00:06:28,431 --> 00:06:29,558 בסדר. 71 00:06:31,268 --> 00:06:32,852 קופסת הזיכרון נוצרה 72 00:06:32,936 --> 00:06:36,022 על ידי המסדר שלנו לפני דורות רבים… 73 00:06:36,106 --> 00:06:38,858 כדי לאחסן בה את הזיכרונות החשובים ביותר שלנו. 74 00:06:42,153 --> 00:06:44,614 לאלה מאיתנו שוויתרו על דיבור, 75 00:06:44,698 --> 00:06:48,285 זו דרך להעביר את המנהגים שלנו מאח לאח. 76 00:06:48,827 --> 00:06:54,249 רק בעלי מיומנות שכלית יכולים לפתור את הפאזל החיצוני. 77 00:06:54,332 --> 00:06:57,961 תמיד הייתי מוכשר בפאזלים. 78 00:06:58,044 --> 00:07:01,923 אני בטוח, אבל זה לא משחק. 79 00:07:02,007 --> 00:07:04,134 זו המורשת שלנו. 80 00:07:04,217 --> 00:07:06,428 אני מבין בהחלט 81 00:07:06,511 --> 00:07:09,389 ואני מודה לך שהראית לי אותה. 82 00:07:09,472 --> 00:07:14,227 נכון מצדכם שאתם נועלים דבר חשוב כל כך. 83 00:07:23,111 --> 00:07:25,739 לא! תחזיר את זה! -מה? 84 00:07:25,822 --> 00:07:27,198 מי אתה? 85 00:07:27,282 --> 00:07:30,160 אתה רואה אותי? 86 00:07:30,952 --> 00:07:33,079 איך? חשבתי שאתה זיכרון. 87 00:07:34,164 --> 00:07:36,291 איך השגת את זה? ענה לי! 88 00:07:36,374 --> 00:07:38,668 אתה לא היחיד שטוב בפתרון פאזלים. 89 00:07:44,466 --> 00:07:46,426 ראס, אתה בסדר? 90 00:07:47,427 --> 00:07:49,679 אני חושב. 91 00:07:49,763 --> 00:07:51,973 חשבתי שאני הפזיזה בינינו. 92 00:07:52,057 --> 00:07:53,266 זה היה מוזר מאוד. 93 00:07:53,350 --> 00:07:57,312 הגוף שלך היה כאן, אך המוח שלך היה מרוחק והקופסה נעלמה. 94 00:07:58,480 --> 00:08:00,357 ראיתי את קורנליוס. 95 00:08:01,024 --> 00:08:02,609 והוא ראה אותי. 96 00:08:06,529 --> 00:08:09,908 קופסה שיש בה את הזיכרונות של קורנליוס? והם יכולים לדבר? 97 00:08:09,991 --> 00:08:11,910 זה מפחיד אפילו אותי. 98 00:08:11,993 --> 00:08:13,411 ולא במובן חיובי. 99 00:08:13,495 --> 00:08:16,039 אתה יודע איפה היה המנזר הזה? 100 00:08:16,122 --> 00:08:19,834 חיפשנו ביומנים ולא מצאנו כל אזכור לו. 101 00:08:19,918 --> 00:08:22,379 הוא היה בהרי ההימלאיה. 102 00:08:22,462 --> 00:08:26,424 איך אנחנו אמורים לבטל את הקללה של הקופסה אם אנחנו לא יודעים מאיפה היא באה? 103 00:08:27,467 --> 00:08:32,472 אני מניח שתיירטו את הרעיון, אבל מה דעתכן שנחזור לקופסת הזיכרון 104 00:08:32,556 --> 00:08:36,183 כדי לגלות מאיפה היא באה ולהחזיר אותה למקומה הראוי? 105 00:08:37,644 --> 00:08:39,729 זה לא רעיון רע. 106 00:08:39,813 --> 00:08:41,063 לא? 107 00:08:41,147 --> 00:08:43,275 זה לא אידיאלי, אבל זה עשוי לעבוד. 108 00:08:43,358 --> 00:08:46,236 לא צפויה סכנה גופנית, לא נצטרך לנסוע 109 00:08:46,319 --> 00:08:49,698 וחוץ מזה, אין לנו הרבה אפשרויות אחרות. 110 00:08:49,781 --> 00:08:54,160 משימת ריגול מעבר לקווי האויב כדי לגלות את נקודת התורפה של גאון מרושע! 111 00:08:54,244 --> 00:08:55,579 אני יכולה לזרום עם זה. 112 00:08:55,662 --> 00:08:57,455 אז אני יכול לבקש בקשה? 113 00:08:57,539 --> 00:08:59,499 ודאי, סטנלי. מה? 114 00:09:00,792 --> 00:09:02,752 לארי ואני רוצה להתלוות אליכם 115 00:09:02,836 --> 00:09:04,129 בהרפתקה שלכם. 116 00:09:05,297 --> 00:09:06,756 אתם רוצים לבוא איתנו? 117 00:09:06,840 --> 00:09:10,051 לא רציתם שנצא מהבית ואנחנו מבינים למה, 118 00:09:10,135 --> 00:09:12,304 אבל הפעם לא נצטרך לעזוב. 119 00:09:12,387 --> 00:09:16,057 כי תהיו רק בתוך זיכרון. לא בציבור. 120 00:09:16,141 --> 00:09:19,060 אנחנו מאמינים שנוכל לעזור רבות למשפחה. 121 00:09:19,144 --> 00:09:22,856 חוץ מזה, לגולגולות מדברות אין הרבה הזדמנויות לצאת. 122 00:09:22,939 --> 00:09:25,567 לניסוח כזה, איך אני יכולה לסרב? 123 00:09:27,736 --> 00:09:29,362 ברוכים הבאים, חברים. 124 00:09:35,243 --> 00:09:37,704 עכשיו, כולם, הניחו ידיים על הקופסה. 125 00:09:40,957 --> 00:09:44,336 וזכרו, הם רואים ושומעים אתכם. 126 00:09:45,337 --> 00:09:46,838 הנה זה בא. 127 00:10:06,316 --> 00:10:08,193 אוי, לא! איפה לינדה? 128 00:10:08,276 --> 00:10:11,488 היא לא נגעה בקופסה, אז היא בטח מחוץ לזיכרון. 129 00:10:12,072 --> 00:10:14,824 באסה. היא הייתה נהנית מהטיול. 130 00:10:14,908 --> 00:10:16,868 אנחנו עדיין באגף האסור? 131 00:10:16,952 --> 00:10:18,828 חשבתי שנגיע למנזר. 132 00:10:18,912 --> 00:10:20,872 עשיתי מה שעשיתי בפעם שעברה. 133 00:10:20,956 --> 00:10:22,499 אני לא יודע למה… 134 00:10:22,582 --> 00:10:23,917 רק רגע. 135 00:10:24,000 --> 00:10:26,086 החלק הזה זז הצידה. 136 00:10:26,169 --> 00:10:28,255 נראה שכל אחד מהם הוא זיכרון אחר. 137 00:10:28,338 --> 00:10:30,840 כמו כשמחליפים ערוץ בשלט. 138 00:10:30,924 --> 00:10:32,050 תראו את זה. 139 00:10:32,133 --> 00:10:34,928 הם היו במהלך התקנת מערכת האבטחה. 140 00:10:35,011 --> 00:10:37,055 כך אתה זוכר את זה מאז? 141 00:10:37,138 --> 00:10:38,723 לא, לא היינו ערים אז. 142 00:10:38,807 --> 00:10:42,227 התעוררנו רק אחרי שקורני הזקן התאבן. 143 00:10:42,310 --> 00:10:45,647 ראס, אתה מתקשה לפתור את זה? 144 00:10:45,730 --> 00:10:48,650 אני יכולה לעזור. -אני מבין איך להפעיל את זה, 145 00:10:48,733 --> 00:10:51,152 אני עדיין עובד על קפיצה בין זיכרונות. 146 00:11:06,751 --> 00:11:07,752 כן. 147 00:11:15,468 --> 00:11:19,681 מעולם לא ראיתי מישהו מאושר כל כך מקופסה גדולה של כלי נפחות. 148 00:11:21,308 --> 00:11:25,103 איפה הלחש הארור הזה? 149 00:11:25,186 --> 00:11:27,898 כן. הנה הוא. 150 00:11:27,981 --> 00:11:31,276 "צליל פלדה זועק. 151 00:11:32,068 --> 00:11:36,281 ממכבש וולקן, קום!" 152 00:11:47,000 --> 00:11:48,460 מה… 153 00:11:48,543 --> 00:11:49,961 יש כאן מישהו? 154 00:11:50,879 --> 00:11:52,172 הוא שמע אותנו! 155 00:11:52,255 --> 00:11:53,757 תפוס את הפולשים! 156 00:11:54,591 --> 00:11:56,801 הוא רק זיכרון. הוא לא יכול לעשות שום דבר. 157 00:11:57,552 --> 00:11:58,553 נכון, ראס? 158 00:12:00,388 --> 00:12:02,224 אני לא בטוח. 159 00:12:02,307 --> 00:12:04,601 זיכרון או לא, אנחנו מסתלקים מכאן. 160 00:12:08,396 --> 00:12:09,814 תחליף ערוץ מהר. 161 00:12:09,898 --> 00:12:10,732 אני מנסה. 162 00:12:10,815 --> 00:12:14,069 רודפת אחרינו מפלצת מתכת. נסה יותר! 163 00:12:17,030 --> 00:12:18,448 אני חושב שהצלחתי. 164 00:12:19,616 --> 00:12:21,576 סטנלי, לארי, מהר! 165 00:12:22,077 --> 00:12:23,286 שימו ידיים על הקופסה. 166 00:12:35,257 --> 00:12:36,675 אוי, לא. 167 00:12:39,803 --> 00:12:41,221 אנחנו צריכים לחזור ולהציל אותם. 168 00:12:41,304 --> 00:12:43,014 ראס, אתה יכול להחזיר אותנו לשם? 169 00:12:43,098 --> 00:12:44,474 אני חושב שכן. 170 00:12:45,058 --> 00:12:46,935 אני פשוט לא יודע איפה הם בדיוק. 171 00:12:47,018 --> 00:12:48,937 או איפה אנחנו לצורך העניין. 172 00:12:49,020 --> 00:12:50,564 יוני 1909. 173 00:12:50,647 --> 00:12:51,565 זה עוזר? 174 00:12:51,648 --> 00:12:53,275 יוני 1909? 175 00:12:53,358 --> 00:12:56,486 זה רק חודשיים לפני שקורנליוס הפסיק לכתוב ביומן. 176 00:12:56,570 --> 00:12:58,947 וחודשיים לפני שהוא הפך לאבן כנראה. 177 00:12:59,030 --> 00:13:02,284 מעולה. אז אנחנו יודעים שסטנלי ולארי לכודים איפשהו לפני זה. 178 00:13:02,367 --> 00:13:03,326 בואו נלך להציל אותם. 179 00:13:03,410 --> 00:13:05,203 אם זה שם כפי שאת אומרת… 180 00:13:05,287 --> 00:13:06,454 מהר, התחבאו. 181 00:13:06,538 --> 00:13:09,541 אז המשלחת הזו תצליח. 182 00:13:09,624 --> 00:13:11,626 אני חוקרת את האזור כבר שנים. 183 00:13:11,710 --> 00:13:14,963 אני היחידה שיכולה לקחת אותך למגננת טלטואני. 184 00:13:15,046 --> 00:13:19,050 התיבה הזו תהיה מרכז האוסף שלי. 185 00:13:19,134 --> 00:13:20,635 עכשיו, איפה היא? 186 00:13:20,719 --> 00:13:24,973 אל תיפגע, אבל שמעתי שאתה לא אמין במיוחד, מר ונדרהובן. 187 00:13:25,056 --> 00:13:30,103 אוביל אותך למיקום המדויק ברגע שנגיע למקסיקו. 188 00:13:30,937 --> 00:13:33,231 למה שאאמין לך 189 00:13:33,315 --> 00:13:36,192 כשתריסר אנשים עם תארים מאוניברסיטאות 190 00:13:36,276 --> 00:13:39,654 אומרים לי שדבר כזה לא קיים בכלל? 191 00:13:39,738 --> 00:13:42,699 כי כל המלומדים האלה לא הביאו בחשבון את העובדה 192 00:13:42,782 --> 00:13:46,494 שהנהר זז מערבה ב-400 השנים האחרונות. 193 00:13:47,787 --> 00:13:49,831 אני סוללת דרך משלי. 194 00:13:49,915 --> 00:13:54,461 ואם תממן את המשלחת, הנתיב הזה יוביל אותך ישר לתיבה. 195 00:13:54,544 --> 00:13:57,797 מגננת טלטואני מסקרנת אותי כבר שנים. 196 00:13:58,798 --> 00:14:04,596 את הכוח העצום הטמון בה אפשר רק לדמיין. 197 00:14:05,597 --> 00:14:07,015 הכיני הכול. 198 00:14:07,098 --> 00:14:08,934 בסדר גמור, מר ונדרהובן. 199 00:14:38,755 --> 00:14:41,883 אתם חושבים שהתיבה הזו קשורה לקללה המשפחתית? 200 00:14:41,967 --> 00:14:43,843 זה מסתדר מבחינת העיתוי. 201 00:14:43,927 --> 00:14:46,846 אז בואו נבדוק מה זומם הגרגויל הזקן. 202 00:15:04,990 --> 00:15:06,908 לא ראיתי את המנהרה הזו מעולם. 203 00:15:10,829 --> 00:15:11,997 תראו. 204 00:15:12,080 --> 00:15:14,416 שם בדרך כלל תלוי שעון החול. 205 00:15:14,499 --> 00:15:16,710 והצמח הקוצני לא כאן. 206 00:15:16,793 --> 00:15:20,171 מעניין מה הסתתר שם כל השנים האלה. 207 00:15:26,928 --> 00:15:29,806 זו דלת מתכת גדולה, כמו כספת. 208 00:15:29,890 --> 00:15:32,309 איזה דבר הוא צריך לנעול שהוא מסוכן יותר 209 00:15:32,392 --> 00:15:34,561 מאשר הדברים המקוללים כאן? 210 00:15:37,147 --> 00:15:39,357 עכשיו אני מבין את קופסת הזיכרון. 211 00:15:39,858 --> 00:15:42,527 הצופן מבוסס על קלט כרונולוגי ולא… 212 00:15:43,111 --> 00:15:44,237 מי אתה? 213 00:15:44,321 --> 00:15:46,364 ואיך השגת את קופסת הזיכרון שלי? 214 00:15:46,448 --> 00:15:48,783 היא לא שלך. גנבת אותה. 215 00:15:48,867 --> 00:15:50,702 שמע, חוליגן שכמוך, 216 00:15:50,785 --> 00:15:51,995 אתה תצטער על היום 217 00:15:52,078 --> 00:15:54,706 שבו הסגת גבול באחוזת אבן-קוץ. 218 00:16:03,673 --> 00:16:05,842 אם לא תענה על השאלות שלי, 219 00:16:05,926 --> 00:16:09,387 איאלץ להיעשות בלתי נעים. 220 00:16:10,889 --> 00:16:12,641 כמה בלתי נעים? 221 00:16:12,724 --> 00:16:16,394 כלומר, מבטים חצופים, הערות של סבילות תוקפנית? 222 00:16:16,478 --> 00:16:21,483 אני רואה לפי העקשנות שלך שאצטרך להיות משכנע יותר. 223 00:16:28,073 --> 00:16:30,700 בסדר, בסדר. אספר לך הכול. 224 00:16:31,868 --> 00:16:33,286 אני הנין של הנין שלך 225 00:16:33,370 --> 00:16:34,371 הוראס ונדרהובן. 226 00:16:34,454 --> 00:16:37,707 אתה? צאצא שלי? 227 00:16:37,791 --> 00:16:39,668 לא נראה לי. 228 00:16:39,751 --> 00:16:42,045 היי, אתה חושב שאני רוצה להיות קרוב משפחה שלך? 229 00:16:42,128 --> 00:16:44,923 אתה זה שהרס את השושלת המשפחתית בתאוות הבצע שלך. 230 00:16:45,006 --> 00:16:46,424 איך אתה מעז? 231 00:16:46,508 --> 00:16:48,260 לא. איך אתה מעז? 232 00:16:48,343 --> 00:16:50,178 הכול באשמתך. 233 00:16:50,262 --> 00:16:51,930 חוץ מזה, אתה לא אמיתי בכלל. 234 00:16:52,013 --> 00:16:53,056 אתה סתם זיכרון. 235 00:16:53,139 --> 00:16:56,935 ואתה שקרן וגנב עלוב 236 00:16:57,018 --> 00:17:00,772 שהתגנב לביתי כדי לבזוז את חפציי יקרי הערך. 237 00:17:04,526 --> 00:17:08,280 אילו הייתי סתם גנב, איך הייתי מכיר את האגף האסור טוב כל כך? 238 00:17:08,362 --> 00:17:11,533 איך אתה יודע שכך אני מכנה את האזור הזה? 239 00:17:11,616 --> 00:17:13,159 כי אני גר כאן. 240 00:17:13,243 --> 00:17:16,371 כך אני יודע גם על ראש הבבון המדבר שגנבת מקונגו. 241 00:17:16,454 --> 00:17:19,082 או על קערת העתידות שהשגת במרמה ממר פקמין. 242 00:17:19,583 --> 00:17:23,003 או שגנבת את קופסת הזיכרון הזו ממנזר בהרי ההימלאיה. 243 00:17:23,085 --> 00:17:26,506 אתה יודע, זה שבהר קשמניקה? 244 00:17:27,382 --> 00:17:31,052 הא! זה לא היה בקשמניקה, בור שכמוך. 245 00:17:31,136 --> 00:17:32,762 זה היה באדרסיה. 246 00:17:32,846 --> 00:17:36,391 זו הוכחה שאתה סתם רמאי. 247 00:17:36,474 --> 00:17:38,226 מה ראס עושה? 248 00:17:38,310 --> 00:17:42,188 הוא רימה את קורנליוס וגרם לו לחשוף את מיקום המנזר. 249 00:17:42,272 --> 00:17:44,190 נכון. עלית עליי. 250 00:17:44,774 --> 00:17:47,110 אבל אם תחזיר לי את הקופסה ותשחרר אותי, 251 00:17:47,193 --> 00:17:50,572 אני מבטיח שלא אגלה לאף אחד את הסודות שלך. 252 00:17:50,655 --> 00:17:52,282 ודאי שלא תעשה זאת 253 00:17:52,365 --> 00:17:53,950 כי אני אוודא 254 00:17:54,034 --> 00:17:55,619 שלא תצא מכאן מעולם. 255 00:17:55,702 --> 00:17:57,162 אבל אני בן משפחה. 256 00:17:58,538 --> 00:18:03,460 אולי אתה נושא את השם ונדרהובן, אבל אתה לא בן משפחה. 257 00:18:13,178 --> 00:18:15,889 כל הכבוד שסחטת ממנו את המידע, אח גדול. 258 00:18:16,556 --> 00:18:17,474 תודה, 259 00:18:17,557 --> 00:18:20,352 אבל אנחנו צריכים להשיג את הקופסה חזרה אם אנחנו רוצים לצאת מכאן. 260 00:18:20,435 --> 00:18:22,270 וללכת להציל את סטנלי ואת לארי. 261 00:18:37,369 --> 00:18:41,498 הבחור הזה הוא ממש מזנון אכול כפי יכולתך של סודות. 262 00:18:43,750 --> 00:18:45,585 כן, אני רעבה. 263 00:18:47,128 --> 00:18:48,797 זה נראה כמו כספת של בנק. 264 00:18:48,880 --> 00:18:52,050 אם הוא ינעל שם את הקופסה, לא נצא מכאן לעולם. 265 00:18:54,719 --> 00:18:56,638 הפעם יש לי תוכנית. 266 00:18:56,721 --> 00:18:57,931 בואו איתי. 267 00:19:01,184 --> 00:19:02,185 היי! 268 00:19:03,144 --> 00:19:06,106 כמה מסיגי גבול נמצאים כאן? 269 00:19:06,189 --> 00:19:08,900 יהיה חבל לשבור אותם. 270 00:19:08,984 --> 00:19:12,737 אני בטוחה שיש להם עבר מקולל יחיד במינו. 271 00:19:12,821 --> 00:19:15,073 את לא תעזי. 272 00:19:15,156 --> 00:19:16,575 רוצה לנסות אותי? 273 00:19:16,658 --> 00:19:18,285 קדימה. -עצרי. 274 00:19:18,368 --> 00:19:20,495 בסדר. 275 00:19:20,579 --> 00:19:22,581 מה את רוצה? 276 00:19:22,664 --> 00:19:25,375 אנחנו רוצים רק את הקופסה הזו כדי שנוכל לחזור הביתה. 277 00:19:25,458 --> 00:19:27,043 לעולם לא. 278 00:19:27,752 --> 00:19:28,753 חבל מאוד. 279 00:19:28,837 --> 00:19:30,380 לא! 280 00:19:31,715 --> 00:19:33,008 ראס, עשה את הקטע שלך! 281 00:19:38,930 --> 00:19:40,473 רדי ממני, יצור שכמוך! 282 00:19:40,974 --> 00:19:43,435 תאמין לי, אני לא רוצה להיות בקרבתך בכלל. 283 00:19:43,518 --> 00:19:45,186 אפילו הזיכרון שלך מסריח! 284 00:19:45,270 --> 00:19:47,272 ראס, תפוס! 285 00:19:49,399 --> 00:19:50,233 מוכן. 286 00:19:52,569 --> 00:19:54,738 תחנה אחת לפני שנחזור הביתה. 287 00:19:59,701 --> 00:20:01,286 אוי, לא. לארי! 288 00:20:01,369 --> 00:20:04,039 עזוב אותו, דלי חלוד שכמוך! 289 00:20:05,332 --> 00:20:06,499 היי, תהיי נחמדה. 290 00:20:06,583 --> 00:20:10,128 הוא רק מספר אותי. ושמו הנק. 291 00:20:13,089 --> 00:20:17,219 מתברר שנפח זועם הטיל קללה על הנק, אבל אל תדברו על זה, 292 00:20:17,302 --> 00:20:19,221 הוא די רגיש בנושא. 293 00:20:20,680 --> 00:20:23,266 מצטערת, הנק. 294 00:20:28,063 --> 00:20:29,356 תודה על התספורת. 295 00:20:29,439 --> 00:20:31,399 נתראה בצד השני. 296 00:20:32,234 --> 00:20:33,109 בסדר. 297 00:20:34,527 --> 00:20:35,570 בואו נחזור הביתה. 298 00:20:48,917 --> 00:20:50,794 היי, ילדונת. התגעגעת אליי? 299 00:20:52,170 --> 00:20:55,298 טוב לחזור הביתה, אבל אתגעגע אל הנק. 300 00:20:55,382 --> 00:20:57,342 אולי הוא עדיין כאן. 301 00:20:57,425 --> 00:20:59,135 בוא נלך לחפש אותו. 302 00:20:59,219 --> 00:21:03,306 כל זה טוב ויפה, אבל קודם עלינו להחזיר את הקופסה הזו להר אדרסיה. 303 00:21:09,187 --> 00:21:12,941 אנחנו מצטערים מאוד שקורנליוס גנב את קופסת הזיכרון שלכם. 304 00:21:13,483 --> 00:21:16,194 אני לא יודעת אם נותרו בה סיפורים שלכם. 305 00:21:16,278 --> 00:21:18,655 הזיכרונות שלנו לא נמחקו. 306 00:21:18,738 --> 00:21:22,367 הם היו פשוט נעולים במקום שגנב לא יוכל להשחית. 307 00:21:25,161 --> 00:21:27,122 יצרתם מחיצות בכונן הקשיח. 308 00:21:27,205 --> 00:21:28,248 נבון. 309 00:21:28,331 --> 00:21:31,960 זה אמור להיות הפריט האחרון שישים קץ לקללה. בואו נלך אל אבא! 310 00:21:33,336 --> 00:21:35,589 אני כבר מתה לספר לו שפגשנו את קורנליוס. 311 00:21:35,672 --> 00:21:37,591 יש לי המון שאלות אליו. 312 00:21:37,674 --> 00:21:39,134 אנחנו בדרך, אלכס. 313 00:21:46,057 --> 00:21:47,350 אוי, לא. 314 00:21:47,434 --> 00:21:49,311 הוא עדיין מאובן? 315 00:21:51,605 --> 00:21:52,939 אני לא מבין. 316 00:21:53,023 --> 00:21:55,025 זה אמור היה להיות הפריט האחרון. 317 00:21:55,525 --> 00:21:57,819 מה עוד אנחנו אמורים לעשות? 318 00:21:58,570 --> 00:22:00,405 בדקנו בכל החדרים. 319 00:22:04,993 --> 00:22:09,247 מלבד זה שלא ידענו שקיים עד עכשיו. 320 00:22:14,377 --> 00:22:18,423 תראו, מאחורי שעון החול, במסדרון שראינו בזיכרון. 321 00:22:18,506 --> 00:22:21,760 יש עוד פיסה אחת של צמח קוצים אדומים. 322 00:22:23,094 --> 00:22:25,430 והוא מוביל ישירות לכספת של קורנליוס. 323 00:22:25,931 --> 00:22:28,099 למזלנו, אני זוכר את הצופן. 324 00:23:02,342 --> 00:23:04,344 תרגום: אסף ראביד