1 00:00:12,764 --> 00:00:14,766 Kas par lietu? Kāpēc mēs neredzējām tēti? 2 00:00:14,849 --> 00:00:17,185 -Vai viņš… -Paklusē! Esam tik tuvu. 3 00:00:17,269 --> 00:00:19,271 Mēs viņu izglābsim. Vai ne, mamm? 4 00:00:22,357 --> 00:00:25,777 Džordžija teica, ka jāsavieno divi priekšmeti. Lai notiek! 5 00:00:25,860 --> 00:00:27,445 Nu tad mēģinām! 6 00:00:43,628 --> 00:00:45,589 Tā. Ejiet visi laukā! 7 00:00:45,672 --> 00:00:47,716 -Pag, ko? -Kā tā? 8 00:00:47,799 --> 00:00:49,676 Mums nav ne jausmas, kas notiks. 9 00:00:49,759 --> 00:00:52,470 Ja kaut kas noies greizi, mani sargās kaklarota. 10 00:00:52,554 --> 00:00:54,598 Bet jūs? Īsti nekas. 11 00:00:55,473 --> 00:00:56,892 Esi uzmanīga, mamm! 12 00:01:09,029 --> 00:01:10,864 Domājat - izdosies? 13 00:01:10,947 --> 00:01:13,241 Es ceru, bet ikreiz, kad pavirzījāmies uz priekšu, 14 00:01:13,325 --> 00:01:15,493 uzradās jauni sarežģījumi. 15 00:01:15,577 --> 00:01:17,162 Ar šo visam vajadzētu beigties. 16 00:01:17,245 --> 00:01:20,832 Esam pārvarējuši pārāk daudz grūtību. Nevaram tagad izgāzties. 17 00:01:20,916 --> 00:01:24,336 Stenlijam taisnība. Mēs atgūsim tēti un arī Lindu! 18 00:01:32,260 --> 00:01:34,346 -Viss kārtībā, mamm? -Tā šķiet. 19 00:01:34,429 --> 00:01:36,431 Nav šaubu - kaut kas notiek. 20 00:01:36,514 --> 00:01:39,100 Kāda patīkama reakcija. 21 00:01:39,184 --> 00:01:41,311 Izdodas. Tētis vairs nebūs pārakmeņojies. 22 00:01:41,394 --> 00:01:44,439 Ejam! Mums jābūt līdzās, kad viņš atmodīsies! 23 00:01:47,525 --> 00:01:50,946 Neticami, ka to paveicām. Man tēta tik ļoti pietrūka. 24 00:01:51,029 --> 00:01:52,822 Man arī, bet mums izdevās. 25 00:01:52,906 --> 00:01:56,159 Ja godīgi, man pietrūka tā vecā zēna smirdīgā odekolona. 26 00:01:57,327 --> 00:02:00,163 Kāds atvieglojums, ka šis murgs beidzot ir galā. 27 00:02:00,247 --> 00:02:03,333 Beidzot mūsu ģimene atkal būs kopā. 28 00:02:29,109 --> 00:02:32,112 RUBĪNA SMILŠU PULKSTENIS UN OBSIDIĀNA LODE 29 00:02:33,488 --> 00:02:35,365 Mazliet no tēta atkāpsimies. 30 00:02:35,448 --> 00:02:38,451 Nevajag mesties viņam virsū un nobiedēt. 31 00:02:46,877 --> 00:02:48,753 Dižā Cēzara spoks! 32 00:02:48,837 --> 00:02:51,882 Milzu zirneklis? Nevar būt! 33 00:02:51,965 --> 00:02:54,759 Tas nav parasts zirneklis. Tā ir melnā atraitne! 34 00:02:54,843 --> 00:02:59,222 Protams! Sarkanais smilšu pulkstenis. Kā es to neredzēju? 35 00:02:59,306 --> 00:03:00,932 Visi skrieniet šurp! 36 00:03:05,729 --> 00:03:07,898 Mums jātiek laukā no aizliegtā spārna! 37 00:03:21,077 --> 00:03:22,287 Visi veseli? 38 00:03:22,370 --> 00:03:26,082 Anja jau nu varēja pieminēt, ka šie artefakti rada slepkavniecisku zirnekli. 39 00:03:26,166 --> 00:03:29,586 Neticu, ka viņa to zināja. Citādi būtu mūs brīdinājusi. 40 00:03:29,669 --> 00:03:31,880 Tagad mēs zinām. Mums jārīkojas ātri. 41 00:03:32,756 --> 00:03:34,174 Tas nezvērs grib mūs nobeigt. 42 00:03:34,257 --> 00:03:38,511 Jā, būtu prātīgi izveidot rīcības plānu, kamēr mūs šķir vārti. 43 00:03:42,057 --> 00:03:45,143 Tas nebija tik ilgi, kā cerēju. 44 00:03:57,739 --> 00:04:00,575 Kāpēc mūs kādreiz nevarētu vajāt kāds vājš briesmonis? 45 00:04:04,746 --> 00:04:06,414 Linda! Tu esi atpakaļ! 46 00:04:06,498 --> 00:04:08,917 Tu izvēlējies sliktu brīdi, bet esi atpakaļ. 47 00:04:09,584 --> 00:04:11,169 Kā tas notika? 48 00:04:11,253 --> 00:04:14,297 Skaja, bērni! Vai jūs tur esat? 49 00:04:14,881 --> 00:04:18,093 Aleks! Tu joprojām esi dzīvs. Kas ar tevi notiek? 50 00:04:18,175 --> 00:04:20,971 Nezinu, bet kaut kas ir mainījies. 51 00:04:21,054 --> 00:04:25,100 Šeit notiek liela kustība. Un tagad es redzu gaismas plaisu. 52 00:04:26,101 --> 00:04:28,311 Ja vien es varētu pie tās nokļūt. 53 00:04:29,479 --> 00:04:33,900 Pandora, tu neticēsi, bet zvēru, ka redzēju garām paskrienam Lindu. 54 00:04:34,693 --> 00:04:37,112 Uz to gaismu pie jums. 55 00:04:38,321 --> 00:04:39,739 Man laikam rēgojas. 56 00:04:39,823 --> 00:04:40,991 Varbūt ne. 57 00:04:41,074 --> 00:04:43,076 Varbūt viņš redzēja, kā Linda atgriežas. 58 00:04:43,159 --> 00:04:48,331 Lūdzu, ziniet, ka es jūs visus mīlu. Un man žēl, ka jūs nepasargāju. 59 00:04:48,415 --> 00:04:50,250 Skaja, neapstājies! 60 00:04:50,333 --> 00:04:54,546 Tev ir jālauž lāsts un jāizglābj bērni. Tev ir… 61 00:04:57,549 --> 00:04:58,925 Mēs vēl varam viņu glābt. 62 00:04:59,009 --> 00:05:00,135 Ras… 63 00:05:00,218 --> 00:05:01,344 Pandorai taisnība. 64 00:05:01,428 --> 00:05:04,014 Linda pārakmeņojās, kad pieskārās smilšu pulkstenim, 65 00:05:04,097 --> 00:05:05,390 tāpat kā Kornēlijs, vai ne? 66 00:05:05,473 --> 00:05:06,683 Turpini! 67 00:05:06,766 --> 00:05:10,562 Tātad būtu loģiski, ka Linda bija tajā pašā vietā, kur tētis. 68 00:05:10,645 --> 00:05:14,733 Jā, viņš teica, ka tas ir tumšs tukšums un viņš neko daudz neredzot. 69 00:05:14,816 --> 00:05:15,650 Pareizi. 70 00:05:15,734 --> 00:05:18,403 Tētis minēja, ka tur pēkšņi sākusies liela kustība 71 00:05:18,486 --> 00:05:19,946 un tagad iespīdot gaismiņa. 72 00:05:20,030 --> 00:05:21,656 Un tajā gaismā viņš saskatot mūs. 73 00:05:21,740 --> 00:05:24,951 Smilšu pulkstenis ieplaisāja, un tētis redzēja, kā Linda ieiet gaismā. 74 00:05:26,036 --> 00:05:28,288 Tagad viņa ir atpakaļ. Tas var nozīmēt tikai to… 75 00:05:28,371 --> 00:05:30,832 Gaisma ir plaisa smilšu pulkstenī. 76 00:05:30,916 --> 00:05:34,961 Un Aleksa gars ir ieslodzīts obsidiāna lodē. 77 00:05:39,382 --> 00:05:43,762 Bet mēs dzirdējām. Viņš bija tik vārgs. Viņš nespēj nokļūt līdz gaismai. 78 00:05:43,845 --> 00:05:46,848 Tāpēc kādam no mums ir jāiet iekšā un jāpalīdz viņam izkļūt. 79 00:05:46,932 --> 00:05:49,351 Kādam no mums ir jāpārvēršas akmenī. 80 00:05:55,023 --> 00:05:57,275 Ei! Nāc šurp, neglītais kukaini! 81 00:05:57,359 --> 00:06:00,362 Faktiski zirnekļi nav kukaiņi, bet tu mani saprati. 82 00:06:02,155 --> 00:06:03,531 Horas, ko tu dari? 83 00:06:03,615 --> 00:06:06,493 Es tik un tā pārakmeņošos nākamais. Tas kāds būšu es. 84 00:06:09,537 --> 00:06:12,290 -Tici man, es… -Es zinu. Tev izdosies. 85 00:06:12,374 --> 00:06:13,917 Pasteidzieties! Jums jābēg. 86 00:06:21,383 --> 00:06:22,884 Superierocis atradies! 87 00:06:28,390 --> 00:06:29,849 Tā tev nekas nesanāks. 88 00:06:38,775 --> 00:06:39,943 Uz drīzu tikšanos, tēt! 89 00:06:44,823 --> 00:06:47,742 Labi, laikam neesmu galīgi miris. 90 00:06:51,830 --> 00:06:52,831 Tēt? 91 00:06:56,543 --> 00:06:58,545 Vai tu mani dzirdi? 92 00:06:58,628 --> 00:07:00,088 Te Rass. 93 00:07:00,171 --> 00:07:02,215 Tēt! Saki kaut ko! Runā! 94 00:07:05,719 --> 00:07:09,180 Tad lūk, kas notiek ar cilvēkiem, kas pārvēršas akmenī. 95 00:07:09,264 --> 00:07:12,225 Viņu gars šeit tiek sagremots. 96 00:07:12,309 --> 00:07:13,435 Lūdzu, neesi tētis! 97 00:07:14,895 --> 00:07:16,062 Lūdzu, neesi tētis! 98 00:07:19,733 --> 00:07:21,568 Man no šī rādīsies murgi. 99 00:07:22,402 --> 00:07:24,279 Bet vismaz tas nav tētis. 100 00:07:30,452 --> 00:07:33,371 Protams, viņš atrodas vistālāk. 101 00:07:44,966 --> 00:07:47,677 Skrapstoņa. Tētis mums par to skaņu stāstīja. 102 00:07:59,689 --> 00:08:03,026 Ja man pirms trim mēnešiem būtu teikuši, ka Rass labprātīgi dosies cīņā 103 00:08:03,109 --> 00:08:06,988 ar divmetrīgu zirnekli - melno atraitni -, lai glābtu tēti, es tam neticētu. 104 00:08:07,072 --> 00:08:10,450 Nevaru saprast, kas no šī visa ir visneticamākais. 105 00:08:10,533 --> 00:08:13,745 Rass ļāva mums iegūt laiku cīņā pret zirnekļveidīgo ienaidnieku. 106 00:08:13,828 --> 00:08:15,455 Centīsimies to neizniekot. 107 00:08:15,538 --> 00:08:18,041 Jā, mums jāpalīdz viņam izglābt tēti no tā zirnekļa. 108 00:08:18,124 --> 00:08:20,710 Un man ir plāns, kā to izdarīt. 109 00:08:20,794 --> 00:08:23,922 Rass cīnās ar briesmoņiem, un tu izgudro plānus. 110 00:08:24,005 --> 00:08:25,507 Tagad esmu redzējis visu. 111 00:08:25,590 --> 00:08:28,885 Šķiet, šovasar jūs ar brāli viens otram esat daudz iemācījuši. 112 00:08:28,969 --> 00:08:31,638 Ja Rasam taisnība, tētis saskata tikai sīku gaismiņu tāpēc, 113 00:08:31,721 --> 00:08:33,890 ka plaisa smilšu pulkstenī ir tik maza. 114 00:08:33,974 --> 00:08:37,101 Pateicoties Lindai, mēs arī zinām, ka tā ir izeja. 115 00:08:37,185 --> 00:08:38,852 Lai nebūtu tikai viena izeja, 116 00:08:38,937 --> 00:08:42,148 mums rubīna smilšu pulkstenis jāsasit, izveidojot daudz plaisu. 117 00:08:42,231 --> 00:08:44,401 Tad Rasam un tētim būs daudz iespēju izbēgt. 118 00:08:44,484 --> 00:08:47,153 Vai smilšu pulksteni nevajadzētu vienkārši iznīcināt? 119 00:08:47,237 --> 00:08:50,448 Mēs to varētu, bet tādā gadījumā tētis un Rass varētu ciest. 120 00:08:50,532 --> 00:08:52,492 Vispirms jāpārliecinās, ka viņi ir laukā. 121 00:08:52,576 --> 00:08:56,121 To sabojāt būtu ļoti grūti, kur nu vēl iznīcināt. 122 00:08:56,204 --> 00:08:59,332 Šķiet, tas smilšu pulkstenis ir izturīgāks par bruņurupuča bruņām. 123 00:08:59,416 --> 00:09:01,501 Tici man, es zinu, ko daru. 124 00:09:01,585 --> 00:09:05,755 Būtībā šī ir kā cīņa ar bosu videospēlē, un es tajās esmu nepārspējama. 125 00:09:28,987 --> 00:09:33,241 Ņem vērā, ka parasti es tev neļautu izmantot neko no tā, kas šeit ir. 126 00:09:33,325 --> 00:09:35,285 Bet šie ir īpaši apstākļi. 127 00:09:38,663 --> 00:09:39,664 Arī forši. 128 00:10:02,604 --> 00:10:03,897 Ak vai! 129 00:10:16,409 --> 00:10:18,620 -Nē! Mamm! -Viss kārtībā. 130 00:10:18,703 --> 00:10:20,121 Man ap kaklu ir… 131 00:10:21,122 --> 00:10:22,332 Nē! 132 00:10:29,923 --> 00:10:31,675 Nevar būt! 133 00:10:39,015 --> 00:10:40,016 Šis derēs. 134 00:10:54,406 --> 00:10:55,991 -Precīzi! -Teicami, Pandora! 135 00:10:56,074 --> 00:10:59,369 Izrādās, labākais uzbrukums ir mājas aizsardzība. 136 00:10:59,452 --> 00:11:03,123 Ejam! Laiks izvest mūsu viesi ekskursijā pa aizliegto spārnu. 137 00:11:14,009 --> 00:11:17,345 Pretīgi. Nākamreiz ļaušu zirnekļiem mani noķert. 138 00:11:29,774 --> 00:11:32,569 Šķiet, mans kokona biedrs bija acteku karotājs. 139 00:11:37,657 --> 00:11:39,618 Šoreiz kļūdīties nedrīkstu. 140 00:11:39,701 --> 00:11:42,078 Man jātiek pie tēta, nepieskaroties tīmekļiem. 141 00:11:59,846 --> 00:12:00,931 Tagad! 142 00:12:11,024 --> 00:12:12,192 Tiešs trāpījums! 143 00:12:12,275 --> 00:12:14,653 Vēl nepriecājies! Mums jāsatiek Stenlijs. 144 00:12:15,237 --> 00:12:18,073 Mums tas vecais zirneklis ir jāaizved uz vēl vienu vietu. 145 00:12:21,701 --> 00:12:24,996 Jā, vairāk gaismas plaisu. Tā turpināt, ģimene! 146 00:12:25,080 --> 00:12:26,623 Man tikai jānokļūst pie tēta. 147 00:12:29,960 --> 00:12:33,547 Lēnām, lēnām. Nevajag steigties. 148 00:12:54,859 --> 00:12:57,445 Tev tiešām galva strādā, Vanderhūven. 149 00:13:03,243 --> 00:13:04,244 Gaidām… 150 00:13:06,162 --> 00:13:08,331 Gaidām… 151 00:13:10,000 --> 00:13:11,251 Aiziet! 152 00:13:47,287 --> 00:13:49,623 Mums izdevās. Mēs tiešām to uzveicām. 153 00:13:49,706 --> 00:13:51,166 Pacel griestus, Stenlij! 154 00:13:51,249 --> 00:13:53,418 Mums vēl jādabū laukā Rass un Alekss. 155 00:13:54,294 --> 00:13:57,881 Tā tev vajag! Tā iet, ja bojā dzīvi Vanderhūveniem! 156 00:14:01,468 --> 00:14:03,011 Tēt? Te Rass. 157 00:14:03,094 --> 00:14:04,721 Nu taču, mosties! 158 00:14:06,556 --> 00:14:09,851 Ras? Tev te nevajadzētu būt. Vēl ne. 159 00:14:09,935 --> 00:14:12,354 Tev arī ne. Mēs dosimies mājās. 160 00:14:14,814 --> 00:14:17,400 Nē! Jūs viņu nedabūsiet! Nenāciet klāt! 161 00:14:23,740 --> 00:14:25,617 Kas tikko notika? 162 00:14:34,751 --> 00:14:37,921 Tēt, es nezinu, kas nogāja greizi. 163 00:14:38,004 --> 00:14:41,258 Mēs bijām tik tuvu un… Piedod! 164 00:14:41,341 --> 00:14:43,426 Tev nav par ko atvainoties. 165 00:14:43,510 --> 00:14:46,680 Vainīgi ir tavi senči un es. 166 00:14:46,763 --> 00:14:50,100 Piedod, ka turēju šo visu noslēpumā un pakļāvu jūs briesmām. 167 00:14:50,642 --> 00:14:55,522 Tu, Pandora un tava mamma - jūs rīkojāties pareizi, kaut arī bija grūti. 168 00:14:56,064 --> 00:14:59,359 Jūs vērsāt par labu Vanderhūvenu senču pastrādāto. 169 00:15:05,824 --> 00:15:08,910 Nē! Neciešu, ka bosam ir divas dzīvības. 170 00:15:19,838 --> 00:15:23,008 O, jā! Tur nāk Henks. 171 00:15:32,809 --> 00:15:34,477 Un tur aiziet Henks. 172 00:15:34,561 --> 00:15:35,562 Bāc! 173 00:15:39,107 --> 00:15:41,484 Skaja, Pandora, jums jābēg. 174 00:15:41,568 --> 00:15:44,905 Mēs ar Stenliju to nezvēru aizturēsim, lai jūs varētu izglābties. 175 00:15:44,988 --> 00:15:48,450 Patiesi. Mēs ar prieku izpildījām savu uzdevumu - atbalstīt jūsu pūliņus. 176 00:15:48,533 --> 00:15:49,659 Tagad nokļūstiet drošībā! 177 00:15:50,243 --> 00:15:51,494 Pagaidiet, nē! 178 00:16:02,339 --> 00:16:03,840 Mamm, nomet griestus! 179 00:16:21,942 --> 00:16:23,652 Nekad vairs tā nedariet! 180 00:16:23,735 --> 00:16:26,988 Mēs turamies kopā, un visi tiksim laukā dzīvi. 181 00:16:27,072 --> 00:16:28,990 Jā, beidziet runāt kā mūsu darbinieki. 182 00:16:29,074 --> 00:16:30,367 Jūs piederat pie ģimenes. 183 00:16:30,450 --> 00:16:31,868 Tagad jūs esat Vanderhūveni. 184 00:16:32,953 --> 00:16:34,454 Zini, kāpēc es vēl esmu dzīvs? 185 00:16:35,205 --> 00:16:36,206 Cerība. 186 00:16:36,289 --> 00:16:41,127 Un šī cerība ir tā, kas mums ļaus izturēt, līdz Skaja un Pandora mūs izpestīs. 187 00:16:41,711 --> 00:16:42,796 Vai tu mani saproti? 188 00:16:42,879 --> 00:16:44,172 Jā, tēt. 189 00:16:44,256 --> 00:16:46,675 Man tiešām būtu noderējis tavs uzmundrinājums 190 00:16:46,758 --> 00:16:48,385 šajos trīs mēnešos. 191 00:16:48,885 --> 00:16:50,679 Pagājuši tikai trīs mēneši? 192 00:16:56,184 --> 00:16:57,644 Tie atgriežas. 193 00:16:57,727 --> 00:17:00,730 Ras? Vai tev tur viss kārtībā? 194 00:17:01,314 --> 00:17:02,440 Pandora! 195 00:17:02,524 --> 00:17:04,943 Es atradu tēti, bet visas gaismas ir nozudušas. 196 00:17:05,026 --> 00:17:06,151 Kas notiek? 197 00:17:06,236 --> 00:17:08,737 Melno atraitni uzveicām, bet tas zirneklis atjaunojās. 198 00:17:08,822 --> 00:17:10,489 Tas galīgi nebija godīgi. 199 00:17:10,574 --> 00:17:12,284 Kopš kura laika tas to spēj? 200 00:17:12,367 --> 00:17:15,704 Izrādās, tas prot visādus briesmīgus trikus. 201 00:17:15,786 --> 00:17:17,997 Mums jāizsit smilšu pulkstenī liela plaisa, 202 00:17:18,081 --> 00:17:20,583 lai jūs varētu izbēgt, pirms tas atkal salabojas. 203 00:17:20,667 --> 00:17:23,837 -Taču tam pietuvoties ir pārāk bīstami. -Ne tad, ja būtu kaklarota. 204 00:17:23,920 --> 00:17:25,921 Mums jānoceļ kaklarota no griestiem. 205 00:17:26,006 --> 00:17:27,173 Griestiem? 206 00:17:27,257 --> 00:17:29,050 Kāpēc tā atrodas pie griestiem? 207 00:17:29,134 --> 00:17:30,677 Nelauzi galvu! Es to izdarīšu. 208 00:17:30,760 --> 00:17:31,928 Jūs tikai sargājiet sevi! 209 00:17:32,012 --> 00:17:34,014 Labi, mēs tev uzticamies. 210 00:17:35,181 --> 00:17:37,642 Man vajag, lai aizejat uz māju un kaut ko atnesat. 211 00:17:37,726 --> 00:17:40,812 Kad pēdējoreiz skatījos, izeju klāja zirnekļu tīkli. 212 00:17:40,896 --> 00:17:43,315 Zinu, bet uz augšu ved vēl viens ceļš. 213 00:17:58,538 --> 00:18:01,041 -Gatavs? -Atklāti sakot, man būtu jājautā tev. 214 00:18:05,712 --> 00:18:07,756 Izdevās. Es rāpjos augšā. 215 00:18:08,506 --> 00:18:12,385 Mazais zirneklītis Uz augšu rāpoja 216 00:18:12,469 --> 00:18:14,012 Drīz tas būs klāt. 217 00:18:14,095 --> 00:18:16,514 Tad mēs to samalsim miltos. 218 00:18:16,598 --> 00:18:19,059 Tikai jācer, ka Stenlijs un Lerijs atgriezīsies laikus. 219 00:18:25,148 --> 00:18:26,441 Mēs zinām, ko gaidīt. 220 00:18:26,524 --> 00:18:28,985 Tas domā, ka kritīsim panikā mūs varēs noķert. 221 00:18:29,069 --> 00:18:30,362 Nedod tam to prieku. 222 00:18:58,014 --> 00:18:59,307 Teicamas kustības, mamm. 223 00:18:59,891 --> 00:19:02,060 Kaklarota tuvojas. 224 00:19:02,561 --> 00:19:05,355 Kā tu tik ātri iemācījies to vadīt? 225 00:19:05,438 --> 00:19:08,441 Kad esi iemācījies burāt ar zagtu spāņu galeonu, 226 00:19:08,525 --> 00:19:10,735 viss pārējais ir tīrais nieks. 227 00:19:11,361 --> 00:19:12,571 Tavi kaujas rati gaida. 228 00:19:12,654 --> 00:19:14,239 Tev piestāv, meitēn. 229 00:19:14,322 --> 00:19:15,574 Drošība pirmajā vietā. 230 00:19:19,661 --> 00:19:20,996 Uzdejosim! 231 00:19:21,079 --> 00:19:22,497 Panāc šurp, neglīteni! 232 00:19:27,335 --> 00:19:29,629 Nē, te augšā, muļķi. 233 00:19:36,261 --> 00:19:37,262 Ak vai! 234 00:19:37,345 --> 00:19:38,513 Piedod, Ras! 235 00:19:41,016 --> 00:19:42,726 Labi, rotaļas beigušās. 236 00:19:42,809 --> 00:19:43,894 Mamm, tava kārta. 237 00:19:59,075 --> 00:20:00,660 Tev ir vēl kādi riebīgi triki? 238 00:20:35,403 --> 00:20:37,447 Ei! Kur visi ir? 239 00:20:38,365 --> 00:20:39,407 Ei! 240 00:20:41,534 --> 00:20:42,744 Kur ir tētis? 241 00:20:46,331 --> 00:20:47,457 Esmu šeit. 242 00:20:47,540 --> 00:20:49,417 Un nekur nepazudīšu. 243 00:20:50,168 --> 00:20:51,378 Aleks! 244 00:21:07,269 --> 00:21:10,230 Joprojām nespēju noticēt. Lāsts ir lauzts. 245 00:21:10,313 --> 00:21:13,233 Pirmo reizi pēc daudziem gadiem es jūtos brīvs. 246 00:21:14,609 --> 00:21:17,696 Es tiešām esmu laimīgākais tētis un vīrs. 247 00:21:17,779 --> 00:21:18,989 Jūs mani izglābāt. 248 00:21:19,072 --> 00:21:20,240 Un paši sevi. 249 00:21:20,323 --> 00:21:22,242 Lai gan no manis sanāktu smuka statuja. 250 00:21:22,325 --> 00:21:25,662 Kad tas notiktu, es nostātos jaukā pozā, lai mūžam izskatītos forši. 251 00:21:26,830 --> 00:21:29,541 Ziniet, mums vēl visa māja ir pilna ar senlietām, 252 00:21:29,624 --> 00:21:31,167 kas patiesībā mums nepieder. 253 00:21:31,251 --> 00:21:33,962 Šķiet nepareizi tās paturēt. 254 00:21:34,045 --> 00:21:35,422 Kurš teica, ka tās paturēsim? 255 00:21:35,505 --> 00:21:39,676 Mūsu pienākums ir noņemt tiem priekšmetiem lāstu un tos atdot. 256 00:21:39,759 --> 00:21:43,096 Turklāt iedomājieties, ko mēs varētu iesākt ar atbrīvoto platību 257 00:21:43,179 --> 00:21:45,599 -aizliegtajā spārnā. -Ierīkot skeitparku? 258 00:21:45,682 --> 00:21:48,101 Tad man vairs nebūtu jāskeito pa gaiteņiem. 259 00:21:48,184 --> 00:21:49,352 Nekā nebija. 260 00:21:49,436 --> 00:21:52,355 Tur jāierīko moderna laboratorija maniem izgudrojumiem. 261 00:21:52,439 --> 00:21:54,274 Neticu savām ausīm. 262 00:21:54,357 --> 00:21:58,653 Mūsu pienākums ir labot senču nodarījumus! 263 00:21:58,737 --> 00:22:02,032 Mums jānovērš nelikumības, kas paveiktas paaudžu garumā. 264 00:22:02,866 --> 00:22:05,410 Un pēc tam ierīkosim debesu telpā burbuļvannu. 265 00:22:05,493 --> 00:22:06,536 Labi. 266 00:22:27,182 --> 00:22:28,308 Aleks? 267 00:22:29,059 --> 00:22:30,227 Kur es esmu? 268 00:22:30,810 --> 00:22:31,895 Vai tev viss labi? 269 00:22:32,979 --> 00:22:33,980 Nē. 270 00:23:02,342 --> 00:23:04,344 Tulkojusi Aija Apse