1 00:00:21,459 --> 00:00:22,961 Is this what you were looking for? 2 00:00:22,961 --> 00:00:24,087 That's perfect. 3 00:00:28,049 --> 00:00:30,718 Absolutely, Georgia. I'll get right on that. 4 00:00:33,638 --> 00:00:36,307 Come on, Alex. You're smart. You can figure this out. 5 00:01:28,818 --> 00:01:31,446 After our careful study of the red thorns this summer, 6 00:01:31,446 --> 00:01:34,282 we consider ourselves experts on the briar. 7 00:01:34,282 --> 00:01:37,368 While you were in India, we completed a new survey of it. 8 00:01:38,411 --> 00:01:42,707 Thirty-seven portions of the briar have been chewed, gnawed and/or gobbled. 9 00:01:42,707 --> 00:01:46,044 Thirty-seven? Wow. That's a lot. 10 00:01:46,044 --> 00:01:48,171 Yeah. Chompers has been busy. 11 00:01:48,171 --> 00:01:50,131 Chompers. Good name. 12 00:01:50,131 --> 00:01:51,591 Thank you. It's a gift. 13 00:01:52,091 --> 00:01:55,720 We should see if there's a pattern to Chompers's chomping. 14 00:01:55,720 --> 00:01:57,889 I'm one step ahead of ya, mate. 15 00:02:00,058 --> 00:02:01,976 I see no patterns in that at all. 16 00:02:03,061 --> 00:02:06,231 True. But if we understand where Chompers has been, 17 00:02:06,231 --> 00:02:07,982 we can hypothesize where it's going. 18 00:02:07,982 --> 00:02:12,445 My thoughts exactly. Hence my plan. 19 00:02:12,445 --> 00:02:14,906 Larry, no. We decided not to-- 20 00:02:17,033 --> 00:02:20,328 The Inuit Trapper's Glasses. 21 00:02:20,328 --> 00:02:22,580 They'd look good with my new kicks. 22 00:02:22,580 --> 00:02:24,123 I bet they're cursed though, huh? 23 00:02:24,123 --> 00:02:27,293 Oh, yes. An Inuit trapper crafted these glasses 24 00:02:27,293 --> 00:02:30,129 as a way to catch the animals he'd been tracking. 25 00:02:30,129 --> 00:02:33,633 Aye. You put 'em on and announce the thing you wanna catch. 26 00:02:33,633 --> 00:02:36,678 The glasses show you the trail of any living soul 27 00:02:36,678 --> 00:02:39,180 that roamed through a place in the past week. 28 00:02:39,180 --> 00:02:42,308 Figure out which trail's your prey. Follow it. 29 00:02:42,976 --> 00:02:44,602 Chompers in the brig. 30 00:02:44,602 --> 00:02:47,313 Cornelius's journals say the glasses only come off 31 00:02:47,313 --> 00:02:49,983 when the wearer has captured their intended target. 32 00:02:49,983 --> 00:02:54,696 Wait, the curse is that you find who you're looking for? That's not bad. 33 00:02:54,696 --> 00:02:58,116 No, the curse is that the longer you wear the glasses, 34 00:02:58,116 --> 00:03:01,744 the more relentless you become, losing all sense of reason. 35 00:03:01,744 --> 00:03:04,414 Single-minded pursuit can make a person go mad. 36 00:03:05,498 --> 00:03:06,749 Yeah, that's a little bad. 37 00:03:06,749 --> 00:03:11,004 Exactly. That's why the glasses can be used only one time ever, 38 00:03:11,004 --> 00:03:13,172 in a moment of pure desperation. 39 00:03:13,172 --> 00:03:15,592 A moment like right now. 40 00:03:15,592 --> 00:03:19,804 Are you suggesting we activate and use a cursed artifact on purpose? 41 00:03:19,804 --> 00:03:22,682 Well, when you say it like that... 42 00:03:22,682 --> 00:03:25,643 I have to agree with Sky, Larry. It's too risky. 43 00:03:29,939 --> 00:03:31,691 They just never trust me with anything. 44 00:03:34,903 --> 00:03:38,239 Then I blacked out at the museum. Istanbul. 45 00:03:40,116 --> 00:03:41,743 That was a long blackout. 46 00:03:48,374 --> 00:03:49,626 Dad. 47 00:03:49,626 --> 00:03:50,793 Russ? 48 00:03:52,503 --> 00:03:55,173 Dad, I lost faith in you. 49 00:04:02,388 --> 00:04:03,765 Hank, is Russ down here? 50 00:04:06,017 --> 00:04:07,310 I could have sworn I heard-- 51 00:04:07,310 --> 00:04:11,439 - Dad, your lies have scarred me for life. - Pandora? 52 00:04:11,439 --> 00:04:12,941 You definitely heard that, right? 53 00:04:15,276 --> 00:04:16,778 I don't understand. Maybe-- 54 00:04:16,778 --> 00:04:19,447 Alex, if I'd known that the Vanderhouvens were cursed, 55 00:04:19,447 --> 00:04:21,199 I would have never married you. 56 00:04:21,199 --> 00:04:22,617 Sky, no. 57 00:04:22,617 --> 00:04:25,370 Alex, is everything all right? 58 00:04:29,791 --> 00:04:31,125 Where are the kids? 59 00:04:31,125 --> 00:04:32,710 Upstairs. Why? 60 00:04:32,710 --> 00:04:34,754 I heard them in the Restricted Wing. 61 00:04:34,754 --> 00:04:37,465 That's strange. What did they say? 62 00:04:37,465 --> 00:04:42,595 Russ said he'd lost faith in me. Pandora said my lies have scarred her. 63 00:04:42,595 --> 00:04:46,683 Oh, Alex, I can't imagine either of them saying those things. 64 00:04:47,350 --> 00:04:48,685 I heard your voice too. 65 00:04:48,685 --> 00:04:50,186 And what did I say? 66 00:04:50,186 --> 00:04:53,481 That you never would have married me if you knew about the family curse. 67 00:04:53,481 --> 00:04:57,402 That is a hundred-percent false. I promise you. 68 00:04:57,402 --> 00:05:00,822 I wonder if these voices are somehow connected with your blackouts 69 00:05:00,822 --> 00:05:02,198 or the chewed briar. 70 00:05:02,198 --> 00:05:03,950 But it sounded so real. 71 00:05:04,450 --> 00:05:08,204 Or a new artifact has been activated. That could be it. 72 00:05:08,204 --> 00:05:09,539 I don't know. 73 00:05:10,248 --> 00:05:12,876 Such a strange feeling not to trust my own mind. 74 00:05:12,876 --> 00:05:16,921 Sit with me for a bit. Tell me if you hear anything else, okay? 75 00:05:27,891 --> 00:05:28,975 Who goes there? 76 00:05:32,312 --> 00:05:34,105 Larry, you ignorant fool. 77 00:05:34,105 --> 00:05:36,191 Why don't you ever learn from your failures? 78 00:05:36,191 --> 00:05:37,775 What did you say? 79 00:05:41,613 --> 00:05:44,240 Having a laugh at my expense, huh? 80 00:05:44,240 --> 00:05:47,493 Sorry. I'm a bit unclear as to what you're referring to, my friend. 81 00:05:47,493 --> 00:05:48,995 Unclear? 82 00:05:53,750 --> 00:05:57,253 Sky, I promised I'd never lie to you again. 83 00:05:57,253 --> 00:05:59,005 Why don't you trust me? 84 00:05:59,005 --> 00:06:01,341 - But I do trust you. - What? 85 00:06:01,341 --> 00:06:03,551 Were you talking to me? 86 00:06:03,551 --> 00:06:06,888 I didn't-- Wait, this is what happened to me. What did you hear? 87 00:06:06,888 --> 00:06:10,350 You said I didn't trust you, but I do. Of course I do. 88 00:06:10,350 --> 00:06:12,268 Till you lie to me again. 89 00:06:13,269 --> 00:06:14,604 We should check on the kids. 90 00:06:14,604 --> 00:06:16,898 You do that. I'll go to the Restricted Wing. 91 00:06:16,898 --> 00:06:19,609 If you're hearing voices too, it must be a curse. 92 00:06:24,239 --> 00:06:27,909 Mom, I wish you'd never gone back to work. 93 00:06:27,909 --> 00:06:30,495 You weren't here to protect us from the die block. 94 00:06:30,495 --> 00:06:32,497 Pandora, I never meant to-- 95 00:06:32,497 --> 00:06:36,876 Or the puppet. You're failing us, Mom. Is that job worth it? 96 00:06:36,876 --> 00:06:38,211 Russ-- 97 00:06:38,211 --> 00:06:41,130 Wait, it's not real. Right? 98 00:06:46,386 --> 00:06:49,305 Pandora, I don't like having you at the museum. 99 00:06:49,806 --> 00:06:51,099 You're annoying. 100 00:06:51,099 --> 00:06:52,183 Mom? 101 00:06:55,144 --> 00:06:56,437 Pandora, where's your brother? 102 00:06:56,437 --> 00:06:58,857 You find him, if I'm so annoying. 103 00:06:58,857 --> 00:07:00,358 No. Pandora, wait. 104 00:07:01,860 --> 00:07:04,487 You'll never be as smart as Russ. 105 00:07:04,487 --> 00:07:06,239 I am too as smart as Russ! 106 00:07:06,239 --> 00:07:07,574 Of course you are. 107 00:07:07,574 --> 00:07:09,450 Then why did you say I wasn't? 108 00:07:09,450 --> 00:07:11,035 I didn't say anything. 109 00:07:11,536 --> 00:07:13,329 You must be hearing the voices too. 110 00:07:19,669 --> 00:07:23,798 Pandora, I'm way closer to my other friends than you. 111 00:07:23,798 --> 00:07:24,883 Devi? 112 00:07:24,883 --> 00:07:28,553 Pandora, our friendship will never be like it was before. 113 00:07:28,553 --> 00:07:30,305 I'm not listening to you. 114 00:07:30,305 --> 00:07:32,557 Pandora, you're a disappointment. 115 00:07:35,310 --> 00:07:37,854 Pandora, you're annoying. 116 00:07:38,354 --> 00:07:40,523 You can't ignore me, Pandora! 117 00:07:44,652 --> 00:07:48,781 Sky, it took you too long to rescue me from the void. 118 00:07:53,453 --> 00:07:55,830 Russ, how can you suspect your dad? 119 00:07:56,414 --> 00:07:58,291 I'm just naturally inquisitive. 120 00:07:58,875 --> 00:08:00,543 Are you hearing voices too? 121 00:08:00,543 --> 00:08:04,088 - Russ, you ask too many questions. - Try not to listen to them. 122 00:08:04,714 --> 00:08:06,758 How? I can't block them out. 123 00:08:11,387 --> 00:08:12,472 Where's Pandora? 124 00:08:12,472 --> 00:08:13,973 I thought she came down here. 125 00:08:13,973 --> 00:08:16,184 Mom, I don't wanna talk to you. 126 00:08:16,184 --> 00:08:18,353 Pandora, that is hurtful. 127 00:08:18,353 --> 00:08:22,190 She's not here. Remember, try not to listen to the voices. 128 00:08:22,190 --> 00:08:25,109 I can't tell what's real and what's not. 129 00:08:25,777 --> 00:08:28,196 I'll find her. I know all her hiding spots. 130 00:08:28,696 --> 00:08:31,699 Dad, you don't know me as well as you think you do. 131 00:08:32,282 --> 00:08:33,700 Pan. Come on, buddy. 132 00:08:34,327 --> 00:08:35,995 She's not here, Alex. 133 00:08:35,995 --> 00:08:37,872 Where are these voices coming from? 134 00:08:38,705 --> 00:08:41,376 They seem to be getting louder and from that direction. 135 00:08:54,597 --> 00:08:58,351 Stanley, you're not as brave as me. 136 00:08:58,851 --> 00:08:59,852 I am brave. 137 00:09:07,610 --> 00:09:09,571 I'll show you how brave I am. 138 00:09:10,655 --> 00:09:12,824 Intruder! Intruder! 139 00:09:15,285 --> 00:09:16,452 Wha-- 140 00:09:16,452 --> 00:09:21,291 This gourd belongs in the South American Wing. Why is it here? 141 00:09:24,294 --> 00:09:27,922 That's an air vent. It connects to the main house's air system. 142 00:09:27,922 --> 00:09:32,218 Whoever put the gourd there wanted those whispers to travel all over Briarstone 143 00:09:32,218 --> 00:09:34,137 and into our ears. 144 00:09:34,137 --> 00:09:36,222 Let's get the gourd out of there. 145 00:09:36,222 --> 00:09:38,182 Luckily, I built RAH a new remote. 146 00:09:57,160 --> 00:09:58,912 Whoa. What's going on? 147 00:09:59,746 --> 00:10:01,789 Pandora, we don't need you. 148 00:10:02,415 --> 00:10:05,335 I always save the day with my big, perfect brain. 149 00:10:05,335 --> 00:10:08,171 Puh-lease, I can save days too. 150 00:10:18,223 --> 00:10:20,225 Was that guy spying on us? 151 00:10:20,225 --> 00:10:23,311 We've gotta find Cornelius's journal entries about this artifact. 152 00:10:23,811 --> 00:10:25,438 Dad, I'll help you. 153 00:10:25,438 --> 00:10:29,526 Thanks, kiddo. Look at us, the research team, back together again. 154 00:10:30,693 --> 00:10:32,946 Dad, I don't feel close to you. 155 00:10:38,076 --> 00:10:39,494 I saw a spy outside. 156 00:10:39,494 --> 00:10:41,704 It must be the same fellow I saw. 157 00:10:41,704 --> 00:10:43,122 Well, like I said before, 158 00:10:43,122 --> 00:10:45,833 I wonder if this man is connected to what's going on in here. 159 00:10:45,833 --> 00:10:47,502 I mean, it can't be coincidence. 160 00:10:47,502 --> 00:10:51,339 Stanley, you're failing to protect the Restricted Wing. 161 00:10:51,339 --> 00:10:53,550 I know. I will try harder. 162 00:10:53,550 --> 00:10:57,095 I didn't say anything. Snap out of it, man. They're not real. 163 00:10:57,095 --> 00:11:00,098 He was dressed in black, looking in our window with binoculars. 164 00:11:00,098 --> 00:11:02,058 Did you get a good look at him? 165 00:11:02,058 --> 00:11:04,978 Kind of. He was in the bushes by the sidewalk. 166 00:11:05,562 --> 00:11:07,105 That's where I saw him too. 167 00:11:07,939 --> 00:11:12,902 Mom, I've seen so many disturbing things this year. Too many. 168 00:11:13,611 --> 00:11:15,321 I need to protect you better. 169 00:11:21,494 --> 00:11:23,788 "The Peruvian Gourd." It's-- What? 170 00:11:23,788 --> 00:11:25,874 The page has been ripped out. 171 00:11:25,874 --> 00:11:27,834 Someone has been breaking in, 172 00:11:27,834 --> 00:11:30,753 and they don't want us to know how to break this curse. 173 00:11:30,753 --> 00:11:33,798 He was old. Like 40. 174 00:11:33,798 --> 00:11:37,343 Forty is not old. But that's not the point. 175 00:11:37,343 --> 00:11:39,929 The point is, that guy must be our intruder. 176 00:11:41,014 --> 00:11:43,516 I bet that's the guy who took RAH's remote, 177 00:11:43,516 --> 00:11:46,811 attacked Russ with the puppet and tore Corny's journal. 178 00:11:46,811 --> 00:11:48,646 He's like a supervillain. 179 00:11:48,646 --> 00:11:50,690 But how would he know to do that? 180 00:11:50,690 --> 00:11:54,652 Russ is right. It does seem like very insider knowledge. 181 00:11:54,652 --> 00:11:57,739 Supervillains are all-knowing. Duh. 182 00:11:57,739 --> 00:11:58,948 Back me up, Mom. 183 00:11:58,948 --> 00:12:00,033 Mom? 184 00:12:01,993 --> 00:12:04,829 Mom, someone's watching us. 185 00:12:05,330 --> 00:12:08,124 Our family's in danger, again! 186 00:12:08,124 --> 00:12:11,294 Sky, it's up to you to save us. 187 00:12:19,844 --> 00:12:21,679 Nobody messes with my family. 188 00:12:24,182 --> 00:12:28,186 Hey, glasses. I intend to catch the intruder in my home. 189 00:12:28,186 --> 00:12:29,771 Show me who's been here. 190 00:12:46,454 --> 00:12:47,747 Sky? 191 00:12:47,747 --> 00:12:50,959 Start mapping, Larry. We've got an intruder to track. 192 00:12:57,590 --> 00:12:59,300 I checked upstairs. No Mom. 193 00:12:59,300 --> 00:13:01,970 Maybe she's hiding because I'm so annoying. 194 00:13:01,970 --> 00:13:03,346 She and Russ think so. 195 00:13:03,346 --> 00:13:05,682 That's just the gourd's whispers. 196 00:13:05,682 --> 00:13:09,769 How did the whispers know to say that? It couldn't just make it up. 197 00:13:09,769 --> 00:13:12,564 Vanderhouvens, we have a situation. 198 00:13:12,564 --> 00:13:14,691 But we already have a situation. 199 00:13:14,691 --> 00:13:18,528 Right. But this is a new one. Come with me. 200 00:13:28,997 --> 00:13:29,998 Mom. 201 00:13:29,998 --> 00:13:34,460 Pandora is red. Russ is purple. And Alex is orange. 202 00:13:36,921 --> 00:13:38,673 Sky, why did you put those on? 203 00:13:38,673 --> 00:13:41,968 She answered the call. Can't say I blame her. 204 00:13:41,968 --> 00:13:45,680 Family, break the gourd's curse. I got my eye on the intruder. 205 00:13:45,680 --> 00:13:48,683 Larry, come. We've still got the blue ribbon to track down. 206 00:13:50,018 --> 00:13:54,689 We've had some wild times, but we've never had to break two curses at once. 207 00:13:54,689 --> 00:13:59,027 You heard Mom. She's on that one. We're on gourd duty. 208 00:13:59,027 --> 00:14:00,737 Well, what do we know about it? 209 00:14:00,737 --> 00:14:04,324 The whispers make us hear our loved ones saying hurtful things. 210 00:14:04,324 --> 00:14:07,035 Things that aren't true, I hope. 211 00:14:07,827 --> 00:14:09,913 Some of them are maybe kinda true. 212 00:14:10,496 --> 00:14:12,165 What if we try to ignore them? 213 00:14:12,165 --> 00:14:15,501 I tried that. It got scary. 214 00:14:16,169 --> 00:14:18,171 There are still two ribbons left. 215 00:14:18,671 --> 00:14:22,342 I can't tell who black is. The line is broken. 216 00:14:23,426 --> 00:14:24,844 Here's blue again. 217 00:14:29,390 --> 00:14:31,559 There's something behind the grate. 218 00:14:38,358 --> 00:14:40,109 The blue ribbon's a bat? 219 00:14:41,319 --> 00:14:44,739 No. That's not our intruder. The bat is green. 220 00:15:04,968 --> 00:15:05,969 Sky! 221 00:15:08,513 --> 00:15:10,306 What happened? Is everyone okay? 222 00:15:10,306 --> 00:15:13,142 Sky knocked down some crates while climbing the briar, 223 00:15:13,142 --> 00:15:14,727 but I don't think she noticed. 224 00:15:19,023 --> 00:15:20,024 Looks that way. 225 00:15:20,692 --> 00:15:25,321 Dad, because of you, we'll never be okay again. 226 00:15:26,906 --> 00:15:30,869 The blue ribbon is all over the chewed-up briar. It's Chompers. 227 00:15:30,869 --> 00:15:33,246 He came in through the pipe in Alex's office. 228 00:15:33,246 --> 00:15:34,956 How did it get in there? 229 00:15:36,124 --> 00:15:37,542 That's what I'm gonna find out. 230 00:15:41,629 --> 00:15:45,091 Who's the black ribbon? And why's their line all broken up? 231 00:15:45,675 --> 00:15:47,176 No idea. 232 00:15:53,683 --> 00:15:56,769 She's had the glasses on too long. She's going mad. 233 00:15:56,769 --> 00:15:58,688 We have to make sure she doesn't hurt herself. 234 00:15:58,688 --> 00:15:59,939 Or someone else. 235 00:16:00,523 --> 00:16:03,193 Got it. Help Mom, then break the curse on this gourd. 236 00:16:03,193 --> 00:16:05,445 Just a normal day in the Vanderhouven house. 237 00:16:26,591 --> 00:16:28,009 They came from out here. 238 00:16:37,101 --> 00:16:40,021 Wow. Those bushes must've really ticked Mom off. 239 00:16:40,522 --> 00:16:41,814 This was a bad idea. 240 00:16:44,776 --> 00:16:47,904 The black ribbon must've released Chompers right here. 241 00:16:47,904 --> 00:16:51,115 This pipe leads to the Restricted Wing. 242 00:16:54,619 --> 00:16:57,580 The black ribbon has to be the man I saw from the window. 243 00:16:57,580 --> 00:16:59,582 Look, he's been all over our yard. 244 00:16:59,582 --> 00:17:01,751 If the black ribbon is the guy you saw, 245 00:17:01,751 --> 00:17:05,338 why does his trail stop at the end of our property? How is he coming and going? 246 00:17:05,838 --> 00:17:10,552 Russ, you think you're so smart. You never listen to anyone else. 247 00:17:11,135 --> 00:17:12,262 I do too listen. 248 00:17:13,805 --> 00:17:15,848 A-- Sorry. You were saying? 249 00:17:15,848 --> 00:17:19,686 Maybe he's still here. That's why we don't see him come and go. 250 00:17:19,686 --> 00:17:21,145 How is that possible? 251 00:17:22,647 --> 00:17:23,648 Sky! 252 00:17:37,120 --> 00:17:38,580 The black ribbon came in here. 253 00:17:39,414 --> 00:17:42,083 Those are the dice that were missing from our games. 254 00:17:42,083 --> 00:17:44,127 And RAH's original remote control. 255 00:17:46,754 --> 00:17:49,507 And the journal pages about the Peruvian Gourd. 256 00:17:49,507 --> 00:17:52,635 Mom, you found the black ribbon's secret hiding place. 257 00:18:04,314 --> 00:18:05,607 Gotcha! 258 00:18:10,320 --> 00:18:11,654 I caught the intruder. 259 00:18:14,449 --> 00:18:17,327 The creature that's been chewing the briar. You captured it. 260 00:18:17,327 --> 00:18:19,704 Wow. So that's Chompers. 261 00:18:19,704 --> 00:18:21,789 Chompers was the blue ribbon. 262 00:18:23,249 --> 00:18:27,545 The black ribbon is still out there. We've got to use the glasses again. 263 00:18:27,545 --> 00:18:30,298 We can't. They can only be used once, remember? 264 00:18:33,801 --> 00:18:38,264 Larry, I'm sorry you didn't get to use these. I know you wanted to. 265 00:18:38,890 --> 00:18:42,977 Aye. It's all right, Sky. You did catch an intruder. 266 00:18:43,603 --> 00:18:46,606 And we finally have information on how to break the curse on that. 267 00:18:52,403 --> 00:18:55,281 "The Peruvian Gourd was crafted by an ancient artisan 268 00:18:55,281 --> 00:18:57,534 and given as a gift to a rival kingdom. 269 00:18:58,117 --> 00:18:59,869 But the gift was cursed. 270 00:18:59,869 --> 00:19:03,289 It made people hear their deepest insecurities spoken aloud 271 00:19:03,289 --> 00:19:06,209 by their loved ones, sowing distrust among them. 272 00:19:06,709 --> 00:19:10,046 This weakened the kingdom, allowing its rival to conquer it." 273 00:19:10,672 --> 00:19:11,881 Classic. 274 00:19:11,881 --> 00:19:14,884 The conquering kingdom used this gourd as a Trojan horse, 275 00:19:14,884 --> 00:19:16,761 then pulled a divide and conquer. 276 00:19:16,761 --> 00:19:20,974 I knew those voices weren't real. Still, hard to ignore. 277 00:19:21,558 --> 00:19:25,979 Alex, something inside you is rotting, and you know it. 278 00:19:25,979 --> 00:19:28,022 You're putting all of us at risk. 279 00:19:28,022 --> 00:19:31,901 Hey, that's enough! I would never do anything to hurt my family! 280 00:19:31,901 --> 00:19:34,237 My brain hasn't been super reliable lately, 281 00:19:34,237 --> 00:19:36,364 but the gourd doesn't know what's in my heart. 282 00:19:36,364 --> 00:19:41,411 I love all of you. It's the one feeling I am 100 percent sure is real. 283 00:19:41,911 --> 00:19:43,454 We love you too. 284 00:19:43,454 --> 00:19:47,083 You know, I sometimes give the doubtful voices in my head more power 285 00:19:47,083 --> 00:19:48,251 than they deserve. 286 00:19:48,251 --> 00:19:49,627 Even without a curse. 287 00:19:49,627 --> 00:19:51,754 Yeah, they're just thoughts, right? 288 00:19:51,754 --> 00:19:54,173 If we take them seriously, the curse wins. 289 00:19:54,173 --> 00:19:56,009 So, how 'bout this? 290 00:19:56,009 --> 00:19:59,095 I love you weirdos. Forever and ever. 291 00:19:59,762 --> 00:20:01,347 Take that, ear invaders. 292 00:20:01,347 --> 00:20:06,436 I'm not one for visible emotions, but I love everyone here too. 293 00:20:09,814 --> 00:20:11,482 The hiss is getting softer. 294 00:20:15,320 --> 00:20:18,740 Maybe that's how we break the curse. Overpower doubts with truth. 295 00:20:19,574 --> 00:20:22,577 Yes. And I have an idea on how. 296 00:20:22,577 --> 00:20:24,287 Write down how you really feel 297 00:20:24,287 --> 00:20:27,207 and we'll use that truth to silence the whispers. 298 00:20:31,461 --> 00:20:32,962 I'm smart in my own way. 299 00:20:32,962 --> 00:20:34,923 Something's going on with Dad. 300 00:20:34,923 --> 00:20:38,593 I feel it in my bones, but I also believe that Dad loves us. 301 00:20:38,593 --> 00:20:41,763 So I'll listen to my heart for once. Give him the benefit of the doubt. 302 00:20:41,763 --> 00:20:45,934 I love my job. I also love my family with all my heart 303 00:20:45,934 --> 00:20:48,728 and will do whatever I can to protect them. 304 00:20:48,728 --> 00:20:49,979 I've made mistakes, 305 00:20:49,979 --> 00:20:54,484 but I want to do right by my family and correct the wrongs of my ancestors. 306 00:20:54,484 --> 00:20:56,069 This lot is all right. 307 00:20:56,069 --> 00:20:58,071 It's nice to have a family. 308 00:21:10,542 --> 00:21:11,709 It worked. 309 00:21:11,709 --> 00:21:13,836 What did you write? Was it about me? 310 00:21:13,836 --> 00:21:15,588 Guess you'll never know. 311 00:21:16,631 --> 00:21:18,258 You're so annoying. 312 00:21:25,557 --> 00:21:28,601 Well, it's all set. I leave in the morning. 313 00:21:28,601 --> 00:21:31,437 I have an appointment at the museum in Lima to return the gourd. 314 00:21:31,437 --> 00:21:34,440 And I heard back from your Alaskan friend about the glasses. 315 00:21:34,440 --> 00:21:36,401 I wish we could come with you. 316 00:21:36,401 --> 00:21:39,487 I'll be in constant contact. And Margie will be with me. 317 00:21:39,487 --> 00:21:42,740 If I black out, she can make sure I'm safe. I'm gonna go pack.