1
00:00:21,459 --> 00:00:22,961
Is this what you were looking for?
2
00:00:22,961 --> 00:00:24,087
That's perfect.
3
00:00:28,049 --> 00:00:30,718
Absolutely, Georgia.
I'll get right on that.
4
00:00:33,638 --> 00:00:36,307
Come on, Alex.
You're smart. You can figure this out.
5
00:01:28,818 --> 00:01:31,446
After our careful study
of the red thorns this summer,
6
00:01:31,446 --> 00:01:34,282
we consider ourselves experts
on the briar.
7
00:01:34,282 --> 00:01:37,368
While you were in India,
we completed a new survey of it.
8
00:01:38,411 --> 00:01:42,707
Thirty-seven portions of the briar have
been chewed, gnawed and/or gobbled.
9
00:01:42,707 --> 00:01:46,044
Thirty-seven? Wow. That's a lot.
10
00:01:46,044 --> 00:01:48,171
Yeah. Chompers has been busy.
11
00:01:48,171 --> 00:01:50,131
Chompers. Good name.
12
00:01:50,131 --> 00:01:51,591
Thank you. It's a gift.
13
00:01:52,091 --> 00:01:55,720
We should see if there's a pattern
to Chompers's chomping.
14
00:01:55,720 --> 00:01:57,889
I'm one step ahead of ya, mate.
15
00:02:00,058 --> 00:02:01,976
I see no patterns in that at all.
16
00:02:03,061 --> 00:02:06,231
True. But if we understand
where Chompers has been,
17
00:02:06,231 --> 00:02:07,982
we can hypothesize where it's going.
18
00:02:07,982 --> 00:02:12,445
My thoughts exactly. Hence my plan.
19
00:02:12,445 --> 00:02:14,906
Larry, no. We decided not to--
20
00:02:17,033 --> 00:02:20,328
The Inuit Trapper's Glasses.
21
00:02:20,328 --> 00:02:22,580
They'd look good with my new kicks.
22
00:02:22,580 --> 00:02:24,123
I bet they're cursed though, huh?
23
00:02:24,123 --> 00:02:27,293
Oh, yes.
An Inuit trapper crafted these glasses
24
00:02:27,293 --> 00:02:30,129
as a way to catch the animals
he'd been tracking.
25
00:02:30,129 --> 00:02:33,633
Aye. You put 'em on and announce
the thing you wanna catch.
26
00:02:33,633 --> 00:02:36,678
The glasses show you
the trail of any living soul
27
00:02:36,678 --> 00:02:39,180
that roamed through a place
in the past week.
28
00:02:39,180 --> 00:02:42,308
Figure out which trail's your prey.
Follow it.
29
00:02:42,976 --> 00:02:44,602
Chompers in the brig.
30
00:02:44,602 --> 00:02:47,313
Cornelius's journals say
the glasses only come off
31
00:02:47,313 --> 00:02:49,983
when the wearer has captured
their intended target.
32
00:02:49,983 --> 00:02:54,696
Wait, the curse is that you find
who you're looking for? That's not bad.
33
00:02:54,696 --> 00:02:58,116
No, the curse is
that the longer you wear the glasses,
34
00:02:58,116 --> 00:03:01,744
the more relentless you become,
losing all sense of reason.
35
00:03:01,744 --> 00:03:04,414
Single-minded pursuit
can make a person go mad.
36
00:03:05,498 --> 00:03:06,749
Yeah, that's a little bad.
37
00:03:06,749 --> 00:03:11,004
Exactly. That's why the glasses
can be used only one time ever,
38
00:03:11,004 --> 00:03:13,172
in a moment of pure desperation.
39
00:03:13,172 --> 00:03:15,592
A moment like right now.
40
00:03:15,592 --> 00:03:19,804
Are you suggesting we activate
and use a cursed artifact on purpose?
41
00:03:19,804 --> 00:03:22,682
Well, when you say it like that...
42
00:03:22,682 --> 00:03:25,643
I have to agree with Sky, Larry.
It's too risky.
43
00:03:29,939 --> 00:03:31,691
They just never trust me with anything.
44
00:03:34,903 --> 00:03:38,239
Then I blacked out
at the museum. Istanbul.
45
00:03:40,116 --> 00:03:41,743
That was a long blackout.
46
00:03:48,374 --> 00:03:49,626
Dad.
47
00:03:49,626 --> 00:03:50,793
Russ?
48
00:03:52,503 --> 00:03:55,173
Dad, I lost faith in you.
49
00:04:02,388 --> 00:04:03,765
Hank, is Russ down here?
50
00:04:06,017 --> 00:04:07,310
I could have sworn I heard--
51
00:04:07,310 --> 00:04:11,439
- Dad, your lies have scarred me for life.
- Pandora?
52
00:04:11,439 --> 00:04:12,941
You definitely heard that, right?
53
00:04:15,276 --> 00:04:16,778
I don't understand. Maybe--
54
00:04:16,778 --> 00:04:19,447
Alex, if I'd known
that the Vanderhouvens were cursed,
55
00:04:19,447 --> 00:04:21,199
I would have never married you.
56
00:04:21,199 --> 00:04:22,617
Sky, no.
57
00:04:22,617 --> 00:04:25,370
Alex, is everything all right?
58
00:04:29,791 --> 00:04:31,125
Where are the kids?
59
00:04:31,125 --> 00:04:32,710
Upstairs. Why?
60
00:04:32,710 --> 00:04:34,754
I heard them in the Restricted Wing.
61
00:04:34,754 --> 00:04:37,465
That's strange. What did they say?
62
00:04:37,465 --> 00:04:42,595
Russ said he'd lost faith in me.
Pandora said my lies have scarred her.
63
00:04:42,595 --> 00:04:46,683
Oh, Alex, I can't imagine
either of them saying those things.
64
00:04:47,350 --> 00:04:48,685
I heard your voice too.
65
00:04:48,685 --> 00:04:50,186
And what did I say?
66
00:04:50,186 --> 00:04:53,481
That you never would have married me
if you knew about the family curse.
67
00:04:53,481 --> 00:04:57,402
That is a hundred-percent false.
I promise you.
68
00:04:57,402 --> 00:05:00,822
I wonder if these voices are somehow
connected with your blackouts
69
00:05:00,822 --> 00:05:02,198
or the chewed briar.
70
00:05:02,198 --> 00:05:03,950
But it sounded so real.
71
00:05:04,450 --> 00:05:08,204
Or a new artifact has been activated.
That could be it.
72
00:05:08,204 --> 00:05:09,539
I don't know.
73
00:05:10,248 --> 00:05:12,876
Such a strange feeling
not to trust my own mind.
74
00:05:12,876 --> 00:05:16,921
Sit with me for a bit.
Tell me if you hear anything else, okay?
75
00:05:27,891 --> 00:05:28,975
Who goes there?
76
00:05:32,312 --> 00:05:34,105
Larry, you ignorant fool.
77
00:05:34,105 --> 00:05:36,191
Why don't you ever learn
from your failures?
78
00:05:36,191 --> 00:05:37,775
What did you say?
79
00:05:41,613 --> 00:05:44,240
Having a laugh at my expense, huh?
80
00:05:44,240 --> 00:05:47,493
Sorry. I'm a bit unclear as to
what you're referring to, my friend.
81
00:05:47,493 --> 00:05:48,995
Unclear?
82
00:05:53,750 --> 00:05:57,253
Sky, I promised
I'd never lie to you again.
83
00:05:57,253 --> 00:05:59,005
Why don't you trust me?
84
00:05:59,005 --> 00:06:01,341
- But I do trust you.
- What?
85
00:06:01,341 --> 00:06:03,551
Were you talking to me?
86
00:06:03,551 --> 00:06:06,888
I didn't-- Wait, this is
what happened to me. What did you hear?
87
00:06:06,888 --> 00:06:10,350
You said I didn't trust you, but I do.
Of course I do.
88
00:06:10,350 --> 00:06:12,268
Till you lie to me again.
89
00:06:13,269 --> 00:06:14,604
We should check on the kids.
90
00:06:14,604 --> 00:06:16,898
You do that.
I'll go to the Restricted Wing.
91
00:06:16,898 --> 00:06:19,609
If you're hearing voices too,
it must be a curse.
92
00:06:24,239 --> 00:06:27,909
Mom, I wish you'd never gone back to work.
93
00:06:27,909 --> 00:06:30,495
You weren't here to protect us
from the die block.
94
00:06:30,495 --> 00:06:32,497
Pandora, I never meant to--
95
00:06:32,497 --> 00:06:36,876
Or the puppet. You're failing us, Mom.
Is that job worth it?
96
00:06:36,876 --> 00:06:38,211
Russ--
97
00:06:38,211 --> 00:06:41,130
Wait, it's not real. Right?
98
00:06:46,386 --> 00:06:49,305
Pandora, I don't like having you
at the museum.
99
00:06:49,806 --> 00:06:51,099
You're annoying.
100
00:06:51,099 --> 00:06:52,183
Mom?
101
00:06:55,144 --> 00:06:56,437
Pandora, where's your brother?
102
00:06:56,437 --> 00:06:58,857
You find him, if I'm so annoying.
103
00:06:58,857 --> 00:07:00,358
No. Pandora, wait.
104
00:07:01,860 --> 00:07:04,487
You'll never be as smart as Russ.
105
00:07:04,487 --> 00:07:06,239
I am too as smart as Russ!
106
00:07:06,239 --> 00:07:07,574
Of course you are.
107
00:07:07,574 --> 00:07:09,450
Then why did you say I wasn't?
108
00:07:09,450 --> 00:07:11,035
I didn't say anything.
109
00:07:11,536 --> 00:07:13,329
You must be hearing the voices too.
110
00:07:19,669 --> 00:07:23,798
Pandora, I'm way closer
to my other friends than you.
111
00:07:23,798 --> 00:07:24,883
Devi?
112
00:07:24,883 --> 00:07:28,553
Pandora, our friendship
will never be like it was before.
113
00:07:28,553 --> 00:07:30,305
I'm not listening to you.
114
00:07:30,305 --> 00:07:32,557
Pandora, you're a disappointment.
115
00:07:35,310 --> 00:07:37,854
Pandora, you're annoying.
116
00:07:38,354 --> 00:07:40,523
You can't ignore me, Pandora!
117
00:07:44,652 --> 00:07:48,781
Sky, it took you too long
to rescue me from the void.
118
00:07:53,453 --> 00:07:55,830
Russ, how can you suspect your dad?
119
00:07:56,414 --> 00:07:58,291
I'm just naturally inquisitive.
120
00:07:58,875 --> 00:08:00,543
Are you hearing voices too?
121
00:08:00,543 --> 00:08:04,088
- Russ, you ask too many questions.
- Try not to listen to them.
122
00:08:04,714 --> 00:08:06,758
How? I can't block them out.
123
00:08:11,387 --> 00:08:12,472
Where's Pandora?
124
00:08:12,472 --> 00:08:13,973
I thought she came down here.
125
00:08:13,973 --> 00:08:16,184
Mom, I don't wanna talk to you.
126
00:08:16,184 --> 00:08:18,353
Pandora, that is hurtful.
127
00:08:18,353 --> 00:08:22,190
She's not here.
Remember, try not to listen to the voices.
128
00:08:22,190 --> 00:08:25,109
I can't tell what's real and what's not.
129
00:08:25,777 --> 00:08:28,196
I'll find her.
I know all her hiding spots.
130
00:08:28,696 --> 00:08:31,699
Dad, you don't know me
as well as you think you do.
131
00:08:32,282 --> 00:08:33,700
Pan. Come on, buddy.
132
00:08:34,327 --> 00:08:35,995
She's not here, Alex.
133
00:08:35,995 --> 00:08:37,872
Where are these voices coming from?
134
00:08:38,705 --> 00:08:41,376
They seem to be getting louder
and from that direction.
135
00:08:54,597 --> 00:08:58,351
Stanley, you're not as brave as me.
136
00:08:58,851 --> 00:08:59,852
I am brave.
137
00:09:07,610 --> 00:09:09,571
I'll show you how brave I am.
138
00:09:10,655 --> 00:09:12,824
Intruder! Intruder!
139
00:09:15,285 --> 00:09:16,452
Wha--
140
00:09:16,452 --> 00:09:21,291
This gourd belongs in
the South American Wing. Why is it here?
141
00:09:24,294 --> 00:09:27,922
That's an air vent. It connects
to the main house's air system.
142
00:09:27,922 --> 00:09:32,218
Whoever put the gourd there wanted those
whispers to travel all over Briarstone
143
00:09:32,218 --> 00:09:34,137
and into our ears.
144
00:09:34,137 --> 00:09:36,222
Let's get the gourd out of there.
145
00:09:36,222 --> 00:09:38,182
Luckily, I built RAH a new remote.
146
00:09:57,160 --> 00:09:58,912
Whoa. What's going on?
147
00:09:59,746 --> 00:10:01,789
Pandora, we don't need you.
148
00:10:02,415 --> 00:10:05,335
I always save the day with my big,
perfect brain.
149
00:10:05,335 --> 00:10:08,171
Puh-lease, I can save days too.
150
00:10:18,223 --> 00:10:20,225
Was that guy spying on us?
151
00:10:20,225 --> 00:10:23,311
We've gotta find Cornelius's
journal entries about this artifact.
152
00:10:23,811 --> 00:10:25,438
Dad, I'll help you.
153
00:10:25,438 --> 00:10:29,526
Thanks, kiddo. Look at us,
the research team, back together again.
154
00:10:30,693 --> 00:10:32,946
Dad, I don't feel close to you.
155
00:10:38,076 --> 00:10:39,494
I saw a spy outside.
156
00:10:39,494 --> 00:10:41,704
It must be the same fellow I saw.
157
00:10:41,704 --> 00:10:43,122
Well, like I said before,
158
00:10:43,122 --> 00:10:45,833
I wonder if this man
is connected to what's going on in here.
159
00:10:45,833 --> 00:10:47,502
I mean, it can't be coincidence.
160
00:10:47,502 --> 00:10:51,339
Stanley, you're failing to
protect the Restricted Wing.
161
00:10:51,339 --> 00:10:53,550
I know. I will try harder.
162
00:10:53,550 --> 00:10:57,095
I didn't say anything.
Snap out of it, man. They're not real.
163
00:10:57,095 --> 00:11:00,098
He was dressed in black,
looking in our window with binoculars.
164
00:11:00,098 --> 00:11:02,058
Did you get a good look at him?
165
00:11:02,058 --> 00:11:04,978
Kind of.
He was in the bushes by the sidewalk.
166
00:11:05,562 --> 00:11:07,105
That's where I saw him too.
167
00:11:07,939 --> 00:11:12,902
Mom, I've seen so many
disturbing things this year. Too many.
168
00:11:13,611 --> 00:11:15,321
I need to protect you better.
169
00:11:21,494 --> 00:11:23,788
"The Peruvian Gourd." It's-- What?
170
00:11:23,788 --> 00:11:25,874
The page has been ripped out.
171
00:11:25,874 --> 00:11:27,834
Someone has been breaking in,
172
00:11:27,834 --> 00:11:30,753
and they don't want us to know
how to break this curse.
173
00:11:30,753 --> 00:11:33,798
He was old. Like 40.
174
00:11:33,798 --> 00:11:37,343
Forty is not old.
But that's not the point.
175
00:11:37,343 --> 00:11:39,929
The point is,
that guy must be our intruder.
176
00:11:41,014 --> 00:11:43,516
I bet that's the guy
who took RAH's remote,
177
00:11:43,516 --> 00:11:46,811
attacked Russ with the puppet
and tore Corny's journal.
178
00:11:46,811 --> 00:11:48,646
He's like a supervillain.
179
00:11:48,646 --> 00:11:50,690
But how would he know to do that?
180
00:11:50,690 --> 00:11:54,652
Russ is right.
It does seem like very insider knowledge.
181
00:11:54,652 --> 00:11:57,739
Supervillains are all-knowing. Duh.
182
00:11:57,739 --> 00:11:58,948
Back me up, Mom.
183
00:11:58,948 --> 00:12:00,033
Mom?
184
00:12:01,993 --> 00:12:04,829
Mom, someone's watching us.
185
00:12:05,330 --> 00:12:08,124
Our family's in danger, again!
186
00:12:08,124 --> 00:12:11,294
Sky, it's up to you to save us.
187
00:12:19,844 --> 00:12:21,679
Nobody messes with my family.
188
00:12:24,182 --> 00:12:28,186
Hey, glasses.
I intend to catch the intruder in my home.
189
00:12:28,186 --> 00:12:29,771
Show me who's been here.
190
00:12:46,454 --> 00:12:47,747
Sky?
191
00:12:47,747 --> 00:12:50,959
Start mapping, Larry.
We've got an intruder to track.
192
00:12:57,590 --> 00:12:59,300
I checked upstairs. No Mom.
193
00:12:59,300 --> 00:13:01,970
Maybe she's hiding
because I'm so annoying.
194
00:13:01,970 --> 00:13:03,346
She and Russ think so.
195
00:13:03,346 --> 00:13:05,682
That's just the gourd's whispers.
196
00:13:05,682 --> 00:13:09,769
How did the whispers know to say that?
It couldn't just make it up.
197
00:13:09,769 --> 00:13:12,564
Vanderhouvens, we have a situation.
198
00:13:12,564 --> 00:13:14,691
But we already have a situation.
199
00:13:14,691 --> 00:13:18,528
Right. But this is a new one.
Come with me.
200
00:13:28,997 --> 00:13:29,998
Mom.
201
00:13:29,998 --> 00:13:34,460
Pandora is red.
Russ is purple. And Alex is orange.
202
00:13:36,921 --> 00:13:38,673
Sky, why did you put those on?
203
00:13:38,673 --> 00:13:41,968
She answered the call.
Can't say I blame her.
204
00:13:41,968 --> 00:13:45,680
Family, break the gourd's curse.
I got my eye on the intruder.
205
00:13:45,680 --> 00:13:48,683
Larry, come. We've still got
the blue ribbon to track down.
206
00:13:50,018 --> 00:13:54,689
We've had some wild times, but we've
never had to break two curses at once.
207
00:13:54,689 --> 00:13:59,027
You heard Mom. She's on that one.
We're on gourd duty.
208
00:13:59,027 --> 00:14:00,737
Well, what do we know about it?
209
00:14:00,737 --> 00:14:04,324
The whispers make us hear
our loved ones saying hurtful things.
210
00:14:04,324 --> 00:14:07,035
Things that aren't true, I hope.
211
00:14:07,827 --> 00:14:09,913
Some of them are maybe kinda true.
212
00:14:10,496 --> 00:14:12,165
What if we try to ignore them?
213
00:14:12,165 --> 00:14:15,501
I tried that. It got scary.
214
00:14:16,169 --> 00:14:18,171
There are still two ribbons left.
215
00:14:18,671 --> 00:14:22,342
I can't tell who black is.
The line is broken.
216
00:14:23,426 --> 00:14:24,844
Here's blue again.
217
00:14:29,390 --> 00:14:31,559
There's something behind the grate.
218
00:14:38,358 --> 00:14:40,109
The blue ribbon's a bat?
219
00:14:41,319 --> 00:14:44,739
No. That's not our intruder.
The bat is green.
220
00:15:04,968 --> 00:15:05,969
Sky!
221
00:15:08,513 --> 00:15:10,306
What happened? Is everyone okay?
222
00:15:10,306 --> 00:15:13,142
Sky knocked down some crates
while climbing the briar,
223
00:15:13,142 --> 00:15:14,727
but I don't think she noticed.
224
00:15:19,023 --> 00:15:20,024
Looks that way.
225
00:15:20,692 --> 00:15:25,321
Dad, because of you,
we'll never be okay again.
226
00:15:26,906 --> 00:15:30,869
The blue ribbon is all over
the chewed-up briar. It's Chompers.
227
00:15:30,869 --> 00:15:33,246
He came in through the pipe
in Alex's office.
228
00:15:33,246 --> 00:15:34,956
How did it get in there?
229
00:15:36,124 --> 00:15:37,542
That's what I'm gonna find out.
230
00:15:41,629 --> 00:15:45,091
Who's the black ribbon?
And why's their line all broken up?
231
00:15:45,675 --> 00:15:47,176
No idea.
232
00:15:53,683 --> 00:15:56,769
She's had the glasses on too long.
She's going mad.
233
00:15:56,769 --> 00:15:58,688
We have to make sure
she doesn't hurt herself.
234
00:15:58,688 --> 00:15:59,939
Or someone else.
235
00:16:00,523 --> 00:16:03,193
Got it. Help Mom,
then break the curse on this gourd.
236
00:16:03,193 --> 00:16:05,445
Just a normal day
in the Vanderhouven house.
237
00:16:26,591 --> 00:16:28,009
They came from out here.
238
00:16:37,101 --> 00:16:40,021
Wow. Those bushes
must've really ticked Mom off.
239
00:16:40,522 --> 00:16:41,814
This was a bad idea.
240
00:16:44,776 --> 00:16:47,904
The black ribbon must've
released Chompers right here.
241
00:16:47,904 --> 00:16:51,115
This pipe leads to the Restricted Wing.
242
00:16:54,619 --> 00:16:57,580
The black ribbon has to be
the man I saw from the window.
243
00:16:57,580 --> 00:16:59,582
Look, he's been all over our yard.
244
00:16:59,582 --> 00:17:01,751
If the black ribbon is the guy you saw,
245
00:17:01,751 --> 00:17:05,338
why does his trail stop at the end of our
property? How is he coming and going?
246
00:17:05,838 --> 00:17:10,552
Russ, you think you're so smart.
You never listen to anyone else.
247
00:17:11,135 --> 00:17:12,262
I do too listen.
248
00:17:13,805 --> 00:17:15,848
A-- Sorry. You were saying?
249
00:17:15,848 --> 00:17:19,686
Maybe he's still here. That's why
we don't see him come and go.
250
00:17:19,686 --> 00:17:21,145
How is that possible?
251
00:17:22,647 --> 00:17:23,648
Sky!
252
00:17:37,120 --> 00:17:38,580
The black ribbon came in here.
253
00:17:39,414 --> 00:17:42,083
Those are the dice
that were missing from our games.
254
00:17:42,083 --> 00:17:44,127
And RAH's original remote control.
255
00:17:46,754 --> 00:17:49,507
And the journal pages
about the Peruvian Gourd.
256
00:17:49,507 --> 00:17:52,635
Mom, you found the black ribbon's
secret hiding place.
257
00:18:04,314 --> 00:18:05,607
Gotcha!
258
00:18:10,320 --> 00:18:11,654
I caught the intruder.
259
00:18:14,449 --> 00:18:17,327
The creature that's been chewing
the briar. You captured it.
260
00:18:17,327 --> 00:18:19,704
Wow. So that's Chompers.
261
00:18:19,704 --> 00:18:21,789
Chompers was the blue ribbon.
262
00:18:23,249 --> 00:18:27,545
The black ribbon is still out there.
We've got to use the glasses again.
263
00:18:27,545 --> 00:18:30,298
We can't.
They can only be used once, remember?
264
00:18:33,801 --> 00:18:38,264
Larry, I'm sorry you didn't get
to use these. I know you wanted to.
265
00:18:38,890 --> 00:18:42,977
Aye. It's all right, Sky.
You did catch an intruder.
266
00:18:43,603 --> 00:18:46,606
And we finally have information
on how to break the curse on that.
267
00:18:52,403 --> 00:18:55,281
"The Peruvian Gourd was crafted by
an ancient artisan
268
00:18:55,281 --> 00:18:57,534
and given as a gift to a rival kingdom.
269
00:18:58,117 --> 00:18:59,869
But the gift was cursed.
270
00:18:59,869 --> 00:19:03,289
It made people hear their
deepest insecurities spoken aloud
271
00:19:03,289 --> 00:19:06,209
by their loved ones,
sowing distrust among them.
272
00:19:06,709 --> 00:19:10,046
This weakened the kingdom,
allowing its rival to conquer it."
273
00:19:10,672 --> 00:19:11,881
Classic.
274
00:19:11,881 --> 00:19:14,884
The conquering kingdom used
this gourd as a Trojan horse,
275
00:19:14,884 --> 00:19:16,761
then pulled a divide and conquer.
276
00:19:16,761 --> 00:19:20,974
I knew those voices weren't real.
Still, hard to ignore.
277
00:19:21,558 --> 00:19:25,979
Alex, something inside you is rotting,
and you know it.
278
00:19:25,979 --> 00:19:28,022
You're putting all of us at risk.
279
00:19:28,022 --> 00:19:31,901
Hey, that's enough! I would never do
anything to hurt my family!
280
00:19:31,901 --> 00:19:34,237
My brain hasn't
been super reliable lately,
281
00:19:34,237 --> 00:19:36,364
but the gourd doesn't know
what's in my heart.
282
00:19:36,364 --> 00:19:41,411
I love all of you. It's the one feeling
I am 100 percent sure is real.
283
00:19:41,911 --> 00:19:43,454
We love you too.
284
00:19:43,454 --> 00:19:47,083
You know, I sometimes give
the doubtful voices in my head more power
285
00:19:47,083 --> 00:19:48,251
than they deserve.
286
00:19:48,251 --> 00:19:49,627
Even without a curse.
287
00:19:49,627 --> 00:19:51,754
Yeah, they're just thoughts, right?
288
00:19:51,754 --> 00:19:54,173
If we take them seriously, the curse wins.
289
00:19:54,173 --> 00:19:56,009
So, how 'bout this?
290
00:19:56,009 --> 00:19:59,095
I love you weirdos. Forever and ever.
291
00:19:59,762 --> 00:20:01,347
Take that, ear invaders.
292
00:20:01,347 --> 00:20:06,436
I'm not one for visible emotions,
but I love everyone here too.
293
00:20:09,814 --> 00:20:11,482
The hiss is getting softer.
294
00:20:15,320 --> 00:20:18,740
Maybe that's how we break the curse.
Overpower doubts with truth.
295
00:20:19,574 --> 00:20:22,577
Yes. And I have an idea on how.
296
00:20:22,577 --> 00:20:24,287
Write down how you really feel
297
00:20:24,287 --> 00:20:27,207
and we'll use that truth
to silence the whispers.
298
00:20:31,461 --> 00:20:32,962
I'm smart in my own way.
299
00:20:32,962 --> 00:20:34,923
Something's going on with Dad.
300
00:20:34,923 --> 00:20:38,593
I feel it in my bones,
but I also believe that Dad loves us.
301
00:20:38,593 --> 00:20:41,763
So I'll listen to my heart for once.
Give him the benefit of the doubt.
302
00:20:41,763 --> 00:20:45,934
I love my job.
I also love my family with all my heart
303
00:20:45,934 --> 00:20:48,728
and will do whatever I can
to protect them.
304
00:20:48,728 --> 00:20:49,979
I've made mistakes,
305
00:20:49,979 --> 00:20:54,484
but I want to do right by my family
and correct the wrongs of my ancestors.
306
00:20:54,484 --> 00:20:56,069
This lot is all right.
307
00:20:56,069 --> 00:20:58,071
It's nice to have a family.
308
00:21:10,542 --> 00:21:11,709
It worked.
309
00:21:11,709 --> 00:21:13,836
What did you write? Was it about me?
310
00:21:13,836 --> 00:21:15,588
Guess you'll never know.
311
00:21:16,631 --> 00:21:18,258
You're so annoying.
312
00:21:25,557 --> 00:21:28,601
Well, it's all set.
I leave in the morning.
313
00:21:28,601 --> 00:21:31,437
I have an appointment at the museum
in Lima to return the gourd.
314
00:21:31,437 --> 00:21:34,440
And I heard back from your Alaskan friend
about the glasses.
315
00:21:34,440 --> 00:21:36,401
I wish we could come with you.
316
00:21:36,401 --> 00:21:39,487
I'll be in constant contact.
And Margie will be with me.
317
00:21:39,487 --> 00:21:42,740
If I black out, she can make sure
I'm safe. I'm gonna go pack.