1 00:00:21,459 --> 00:00:22,961 Vai tu meklēji šo? 2 00:00:22,961 --> 00:00:24,087 Ideāli. 3 00:00:28,049 --> 00:00:30,718 Protams, Džordžij. Ķeros klāt. 4 00:00:33,638 --> 00:00:36,307 Nu taču, Aleks, tu esi gudrs. Tu tiksi skaidrībā. 5 00:01:17,390 --> 00:01:20,351 INUĪTU BRILLES UN PERUĀŅU PUDEĻĶIRBIS 6 00:01:28,818 --> 00:01:31,446 Pēc šovasar veiktās sarkano ērkšķu izpētes 7 00:01:31,446 --> 00:01:34,282 uzskatām sevi par ērkšķu krūma ekspertiem. 8 00:01:34,282 --> 00:01:37,368 Kamēr bijāt Indijā, mēs pabeidzām jaunu pētījumu. 9 00:01:38,411 --> 00:01:42,707 Trīsdesmit septiņi procenti krūma ir nokosti, sagrauzti un/vai apēsti. 10 00:01:42,707 --> 00:01:46,044 Trīsdesmit septiņi? Tas ir daudz. 11 00:01:46,044 --> 00:01:48,171 Jā. Ņammātājs ir kārtīgi pastrādājis. 12 00:01:48,171 --> 00:01:50,131 Ņammātājs. Labs vārds. 13 00:01:50,131 --> 00:01:51,591 Paldies. Man ir talants. 14 00:01:52,091 --> 00:01:55,720 Jāizpēta, vai ir kādas sakarības, kā tas Ņammātājs ņammā. 15 00:01:55,720 --> 00:01:57,889 Esmu tev soli priekšā, draudziņ. 16 00:02:00,058 --> 00:02:01,976 Nekādas sakarības es tur neredzu. 17 00:02:03,061 --> 00:02:06,231 Taisnība. Bet, ja sapratīsim, kur Ņammātājs ir bijis, 18 00:02:06,231 --> 00:02:07,982 varēsim uzminēt, kur tas dodas. 19 00:02:07,982 --> 00:02:12,445 Gluži manas domas. Tāpēc man ir plāns. 20 00:02:12,445 --> 00:02:14,906 Lerij, nē. Mēs nolēmām, ka ne... 21 00:02:17,033 --> 00:02:20,328 Inuītu pēddziņa brilles. 22 00:02:20,328 --> 00:02:24,123 Piestāvēs manām jaunajām kedām. Bet tās noteikti ir nolādētas, vai ne? 23 00:02:24,123 --> 00:02:27,293 O, jā. Šīs brilles izgatavoja kāds inuītu mednieks, 24 00:02:27,293 --> 00:02:30,129 lai notvertu dzīvniekus, kuriem dzina pēdas. 25 00:02:30,129 --> 00:02:33,633 Jā. Ir jāuzliek brilles un jānosauc tas, ko vēlies noķert. 26 00:02:33,633 --> 00:02:36,678 Brilles parāda pēdas, ko atstājusi ikviena dzīva dvēsele, 27 00:02:36,678 --> 00:02:39,180 kas pēdējās nedēļas laikā klīdusi pa to vietu. 28 00:02:39,180 --> 00:02:42,308 Izdomā, kuras pēdas pieder tavam medījumam, seko tām. 29 00:02:42,976 --> 00:02:44,602 Bam! Ņammātājs saņemts ciet. 30 00:02:44,602 --> 00:02:47,313 Kornēlija žurnāli vēsta, ka brilles var noņemt tikai tad, 31 00:02:47,313 --> 00:02:49,983 kad valkātājs ir notvēris izraudzīto. 32 00:02:49,983 --> 00:02:54,696 Pag, lāsts ir tāds, ka cilvēks atrod to, ko meklē? Nav slikti. 33 00:02:54,696 --> 00:02:58,116 Nē, lāsts ir tāds: jo ilgāk cilvēks tās brilles nēsā, 34 00:02:58,116 --> 00:03:01,744 jo pārņemtāks kļūst, zaudējot veselo saprātu. 35 00:03:01,744 --> 00:03:04,414 Apsēstība ar pakaļdzīšanos var cilvēku padarīt traku. 36 00:03:05,498 --> 00:03:06,749 Jā, tas ir mazliet slikti. 37 00:03:06,749 --> 00:03:11,004 Tieši tā. Tādēļ šīs brilles var lietot tikai vienu vienīgu reizi, 38 00:03:11,004 --> 00:03:13,172 galēja izmisuma brīdī. 39 00:03:13,172 --> 00:03:15,592 Tieši tādā brīdī kā šis. 40 00:03:15,592 --> 00:03:19,804 Vai tu iesaki apzināti aktivēt un izmantot nolādētu artefaktu? 41 00:03:19,804 --> 00:03:22,682 Nu, kad tu to pasaki tā... 42 00:03:22,682 --> 00:03:25,643 Man jāpiekrīt Skajai, Lerij. Tas ir pārāk riskanti. 43 00:03:29,939 --> 00:03:31,691 Viņi man nekad neko neuztic. 44 00:03:34,903 --> 00:03:38,239 Tad es atslēdzos muzejā. Stambulā. 45 00:03:40,116 --> 00:03:41,743 Tā bija ilga atslēgšanās. 46 00:03:48,374 --> 00:03:49,626 Tēt! 47 00:03:49,626 --> 00:03:50,793 Ras? 48 00:03:52,503 --> 00:03:55,173 Tēt, es tev vairs neuzticos. 49 00:04:02,388 --> 00:04:03,765 Henk, vai Rass ir šeit? 50 00:04:06,017 --> 00:04:07,310 Zvēru, ka dzirdēju... 51 00:04:07,310 --> 00:04:11,439 - Tēt, tavi meli mani ievainojuši uz mūžu. - Pandora? 52 00:04:11,439 --> 00:04:12,941 To taču tu dzirdēji, vai ne? 53 00:04:15,276 --> 00:04:16,778 Es nesaprotu. Varbūt... 54 00:04:16,778 --> 00:04:19,447 Aleks, ja es būtu zinājusi, ka Vanderhūveni ir nolādēti, 55 00:04:19,447 --> 00:04:21,199 es nebūtu tevi precējusi. 56 00:04:21,199 --> 00:04:22,617 Skaja, nē. 57 00:04:22,617 --> 00:04:25,370 Aleks, vai viss kārtībā? 58 00:04:29,791 --> 00:04:31,125 Kur ir bērni? 59 00:04:31,125 --> 00:04:32,710 Augšstāvā. Kāpēc jautā? 60 00:04:32,710 --> 00:04:34,754 Es viņus dzirdēju aizliegtajā spārnā. 61 00:04:34,754 --> 00:04:37,465 Savādi. Ko viņi teica? 62 00:04:37,465 --> 00:04:42,595 Rass teica, ka vairs man neuzticas. Pandora - ka mani meli viņu ievainojuši. 63 00:04:42,595 --> 00:04:46,683 Ak, Aleks, nevaru iedomāties, ka viņi ko tādu varētu pateikt. 64 00:04:47,350 --> 00:04:48,685 Es dzirdēju arī tavu balsi. 65 00:04:48,685 --> 00:04:50,186 Un ko es teicu? 66 00:04:50,186 --> 00:04:53,481 Ka tu nebūtu mani precējusi, ja būtu zinājusi par ģimenes lāstu. 67 00:04:53,481 --> 00:04:57,402 Tie ir pilnīgi meli. Tici man! 68 00:04:57,402 --> 00:05:00,822 Es prātoju, vai šīs balsis nevarētu būt saistītas ar tavu atslēgšanos 69 00:05:00,822 --> 00:05:02,198 vai sagrauzto ērkšķu krūmu. 70 00:05:02,198 --> 00:05:03,950 Bet tās izklausījās tik īstas. 71 00:05:04,450 --> 00:05:08,204 Vai arī ir aktivējies jauns artefakts. Tas varētu būt izskaidrojums. 72 00:05:08,204 --> 00:05:09,539 Es nezinu. 73 00:05:10,248 --> 00:05:12,876 Tik dīvaina sajūta - neuzticēties paša prātam. 74 00:05:12,876 --> 00:05:16,921 Pasēdi brīdi man blakus. Pasaki, ja izdzirdēsi vēl kaut ko, labi? 75 00:05:27,891 --> 00:05:28,975 Kas tur ir? 76 00:05:32,312 --> 00:05:34,105 Lerij, aprobežotais muļķi! 77 00:05:34,105 --> 00:05:36,191 Kāpēc tu nemācies no savām kļūdām? 78 00:05:36,191 --> 00:05:37,775 Ko tu teici? 79 00:05:41,613 --> 00:05:44,240 Tu par mani smejies? 80 00:05:44,240 --> 00:05:47,493 Atvaino! Man īsti nav skaidrs, par ko tu runā, mans draugs. 81 00:05:47,493 --> 00:05:48,995 Nav skaidrs? 82 00:05:53,750 --> 00:05:57,253 Skaja, es apsolīju, ka nekad vairs tev nemelošu. 83 00:05:57,253 --> 00:05:59,005 Kāpēc tu man neuzticies? 84 00:05:59,005 --> 00:06:01,341 - Bet es tev uzticos. - Ko? 85 00:06:01,341 --> 00:06:03,551 Vai tu runāji ar mani? 86 00:06:03,551 --> 00:06:06,888 Nē... Pag! Šis ir tas pats, kas notika ar mani. Ko tu dzirdēji? 87 00:06:06,888 --> 00:06:10,350 Tu teici, ka es tev neuzticos, bet es uzticos. Protams, uzticos. 88 00:06:10,350 --> 00:06:12,268 Līdz tu man atkal samelosi. 89 00:06:13,269 --> 00:06:14,604 Mums jāaprauga bērni. 90 00:06:14,604 --> 00:06:16,898 Tu aizej pie viņiem. Es došos uz aizliegto spārnu. 91 00:06:16,898 --> 00:06:19,609 Ja balsis dzirdi arī tu, tas noteikti ir lāsts. 92 00:06:24,239 --> 00:06:27,909 Mamm, kaut tu nebūtu atgriezusies darbā! 93 00:06:27,909 --> 00:06:30,495 Tu nebiji šeit un nepasargāji mūs no metamā kauliņa. 94 00:06:30,495 --> 00:06:32,497 Pandora, es negribēju, ka... 95 00:06:32,497 --> 00:06:36,876 Un no marionetes. Tu mūs pievil, mamm. Vai tas darbs ir tā vērts? 96 00:06:36,876 --> 00:06:38,211 Ras... 97 00:06:38,211 --> 00:06:41,130 Pag, tās balsis nav īstas. Vai ne? 98 00:06:46,386 --> 00:06:49,305 Pandora, man nepatīk, ka tu nāc man līdzi uz muzeju. 99 00:06:49,806 --> 00:06:51,099 Tu esi kaitinoša. 100 00:06:51,099 --> 00:06:52,183 Mamm? 101 00:06:55,144 --> 00:06:56,437 Pandora, kur ir tavs brālis? 102 00:06:56,437 --> 00:06:58,857 Meklē pati, ja esmu tik ļoti kaitinoša. 103 00:06:58,857 --> 00:07:00,358 Nē. Pandora, pagaidi! 104 00:07:01,860 --> 00:07:04,487 Tu nekad nebūsi tik gudra kā Rass. 105 00:07:04,487 --> 00:07:06,239 Es esmu tikpat gudra kā Rass! 106 00:07:06,239 --> 00:07:07,574 Protams. 107 00:07:07,574 --> 00:07:09,450 Tad kāpēc tu teici, ka neesmu? 108 00:07:09,450 --> 00:07:11,035 Es neko neteicu. 109 00:07:11,536 --> 00:07:13,329 Acīmredzot arī tu dzirdi balsis. 110 00:07:19,669 --> 00:07:23,798 Pandora, citi draugi man ir daudz tuvāki nekā tu. 111 00:07:23,798 --> 00:07:24,883 Devij? 112 00:07:24,883 --> 00:07:28,553 Pandora, mūsu draudzība nekad vairs nebūs tāda kā agrāk. 113 00:07:28,553 --> 00:07:30,305 Es tevī neklausos. 114 00:07:30,305 --> 00:07:32,557 Pandora, tu sagādā vilšanos. 115 00:07:35,310 --> 00:07:37,854 Pandora, tu esi kaitinoša. 116 00:07:38,354 --> 00:07:40,523 Tu nevari mani ignorēt, Pandora! 117 00:07:44,652 --> 00:07:48,781 Skaja, tu pārāk ilgi glābi mani no tā tukšuma. 118 00:07:53,453 --> 00:07:55,830 Ras, kā tu vari šaubīties par tēti? 119 00:07:56,414 --> 00:07:58,291 Man vienkārši ir zinātkāra daba. 120 00:07:58,875 --> 00:08:00,543 Vai arī tu dzirdi balsis? 121 00:08:00,543 --> 00:08:04,088 - Ras, tu uzdod pārāk daudz jautājumu. - Centieties tajās neklausīties. 122 00:08:04,714 --> 00:08:06,758 Kā? Es nevaru tās izslēgt. 123 00:08:11,387 --> 00:08:12,472 Kur ir Pandora? 124 00:08:12,472 --> 00:08:13,973 Domāju, viņa nonāca te lejā. 125 00:08:13,973 --> 00:08:16,184 Mamm, es negribu ar tevi runāt. 126 00:08:16,184 --> 00:08:18,353 Pandora, to ir sāpīgi dzirdēt. 127 00:08:18,353 --> 00:08:22,190 Viņas te nav. Atceries - centies tajās balsīs neklausīties. 128 00:08:22,190 --> 00:08:25,109 Es neatšķiru, kuras ir īstas un kuras nav. 129 00:08:25,777 --> 00:08:28,196 Es viņu atradīšu. Es zinu visas viņas slēptuves. 130 00:08:28,696 --> 00:08:31,699 Tēt, tu mani nepazīsti tik labi, kā domā. 131 00:08:32,282 --> 00:08:33,700 Pana! Nerunā tā, meitiņ. 132 00:08:34,327 --> 00:08:35,995 Viņas te nav, Aleks. 133 00:08:35,995 --> 00:08:37,872 No kurienes tās balsis nāk? 134 00:08:38,705 --> 00:08:41,376 Šķiet, tās kļūst skaļākas un nāk no tās puses. 135 00:08:54,597 --> 00:08:58,351 Stenlij, tu neesi tik drosmīgs kā es. 136 00:08:58,851 --> 00:08:59,852 Es esmu drosmīgs. 137 00:09:07,610 --> 00:09:09,571 Es tev parādīšu, cik drosmīgs esmu. 138 00:09:10,655 --> 00:09:12,824 Iebrucējs! Iebrucējs! 139 00:09:15,285 --> 00:09:16,452 Ko... 140 00:09:16,452 --> 00:09:21,291 Šis pudeļķirbis ir no Dienvidamerikas spārna. Kāpēc tas ir šeit? 141 00:09:24,294 --> 00:09:27,922 Ventilācijas šahta. Tā ir savienota ar mājas gaisa sistēmu. 142 00:09:27,922 --> 00:09:32,218 Tas, kurš šeit to ķirbi nolika, gribēja, lai čuksti klīst pa visu Ērkšķakmens namu 143 00:09:32,218 --> 00:09:34,137 un nonāk mums ausīs. 144 00:09:34,137 --> 00:09:36,222 Aizvāksim to pudeļķirbi no turienes. 145 00:09:36,222 --> 00:09:38,182 Par laimi, es uztaisīju jaunu RAN pulti. 146 00:09:57,160 --> 00:09:58,912 O! Kas notiek? 147 00:09:59,746 --> 00:10:01,789 Pandora, mums tevi nevajag. 148 00:10:02,415 --> 00:10:05,335 Es vienmēr atrisinu problēmas, jo man ir tik spožs prāts. 149 00:10:05,335 --> 00:10:08,171 Tikai nevajag, arī es varu atrisināt problēmas. 150 00:10:18,223 --> 00:10:20,225 Vai tas vīrs mūs izspiego? 151 00:10:20,225 --> 00:10:23,311 Mums jāatrod Kornēlija žurnālu ieraksti par šo artefaktu. 152 00:10:23,811 --> 00:10:25,438 Tēt, es tev palīdzēšu. 153 00:10:25,438 --> 00:10:29,526 Paldies, dēliņ. Paskat - pētnieku komanda atkal ir kopā. 154 00:10:30,693 --> 00:10:32,946 Tēt, mēs esam atsvešinājušies. 155 00:10:38,076 --> 00:10:39,494 Es ārā redzēju spiegu. 156 00:10:39,494 --> 00:10:41,704 Droši vien to pašu vīru, ko redzēju es. 157 00:10:41,704 --> 00:10:43,122 Kā jau pirmīt teicu, 158 00:10:43,122 --> 00:10:45,833 iespējams, šis cilvēks ir saistīts ar to, kas te notiek. 159 00:10:45,833 --> 00:10:47,502 Proti, tā nevar būt sakritība. 160 00:10:47,502 --> 00:10:51,339 Stenlij, tu nespēji aizsargāt aizliegto spārnu. 161 00:10:51,339 --> 00:10:53,550 Zinu. Es centīšos vairāk. 162 00:10:53,550 --> 00:10:57,095 Es neko neteicu. Neņem galvā, vecīt. Tās balsis nav īstas. 163 00:10:57,095 --> 00:11:00,098 Viņš bija ģērbies melnā un skatījās mūsu logā ar binokli. 164 00:11:00,098 --> 00:11:02,058 Vai tu viņu kārtīgi apskatīji? 165 00:11:02,058 --> 00:11:04,978 It kā. Viņš bija krūmos pie ietves. 166 00:11:05,562 --> 00:11:07,105 Tieši tur viņu redzēju arī es. 167 00:11:07,939 --> 00:11:12,902 Mamm, šogad esmu redzējusi tik daudz satraucošu lietu. Pārāk daudz. 168 00:11:13,611 --> 00:11:15,321 Man tevi ir vairāk jāsargā. 169 00:11:21,494 --> 00:11:23,788 "Peruāņu pudeļķirbis." Tas ir... Ko? 170 00:11:23,788 --> 00:11:25,874 Lapa ir izrauta. 171 00:11:25,874 --> 00:11:27,834 Kāds tiešām ir ielauzies, 172 00:11:27,834 --> 00:11:30,753 un tas kāds negrib, lai uzzinām, kā to lāstu lauzt. 173 00:11:30,753 --> 00:11:33,798 Viņš bija vecs. Ziniet, četrdesmitgadīgs. 174 00:11:33,798 --> 00:11:37,343 Četrdesmitgadīgs nav vecs. Bet runa nav par to. 175 00:11:37,343 --> 00:11:39,929 Runa ir par to, ka viņam jābūt tam, kurš te ielauzās. 176 00:11:41,014 --> 00:11:43,516 Varu derēt, ka tieši viņš nozaga RAN tālvadības pulti, 177 00:11:43,516 --> 00:11:46,811 uzbruka Rasam ar marioneti un saplēsa Kornija žurnālu. 178 00:11:46,811 --> 00:11:48,646 Viņš ir superļaundaris. 179 00:11:48,646 --> 00:11:50,690 Bet kā viņš būtu varējis zināt, ko darīt? 180 00:11:50,690 --> 00:11:54,652 Rasam taisnība. Tiešām šķiet, ka to ir izdarījis zinātājs. 181 00:11:54,652 --> 00:11:57,739 Superļaundari zina visu. Nuja! 182 00:11:57,739 --> 00:11:58,948 Atbalsti mani, mamm! 183 00:11:58,948 --> 00:12:00,033 Mamm? 184 00:12:01,993 --> 00:12:04,829 Mamm, mūs kāds vēro. 185 00:12:05,330 --> 00:12:08,124 Mūsu ģimene ir briesmās. Atkal! 186 00:12:08,124 --> 00:12:11,294 Skaja, tavs uzdevums ir mūs glābt. 187 00:12:19,844 --> 00:12:21,679 Neviens neaiztiks manu ģimeni. 188 00:12:24,182 --> 00:12:28,186 Ei, brilles! Es gribu noķert to, kurš ielauzās manās mājas. 189 00:12:28,186 --> 00:12:29,771 Parādi, kurš te ir bijis. 190 00:12:46,454 --> 00:12:47,747 Skaja? 191 00:12:47,747 --> 00:12:50,959 Sāc kartēt, Lerij! Mums jāsadzen pēdas iebrucējam. 192 00:12:57,590 --> 00:12:59,300 Pārbaudīju augšstāvā. Mammas tur nav. 193 00:12:59,300 --> 00:13:01,970 Varbūt viņa slēpjas, jo esmu tik kaitinoša. 194 00:13:01,970 --> 00:13:03,346 Viņa un Rass tā domā. 195 00:13:03,346 --> 00:13:05,682 Tie ir tikai pudeļķirbja čuksti. 196 00:13:05,682 --> 00:13:09,769 Kā tie čuksti zināja, ko teikt? Tie nevarēja to vienkārši izdomāt. 197 00:13:09,769 --> 00:13:12,564 Vanderhūveni, mums ir problēma. 198 00:13:12,564 --> 00:13:14,691 Bet mums jau ir problēma. 199 00:13:14,691 --> 00:13:18,528 Pareizi. Bet šī ir jauna. Nāciet man līdzi! 200 00:13:28,997 --> 00:13:29,998 Mamm! 201 00:13:29,998 --> 00:13:34,460 Pandora - sarkans. Rass - violets. Un Alekss - oranžs. 202 00:13:36,921 --> 00:13:38,673 Skaja, kāpēc tu uzliki tās brilles? 203 00:13:38,673 --> 00:13:41,968 Viņa darīja to, ko lika pienākums. Nevaru viņai neko pārmest. 204 00:13:41,968 --> 00:13:45,680 Ģimene, salauziet pudeļķirbja lāstu! Es meklēšu iebrucēju. 205 00:13:45,680 --> 00:13:48,683 Lerij, nāc! Mums vēl ir jāizseko zilā lente. 206 00:13:50,018 --> 00:13:54,689 Mums ir bijuši traki brīži, bet nekad nav nācies lauzt divus lāstus vienlaicīgi. 207 00:13:54,689 --> 00:13:59,027 Tu dzirdēji mammu. Viņa risinās to. Mūsu ziņā ir pudeļķirbis. 208 00:13:59,027 --> 00:14:00,737 Nu, ko mēs par to zinām? 209 00:14:00,737 --> 00:14:04,324 Čuksti liek mums dzirdēt, kā tuvinieki saka visu ko sāpīgu. 210 00:14:04,324 --> 00:14:07,035 To, kas nav patiess. Es ceru. 211 00:14:07,827 --> 00:14:09,913 Kaut kas no tā varbūt ir patiess. 212 00:14:10,496 --> 00:14:15,501 - Ja nu mēs censtos tās balsis ignorēt? - Es centos. Tās kļuva biedējošas. 213 00:14:16,169 --> 00:14:18,171 Palikušas vēl divas lentes. 214 00:14:18,671 --> 00:14:22,342 Nezinu, kam pieder melnā. Tā līnija ir pārrauta. 215 00:14:23,426 --> 00:14:24,844 Te atkal ir zilā. 216 00:14:29,390 --> 00:14:31,559 Aiz režģa kaut kas ir. 217 00:14:38,358 --> 00:14:40,109 Zilā lente ir sikspārnis? 218 00:14:41,319 --> 00:14:44,739 Nē. Tas nav mūsu iebrucējs. Sikspārņa pēdas ir zaļas. 219 00:15:04,968 --> 00:15:05,969 Skaja! 220 00:15:08,513 --> 00:15:10,306 Kas notika? Visi veseli? 221 00:15:10,306 --> 00:15:13,142 Skaja, rāpjoties ērkšķu krūmā, nogāza dažas kastes, 222 00:15:13,142 --> 00:15:14,727 bet diez vai viņa to ievēroja. 223 00:15:19,023 --> 00:15:20,024 Tā izskatās. 224 00:15:20,692 --> 00:15:25,321 Tēt, tu mums esi sabojājis dzīvi uz visiem laikiem. 225 00:15:26,906 --> 00:15:30,869 Zilā lente apvij sagrauzto ērkšķu krūmu. Tas ir Ņammātājs. 226 00:15:30,869 --> 00:15:33,246 Viņš ienāca pa cauruli Aleksa kabinetā. 227 00:15:33,246 --> 00:15:34,956 Kā tas tur iekļuva? 228 00:15:36,124 --> 00:15:37,542 To es noskaidrošu. 229 00:15:41,629 --> 00:15:45,091 Kuram ir melnā lente? Un kāpēc tā līnija ir pārtraukta? 230 00:15:45,675 --> 00:15:47,176 Nav ne jausmas. 231 00:15:53,683 --> 00:15:56,769 Viņai tās brilles uz acīm ir pārāk ilgi. Viņa sāk jukt prātā. 232 00:15:56,769 --> 00:15:58,688 Mums jāgādā, lai viņa sevi nesavaino. 233 00:15:58,688 --> 00:15:59,939 Vai kādu citu. 234 00:16:00,523 --> 00:16:03,193 Skaidrs. Palīdzēt mammai, tad lauzt pudeļķirbja lāstu. 235 00:16:03,193 --> 00:16:05,445 Gluži parasta diena Vanderhūvenu mājā. 236 00:16:26,591 --> 00:16:28,009 Viņi ienāca no šejienes. 237 00:16:37,101 --> 00:16:40,021 Tie krūmi būs mammu kārtīgi saniknojuši. 238 00:16:40,522 --> 00:16:41,814 Tā bija slikta doma. 239 00:16:44,776 --> 00:16:47,904 Acīmredzot melnā lente to Ņammātāju izlaida šeit. 240 00:16:47,904 --> 00:16:51,115 Šī caurule ved uz aizliegto spārnu. 241 00:16:54,619 --> 00:16:57,580 Melnajai lentei ir jābūt tam vīram, ko redzēju pa logu. 242 00:16:57,580 --> 00:16:59,582 Skat! Viņš ir izstaigājis visu pagalmu. 243 00:16:59,582 --> 00:17:01,751 Ja melnā lente ir tas vīrs, ko redzēji, 244 00:17:01,751 --> 00:17:05,338 kāpēc viņa pēdas beidzas pie mūsu īpašuma robežas? Kā viņš atnāk un aiziet? 245 00:17:05,838 --> 00:17:10,552 Ras, tu domā, ka esi tik gudrs. Tu nekad neieklausies citos. 246 00:17:11,135 --> 00:17:12,262 Ieklausos gan. 247 00:17:13,805 --> 00:17:15,848 O... Atvaino. Ko tu gribēji teikt? 248 00:17:15,848 --> 00:17:19,686 Varbūt viņš joprojām ir te. Tāpēc neredzam, kā viņš atnāk un aiziet. 249 00:17:19,686 --> 00:17:21,145 Kā tas iespējams? 250 00:17:22,647 --> 00:17:23,648 Skaja! 251 00:17:37,120 --> 00:17:38,580 Melnā lente iegāja šeit. 252 00:17:39,414 --> 00:17:42,083 Tie ir metamie kauliņi, kas bija pazuduši no spēlēm. 253 00:17:42,083 --> 00:17:44,127 Un RAN sākotnējā tālvadības pults. 254 00:17:46,754 --> 00:17:49,507 Un žurnāla lapas par peruāņu pudeļķirbi. 255 00:17:49,507 --> 00:17:52,635 Mamm, tu atradi melnās lentes slepeno slēptuvi. 256 00:18:04,314 --> 00:18:05,607 Noķēru! 257 00:18:10,320 --> 00:18:11,654 Es noķēru iebrucēju. 258 00:18:14,449 --> 00:18:17,327 Radījums, kas grauza ērkšķu krūmu. Tu to noķēri. 259 00:18:17,327 --> 00:18:19,704 Tātad tas ir Ņammātājs. 260 00:18:19,704 --> 00:18:21,789 Ņammātājs bija zilā lente. 261 00:18:23,249 --> 00:18:27,545 Melnā lente joprojām kaut kur staigā. Mums atkal ir jāizmanto tās brilles. 262 00:18:27,545 --> 00:18:30,298 Nevaram. Tās var izmantot tikai vienreiz, atceries? 263 00:18:33,801 --> 00:18:38,264 Lerij, man žēl, ka tev nesanāca tās uzlikt. Zinu, ka gribēji. 264 00:18:38,890 --> 00:18:42,977 Jā. Tas nekas, Skaja. Tu tomēr noķēri iebrucēju. 265 00:18:43,603 --> 00:18:46,606 Un mums beidzot ir informācija, kā lauzt lāstu, kas uzlikts tam. 266 00:18:52,403 --> 00:18:55,281 "Peruāņu pudeļķirbi izgatavoja kāds sens amatnieks. 267 00:18:55,281 --> 00:18:57,534 To pasniedza kā dāvanu konkurējošai karalistei. 268 00:18:58,117 --> 00:18:59,869 Bet šī dāvana bija nolādēta. 269 00:18:59,869 --> 00:19:03,289 Ķirbis lika cilvēkiem dzirdēt tuvinieku balsis, kas skaļi pateica to, 270 00:19:03,289 --> 00:19:06,209 no kā viņi baidījās visvairāk, radot savstarpēju neuzticību. 271 00:19:06,709 --> 00:19:10,046 Tas karalisti novājināja, un tās sāncense varēja to iekarot." 272 00:19:10,672 --> 00:19:11,881 Klasika. 273 00:19:11,881 --> 00:19:14,884 Iekarojošā karaliste pudeļķirbi izmantoja kā Trojas zirgu 274 00:19:14,884 --> 00:19:16,761 un pielietoja skaldi un valdi taktiku. 275 00:19:16,761 --> 00:19:20,974 Es zināju, ka tās balsis nav īstas. Tomēr tās ignorēt bija grūti. 276 00:19:21,558 --> 00:19:25,979 Aleks, tu iekšēji esi satrupējis, un tu to zini. 277 00:19:25,979 --> 00:19:28,022 Tu pakļauj riskam mūs visus. 278 00:19:28,022 --> 00:19:31,901 Ei, pietiek! Es nekad nekaitētu savai ģimenei! 279 00:19:31,901 --> 00:19:34,237 Pēdējā laikā mans prāts nav bijis pārāk uzticams, 280 00:19:34,237 --> 00:19:36,364 bet tas pudeļķirbis nezina, kas man ir sirdī. 281 00:19:36,364 --> 00:19:41,411 Es jūs visus mīlu. Par šīm jūtām es skaidri zinu, ka tās ir īstas. 282 00:19:41,911 --> 00:19:43,454 Un mēs mīlam tevi. 283 00:19:43,454 --> 00:19:47,083 Ziniet, es reizēm tām šaubu balsīm savā galvā piešķiru lielāku varu, 284 00:19:47,083 --> 00:19:48,251 nekā tās pelnījušas. 285 00:19:48,251 --> 00:19:49,627 Pat bez lāsta. 286 00:19:49,627 --> 00:19:51,754 Jā, tās ir tikai domas, vai ne? 287 00:19:51,754 --> 00:19:54,173 Ja mēs tās uztversim nopietni, lāsts ņems virsroku. 288 00:19:54,173 --> 00:19:56,009 Tāpēc - ko teiksiet par šo? 289 00:19:56,009 --> 00:19:59,095 Es jūsu mīlu, dīvainīši. Mūžīgi mūžos. 290 00:19:59,762 --> 00:20:01,347 Saņemiet, ausu iebrucēji! 291 00:20:01,347 --> 00:20:06,436 Es nemēdzu izrādīt emocijas, bet arī es jūs visus mīlu. 292 00:20:09,814 --> 00:20:11,482 Tā šņākoņa kļūst arvien klusāka. 293 00:20:15,320 --> 00:20:18,740 Varbūt tā varam to lāstu lauzt. Uzveikt šaubas ar patiesību. 294 00:20:19,574 --> 00:20:22,577 Jā. Un man ir ideja, kā to izdarīt. 295 00:20:22,577 --> 00:20:24,287 Uzrakstiet, kā patiesībā jūtaties, 296 00:20:24,287 --> 00:20:27,207 un ar šo patiesību mēs tos čukstus apklusināsim. 297 00:20:31,461 --> 00:20:32,962 Man piemīt sava gudrība. 298 00:20:32,962 --> 00:20:34,923 Ar tēti kaut kas nav labi. 299 00:20:34,923 --> 00:20:38,593 Es to skaidri jūtu, taču arī ticu, ka tētis mūs mīl. 300 00:20:38,593 --> 00:20:41,763 Tāpēc beidzot ieklausīšos sirdī. Domāšu par viņu to labāko. 301 00:20:41,763 --> 00:20:45,934 Man ļoti patīk mans darbs. Es arī no visas sirds mīlu savu ģimeni 302 00:20:45,934 --> 00:20:48,728 un darīšu visu, kas manos spēkos, lai to pasargātu. 303 00:20:48,728 --> 00:20:49,979 Esmu pieļāvis kļūdas, 304 00:20:49,979 --> 00:20:54,484 taču gribu būt godīgs pret savu ģimeni un labot senču nodarījumus. 305 00:20:54,484 --> 00:20:56,069 Šiem ļaudīm nav ne vainas. 306 00:20:56,069 --> 00:20:58,071 Jauki, ka ir ģimene. 307 00:21:10,542 --> 00:21:11,709 Izdevās. 308 00:21:11,709 --> 00:21:13,836 Ko tu uzrakstīji? Vai kaut ko par mani? 309 00:21:13,836 --> 00:21:15,588 Laikam nekad neuzzināsi. 310 00:21:16,631 --> 00:21:18,258 Tu esi tik kaitinošs! 311 00:21:25,557 --> 00:21:28,601 Viss sarunāts. Rīt no rīta dodos ceļā. 312 00:21:28,601 --> 00:21:31,437 Man ir tikšanās muzejā Limā, lai atdotu pudeļķirbi. 313 00:21:31,437 --> 00:21:34,440 Un es saņēmu atbildi no tava Aļaskas drauga par brillēm. 314 00:21:34,440 --> 00:21:36,401 Kaut mēs varētu braukt tev līdzi! 315 00:21:36,401 --> 00:21:39,487 Mēs visu laiku sazināsimies. Un kopā ar mani būs Mārdžija. 316 00:21:39,487 --> 00:21:42,740 Ja atslēgšos, viņa gādās, lai esmu drošībā. Iešu sakravāt somu. 317 00:23:02,320 --> 00:23:04,322 Tulkojusi Aija Apse