1
00:00:21,459 --> 00:00:22,961
Vai tu meklēji šo?
2
00:00:22,961 --> 00:00:24,087
Ideāli.
3
00:00:28,049 --> 00:00:30,718
Protams, Džordžij. Ķeros klāt.
4
00:00:33,638 --> 00:00:36,307
Nu taču, Aleks, tu esi gudrs.
Tu tiksi skaidrībā.
5
00:01:17,390 --> 00:01:20,351
INUĪTU BRILLES UN PERUĀŅU PUDEĻĶIRBIS
6
00:01:28,818 --> 00:01:31,446
Pēc šovasar veiktās sarkano ērkšķu izpētes
7
00:01:31,446 --> 00:01:34,282
uzskatām sevi par ērkšķu krūma ekspertiem.
8
00:01:34,282 --> 00:01:37,368
Kamēr bijāt Indijā,
mēs pabeidzām jaunu pētījumu.
9
00:01:38,411 --> 00:01:42,707
Trīsdesmit septiņi procenti krūma
ir nokosti, sagrauzti un/vai apēsti.
10
00:01:42,707 --> 00:01:46,044
Trīsdesmit septiņi? Tas ir daudz.
11
00:01:46,044 --> 00:01:48,171
Jā. Ņammātājs ir kārtīgi pastrādājis.
12
00:01:48,171 --> 00:01:50,131
Ņammātājs. Labs vārds.
13
00:01:50,131 --> 00:01:51,591
Paldies. Man ir talants.
14
00:01:52,091 --> 00:01:55,720
Jāizpēta, vai ir kādas sakarības,
kā tas Ņammātājs ņammā.
15
00:01:55,720 --> 00:01:57,889
Esmu tev soli priekšā, draudziņ.
16
00:02:00,058 --> 00:02:01,976
Nekādas sakarības es tur neredzu.
17
00:02:03,061 --> 00:02:06,231
Taisnība. Bet, ja sapratīsim,
kur Ņammātājs ir bijis,
18
00:02:06,231 --> 00:02:07,982
varēsim uzminēt, kur tas dodas.
19
00:02:07,982 --> 00:02:12,445
Gluži manas domas. Tāpēc man ir plāns.
20
00:02:12,445 --> 00:02:14,906
Lerij, nē. Mēs nolēmām, ka ne...
21
00:02:17,033 --> 00:02:20,328
Inuītu pēddziņa brilles.
22
00:02:20,328 --> 00:02:24,123
Piestāvēs manām jaunajām kedām.
Bet tās noteikti ir nolādētas, vai ne?
23
00:02:24,123 --> 00:02:27,293
O, jā. Šīs brilles izgatavoja
kāds inuītu mednieks,
24
00:02:27,293 --> 00:02:30,129
lai notvertu dzīvniekus,
kuriem dzina pēdas.
25
00:02:30,129 --> 00:02:33,633
Jā. Ir jāuzliek brilles un jānosauc tas,
ko vēlies noķert.
26
00:02:33,633 --> 00:02:36,678
Brilles parāda pēdas,
ko atstājusi ikviena dzīva dvēsele,
27
00:02:36,678 --> 00:02:39,180
kas pēdējās nedēļas laikā
klīdusi pa to vietu.
28
00:02:39,180 --> 00:02:42,308
Izdomā, kuras pēdas
pieder tavam medījumam, seko tām.
29
00:02:42,976 --> 00:02:44,602
Bam! Ņammātājs saņemts ciet.
30
00:02:44,602 --> 00:02:47,313
Kornēlija žurnāli vēsta,
ka brilles var noņemt tikai tad,
31
00:02:47,313 --> 00:02:49,983
kad valkātājs ir notvēris izraudzīto.
32
00:02:49,983 --> 00:02:54,696
Pag, lāsts ir tāds,
ka cilvēks atrod to, ko meklē? Nav slikti.
33
00:02:54,696 --> 00:02:58,116
Nē, lāsts ir tāds:
jo ilgāk cilvēks tās brilles nēsā,
34
00:02:58,116 --> 00:03:01,744
jo pārņemtāks kļūst,
zaudējot veselo saprātu.
35
00:03:01,744 --> 00:03:04,414
Apsēstība ar pakaļdzīšanos
var cilvēku padarīt traku.
36
00:03:05,498 --> 00:03:06,749
Jā, tas ir mazliet slikti.
37
00:03:06,749 --> 00:03:11,004
Tieši tā. Tādēļ šīs brilles
var lietot tikai vienu vienīgu reizi,
38
00:03:11,004 --> 00:03:13,172
galēja izmisuma brīdī.
39
00:03:13,172 --> 00:03:15,592
Tieši tādā brīdī kā šis.
40
00:03:15,592 --> 00:03:19,804
Vai tu iesaki apzināti aktivēt
un izmantot nolādētu artefaktu?
41
00:03:19,804 --> 00:03:22,682
Nu, kad tu to pasaki tā...
42
00:03:22,682 --> 00:03:25,643
Man jāpiekrīt Skajai, Lerij.
Tas ir pārāk riskanti.
43
00:03:29,939 --> 00:03:31,691
Viņi man nekad neko neuztic.
44
00:03:34,903 --> 00:03:38,239
Tad es atslēdzos muzejā. Stambulā.
45
00:03:40,116 --> 00:03:41,743
Tā bija ilga atslēgšanās.
46
00:03:48,374 --> 00:03:49,626
Tēt!
47
00:03:49,626 --> 00:03:50,793
Ras?
48
00:03:52,503 --> 00:03:55,173
Tēt, es tev vairs neuzticos.
49
00:04:02,388 --> 00:04:03,765
Henk, vai Rass ir šeit?
50
00:04:06,017 --> 00:04:07,310
Zvēru, ka dzirdēju...
51
00:04:07,310 --> 00:04:11,439
- Tēt, tavi meli mani ievainojuši uz mūžu.
- Pandora?
52
00:04:11,439 --> 00:04:12,941
To taču tu dzirdēji, vai ne?
53
00:04:15,276 --> 00:04:16,778
Es nesaprotu. Varbūt...
54
00:04:16,778 --> 00:04:19,447
Aleks, ja es būtu zinājusi,
ka Vanderhūveni ir nolādēti,
55
00:04:19,447 --> 00:04:21,199
es nebūtu tevi precējusi.
56
00:04:21,199 --> 00:04:22,617
Skaja, nē.
57
00:04:22,617 --> 00:04:25,370
Aleks, vai viss kārtībā?
58
00:04:29,791 --> 00:04:31,125
Kur ir bērni?
59
00:04:31,125 --> 00:04:32,710
Augšstāvā. Kāpēc jautā?
60
00:04:32,710 --> 00:04:34,754
Es viņus dzirdēju aizliegtajā spārnā.
61
00:04:34,754 --> 00:04:37,465
Savādi. Ko viņi teica?
62
00:04:37,465 --> 00:04:42,595
Rass teica, ka vairs man neuzticas.
Pandora - ka mani meli viņu ievainojuši.
63
00:04:42,595 --> 00:04:46,683
Ak, Aleks, nevaru iedomāties,
ka viņi ko tādu varētu pateikt.
64
00:04:47,350 --> 00:04:48,685
Es dzirdēju arī tavu balsi.
65
00:04:48,685 --> 00:04:50,186
Un ko es teicu?
66
00:04:50,186 --> 00:04:53,481
Ka tu nebūtu mani precējusi,
ja būtu zinājusi par ģimenes lāstu.
67
00:04:53,481 --> 00:04:57,402
Tie ir pilnīgi meli. Tici man!
68
00:04:57,402 --> 00:05:00,822
Es prātoju, vai šīs balsis
nevarētu būt saistītas ar tavu atslēgšanos
69
00:05:00,822 --> 00:05:02,198
vai sagrauzto ērkšķu krūmu.
70
00:05:02,198 --> 00:05:03,950
Bet tās izklausījās tik īstas.
71
00:05:04,450 --> 00:05:08,204
Vai arī ir aktivējies jauns artefakts.
Tas varētu būt izskaidrojums.
72
00:05:08,204 --> 00:05:09,539
Es nezinu.
73
00:05:10,248 --> 00:05:12,876
Tik dīvaina sajūta -
neuzticēties paša prātam.
74
00:05:12,876 --> 00:05:16,921
Pasēdi brīdi man blakus.
Pasaki, ja izdzirdēsi vēl kaut ko, labi?
75
00:05:27,891 --> 00:05:28,975
Kas tur ir?
76
00:05:32,312 --> 00:05:34,105
Lerij, aprobežotais muļķi!
77
00:05:34,105 --> 00:05:36,191
Kāpēc tu nemācies no savām kļūdām?
78
00:05:36,191 --> 00:05:37,775
Ko tu teici?
79
00:05:41,613 --> 00:05:44,240
Tu par mani smejies?
80
00:05:44,240 --> 00:05:47,493
Atvaino! Man īsti nav skaidrs,
par ko tu runā, mans draugs.
81
00:05:47,493 --> 00:05:48,995
Nav skaidrs?
82
00:05:53,750 --> 00:05:57,253
Skaja, es apsolīju,
ka nekad vairs tev nemelošu.
83
00:05:57,253 --> 00:05:59,005
Kāpēc tu man neuzticies?
84
00:05:59,005 --> 00:06:01,341
- Bet es tev uzticos.
- Ko?
85
00:06:01,341 --> 00:06:03,551
Vai tu runāji ar mani?
86
00:06:03,551 --> 00:06:06,888
Nē... Pag! Šis ir tas pats,
kas notika ar mani. Ko tu dzirdēji?
87
00:06:06,888 --> 00:06:10,350
Tu teici, ka es tev neuzticos,
bet es uzticos. Protams, uzticos.
88
00:06:10,350 --> 00:06:12,268
Līdz tu man atkal samelosi.
89
00:06:13,269 --> 00:06:14,604
Mums jāaprauga bērni.
90
00:06:14,604 --> 00:06:16,898
Tu aizej pie viņiem.
Es došos uz aizliegto spārnu.
91
00:06:16,898 --> 00:06:19,609
Ja balsis dzirdi arī tu,
tas noteikti ir lāsts.
92
00:06:24,239 --> 00:06:27,909
Mamm, kaut tu nebūtu atgriezusies darbā!
93
00:06:27,909 --> 00:06:30,495
Tu nebiji šeit
un nepasargāji mūs no metamā kauliņa.
94
00:06:30,495 --> 00:06:32,497
Pandora, es negribēju, ka...
95
00:06:32,497 --> 00:06:36,876
Un no marionetes. Tu mūs pievil, mamm.
Vai tas darbs ir tā vērts?
96
00:06:36,876 --> 00:06:38,211
Ras...
97
00:06:38,211 --> 00:06:41,130
Pag, tās balsis nav īstas. Vai ne?
98
00:06:46,386 --> 00:06:49,305
Pandora, man nepatīk,
ka tu nāc man līdzi uz muzeju.
99
00:06:49,806 --> 00:06:51,099
Tu esi kaitinoša.
100
00:06:51,099 --> 00:06:52,183
Mamm?
101
00:06:55,144 --> 00:06:56,437
Pandora, kur ir tavs brālis?
102
00:06:56,437 --> 00:06:58,857
Meklē pati, ja esmu tik ļoti kaitinoša.
103
00:06:58,857 --> 00:07:00,358
Nē. Pandora, pagaidi!
104
00:07:01,860 --> 00:07:04,487
Tu nekad nebūsi tik gudra kā Rass.
105
00:07:04,487 --> 00:07:06,239
Es esmu tikpat gudra kā Rass!
106
00:07:06,239 --> 00:07:07,574
Protams.
107
00:07:07,574 --> 00:07:09,450
Tad kāpēc tu teici, ka neesmu?
108
00:07:09,450 --> 00:07:11,035
Es neko neteicu.
109
00:07:11,536 --> 00:07:13,329
Acīmredzot arī tu dzirdi balsis.
110
00:07:19,669 --> 00:07:23,798
Pandora,
citi draugi man ir daudz tuvāki nekā tu.
111
00:07:23,798 --> 00:07:24,883
Devij?
112
00:07:24,883 --> 00:07:28,553
Pandora, mūsu draudzība
nekad vairs nebūs tāda kā agrāk.
113
00:07:28,553 --> 00:07:30,305
Es tevī neklausos.
114
00:07:30,305 --> 00:07:32,557
Pandora, tu sagādā vilšanos.
115
00:07:35,310 --> 00:07:37,854
Pandora, tu esi kaitinoša.
116
00:07:38,354 --> 00:07:40,523
Tu nevari mani ignorēt, Pandora!
117
00:07:44,652 --> 00:07:48,781
Skaja,
tu pārāk ilgi glābi mani no tā tukšuma.
118
00:07:53,453 --> 00:07:55,830
Ras, kā tu vari šaubīties par tēti?
119
00:07:56,414 --> 00:07:58,291
Man vienkārši ir zinātkāra daba.
120
00:07:58,875 --> 00:08:00,543
Vai arī tu dzirdi balsis?
121
00:08:00,543 --> 00:08:04,088
- Ras, tu uzdod pārāk daudz jautājumu.
- Centieties tajās neklausīties.
122
00:08:04,714 --> 00:08:06,758
Kā? Es nevaru tās izslēgt.
123
00:08:11,387 --> 00:08:12,472
Kur ir Pandora?
124
00:08:12,472 --> 00:08:13,973
Domāju, viņa nonāca te lejā.
125
00:08:13,973 --> 00:08:16,184
Mamm, es negribu ar tevi runāt.
126
00:08:16,184 --> 00:08:18,353
Pandora, to ir sāpīgi dzirdēt.
127
00:08:18,353 --> 00:08:22,190
Viņas te nav. Atceries -
centies tajās balsīs neklausīties.
128
00:08:22,190 --> 00:08:25,109
Es neatšķiru, kuras ir īstas un kuras nav.
129
00:08:25,777 --> 00:08:28,196
Es viņu atradīšu.
Es zinu visas viņas slēptuves.
130
00:08:28,696 --> 00:08:31,699
Tēt, tu mani nepazīsti tik labi, kā domā.
131
00:08:32,282 --> 00:08:33,700
Pana! Nerunā tā, meitiņ.
132
00:08:34,327 --> 00:08:35,995
Viņas te nav, Aleks.
133
00:08:35,995 --> 00:08:37,872
No kurienes tās balsis nāk?
134
00:08:38,705 --> 00:08:41,376
Šķiet, tās kļūst skaļākas
un nāk no tās puses.
135
00:08:54,597 --> 00:08:58,351
Stenlij, tu neesi tik drosmīgs kā es.
136
00:08:58,851 --> 00:08:59,852
Es esmu drosmīgs.
137
00:09:07,610 --> 00:09:09,571
Es tev parādīšu, cik drosmīgs esmu.
138
00:09:10,655 --> 00:09:12,824
Iebrucējs! Iebrucējs!
139
00:09:15,285 --> 00:09:16,452
Ko...
140
00:09:16,452 --> 00:09:21,291
Šis pudeļķirbis ir no
Dienvidamerikas spārna. Kāpēc tas ir šeit?
141
00:09:24,294 --> 00:09:27,922
Ventilācijas šahta.
Tā ir savienota ar mājas gaisa sistēmu.
142
00:09:27,922 --> 00:09:32,218
Tas, kurš šeit to ķirbi nolika, gribēja,
lai čuksti klīst pa visu Ērkšķakmens namu
143
00:09:32,218 --> 00:09:34,137
un nonāk mums ausīs.
144
00:09:34,137 --> 00:09:36,222
Aizvāksim to pudeļķirbi no turienes.
145
00:09:36,222 --> 00:09:38,182
Par laimi, es uztaisīju jaunu RAN pulti.
146
00:09:57,160 --> 00:09:58,912
O! Kas notiek?
147
00:09:59,746 --> 00:10:01,789
Pandora, mums tevi nevajag.
148
00:10:02,415 --> 00:10:05,335
Es vienmēr atrisinu problēmas,
jo man ir tik spožs prāts.
149
00:10:05,335 --> 00:10:08,171
Tikai nevajag,
arī es varu atrisināt problēmas.
150
00:10:18,223 --> 00:10:20,225
Vai tas vīrs mūs izspiego?
151
00:10:20,225 --> 00:10:23,311
Mums jāatrod Kornēlija žurnālu ieraksti
par šo artefaktu.
152
00:10:23,811 --> 00:10:25,438
Tēt, es tev palīdzēšu.
153
00:10:25,438 --> 00:10:29,526
Paldies, dēliņ.
Paskat - pētnieku komanda atkal ir kopā.
154
00:10:30,693 --> 00:10:32,946
Tēt, mēs esam atsvešinājušies.
155
00:10:38,076 --> 00:10:39,494
Es ārā redzēju spiegu.
156
00:10:39,494 --> 00:10:41,704
Droši vien to pašu vīru, ko redzēju es.
157
00:10:41,704 --> 00:10:43,122
Kā jau pirmīt teicu,
158
00:10:43,122 --> 00:10:45,833
iespējams, šis cilvēks ir saistīts ar to,
kas te notiek.
159
00:10:45,833 --> 00:10:47,502
Proti, tā nevar būt sakritība.
160
00:10:47,502 --> 00:10:51,339
Stenlij,
tu nespēji aizsargāt aizliegto spārnu.
161
00:10:51,339 --> 00:10:53,550
Zinu. Es centīšos vairāk.
162
00:10:53,550 --> 00:10:57,095
Es neko neteicu.
Neņem galvā, vecīt. Tās balsis nav īstas.
163
00:10:57,095 --> 00:11:00,098
Viņš bija ģērbies melnā
un skatījās mūsu logā ar binokli.
164
00:11:00,098 --> 00:11:02,058
Vai tu viņu kārtīgi apskatīji?
165
00:11:02,058 --> 00:11:04,978
It kā. Viņš bija krūmos pie ietves.
166
00:11:05,562 --> 00:11:07,105
Tieši tur viņu redzēju arī es.
167
00:11:07,939 --> 00:11:12,902
Mamm, šogad esmu redzējusi
tik daudz satraucošu lietu. Pārāk daudz.
168
00:11:13,611 --> 00:11:15,321
Man tevi ir vairāk jāsargā.
169
00:11:21,494 --> 00:11:23,788
"Peruāņu pudeļķirbis." Tas ir... Ko?
170
00:11:23,788 --> 00:11:25,874
Lapa ir izrauta.
171
00:11:25,874 --> 00:11:27,834
Kāds tiešām ir ielauzies,
172
00:11:27,834 --> 00:11:30,753
un tas kāds negrib,
lai uzzinām, kā to lāstu lauzt.
173
00:11:30,753 --> 00:11:33,798
Viņš bija vecs. Ziniet, četrdesmitgadīgs.
174
00:11:33,798 --> 00:11:37,343
Četrdesmitgadīgs nav vecs.
Bet runa nav par to.
175
00:11:37,343 --> 00:11:39,929
Runa ir par to,
ka viņam jābūt tam, kurš te ielauzās.
176
00:11:41,014 --> 00:11:43,516
Varu derēt,
ka tieši viņš nozaga RAN tālvadības pulti,
177
00:11:43,516 --> 00:11:46,811
uzbruka Rasam ar marioneti
un saplēsa Kornija žurnālu.
178
00:11:46,811 --> 00:11:48,646
Viņš ir superļaundaris.
179
00:11:48,646 --> 00:11:50,690
Bet kā viņš būtu varējis zināt, ko darīt?
180
00:11:50,690 --> 00:11:54,652
Rasam taisnība.
Tiešām šķiet, ka to ir izdarījis zinātājs.
181
00:11:54,652 --> 00:11:57,739
Superļaundari zina visu. Nuja!
182
00:11:57,739 --> 00:11:58,948
Atbalsti mani, mamm!
183
00:11:58,948 --> 00:12:00,033
Mamm?
184
00:12:01,993 --> 00:12:04,829
Mamm, mūs kāds vēro.
185
00:12:05,330 --> 00:12:08,124
Mūsu ģimene ir briesmās. Atkal!
186
00:12:08,124 --> 00:12:11,294
Skaja, tavs uzdevums ir mūs glābt.
187
00:12:19,844 --> 00:12:21,679
Neviens neaiztiks manu ģimeni.
188
00:12:24,182 --> 00:12:28,186
Ei, brilles! Es gribu noķert to,
kurš ielauzās manās mājas.
189
00:12:28,186 --> 00:12:29,771
Parādi, kurš te ir bijis.
190
00:12:46,454 --> 00:12:47,747
Skaja?
191
00:12:47,747 --> 00:12:50,959
Sāc kartēt, Lerij!
Mums jāsadzen pēdas iebrucējam.
192
00:12:57,590 --> 00:12:59,300
Pārbaudīju augšstāvā. Mammas tur nav.
193
00:12:59,300 --> 00:13:01,970
Varbūt viņa slēpjas,
jo esmu tik kaitinoša.
194
00:13:01,970 --> 00:13:03,346
Viņa un Rass tā domā.
195
00:13:03,346 --> 00:13:05,682
Tie ir tikai pudeļķirbja čuksti.
196
00:13:05,682 --> 00:13:09,769
Kā tie čuksti zināja, ko teikt?
Tie nevarēja to vienkārši izdomāt.
197
00:13:09,769 --> 00:13:12,564
Vanderhūveni, mums ir problēma.
198
00:13:12,564 --> 00:13:14,691
Bet mums jau ir problēma.
199
00:13:14,691 --> 00:13:18,528
Pareizi. Bet šī ir jauna.
Nāciet man līdzi!
200
00:13:28,997 --> 00:13:29,998
Mamm!
201
00:13:29,998 --> 00:13:34,460
Pandora - sarkans.
Rass - violets. Un Alekss - oranžs.
202
00:13:36,921 --> 00:13:38,673
Skaja, kāpēc tu uzliki tās brilles?
203
00:13:38,673 --> 00:13:41,968
Viņa darīja to, ko lika pienākums.
Nevaru viņai neko pārmest.
204
00:13:41,968 --> 00:13:45,680
Ģimene, salauziet pudeļķirbja lāstu!
Es meklēšu iebrucēju.
205
00:13:45,680 --> 00:13:48,683
Lerij, nāc!
Mums vēl ir jāizseko zilā lente.
206
00:13:50,018 --> 00:13:54,689
Mums ir bijuši traki brīži, bet nekad
nav nācies lauzt divus lāstus vienlaicīgi.
207
00:13:54,689 --> 00:13:59,027
Tu dzirdēji mammu.
Viņa risinās to. Mūsu ziņā ir pudeļķirbis.
208
00:13:59,027 --> 00:14:00,737
Nu, ko mēs par to zinām?
209
00:14:00,737 --> 00:14:04,324
Čuksti liek mums dzirdēt,
kā tuvinieki saka visu ko sāpīgu.
210
00:14:04,324 --> 00:14:07,035
To, kas nav patiess. Es ceru.
211
00:14:07,827 --> 00:14:09,913
Kaut kas no tā varbūt ir patiess.
212
00:14:10,496 --> 00:14:15,501
- Ja nu mēs censtos tās balsis ignorēt?
- Es centos. Tās kļuva biedējošas.
213
00:14:16,169 --> 00:14:18,171
Palikušas vēl divas lentes.
214
00:14:18,671 --> 00:14:22,342
Nezinu, kam pieder melnā.
Tā līnija ir pārrauta.
215
00:14:23,426 --> 00:14:24,844
Te atkal ir zilā.
216
00:14:29,390 --> 00:14:31,559
Aiz režģa kaut kas ir.
217
00:14:38,358 --> 00:14:40,109
Zilā lente ir sikspārnis?
218
00:14:41,319 --> 00:14:44,739
Nē. Tas nav mūsu iebrucējs.
Sikspārņa pēdas ir zaļas.
219
00:15:04,968 --> 00:15:05,969
Skaja!
220
00:15:08,513 --> 00:15:10,306
Kas notika? Visi veseli?
221
00:15:10,306 --> 00:15:13,142
Skaja, rāpjoties ērkšķu krūmā,
nogāza dažas kastes,
222
00:15:13,142 --> 00:15:14,727
bet diez vai viņa to ievēroja.
223
00:15:19,023 --> 00:15:20,024
Tā izskatās.
224
00:15:20,692 --> 00:15:25,321
Tēt, tu mums esi sabojājis dzīvi
uz visiem laikiem.
225
00:15:26,906 --> 00:15:30,869
Zilā lente apvij sagrauzto ērkšķu krūmu.
Tas ir Ņammātājs.
226
00:15:30,869 --> 00:15:33,246
Viņš ienāca pa cauruli Aleksa kabinetā.
227
00:15:33,246 --> 00:15:34,956
Kā tas tur iekļuva?
228
00:15:36,124 --> 00:15:37,542
To es noskaidrošu.
229
00:15:41,629 --> 00:15:45,091
Kuram ir melnā lente?
Un kāpēc tā līnija ir pārtraukta?
230
00:15:45,675 --> 00:15:47,176
Nav ne jausmas.
231
00:15:53,683 --> 00:15:56,769
Viņai tās brilles uz acīm ir pārāk ilgi.
Viņa sāk jukt prātā.
232
00:15:56,769 --> 00:15:58,688
Mums jāgādā, lai viņa sevi nesavaino.
233
00:15:58,688 --> 00:15:59,939
Vai kādu citu.
234
00:16:00,523 --> 00:16:03,193
Skaidrs. Palīdzēt mammai,
tad lauzt pudeļķirbja lāstu.
235
00:16:03,193 --> 00:16:05,445
Gluži parasta diena Vanderhūvenu mājā.
236
00:16:26,591 --> 00:16:28,009
Viņi ienāca no šejienes.
237
00:16:37,101 --> 00:16:40,021
Tie krūmi būs mammu kārtīgi saniknojuši.
238
00:16:40,522 --> 00:16:41,814
Tā bija slikta doma.
239
00:16:44,776 --> 00:16:47,904
Acīmredzot melnā lente
to Ņammātāju izlaida šeit.
240
00:16:47,904 --> 00:16:51,115
Šī caurule ved uz aizliegto spārnu.
241
00:16:54,619 --> 00:16:57,580
Melnajai lentei ir jābūt tam vīram,
ko redzēju pa logu.
242
00:16:57,580 --> 00:16:59,582
Skat! Viņš ir izstaigājis visu pagalmu.
243
00:16:59,582 --> 00:17:01,751
Ja melnā lente ir tas vīrs, ko redzēji,
244
00:17:01,751 --> 00:17:05,338
kāpēc viņa pēdas beidzas pie mūsu
īpašuma robežas? Kā viņš atnāk un aiziet?
245
00:17:05,838 --> 00:17:10,552
Ras, tu domā, ka esi tik gudrs.
Tu nekad neieklausies citos.
246
00:17:11,135 --> 00:17:12,262
Ieklausos gan.
247
00:17:13,805 --> 00:17:15,848
O... Atvaino. Ko tu gribēji teikt?
248
00:17:15,848 --> 00:17:19,686
Varbūt viņš joprojām ir te.
Tāpēc neredzam, kā viņš atnāk un aiziet.
249
00:17:19,686 --> 00:17:21,145
Kā tas iespējams?
250
00:17:22,647 --> 00:17:23,648
Skaja!
251
00:17:37,120 --> 00:17:38,580
Melnā lente iegāja šeit.
252
00:17:39,414 --> 00:17:42,083
Tie ir metamie kauliņi,
kas bija pazuduši no spēlēm.
253
00:17:42,083 --> 00:17:44,127
Un RAN sākotnējā tālvadības pults.
254
00:17:46,754 --> 00:17:49,507
Un žurnāla lapas par peruāņu pudeļķirbi.
255
00:17:49,507 --> 00:17:52,635
Mamm, tu atradi
melnās lentes slepeno slēptuvi.
256
00:18:04,314 --> 00:18:05,607
Noķēru!
257
00:18:10,320 --> 00:18:11,654
Es noķēru iebrucēju.
258
00:18:14,449 --> 00:18:17,327
Radījums, kas grauza ērkšķu krūmu.
Tu to noķēri.
259
00:18:17,327 --> 00:18:19,704
Tātad tas ir Ņammātājs.
260
00:18:19,704 --> 00:18:21,789
Ņammātājs bija zilā lente.
261
00:18:23,249 --> 00:18:27,545
Melnā lente joprojām kaut kur staigā.
Mums atkal ir jāizmanto tās brilles.
262
00:18:27,545 --> 00:18:30,298
Nevaram.
Tās var izmantot tikai vienreiz, atceries?
263
00:18:33,801 --> 00:18:38,264
Lerij, man žēl, ka tev nesanāca
tās uzlikt. Zinu, ka gribēji.
264
00:18:38,890 --> 00:18:42,977
Jā. Tas nekas, Skaja.
Tu tomēr noķēri iebrucēju.
265
00:18:43,603 --> 00:18:46,606
Un mums beidzot ir informācija,
kā lauzt lāstu, kas uzlikts tam.
266
00:18:52,403 --> 00:18:55,281
"Peruāņu pudeļķirbi
izgatavoja kāds sens amatnieks.
267
00:18:55,281 --> 00:18:57,534
To pasniedza
kā dāvanu konkurējošai karalistei.
268
00:18:58,117 --> 00:18:59,869
Bet šī dāvana bija nolādēta.
269
00:18:59,869 --> 00:19:03,289
Ķirbis lika cilvēkiem dzirdēt
tuvinieku balsis, kas skaļi pateica to,
270
00:19:03,289 --> 00:19:06,209
no kā viņi baidījās visvairāk,
radot savstarpēju neuzticību.
271
00:19:06,709 --> 00:19:10,046
Tas karalisti novājināja,
un tās sāncense varēja to iekarot."
272
00:19:10,672 --> 00:19:11,881
Klasika.
273
00:19:11,881 --> 00:19:14,884
Iekarojošā karaliste
pudeļķirbi izmantoja kā Trojas zirgu
274
00:19:14,884 --> 00:19:16,761
un pielietoja skaldi un valdi taktiku.
275
00:19:16,761 --> 00:19:20,974
Es zināju, ka tās balsis nav īstas.
Tomēr tās ignorēt bija grūti.
276
00:19:21,558 --> 00:19:25,979
Aleks, tu iekšēji esi satrupējis,
un tu to zini.
277
00:19:25,979 --> 00:19:28,022
Tu pakļauj riskam mūs visus.
278
00:19:28,022 --> 00:19:31,901
Ei, pietiek!
Es nekad nekaitētu savai ģimenei!
279
00:19:31,901 --> 00:19:34,237
Pēdējā laikā mans prāts
nav bijis pārāk uzticams,
280
00:19:34,237 --> 00:19:36,364
bet tas pudeļķirbis nezina,
kas man ir sirdī.
281
00:19:36,364 --> 00:19:41,411
Es jūs visus mīlu. Par šīm jūtām
es skaidri zinu, ka tās ir īstas.
282
00:19:41,911 --> 00:19:43,454
Un mēs mīlam tevi.
283
00:19:43,454 --> 00:19:47,083
Ziniet, es reizēm tām šaubu balsīm
savā galvā piešķiru lielāku varu,
284
00:19:47,083 --> 00:19:48,251
nekā tās pelnījušas.
285
00:19:48,251 --> 00:19:49,627
Pat bez lāsta.
286
00:19:49,627 --> 00:19:51,754
Jā, tās ir tikai domas, vai ne?
287
00:19:51,754 --> 00:19:54,173
Ja mēs tās uztversim nopietni,
lāsts ņems virsroku.
288
00:19:54,173 --> 00:19:56,009
Tāpēc - ko teiksiet par šo?
289
00:19:56,009 --> 00:19:59,095
Es jūsu mīlu, dīvainīši. Mūžīgi mūžos.
290
00:19:59,762 --> 00:20:01,347
Saņemiet, ausu iebrucēji!
291
00:20:01,347 --> 00:20:06,436
Es nemēdzu izrādīt emocijas,
bet arī es jūs visus mīlu.
292
00:20:09,814 --> 00:20:11,482
Tā šņākoņa kļūst arvien klusāka.
293
00:20:15,320 --> 00:20:18,740
Varbūt tā varam to lāstu lauzt.
Uzveikt šaubas ar patiesību.
294
00:20:19,574 --> 00:20:22,577
Jā. Un man ir ideja, kā to izdarīt.
295
00:20:22,577 --> 00:20:24,287
Uzrakstiet, kā patiesībā jūtaties,
296
00:20:24,287 --> 00:20:27,207
un ar šo patiesību
mēs tos čukstus apklusināsim.
297
00:20:31,461 --> 00:20:32,962
Man piemīt sava gudrība.
298
00:20:32,962 --> 00:20:34,923
Ar tēti kaut kas nav labi.
299
00:20:34,923 --> 00:20:38,593
Es to skaidri jūtu,
taču arī ticu, ka tētis mūs mīl.
300
00:20:38,593 --> 00:20:41,763
Tāpēc beidzot ieklausīšos sirdī.
Domāšu par viņu to labāko.
301
00:20:41,763 --> 00:20:45,934
Man ļoti patīk mans darbs.
Es arī no visas sirds mīlu savu ģimeni
302
00:20:45,934 --> 00:20:48,728
un darīšu visu, kas manos spēkos,
lai to pasargātu.
303
00:20:48,728 --> 00:20:49,979
Esmu pieļāvis kļūdas,
304
00:20:49,979 --> 00:20:54,484
taču gribu būt godīgs pret savu ģimeni
un labot senču nodarījumus.
305
00:20:54,484 --> 00:20:56,069
Šiem ļaudīm nav ne vainas.
306
00:20:56,069 --> 00:20:58,071
Jauki, ka ir ģimene.
307
00:21:10,542 --> 00:21:11,709
Izdevās.
308
00:21:11,709 --> 00:21:13,836
Ko tu uzrakstīji? Vai kaut ko par mani?
309
00:21:13,836 --> 00:21:15,588
Laikam nekad neuzzināsi.
310
00:21:16,631 --> 00:21:18,258
Tu esi tik kaitinošs!
311
00:21:25,557 --> 00:21:28,601
Viss sarunāts. Rīt no rīta dodos ceļā.
312
00:21:28,601 --> 00:21:31,437
Man ir tikšanās muzejā Limā,
lai atdotu pudeļķirbi.
313
00:21:31,437 --> 00:21:34,440
Un es saņēmu atbildi
no tava Aļaskas drauga par brillēm.
314
00:21:34,440 --> 00:21:36,401
Kaut mēs varētu braukt tev līdzi!
315
00:21:36,401 --> 00:21:39,487
Mēs visu laiku sazināsimies.
Un kopā ar mani būs Mārdžija.
316
00:21:39,487 --> 00:21:42,740
Ja atslēgšos, viņa gādās,
lai esmu drošībā. Iešu sakravāt somu.
317
00:23:02,320 --> 00:23:04,322
Tulkojusi Aija Apse