1
00:00:21,459 --> 00:00:24,087
- Lette du etter den?
- Perfekt.
2
00:00:28,049 --> 00:00:30,718
Absolutt, Georgia. Med en gang.
3
00:00:33,638 --> 00:00:36,307
Du er smart, Alex. Du finner ut av det.
4
00:01:28,818 --> 00:01:34,282
Etter nøye studier av busken,
ser vi nå på oss selv som eksperter.
5
00:01:34,282 --> 00:01:37,368
Vi foretok undersøkelser av den
mens dere var i India.
6
00:01:38,411 --> 00:01:42,707
Busken er tygd, gnagd
eller spist på 37 steder.
7
00:01:42,707 --> 00:01:46,044
Trettisju? Det var mange steder.
8
00:01:46,044 --> 00:01:50,131
- Ja, Tyggeren har hatt det travelt.
- Tyggeren. Bra navn.
9
00:01:50,131 --> 00:01:51,591
Det er et talent jeg har.
10
00:01:52,091 --> 00:01:55,720
Vi må se om det finnes et mønster
i Tyggerens... tygging.
11
00:01:55,720 --> 00:02:01,976
- Jeg ligger et skritt foran deg.
- Jeg ser absolutt ikke noe mønster.
12
00:02:03,061 --> 00:02:07,982
Men om vi forstår hvor den har vært,
kan vi lage en teori om hvor den skal.
13
00:02:07,982 --> 00:02:12,445
Ja, helt enig.
Derfor har jeg laget en plan.
14
00:02:12,445 --> 00:02:14,906
Larry, nei. Vi bestemte oss for å...
15
00:02:17,033 --> 00:02:22,580
- Inuittjegerens briller.
- De passer fint til de nye skoene mine.
16
00:02:22,580 --> 00:02:24,123
De er sikkert forbannet.
17
00:02:24,123 --> 00:02:30,129
Å, ja da. En inuittjeger lagde dem
for å fange dyr han hadde sporet.
18
00:02:30,129 --> 00:02:33,633
Du tar dem på og sier hva du vil fange.
19
00:02:33,633 --> 00:02:36,678
Brillene viser deg sporene
til enhver levende sjel
20
00:02:36,678 --> 00:02:39,180
som har gått gjennom et sted
den siste uken.
21
00:02:39,180 --> 00:02:42,308
Finn ut hvilke spor som tilhører byttet
og følg dem...
22
00:02:42,976 --> 00:02:44,602
Og Tyggeren er i cella.
23
00:02:44,602 --> 00:02:49,983
Cornelius' dagbøker sier at brillene
bare kommer av når byttet er fanget.
24
00:02:49,983 --> 00:02:54,696
Er forbannelsen at man finner
det man leter etter? Ikke ille.
25
00:02:54,696 --> 00:02:58,116
Nei, forbannelsen er
at jo lenger du bruker dem,
26
00:02:58,116 --> 00:03:01,744
desto mer ubøyelig blir du
og mister all fornuft.
27
00:03:01,744 --> 00:03:06,749
- En ensporet jakt kan gjøre en person gal.
- Ja, det høres ille ut.
28
00:03:06,749 --> 00:03:11,004
Nettopp.
Derfor kan brillene bare brukes én gang,
29
00:03:11,004 --> 00:03:15,592
- og kun i ren desperasjon.
- Et øyeblikk som nå.
30
00:03:15,592 --> 00:03:19,804
Foreslår du at vi aktiverer og bruker
en forbannet gjenstand med vilje?
31
00:03:19,804 --> 00:03:22,682
Vel, når du sier det slik...
32
00:03:22,682 --> 00:03:25,643
Jeg sier meg enig med Sky.
Det er for risikabelt.
33
00:03:29,939 --> 00:03:31,691
De stoler aldri på meg.
34
00:03:34,903 --> 00:03:38,239
Så mistet jeg bevisstheten
på museet. Istanbul...
35
00:03:40,116 --> 00:03:41,743
Det var en lang periode.
36
00:03:48,374 --> 00:03:50,793
- Pappa.
- Russ?
37
00:03:52,503 --> 00:03:55,173
Jeg stoler ikke lenger på deg, pappa.
38
00:04:02,388 --> 00:04:03,765
Er Russ her nede, Hank?
39
00:04:06,017 --> 00:04:07,310
Jeg hørte...
40
00:04:07,310 --> 00:04:11,439
Pappa...
Løgnene dine har merket meg for livet.
41
00:04:11,439 --> 00:04:12,941
Du hørte vel det?
42
00:04:15,276 --> 00:04:16,778
Jeg forstår ikke. Kanskje...
43
00:04:16,778 --> 00:04:21,199
Hadde jeg visst at Vanderhouven
var forbannet, ville jeg ikke giftet meg.
44
00:04:21,199 --> 00:04:25,370
- Nei, Sky.
- Er alt i orden, Alex?
45
00:04:29,791 --> 00:04:32,710
- Hvor er ungene?
- Oppe. Hvordan det?
46
00:04:32,710 --> 00:04:37,465
- Jeg hørte dem i fløyen.
- Så rart. Hva sa de?
47
00:04:37,465 --> 00:04:42,595
Russ sa han ikke stolte på meg.
Pandora sa at jeg hadde løyet.
48
00:04:42,595 --> 00:04:46,683
Ingen av dem ville sagt noe slikt, Alex.
49
00:04:47,350 --> 00:04:50,186
- Jeg hørte din stemme også.
- Og hva sa jeg?
50
00:04:50,186 --> 00:04:53,481
At du ikke ville giftet deg
om du visste om forbannelsen.
51
00:04:53,481 --> 00:04:57,402
Det er hundre prosent feil.
Det lover jeg deg.
52
00:04:57,402 --> 00:05:02,198
Lurer på om stemmene har med tap
av bevisstheten å gjøre eller rosebusken.
53
00:05:02,198 --> 00:05:03,950
Men det var så virkelig.
54
00:05:04,450 --> 00:05:08,204
Eller enda en gjenstand er aktivert.
Det kan det være.
55
00:05:08,204 --> 00:05:12,876
Jeg vet ikke. Det er så merkelig
ikke å kunne stole på sitt eget sinn.
56
00:05:12,876 --> 00:05:16,921
Bli her litt. Si om du hører noe mer. Ok?
57
00:05:27,891 --> 00:05:28,975
Hvem er der?
58
00:05:32,312 --> 00:05:36,191
Larry, din ignoramus.
Lærer du aldri av dine feil?
59
00:05:36,191 --> 00:05:37,775
Hva sa du?
60
00:05:41,613 --> 00:05:44,240
Får du deg en latter på min bekostning?
61
00:05:44,240 --> 00:05:47,493
Beklager, men jeg vet ikke helt
hva du snakker om.
62
00:05:47,493 --> 00:05:48,995
Vet ikke helt?
63
00:05:53,750 --> 00:05:59,005
Jeg lovet aldri å lyve til deg igjen, Sky.
Hvorfor stoler du ikke på meg?
64
00:05:59,005 --> 00:06:01,341
- Jeg stoler på deg.
- Hva?
65
00:06:01,341 --> 00:06:03,551
Snakket du til meg?
66
00:06:03,551 --> 00:06:06,888
Nei... Det var det som skjedde med meg.
Hva hørte du?
67
00:06:06,888 --> 00:06:10,350
Du sa jeg ikke stolte på deg,
men det gjør jeg selvfølgelig.
68
00:06:10,350 --> 00:06:12,268
Til du lyver igjen.
69
00:06:13,269 --> 00:06:16,898
- Vi bør se til ungene.
- Jeg går til fløyen med begrenset adgang.
70
00:06:16,898 --> 00:06:19,609
Det må være en forbannelse
om du hører stemmene.
71
00:06:24,239 --> 00:06:27,909
Du skulle ikke
begynt å jobbe igjen, mamma.
72
00:06:27,909 --> 00:06:32,497
- Du beskyttet oss ikke mot terningen.
- Pandora, jeg mente da aldri å...
73
00:06:32,497 --> 00:06:36,876
Eller dukken. Du kommer til kort.
Er jobben virkelig verdt det?
74
00:06:36,876 --> 00:06:41,130
Russ... Vent litt.
Det er ikke virkelig. Ikke sant?
75
00:06:46,386 --> 00:06:49,305
Pandora,
jeg liker ikke å ha deg på museet.
76
00:06:49,806 --> 00:06:52,183
- Du er irriterende.
- Mamma?
77
00:06:55,144 --> 00:06:58,857
- Hvor er broren din?
- Finn ham selv, siden jeg er irriterende.
78
00:06:58,857 --> 00:07:00,358
Nei. Vent.
79
00:07:01,860 --> 00:07:06,239
- Du blir aldri så smart som Russ.
- Jeg er like smart som Russ!
80
00:07:06,239 --> 00:07:09,450
- Selvfølgelig.
- Hvorfor sier du det motsatte?
81
00:07:09,450 --> 00:07:13,329
Jeg sa ingenting.
Du hører visst også stemmer.
82
00:07:19,669 --> 00:07:23,798
Pandora, jeg er mye nærmere
mine andre venner enn deg.
83
00:07:23,798 --> 00:07:24,883
Devi?
84
00:07:24,883 --> 00:07:28,553
Vennskapet vårt blir aldri som før.
85
00:07:28,553 --> 00:07:32,557
- Jeg hører ikke på deg.
- Du er en skuffelse, Pandora.
86
00:07:35,310 --> 00:07:37,854
Du er irriterende, Pandora.
87
00:07:38,354 --> 00:07:40,523
Ikke avvis meg, Pandora!
88
00:07:44,652 --> 00:07:48,781
Du brukte lang tid
på å redde meg fra det store intet.
89
00:07:53,453 --> 00:07:58,291
- Hvordan kan du mistenke faren din?
- Jeg er bare nysgjerrig av meg.
90
00:07:58,875 --> 00:08:00,543
Hører du også stemmer?
91
00:08:00,543 --> 00:08:04,088
- Du stiller for mange spørsmål.
- Ikke hør på dem.
92
00:08:04,714 --> 00:08:06,758
Hvordan kan jeg stenge dem ute?
93
00:08:11,387 --> 00:08:13,973
- Hvor er Pandora?
- Jeg trodde hun kom hit.
94
00:08:13,973 --> 00:08:18,353
- Jeg vil ikke snakke med deg.
- Nå sårer du meg, Pandora.
95
00:08:18,353 --> 00:08:22,190
Hun er ikke her. Ikke hør på stemmene.
96
00:08:22,190 --> 00:08:25,109
Jeg vet ikke hva som er virkelig og ikke.
97
00:08:25,777 --> 00:08:28,196
Jeg vet hvor jeg skal finne henne.
98
00:08:28,696 --> 00:08:31,699
Du kjenner meg ikke godt, pappa.
99
00:08:32,282 --> 00:08:33,700
Gi deg, Pan. Kom igjen.
100
00:08:34,327 --> 00:08:37,872
- Hun er ikke her.
- Hvor kommer stemmene fra?
101
00:08:38,705 --> 00:08:41,376
De blir sterkere.
De kommer fra den retningen.
102
00:08:54,597 --> 00:08:58,351
Du er ikke så modig som jeg er.
103
00:08:58,851 --> 00:08:59,852
Men jeg er modig.
104
00:09:07,610 --> 00:09:09,571
Jeg skal vise hvor modig jeg er.
105
00:09:10,655 --> 00:09:12,824
Inntrenger! Inntrenger!
106
00:09:15,285 --> 00:09:16,452
Hva?
107
00:09:16,452 --> 00:09:21,291
Denne kalebassen hører hjemme
i Sør-Amerika-fløyen. Hva gjør den her?
108
00:09:24,294 --> 00:09:27,922
Det er en ventil
som er koblet til husets luftesystem.
109
00:09:27,922 --> 00:09:34,137
Den som satte kalebassen der ville at
hviskingen skulle spre seg til ørene våre.
110
00:09:34,137 --> 00:09:38,182
Vi må få kalebassen ut derfra.
Jeg har en ny fjernkontroll til RGB.
111
00:09:57,160 --> 00:10:01,789
- Hva er det som skjer?
- Vi trenger ikke deg, Pandora.
112
00:10:02,415 --> 00:10:05,335
Jeg redder dagen
med min store, perfekte hjerne.
113
00:10:05,335 --> 00:10:08,171
Vær så snill. Jeg kan også redde dagen.
114
00:10:18,223 --> 00:10:20,225
Spionerte han på oss?
115
00:10:20,225 --> 00:10:23,311
Vi må finne Cornelius' notater
om gjenstanden.
116
00:10:23,811 --> 00:10:25,438
Jeg kan hjelpe deg.
117
00:10:25,438 --> 00:10:29,526
Takk. Se på oss.
Forskerteamet er sammen igjen.
118
00:10:30,693 --> 00:10:32,946
Jeg føler meg ikke nær deg.
119
00:10:38,076 --> 00:10:41,704
- Jeg så en spion ute.
- Må være ham jeg så.
120
00:10:41,704 --> 00:10:45,833
Som jeg sa før, jeg lurer på
om han har noe med alt dette å gjøre.
121
00:10:45,833 --> 00:10:47,502
Det er ikke tilfeldig.
122
00:10:47,502 --> 00:10:51,339
Du klarer ikke å beskytte
fløyen med begrenset adgang.
123
00:10:51,339 --> 00:10:53,550
Jeg vet det. Jeg skal skjerpe meg.
124
00:10:53,550 --> 00:10:57,095
Jeg sa ikke noe. Fokuser.
Det er ikke virkelig.
125
00:10:57,095 --> 00:11:00,098
Han hadde på seg svarte klær
og så inn med kikkert.
126
00:11:00,098 --> 00:11:04,978
- Så du ham godt?
- Ja. Han sto i busken ved fortauet.
127
00:11:05,562 --> 00:11:07,105
Det var der jeg så ham.
128
00:11:07,939 --> 00:11:12,902
Jeg har sett så mye fælt i år.
For mye fælt.
129
00:11:13,611 --> 00:11:15,321
Jeg må beskytte dere bedre.
130
00:11:21,494 --> 00:11:25,874
"Den peruanske kalebass."
Det... Hva? Den siden er revet ut.
131
00:11:25,874 --> 00:11:30,753
Noen har brutt seg inn, og de vil ikke
at vi skal heve denne forbannelsen.
132
00:11:30,753 --> 00:11:33,798
Han var gammel. Kanskje 40.
133
00:11:33,798 --> 00:11:37,343
Det er da ikke gammelt.
Men det er ikke poenget.
134
00:11:37,343 --> 00:11:39,929
Poenget er
at det må være inntrengeren vår.
135
00:11:41,014 --> 00:11:43,516
Det må være han
som tok RGBs fjernkontroll,
136
00:11:43,516 --> 00:11:46,811
angrep Russ med dukken
og rev i stykker Cornys dagbok.
137
00:11:46,811 --> 00:11:50,690
- Han er som en superskurk.
- Men hvordan visste han det?
138
00:11:50,690 --> 00:11:54,652
Russ har rett.
Det er ikke kjent informasjon.
139
00:11:54,652 --> 00:11:57,739
Superskurker vet alt.
140
00:11:57,739 --> 00:12:00,033
Hjelp meg, mamma. Mamma?
141
00:12:01,993 --> 00:12:04,829
Noen følger med oss, mamma.
142
00:12:05,330 --> 00:12:11,294
- Familien vår er i fare, igjen.
- Du må redde oss, Sky.
143
00:12:19,844 --> 00:12:21,679
Ingen tuller med min familie.
144
00:12:24,182 --> 00:12:29,771
Briller, jeg vil fange inntrengeren.
Vis meg hvem som har vært her.
145
00:12:46,454 --> 00:12:47,747
Sky?
146
00:12:47,747 --> 00:12:50,959
Ta deg av kartet, Larry.
Vi må spore en inntrenger.
147
00:12:57,590 --> 00:12:59,300
Mamma er ikke oppe.
148
00:12:59,300 --> 00:13:03,346
Kanskje hun gjemmer seg fordi jeg
er irriterende. Hun og Russ synes det.
149
00:13:03,346 --> 00:13:05,682
Det er kalebassen som hvisker.
150
00:13:05,682 --> 00:13:09,769
Hvordan visste den at den skulle si det?
Den kan ikke bare finne på noe.
151
00:13:09,769 --> 00:13:14,691
- Vanderhouven, vi har en situasjon.
- Vi har alt en situasjon.
152
00:13:14,691 --> 00:13:18,528
Stemmer.
Men dette er en ny en. Bli med meg.
153
00:13:28,997 --> 00:13:29,998
Mamma?
154
00:13:29,998 --> 00:13:34,460
Pandora er rød.
Russ er lilla. Alex er oransje.
155
00:13:36,921 --> 00:13:38,673
Hvorfor tok du på deg dem?
156
00:13:38,673 --> 00:13:41,968
Hun tok på seg oppdraget.
Jeg klandrer henne ikke.
157
00:13:41,968 --> 00:13:45,680
Hev kalebassens forbannelse.
Jeg tar meg av inntrengeren.
158
00:13:45,680 --> 00:13:48,683
Kom, Larry. Vi må finne det blå båndet.
159
00:13:50,018 --> 00:13:54,689
Vi har vært med på mye, men vi har aldri
måttet heve to forbannelser samtidig.
160
00:13:54,689 --> 00:13:59,027
Du hørte henne. Hun tar seg av den ene.
Vi må ta oss av kalebassen.
161
00:13:59,027 --> 00:14:00,737
Hva vet vi om den?
162
00:14:00,737 --> 00:14:04,324
Hviskingen får oss til å høre
de vi er glad i si slemme ting.
163
00:14:04,324 --> 00:14:07,035
Ting som ikke er sant, håper jeg.
164
00:14:07,827 --> 00:14:12,165
- Noe av det kan kanskje være litt sant.
- Hva om vi ignorerer det?
165
00:14:12,165 --> 00:14:15,501
Jeg prøvde det. Det ble nifst.
166
00:14:16,169 --> 00:14:18,171
Det er to bånd igjen.
167
00:14:18,671 --> 00:14:22,342
Jeg vet ikke hvem svart er.
Det båndet er brutt.
168
00:14:23,426 --> 00:14:24,844
Her er blå igjen.
169
00:14:29,390 --> 00:14:31,559
Det er noe bak gitteret.
170
00:14:38,358 --> 00:14:40,109
Er det blå båndet en flaggermus?
171
00:14:41,319 --> 00:14:44,739
Nei, det er ikke inntrengeren.
Flaggermusen er grønn.
172
00:15:04,968 --> 00:15:05,969
Sky!
173
00:15:08,513 --> 00:15:10,306
Er alle like hele?
174
00:15:10,306 --> 00:15:14,727
Sky veltet noen kasser da hun klatret
på rosen. Tror ikke hun merket det.
175
00:15:19,023 --> 00:15:20,024
Ser ikke sånn ut.
176
00:15:20,692 --> 00:15:25,321
Pappa... På grunn av deg
vil vi aldri få det bra igjen.
177
00:15:26,906 --> 00:15:30,869
Det blå båndet er over hele rosebusken.
Det er Tyggeren.
178
00:15:30,869 --> 00:15:34,956
- Han kom inn gjennom røret i Alex' kontor.
- Hvordan kom han seg dit?
179
00:15:36,124 --> 00:15:37,542
Det vil jeg finne svaret på.
180
00:15:41,629 --> 00:15:45,091
Hvem er det svarte båndet?
Og hvorfor er båndet brutt?
181
00:15:45,675 --> 00:15:47,176
Aner ikke.
182
00:15:53,683 --> 00:15:56,769
Hun har hatt på brillene for lenge.
Hun blir gal.
183
00:15:56,769 --> 00:15:59,939
- Hun må ikke skade seg selv.
- Eller andre.
184
00:16:00,523 --> 00:16:03,193
Hjelpe mamma,
og så heve kalebass-forbannelsen.
185
00:16:03,193 --> 00:16:05,445
En helt normal dag hos Vanderhouven.
186
00:16:26,591 --> 00:16:28,009
De kom herfra.
187
00:16:37,101 --> 00:16:41,814
- Buskene må virkelig ha irritert mamma.
- Dette er en dårlig idé.
188
00:16:44,776 --> 00:16:47,904
Det svarte båndet
må ha sluppet ut Tyggeren her.
189
00:16:47,904 --> 00:16:51,115
Dette røret fører
til fløyen med begrenset adgang.
190
00:16:54,619 --> 00:16:57,580
Det svarte båndet
må være mannen jeg så fra vinduet.
191
00:16:57,580 --> 00:17:01,751
- Han har vært over hele hagen.
- Hvis det svarte båndet er mannen,
192
00:17:01,751 --> 00:17:05,338
hvorfor stopper sporene ved vår eiendom?
Hvordan kommer han inn?
193
00:17:05,838 --> 00:17:10,552
Russ, du tror du er så smart.
Du hører aldri på andre.
194
00:17:11,135 --> 00:17:12,262
Jeg hører på andre.
195
00:17:13,805 --> 00:17:15,848
Å, beklager. Hva sa du?
196
00:17:15,848 --> 00:17:19,686
Kanskje han fremdeles er her.
Derfor ser vi ikke at han kommer og går.
197
00:17:19,686 --> 00:17:21,145
Hvordan er det mulig?
198
00:17:22,647 --> 00:17:23,648
Sky!
199
00:17:37,120 --> 00:17:38,580
Det svarte båndet kom hit.
200
00:17:39,414 --> 00:17:42,083
Det er terningene
som manglet fra spillene.
201
00:17:42,083 --> 00:17:44,127
Og RGBs fjernkontroll.
202
00:17:46,754 --> 00:17:49,507
Og sidene om kalebassen fra dagboken.
203
00:17:49,507 --> 00:17:52,635
Du har funnet
det svarte båndets gjemmested, mamma.
204
00:18:04,314 --> 00:18:05,607
Har deg!
205
00:18:10,320 --> 00:18:11,654
Jeg har inntrengeren.
206
00:18:14,449 --> 00:18:17,327
Skapningen som gnagde på busken.
Du har fanget den.
207
00:18:17,327 --> 00:18:21,789
- Oi. Er det Tyggeren?
- Tyggeren var det blå båndet.
208
00:18:23,249 --> 00:18:27,545
Det svarte båndet er der ute fremdeles.
Vi må bruke brillene igjen.
209
00:18:27,545 --> 00:18:30,298
De kan bare bli brukt én gang.
210
00:18:33,801 --> 00:18:38,264
Beklager at du ikke fikk bruke dem, Larry.
Jeg vet du gjerne ville.
211
00:18:38,890 --> 00:18:42,977
Det går bra, Sky. Du fanget en inntrenger.
212
00:18:43,603 --> 00:18:46,606
Vi vet mer
om hvordan vi hever den forbannelsen.
213
00:18:52,403 --> 00:18:55,281
"Den peruanske kalebass
ble laget av en håndverker
214
00:18:55,281 --> 00:18:59,869
og gitt som gave til et rivaliserende
kongerike. Men gaven var forbannet.
215
00:18:59,869 --> 00:19:03,289
Den gjorde så folk hørte
sin dypeste usikkerhet sagt høyt
216
00:19:03,289 --> 00:19:06,209
av dem de elsket mest,
noe som skapte mistro.
217
00:19:06,709 --> 00:19:10,046
Det gjorde kongeriket svakt,
og rivalen kunne erobre det."
218
00:19:10,672 --> 00:19:16,761
Klassisk. De brukte kalebassen
som en trojansk hest. Splitt og hersk.
219
00:19:16,761 --> 00:19:20,974
Jeg visste at stemmene ikke var ekte,
men de var vanskelig å ignorere.
220
00:19:21,558 --> 00:19:28,022
Alex, det er noe råttent i deg,
og det vet du. Du setter oss alle i fare.
221
00:19:28,022 --> 00:19:31,901
Nå holder det! Jeg vil aldri
gjøre noe for å skade familien min!
222
00:19:31,901 --> 00:19:36,364
Hjernen min har vært litt ustø,
men kalebassen kjenner ikke hjertet mitt.
223
00:19:36,364 --> 00:19:41,411
Jeg er glad i dere alle. Den følelsen
er jeg hundre prosent sikker på.
224
00:19:41,911 --> 00:19:43,454
Vi er glad i deg også.
225
00:19:43,454 --> 00:19:48,251
Av og til gir jeg stemmene med tvil
mer makt enn de fortjener.
226
00:19:48,251 --> 00:19:51,754
- Selv uten en forbannelse.
- Ja, de er bare tanker.
227
00:19:51,754 --> 00:19:56,009
Hvis vi tar dem alvorlig,
vinner forbannelsen. Så hva om...
228
00:19:56,009 --> 00:19:59,095
Jeg er glad i dere raringer
for evig og alltid.
229
00:19:59,762 --> 00:20:01,347
Ta den, øreinntrengere!
230
00:20:01,347 --> 00:20:06,436
Jeg pleier ikke å vise så mye følelser,
men jeg er også glad i alle her.
231
00:20:09,814 --> 00:20:11,482
Hvesingen blir mykere.
232
00:20:15,320 --> 00:20:18,740
Kan vi heve forbannelsen
ved å overmanne tvilen med sannhet?
233
00:20:19,574 --> 00:20:22,577
Ja. Og jeg vet hvordan.
234
00:20:22,577 --> 00:20:27,207
Skriv ned hva du føler, så bruker vi
den sannheten til å stoppe hviskingen.
235
00:20:31,461 --> 00:20:34,923
- Jeg er smart på min måte.
- Det er noe med pappa.
236
00:20:34,923 --> 00:20:38,593
Jeg føler det,
men jeg tror også at pappa er glad i oss.
237
00:20:38,593 --> 00:20:41,763
Jeg skal høre på hjertet mitt,
la tvilen komme ham til gode.
238
00:20:41,763 --> 00:20:45,934
Jeg elsker jobben min,
men jeg elsker også familien min.
239
00:20:45,934 --> 00:20:48,728
Jeg gjør hva jeg kan for å beskytte dem.
240
00:20:48,728 --> 00:20:54,484
Jeg har gjort feil,
men jeg vil rette opp mine forfedres feil.
241
00:20:54,484 --> 00:20:58,071
- Denne gjengen er ok.
- Det er fint å ha familie.
242
00:21:10,542 --> 00:21:13,836
- Det fungerte.
- Hva skrev du? Var det om meg?
243
00:21:13,836 --> 00:21:18,258
- Det får du aldri vite.
- Du er så irriterende.
244
00:21:25,557 --> 00:21:28,601
Da er alt klart. Jeg drar i morgen.
245
00:21:28,601 --> 00:21:31,437
Jeg skal returnere kalebassen
til museet i Lima.
246
00:21:31,437 --> 00:21:34,440
Jeg hørte fra vennen din i Alaska
om brillene.
247
00:21:34,440 --> 00:21:36,401
Skulle ønske vi kunne bli med.
248
00:21:36,401 --> 00:21:39,487
Jeg holder kontakten.
Og jeg har Margie med meg.
249
00:21:39,487 --> 00:21:42,740
Hun hjelper meg
om jeg mister bevisstheten. Jeg må pakke.
250
00:23:02,320 --> 00:23:04,322
Tekst: Tina Shortland