1 00:00:21,459 --> 00:00:24,087 - Lette du etter den? - Perfekt. 2 00:00:28,049 --> 00:00:30,718 Absolutt, Georgia. Med en gang. 3 00:00:33,638 --> 00:00:36,307 Du er smart, Alex. Du finner ut av det. 4 00:01:28,818 --> 00:01:34,282 Etter nøye studier av busken, ser vi nå på oss selv som eksperter. 5 00:01:34,282 --> 00:01:37,368 Vi foretok undersøkelser av den mens dere var i India. 6 00:01:38,411 --> 00:01:42,707 Busken er tygd, gnagd eller spist på 37 steder. 7 00:01:42,707 --> 00:01:46,044 Trettisju? Det var mange steder. 8 00:01:46,044 --> 00:01:50,131 - Ja, Tyggeren har hatt det travelt. - Tyggeren. Bra navn. 9 00:01:50,131 --> 00:01:51,591 Det er et talent jeg har. 10 00:01:52,091 --> 00:01:55,720 Vi må se om det finnes et mønster i Tyggerens... tygging. 11 00:01:55,720 --> 00:02:01,976 - Jeg ligger et skritt foran deg. - Jeg ser absolutt ikke noe mønster. 12 00:02:03,061 --> 00:02:07,982 Men om vi forstår hvor den har vært, kan vi lage en teori om hvor den skal. 13 00:02:07,982 --> 00:02:12,445 Ja, helt enig. Derfor har jeg laget en plan. 14 00:02:12,445 --> 00:02:14,906 Larry, nei. Vi bestemte oss for å... 15 00:02:17,033 --> 00:02:22,580 - Inuittjegerens briller. - De passer fint til de nye skoene mine. 16 00:02:22,580 --> 00:02:24,123 De er sikkert forbannet. 17 00:02:24,123 --> 00:02:30,129 Å, ja da. En inuittjeger lagde dem for å fange dyr han hadde sporet. 18 00:02:30,129 --> 00:02:33,633 Du tar dem på og sier hva du vil fange. 19 00:02:33,633 --> 00:02:36,678 Brillene viser deg sporene til enhver levende sjel 20 00:02:36,678 --> 00:02:39,180 som har gått gjennom et sted den siste uken. 21 00:02:39,180 --> 00:02:42,308 Finn ut hvilke spor som tilhører byttet og følg dem... 22 00:02:42,976 --> 00:02:44,602 Og Tyggeren er i cella. 23 00:02:44,602 --> 00:02:49,983 Cornelius' dagbøker sier at brillene bare kommer av når byttet er fanget. 24 00:02:49,983 --> 00:02:54,696 Er forbannelsen at man finner det man leter etter? Ikke ille. 25 00:02:54,696 --> 00:02:58,116 Nei, forbannelsen er at jo lenger du bruker dem, 26 00:02:58,116 --> 00:03:01,744 desto mer ubøyelig blir du og mister all fornuft. 27 00:03:01,744 --> 00:03:06,749 - En ensporet jakt kan gjøre en person gal. - Ja, det høres ille ut. 28 00:03:06,749 --> 00:03:11,004 Nettopp. Derfor kan brillene bare brukes én gang, 29 00:03:11,004 --> 00:03:15,592 - og kun i ren desperasjon. - Et øyeblikk som nå. 30 00:03:15,592 --> 00:03:19,804 Foreslår du at vi aktiverer og bruker en forbannet gjenstand med vilje? 31 00:03:19,804 --> 00:03:22,682 Vel, når du sier det slik... 32 00:03:22,682 --> 00:03:25,643 Jeg sier meg enig med Sky. Det er for risikabelt. 33 00:03:29,939 --> 00:03:31,691 De stoler aldri på meg. 34 00:03:34,903 --> 00:03:38,239 Så mistet jeg bevisstheten på museet. Istanbul... 35 00:03:40,116 --> 00:03:41,743 Det var en lang periode. 36 00:03:48,374 --> 00:03:50,793 - Pappa. - Russ? 37 00:03:52,503 --> 00:03:55,173 Jeg stoler ikke lenger på deg, pappa. 38 00:04:02,388 --> 00:04:03,765 Er Russ her nede, Hank? 39 00:04:06,017 --> 00:04:07,310 Jeg hørte... 40 00:04:07,310 --> 00:04:11,439 Pappa... Løgnene dine har merket meg for livet. 41 00:04:11,439 --> 00:04:12,941 Du hørte vel det? 42 00:04:15,276 --> 00:04:16,778 Jeg forstår ikke. Kanskje... 43 00:04:16,778 --> 00:04:21,199 Hadde jeg visst at Vanderhouven var forbannet, ville jeg ikke giftet meg. 44 00:04:21,199 --> 00:04:25,370 - Nei, Sky. - Er alt i orden, Alex? 45 00:04:29,791 --> 00:04:32,710 - Hvor er ungene? - Oppe. Hvordan det? 46 00:04:32,710 --> 00:04:37,465 - Jeg hørte dem i fløyen. - Så rart. Hva sa de? 47 00:04:37,465 --> 00:04:42,595 Russ sa han ikke stolte på meg. Pandora sa at jeg hadde løyet. 48 00:04:42,595 --> 00:04:46,683 Ingen av dem ville sagt noe slikt, Alex. 49 00:04:47,350 --> 00:04:50,186 - Jeg hørte din stemme også. - Og hva sa jeg? 50 00:04:50,186 --> 00:04:53,481 At du ikke ville giftet deg om du visste om forbannelsen. 51 00:04:53,481 --> 00:04:57,402 Det er hundre prosent feil. Det lover jeg deg. 52 00:04:57,402 --> 00:05:02,198 Lurer på om stemmene har med tap av bevisstheten å gjøre eller rosebusken. 53 00:05:02,198 --> 00:05:03,950 Men det var så virkelig. 54 00:05:04,450 --> 00:05:08,204 Eller enda en gjenstand er aktivert. Det kan det være. 55 00:05:08,204 --> 00:05:12,876 Jeg vet ikke. Det er så merkelig ikke å kunne stole på sitt eget sinn. 56 00:05:12,876 --> 00:05:16,921 Bli her litt. Si om du hører noe mer. Ok? 57 00:05:27,891 --> 00:05:28,975 Hvem er der? 58 00:05:32,312 --> 00:05:36,191 Larry, din ignoramus. Lærer du aldri av dine feil? 59 00:05:36,191 --> 00:05:37,775 Hva sa du? 60 00:05:41,613 --> 00:05:44,240 Får du deg en latter på min bekostning? 61 00:05:44,240 --> 00:05:47,493 Beklager, men jeg vet ikke helt hva du snakker om. 62 00:05:47,493 --> 00:05:48,995 Vet ikke helt? 63 00:05:53,750 --> 00:05:59,005 Jeg lovet aldri å lyve til deg igjen, Sky. Hvorfor stoler du ikke på meg? 64 00:05:59,005 --> 00:06:01,341 - Jeg stoler på deg. - Hva? 65 00:06:01,341 --> 00:06:03,551 Snakket du til meg? 66 00:06:03,551 --> 00:06:06,888 Nei... Det var det som skjedde med meg. Hva hørte du? 67 00:06:06,888 --> 00:06:10,350 Du sa jeg ikke stolte på deg, men det gjør jeg selvfølgelig. 68 00:06:10,350 --> 00:06:12,268 Til du lyver igjen. 69 00:06:13,269 --> 00:06:16,898 - Vi bør se til ungene. - Jeg går til fløyen med begrenset adgang. 70 00:06:16,898 --> 00:06:19,609 Det må være en forbannelse om du hører stemmene. 71 00:06:24,239 --> 00:06:27,909 Du skulle ikke begynt å jobbe igjen, mamma. 72 00:06:27,909 --> 00:06:32,497 - Du beskyttet oss ikke mot terningen. - Pandora, jeg mente da aldri å... 73 00:06:32,497 --> 00:06:36,876 Eller dukken. Du kommer til kort. Er jobben virkelig verdt det? 74 00:06:36,876 --> 00:06:41,130 Russ... Vent litt. Det er ikke virkelig. Ikke sant? 75 00:06:46,386 --> 00:06:49,305 Pandora, jeg liker ikke å ha deg på museet. 76 00:06:49,806 --> 00:06:52,183 - Du er irriterende. - Mamma? 77 00:06:55,144 --> 00:06:58,857 - Hvor er broren din? - Finn ham selv, siden jeg er irriterende. 78 00:06:58,857 --> 00:07:00,358 Nei. Vent. 79 00:07:01,860 --> 00:07:06,239 - Du blir aldri så smart som Russ. - Jeg er like smart som Russ! 80 00:07:06,239 --> 00:07:09,450 - Selvfølgelig. - Hvorfor sier du det motsatte? 81 00:07:09,450 --> 00:07:13,329 Jeg sa ingenting. Du hører visst også stemmer. 82 00:07:19,669 --> 00:07:23,798 Pandora, jeg er mye nærmere mine andre venner enn deg. 83 00:07:23,798 --> 00:07:24,883 Devi? 84 00:07:24,883 --> 00:07:28,553 Vennskapet vårt blir aldri som før. 85 00:07:28,553 --> 00:07:32,557 - Jeg hører ikke på deg. - Du er en skuffelse, Pandora. 86 00:07:35,310 --> 00:07:37,854 Du er irriterende, Pandora. 87 00:07:38,354 --> 00:07:40,523 Ikke avvis meg, Pandora! 88 00:07:44,652 --> 00:07:48,781 Du brukte lang tid på å redde meg fra det store intet. 89 00:07:53,453 --> 00:07:58,291 - Hvordan kan du mistenke faren din? - Jeg er bare nysgjerrig av meg. 90 00:07:58,875 --> 00:08:00,543 Hører du også stemmer? 91 00:08:00,543 --> 00:08:04,088 - Du stiller for mange spørsmål. - Ikke hør på dem. 92 00:08:04,714 --> 00:08:06,758 Hvordan kan jeg stenge dem ute? 93 00:08:11,387 --> 00:08:13,973 - Hvor er Pandora? - Jeg trodde hun kom hit. 94 00:08:13,973 --> 00:08:18,353 - Jeg vil ikke snakke med deg. - Nå sårer du meg, Pandora. 95 00:08:18,353 --> 00:08:22,190 Hun er ikke her. Ikke hør på stemmene. 96 00:08:22,190 --> 00:08:25,109 Jeg vet ikke hva som er virkelig og ikke. 97 00:08:25,777 --> 00:08:28,196 Jeg vet hvor jeg skal finne henne. 98 00:08:28,696 --> 00:08:31,699 Du kjenner meg ikke godt, pappa. 99 00:08:32,282 --> 00:08:33,700 Gi deg, Pan. Kom igjen. 100 00:08:34,327 --> 00:08:37,872 - Hun er ikke her. - Hvor kommer stemmene fra? 101 00:08:38,705 --> 00:08:41,376 De blir sterkere. De kommer fra den retningen. 102 00:08:54,597 --> 00:08:58,351 Du er ikke så modig som jeg er. 103 00:08:58,851 --> 00:08:59,852 Men jeg er modig. 104 00:09:07,610 --> 00:09:09,571 Jeg skal vise hvor modig jeg er. 105 00:09:10,655 --> 00:09:12,824 Inntrenger! Inntrenger! 106 00:09:15,285 --> 00:09:16,452 Hva? 107 00:09:16,452 --> 00:09:21,291 Denne kalebassen hører hjemme i Sør-Amerika-fløyen. Hva gjør den her? 108 00:09:24,294 --> 00:09:27,922 Det er en ventil som er koblet til husets luftesystem. 109 00:09:27,922 --> 00:09:34,137 Den som satte kalebassen der ville at hviskingen skulle spre seg til ørene våre. 110 00:09:34,137 --> 00:09:38,182 Vi må få kalebassen ut derfra. Jeg har en ny fjernkontroll til RGB. 111 00:09:57,160 --> 00:10:01,789 - Hva er det som skjer? - Vi trenger ikke deg, Pandora. 112 00:10:02,415 --> 00:10:05,335 Jeg redder dagen med min store, perfekte hjerne. 113 00:10:05,335 --> 00:10:08,171 Vær så snill. Jeg kan også redde dagen. 114 00:10:18,223 --> 00:10:20,225 Spionerte han på oss? 115 00:10:20,225 --> 00:10:23,311 Vi må finne Cornelius' notater om gjenstanden. 116 00:10:23,811 --> 00:10:25,438 Jeg kan hjelpe deg. 117 00:10:25,438 --> 00:10:29,526 Takk. Se på oss. Forskerteamet er sammen igjen. 118 00:10:30,693 --> 00:10:32,946 Jeg føler meg ikke nær deg. 119 00:10:38,076 --> 00:10:41,704 - Jeg så en spion ute. - Må være ham jeg så. 120 00:10:41,704 --> 00:10:45,833 Som jeg sa før, jeg lurer på om han har noe med alt dette å gjøre. 121 00:10:45,833 --> 00:10:47,502 Det er ikke tilfeldig. 122 00:10:47,502 --> 00:10:51,339 Du klarer ikke å beskytte fløyen med begrenset adgang. 123 00:10:51,339 --> 00:10:53,550 Jeg vet det. Jeg skal skjerpe meg. 124 00:10:53,550 --> 00:10:57,095 Jeg sa ikke noe. Fokuser. Det er ikke virkelig. 125 00:10:57,095 --> 00:11:00,098 Han hadde på seg svarte klær og så inn med kikkert. 126 00:11:00,098 --> 00:11:04,978 - Så du ham godt? - Ja. Han sto i busken ved fortauet. 127 00:11:05,562 --> 00:11:07,105 Det var der jeg så ham. 128 00:11:07,939 --> 00:11:12,902 Jeg har sett så mye fælt i år. For mye fælt. 129 00:11:13,611 --> 00:11:15,321 Jeg må beskytte dere bedre. 130 00:11:21,494 --> 00:11:25,874 "Den peruanske kalebass." Det... Hva? Den siden er revet ut. 131 00:11:25,874 --> 00:11:30,753 Noen har brutt seg inn, og de vil ikke at vi skal heve denne forbannelsen. 132 00:11:30,753 --> 00:11:33,798 Han var gammel. Kanskje 40. 133 00:11:33,798 --> 00:11:37,343 Det er da ikke gammelt. Men det er ikke poenget. 134 00:11:37,343 --> 00:11:39,929 Poenget er at det må være inntrengeren vår. 135 00:11:41,014 --> 00:11:43,516 Det må være han som tok RGBs fjernkontroll, 136 00:11:43,516 --> 00:11:46,811 angrep Russ med dukken og rev i stykker Cornys dagbok. 137 00:11:46,811 --> 00:11:50,690 - Han er som en superskurk. - Men hvordan visste han det? 138 00:11:50,690 --> 00:11:54,652 Russ har rett. Det er ikke kjent informasjon. 139 00:11:54,652 --> 00:11:57,739 Superskurker vet alt. 140 00:11:57,739 --> 00:12:00,033 Hjelp meg, mamma. Mamma? 141 00:12:01,993 --> 00:12:04,829 Noen følger med oss, mamma. 142 00:12:05,330 --> 00:12:11,294 - Familien vår er i fare, igjen. - Du må redde oss, Sky. 143 00:12:19,844 --> 00:12:21,679 Ingen tuller med min familie. 144 00:12:24,182 --> 00:12:29,771 Briller, jeg vil fange inntrengeren. Vis meg hvem som har vært her. 145 00:12:46,454 --> 00:12:47,747 Sky? 146 00:12:47,747 --> 00:12:50,959 Ta deg av kartet, Larry. Vi må spore en inntrenger. 147 00:12:57,590 --> 00:12:59,300 Mamma er ikke oppe. 148 00:12:59,300 --> 00:13:03,346 Kanskje hun gjemmer seg fordi jeg er irriterende. Hun og Russ synes det. 149 00:13:03,346 --> 00:13:05,682 Det er kalebassen som hvisker. 150 00:13:05,682 --> 00:13:09,769 Hvordan visste den at den skulle si det? Den kan ikke bare finne på noe. 151 00:13:09,769 --> 00:13:14,691 - Vanderhouven, vi har en situasjon. - Vi har alt en situasjon. 152 00:13:14,691 --> 00:13:18,528 Stemmer. Men dette er en ny en. Bli med meg. 153 00:13:28,997 --> 00:13:29,998 Mamma? 154 00:13:29,998 --> 00:13:34,460 Pandora er rød. Russ er lilla. Alex er oransje. 155 00:13:36,921 --> 00:13:38,673 Hvorfor tok du på deg dem? 156 00:13:38,673 --> 00:13:41,968 Hun tok på seg oppdraget. Jeg klandrer henne ikke. 157 00:13:41,968 --> 00:13:45,680 Hev kalebassens forbannelse. Jeg tar meg av inntrengeren. 158 00:13:45,680 --> 00:13:48,683 Kom, Larry. Vi må finne det blå båndet. 159 00:13:50,018 --> 00:13:54,689 Vi har vært med på mye, men vi har aldri måttet heve to forbannelser samtidig. 160 00:13:54,689 --> 00:13:59,027 Du hørte henne. Hun tar seg av den ene. Vi må ta oss av kalebassen. 161 00:13:59,027 --> 00:14:00,737 Hva vet vi om den? 162 00:14:00,737 --> 00:14:04,324 Hviskingen får oss til å høre de vi er glad i si slemme ting. 163 00:14:04,324 --> 00:14:07,035 Ting som ikke er sant, håper jeg. 164 00:14:07,827 --> 00:14:12,165 - Noe av det kan kanskje være litt sant. - Hva om vi ignorerer det? 165 00:14:12,165 --> 00:14:15,501 Jeg prøvde det. Det ble nifst. 166 00:14:16,169 --> 00:14:18,171 Det er to bånd igjen. 167 00:14:18,671 --> 00:14:22,342 Jeg vet ikke hvem svart er. Det båndet er brutt. 168 00:14:23,426 --> 00:14:24,844 Her er blå igjen. 169 00:14:29,390 --> 00:14:31,559 Det er noe bak gitteret. 170 00:14:38,358 --> 00:14:40,109 Er det blå båndet en flaggermus? 171 00:14:41,319 --> 00:14:44,739 Nei, det er ikke inntrengeren. Flaggermusen er grønn. 172 00:15:04,968 --> 00:15:05,969 Sky! 173 00:15:08,513 --> 00:15:10,306 Er alle like hele? 174 00:15:10,306 --> 00:15:14,727 Sky veltet noen kasser da hun klatret på rosen. Tror ikke hun merket det. 175 00:15:19,023 --> 00:15:20,024 Ser ikke sånn ut. 176 00:15:20,692 --> 00:15:25,321 Pappa... På grunn av deg vil vi aldri få det bra igjen. 177 00:15:26,906 --> 00:15:30,869 Det blå båndet er over hele rosebusken. Det er Tyggeren. 178 00:15:30,869 --> 00:15:34,956 - Han kom inn gjennom røret i Alex' kontor. - Hvordan kom han seg dit? 179 00:15:36,124 --> 00:15:37,542 Det vil jeg finne svaret på. 180 00:15:41,629 --> 00:15:45,091 Hvem er det svarte båndet? Og hvorfor er båndet brutt? 181 00:15:45,675 --> 00:15:47,176 Aner ikke. 182 00:15:53,683 --> 00:15:56,769 Hun har hatt på brillene for lenge. Hun blir gal. 183 00:15:56,769 --> 00:15:59,939 - Hun må ikke skade seg selv. - Eller andre. 184 00:16:00,523 --> 00:16:03,193 Hjelpe mamma, og så heve kalebass-forbannelsen. 185 00:16:03,193 --> 00:16:05,445 En helt normal dag hos Vanderhouven. 186 00:16:26,591 --> 00:16:28,009 De kom herfra. 187 00:16:37,101 --> 00:16:41,814 - Buskene må virkelig ha irritert mamma. - Dette er en dårlig idé. 188 00:16:44,776 --> 00:16:47,904 Det svarte båndet må ha sluppet ut Tyggeren her. 189 00:16:47,904 --> 00:16:51,115 Dette røret fører til fløyen med begrenset adgang. 190 00:16:54,619 --> 00:16:57,580 Det svarte båndet må være mannen jeg så fra vinduet. 191 00:16:57,580 --> 00:17:01,751 - Han har vært over hele hagen. - Hvis det svarte båndet er mannen, 192 00:17:01,751 --> 00:17:05,338 hvorfor stopper sporene ved vår eiendom? Hvordan kommer han inn? 193 00:17:05,838 --> 00:17:10,552 Russ, du tror du er så smart. Du hører aldri på andre. 194 00:17:11,135 --> 00:17:12,262 Jeg hører på andre. 195 00:17:13,805 --> 00:17:15,848 Å, beklager. Hva sa du? 196 00:17:15,848 --> 00:17:19,686 Kanskje han fremdeles er her. Derfor ser vi ikke at han kommer og går. 197 00:17:19,686 --> 00:17:21,145 Hvordan er det mulig? 198 00:17:22,647 --> 00:17:23,648 Sky! 199 00:17:37,120 --> 00:17:38,580 Det svarte båndet kom hit. 200 00:17:39,414 --> 00:17:42,083 Det er terningene som manglet fra spillene. 201 00:17:42,083 --> 00:17:44,127 Og RGBs fjernkontroll. 202 00:17:46,754 --> 00:17:49,507 Og sidene om kalebassen fra dagboken. 203 00:17:49,507 --> 00:17:52,635 Du har funnet det svarte båndets gjemmested, mamma. 204 00:18:04,314 --> 00:18:05,607 Har deg! 205 00:18:10,320 --> 00:18:11,654 Jeg har inntrengeren. 206 00:18:14,449 --> 00:18:17,327 Skapningen som gnagde på busken. Du har fanget den. 207 00:18:17,327 --> 00:18:21,789 - Oi. Er det Tyggeren? - Tyggeren var det blå båndet. 208 00:18:23,249 --> 00:18:27,545 Det svarte båndet er der ute fremdeles. Vi må bruke brillene igjen. 209 00:18:27,545 --> 00:18:30,298 De kan bare bli brukt én gang. 210 00:18:33,801 --> 00:18:38,264 Beklager at du ikke fikk bruke dem, Larry. Jeg vet du gjerne ville. 211 00:18:38,890 --> 00:18:42,977 Det går bra, Sky. Du fanget en inntrenger. 212 00:18:43,603 --> 00:18:46,606 Vi vet mer om hvordan vi hever den forbannelsen. 213 00:18:52,403 --> 00:18:55,281 "Den peruanske kalebass ble laget av en håndverker 214 00:18:55,281 --> 00:18:59,869 og gitt som gave til et rivaliserende kongerike. Men gaven var forbannet. 215 00:18:59,869 --> 00:19:03,289 Den gjorde så folk hørte sin dypeste usikkerhet sagt høyt 216 00:19:03,289 --> 00:19:06,209 av dem de elsket mest, noe som skapte mistro. 217 00:19:06,709 --> 00:19:10,046 Det gjorde kongeriket svakt, og rivalen kunne erobre det." 218 00:19:10,672 --> 00:19:16,761 Klassisk. De brukte kalebassen som en trojansk hest. Splitt og hersk. 219 00:19:16,761 --> 00:19:20,974 Jeg visste at stemmene ikke var ekte, men de var vanskelig å ignorere. 220 00:19:21,558 --> 00:19:28,022 Alex, det er noe råttent i deg, og det vet du. Du setter oss alle i fare. 221 00:19:28,022 --> 00:19:31,901 Nå holder det! Jeg vil aldri gjøre noe for å skade familien min! 222 00:19:31,901 --> 00:19:36,364 Hjernen min har vært litt ustø, men kalebassen kjenner ikke hjertet mitt. 223 00:19:36,364 --> 00:19:41,411 Jeg er glad i dere alle. Den følelsen er jeg hundre prosent sikker på. 224 00:19:41,911 --> 00:19:43,454 Vi er glad i deg også. 225 00:19:43,454 --> 00:19:48,251 Av og til gir jeg stemmene med tvil mer makt enn de fortjener. 226 00:19:48,251 --> 00:19:51,754 - Selv uten en forbannelse. - Ja, de er bare tanker. 227 00:19:51,754 --> 00:19:56,009 Hvis vi tar dem alvorlig, vinner forbannelsen. Så hva om... 228 00:19:56,009 --> 00:19:59,095 Jeg er glad i dere raringer for evig og alltid. 229 00:19:59,762 --> 00:20:01,347 Ta den, øreinntrengere! 230 00:20:01,347 --> 00:20:06,436 Jeg pleier ikke å vise så mye følelser, men jeg er også glad i alle her. 231 00:20:09,814 --> 00:20:11,482 Hvesingen blir mykere. 232 00:20:15,320 --> 00:20:18,740 Kan vi heve forbannelsen ved å overmanne tvilen med sannhet? 233 00:20:19,574 --> 00:20:22,577 Ja. Og jeg vet hvordan. 234 00:20:22,577 --> 00:20:27,207 Skriv ned hva du føler, så bruker vi den sannheten til å stoppe hviskingen. 235 00:20:31,461 --> 00:20:34,923 - Jeg er smart på min måte. - Det er noe med pappa. 236 00:20:34,923 --> 00:20:38,593 Jeg føler det, men jeg tror også at pappa er glad i oss. 237 00:20:38,593 --> 00:20:41,763 Jeg skal høre på hjertet mitt, la tvilen komme ham til gode. 238 00:20:41,763 --> 00:20:45,934 Jeg elsker jobben min, men jeg elsker også familien min. 239 00:20:45,934 --> 00:20:48,728 Jeg gjør hva jeg kan for å beskytte dem. 240 00:20:48,728 --> 00:20:54,484 Jeg har gjort feil, men jeg vil rette opp mine forfedres feil. 241 00:20:54,484 --> 00:20:58,071 - Denne gjengen er ok. - Det er fint å ha familie. 242 00:21:10,542 --> 00:21:13,836 - Det fungerte. - Hva skrev du? Var det om meg? 243 00:21:13,836 --> 00:21:18,258 - Det får du aldri vite. - Du er så irriterende. 244 00:21:25,557 --> 00:21:28,601 Da er alt klart. Jeg drar i morgen. 245 00:21:28,601 --> 00:21:31,437 Jeg skal returnere kalebassen til museet i Lima. 246 00:21:31,437 --> 00:21:34,440 Jeg hørte fra vennen din i Alaska om brillene. 247 00:21:34,440 --> 00:21:36,401 Skulle ønske vi kunne bli med. 248 00:21:36,401 --> 00:21:39,487 Jeg holder kontakten. Og jeg har Margie med meg. 249 00:21:39,487 --> 00:21:42,740 Hun hjelper meg om jeg mister bevisstheten. Jeg må pakke. 250 00:23:02,320 --> 00:23:04,322 Tekst: Tina Shortland