1
00:00:21,459 --> 00:00:24,087
- Letar du efter den här?
- Perfekt.
2
00:00:28,049 --> 00:00:30,718
Absolut, Georgia. Jag tar itu med det.
3
00:00:33,638 --> 00:00:36,307
Kom igen, Alex. Du är smart. Du fixar det.
4
00:01:28,818 --> 00:01:34,282
Efter våra studier av röda törnen,
anser vi oss vara experter på törnbusken.
5
00:01:34,282 --> 00:01:37,368
När ni var i Indien,
undersökte vi den igen.
6
00:01:38,411 --> 00:01:42,707
Trettiosju sektioner av törnbusken
har tuggats, gnagts eller ätits.
7
00:01:42,707 --> 00:01:48,171
- Trettiosju? Wow. Det var mycket.
- Ja. Tuggis har varit i farten.
8
00:01:48,171 --> 00:01:51,591
- Tuggis. Bra namn.
- Tack. Det är min talang.
9
00:01:52,091 --> 00:01:55,720
Vi borde undersöka
om Tuggis följer nåt mönster.
10
00:01:55,720 --> 00:01:57,889
Har redan tänkt på det, kompis.
11
00:02:00,058 --> 00:02:01,976
Jag ser inga mönster alls.
12
00:02:03,061 --> 00:02:07,982
Sant. Men om vi vet var Tuggis har varit,
kan vi gissa vart han ska.
13
00:02:07,982 --> 00:02:14,906
- Jag håller med. Därav min plan.
- Larry, nej. Vi beslöt att inte...
14
00:02:17,033 --> 00:02:20,328
Inuiternas fångstglasögon.
15
00:02:20,328 --> 00:02:24,123
De skulle passa mina nya dojjor.
De är nog fördömda, va?
16
00:02:24,123 --> 00:02:30,129
Ja. En inuitpälsjägare skapade glasögonen
för att fånga djuren han spårade.
17
00:02:30,129 --> 00:02:33,633
Jo. Man sätter på sig dem
och säger vad man vill fånga.
18
00:02:33,633 --> 00:02:36,678
Glasögonen visar spåren
från alla levande själar
19
00:02:36,678 --> 00:02:39,180
som korsat platsen den senaste veckan.
20
00:02:39,180 --> 00:02:44,602
Räkna ut vilket spår som är ens byte.
Följ det. Pang! Tuggis i arresten.
21
00:02:44,602 --> 00:02:47,313
Enligt Cornelius dagböcker
kan de inte tas av
22
00:02:47,313 --> 00:02:49,983
förrän bäraren fångat sitt tänkta byte.
23
00:02:49,983 --> 00:02:54,696
Vadå, är förbannelsen att man hittar
det man söker? Inte så illa.
24
00:02:54,696 --> 00:02:58,116
Nej, förbannelsen är
att ju längre man bär glasögonen,
25
00:02:58,116 --> 00:03:01,744
desto mer obeveklig blir man,
man tappar all rim och reson.
26
00:03:01,744 --> 00:03:06,749
- Ensidig strävan kan göra en galen.
- Ja, det är lite illa.
27
00:03:06,749 --> 00:03:13,172
Precis. Därför kan glasögonen
bara bäras en gång, när läget är desperat.
28
00:03:13,172 --> 00:03:15,592
Som i det här läget.
29
00:03:15,592 --> 00:03:19,804
Föreslår du att vi aktiverar
en fördömd artefakt med flit?
30
00:03:19,804 --> 00:03:25,643
- När du säger det så där...
- Jag håller med Sky. Det är för riskabelt.
31
00:03:29,939 --> 00:03:31,691
De litar aldrig på mig med nåt.
32
00:03:34,903 --> 00:03:38,239
Sen fick jag en blackout på muséet.
Istanbul.
33
00:03:40,116 --> 00:03:41,743
Det var en lång blackout.
34
00:03:48,374 --> 00:03:50,793
- Pappa.
- Russ?
35
00:03:52,503 --> 00:03:55,173
Jag litar inte på dig längre.
36
00:04:02,388 --> 00:04:03,765
Hank, är Russ här nere?
37
00:04:06,017 --> 00:04:07,310
Jag svär att jag hörde...
38
00:04:07,310 --> 00:04:11,439
- ...dina lögner har gett mig men för livet.
- Pandora?
39
00:04:11,439 --> 00:04:12,941
Det där hörde du väl?
40
00:04:15,276 --> 00:04:16,778
Jag förstår inte. Kanske...
41
00:04:16,778 --> 00:04:19,447
Hade jag vetat om
Vanderhouvens förbannelse,
42
00:04:19,447 --> 00:04:22,617
- hade jag aldrig gift mig med dig.
- Sky, nej.
43
00:04:22,617 --> 00:04:25,370
Alex, är allt som det ska?
44
00:04:29,791 --> 00:04:32,710
- Var är barnen?
- Där uppe. Hur så?
45
00:04:32,710 --> 00:04:37,465
- Jag hörde dem i den förbjudna flygeln.
- Vad konstigt. Vad sa de?
46
00:04:37,465 --> 00:04:42,595
Russ sa att han inte litar på mig längre.
Pandora sa att mina lögner skadat henne.
47
00:04:42,595 --> 00:04:46,683
Åh, Alex. Jag kan inte tänka mig
att de skulle säga så.
48
00:04:47,350 --> 00:04:50,186
- Jag hörde din röst också.
- Och vad sa jag?
49
00:04:50,186 --> 00:04:53,481
Att du inte hade gift dig med mig
om du känt till förbannelsen.
50
00:04:53,481 --> 00:04:57,402
Det är hundra procent falskt.
Det lovar jag.
51
00:04:57,402 --> 00:05:02,198
Undrar om rösterna har att göra med
blackouterna eller den tuggade törnbusken.
52
00:05:02,198 --> 00:05:03,950
Men det lät så äkta.
53
00:05:04,450 --> 00:05:08,204
Eller att en ny artefakt aktiverats.
Så kan det vara.
54
00:05:08,204 --> 00:05:12,876
Jag vet inte. Det känns skumt
att inte lita på sitt sinne.
55
00:05:12,876 --> 00:05:16,921
Sitt hos mig en stund.
Säg till om du hör nåt mer, okej?
56
00:05:27,891 --> 00:05:28,975
Vem där?
57
00:05:32,312 --> 00:05:36,191
Larry, din dåre.
Varför lär du dig aldrig av dina misstag?
58
00:05:36,191 --> 00:05:37,775
Vad sa du?
59
00:05:41,613 --> 00:05:44,240
Så du skrattar åt mig?
60
00:05:44,240 --> 00:05:47,493
Ursäkta, det är lite oklart
vad du syftar på, min vän.
61
00:05:47,493 --> 00:05:48,995
Oklart?
62
00:05:53,750 --> 00:05:57,253
Sky, jag lovade
att aldrig ljuga för dig igen.
63
00:05:57,253 --> 00:05:59,005
Varför litar du inte på mig?
64
00:05:59,005 --> 00:06:01,341
- Men jag litar ju på dig.
- Vad?
65
00:06:01,341 --> 00:06:03,551
Pratade du med mig?
66
00:06:03,551 --> 00:06:06,888
Jag sa ing... Vänta, det hände mig också.
Vad hörde du?
67
00:06:06,888 --> 00:06:10,350
Du sa att jag inte litar på dig,
men det gör jag. Så klart.
68
00:06:10,350 --> 00:06:12,268
Tills du ljuger igen.
69
00:06:13,269 --> 00:06:14,604
Vi borde kolla ungarna.
70
00:06:14,604 --> 00:06:16,898
Gör det du.
Jag går till förbjudna flygeln.
71
00:06:16,898 --> 00:06:19,609
Hör du också röster
så är det en förbannelse.
72
00:06:24,239 --> 00:06:27,909
Jag önskar du inte hade börjat jobba igen.
73
00:06:27,909 --> 00:06:32,497
- Du skyddade oss inte från tärningen.
- Pandora, jag menade in...
74
00:06:32,497 --> 00:06:36,876
Eller dockan. Du sviker oss.
Är jobbet värt det?
75
00:06:36,876 --> 00:06:41,130
Russ... Vänta, det är inte på riktigt. Väl?
76
00:06:46,386 --> 00:06:49,305
Jag tycker inte om när du är på muséet.
77
00:06:49,806 --> 00:06:52,183
- Du är jobbig.
- Mamma?
78
00:06:55,144 --> 00:06:56,437
Pandora, var är din bror?
79
00:06:56,437 --> 00:07:00,358
- Leta själv, jag är ju jobbig.
- Nej. Pandora, vänta.
80
00:07:01,860 --> 00:07:04,487
Du blir aldrig lika smart som Russ.
81
00:07:04,487 --> 00:07:07,574
- Jag är lika smart som Russ!
- Så klart.
82
00:07:07,574 --> 00:07:11,035
- Varför sa du inte det då?
- Jag sa inget.
83
00:07:11,536 --> 00:07:13,329
Du hör också rösterna.
84
00:07:19,669 --> 00:07:23,798
Pandora, jag står mina andra vänner
närmare än dig.
85
00:07:23,798 --> 00:07:28,553
- Devi?
- Vår vänskap blir aldrig som förr.
86
00:07:28,553 --> 00:07:32,557
- Jag lyssnar inte på dig.
- Pandora, du är en besvikelse.
87
00:07:35,310 --> 00:07:37,854
Pandora, du är jobbig.
88
00:07:38,354 --> 00:07:40,523
Du kan inte ignorera mig!
89
00:07:44,652 --> 00:07:48,781
Det tog för lång tid
att rädda mig från tomrummet.
90
00:07:53,453 --> 00:07:58,291
- Hur kan du misstänka din pappa?
- Jag är bara frågvis av naturen.
91
00:07:58,875 --> 00:08:00,543
Hör du också röster?
92
00:08:00,543 --> 00:08:04,088
- Du frågar för mycket, Russ.
- Försök att inte lyssna.
93
00:08:04,714 --> 00:08:06,758
Hur? Jag kan inte stänga dem ute.
94
00:08:11,387 --> 00:08:13,973
- Var är Pandora?
- Jag trodde hon gick hit.
95
00:08:13,973 --> 00:08:18,353
- Jag vill inte prata med dig.
- Pandora, det där sårar mig.
96
00:08:18,353 --> 00:08:22,190
Hon är inte här.
Kom ihåg, lyssna inte på rösterna.
97
00:08:22,190 --> 00:08:25,109
Jag vet inte vad som är sant eller falskt.
98
00:08:25,777 --> 00:08:28,196
Jag hittar henne.
Jag kan hennes gömställen.
99
00:08:28,696 --> 00:08:31,699
Du känner mig inte så bra som du tror.
100
00:08:32,282 --> 00:08:33,700
Pan. Kom igen, kompis.
101
00:08:34,327 --> 00:08:37,872
- Hon är inte här, Alex.
- Varifrån kommer rösterna?
102
00:08:38,705 --> 00:08:41,376
De verkar höras bättre i den riktningen.
103
00:08:54,597 --> 00:08:58,351
Stanley, du är inte lika modig som jag.
104
00:08:58,851 --> 00:08:59,852
Jag är modig.
105
00:09:07,610 --> 00:09:09,571
Jag ska visa hur modig jag är.
106
00:09:10,655 --> 00:09:12,824
Inkräktare! Inkräktare!
107
00:09:15,285 --> 00:09:16,452
Vad...
108
00:09:16,452 --> 00:09:21,291
Kalebassen hör hemma i den
sydamerikanska flygeln. Vad gör den här?
109
00:09:24,294 --> 00:09:27,922
Det är en ventil.
Den leder till husets ventilation.
110
00:09:27,922 --> 00:09:32,218
Den som ställde kalebassen där ville
att viskningarna skulle spridas
111
00:09:32,218 --> 00:09:34,137
och nå våra öron.
112
00:09:34,137 --> 00:09:38,182
Vi flyttar på kalebassen.
Som tur är har RAH en ny fjärrkontroll.
113
00:09:57,160 --> 00:09:58,912
Vänta. Vad händer?
114
00:09:59,746 --> 00:10:01,789
Pandora, du behövs inte.
115
00:10:02,415 --> 00:10:05,335
Jag löser alltid allt
med min perfekta hjärna.
116
00:10:05,335 --> 00:10:08,171
Sluta, jag löser också saker.
117
00:10:18,223 --> 00:10:20,225
Spionerar han på oss?
118
00:10:20,225 --> 00:10:23,311
Vi måste se vad Cornelius skrivit
om artefakten.
119
00:10:23,811 --> 00:10:25,438
Pappa, jag hjälper dig.
120
00:10:25,438 --> 00:10:29,526
Tack, grabben. Se på oss,
researchteamet är samlat igen.
121
00:10:30,693 --> 00:10:32,946
Pappa, jag står dig inte nära.
122
00:10:38,076 --> 00:10:41,704
- Jag såg en spion utanför.
- Det är nog samma typ som jag såg.
123
00:10:41,704 --> 00:10:45,833
Som sagt, undrar om han
har nåt att göra med det som händer.
124
00:10:45,833 --> 00:10:47,502
Det kan inte vara en slump.
125
00:10:47,502 --> 00:10:51,339
Du misslyckas med försvaret
av den förbjudna flygeln.
126
00:10:51,339 --> 00:10:53,550
Jag vet. Jag ska kämpa hårdare.
127
00:10:53,550 --> 00:10:57,095
Jag sa inget.
Skärp till dig. De är inte riktiga.
128
00:10:57,095 --> 00:11:00,098
Han var svartklädd
och såg in genom fönstret med kikare.
129
00:11:00,098 --> 00:11:04,978
- Såg du honom bra?
- Typ. Han stod i buskarna vid trottoaren.
130
00:11:05,562 --> 00:11:07,105
Det var där jag såg honom.
131
00:11:07,939 --> 00:11:12,902
Jag har sett så många
konstiga saker i år. För många.
132
00:11:13,611 --> 00:11:15,321
Jag måste skydda dig bättre.
133
00:11:21,494 --> 00:11:25,874
"Den peruanska kalebassen." Den... Vad?
Sidan har blivit utriven.
134
00:11:25,874 --> 00:11:30,753
Nån har brutit sig in, och vill inte att
vi ska veta hur man häver förbannelsen.
135
00:11:30,753 --> 00:11:33,798
Han var gammal. Ungefär 40.
136
00:11:33,798 --> 00:11:37,343
Fyrtio är inte så gammalt.
Det hör inte hit.
137
00:11:37,343 --> 00:11:39,929
Poängen är,
att han måste vara vår inkräktare.
138
00:11:41,014 --> 00:11:43,516
Det var säkert han
som tog RAH:s fjärrkontroll,
139
00:11:43,516 --> 00:11:46,811
attackerade Russ med dockan
och rev sönder Cornys dagbok.
140
00:11:46,811 --> 00:11:50,690
- Värsta superskurken.
- Hur visste han hur han skulle göra?
141
00:11:50,690 --> 00:11:54,652
Russ har rätt.
Det verkar vara insiderinformation.
142
00:11:54,652 --> 00:11:58,948
Superskurkar är allvetande. Duh.
Håll med mig, mamma.
143
00:11:58,948 --> 00:12:00,033
Mamma?
144
00:12:01,993 --> 00:12:04,829
Mamma, nån iakttar oss.
145
00:12:05,330 --> 00:12:08,124
Vår familj är i fara, igen!
146
00:12:08,124 --> 00:12:11,294
Sky, bara du kan rädda oss.
147
00:12:19,844 --> 00:12:21,679
Ingen jäklas med min familj.
148
00:12:24,182 --> 00:12:28,186
Hörni, glasögon. Jag tänker fånga
inkräktaren i mitt hem.
149
00:12:28,186 --> 00:12:29,771
Visa vem som varit här.
150
00:12:46,454 --> 00:12:47,747
Sky?
151
00:12:47,747 --> 00:12:50,959
Börja kartlägga, Larry.
Vi ska spåra inkräktaren.
152
00:12:57,590 --> 00:12:59,300
Ingen mamma på övervåningen.
153
00:12:59,300 --> 00:13:01,970
Hon kanske gömmer sig
för att jag är jobbig.
154
00:13:01,970 --> 00:13:05,682
- Hon och Russ tycker det.
- Det är bara kalebassviskningar.
155
00:13:05,682 --> 00:13:09,769
Hur visste viskningarna det?
De hittar inte bara på.
156
00:13:09,769 --> 00:13:12,564
Vanderhouvens, vi har ett problem.
157
00:13:12,564 --> 00:13:18,528
- Men vi har redan ett problem.
- Visst, ja. Det här är nytt. Följ mig.
158
00:13:28,997 --> 00:13:29,998
Mamma.
159
00:13:29,998 --> 00:13:34,460
Pandora är röd, Russ lila.
Och Alex är orange.
160
00:13:36,921 --> 00:13:38,673
Sky, varför tog du på dig dem?
161
00:13:38,673 --> 00:13:41,968
Hon svarade på kallelsen.
Jag förstår henne.
162
00:13:41,968 --> 00:13:45,680
Ni häver kalebassens förbannelse.
Jag hanterar inkräktaren.
163
00:13:45,680 --> 00:13:48,683
Larry, kom. Vi måste spåra det blå bandet.
164
00:13:50,018 --> 00:13:54,689
Vi har haft det körigt, men vi har aldrig
hävt två förbannelser samtidigt.
165
00:13:54,689 --> 00:13:59,027
Ni hörde mamma. Hon tar inkräktaren.
Vi har kalebasstjänst.
166
00:13:59,027 --> 00:14:00,737
Vad vet vi om den?
167
00:14:00,737 --> 00:14:04,324
Viskningarna får oss att höra
dem vi älskar säga hemska saker.
168
00:14:04,324 --> 00:14:07,035
Osanna saker, hoppas jag.
169
00:14:07,827 --> 00:14:09,913
Vissa saker är typ sanna.
170
00:14:10,496 --> 00:14:15,501
- Vad händer om vi ignorerar dem?
- Jag försökte. Det blev läskigt.
171
00:14:16,169 --> 00:14:18,171
Det finns två band kvar.
172
00:14:18,671 --> 00:14:22,342
Jag ser inte vad det svarta är.
Den linjen är bruten.
173
00:14:23,426 --> 00:14:24,844
Här kommer det blå igen.
174
00:14:29,390 --> 00:14:31,559
Det finns nåt bakom gallret.
175
00:14:38,358 --> 00:14:40,109
Är det blå bandet en fladdermus?
176
00:14:41,319 --> 00:14:44,739
Nej. Det är inte inkräktaren.
Fladdermusen är grön.
177
00:15:04,968 --> 00:15:05,969
Sky!
178
00:15:08,513 --> 00:15:10,306
Vad hände? Mår alla bra?
179
00:15:10,306 --> 00:15:13,142
Sky välte några lårar
när hon klättrade i busken,
180
00:15:13,142 --> 00:15:14,727
men hon märkte inget.
181
00:15:19,023 --> 00:15:20,024
Det ser inte så ut.
182
00:15:20,692 --> 00:15:25,321
Pappa, på grund av dig
kommer vi aldrig ha det bra igen.
183
00:15:26,906 --> 00:15:30,869
Det blå bandet är överallt på törnbusken.
Det är Tuggis.
184
00:15:30,869 --> 00:15:33,246
Han kom in genom röret i Alex kontor.
185
00:15:33,246 --> 00:15:37,542
- Hur kom han in där?
- Det ska jag ta reda på.
186
00:15:41,629 --> 00:15:45,091
Vem är det svarta bandet?
Och varför är linjen bruten?
187
00:15:45,675 --> 00:15:47,176
Ingen aning.
188
00:15:53,683 --> 00:15:56,769
Hon har haft glasögonen på för länge.
Hon blir galen.
189
00:15:56,769 --> 00:15:59,939
Vi måste hindra henne från att skada sig.
Eller nån annan.
190
00:16:00,523 --> 00:16:05,445
Ska bli. Hjälp mamma, sen kalebassen.
En helt vanlig Vanderhouven-dag.
191
00:16:26,591 --> 00:16:28,009
De kom härifrån.
192
00:16:37,101 --> 00:16:40,021
Wow. De där buskarna
måste ha irriterat mamma.
193
00:16:40,522 --> 00:16:41,814
Det här var en dum idé.
194
00:16:44,776 --> 00:16:47,904
Det svarta bandet måste ha
släppt Tuggis här.
195
00:16:47,904 --> 00:16:51,115
Röret leder till den förbjudna flygeln.
196
00:16:54,619 --> 00:16:57,580
Det svarta bandet måste vara
mannen jag såg.
197
00:16:57,580 --> 00:17:01,751
- Han har varit överallt på gården.
- Om svarta bandet är mannen du såg,
198
00:17:01,751 --> 00:17:05,338
varför tar spåren slut där ägorna slutar?
Hur kommer och går han?
199
00:17:05,838 --> 00:17:10,552
Du tror du är så smart.
Du lyssnar aldrig på nån annan.
200
00:17:11,135 --> 00:17:12,262
Jag lyssnar visst.
201
00:17:13,805 --> 00:17:15,848
Förlåt. Vad sa du?
202
00:17:15,848 --> 00:17:19,686
Han kanske är kvar.
Därför ser vi honom inte komma och gå.
203
00:17:19,686 --> 00:17:21,145
Hur är det möjligt?
204
00:17:22,647 --> 00:17:23,648
Sky!
205
00:17:37,120 --> 00:17:38,580
Det svarta bandet kom in här.
206
00:17:39,414 --> 00:17:42,083
Tärningarna som saknas i våra spel.
207
00:17:42,083 --> 00:17:44,127
Och RAH:s originalfjärris.
208
00:17:46,754 --> 00:17:49,507
Och anteckningarna
om den peruanska kalebassen.
209
00:17:49,507 --> 00:17:52,635
Mamma,
du hittade svarta bandets gömställe.
210
00:18:04,314 --> 00:18:05,607
Jag har dig!
211
00:18:10,320 --> 00:18:11,654
Jag fångade inkräktaren.
212
00:18:14,449 --> 00:18:17,327
Du fångade varelsen
som tuggat på törnbusken.
213
00:18:17,327 --> 00:18:19,704
Wow. Så det där är Tuggis.
214
00:18:19,704 --> 00:18:21,789
Tuggis var det blå bandet.
215
00:18:23,249 --> 00:18:27,545
Det svarta bandet är fortfarande löst.
Vi måste använda glasögonen igen.
216
00:18:27,545 --> 00:18:30,298
Det går inte.
De kan bara användas en gång.
217
00:18:33,801 --> 00:18:38,264
Larry, förlåt att du inte fick
använda dem. Jag vet att du ville.
218
00:18:38,890 --> 00:18:42,977
Jo. Det gör inget, Sky.
Du fångade en inkräktare.
219
00:18:43,603 --> 00:18:46,606
Och nu vet vi
hur vi ska häva förbannelsen på den där.
220
00:18:52,403 --> 00:18:55,281
"Den peruanska kalebassen skapades
av en hantverkare
221
00:18:55,281 --> 00:18:57,534
och gavs till ett rivaliserande rike.
222
00:18:58,117 --> 00:18:59,869
Men gåvan var fördömd.
223
00:18:59,869 --> 00:19:03,289
Den fick folk att höra
sina osäkerheter uttalas
224
00:19:03,289 --> 00:19:06,209
av dem de älskade,
vilket skapade misstänksamhet.
225
00:19:06,709 --> 00:19:10,046
Detta försvagade riket
så att dess rival kunde erövra det."
226
00:19:10,672 --> 00:19:11,881
Klassiskt.
227
00:19:11,881 --> 00:19:14,884
Erövrarna använde kalebassen
som en trojansk häst,
228
00:19:14,884 --> 00:19:16,761
sen söndrade och härskade de.
229
00:19:16,761 --> 00:19:20,974
Jag visste att rösterna var falska.
Men svåra att ignorera.
230
00:19:21,558 --> 00:19:25,979
Alex, nåt inom dig är ruttet,
och det vet du.
231
00:19:25,979 --> 00:19:28,022
Du utsätter oss för risker.
232
00:19:28,022 --> 00:19:31,901
Det räcker!
Jag skulle aldrig skada min familj!
233
00:19:31,901 --> 00:19:36,364
Min hjärna har inte varit så pålitlig,
men kalebassen känner inte mitt hjärta.
234
00:19:36,364 --> 00:19:41,411
Jag älskar er alla. Den känslan vet jag
är hundra procent sann.
235
00:19:41,911 --> 00:19:43,454
Vi älskar dig också.
236
00:19:43,454 --> 00:19:48,251
Ibland ger jag de tveksamma rösterna
mer makt än de förtjänar.
237
00:19:48,251 --> 00:19:49,627
Även utan förbannelse.
238
00:19:49,627 --> 00:19:54,173
Ja, det är väl bara tankar?
Tar vi dem på allvar vinner förbannelsen.
239
00:19:54,173 --> 00:19:56,009
Vad sägs om det här?
240
00:19:56,009 --> 00:19:59,095
Jag älskar er knäppisar.
För evigt och alltid.
241
00:19:59,762 --> 00:20:01,347
Där får ni, öroninvaderare.
242
00:20:01,347 --> 00:20:06,436
Jag brukar inte gilla att visa känslor,
men jag älskar också alla här.
243
00:20:09,814 --> 00:20:11,482
Väsandet börjar tystna.
244
00:20:15,320 --> 00:20:18,740
Så kanske förbannelsen hävs.
Övermanna tvekan med sanning.
245
00:20:19,574 --> 00:20:24,287
Ja. Och jag tror jag vet hur.
Skriv ner vad ni känner
246
00:20:24,287 --> 00:20:27,207
så tystar vi viskningarna med sanningen.
247
00:20:31,461 --> 00:20:34,923
- Jag är smart på mitt sätt.
- Nåt är fel på pappa.
248
00:20:34,923 --> 00:20:38,593
Jag känner det i ryggmärgen,
men jag vet att pappa älskar oss.
249
00:20:38,593 --> 00:20:41,763
Jag ska lyssna på mitt hjärta
och ge honom en chans.
250
00:20:41,763 --> 00:20:45,934
Jag älskar mitt jobb.
Jag älskar även min familj
251
00:20:45,934 --> 00:20:49,979
- och gör allt för att skydda dem.
- Jag har gjort misstag,
252
00:20:49,979 --> 00:20:54,484
men jag vill gottgöra min familj
och rätta till mina förfäders fel.
253
00:20:54,484 --> 00:20:58,071
- Det här gänget är okej.
- Det är fint att ha en familj.
254
00:21:10,542 --> 00:21:11,709
Det funkade.
255
00:21:11,709 --> 00:21:15,588
- Vad skrev du? Nåt om mig?
- Det får du aldrig veta.
256
00:21:16,631 --> 00:21:18,258
Du är så jobbig.
257
00:21:25,557 --> 00:21:28,601
Tja, då var det klart.
Jag åker i morgon bitti.
258
00:21:28,601 --> 00:21:31,437
Jag ska återbörda kalebassen
till muséet i Lima.
259
00:21:31,437 --> 00:21:34,440
Och din vän från Alaska hörde av sig
om glasögonen.
260
00:21:34,440 --> 00:21:36,401
Jag önskar vi kunde följa med.
261
00:21:36,401 --> 00:21:39,487
Jag ska hålla kontakten.
Och Margie följer med mig.
262
00:21:39,487 --> 00:21:42,740
Hon skyddar mig om jag får en blackout.
Jag ska packa.
263
00:23:02,320 --> 00:23:04,322
Undertexter: Victoria Heaps