1 00:00:21,459 --> 00:00:24,087 - Letar du efter den här? - Perfekt. 2 00:00:28,049 --> 00:00:30,718 Absolut, Georgia. Jag tar itu med det. 3 00:00:33,638 --> 00:00:36,307 Kom igen, Alex. Du är smart. Du fixar det. 4 00:01:28,818 --> 00:01:34,282 Efter våra studier av röda törnen, anser vi oss vara experter på törnbusken. 5 00:01:34,282 --> 00:01:37,368 När ni var i Indien, undersökte vi den igen. 6 00:01:38,411 --> 00:01:42,707 Trettiosju sektioner av törnbusken har tuggats, gnagts eller ätits. 7 00:01:42,707 --> 00:01:48,171 - Trettiosju? Wow. Det var mycket. - Ja. Tuggis har varit i farten. 8 00:01:48,171 --> 00:01:51,591 - Tuggis. Bra namn. - Tack. Det är min talang. 9 00:01:52,091 --> 00:01:55,720 Vi borde undersöka om Tuggis följer nåt mönster. 10 00:01:55,720 --> 00:01:57,889 Har redan tänkt på det, kompis. 11 00:02:00,058 --> 00:02:01,976 Jag ser inga mönster alls. 12 00:02:03,061 --> 00:02:07,982 Sant. Men om vi vet var Tuggis har varit, kan vi gissa vart han ska. 13 00:02:07,982 --> 00:02:14,906 - Jag håller med. Därav min plan. - Larry, nej. Vi beslöt att inte... 14 00:02:17,033 --> 00:02:20,328 Inuiternas fångstglasögon. 15 00:02:20,328 --> 00:02:24,123 De skulle passa mina nya dojjor. De är nog fördömda, va? 16 00:02:24,123 --> 00:02:30,129 Ja. En inuitpälsjägare skapade glasögonen för att fånga djuren han spårade. 17 00:02:30,129 --> 00:02:33,633 Jo. Man sätter på sig dem och säger vad man vill fånga. 18 00:02:33,633 --> 00:02:36,678 Glasögonen visar spåren från alla levande själar 19 00:02:36,678 --> 00:02:39,180 som korsat platsen den senaste veckan. 20 00:02:39,180 --> 00:02:44,602 Räkna ut vilket spår som är ens byte. Följ det. Pang! Tuggis i arresten. 21 00:02:44,602 --> 00:02:47,313 Enligt Cornelius dagböcker kan de inte tas av 22 00:02:47,313 --> 00:02:49,983 förrän bäraren fångat sitt tänkta byte. 23 00:02:49,983 --> 00:02:54,696 Vadå, är förbannelsen att man hittar det man söker? Inte så illa. 24 00:02:54,696 --> 00:02:58,116 Nej, förbannelsen är att ju längre man bär glasögonen, 25 00:02:58,116 --> 00:03:01,744 desto mer obeveklig blir man, man tappar all rim och reson. 26 00:03:01,744 --> 00:03:06,749 - Ensidig strävan kan göra en galen. - Ja, det är lite illa. 27 00:03:06,749 --> 00:03:13,172 Precis. Därför kan glasögonen bara bäras en gång, när läget är desperat. 28 00:03:13,172 --> 00:03:15,592 Som i det här läget. 29 00:03:15,592 --> 00:03:19,804 Föreslår du att vi aktiverar en fördömd artefakt med flit? 30 00:03:19,804 --> 00:03:25,643 - När du säger det så där... - Jag håller med Sky. Det är för riskabelt. 31 00:03:29,939 --> 00:03:31,691 De litar aldrig på mig med nåt. 32 00:03:34,903 --> 00:03:38,239 Sen fick jag en blackout på muséet. Istanbul. 33 00:03:40,116 --> 00:03:41,743 Det var en lång blackout. 34 00:03:48,374 --> 00:03:50,793 - Pappa. - Russ? 35 00:03:52,503 --> 00:03:55,173 Jag litar inte på dig längre. 36 00:04:02,388 --> 00:04:03,765 Hank, är Russ här nere? 37 00:04:06,017 --> 00:04:07,310 Jag svär att jag hörde... 38 00:04:07,310 --> 00:04:11,439 - ...dina lögner har gett mig men för livet. - Pandora? 39 00:04:11,439 --> 00:04:12,941 Det där hörde du väl? 40 00:04:15,276 --> 00:04:16,778 Jag förstår inte. Kanske... 41 00:04:16,778 --> 00:04:19,447 Hade jag vetat om Vanderhouvens förbannelse, 42 00:04:19,447 --> 00:04:22,617 - hade jag aldrig gift mig med dig. - Sky, nej. 43 00:04:22,617 --> 00:04:25,370 Alex, är allt som det ska? 44 00:04:29,791 --> 00:04:32,710 - Var är barnen? - Där uppe. Hur så? 45 00:04:32,710 --> 00:04:37,465 - Jag hörde dem i den förbjudna flygeln. - Vad konstigt. Vad sa de? 46 00:04:37,465 --> 00:04:42,595 Russ sa att han inte litar på mig längre. Pandora sa att mina lögner skadat henne. 47 00:04:42,595 --> 00:04:46,683 Åh, Alex. Jag kan inte tänka mig att de skulle säga så. 48 00:04:47,350 --> 00:04:50,186 - Jag hörde din röst också. - Och vad sa jag? 49 00:04:50,186 --> 00:04:53,481 Att du inte hade gift dig med mig om du känt till förbannelsen. 50 00:04:53,481 --> 00:04:57,402 Det är hundra procent falskt. Det lovar jag. 51 00:04:57,402 --> 00:05:02,198 Undrar om rösterna har att göra med blackouterna eller den tuggade törnbusken. 52 00:05:02,198 --> 00:05:03,950 Men det lät så äkta. 53 00:05:04,450 --> 00:05:08,204 Eller att en ny artefakt aktiverats. Så kan det vara. 54 00:05:08,204 --> 00:05:12,876 Jag vet inte. Det känns skumt att inte lita på sitt sinne. 55 00:05:12,876 --> 00:05:16,921 Sitt hos mig en stund. Säg till om du hör nåt mer, okej? 56 00:05:27,891 --> 00:05:28,975 Vem där? 57 00:05:32,312 --> 00:05:36,191 Larry, din dåre. Varför lär du dig aldrig av dina misstag? 58 00:05:36,191 --> 00:05:37,775 Vad sa du? 59 00:05:41,613 --> 00:05:44,240 Så du skrattar åt mig? 60 00:05:44,240 --> 00:05:47,493 Ursäkta, det är lite oklart vad du syftar på, min vän. 61 00:05:47,493 --> 00:05:48,995 Oklart? 62 00:05:53,750 --> 00:05:57,253 Sky, jag lovade att aldrig ljuga för dig igen. 63 00:05:57,253 --> 00:05:59,005 Varför litar du inte på mig? 64 00:05:59,005 --> 00:06:01,341 - Men jag litar ju på dig. - Vad? 65 00:06:01,341 --> 00:06:03,551 Pratade du med mig? 66 00:06:03,551 --> 00:06:06,888 Jag sa ing... Vänta, det hände mig också. Vad hörde du? 67 00:06:06,888 --> 00:06:10,350 Du sa att jag inte litar på dig, men det gör jag. Så klart. 68 00:06:10,350 --> 00:06:12,268 Tills du ljuger igen. 69 00:06:13,269 --> 00:06:14,604 Vi borde kolla ungarna. 70 00:06:14,604 --> 00:06:16,898 Gör det du. Jag går till förbjudna flygeln. 71 00:06:16,898 --> 00:06:19,609 Hör du också röster så är det en förbannelse. 72 00:06:24,239 --> 00:06:27,909 Jag önskar du inte hade börjat jobba igen. 73 00:06:27,909 --> 00:06:32,497 - Du skyddade oss inte från tärningen. - Pandora, jag menade in... 74 00:06:32,497 --> 00:06:36,876 Eller dockan. Du sviker oss. Är jobbet värt det? 75 00:06:36,876 --> 00:06:41,130 Russ... Vänta, det är inte på riktigt. Väl? 76 00:06:46,386 --> 00:06:49,305 Jag tycker inte om när du är på muséet. 77 00:06:49,806 --> 00:06:52,183 - Du är jobbig. - Mamma? 78 00:06:55,144 --> 00:06:56,437 Pandora, var är din bror? 79 00:06:56,437 --> 00:07:00,358 - Leta själv, jag är ju jobbig. - Nej. Pandora, vänta. 80 00:07:01,860 --> 00:07:04,487 Du blir aldrig lika smart som Russ. 81 00:07:04,487 --> 00:07:07,574 - Jag är lika smart som Russ! - Så klart. 82 00:07:07,574 --> 00:07:11,035 - Varför sa du inte det då? - Jag sa inget. 83 00:07:11,536 --> 00:07:13,329 Du hör också rösterna. 84 00:07:19,669 --> 00:07:23,798 Pandora, jag står mina andra vänner närmare än dig. 85 00:07:23,798 --> 00:07:28,553 - Devi? - Vår vänskap blir aldrig som förr. 86 00:07:28,553 --> 00:07:32,557 - Jag lyssnar inte på dig. - Pandora, du är en besvikelse. 87 00:07:35,310 --> 00:07:37,854 Pandora, du är jobbig. 88 00:07:38,354 --> 00:07:40,523 Du kan inte ignorera mig! 89 00:07:44,652 --> 00:07:48,781 Det tog för lång tid att rädda mig från tomrummet. 90 00:07:53,453 --> 00:07:58,291 - Hur kan du misstänka din pappa? - Jag är bara frågvis av naturen. 91 00:07:58,875 --> 00:08:00,543 Hör du också röster? 92 00:08:00,543 --> 00:08:04,088 - Du frågar för mycket, Russ. - Försök att inte lyssna. 93 00:08:04,714 --> 00:08:06,758 Hur? Jag kan inte stänga dem ute. 94 00:08:11,387 --> 00:08:13,973 - Var är Pandora? - Jag trodde hon gick hit. 95 00:08:13,973 --> 00:08:18,353 - Jag vill inte prata med dig. - Pandora, det där sårar mig. 96 00:08:18,353 --> 00:08:22,190 Hon är inte här. Kom ihåg, lyssna inte på rösterna. 97 00:08:22,190 --> 00:08:25,109 Jag vet inte vad som är sant eller falskt. 98 00:08:25,777 --> 00:08:28,196 Jag hittar henne. Jag kan hennes gömställen. 99 00:08:28,696 --> 00:08:31,699 Du känner mig inte så bra som du tror. 100 00:08:32,282 --> 00:08:33,700 Pan. Kom igen, kompis. 101 00:08:34,327 --> 00:08:37,872 - Hon är inte här, Alex. - Varifrån kommer rösterna? 102 00:08:38,705 --> 00:08:41,376 De verkar höras bättre i den riktningen. 103 00:08:54,597 --> 00:08:58,351 Stanley, du är inte lika modig som jag. 104 00:08:58,851 --> 00:08:59,852 Jag är modig. 105 00:09:07,610 --> 00:09:09,571 Jag ska visa hur modig jag är. 106 00:09:10,655 --> 00:09:12,824 Inkräktare! Inkräktare! 107 00:09:15,285 --> 00:09:16,452 Vad... 108 00:09:16,452 --> 00:09:21,291 Kalebassen hör hemma i den sydamerikanska flygeln. Vad gör den här? 109 00:09:24,294 --> 00:09:27,922 Det är en ventil. Den leder till husets ventilation. 110 00:09:27,922 --> 00:09:32,218 Den som ställde kalebassen där ville att viskningarna skulle spridas 111 00:09:32,218 --> 00:09:34,137 och nå våra öron. 112 00:09:34,137 --> 00:09:38,182 Vi flyttar på kalebassen. Som tur är har RAH en ny fjärrkontroll. 113 00:09:57,160 --> 00:09:58,912 Vänta. Vad händer? 114 00:09:59,746 --> 00:10:01,789 Pandora, du behövs inte. 115 00:10:02,415 --> 00:10:05,335 Jag löser alltid allt med min perfekta hjärna. 116 00:10:05,335 --> 00:10:08,171 Sluta, jag löser också saker. 117 00:10:18,223 --> 00:10:20,225 Spionerar han på oss? 118 00:10:20,225 --> 00:10:23,311 Vi måste se vad Cornelius skrivit om artefakten. 119 00:10:23,811 --> 00:10:25,438 Pappa, jag hjälper dig. 120 00:10:25,438 --> 00:10:29,526 Tack, grabben. Se på oss, researchteamet är samlat igen. 121 00:10:30,693 --> 00:10:32,946 Pappa, jag står dig inte nära. 122 00:10:38,076 --> 00:10:41,704 - Jag såg en spion utanför. - Det är nog samma typ som jag såg. 123 00:10:41,704 --> 00:10:45,833 Som sagt, undrar om han har nåt att göra med det som händer. 124 00:10:45,833 --> 00:10:47,502 Det kan inte vara en slump. 125 00:10:47,502 --> 00:10:51,339 Du misslyckas med försvaret av den förbjudna flygeln. 126 00:10:51,339 --> 00:10:53,550 Jag vet. Jag ska kämpa hårdare. 127 00:10:53,550 --> 00:10:57,095 Jag sa inget. Skärp till dig. De är inte riktiga. 128 00:10:57,095 --> 00:11:00,098 Han var svartklädd och såg in genom fönstret med kikare. 129 00:11:00,098 --> 00:11:04,978 - Såg du honom bra? - Typ. Han stod i buskarna vid trottoaren. 130 00:11:05,562 --> 00:11:07,105 Det var där jag såg honom. 131 00:11:07,939 --> 00:11:12,902 Jag har sett så många konstiga saker i år. För många. 132 00:11:13,611 --> 00:11:15,321 Jag måste skydda dig bättre. 133 00:11:21,494 --> 00:11:25,874 "Den peruanska kalebassen." Den... Vad? Sidan har blivit utriven. 134 00:11:25,874 --> 00:11:30,753 Nån har brutit sig in, och vill inte att vi ska veta hur man häver förbannelsen. 135 00:11:30,753 --> 00:11:33,798 Han var gammal. Ungefär 40. 136 00:11:33,798 --> 00:11:37,343 Fyrtio är inte så gammalt. Det hör inte hit. 137 00:11:37,343 --> 00:11:39,929 Poängen är, att han måste vara vår inkräktare. 138 00:11:41,014 --> 00:11:43,516 Det var säkert han som tog RAH:s fjärrkontroll, 139 00:11:43,516 --> 00:11:46,811 attackerade Russ med dockan och rev sönder Cornys dagbok. 140 00:11:46,811 --> 00:11:50,690 - Värsta superskurken. - Hur visste han hur han skulle göra? 141 00:11:50,690 --> 00:11:54,652 Russ har rätt. Det verkar vara insiderinformation. 142 00:11:54,652 --> 00:11:58,948 Superskurkar är allvetande. Duh. Håll med mig, mamma. 143 00:11:58,948 --> 00:12:00,033 Mamma? 144 00:12:01,993 --> 00:12:04,829 Mamma, nån iakttar oss. 145 00:12:05,330 --> 00:12:08,124 Vår familj är i fara, igen! 146 00:12:08,124 --> 00:12:11,294 Sky, bara du kan rädda oss. 147 00:12:19,844 --> 00:12:21,679 Ingen jäklas med min familj. 148 00:12:24,182 --> 00:12:28,186 Hörni, glasögon. Jag tänker fånga inkräktaren i mitt hem. 149 00:12:28,186 --> 00:12:29,771 Visa vem som varit här. 150 00:12:46,454 --> 00:12:47,747 Sky? 151 00:12:47,747 --> 00:12:50,959 Börja kartlägga, Larry. Vi ska spåra inkräktaren. 152 00:12:57,590 --> 00:12:59,300 Ingen mamma på övervåningen. 153 00:12:59,300 --> 00:13:01,970 Hon kanske gömmer sig för att jag är jobbig. 154 00:13:01,970 --> 00:13:05,682 - Hon och Russ tycker det. - Det är bara kalebassviskningar. 155 00:13:05,682 --> 00:13:09,769 Hur visste viskningarna det? De hittar inte bara på. 156 00:13:09,769 --> 00:13:12,564 Vanderhouvens, vi har ett problem. 157 00:13:12,564 --> 00:13:18,528 - Men vi har redan ett problem. - Visst, ja. Det här är nytt. Följ mig. 158 00:13:28,997 --> 00:13:29,998 Mamma. 159 00:13:29,998 --> 00:13:34,460 Pandora är röd, Russ lila. Och Alex är orange. 160 00:13:36,921 --> 00:13:38,673 Sky, varför tog du på dig dem? 161 00:13:38,673 --> 00:13:41,968 Hon svarade på kallelsen. Jag förstår henne. 162 00:13:41,968 --> 00:13:45,680 Ni häver kalebassens förbannelse. Jag hanterar inkräktaren. 163 00:13:45,680 --> 00:13:48,683 Larry, kom. Vi måste spåra det blå bandet. 164 00:13:50,018 --> 00:13:54,689 Vi har haft det körigt, men vi har aldrig hävt två förbannelser samtidigt. 165 00:13:54,689 --> 00:13:59,027 Ni hörde mamma. Hon tar inkräktaren. Vi har kalebasstjänst. 166 00:13:59,027 --> 00:14:00,737 Vad vet vi om den? 167 00:14:00,737 --> 00:14:04,324 Viskningarna får oss att höra dem vi älskar säga hemska saker. 168 00:14:04,324 --> 00:14:07,035 Osanna saker, hoppas jag. 169 00:14:07,827 --> 00:14:09,913 Vissa saker är typ sanna. 170 00:14:10,496 --> 00:14:15,501 - Vad händer om vi ignorerar dem? - Jag försökte. Det blev läskigt. 171 00:14:16,169 --> 00:14:18,171 Det finns två band kvar. 172 00:14:18,671 --> 00:14:22,342 Jag ser inte vad det svarta är. Den linjen är bruten. 173 00:14:23,426 --> 00:14:24,844 Här kommer det blå igen. 174 00:14:29,390 --> 00:14:31,559 Det finns nåt bakom gallret. 175 00:14:38,358 --> 00:14:40,109 Är det blå bandet en fladdermus? 176 00:14:41,319 --> 00:14:44,739 Nej. Det är inte inkräktaren. Fladdermusen är grön. 177 00:15:04,968 --> 00:15:05,969 Sky! 178 00:15:08,513 --> 00:15:10,306 Vad hände? Mår alla bra? 179 00:15:10,306 --> 00:15:13,142 Sky välte några lårar när hon klättrade i busken, 180 00:15:13,142 --> 00:15:14,727 men hon märkte inget. 181 00:15:19,023 --> 00:15:20,024 Det ser inte så ut. 182 00:15:20,692 --> 00:15:25,321 Pappa, på grund av dig kommer vi aldrig ha det bra igen. 183 00:15:26,906 --> 00:15:30,869 Det blå bandet är överallt på törnbusken. Det är Tuggis. 184 00:15:30,869 --> 00:15:33,246 Han kom in genom röret i Alex kontor. 185 00:15:33,246 --> 00:15:37,542 - Hur kom han in där? - Det ska jag ta reda på. 186 00:15:41,629 --> 00:15:45,091 Vem är det svarta bandet? Och varför är linjen bruten? 187 00:15:45,675 --> 00:15:47,176 Ingen aning. 188 00:15:53,683 --> 00:15:56,769 Hon har haft glasögonen på för länge. Hon blir galen. 189 00:15:56,769 --> 00:15:59,939 Vi måste hindra henne från att skada sig. Eller nån annan. 190 00:16:00,523 --> 00:16:05,445 Ska bli. Hjälp mamma, sen kalebassen. En helt vanlig Vanderhouven-dag. 191 00:16:26,591 --> 00:16:28,009 De kom härifrån. 192 00:16:37,101 --> 00:16:40,021 Wow. De där buskarna måste ha irriterat mamma. 193 00:16:40,522 --> 00:16:41,814 Det här var en dum idé. 194 00:16:44,776 --> 00:16:47,904 Det svarta bandet måste ha släppt Tuggis här. 195 00:16:47,904 --> 00:16:51,115 Röret leder till den förbjudna flygeln. 196 00:16:54,619 --> 00:16:57,580 Det svarta bandet måste vara mannen jag såg. 197 00:16:57,580 --> 00:17:01,751 - Han har varit överallt på gården. - Om svarta bandet är mannen du såg, 198 00:17:01,751 --> 00:17:05,338 varför tar spåren slut där ägorna slutar? Hur kommer och går han? 199 00:17:05,838 --> 00:17:10,552 Du tror du är så smart. Du lyssnar aldrig på nån annan. 200 00:17:11,135 --> 00:17:12,262 Jag lyssnar visst. 201 00:17:13,805 --> 00:17:15,848 Förlåt. Vad sa du? 202 00:17:15,848 --> 00:17:19,686 Han kanske är kvar. Därför ser vi honom inte komma och gå. 203 00:17:19,686 --> 00:17:21,145 Hur är det möjligt? 204 00:17:22,647 --> 00:17:23,648 Sky! 205 00:17:37,120 --> 00:17:38,580 Det svarta bandet kom in här. 206 00:17:39,414 --> 00:17:42,083 Tärningarna som saknas i våra spel. 207 00:17:42,083 --> 00:17:44,127 Och RAH:s originalfjärris. 208 00:17:46,754 --> 00:17:49,507 Och anteckningarna om den peruanska kalebassen. 209 00:17:49,507 --> 00:17:52,635 Mamma, du hittade svarta bandets gömställe. 210 00:18:04,314 --> 00:18:05,607 Jag har dig! 211 00:18:10,320 --> 00:18:11,654 Jag fångade inkräktaren. 212 00:18:14,449 --> 00:18:17,327 Du fångade varelsen som tuggat på törnbusken. 213 00:18:17,327 --> 00:18:19,704 Wow. Så det där är Tuggis. 214 00:18:19,704 --> 00:18:21,789 Tuggis var det blå bandet. 215 00:18:23,249 --> 00:18:27,545 Det svarta bandet är fortfarande löst. Vi måste använda glasögonen igen. 216 00:18:27,545 --> 00:18:30,298 Det går inte. De kan bara användas en gång. 217 00:18:33,801 --> 00:18:38,264 Larry, förlåt att du inte fick använda dem. Jag vet att du ville. 218 00:18:38,890 --> 00:18:42,977 Jo. Det gör inget, Sky. Du fångade en inkräktare. 219 00:18:43,603 --> 00:18:46,606 Och nu vet vi hur vi ska häva förbannelsen på den där. 220 00:18:52,403 --> 00:18:55,281 "Den peruanska kalebassen skapades av en hantverkare 221 00:18:55,281 --> 00:18:57,534 och gavs till ett rivaliserande rike. 222 00:18:58,117 --> 00:18:59,869 Men gåvan var fördömd. 223 00:18:59,869 --> 00:19:03,289 Den fick folk att höra sina osäkerheter uttalas 224 00:19:03,289 --> 00:19:06,209 av dem de älskade, vilket skapade misstänksamhet. 225 00:19:06,709 --> 00:19:10,046 Detta försvagade riket så att dess rival kunde erövra det." 226 00:19:10,672 --> 00:19:11,881 Klassiskt. 227 00:19:11,881 --> 00:19:14,884 Erövrarna använde kalebassen som en trojansk häst, 228 00:19:14,884 --> 00:19:16,761 sen söndrade och härskade de. 229 00:19:16,761 --> 00:19:20,974 Jag visste att rösterna var falska. Men svåra att ignorera. 230 00:19:21,558 --> 00:19:25,979 Alex, nåt inom dig är ruttet, och det vet du. 231 00:19:25,979 --> 00:19:28,022 Du utsätter oss för risker. 232 00:19:28,022 --> 00:19:31,901 Det räcker! Jag skulle aldrig skada min familj! 233 00:19:31,901 --> 00:19:36,364 Min hjärna har inte varit så pålitlig, men kalebassen känner inte mitt hjärta. 234 00:19:36,364 --> 00:19:41,411 Jag älskar er alla. Den känslan vet jag är hundra procent sann. 235 00:19:41,911 --> 00:19:43,454 Vi älskar dig också. 236 00:19:43,454 --> 00:19:48,251 Ibland ger jag de tveksamma rösterna mer makt än de förtjänar. 237 00:19:48,251 --> 00:19:49,627 Även utan förbannelse. 238 00:19:49,627 --> 00:19:54,173 Ja, det är väl bara tankar? Tar vi dem på allvar vinner förbannelsen. 239 00:19:54,173 --> 00:19:56,009 Vad sägs om det här? 240 00:19:56,009 --> 00:19:59,095 Jag älskar er knäppisar. För evigt och alltid. 241 00:19:59,762 --> 00:20:01,347 Där får ni, öroninvaderare. 242 00:20:01,347 --> 00:20:06,436 Jag brukar inte gilla att visa känslor, men jag älskar också alla här. 243 00:20:09,814 --> 00:20:11,482 Väsandet börjar tystna. 244 00:20:15,320 --> 00:20:18,740 Så kanske förbannelsen hävs. Övermanna tvekan med sanning. 245 00:20:19,574 --> 00:20:24,287 Ja. Och jag tror jag vet hur. Skriv ner vad ni känner 246 00:20:24,287 --> 00:20:27,207 så tystar vi viskningarna med sanningen. 247 00:20:31,461 --> 00:20:34,923 - Jag är smart på mitt sätt. - Nåt är fel på pappa. 248 00:20:34,923 --> 00:20:38,593 Jag känner det i ryggmärgen, men jag vet att pappa älskar oss. 249 00:20:38,593 --> 00:20:41,763 Jag ska lyssna på mitt hjärta och ge honom en chans. 250 00:20:41,763 --> 00:20:45,934 Jag älskar mitt jobb. Jag älskar även min familj 251 00:20:45,934 --> 00:20:49,979 - och gör allt för att skydda dem. - Jag har gjort misstag, 252 00:20:49,979 --> 00:20:54,484 men jag vill gottgöra min familj och rätta till mina förfäders fel. 253 00:20:54,484 --> 00:20:58,071 - Det här gänget är okej. - Det är fint att ha en familj. 254 00:21:10,542 --> 00:21:11,709 Det funkade. 255 00:21:11,709 --> 00:21:15,588 - Vad skrev du? Nåt om mig? - Det får du aldrig veta. 256 00:21:16,631 --> 00:21:18,258 Du är så jobbig. 257 00:21:25,557 --> 00:21:28,601 Tja, då var det klart. Jag åker i morgon bitti. 258 00:21:28,601 --> 00:21:31,437 Jag ska återbörda kalebassen till muséet i Lima. 259 00:21:31,437 --> 00:21:34,440 Och din vän från Alaska hörde av sig om glasögonen. 260 00:21:34,440 --> 00:21:36,401 Jag önskar vi kunde följa med. 261 00:21:36,401 --> 00:21:39,487 Jag ska hålla kontakten. Och Margie följer med mig. 262 00:21:39,487 --> 00:21:42,740 Hon skyddar mig om jag får en blackout. Jag ska packa. 263 00:23:02,320 --> 00:23:04,322 Undertexter: Victoria Heaps