1
00:00:16,079 --> 00:00:21,668
Forsiktig. Busken ga meg bare et glimt,
men jeg merker at gjenstanden er kraftig.
2
00:00:22,377 --> 00:00:24,379
Kan du gå litt raskere?
3
00:00:24,379 --> 00:00:30,051
En dukke førte meg til India nylig,
og en kalebass utnyttet vår egen angst.
4
00:00:30,051 --> 00:00:32,052
Jeg tar ingen sjanser.
5
00:00:37,267 --> 00:00:41,396
- Her har vi den.
-"Flaks-bisselet, 1886."
6
00:00:45,900 --> 00:00:49,487
- Lukter råttent egg.
- Må være svovel.
7
00:00:49,487 --> 00:00:53,575
Lukten man gjerne assosierer
med underverdenen. Fantastisk.
8
00:00:59,205 --> 00:01:00,915
Nå skjer det. Pass dere!
9
00:01:30,820 --> 00:01:35,366
Er forbannelsen at det høres ut
som en rodeo og lukter vondt? Ikke ille.
10
00:01:36,534 --> 00:01:38,453
Sånn!
11
00:01:40,038 --> 00:01:41,789
Det lukter grusomt.
12
00:01:41,789 --> 00:01:46,669
Da får vi dra til New Mexico og fjerne
forbannelsen på bisselet med en gang.
13
00:01:46,669 --> 00:01:50,381
Vi kan ikke dra alle sammen.
Vi har bevis på at en inntrenger...
14
00:01:50,381 --> 00:01:51,507
Det svarte båndet.
15
00:01:51,507 --> 00:01:54,677
At det svarte båndet
har gjennomsøkt huset.
16
00:01:54,677 --> 00:01:58,306
Drar vi alle, vil fløyen
med begrenset adgang stå ubevoktet.
17
00:01:58,306 --> 00:02:01,809
Unnskyld deg, sir! Jeg vil være her.
18
00:02:01,809 --> 00:02:06,439
- Nei. Du mener at vi vil være her.
- Jeg også. Jeg blir igjen.
19
00:02:06,439 --> 00:02:09,609
Er du sikker?
Hva om du mister bevisstheten?
20
00:02:09,609 --> 00:02:13,863
Nettopp. Det blir tryggere for dere
om jeg blir igjen hjemme.
21
00:02:13,863 --> 00:02:16,366
Dessuten vil jeg konfrontere inntrengeren.
22
00:02:16,366 --> 00:02:18,076
Elsker den entusiasmen.
23
00:02:18,076 --> 00:02:22,914
Vi kan sikkert fange det svarte båndet
og stoppe denne forbrytelsen for godt.
24
00:02:22,914 --> 00:02:26,125
Da er det avgjort.
Vi tre vil beskytte herskapshuset.
25
00:02:26,125 --> 00:02:29,295
Og vi drar til Det ville vesten med mamma.
26
00:02:29,295 --> 00:02:33,216
Vi drar til havnen klokken 12.
Jeg må innom jobben først.
27
00:02:33,216 --> 00:02:35,093
Georgia ville treffe meg.
28
00:02:37,595 --> 00:02:41,683
Vær ærlig, Sky. Hvorfor ville du
vite mer om Lapisskarabeen?
29
00:02:41,683 --> 00:02:45,562
- Hvordan visste du...
- Du hentet fram all informasjon vi har.
30
00:02:45,562 --> 00:02:50,024
Hvorfor ville du vite mer om skarabeen
som ble stjålet fra museet?
31
00:02:50,024 --> 00:02:52,485
- Stjålet?
- Vi sa det ikke til noen.
32
00:02:52,485 --> 00:02:56,531
- Georgia, jeg...
- Men du er veldig interessert i den.
33
00:02:56,531 --> 00:02:59,868
Jeg ante ikke at den var stjålet,
det lover jeg deg.
34
00:03:00,451 --> 00:03:02,871
Jeg planla framover.
35
00:03:02,871 --> 00:03:07,792
Etter utstillingen om Babylonia
håpet jeg å gjøre noe med Egypts skatter.
36
00:03:15,383 --> 00:03:19,888
Jeg setter pris på at du er proaktiv.
Ha det moro i New Mexico.
37
00:03:20,555 --> 00:03:21,598
Takk.
38
00:03:24,976 --> 00:03:28,897
Sky Vanderhouven vet mer
enn hun vil innrømme.
39
00:03:28,897 --> 00:03:31,441
Hva har vi denne gangen?
40
00:03:32,108 --> 00:03:34,777
Har den ligget i kloakk?
41
00:03:35,737 --> 00:03:41,409
Et bissel.
Jeg elsker hester! De er bakkens fly.
42
00:03:41,409 --> 00:03:46,080
Det tilhørte en kjent cowboy
som het Omar "Store O" Flaks.
43
00:03:46,080 --> 00:03:50,627
Han og brødrene begynte som kvegdrivere da
Emansipasjonserklæringen frigjorde slaver.
44
00:03:50,627 --> 00:03:54,047
Ingen på skolen har nevnt
at det fantes svarte cowboyer.
45
00:03:54,047 --> 00:03:57,467
Historikere mener
at rundt 20 % av cowboyene var svarte.
46
00:03:57,467 --> 00:04:00,887
- Vi har til og med noen i vår familie.
- Det skal være sikkert.
47
00:04:00,887 --> 00:04:04,933
Min tippoldefar Bud
var litt av en kvegdriver i sin tid.
48
00:04:04,933 --> 00:04:08,394
Bud var cowboy på samme tid
som Flaks-brødrene.
49
00:04:08,394 --> 00:04:11,022
Det er mange historier etter ham
50
00:04:11,022 --> 00:04:14,859
om hvordan de flyttet kveget
gjennom farlig terreng.
51
00:04:14,859 --> 00:04:18,655
Ved hver stopp opptrådte de
i Det ville vesten-forestillinger.
52
00:04:19,864 --> 00:04:21,616
Ikke rart de var kjendiser.
53
00:04:21,616 --> 00:04:27,038
De hadde nummeret 777 sydd på jakkene
så alle visste hvem de var.
54
00:04:27,038 --> 00:04:30,875
Tallet sju skal gi en hell.
Flaks. God reklame.
55
00:04:31,376 --> 00:04:36,172
Denne gjenstanden får propellene
til å snurre. Jeg blir med dere.
56
00:04:36,839 --> 00:04:41,928
Jeg vet ikke... Oppdragene er farlige.
Vi har med forbannelser å gjøre.
57
00:04:41,928 --> 00:04:44,430
Har jeg nevnt at jeg lever for fare?
58
00:04:44,430 --> 00:04:48,977
Nå som Alex er tilbake,
har jeg vent meg til at vi er to voksne.
59
00:04:48,977 --> 00:04:52,730
Dessuten vet vi hvor flink Margie er.
Velkommen om bord.
60
00:04:57,944 --> 00:05:02,198
Det svarte båndet er en sleip ål.
Hvordan fanger vi ham?
61
00:05:02,198 --> 00:05:03,449
Jeg har en plan.
62
00:05:03,449 --> 00:05:09,622
Vi bruker roboten til å flytte gjenstander
til midtrommet, og så "drar vi".
63
00:05:09,622 --> 00:05:12,750
Og mens det svarte båndet
undersøker gjenstandene,
64
00:05:12,750 --> 00:05:15,920
kommer vi fram fra skjulestedet
og tar ham.
65
00:05:16,796 --> 00:05:18,423
Fantastisk.
66
00:05:19,007 --> 00:05:23,094
Dine evner til å legge feller
er nesten bedre enn mine.
67
00:05:26,264 --> 00:05:28,808
Det er så vakkert her.
68
00:05:31,227 --> 00:05:34,939
Foruten de illevarslende brennmerkene.
69
00:05:35,565 --> 00:05:39,068
Vi burde komme tilbake
for en forbannelsesfri ferie.
70
00:05:39,068 --> 00:05:40,987
Du trenger ikke overtale Pandora.
71
00:05:41,696 --> 00:05:45,533
Det minner meg
om turer til familien da jeg var ung.
72
00:05:45,533 --> 00:05:50,914
Vi lagde mat på bålet, øvde på tautriks
fra bestefars rodeodager,
73
00:05:50,914 --> 00:05:55,793
og før vi la oss, fortalte han historier
om familiens eventyr i Det ville vesten.
74
00:05:55,793 --> 00:06:00,757
Du bør skrive det ned. Vi bør få vite
om familien på din side også.
75
00:06:00,757 --> 00:06:06,179
Og du bør videreføre din bestefars arv
ved å lære oss noen rodeotriks.
76
00:06:06,179 --> 00:06:10,725
Mulig jeg husker et par ting.
La meg få lassoen.
77
00:06:16,272 --> 00:06:17,899
Vi har en situasjon her.
78
00:06:28,952 --> 00:06:30,495
Flaks-brødrene.
79
00:06:48,680 --> 00:06:50,723
- Russ!
- Slipp meg!
80
00:06:54,018 --> 00:06:57,689
Ta den, kjøtthue-postiljonger!
81
00:06:59,566 --> 00:07:00,733
Kom dere bort!
82
00:07:01,317 --> 00:07:02,986
Nei! Margie!
83
00:07:09,826 --> 00:07:13,496
Det var min skyld.
Margie ble tatt da hun reddet meg og...
84
00:07:13,496 --> 00:07:14,789
Ikke tenk sånn.
85
00:07:14,789 --> 00:07:19,794
De eneste skyldige er cowboyene.
Vi må konsentrere oss om å redde Margie.
86
00:07:19,794 --> 00:07:23,006
Mamma har rett.
Vi må dra om vi skal nå dem igjen.
87
00:07:24,924 --> 00:07:26,467
Vi kommer, Margie.
88
00:07:33,182 --> 00:07:36,769
Du gjør meg svimmel.
Kaster jeg opp, havner det i fanget ditt.
89
00:08:20,980 --> 00:08:24,817
- Hvor fant du dem?
- Jeg leide dem fra en ranch i nærheten.
90
00:08:24,817 --> 00:08:28,947
Hvis vi skal jakte på cowboyer,
får vi gjør det på rett måte.
91
00:08:28,947 --> 00:08:33,200
Sånn skal det være. Eieren fortalte
at ingen drar denne veien.
92
00:08:33,200 --> 00:08:36,663
Området har visstnok vært forbannet
i over hundre år,
93
00:08:36,663 --> 00:08:39,748
helt siden seks personer
forsvant på mystisk vis.
94
00:08:39,748 --> 00:08:43,253
Jeg ba ham forklare,
men han ville ikke snakke om det.
95
00:08:43,253 --> 00:08:47,757
- Høres ut som en jobb for oss.
- Det blir enkelt å følge etter brødrene.
96
00:08:47,757 --> 00:08:49,050
Hypp!
97
00:09:10,530 --> 00:09:11,531
Hypp!
98
00:09:14,826 --> 00:09:18,413
Spis støvet mitt, din grønnskolling.
99
00:09:29,424 --> 00:09:32,677
Sånn.
Det er nok til å lure inntrengeren ut.
100
00:09:32,677 --> 00:09:34,929
Bra jobbet. La oss stikke.
101
00:09:36,514 --> 00:09:38,808
Det holder. På tide å legge seg.
102
00:09:50,361 --> 00:09:54,782
- Stan! Alex! Hvor er dere?
- Jeg er her.
103
00:09:54,782 --> 00:09:57,660
Ekkoet gjør det vanskelig
å følge stemmen din.
104
00:09:58,161 --> 00:10:01,372
Skikkelig tøffing, som tar oss i mørket.
105
00:10:01,372 --> 00:10:03,708
Vis deg, din feiging.
106
00:10:07,086 --> 00:10:09,297
Hva er det som skjer? Slipp meg!
107
00:10:14,761 --> 00:10:16,596
Det må ha vært det svarte båndet.
108
00:10:16,596 --> 00:10:20,683
- Må ha hørt om planen vår.
- Hvem er du? Hva med vennene mine?
109
00:10:22,310 --> 00:10:23,728
Alex har problemer.
110
00:10:31,361 --> 00:10:33,696
Jøss. En gammel rettsbygning.
111
00:10:34,280 --> 00:10:38,826
Ja, det stedet må være viktig for dem.
112
00:10:39,953 --> 00:10:42,413
Håper noe her hjelper oss å finne Margie.
113
00:10:49,504 --> 00:10:53,383
- Har du en supergeniplan for å åpne den?
- Det har jeg.
114
00:11:07,313 --> 00:11:11,317
"Flaks-brødrene mot byen Litchfield
i New Mexico."
115
00:11:11,317 --> 00:11:12,569
"FLAKS-BISSELET 1886"
116
00:11:12,569 --> 00:11:16,072
En hvit bonde
skal ha anklaget dem for tyveri.
117
00:11:16,072 --> 00:11:18,199
Brødrene hevdet de var uskyldige,
118
00:11:19,284 --> 00:11:24,873
men Omars bissel ble sett på som bevis på
at de ulovlig hadde tilegnet seg penger.
119
00:11:24,873 --> 00:11:30,753
Det er tull. Flaks-brødrene var
kjente cowboyer. De trengte ikke stjele.
120
00:11:30,753 --> 00:11:34,549
Storebrødrene hevdet
at de hadde spleiset på bisselet til Omar
121
00:11:34,549 --> 00:11:37,427
for å ønske ham velkommen
til familiebedriften.
122
00:11:38,511 --> 00:11:41,097
De kjøpte det fra en hvit mann
som het Ben Harwood,
123
00:11:41,723 --> 00:11:46,102
men han nektet å avlegge vitnemål,
og kunne ikke framlegge en salgsnota.
124
00:11:46,102 --> 00:11:50,064
Tilfeldigvis ble tyverianklager
mot Harwood droppet etter rettssaken.
125
00:11:51,024 --> 00:11:56,487
Så urettferdig. Kanskje Ben Harwood stjal
fra bonden og løy for å redde seg selv?
126
00:11:56,487 --> 00:12:00,116
Rettssystemet på den tiden
var sjelden rettferdig.
127
00:12:00,116 --> 00:12:05,371
De ble funnet skyldig. Straffen var å gå
fra byen gjennom ørkenen ved soloppgang.
128
00:12:06,331 --> 00:12:10,168
Det vil de ikke ha overlevd.
Det var rett og slett en dødsdom.
129
00:12:10,168 --> 00:12:15,131
Etter at brødrene døde i ørkenen,
kom de tilbake som en forbannelse.
130
00:12:15,131 --> 00:12:17,550
Raseriet lar dem ikke hvile.
131
00:12:17,550 --> 00:12:21,179
De må ha vært sinte på grunn av
rettssakens rasistiske hykleri.
132
00:12:21,179 --> 00:12:24,098
- Det ville jeg vært.
- Seks personer forsvant.
133
00:12:24,098 --> 00:12:27,560
- Hvor mange satt i juryen?
- Seks.
134
00:12:33,233 --> 00:12:37,695
Herr Flaks, sir, vi kommer som venner.
135
00:12:38,488 --> 00:12:41,449
Det var leit å høre om rettssaken.
136
00:12:43,868 --> 00:12:46,579
Ok. Ny plan. Løp!
137
00:13:02,136 --> 00:13:06,808
Bare vent til jeg kommer fri.
Da vil du angre deg, kamerat.
138
00:13:11,145 --> 00:13:15,775
Kom igjen. Du har så mye rart der inne,
men ingenting som kan hjelpe oss?
139
00:13:18,152 --> 00:13:21,197
Du har heller ikke med deg noe nyttig.
140
00:13:27,620 --> 00:13:30,498
Og hvor i alle dager har du vært?
141
00:13:30,498 --> 00:13:33,626
Vi kunne trenge din hjelp
da vi ble angrepet.
142
00:13:35,545 --> 00:13:38,965
- Til midtrommet. Alex kan være skadet.
- Eller verre.
143
00:13:40,884 --> 00:13:42,260
Alex!
144
00:13:43,553 --> 00:13:45,847
- Hva skjedde?
- Husker du ikke?
145
00:13:45,847 --> 00:13:49,434
Møtet med det svarte båndet
må ha vært mer voldelig enn fryktet.
146
00:13:49,434 --> 00:13:52,562
Han overrasket oss
og låste oss inne som kjøtere,
147
00:13:52,562 --> 00:13:55,190
før han sparket fyllet ut av deg.
148
00:13:56,357 --> 00:13:59,277
- Hva? Det er sant.
- Så du ham?
149
00:13:59,277 --> 00:14:04,449
Nei. Jeg liker ikke dette.
Det svarte båndet blir mer og mer farlig.
150
00:14:20,381 --> 00:14:25,428
Dere må begge løpe gjennom døråpningen.
Jeg lover at jeg har en plan.
151
00:14:36,356 --> 00:14:37,815
Har deg.
152
00:14:37,815 --> 00:14:41,611
For det første var det råtøft.
For det andre... Hva skjedde?
153
00:14:41,611 --> 00:14:46,241
Før var det vanlig å henge hestesko
over døren for å holde gjenferd ute.
154
00:14:46,241 --> 00:14:50,161
- Det funker visst.
- Hva har du gjort med Margie? Hvor er hun?
155
00:14:50,161 --> 00:14:52,664
Vi prøver
en mer forsiktig tilnærmingsmåte.
156
00:14:52,664 --> 00:14:56,084
Vi vet hva som skjedde med dere,
og vi vil heve forbannelsen.
157
00:14:56,084 --> 00:14:58,795
Men vi må vite at vennen vår har det bra.
158
00:15:14,185 --> 00:15:18,273
- Han stjal hesten min.
- Tilnærmingsmåten din fungerte bra.
159
00:15:18,273 --> 00:15:20,692
Bør vi forsiktig følge etter ham?
160
00:15:23,903 --> 00:15:28,491
Hvordan skal vi finne ham?
Han er langt borte, uten spor.
161
00:15:28,491 --> 00:15:30,243
Følg lukten av svovel.
162
00:15:30,827 --> 00:15:31,870
Hypp!
163
00:15:34,038 --> 00:15:36,875
Ja, han dro i den retningen.
164
00:15:53,683 --> 00:15:57,979
- Mer svovelstink.
- Det er svovelkilder.
165
00:16:01,649 --> 00:16:06,988
- Margie! Går det bra?
- Nei. Ikke i det hele tatt.
166
00:16:19,500 --> 00:16:22,462
Seks personer. Det må være juryen.
167
00:16:22,462 --> 00:16:26,758
- Også med en forbannelse.
- De vil visst ha oss inn dit.
168
00:16:26,758 --> 00:16:30,970
- Kan dere ikke gå selv?
- Jeg tror jeg vet hvorfor. De kan ikke.
169
00:16:30,970 --> 00:16:35,391
- Hesteskoen stopper dem.
- De trenger noe der inne. Vi må hente det.
170
00:16:35,391 --> 00:16:38,895
Vi går ingen steder før du slipper Margie.
171
00:16:43,525 --> 00:16:46,194
Oi. Hva skjer med meg?
172
00:16:46,194 --> 00:16:51,574
- Nei! La henne være.
- Hun har liten tid. Vi må sette i gang.
173
00:17:00,750 --> 00:17:03,711
Ikke knus meg. Ikke knus meg.
Ikke knus meg!
174
00:17:11,802 --> 00:17:15,389
Hvordan kommer vi over?
Det er for langt å hoppe for oss.
175
00:17:21,479 --> 00:17:26,442
- Hvordan klarte du det?
- Ifølge mamma har vi cowboyblod i årene.
176
00:17:31,406 --> 00:17:32,699
Sving over.
177
00:17:42,709 --> 00:17:43,710
Russ!
178
00:17:46,421 --> 00:17:50,174
- Å nei. Unnskyld, mamma.
- Ikke se ned.
179
00:17:54,220 --> 00:17:55,930
Å nei!
180
00:18:00,935 --> 00:18:02,604
Fort deg! Den vil eksplodere!
181
00:18:20,371 --> 00:18:21,956
- Går det bra?
- Ja.
182
00:18:21,956 --> 00:18:26,586
- Det var nære på.
- Jeg ser ikke fram til å gjøre det igjen.
183
00:18:35,803 --> 00:18:39,265
Hold dere nær. Det er vanskelig å se,
og vi vil ikke ha noen...
184
00:18:41,142 --> 00:18:42,143
...overraskelser.
185
00:18:50,818 --> 00:18:53,696
Ser ut som
om noen planla å bli her en stund.
186
00:19:03,540 --> 00:19:07,210
- Aldri en hyggelig overraskelse.
- Det er noe annet her.
187
00:19:09,629 --> 00:19:13,633
En liste over salg. Bevis på
at Flaks-brødrene kjøpte bisselet.
188
00:19:13,633 --> 00:19:16,678
Denne uheldige karen må være Ben Harwood.
189
00:19:16,678 --> 00:19:20,557
Han kom nok hit
for å gjemme både boken og seg selv.
190
00:19:21,266 --> 00:19:23,810
Et steinras tok ham visst først.
191
00:19:23,810 --> 00:19:26,604
Han må ha vært den
som hengte opp hesteskoen.
192
00:19:26,604 --> 00:19:31,818
Da Flaks-brødrene tok juryen, visste han
at det snart ville være hans tur.
193
00:19:31,818 --> 00:19:34,988
Vi kan renvaske dem
og heve forbannelsen med denne.
194
00:19:34,988 --> 00:19:37,365
Fort, før Margie blir et spøkelse.
195
00:19:42,537 --> 00:19:46,791
Jeg har her en bok med lister over salg,
en gang eid av Ben Harwood.
196
00:19:48,710 --> 00:19:53,423
Her står det om et bissel
som ble betalt i to avdrag.
197
00:19:53,423 --> 00:19:55,800
Ett fra hver av de eldste Flaks-brødrene.
198
00:19:55,800 --> 00:19:58,887
Beviset er tydelig.
Bisselet ble kjøpt på lovlig vis.
199
00:19:58,887 --> 00:20:01,180
Det tilhører Omar Flaks.
200
00:20:04,309 --> 00:20:08,479
Bisselet var det eneste beviset
mot brødrene, så nå har dere ingenting.
201
00:20:10,982 --> 00:20:15,153
Løft hånden om dere vil endre kjennelsen
til ikke skyldig.
202
00:21:03,326 --> 00:21:05,787
Ikke misforstå. Jeg elsker å ri.
203
00:21:05,787 --> 00:21:08,706
Men fra nå av holder jeg meg til fly.
204
00:21:08,706 --> 00:21:14,504
Å risikere livet ved å tukle med det
overnaturlige blir lettere etter hvert.
205
00:21:16,714 --> 00:21:20,134
Se. Fyren som spionerte på oss.
Det svarte båndet.
206
00:21:20,134 --> 00:21:22,387
Hvem snakker du om?
207
00:21:23,471 --> 00:21:28,184
Hva? Han var der. Jeg sverger. Hva skjer?
208
00:21:29,561 --> 00:21:34,607
Etter at forbannelsen var hevet, ga vi
boken til delstatens museum og guvernøren.
209
00:21:34,607 --> 00:21:37,026
Flaks-brødrene blir benådet i neste uke.
210
00:21:37,026 --> 00:21:40,989
Det var litt av et eventyr,
selv for denne familien.
211
00:21:40,989 --> 00:21:44,576
Det gikk dessverre ikke så bra her.
212
00:21:44,576 --> 00:21:48,288
- Vi ble angrepet av det svarte båndet.
- Herregud. Går det bra?
213
00:21:48,288 --> 00:21:52,250
Ja. Jeg er bare irritert over at han
slo meg ned før jeg fikk sett ham.
214
00:21:52,250 --> 00:21:56,045
På nyhetene sa de
at enda en gjenstand ble stjålet
215
00:21:56,045 --> 00:21:59,674
fra et auksjonshus i nærheten samme kveld.
216
00:21:59,674 --> 00:22:02,802
Som jeg sa,
det var fyren jeg så på havnen.
217
00:22:02,802 --> 00:22:06,973
- Det må være ham på det tidspunktet.
- Du kan ha rett.
218
00:22:06,973 --> 00:22:12,020
Det svarte båndet
blir mer og mer aggressiv og farlig.
219
00:23:02,320 --> 00:23:04,322
Tekst: Tina Shortland