1 00:00:16,079 --> 00:00:21,668 Forsiktig. Busken ga meg bare et glimt, men jeg merker at gjenstanden er kraftig. 2 00:00:22,377 --> 00:00:24,379 Kan du gå litt raskere? 3 00:00:24,379 --> 00:00:30,051 En dukke førte meg til India nylig, og en kalebass utnyttet vår egen angst. 4 00:00:30,051 --> 00:00:32,052 Jeg tar ingen sjanser. 5 00:00:37,267 --> 00:00:41,396 - Her har vi den. -"Flaks-bisselet, 1886." 6 00:00:45,900 --> 00:00:49,487 - Lukter råttent egg. - Må være svovel. 7 00:00:49,487 --> 00:00:53,575 Lukten man gjerne assosierer med underverdenen. Fantastisk. 8 00:00:59,205 --> 00:01:00,915 Nå skjer det. Pass dere! 9 00:01:30,820 --> 00:01:35,366 Er forbannelsen at det høres ut som en rodeo og lukter vondt? Ikke ille. 10 00:01:36,534 --> 00:01:38,453 Sånn! 11 00:01:40,038 --> 00:01:41,789 Det lukter grusomt. 12 00:01:41,789 --> 00:01:46,669 Da får vi dra til New Mexico og fjerne forbannelsen på bisselet med en gang. 13 00:01:46,669 --> 00:01:50,381 Vi kan ikke dra alle sammen. Vi har bevis på at en inntrenger... 14 00:01:50,381 --> 00:01:51,507 Det svarte båndet. 15 00:01:51,507 --> 00:01:54,677 At det svarte båndet har gjennomsøkt huset. 16 00:01:54,677 --> 00:01:58,306 Drar vi alle, vil fløyen med begrenset adgang stå ubevoktet. 17 00:01:58,306 --> 00:02:01,809 Unnskyld deg, sir! Jeg vil være her. 18 00:02:01,809 --> 00:02:06,439 - Nei. Du mener at vi vil være her. - Jeg også. Jeg blir igjen. 19 00:02:06,439 --> 00:02:09,609 Er du sikker? Hva om du mister bevisstheten? 20 00:02:09,609 --> 00:02:13,863 Nettopp. Det blir tryggere for dere om jeg blir igjen hjemme. 21 00:02:13,863 --> 00:02:16,366 Dessuten vil jeg konfrontere inntrengeren. 22 00:02:16,366 --> 00:02:18,076 Elsker den entusiasmen. 23 00:02:18,076 --> 00:02:22,914 Vi kan sikkert fange det svarte båndet og stoppe denne forbrytelsen for godt. 24 00:02:22,914 --> 00:02:26,125 Da er det avgjort. Vi tre vil beskytte herskapshuset. 25 00:02:26,125 --> 00:02:29,295 Og vi drar til Det ville vesten med mamma. 26 00:02:29,295 --> 00:02:33,216 Vi drar til havnen klokken 12. Jeg må innom jobben først. 27 00:02:33,216 --> 00:02:35,093 Georgia ville treffe meg. 28 00:02:37,595 --> 00:02:41,683 Vær ærlig, Sky. Hvorfor ville du vite mer om Lapisskarabeen? 29 00:02:41,683 --> 00:02:45,562 - Hvordan visste du... - Du hentet fram all informasjon vi har. 30 00:02:45,562 --> 00:02:50,024 Hvorfor ville du vite mer om skarabeen som ble stjålet fra museet? 31 00:02:50,024 --> 00:02:52,485 - Stjålet? - Vi sa det ikke til noen. 32 00:02:52,485 --> 00:02:56,531 - Georgia, jeg... - Men du er veldig interessert i den. 33 00:02:56,531 --> 00:02:59,868 Jeg ante ikke at den var stjålet, det lover jeg deg. 34 00:03:00,451 --> 00:03:02,871 Jeg planla framover. 35 00:03:02,871 --> 00:03:07,792 Etter utstillingen om Babylonia håpet jeg å gjøre noe med Egypts skatter. 36 00:03:15,383 --> 00:03:19,888 Jeg setter pris på at du er proaktiv. Ha det moro i New Mexico. 37 00:03:20,555 --> 00:03:21,598 Takk. 38 00:03:24,976 --> 00:03:28,897 Sky Vanderhouven vet mer enn hun vil innrømme. 39 00:03:28,897 --> 00:03:31,441 Hva har vi denne gangen? 40 00:03:32,108 --> 00:03:34,777 Har den ligget i kloakk? 41 00:03:35,737 --> 00:03:41,409 Et bissel. Jeg elsker hester! De er bakkens fly. 42 00:03:41,409 --> 00:03:46,080 Det tilhørte en kjent cowboy som het Omar "Store O" Flaks. 43 00:03:46,080 --> 00:03:50,627 Han og brødrene begynte som kvegdrivere da Emansipasjonserklæringen frigjorde slaver. 44 00:03:50,627 --> 00:03:54,047 Ingen på skolen har nevnt at det fantes svarte cowboyer. 45 00:03:54,047 --> 00:03:57,467 Historikere mener at rundt 20 % av cowboyene var svarte. 46 00:03:57,467 --> 00:04:00,887 - Vi har til og med noen i vår familie. - Det skal være sikkert. 47 00:04:00,887 --> 00:04:04,933 Min tippoldefar Bud var litt av en kvegdriver i sin tid. 48 00:04:04,933 --> 00:04:08,394 Bud var cowboy på samme tid som Flaks-brødrene. 49 00:04:08,394 --> 00:04:11,022 Det er mange historier etter ham 50 00:04:11,022 --> 00:04:14,859 om hvordan de flyttet kveget gjennom farlig terreng. 51 00:04:14,859 --> 00:04:18,655 Ved hver stopp opptrådte de i Det ville vesten-forestillinger. 52 00:04:19,864 --> 00:04:21,616 Ikke rart de var kjendiser. 53 00:04:21,616 --> 00:04:27,038 De hadde nummeret 777 sydd på jakkene så alle visste hvem de var. 54 00:04:27,038 --> 00:04:30,875 Tallet sju skal gi en hell. Flaks. God reklame. 55 00:04:31,376 --> 00:04:36,172 Denne gjenstanden får propellene til å snurre. Jeg blir med dere. 56 00:04:36,839 --> 00:04:41,928 Jeg vet ikke... Oppdragene er farlige. Vi har med forbannelser å gjøre. 57 00:04:41,928 --> 00:04:44,430 Har jeg nevnt at jeg lever for fare? 58 00:04:44,430 --> 00:04:48,977 Nå som Alex er tilbake, har jeg vent meg til at vi er to voksne. 59 00:04:48,977 --> 00:04:52,730 Dessuten vet vi hvor flink Margie er. Velkommen om bord. 60 00:04:57,944 --> 00:05:02,198 Det svarte båndet er en sleip ål. Hvordan fanger vi ham? 61 00:05:02,198 --> 00:05:03,449 Jeg har en plan. 62 00:05:03,449 --> 00:05:09,622 Vi bruker roboten til å flytte gjenstander til midtrommet, og så "drar vi". 63 00:05:09,622 --> 00:05:12,750 Og mens det svarte båndet undersøker gjenstandene, 64 00:05:12,750 --> 00:05:15,920 kommer vi fram fra skjulestedet og tar ham. 65 00:05:16,796 --> 00:05:18,423 Fantastisk. 66 00:05:19,007 --> 00:05:23,094 Dine evner til å legge feller er nesten bedre enn mine. 67 00:05:26,264 --> 00:05:28,808 Det er så vakkert her. 68 00:05:31,227 --> 00:05:34,939 Foruten de illevarslende brennmerkene. 69 00:05:35,565 --> 00:05:39,068 Vi burde komme tilbake for en forbannelsesfri ferie. 70 00:05:39,068 --> 00:05:40,987 Du trenger ikke overtale Pandora. 71 00:05:41,696 --> 00:05:45,533 Det minner meg om turer til familien da jeg var ung. 72 00:05:45,533 --> 00:05:50,914 Vi lagde mat på bålet, øvde på tautriks fra bestefars rodeodager, 73 00:05:50,914 --> 00:05:55,793 og før vi la oss, fortalte han historier om familiens eventyr i Det ville vesten. 74 00:05:55,793 --> 00:06:00,757 Du bør skrive det ned. Vi bør få vite om familien på din side også. 75 00:06:00,757 --> 00:06:06,179 Og du bør videreføre din bestefars arv ved å lære oss noen rodeotriks. 76 00:06:06,179 --> 00:06:10,725 Mulig jeg husker et par ting. La meg få lassoen. 77 00:06:16,272 --> 00:06:17,899 Vi har en situasjon her. 78 00:06:28,952 --> 00:06:30,495 Flaks-brødrene. 79 00:06:48,680 --> 00:06:50,723 - Russ! - Slipp meg! 80 00:06:54,018 --> 00:06:57,689 Ta den, kjøtthue-postiljonger! 81 00:06:59,566 --> 00:07:00,733 Kom dere bort! 82 00:07:01,317 --> 00:07:02,986 Nei! Margie! 83 00:07:09,826 --> 00:07:13,496 Det var min skyld. Margie ble tatt da hun reddet meg og... 84 00:07:13,496 --> 00:07:14,789 Ikke tenk sånn. 85 00:07:14,789 --> 00:07:19,794 De eneste skyldige er cowboyene. Vi må konsentrere oss om å redde Margie. 86 00:07:19,794 --> 00:07:23,006 Mamma har rett. Vi må dra om vi skal nå dem igjen. 87 00:07:24,924 --> 00:07:26,467 Vi kommer, Margie. 88 00:07:33,182 --> 00:07:36,769 Du gjør meg svimmel. Kaster jeg opp, havner det i fanget ditt. 89 00:08:20,980 --> 00:08:24,817 - Hvor fant du dem? - Jeg leide dem fra en ranch i nærheten. 90 00:08:24,817 --> 00:08:28,947 Hvis vi skal jakte på cowboyer, får vi gjør det på rett måte. 91 00:08:28,947 --> 00:08:33,200 Sånn skal det være. Eieren fortalte at ingen drar denne veien. 92 00:08:33,200 --> 00:08:36,663 Området har visstnok vært forbannet i over hundre år, 93 00:08:36,663 --> 00:08:39,748 helt siden seks personer forsvant på mystisk vis. 94 00:08:39,748 --> 00:08:43,253 Jeg ba ham forklare, men han ville ikke snakke om det. 95 00:08:43,253 --> 00:08:47,757 - Høres ut som en jobb for oss. - Det blir enkelt å følge etter brødrene. 96 00:08:47,757 --> 00:08:49,050 Hypp! 97 00:09:10,530 --> 00:09:11,531 Hypp! 98 00:09:14,826 --> 00:09:18,413 Spis støvet mitt, din grønnskolling. 99 00:09:29,424 --> 00:09:32,677 Sånn. Det er nok til å lure inntrengeren ut. 100 00:09:32,677 --> 00:09:34,929 Bra jobbet. La oss stikke. 101 00:09:36,514 --> 00:09:38,808 Det holder. På tide å legge seg. 102 00:09:50,361 --> 00:09:54,782 - Stan! Alex! Hvor er dere? - Jeg er her. 103 00:09:54,782 --> 00:09:57,660 Ekkoet gjør det vanskelig å følge stemmen din. 104 00:09:58,161 --> 00:10:01,372 Skikkelig tøffing, som tar oss i mørket. 105 00:10:01,372 --> 00:10:03,708 Vis deg, din feiging. 106 00:10:07,086 --> 00:10:09,297 Hva er det som skjer? Slipp meg! 107 00:10:14,761 --> 00:10:16,596 Det må ha vært det svarte båndet. 108 00:10:16,596 --> 00:10:20,683 - Må ha hørt om planen vår. - Hvem er du? Hva med vennene mine? 109 00:10:22,310 --> 00:10:23,728 Alex har problemer. 110 00:10:31,361 --> 00:10:33,696 Jøss. En gammel rettsbygning. 111 00:10:34,280 --> 00:10:38,826 Ja, det stedet må være viktig for dem. 112 00:10:39,953 --> 00:10:42,413 Håper noe her hjelper oss å finne Margie. 113 00:10:49,504 --> 00:10:53,383 - Har du en supergeniplan for å åpne den? - Det har jeg. 114 00:11:07,313 --> 00:11:11,317 "Flaks-brødrene mot byen Litchfield i New Mexico." 115 00:11:11,317 --> 00:11:12,569 "FLAKS-BISSELET 1886" 116 00:11:12,569 --> 00:11:16,072 En hvit bonde skal ha anklaget dem for tyveri. 117 00:11:16,072 --> 00:11:18,199 Brødrene hevdet de var uskyldige, 118 00:11:19,284 --> 00:11:24,873 men Omars bissel ble sett på som bevis på at de ulovlig hadde tilegnet seg penger. 119 00:11:24,873 --> 00:11:30,753 Det er tull. Flaks-brødrene var kjente cowboyer. De trengte ikke stjele. 120 00:11:30,753 --> 00:11:34,549 Storebrødrene hevdet at de hadde spleiset på bisselet til Omar 121 00:11:34,549 --> 00:11:37,427 for å ønske ham velkommen til familiebedriften. 122 00:11:38,511 --> 00:11:41,097 De kjøpte det fra en hvit mann som het Ben Harwood, 123 00:11:41,723 --> 00:11:46,102 men han nektet å avlegge vitnemål, og kunne ikke framlegge en salgsnota. 124 00:11:46,102 --> 00:11:50,064 Tilfeldigvis ble tyverianklager mot Harwood droppet etter rettssaken. 125 00:11:51,024 --> 00:11:56,487 Så urettferdig. Kanskje Ben Harwood stjal fra bonden og løy for å redde seg selv? 126 00:11:56,487 --> 00:12:00,116 Rettssystemet på den tiden var sjelden rettferdig. 127 00:12:00,116 --> 00:12:05,371 De ble funnet skyldig. Straffen var å gå fra byen gjennom ørkenen ved soloppgang. 128 00:12:06,331 --> 00:12:10,168 Det vil de ikke ha overlevd. Det var rett og slett en dødsdom. 129 00:12:10,168 --> 00:12:15,131 Etter at brødrene døde i ørkenen, kom de tilbake som en forbannelse. 130 00:12:15,131 --> 00:12:17,550 Raseriet lar dem ikke hvile. 131 00:12:17,550 --> 00:12:21,179 De må ha vært sinte på grunn av rettssakens rasistiske hykleri. 132 00:12:21,179 --> 00:12:24,098 - Det ville jeg vært. - Seks personer forsvant. 133 00:12:24,098 --> 00:12:27,560 - Hvor mange satt i juryen? - Seks. 134 00:12:33,233 --> 00:12:37,695 Herr Flaks, sir, vi kommer som venner. 135 00:12:38,488 --> 00:12:41,449 Det var leit å høre om rettssaken. 136 00:12:43,868 --> 00:12:46,579 Ok. Ny plan. Løp! 137 00:13:02,136 --> 00:13:06,808 Bare vent til jeg kommer fri. Da vil du angre deg, kamerat. 138 00:13:11,145 --> 00:13:15,775 Kom igjen. Du har så mye rart der inne, men ingenting som kan hjelpe oss? 139 00:13:18,152 --> 00:13:21,197 Du har heller ikke med deg noe nyttig. 140 00:13:27,620 --> 00:13:30,498 Og hvor i alle dager har du vært? 141 00:13:30,498 --> 00:13:33,626 Vi kunne trenge din hjelp da vi ble angrepet. 142 00:13:35,545 --> 00:13:38,965 - Til midtrommet. Alex kan være skadet. - Eller verre. 143 00:13:40,884 --> 00:13:42,260 Alex! 144 00:13:43,553 --> 00:13:45,847 - Hva skjedde? - Husker du ikke? 145 00:13:45,847 --> 00:13:49,434 Møtet med det svarte båndet må ha vært mer voldelig enn fryktet. 146 00:13:49,434 --> 00:13:52,562 Han overrasket oss og låste oss inne som kjøtere, 147 00:13:52,562 --> 00:13:55,190 før han sparket fyllet ut av deg. 148 00:13:56,357 --> 00:13:59,277 - Hva? Det er sant. - Så du ham? 149 00:13:59,277 --> 00:14:04,449 Nei. Jeg liker ikke dette. Det svarte båndet blir mer og mer farlig. 150 00:14:20,381 --> 00:14:25,428 Dere må begge løpe gjennom døråpningen. Jeg lover at jeg har en plan. 151 00:14:36,356 --> 00:14:37,815 Har deg. 152 00:14:37,815 --> 00:14:41,611 For det første var det råtøft. For det andre... Hva skjedde? 153 00:14:41,611 --> 00:14:46,241 Før var det vanlig å henge hestesko over døren for å holde gjenferd ute. 154 00:14:46,241 --> 00:14:50,161 - Det funker visst. - Hva har du gjort med Margie? Hvor er hun? 155 00:14:50,161 --> 00:14:52,664 Vi prøver en mer forsiktig tilnærmingsmåte. 156 00:14:52,664 --> 00:14:56,084 Vi vet hva som skjedde med dere, og vi vil heve forbannelsen. 157 00:14:56,084 --> 00:14:58,795 Men vi må vite at vennen vår har det bra. 158 00:15:14,185 --> 00:15:18,273 - Han stjal hesten min. - Tilnærmingsmåten din fungerte bra. 159 00:15:18,273 --> 00:15:20,692 Bør vi forsiktig følge etter ham? 160 00:15:23,903 --> 00:15:28,491 Hvordan skal vi finne ham? Han er langt borte, uten spor. 161 00:15:28,491 --> 00:15:30,243 Følg lukten av svovel. 162 00:15:30,827 --> 00:15:31,870 Hypp! 163 00:15:34,038 --> 00:15:36,875 Ja, han dro i den retningen. 164 00:15:53,683 --> 00:15:57,979 - Mer svovelstink. - Det er svovelkilder. 165 00:16:01,649 --> 00:16:06,988 - Margie! Går det bra? - Nei. Ikke i det hele tatt. 166 00:16:19,500 --> 00:16:22,462 Seks personer. Det må være juryen. 167 00:16:22,462 --> 00:16:26,758 - Også med en forbannelse. - De vil visst ha oss inn dit. 168 00:16:26,758 --> 00:16:30,970 - Kan dere ikke gå selv? - Jeg tror jeg vet hvorfor. De kan ikke. 169 00:16:30,970 --> 00:16:35,391 - Hesteskoen stopper dem. - De trenger noe der inne. Vi må hente det. 170 00:16:35,391 --> 00:16:38,895 Vi går ingen steder før du slipper Margie. 171 00:16:43,525 --> 00:16:46,194 Oi. Hva skjer med meg? 172 00:16:46,194 --> 00:16:51,574 - Nei! La henne være. - Hun har liten tid. Vi må sette i gang. 173 00:17:00,750 --> 00:17:03,711 Ikke knus meg. Ikke knus meg. Ikke knus meg! 174 00:17:11,802 --> 00:17:15,389 Hvordan kommer vi over? Det er for langt å hoppe for oss. 175 00:17:21,479 --> 00:17:26,442 - Hvordan klarte du det? - Ifølge mamma har vi cowboyblod i årene. 176 00:17:31,406 --> 00:17:32,699 Sving over. 177 00:17:42,709 --> 00:17:43,710 Russ! 178 00:17:46,421 --> 00:17:50,174 - Å nei. Unnskyld, mamma. - Ikke se ned. 179 00:17:54,220 --> 00:17:55,930 Å nei! 180 00:18:00,935 --> 00:18:02,604 Fort deg! Den vil eksplodere! 181 00:18:20,371 --> 00:18:21,956 - Går det bra? - Ja. 182 00:18:21,956 --> 00:18:26,586 - Det var nære på. - Jeg ser ikke fram til å gjøre det igjen. 183 00:18:35,803 --> 00:18:39,265 Hold dere nær. Det er vanskelig å se, og vi vil ikke ha noen... 184 00:18:41,142 --> 00:18:42,143 ...overraskelser. 185 00:18:50,818 --> 00:18:53,696 Ser ut som om noen planla å bli her en stund. 186 00:19:03,540 --> 00:19:07,210 - Aldri en hyggelig overraskelse. - Det er noe annet her. 187 00:19:09,629 --> 00:19:13,633 En liste over salg. Bevis på at Flaks-brødrene kjøpte bisselet. 188 00:19:13,633 --> 00:19:16,678 Denne uheldige karen må være Ben Harwood. 189 00:19:16,678 --> 00:19:20,557 Han kom nok hit for å gjemme både boken og seg selv. 190 00:19:21,266 --> 00:19:23,810 Et steinras tok ham visst først. 191 00:19:23,810 --> 00:19:26,604 Han må ha vært den som hengte opp hesteskoen. 192 00:19:26,604 --> 00:19:31,818 Da Flaks-brødrene tok juryen, visste han at det snart ville være hans tur. 193 00:19:31,818 --> 00:19:34,988 Vi kan renvaske dem og heve forbannelsen med denne. 194 00:19:34,988 --> 00:19:37,365 Fort, før Margie blir et spøkelse. 195 00:19:42,537 --> 00:19:46,791 Jeg har her en bok med lister over salg, en gang eid av Ben Harwood. 196 00:19:48,710 --> 00:19:53,423 Her står det om et bissel som ble betalt i to avdrag. 197 00:19:53,423 --> 00:19:55,800 Ett fra hver av de eldste Flaks-brødrene. 198 00:19:55,800 --> 00:19:58,887 Beviset er tydelig. Bisselet ble kjøpt på lovlig vis. 199 00:19:58,887 --> 00:20:01,180 Det tilhører Omar Flaks. 200 00:20:04,309 --> 00:20:08,479 Bisselet var det eneste beviset mot brødrene, så nå har dere ingenting. 201 00:20:10,982 --> 00:20:15,153 Løft hånden om dere vil endre kjennelsen til ikke skyldig. 202 00:21:03,326 --> 00:21:05,787 Ikke misforstå. Jeg elsker å ri. 203 00:21:05,787 --> 00:21:08,706 Men fra nå av holder jeg meg til fly. 204 00:21:08,706 --> 00:21:14,504 Å risikere livet ved å tukle med det overnaturlige blir lettere etter hvert. 205 00:21:16,714 --> 00:21:20,134 Se. Fyren som spionerte på oss. Det svarte båndet. 206 00:21:20,134 --> 00:21:22,387 Hvem snakker du om? 207 00:21:23,471 --> 00:21:28,184 Hva? Han var der. Jeg sverger. Hva skjer? 208 00:21:29,561 --> 00:21:34,607 Etter at forbannelsen var hevet, ga vi boken til delstatens museum og guvernøren. 209 00:21:34,607 --> 00:21:37,026 Flaks-brødrene blir benådet i neste uke. 210 00:21:37,026 --> 00:21:40,989 Det var litt av et eventyr, selv for denne familien. 211 00:21:40,989 --> 00:21:44,576 Det gikk dessverre ikke så bra her. 212 00:21:44,576 --> 00:21:48,288 - Vi ble angrepet av det svarte båndet. - Herregud. Går det bra? 213 00:21:48,288 --> 00:21:52,250 Ja. Jeg er bare irritert over at han slo meg ned før jeg fikk sett ham. 214 00:21:52,250 --> 00:21:56,045 På nyhetene sa de at enda en gjenstand ble stjålet 215 00:21:56,045 --> 00:21:59,674 fra et auksjonshus i nærheten samme kveld. 216 00:21:59,674 --> 00:22:02,802 Som jeg sa, det var fyren jeg så på havnen. 217 00:22:02,802 --> 00:22:06,973 - Det må være ham på det tidspunktet. - Du kan ha rett. 218 00:22:06,973 --> 00:22:12,020 Det svarte båndet blir mer og mer aggressiv og farlig. 219 00:23:02,320 --> 00:23:04,322 Tekst: Tina Shortland