1 00:00:16,079 --> 00:00:17,080 Previdno. 2 00:00:17,080 --> 00:00:21,668 Po vpogledu rastline je jasno, da je ta artefakt močan. 3 00:00:22,377 --> 00:00:24,379 Lahko hitreje hodiš? 4 00:00:24,379 --> 00:00:30,051 Nedavno me je lutka odpeljala v Indijo, buča pa je prežala na naše negotovosti. 5 00:00:30,051 --> 00:00:32,052 Ne bom tvegal. 6 00:00:37,267 --> 00:00:38,351 Tole je. 7 00:00:38,351 --> 00:00:41,396 "Goodluckova uzda, 1886." 8 00:00:45,900 --> 00:00:47,569 Smrdi po gnilih jajcih. 9 00:00:47,569 --> 00:00:49,487 Mislim, da je žveplo. 10 00:00:49,487 --> 00:00:53,575 Ta vonj najpogosteje povezujejo s podzemljem. Krasno. 11 00:00:59,205 --> 00:01:00,915 Zdaj bo. Pazite! 12 00:01:26,566 --> 00:01:29,485 GOODLUCKOVA UZDA 13 00:01:30,820 --> 00:01:35,366 Prekletstvo je, da zveni kot rodeo in smrdi? Ni prehudo. 14 00:01:36,534 --> 00:01:38,453 Takole! 15 00:01:40,038 --> 00:01:41,789 Res smrdi. 16 00:01:41,789 --> 00:01:46,669 Čim prej se odpravimo v Novo Mehiko izničit prekletstvo. 17 00:01:46,669 --> 00:01:50,381 Vsi ne moremo iti. Imamo dokaze o vsiljivcu. 18 00:01:50,381 --> 00:01:51,507 To je črna sled. 19 00:01:51,507 --> 00:01:54,677 Črna sled brska po zaprtem krilu. 20 00:01:54,677 --> 00:01:58,306 Če gremo vsi, bo krilo popolnoma nezavarovano. 21 00:01:58,306 --> 00:02:01,809 Kako, prosim? Jaz bom tu. 22 00:02:01,809 --> 00:02:04,354 Ne, midva bova tu. 23 00:02:04,354 --> 00:02:06,439 Jaz tudi. Ostal bom. 24 00:02:06,439 --> 00:02:09,609 Je to pametno? Kaj pa tvoje izgube zavesti? 25 00:02:09,609 --> 00:02:13,863 Saj. Glede na zadnji potovanji je varneje, da ostanem. 26 00:02:13,863 --> 00:02:18,076 - Pa še vsiljivca bi rad pričakal. - Tako se govori. 27 00:02:18,076 --> 00:02:22,914 Gotovo lahko ujamemo črno sled in naredimo konec nezakonitemu ravnanju. 28 00:02:22,914 --> 00:02:26,125 Tako torej. Mi trije bomo varovali hišo. 29 00:02:26,125 --> 00:02:29,295 Mi trije pa gremo na Divji zahod. 30 00:02:29,295 --> 00:02:33,216 Opoldne gremo do letala. V službo moram skočiti. 31 00:02:33,216 --> 00:02:35,093 Georgia me je poklicala. 32 00:02:37,595 --> 00:02:41,683 Sky, zakaj se zanimaš za skarabeja iz lazurita? 33 00:02:41,683 --> 00:02:45,562 - Kako... - Celoten arhiv si preverila. 34 00:02:45,562 --> 00:02:50,024 Zakaj se zanimaš za skarabeja, ki so ga ukradli iz muzeja? 35 00:02:50,024 --> 00:02:52,485 - Kaj? - Nikomur nismo povedali. 36 00:02:52,485 --> 00:02:56,531 - Georgia... - Ti pa se zelo zanimaš zanj. 37 00:02:56,531 --> 00:02:59,868 Prisežem, nisem vedela, da je ukraden. 38 00:03:00,451 --> 00:03:04,664 Za naprej sem načrtovala. Po Babiloniji 39 00:03:04,664 --> 00:03:07,792 bi rada razstavila zaklade Egipta. 40 00:03:15,383 --> 00:03:19,888 Cenim tvojo iniciativnost. Lepo se imej v Novi Mehiki. 41 00:03:20,555 --> 00:03:21,598 Hvala. 42 00:03:24,976 --> 00:03:28,897 Sky Vanderhouven ve več, kot pravi. 43 00:03:28,897 --> 00:03:34,777 Kaj imamo tokrat? Ste zadevo namakali v odplakah? 44 00:03:35,737 --> 00:03:36,946 Uzda. 45 00:03:36,946 --> 00:03:41,409 Obožujem konje. Kopenska letala so. 46 00:03:41,409 --> 00:03:46,080 Bila je last znanega kavboja Omarja Goodlucka Big O-ja. 47 00:03:46,080 --> 00:03:50,627 Po odpravi suženjstva je z bratoma začel zganjati govedo. 48 00:03:50,627 --> 00:03:54,047 Čakaj. V šoli niso omenili črnih kavbojev. 49 00:03:54,047 --> 00:03:57,467 Zgodovinarji pravijo, da je bilo 20 % kavbojev črnih. 50 00:03:57,467 --> 00:04:00,887 - Še v družini jih imamo. Ne, mami? - Tako je. 51 00:04:00,887 --> 00:04:04,933 Moj prapradedek Bud je bil pravi kavbojec. 52 00:04:04,933 --> 00:04:08,394 Bud je živel v istem času kot Goodlucki. 53 00:04:08,394 --> 00:04:11,022 Pripovedoval je zgodbe o tem, 54 00:04:11,022 --> 00:04:14,859 kako so selili črede krav preko nevarnega območja. 55 00:04:14,859 --> 00:04:18,655 Na vsaki postojanki so nastopali v predstavah. 56 00:04:19,864 --> 00:04:21,616 Ni čudno, da so bili znani. 57 00:04:21,616 --> 00:04:27,038 Na jaknah naj bi imeli našito 777, da so vsi vedeli, kdo so. 58 00:04:27,038 --> 00:04:30,875 Srečne sedmice. Sreča. Pametno. 59 00:04:31,376 --> 00:04:36,172 Ta artefakt me noro navdušuje. Z vami grem. 60 00:04:36,839 --> 00:04:37,966 Kaj pa vem. 61 00:04:37,966 --> 00:04:41,928 Te odprave so nevarne. S prekletstvi imamo opravka. 62 00:04:41,928 --> 00:04:44,430 Sem rekla, da obožujem nevarnost? 63 00:04:44,430 --> 00:04:48,977 Iskreno, navadila sem se na dva odrasla, Alexa pa ni. 64 00:04:48,977 --> 00:04:51,604 Poleg tega vemo, kako sposobna je Margie. 65 00:04:51,604 --> 00:04:52,730 Dobrodošla. 66 00:04:57,944 --> 00:05:02,198 Črna sled je izmuzljiv možakar. Kako ga bomo dobili? 67 00:05:02,198 --> 00:05:03,449 Načrt imam. 68 00:05:03,449 --> 00:05:09,622 Z Russovim robotom bomo dali artefakte v osrednjo sobo, nato pa "odšli". 69 00:05:09,622 --> 00:05:15,920 Ko bo vsiljivec pregledoval artefakte, ga bomo naskočili in onesposobili. 70 00:05:16,796 --> 00:05:18,423 Genialno. 71 00:05:19,007 --> 00:05:23,094 Tvoji triki so skoraj tako potuhnjeni kot moji. 72 00:05:24,929 --> 00:05:26,180 {\an8}NOVA MEHIKA 73 00:05:26,180 --> 00:05:28,808 Čudovita pokrajina. 74 00:05:31,227 --> 00:05:34,939 Če ne štejem zloveščih črnih ožganin. 75 00:05:35,565 --> 00:05:39,068 Vrnimo se na dopust brez prekletstev. 76 00:05:39,068 --> 00:05:40,987 Pandora bo takoj za. 77 00:05:41,696 --> 00:05:45,533 Spomnim se, ko sem kot deklica obiskovala družinsko farmo. 78 00:05:45,533 --> 00:05:50,914 Večerjo smo skuhali nad ognjem, z dedkom smo vadili trike z vrvjo, 79 00:05:50,914 --> 00:05:55,793 pred spanjem pa nam je pripovedoval družinske zgodbe z Divjega zahoda. 80 00:05:55,793 --> 00:06:00,757 Zapiši te zgodbe. Prav je, da poznamo tudi tvoje prednike. 81 00:06:00,757 --> 00:06:06,179 Lahko nas naučiš trike z vrvjo in tako preneseš dedkovo zapuščino. 82 00:06:06,179 --> 00:06:10,725 Mogoče se še česa spomnim. Daj mi laso. 83 00:06:16,272 --> 00:06:17,899 Težavo imamo. 84 00:06:28,952 --> 00:06:30,495 Bratje Goodluck. 85 00:06:48,680 --> 00:06:50,723 - Russ! - Izpusti me! 86 00:06:54,018 --> 00:06:57,689 Tu imaš, mišičasti neumnež! 87 00:06:59,566 --> 00:07:00,733 Poberi se. 88 00:07:01,317 --> 00:07:02,986 Ne! Margie! 89 00:07:09,826 --> 00:07:13,496 Jaz sem kriv. Dobili so jo, ko je reševala mene. 90 00:07:13,496 --> 00:07:17,709 To ni res. Kavboji so odgovorni. 91 00:07:17,709 --> 00:07:19,794 Margie moramo rešiti. 92 00:07:19,794 --> 00:07:23,006 Mami ima prav. Pohitimo, če jih želimo dohiteti. 93 00:07:24,924 --> 00:07:26,467 Drži se, Margie. 94 00:07:33,182 --> 00:07:36,769 Vrti se mi. Če bom kozlala, bom tebi v naročje. 95 00:08:20,980 --> 00:08:24,817 - Od kod ti konji? - Z bližnjega ranča. 96 00:08:24,817 --> 00:08:28,947 Če bomo lovili kavboje, to naredimo, kot se šika. 97 00:08:28,947 --> 00:08:33,200 Tako se govori. Rančar je rekel, da nihče ne hodi sem. 98 00:08:33,200 --> 00:08:36,663 Območje naj bi bilo uročeno več kot sto let, 99 00:08:36,663 --> 00:08:39,748 odkar je šest ljudi skrivnostno izginilo. 100 00:08:39,748 --> 00:08:45,213 - Ni mi hotel pojasniti. - Zveni kot delo za nas. 101 00:08:45,213 --> 00:08:47,757 Vsaj slediti jim ne bo težko. 102 00:08:47,757 --> 00:08:49,050 Hi! 103 00:09:10,530 --> 00:09:11,531 Hi! 104 00:09:14,826 --> 00:09:18,413 Ujemite me, zelenci. Hija! 105 00:09:29,424 --> 00:09:32,677 To bi moralo biti dovolj, da privabi vsiljivca. 106 00:09:32,677 --> 00:09:34,929 Dobro opravljeno. Skrijmo se. 107 00:09:36,514 --> 00:09:38,808 Tako. Gremo spat. 108 00:09:50,361 --> 00:09:53,406 Stan! Alex! Kje sta? 109 00:09:53,406 --> 00:09:54,782 Tu sem. 110 00:09:54,782 --> 00:09:57,660 Zaradi odmevov težko določim, kje sta. 111 00:09:58,161 --> 00:10:01,372 Si pa frajer, da se na nas spravljaš v temi. 112 00:10:01,372 --> 00:10:03,708 Pokaži se, reva. 113 00:10:07,086 --> 00:10:09,297 Kaj to pomeni? Izpusti me! 114 00:10:14,761 --> 00:10:16,596 To je gotovo bila črna sled. 115 00:10:16,596 --> 00:10:20,683 - Spregledal nas je. - Kdo si? Kje sta moja prijatelja? 116 00:10:22,310 --> 00:10:23,728 Alex je v težavah. 117 00:10:31,361 --> 00:10:33,696 Vau. Staro sodišče. 118 00:10:34,280 --> 00:10:38,826 Ja. Ta kraj jim očitno nekaj pomeni. 119 00:10:39,953 --> 00:10:42,413 Upam, da nam kaj pomaga najti Margie. 120 00:10:49,504 --> 00:10:52,090 Imaš kak super načrt za odprtje sefa? 121 00:10:52,090 --> 00:10:53,383 Seveda. 122 00:11:07,313 --> 00:11:11,317 "Bratje Goodluck proti mestu Litchfield v Novi Mehiki." 123 00:11:11,317 --> 00:11:12,569 GOODLUCKOVA UZDA 124 00:11:12,569 --> 00:11:16,072 Beli kmet je Goodlucke obtožil kraje. 125 00:11:16,072 --> 00:11:18,199 Bratje so vztrajali, da so nedolžni. 126 00:11:19,284 --> 00:11:24,873 Draga uzda Omarja Goodlucka naj bi bila dokaz, da so kradli denar. 127 00:11:24,873 --> 00:11:28,251 Traparija. Goodlucki so bili znani. 128 00:11:28,918 --> 00:11:30,753 Ni jim bilo treba krasti. 129 00:11:30,753 --> 00:11:34,549 Brata sta trdila, da sta uzdo kupila Omarju 130 00:11:34,549 --> 00:11:37,427 za dobrodošlico v družinski posel. 131 00:11:38,511 --> 00:11:41,097 Kupila sta jo od belca Bena Harwooda, 132 00:11:41,723 --> 00:11:46,102 ki ni hotel pričati v njuno dobro in ni dal potrdila o prodaji. 133 00:11:46,102 --> 00:11:50,064 Po sojenju so ovrgli obtožbo proti Benu zaradi kraje. 134 00:11:51,024 --> 00:11:52,817 To ni pravično. 135 00:11:52,817 --> 00:11:56,487 Mogoče je Harwood okradel kmeta in lagal, da bi se rešil. 136 00:11:56,487 --> 00:12:00,116 Zelo verjetno. Tukajšnja sojenja so bila redko pravična. 137 00:12:00,116 --> 00:12:05,371 Brate so obsodili. Ob zori so morali mesto zapustiti peš skozi puščavo. 138 00:12:06,331 --> 00:12:10,168 Tega ne bi mogli preživeti. To je bila smrtna kazen. 139 00:12:10,168 --> 00:12:15,131 Sklepam, da so umrli v puščavi in se vrnili prekleti. 140 00:12:15,131 --> 00:12:17,550 Zaradi srda niso mogli počivati v miru. 141 00:12:17,550 --> 00:12:21,179 Gotovo so bili besni zaradi rasističnega sojenja. 142 00:12:21,179 --> 00:12:24,098 - Jaz bi bila. - Šest ljudi je izginilo. 143 00:12:24,098 --> 00:12:27,560 - Russ, koliko je bilo porotnikov? - Šest. 144 00:12:33,233 --> 00:12:37,695 G. Goodluck, prihajamo v miru. 145 00:12:38,488 --> 00:12:41,449 Žal nam je zaradi sojenja. 146 00:12:43,868 --> 00:12:45,495 V redu, nov načrt. 147 00:12:45,495 --> 00:12:46,579 Bežita! 148 00:13:02,136 --> 00:13:06,808 Čakaj, da se rešim. Žal ti bo, prijatelj. 149 00:13:11,145 --> 00:13:12,188 Saj ni res. 150 00:13:12,188 --> 00:13:15,775 Kup reči imaš, pa nič koristnega? 151 00:13:18,152 --> 00:13:21,197 Tudi ti nimaš ničesar koristnega. 152 00:13:27,620 --> 00:13:33,626 Kje si bil, krucifiks? Potrebovali bi tvojo pomoč, ko so nas napadli. 153 00:13:35,545 --> 00:13:37,797 Hitro, Alex je morda ranjen. 154 00:13:37,797 --> 00:13:38,965 Ali huje. 155 00:13:40,884 --> 00:13:42,260 Alex! 156 00:13:43,553 --> 00:13:45,847 - Kaj se je zgodilo? - Se ne spomniš? 157 00:13:45,847 --> 00:13:49,434 Srečanje s črno sledjo je bilo precej silovito. 158 00:13:49,434 --> 00:13:55,190 Iz zasede nas je napadel. Naju je zaprl v košaro, tebe pa premlatil. 159 00:13:56,357 --> 00:13:59,277 - Kaj? Res ga je. - Si si ga dobro ogledal? 160 00:13:59,277 --> 00:14:04,449 Ne. To mi ni všeč. Črna sled je vse nevarnejša. 161 00:14:20,381 --> 00:14:22,508 Stecita skozi tista vrata. 162 00:14:23,509 --> 00:14:25,428 Načrt imam, prisežem. 163 00:14:36,356 --> 00:14:37,815 Imam te. 164 00:14:37,815 --> 00:14:41,611 Prvič, to je bilo noro. Drugič, kaj se je zgodilo? 165 00:14:41,611 --> 00:14:46,241 Na Divjem zahodu so se s podkvami nad vrati zaščitili pred duhovi. 166 00:14:46,241 --> 00:14:47,408 Očitno deluje. 167 00:14:47,408 --> 00:14:50,161 Kaj si naredil Margie? Kje je? 168 00:14:50,161 --> 00:14:56,084 Bodimo nežnejši. Vse vemo. Radi bi pomagali izničiti prekletstvo. 169 00:14:56,084 --> 00:14:58,795 Moramo pa vedeti, da je Margie OK. 170 00:15:14,185 --> 00:15:15,895 Konja mi je ukradel. 171 00:15:15,895 --> 00:15:20,692 Tvoj pristop je super deloval. Bi nežno šli za njim? 172 00:15:23,903 --> 00:15:28,491 Kako ga bomo našli? Konj ne pušča sledi. 173 00:15:28,491 --> 00:15:30,243 Sledimo vonju žvepla. 174 00:15:30,827 --> 00:15:31,870 Hi! 175 00:15:34,038 --> 00:15:36,875 Ja, v to smer je šel. Pojdimo. 176 00:15:53,683 --> 00:15:57,979 - Smrdi. - To so izviri z žveplom. 177 00:16:01,649 --> 00:16:02,859 Margie! 178 00:16:02,859 --> 00:16:04,277 Si v redu? 179 00:16:04,277 --> 00:16:06,988 Sploh ne. 180 00:16:19,500 --> 00:16:22,462 Šest ljudi. To je gotovo porota. 181 00:16:22,462 --> 00:16:24,714 Tudi oni so uročeni. 182 00:16:24,714 --> 00:16:28,426 - Očitno hočejo, da gremo tja. - Zakaj sami ne greste? 183 00:16:28,426 --> 00:16:30,970 Mislim, da vem, zakaj. Ne morejo. 184 00:16:30,970 --> 00:16:32,722 Zaradi konjske podkve. 185 00:16:32,722 --> 00:16:35,391 Potrebujejo nekaj od tam. Mi moramo iti. 186 00:16:35,391 --> 00:16:38,895 Nikamor ne gremo, dokler ne izpustite Margie. 187 00:16:43,525 --> 00:16:46,194 Ojoj, kaj se mi dogaja? 188 00:16:46,194 --> 00:16:47,612 Ne! Pustite jo! 189 00:16:47,612 --> 00:16:51,574 Nima veliko časa. Takoj moramo iti. 190 00:17:00,750 --> 00:17:03,711 Prosim, ne stisni me. Prosim, ne stisni me. 191 00:17:11,802 --> 00:17:15,389 Kako bomo prišli čez? Tega ne moremo preskočiti. 192 00:17:21,479 --> 00:17:23,481 Vau. Kako ti je uspelo? 193 00:17:23,481 --> 00:17:26,442 Slišal si mamo. To imamo v krvi. 194 00:17:31,406 --> 00:17:32,699 Skoči in vrni vrv. 195 00:17:42,709 --> 00:17:43,710 Russ! 196 00:17:46,421 --> 00:17:48,464 O ne. Oprosti, mami. 197 00:17:48,464 --> 00:17:50,174 Ne glej dol. 198 00:17:54,220 --> 00:17:55,930 O ne! 199 00:18:00,935 --> 00:18:02,604 Hitro, razneslo ga bo! 200 00:18:20,371 --> 00:18:21,956 - Si v redu? - Ja. 201 00:18:21,956 --> 00:18:26,586 - Preveč na tesno je šlo. - Ne veselim se ponovitve nazaj grede. 202 00:18:35,803 --> 00:18:37,222 Držita se me. 203 00:18:37,222 --> 00:18:39,265 Slabo se vidi. Nočemo... 204 00:18:41,142 --> 00:18:42,143 presenečenj. 205 00:18:50,818 --> 00:18:53,696 Nekdo je načrtoval daljše bivanje. 206 00:19:03,540 --> 00:19:07,210 - To ni nikoli prijetno. - Še nekaj je zraven. 207 00:19:09,629 --> 00:19:13,633 Knjiga prodaje. Dokaz, da sta Goodlucka kupila uzdo. 208 00:19:13,633 --> 00:19:16,678 Ta nesrečnež je gotovo Ben Harwood. 209 00:19:16,678 --> 00:19:20,557 Najbrž je prišel skrit knjigo in sebe. 210 00:19:21,266 --> 00:19:23,810 Kamenje ga je pokopalo. 211 00:19:23,810 --> 00:19:26,604 Najbrž je on nataknil podkev. 212 00:19:26,604 --> 00:19:31,818 Ko so Goodlucki vzeli poroto, je vedel, da bodo prišli ponj. 213 00:19:31,818 --> 00:19:34,988 Lahko operemo njihovo ime in izničimo prekletstvo. 214 00:19:34,988 --> 00:19:37,365 Hitro, preden Margie postane duh. 215 00:19:42,537 --> 00:19:46,791 V rokah držim knjigo prodaje g. Bena Harwooda. 216 00:19:48,710 --> 00:19:53,423 Vsebuje zaznamek o prodaji uzde in plačilu v dveh obrokih, 217 00:19:53,423 --> 00:19:55,800 ki sta ju poravnala Goodlucka. 218 00:19:55,800 --> 00:19:58,887 Dokaz je jasen. Uzda je bila zakonito kupljena. 219 00:19:58,887 --> 00:20:01,180 Je zakonita last Omarja Goodlucka. 220 00:20:04,309 --> 00:20:08,479 Ker je primer temeljil na uzdi, nimate dokaza proti njim. 221 00:20:10,982 --> 00:20:15,153 Dvignite roko, če želite spremeniti razsodbo. 222 00:21:03,326 --> 00:21:08,706 Sicer obožujem jezdenje, a naslednjič se bom raje držala letenja. 223 00:21:08,706 --> 00:21:09,958 Daj no. 224 00:21:09,958 --> 00:21:14,504 Tveganje glave zaradi nadnaravnih sil je z vsakim primerom lažje. 225 00:21:16,714 --> 00:21:20,134 Poglejte. Moški, ki je vohunil za nami. Črna sled. 226 00:21:20,134 --> 00:21:22,387 O kom govoriš? 227 00:21:23,471 --> 00:21:26,307 Kaj? Maloprej je bil tam, prisežem. 228 00:21:26,307 --> 00:21:28,184 Kaj se dogaja? 229 00:21:29,561 --> 00:21:34,607 Ko smo izničili prekletstvo, smo knjigo nesli v muzej. Predali so jo guvernerju. 230 00:21:34,607 --> 00:21:37,026 Goodlucke bodo pomilostili. 231 00:21:37,026 --> 00:21:40,989 Nora dogodivščina, celo za to družino. 232 00:21:40,989 --> 00:21:44,576 Mi pa na žalost nismo bili tako uspešni. 233 00:21:44,576 --> 00:21:46,494 Črna sled nas je napadla. 234 00:21:46,494 --> 00:21:48,288 Marička. Si v redu? 235 00:21:48,288 --> 00:21:52,250 Bom. Jezen sem, ker si ga nisem mogel ogledati. 236 00:21:52,250 --> 00:21:56,045 Na poročilih so povedali, da so isti večer ukradli 237 00:21:56,045 --> 00:21:59,674 neki artefakt iz dražbene hiše v bližnjem mestu. 238 00:21:59,674 --> 00:22:02,802 Bil je moški, ki sem ga videla na pomolu. 239 00:22:02,802 --> 00:22:05,138 Časovno se ujema. Gotovo je on. 240 00:22:05,138 --> 00:22:06,973 Morda imaš prav. 241 00:22:06,973 --> 00:22:12,020 Črna sled postaja napadalnejša in nevarnejša. 242 00:23:02,320 --> 00:23:04,322 Prevedla Nena Lubej Artnak