1
00:00:16,079 --> 00:00:17,080
Previdno.
2
00:00:17,080 --> 00:00:21,668
Po vpogledu rastline je jasno,
da je ta artefakt močan.
3
00:00:22,377 --> 00:00:24,379
Lahko hitreje hodiš?
4
00:00:24,379 --> 00:00:30,051
Nedavno me je lutka odpeljala v Indijo,
buča pa je prežala na naše negotovosti.
5
00:00:30,051 --> 00:00:32,052
Ne bom tvegal.
6
00:00:37,267 --> 00:00:38,351
Tole je.
7
00:00:38,351 --> 00:00:41,396
"Goodluckova uzda, 1886."
8
00:00:45,900 --> 00:00:47,569
Smrdi po gnilih jajcih.
9
00:00:47,569 --> 00:00:49,487
Mislim, da je žveplo.
10
00:00:49,487 --> 00:00:53,575
Ta vonj najpogosteje povezujejo
s podzemljem. Krasno.
11
00:00:59,205 --> 00:01:00,915
Zdaj bo. Pazite!
12
00:01:26,566 --> 00:01:29,485
GOODLUCKOVA UZDA
13
00:01:30,820 --> 00:01:35,366
Prekletstvo je, da zveni kot rodeo
in smrdi? Ni prehudo.
14
00:01:36,534 --> 00:01:38,453
Takole!
15
00:01:40,038 --> 00:01:41,789
Res smrdi.
16
00:01:41,789 --> 00:01:46,669
Čim prej se odpravimo
v Novo Mehiko izničit prekletstvo.
17
00:01:46,669 --> 00:01:50,381
Vsi ne moremo iti.
Imamo dokaze o vsiljivcu.
18
00:01:50,381 --> 00:01:51,507
To je črna sled.
19
00:01:51,507 --> 00:01:54,677
Črna sled
brska po zaprtem krilu.
20
00:01:54,677 --> 00:01:58,306
Če gremo vsi,
bo krilo popolnoma nezavarovano.
21
00:01:58,306 --> 00:02:01,809
Kako, prosim?
Jaz bom tu.
22
00:02:01,809 --> 00:02:04,354
Ne, midva bova tu.
23
00:02:04,354 --> 00:02:06,439
Jaz tudi. Ostal bom.
24
00:02:06,439 --> 00:02:09,609
Je to pametno?
Kaj pa tvoje izgube zavesti?
25
00:02:09,609 --> 00:02:13,863
Saj. Glede na zadnji potovanji
je varneje, da ostanem.
26
00:02:13,863 --> 00:02:18,076
- Pa še vsiljivca bi rad pričakal.
- Tako se govori.
27
00:02:18,076 --> 00:02:22,914
Gotovo lahko ujamemo črno sled
in naredimo konec nezakonitemu ravnanju.
28
00:02:22,914 --> 00:02:26,125
Tako torej.
Mi trije bomo varovali hišo.
29
00:02:26,125 --> 00:02:29,295
Mi trije pa gremo
na Divji zahod.
30
00:02:29,295 --> 00:02:33,216
Opoldne gremo do letala.
V službo moram skočiti.
31
00:02:33,216 --> 00:02:35,093
Georgia me je poklicala.
32
00:02:37,595 --> 00:02:41,683
Sky, zakaj se zanimaš
za skarabeja iz lazurita?
33
00:02:41,683 --> 00:02:45,562
- Kako...
- Celoten arhiv si preverila.
34
00:02:45,562 --> 00:02:50,024
Zakaj se zanimaš za skarabeja,
ki so ga ukradli iz muzeja?
35
00:02:50,024 --> 00:02:52,485
- Kaj?
- Nikomur nismo povedali.
36
00:02:52,485 --> 00:02:56,531
- Georgia...
- Ti pa se zelo zanimaš zanj.
37
00:02:56,531 --> 00:02:59,868
Prisežem,
nisem vedela, da je ukraden.
38
00:03:00,451 --> 00:03:04,664
Za naprej sem načrtovala.
Po Babiloniji
39
00:03:04,664 --> 00:03:07,792
bi rada razstavila
zaklade Egipta.
40
00:03:15,383 --> 00:03:19,888
Cenim tvojo iniciativnost.
Lepo se imej v Novi Mehiki.
41
00:03:20,555 --> 00:03:21,598
Hvala.
42
00:03:24,976 --> 00:03:28,897
Sky Vanderhouven ve več,
kot pravi.
43
00:03:28,897 --> 00:03:34,777
Kaj imamo tokrat?
Ste zadevo namakali v odplakah?
44
00:03:35,737 --> 00:03:36,946
Uzda.
45
00:03:36,946 --> 00:03:41,409
Obožujem konje.
Kopenska letala so.
46
00:03:41,409 --> 00:03:46,080
Bila je last znanega kavboja
Omarja Goodlucka Big O-ja.
47
00:03:46,080 --> 00:03:50,627
Po odpravi suženjstva
je z bratoma začel zganjati govedo.
48
00:03:50,627 --> 00:03:54,047
Čakaj.
V šoli niso omenili črnih kavbojev.
49
00:03:54,047 --> 00:03:57,467
Zgodovinarji pravijo,
da je bilo 20 % kavbojev črnih.
50
00:03:57,467 --> 00:04:00,887
- Še v družini jih imamo. Ne, mami?
- Tako je.
51
00:04:00,887 --> 00:04:04,933
Moj prapradedek Bud
je bil pravi kavbojec.
52
00:04:04,933 --> 00:04:08,394
Bud je živel v istem času
kot Goodlucki.
53
00:04:08,394 --> 00:04:11,022
Pripovedoval je zgodbe o tem,
54
00:04:11,022 --> 00:04:14,859
kako so selili črede krav
preko nevarnega območja.
55
00:04:14,859 --> 00:04:18,655
Na vsaki postojanki
so nastopali v predstavah.
56
00:04:19,864 --> 00:04:21,616
Ni čudno, da so bili znani.
57
00:04:21,616 --> 00:04:27,038
Na jaknah naj bi imeli našito 777,
da so vsi vedeli, kdo so.
58
00:04:27,038 --> 00:04:30,875
Srečne sedmice.
Sreča. Pametno.
59
00:04:31,376 --> 00:04:36,172
Ta artefakt me noro navdušuje.
Z vami grem.
60
00:04:36,839 --> 00:04:37,966
Kaj pa vem.
61
00:04:37,966 --> 00:04:41,928
Te odprave so nevarne.
S prekletstvi imamo opravka.
62
00:04:41,928 --> 00:04:44,430
Sem rekla,
da obožujem nevarnost?
63
00:04:44,430 --> 00:04:48,977
Iskreno, navadila sem se
na dva odrasla, Alexa pa ni.
64
00:04:48,977 --> 00:04:51,604
Poleg tega vemo,
kako sposobna je Margie.
65
00:04:51,604 --> 00:04:52,730
Dobrodošla.
66
00:04:57,944 --> 00:05:02,198
Črna sled je izmuzljiv možakar.
Kako ga bomo dobili?
67
00:05:02,198 --> 00:05:03,449
Načrt imam.
68
00:05:03,449 --> 00:05:09,622
Z Russovim robotom bomo dali artefakte
v osrednjo sobo, nato pa "odšli".
69
00:05:09,622 --> 00:05:15,920
Ko bo vsiljivec pregledoval artefakte,
ga bomo naskočili in onesposobili.
70
00:05:16,796 --> 00:05:18,423
Genialno.
71
00:05:19,007 --> 00:05:23,094
Tvoji triki so
skoraj tako potuhnjeni kot moji.
72
00:05:24,929 --> 00:05:26,180
{\an8}NOVA MEHIKA
73
00:05:26,180 --> 00:05:28,808
Čudovita pokrajina.
74
00:05:31,227 --> 00:05:34,939
Če ne štejem
zloveščih črnih ožganin.
75
00:05:35,565 --> 00:05:39,068
Vrnimo se na dopust
brez prekletstev.
76
00:05:39,068 --> 00:05:40,987
Pandora bo takoj za.
77
00:05:41,696 --> 00:05:45,533
Spomnim se, ko sem kot deklica
obiskovala družinsko farmo.
78
00:05:45,533 --> 00:05:50,914
Večerjo smo skuhali nad ognjem,
z dedkom smo vadili trike z vrvjo,
79
00:05:50,914 --> 00:05:55,793
pred spanjem pa nam je pripovedoval
družinske zgodbe z Divjega zahoda.
80
00:05:55,793 --> 00:06:00,757
Zapiši te zgodbe. Prav je,
da poznamo tudi tvoje prednike.
81
00:06:00,757 --> 00:06:06,179
Lahko nas naučiš trike z vrvjo
in tako preneseš dedkovo zapuščino.
82
00:06:06,179 --> 00:06:10,725
Mogoče se še česa spomnim.
Daj mi laso.
83
00:06:16,272 --> 00:06:17,899
Težavo imamo.
84
00:06:28,952 --> 00:06:30,495
Bratje Goodluck.
85
00:06:48,680 --> 00:06:50,723
- Russ!
- Izpusti me!
86
00:06:54,018 --> 00:06:57,689
Tu imaš, mišičasti neumnež!
87
00:06:59,566 --> 00:07:00,733
Poberi se.
88
00:07:01,317 --> 00:07:02,986
Ne! Margie!
89
00:07:09,826 --> 00:07:13,496
Jaz sem kriv.
Dobili so jo, ko je reševala mene.
90
00:07:13,496 --> 00:07:17,709
To ni res.
Kavboji so odgovorni.
91
00:07:17,709 --> 00:07:19,794
Margie moramo rešiti.
92
00:07:19,794 --> 00:07:23,006
Mami ima prav.
Pohitimo, če jih želimo dohiteti.
93
00:07:24,924 --> 00:07:26,467
Drži se, Margie.
94
00:07:33,182 --> 00:07:36,769
Vrti se mi. Če bom kozlala,
bom tebi v naročje.
95
00:08:20,980 --> 00:08:24,817
- Od kod ti konji?
- Z bližnjega ranča.
96
00:08:24,817 --> 00:08:28,947
Če bomo lovili kavboje,
to naredimo, kot se šika.
97
00:08:28,947 --> 00:08:33,200
Tako se govori. Rančar je rekel,
da nihče ne hodi sem.
98
00:08:33,200 --> 00:08:36,663
Območje naj bi bilo uročeno
več kot sto let,
99
00:08:36,663 --> 00:08:39,748
odkar je šest ljudi
skrivnostno izginilo.
100
00:08:39,748 --> 00:08:45,213
- Ni mi hotel pojasniti.
- Zveni kot delo za nas.
101
00:08:45,213 --> 00:08:47,757
Vsaj slediti jim ne bo težko.
102
00:08:47,757 --> 00:08:49,050
Hi!
103
00:09:10,530 --> 00:09:11,531
Hi!
104
00:09:14,826 --> 00:09:18,413
Ujemite me, zelenci. Hija!
105
00:09:29,424 --> 00:09:32,677
To bi moralo biti dovolj,
da privabi vsiljivca.
106
00:09:32,677 --> 00:09:34,929
Dobro opravljeno. Skrijmo se.
107
00:09:36,514 --> 00:09:38,808
Tako. Gremo spat.
108
00:09:50,361 --> 00:09:53,406
Stan! Alex! Kje sta?
109
00:09:53,406 --> 00:09:54,782
Tu sem.
110
00:09:54,782 --> 00:09:57,660
Zaradi odmevov težko določim,
kje sta.
111
00:09:58,161 --> 00:10:01,372
Si pa frajer,
da se na nas spravljaš v temi.
112
00:10:01,372 --> 00:10:03,708
Pokaži se, reva.
113
00:10:07,086 --> 00:10:09,297
Kaj to pomeni?
Izpusti me!
114
00:10:14,761 --> 00:10:16,596
To je gotovo bila črna sled.
115
00:10:16,596 --> 00:10:20,683
- Spregledal nas je.
- Kdo si? Kje sta moja prijatelja?
116
00:10:22,310 --> 00:10:23,728
Alex je v težavah.
117
00:10:31,361 --> 00:10:33,696
Vau. Staro sodišče.
118
00:10:34,280 --> 00:10:38,826
Ja. Ta kraj jim
očitno nekaj pomeni.
119
00:10:39,953 --> 00:10:42,413
Upam,
da nam kaj pomaga najti Margie.
120
00:10:49,504 --> 00:10:52,090
Imaš kak super načrt
za odprtje sefa?
121
00:10:52,090 --> 00:10:53,383
Seveda.
122
00:11:07,313 --> 00:11:11,317
"Bratje Goodluck
proti mestu Litchfield v Novi Mehiki."
123
00:11:11,317 --> 00:11:12,569
GOODLUCKOVA UZDA
124
00:11:12,569 --> 00:11:16,072
Beli kmet je Goodlucke
obtožil kraje.
125
00:11:16,072 --> 00:11:18,199
Bratje so vztrajali,
da so nedolžni.
126
00:11:19,284 --> 00:11:24,873
Draga uzda Omarja Goodlucka
naj bi bila dokaz, da so kradli denar.
127
00:11:24,873 --> 00:11:28,251
Traparija.
Goodlucki so bili znani.
128
00:11:28,918 --> 00:11:30,753
Ni jim bilo treba krasti.
129
00:11:30,753 --> 00:11:34,549
Brata sta trdila,
da sta uzdo kupila Omarju
130
00:11:34,549 --> 00:11:37,427
za dobrodošlico
v družinski posel.
131
00:11:38,511 --> 00:11:41,097
Kupila sta jo
od belca Bena Harwooda,
132
00:11:41,723 --> 00:11:46,102
ki ni hotel pričati v njuno dobro
in ni dal potrdila o prodaji.
133
00:11:46,102 --> 00:11:50,064
Po sojenju so ovrgli obtožbo
proti Benu zaradi kraje.
134
00:11:51,024 --> 00:11:52,817
To ni pravično.
135
00:11:52,817 --> 00:11:56,487
Mogoče je Harwood okradel kmeta
in lagal, da bi se rešil.
136
00:11:56,487 --> 00:12:00,116
Zelo verjetno.
Tukajšnja sojenja so bila redko pravična.
137
00:12:00,116 --> 00:12:05,371
Brate so obsodili. Ob zori so morali
mesto zapustiti peš skozi puščavo.
138
00:12:06,331 --> 00:12:10,168
Tega ne bi mogli preživeti.
To je bila smrtna kazen.
139
00:12:10,168 --> 00:12:15,131
Sklepam, da so umrli v puščavi
in se vrnili prekleti.
140
00:12:15,131 --> 00:12:17,550
Zaradi srda
niso mogli počivati v miru.
141
00:12:17,550 --> 00:12:21,179
Gotovo so bili besni
zaradi rasističnega sojenja.
142
00:12:21,179 --> 00:12:24,098
- Jaz bi bila.
- Šest ljudi je izginilo.
143
00:12:24,098 --> 00:12:27,560
- Russ, koliko je bilo porotnikov?
- Šest.
144
00:12:33,233 --> 00:12:37,695
G. Goodluck, prihajamo v miru.
145
00:12:38,488 --> 00:12:41,449
Žal nam je zaradi sojenja.
146
00:12:43,868 --> 00:12:45,495
V redu, nov načrt.
147
00:12:45,495 --> 00:12:46,579
Bežita!
148
00:13:02,136 --> 00:13:06,808
Čakaj, da se rešim.
Žal ti bo, prijatelj.
149
00:13:11,145 --> 00:13:12,188
Saj ni res.
150
00:13:12,188 --> 00:13:15,775
Kup reči imaš,
pa nič koristnega?
151
00:13:18,152 --> 00:13:21,197
Tudi ti nimaš
ničesar koristnega.
152
00:13:27,620 --> 00:13:33,626
Kje si bil, krucifiks? Potrebovali bi
tvojo pomoč, ko so nas napadli.
153
00:13:35,545 --> 00:13:37,797
Hitro, Alex je morda ranjen.
154
00:13:37,797 --> 00:13:38,965
Ali huje.
155
00:13:40,884 --> 00:13:42,260
Alex!
156
00:13:43,553 --> 00:13:45,847
- Kaj se je zgodilo?
- Se ne spomniš?
157
00:13:45,847 --> 00:13:49,434
Srečanje s črno sledjo
je bilo precej silovito.
158
00:13:49,434 --> 00:13:55,190
Iz zasede nas je napadel.
Naju je zaprl v košaro, tebe pa premlatil.
159
00:13:56,357 --> 00:13:59,277
- Kaj? Res ga je.
- Si si ga dobro ogledal?
160
00:13:59,277 --> 00:14:04,449
Ne. To mi ni všeč.
Črna sled je vse nevarnejša.
161
00:14:20,381 --> 00:14:22,508
Stecita skozi tista vrata.
162
00:14:23,509 --> 00:14:25,428
Načrt imam, prisežem.
163
00:14:36,356 --> 00:14:37,815
Imam te.
164
00:14:37,815 --> 00:14:41,611
Prvič, to je bilo noro.
Drugič, kaj se je zgodilo?
165
00:14:41,611 --> 00:14:46,241
Na Divjem zahodu so se s podkvami
nad vrati zaščitili pred duhovi.
166
00:14:46,241 --> 00:14:47,408
Očitno deluje.
167
00:14:47,408 --> 00:14:50,161
Kaj si naredil Margie? Kje je?
168
00:14:50,161 --> 00:14:56,084
Bodimo nežnejši. Vse vemo.
Radi bi pomagali izničiti prekletstvo.
169
00:14:56,084 --> 00:14:58,795
Moramo pa vedeti,
da je Margie OK.
170
00:15:14,185 --> 00:15:15,895
Konja mi je ukradel.
171
00:15:15,895 --> 00:15:20,692
Tvoj pristop je super deloval.
Bi nežno šli za njim?
172
00:15:23,903 --> 00:15:28,491
Kako ga bomo našli?
Konj ne pušča sledi.
173
00:15:28,491 --> 00:15:30,243
Sledimo vonju žvepla.
174
00:15:30,827 --> 00:15:31,870
Hi!
175
00:15:34,038 --> 00:15:36,875
Ja, v to smer je šel.
Pojdimo.
176
00:15:53,683 --> 00:15:57,979
- Smrdi.
- To so izviri z žveplom.
177
00:16:01,649 --> 00:16:02,859
Margie!
178
00:16:02,859 --> 00:16:04,277
Si v redu?
179
00:16:04,277 --> 00:16:06,988
Sploh ne.
180
00:16:19,500 --> 00:16:22,462
Šest ljudi.
To je gotovo porota.
181
00:16:22,462 --> 00:16:24,714
Tudi oni so uročeni.
182
00:16:24,714 --> 00:16:28,426
- Očitno hočejo, da gremo tja.
- Zakaj sami ne greste?
183
00:16:28,426 --> 00:16:30,970
Mislim, da vem, zakaj.
Ne morejo.
184
00:16:30,970 --> 00:16:32,722
Zaradi konjske podkve.
185
00:16:32,722 --> 00:16:35,391
Potrebujejo nekaj od tam.
Mi moramo iti.
186
00:16:35,391 --> 00:16:38,895
Nikamor ne gremo,
dokler ne izpustite Margie.
187
00:16:43,525 --> 00:16:46,194
Ojoj, kaj se mi dogaja?
188
00:16:46,194 --> 00:16:47,612
Ne! Pustite jo!
189
00:16:47,612 --> 00:16:51,574
Nima veliko časa.
Takoj moramo iti.
190
00:17:00,750 --> 00:17:03,711
Prosim, ne stisni me.
Prosim, ne stisni me.
191
00:17:11,802 --> 00:17:15,389
Kako bomo prišli čez?
Tega ne moremo preskočiti.
192
00:17:21,479 --> 00:17:23,481
Vau. Kako ti je uspelo?
193
00:17:23,481 --> 00:17:26,442
Slišal si mamo.
To imamo v krvi.
194
00:17:31,406 --> 00:17:32,699
Skoči in vrni vrv.
195
00:17:42,709 --> 00:17:43,710
Russ!
196
00:17:46,421 --> 00:17:48,464
O ne. Oprosti, mami.
197
00:17:48,464 --> 00:17:50,174
Ne glej dol.
198
00:17:54,220 --> 00:17:55,930
O ne!
199
00:18:00,935 --> 00:18:02,604
Hitro, razneslo ga bo!
200
00:18:20,371 --> 00:18:21,956
- Si v redu?
- Ja.
201
00:18:21,956 --> 00:18:26,586
- Preveč na tesno je šlo.
- Ne veselim se ponovitve nazaj grede.
202
00:18:35,803 --> 00:18:37,222
Držita se me.
203
00:18:37,222 --> 00:18:39,265
Slabo se vidi. Nočemo...
204
00:18:41,142 --> 00:18:42,143
presenečenj.
205
00:18:50,818 --> 00:18:53,696
Nekdo je načrtoval
daljše bivanje.
206
00:19:03,540 --> 00:19:07,210
- To ni nikoli prijetno.
- Še nekaj je zraven.
207
00:19:09,629 --> 00:19:13,633
Knjiga prodaje. Dokaz,
da sta Goodlucka kupila uzdo.
208
00:19:13,633 --> 00:19:16,678
Ta nesrečnež
je gotovo Ben Harwood.
209
00:19:16,678 --> 00:19:20,557
Najbrž je prišel skrit
knjigo in sebe.
210
00:19:21,266 --> 00:19:23,810
Kamenje ga je pokopalo.
211
00:19:23,810 --> 00:19:26,604
Najbrž je on nataknil podkev.
212
00:19:26,604 --> 00:19:31,818
Ko so Goodlucki vzeli poroto,
je vedel, da bodo prišli ponj.
213
00:19:31,818 --> 00:19:34,988
Lahko operemo njihovo ime
in izničimo prekletstvo.
214
00:19:34,988 --> 00:19:37,365
Hitro,
preden Margie postane duh.
215
00:19:42,537 --> 00:19:46,791
V rokah držim knjigo prodaje
g. Bena Harwooda.
216
00:19:48,710 --> 00:19:53,423
Vsebuje zaznamek o prodaji uzde
in plačilu v dveh obrokih,
217
00:19:53,423 --> 00:19:55,800
ki sta ju poravnala Goodlucka.
218
00:19:55,800 --> 00:19:58,887
Dokaz je jasen.
Uzda je bila zakonito kupljena.
219
00:19:58,887 --> 00:20:01,180
Je zakonita last
Omarja Goodlucka.
220
00:20:04,309 --> 00:20:08,479
Ker je primer temeljil na uzdi,
nimate dokaza proti njim.
221
00:20:10,982 --> 00:20:15,153
Dvignite roko,
če želite spremeniti razsodbo.
222
00:21:03,326 --> 00:21:08,706
Sicer obožujem jezdenje,
a naslednjič se bom raje držala letenja.
223
00:21:08,706 --> 00:21:09,958
Daj no.
224
00:21:09,958 --> 00:21:14,504
Tveganje glave zaradi nadnaravnih sil
je z vsakim primerom lažje.
225
00:21:16,714 --> 00:21:20,134
Poglejte. Moški, ki je vohunil za nami.
Črna sled.
226
00:21:20,134 --> 00:21:22,387
O kom govoriš?
227
00:21:23,471 --> 00:21:26,307
Kaj?
Maloprej je bil tam, prisežem.
228
00:21:26,307 --> 00:21:28,184
Kaj se dogaja?
229
00:21:29,561 --> 00:21:34,607
Ko smo izničili prekletstvo, smo knjigo
nesli v muzej. Predali so jo guvernerju.
230
00:21:34,607 --> 00:21:37,026
Goodlucke bodo pomilostili.
231
00:21:37,026 --> 00:21:40,989
Nora dogodivščina,
celo za to družino.
232
00:21:40,989 --> 00:21:44,576
Mi pa na žalost
nismo bili tako uspešni.
233
00:21:44,576 --> 00:21:46,494
Črna sled nas je napadla.
234
00:21:46,494 --> 00:21:48,288
Marička. Si v redu?
235
00:21:48,288 --> 00:21:52,250
Bom. Jezen sem,
ker si ga nisem mogel ogledati.
236
00:21:52,250 --> 00:21:56,045
Na poročilih so povedali,
da so isti večer ukradli
237
00:21:56,045 --> 00:21:59,674
neki artefakt iz dražbene hiše
v bližnjem mestu.
238
00:21:59,674 --> 00:22:02,802
Bil je moški,
ki sem ga videla na pomolu.
239
00:22:02,802 --> 00:22:05,138
Časovno se ujema.
Gotovo je on.
240
00:22:05,138 --> 00:22:06,973
Morda imaš prav.
241
00:22:06,973 --> 00:22:12,020
Črna sled postaja
napadalnejša in nevarnejša.
242
00:23:02,320 --> 00:23:04,322
Prevedla
Nena Lubej Artnak