1 00:00:14,953 --> 00:00:18,206 Our friends from London are excited to hear about the exhibit, Sky. 2 00:00:18,206 --> 00:00:22,752 Acquiring the Throne of Sargon is an impressive feat. 3 00:00:25,547 --> 00:00:27,257 You two go ahead. 4 00:00:27,257 --> 00:00:29,008 I need to look at something. 5 00:00:29,592 --> 00:00:30,677 I'll catch up. 6 00:00:30,677 --> 00:00:32,136 Don't get too distracted. 7 00:01:16,222 --> 00:01:17,348 Awaken. 8 00:01:48,421 --> 00:01:50,048 Come along, little friend. 9 00:01:50,715 --> 00:01:52,717 We have much to do. 10 00:02:19,869 --> 00:02:21,871 Alex said I stole the scarab? 11 00:02:21,871 --> 00:02:23,998 That's nonsense. Why would he say that? 12 00:02:23,998 --> 00:02:25,833 He's been worried about you. 13 00:02:25,833 --> 00:02:27,669 He said you've been anxious lately. 14 00:02:27,669 --> 00:02:30,880 Apparently, you've been sleepwalking? 15 00:02:30,880 --> 00:02:33,591 Sleepwalking? He's the one who's been blacking out. 16 00:02:33,591 --> 00:02:35,051 You have to believe me. 17 00:02:35,051 --> 00:02:36,761 I want to believe you, Sky, 18 00:02:37,387 --> 00:02:40,723 but there are some factors we find concerning. 19 00:02:40,723 --> 00:02:43,768 You and your husband were here the night the scarab was stolen. 20 00:02:43,768 --> 00:02:46,020 I was here promoting this museum. 21 00:02:46,020 --> 00:02:47,939 Doing my job is suspicious now? 22 00:02:48,898 --> 00:02:49,983 Maybe not. 23 00:02:49,983 --> 00:02:53,945 But pulling all the scarab's information from the archives is. 24 00:02:53,945 --> 00:02:56,656 I'm telling you, it wasn't me. 25 00:02:56,656 --> 00:03:00,493 Caparaz, take a walk. I want to speak with Sky alone. 26 00:03:00,493 --> 00:03:02,203 You can't be serious. 27 00:03:02,203 --> 00:03:04,414 Take a walk. 28 00:03:09,752 --> 00:03:12,547 You have to understand our perspective, Sky. 29 00:03:12,547 --> 00:03:16,426 Your own husband turned you in for stealing the scarab. 30 00:03:16,426 --> 00:03:18,720 I honestly don't know what's going on with Alex, 31 00:03:18,720 --> 00:03:20,471 but he's not telling you the truth. 32 00:03:20,471 --> 00:03:21,764 Are you? 33 00:03:21,764 --> 00:03:24,559 It feels like you've been dishonest with me for months. 34 00:03:24,559 --> 00:03:28,855 All these questions about artifacts, the sudden trips abroad, 35 00:03:28,855 --> 00:03:31,274 and now you're involved in a theft? 36 00:03:31,858 --> 00:03:34,861 I can help you if you tell me the truth, Sky. 37 00:03:35,445 --> 00:03:37,614 Otherwise, it will be out of my hands. 38 00:03:38,615 --> 00:03:40,491 I wish I could tell you what you wanna hear, 39 00:03:40,491 --> 00:03:43,161 but I had nothing to do with the scarab's disappearance. 40 00:03:43,161 --> 00:03:46,873 Sky, you know I think the world of you. That's why I'm trying to protect you. 41 00:03:46,873 --> 00:03:49,667 But you're not leaving me many options. 42 00:03:49,667 --> 00:03:52,045 I'm going to give you some time. 43 00:03:52,045 --> 00:03:55,548 Make yourself some tea, take some deep breaths, 44 00:03:56,341 --> 00:03:59,427 then consider the merits of telling me the truth. 45 00:04:02,347 --> 00:04:04,265 You can't do this to me, Georgia. 46 00:04:04,265 --> 00:04:06,392 Let me out right now! 47 00:04:07,727 --> 00:04:10,313 Let's hear what you have to say for yourself, Alex. 48 00:04:10,313 --> 00:04:11,731 Where's my phone? 49 00:04:14,651 --> 00:04:16,151 Is Mom still not answering? 50 00:04:16,151 --> 00:04:18,571 Nothing yet. I'm getting worried. 51 00:04:20,740 --> 00:04:21,949 That's him. 52 00:04:25,995 --> 00:04:28,581 The black ribbon Mom saw in the Inuit glasses. 53 00:04:28,581 --> 00:04:31,209 He was outside our house and at the docks. 54 00:04:37,924 --> 00:04:39,842 How's he tied into all this? 55 00:04:39,842 --> 00:04:41,928 I don't know, but he broke in and beat up Dad. 56 00:04:42,512 --> 00:04:43,846 Let's go kick his butt. 57 00:04:44,597 --> 00:04:47,100 Hang on, Pan. He's dangerous. 58 00:04:55,316 --> 00:04:56,651 We better stay away from him. 59 00:04:57,360 --> 00:05:00,530 Just keep walking. We're totally normal visitors. 60 00:05:01,489 --> 00:05:03,908 You two, stop right there. 61 00:05:04,659 --> 00:05:05,869 Hello, sir. 62 00:05:05,869 --> 00:05:08,621 We're just two schoolchildren on a field trip. 63 00:05:08,621 --> 00:05:11,332 I know who you are. You need to leave. 64 00:05:11,958 --> 00:05:13,543 Hey, buddy, I work here. 65 00:05:13,543 --> 00:05:17,338 You're a youth docent. Calling it work is generous. 66 00:05:17,922 --> 00:05:19,007 Get out! 67 00:05:19,007 --> 00:05:21,467 Look, we just need to find our parents. 68 00:05:21,467 --> 00:05:26,222 Your father just left, and your mother is in a meeting with Georgia. 69 00:05:27,640 --> 00:05:31,102 Well, we really need to see her, so we'll just head up there. 70 00:05:31,102 --> 00:05:33,271 You will do no such thing. 71 00:05:33,271 --> 00:05:35,481 Excuse me? And why not? 72 00:05:35,481 --> 00:05:37,734 That information is need-to-know. 73 00:05:37,734 --> 00:05:41,905 But trust me, your mother is not going anywhere. 74 00:05:41,905 --> 00:05:44,199 Go home now. 75 00:05:47,118 --> 00:05:49,913 We can't leave Mom here with him. She needs us. 76 00:05:49,913 --> 00:05:53,333 Yeah, you're right. But how are we gonna get past him? 77 00:05:54,125 --> 00:05:57,128 Remember that time we chased the Olmec babies around the museum? 78 00:06:02,550 --> 00:06:05,511 - Could you please keep it down? - Russ? 79 00:06:05,511 --> 00:06:07,680 - Mom! Mom! - Kids! 80 00:06:07,680 --> 00:06:09,265 We're up here. 81 00:06:09,265 --> 00:06:12,101 I was so worried. There's something wrong with your dad. 82 00:06:12,101 --> 00:06:14,604 He told Georgia I stole the scarab from the museum. 83 00:06:14,604 --> 00:06:18,066 We were coming to tell you about him. He used an artifact to shrink us. 84 00:06:18,066 --> 00:06:19,317 He did what? 85 00:06:19,317 --> 00:06:21,194 Linda almost ate Pan. 86 00:06:21,194 --> 00:06:23,738 We think he might be possessed. 87 00:06:23,738 --> 00:06:25,907 We all know Dad would never hurt us. 88 00:06:25,907 --> 00:06:29,827 There are artifacts that can take control of people, like the puppet. 89 00:06:30,662 --> 00:06:31,829 Don't remind me. 90 00:06:31,829 --> 00:06:35,291 The point is Dad needs us, even if he is dangerous. 91 00:06:35,291 --> 00:06:37,335 Let's get out of here and find him. 92 00:06:58,273 --> 00:06:59,566 Is someone in here? 93 00:07:02,443 --> 00:07:05,822 The museum is closed. You are officially trespassing. 94 00:07:33,725 --> 00:07:37,020 Our next stop is the toy and doll room. 95 00:07:37,020 --> 00:07:38,688 I would apologize for the mess, 96 00:07:38,688 --> 00:07:42,609 but technically, you made it when you broke the tonic's curse. 97 00:07:42,609 --> 00:07:43,776 Yeah. 98 00:07:44,402 --> 00:07:46,404 I'll help you clean up after the tour. 99 00:07:50,408 --> 00:07:54,204 It's not exactly a tour. We're hunting Chompers and his twin. 100 00:07:54,204 --> 00:07:58,082 Tour, hunt, it's awesome either way. 101 00:07:58,082 --> 00:08:00,084 Thanks for taking me around the Restricted Wing. 102 00:08:05,965 --> 00:08:06,966 Found one. 103 00:08:09,177 --> 00:08:10,428 But what's it doing? 104 00:08:11,930 --> 00:08:14,724 Little bilge rat's chewing the briar again. 105 00:08:23,483 --> 00:08:24,651 It's activated. 106 00:08:32,242 --> 00:08:33,493 It stopped. 107 00:08:33,493 --> 00:08:35,078 That's it. 108 00:08:35,078 --> 00:08:38,540 The briar is suppressing the power of the cursed artifacts. 109 00:08:38,540 --> 00:08:40,833 If the briar can activate items, 110 00:08:40,833 --> 00:08:43,836 it follows that it can deactivate them as well. 111 00:08:44,546 --> 00:08:47,924 This must be why the scarabs are attacking the briar. 112 00:08:47,924 --> 00:08:50,885 Someone doesn't want it to help us. 113 00:08:50,885 --> 00:08:53,513 A saboteur wants the briar dead. 114 00:08:53,513 --> 00:08:56,140 How could anyone be capable of such villainy? 115 00:08:56,140 --> 00:08:59,811 We gotta stop the scarabs before things get out of hand, 116 00:08:59,811 --> 00:09:02,230 starting with that one. 117 00:09:03,481 --> 00:09:04,566 Let's go. 118 00:09:11,155 --> 00:09:12,907 Look out below! 119 00:09:15,910 --> 00:09:18,413 Wow, so much for the element of surprise. 120 00:09:18,413 --> 00:09:20,748 At least we put him down for good. 121 00:09:20,748 --> 00:09:23,835 Indeed. I'll retrieve a broom and clean this up. 122 00:09:23,835 --> 00:09:25,169 Join me, Devi? 123 00:09:33,094 --> 00:09:34,178 What's wrong? 124 00:09:35,054 --> 00:09:36,639 More bugs. I got this. 125 00:09:36,639 --> 00:09:37,974 Devi, no! Don't! 126 00:09:39,100 --> 00:09:43,605 It's like a blooming hydra. When you smash one, it just makes more. 127 00:09:44,522 --> 00:09:47,358 We can't delay. We must catch them before they-- 128 00:09:47,984 --> 00:09:49,068 No, they've gone. 129 00:10:00,455 --> 00:10:01,873 Where are they? 130 00:10:03,541 --> 00:10:05,710 Where are they? Where are they? 131 00:10:08,922 --> 00:10:12,967 Thieves. Miscreants. How dare they take what is mine? 132 00:10:14,594 --> 00:10:16,930 Will that noise never cease? 133 00:10:17,597 --> 00:10:19,599 What? What do you want? 134 00:10:20,475 --> 00:10:22,310 What's got your goat, Alex? 135 00:10:22,310 --> 00:10:24,479 It's just me, your old pal Margie. 136 00:10:26,314 --> 00:10:27,148 Sorry. 137 00:10:27,148 --> 00:10:30,985 I tried calling you and Sky a bunch. Where have you been? 138 00:10:30,985 --> 00:10:33,988 We've been busy with work. 139 00:10:33,988 --> 00:10:35,573 I hear that. 140 00:10:35,573 --> 00:10:39,202 Anyhoodle, I was giving Old Rufus his weekly tune-up-- 141 00:10:39,202 --> 00:10:40,912 you know he loves that-- 142 00:10:40,912 --> 00:10:44,874 and I found a bag of busted old stones stuck in the wall. 143 00:10:44,874 --> 00:10:46,376 Figured they were yours. 144 00:10:46,376 --> 00:10:49,379 I was hoping you could come to the harbor, but I couldn't reach you. 145 00:10:49,379 --> 00:10:55,009 So I figured I'd zip on over on Lil Rufus and drop it off at Briarstone myself. 146 00:10:56,469 --> 00:10:58,137 Thank you, Margie. How considerate. 147 00:10:58,805 --> 00:11:00,515 But no one's home right now. 148 00:11:00,515 --> 00:11:03,184 Would you mind meeting me somewhere else? 149 00:11:03,768 --> 00:11:05,270 Sure. 150 00:11:05,270 --> 00:11:06,813 Just tell me where to go. 151 00:11:12,443 --> 00:11:15,530 So you're telling me Alex is stealing artifacts too? 152 00:11:15,530 --> 00:11:16,906 It doesn't make sense. 153 00:11:17,407 --> 00:11:20,660 Yeah, I've correlated his blackouts with some recent thefts. 154 00:11:20,660 --> 00:11:23,454 Unfortunately, the timing checks out. 155 00:11:23,454 --> 00:11:25,039 He's gotta be cursed. 156 00:11:25,039 --> 00:11:27,584 Does anyone believe Dad would actually do that? 157 00:11:27,584 --> 00:11:30,545 No, Alex always tries to do the right thing. 158 00:11:31,129 --> 00:11:33,631 Back in college, Alex joined a huge protest 159 00:11:33,631 --> 00:11:36,885 that tried to get our school to return some ceremonial artifacts 160 00:11:36,885 --> 00:11:38,636 taken from the Navajo Nation. 161 00:11:38,636 --> 00:11:42,307 Really? Dad's been into the return game for a while. 162 00:11:42,307 --> 00:11:46,853 He got in a lot of trouble for it. He was almost expelled, but he didn't care. 163 00:11:46,853 --> 00:11:49,272 He kept saying it was the right thing to do. 164 00:11:49,272 --> 00:11:51,900 He's always believed looted artifacts should be returned, 165 00:11:51,900 --> 00:11:54,277 even before he knew about the family curse. 166 00:11:54,277 --> 00:11:55,904 That's who your dad is. 167 00:11:55,904 --> 00:11:58,489 And that man would never steal an artifact. 168 00:12:00,491 --> 00:12:02,869 - Hey, Devs. What's-- - There are a bunch of blue bugs 169 00:12:02,869 --> 00:12:05,830 in your creepy curse basement, and they're eating all the vines. 170 00:12:05,830 --> 00:12:07,665 - Allow me to clarify. - Hey! 171 00:12:07,665 --> 00:12:10,210 The Restricted Wing is full of Lapis Scarabs, 172 00:12:10,210 --> 00:12:15,548 and they're severely damaging the briar, and we cannot capture them all ourselves. 173 00:12:15,548 --> 00:12:18,593 There's more than one scarab? How is that possible? 174 00:12:18,593 --> 00:12:21,596 We'll explain later, but you gotta get back here now. 175 00:12:21,596 --> 00:12:24,307 The entire Restricted Wing is in danger. 176 00:12:24,307 --> 00:12:26,267 We did see undeniable proof 177 00:12:26,267 --> 00:12:29,520 that the briar is keeping the cursed artifacts from activating. 178 00:12:29,520 --> 00:12:32,607 But all the scarab bites are taking a toll on the briar, 179 00:12:32,607 --> 00:12:35,193 and it's losing its grip on the artifacts. 180 00:12:35,193 --> 00:12:37,946 So if the scarabs are destroying the briar, 181 00:12:38,738 --> 00:12:42,158 all the artifacts in the Restricted Wing could activate at the same time. 182 00:12:42,158 --> 00:12:45,328 We can't let that happen. It would be a total nightmare. 183 00:12:45,328 --> 00:12:47,455 Hang tight. We're on our way. 184 00:12:48,122 --> 00:12:50,833 You think whatever's possessing Dad did this? 185 00:12:50,833 --> 00:12:53,962 Wouldn't be the first time an artifact has been used against us today. 186 00:12:53,962 --> 00:12:55,672 We're putting an end to it. 187 00:12:55,672 --> 00:12:58,591 Time to save our house and your dad. 188 00:13:18,611 --> 00:13:20,530 Hey, Devi, what's the status? 189 00:13:20,530 --> 00:13:23,157 I'm guarding the exits in case any scarabs run through here. 190 00:13:23,741 --> 00:13:25,410 Devi's on defense. 191 00:13:26,160 --> 00:13:27,620 Pandora, wait! 192 00:13:30,123 --> 00:13:32,876 Oh, no. That's gonna be a problem. 193 00:13:32,876 --> 00:13:34,002 Why? What's wrong? 194 00:13:40,049 --> 00:13:42,635 I hated every second of that. 195 00:13:42,635 --> 00:13:43,928 It gets worse. 196 00:13:43,928 --> 00:13:47,765 Larry and I broke one each. There's a lot. 197 00:13:48,308 --> 00:13:50,018 And they're all going after the briar. 198 00:13:51,603 --> 00:13:52,896 Not if we can help it. 199 00:13:52,896 --> 00:13:57,066 We have to catch all of the scarabs and find a way to get rid of them for good. 200 00:13:57,066 --> 00:14:01,112 We can't miss a single one. The results could be catastrophic. 201 00:14:01,112 --> 00:14:04,115 The entire wing activated at once. 202 00:14:04,115 --> 00:14:06,242 I shudder at the thought. 203 00:14:06,242 --> 00:14:09,704 Let's make sure it doesn't happen. Devi, you're with me and Hank. 204 00:14:11,372 --> 00:14:13,541 Yeah. I'm good out here. 205 00:14:13,541 --> 00:14:16,127 Stanley pointed out booby traps during the tour 206 00:14:16,127 --> 00:14:18,338 and kept saying how easy they were to set off. 207 00:14:19,172 --> 00:14:21,299 How about we bring you the scarabs we find, 208 00:14:21,299 --> 00:14:22,967 and you keep them trapped in the urn? 209 00:14:22,967 --> 00:14:25,553 That I can do. 210 00:14:25,553 --> 00:14:26,930 Happy hunting. 211 00:14:29,224 --> 00:14:30,058 Careful, Hank. 212 00:14:37,815 --> 00:14:39,108 There you are. 213 00:14:39,609 --> 00:14:40,985 Hold still. 214 00:14:43,071 --> 00:14:45,740 Hey! Get back in the net! 215 00:14:49,160 --> 00:14:50,745 That was too close. 216 00:14:51,538 --> 00:14:52,914 Thanks for the assist, pal. 217 00:14:54,499 --> 00:14:56,209 Please, yield! 218 00:14:56,209 --> 00:14:57,877 Come here! Stop running! 219 00:15:04,342 --> 00:15:05,718 Gotcha! 220 00:15:12,058 --> 00:15:14,477 Oh, my God, they're so gross. Open the urn. 221 00:15:24,195 --> 00:15:25,238 We're outnumbered. 222 00:15:25,238 --> 00:15:27,574 Getting them all at once is our best chance. 223 00:15:28,157 --> 00:15:30,118 All right. Here it goes. 224 00:15:31,077 --> 00:15:32,245 Get it, Russ! 225 00:15:36,749 --> 00:15:37,750 Russ! 226 00:15:38,334 --> 00:15:39,669 No! 227 00:15:45,800 --> 00:15:48,261 Nice work. Good use of color. 228 00:15:52,724 --> 00:15:54,225 Coming about portside. 229 00:16:11,993 --> 00:16:13,119 Yeesh. 230 00:16:13,119 --> 00:16:15,830 You sure know where to take a gal, Alex. 231 00:16:19,500 --> 00:16:20,585 Alex? 232 00:16:21,669 --> 00:16:24,464 You in here? Alex? 233 00:16:25,465 --> 00:16:27,258 Why does he wanna meet in this dump? 234 00:16:28,092 --> 00:16:29,093 Alex! 235 00:16:38,102 --> 00:16:39,437 I know I heard something. 236 00:16:39,437 --> 00:16:41,731 There's got to be a scarab hiding somewhere. 237 00:16:47,028 --> 00:16:48,530 Well, let's make it quick. 238 00:16:48,530 --> 00:16:51,115 This place is creepy enough when the lights work. 239 00:16:54,994 --> 00:16:58,456 Look at those huge strands. They're barely holding on. 240 00:16:59,082 --> 00:17:01,042 And the scarab's finishing the job. 241 00:17:21,020 --> 00:17:24,107 Not the dolls, anything but the dolls. 242 00:17:31,531 --> 00:17:33,157 Why did they all activate? 243 00:17:33,157 --> 00:17:36,035 It's gotta be because of that huge briar strand. 244 00:17:36,536 --> 00:17:38,621 It must have been keeping them under control. 245 00:17:39,998 --> 00:17:41,332 We can't lose it now. 246 00:17:43,835 --> 00:17:44,836 Gotcha! 247 00:17:54,429 --> 00:17:56,806 Mama. 248 00:17:58,433 --> 00:18:01,144 Mama. 249 00:18:03,605 --> 00:18:05,356 Mama! Mama! 250 00:18:05,356 --> 00:18:09,027 What should we do? We can't uncurse all these artifacts now. 251 00:18:09,027 --> 00:18:10,987 We have to stop the scarabs and help Dad. 252 00:18:10,987 --> 00:18:12,864 Maybe we don't need to deal with them now. 253 00:18:14,115 --> 00:18:15,575 Devi, catch! 254 00:18:17,160 --> 00:18:18,161 Run! 255 00:18:52,237 --> 00:18:54,280 - Mama. - Get off me! 256 00:18:57,742 --> 00:18:59,118 I don't know about you, 257 00:18:59,118 --> 00:19:01,913 but I never wanna see another doll ever again. 258 00:19:06,918 --> 00:19:10,630 Look, Mom, we cut a bunch of this briar to get to the vault, remember? 259 00:19:10,630 --> 00:19:12,674 A lot of it has already grown back. 260 00:19:12,674 --> 00:19:14,968 Good. Maybe that means, eventually, 261 00:19:14,968 --> 00:19:18,846 the briar can put Little Baby Bitey and her friends back to sleep. 262 00:19:19,847 --> 00:19:21,266 Come on. 263 00:19:21,266 --> 00:19:23,685 Get in the stupid net. 264 00:19:45,331 --> 00:19:47,792 That's it! That's how we destroy the scarabs. 265 00:19:47,792 --> 00:19:49,127 We melt them down. 266 00:19:49,127 --> 00:19:51,296 We make a great team. High five! 267 00:19:53,923 --> 00:19:56,426 Yeah, that'd probably hurt. Good looking out. 268 00:19:57,677 --> 00:20:00,221 Into the Hank tank you go, ya nasties. 269 00:20:00,930 --> 00:20:02,348 Those were the last ones. 270 00:20:02,348 --> 00:20:04,684 Your scary basement is now bug-free. 271 00:20:04,684 --> 00:20:07,103 The scarabs really tore through this one. 272 00:20:10,106 --> 00:20:13,610 I've never seen the thorns flash like that before. 273 00:20:14,194 --> 00:20:15,737 Something's wrong. 274 00:20:15,737 --> 00:20:18,573 I think it's trying to tell us something. 275 00:20:24,412 --> 00:20:25,705 Where am I? 276 00:20:30,585 --> 00:20:31,586 Dad? 277 00:20:40,136 --> 00:20:41,387 Cornelius. 278 00:20:41,888 --> 00:20:43,056 It's Cornelius! 279 00:20:43,056 --> 00:20:45,225 He's the one who's been controlling Dad. 280 00:20:45,225 --> 00:20:47,060 Cornelius is the curse. 281 00:20:47,060 --> 00:20:50,396 Cornelius is alive after all this time? 282 00:20:50,396 --> 00:20:53,775 And he's stowing away in Alex's body? 283 00:20:53,775 --> 00:20:55,235 How is that even possible? 284 00:20:55,235 --> 00:20:58,780 I have no idea, but that's what the briar was trying to tell me. 285 00:20:58,780 --> 00:21:02,242 And, disturbingly, it makes sense. 286 00:21:02,242 --> 00:21:06,120 That means Cornelius is the black ribbon, not Caparaz. 287 00:21:06,621 --> 00:21:08,790 That's why Mom saw a black ribbon in the vault. 288 00:21:08,790 --> 00:21:13,294 The Inuit glasses saw a different color when Cornelius was in control. 289 00:21:13,294 --> 00:21:15,505 That's why the ribbon looked broken. 290 00:21:15,505 --> 00:21:20,260 Okay, but if Cornelius is back, he's scheming. 291 00:21:20,260 --> 00:21:23,513 We've read enough of his journals to know he always has an agenda. 292 00:21:24,097 --> 00:21:25,557 What does he want? 293 00:21:25,557 --> 00:21:28,768 I bet it has something to do with all the artifacts Dad stole. 294 00:21:28,768 --> 00:21:32,772 I mean, the artifacts Cornelius made Dad steal, right? 295 00:21:32,772 --> 00:21:37,735 They were all cuneiform tablets from Babylon, circa 3500 BCE. 296 00:21:37,735 --> 00:21:39,612 That's probably not a coincidence. 297 00:21:41,656 --> 00:21:44,450 He's going to activate the Throne of Sargon. 298 00:21:44,450 --> 00:21:45,743 The what of who now? 299 00:21:45,743 --> 00:21:49,497 If he has all those artifacts, I know what he's going to do. 300 00:21:50,081 --> 00:21:52,500 He's trying to take over Alex for good. 301 00:22:00,341 --> 00:22:01,509 Nope, that's it. 302 00:22:01,509 --> 00:22:05,430 I'm out of here. I got a pool game in an hour anyway. 303 00:22:07,557 --> 00:22:10,393 Hiya, Margie. How ya doing?