1
00:00:14,953 --> 00:00:18,206
Our friends from London are excited
to hear about the exhibit, Sky.
2
00:00:18,206 --> 00:00:22,752
Acquiring the Throne of Sargon
is an impressive feat.
3
00:00:25,547 --> 00:00:27,257
You two go ahead.
4
00:00:27,257 --> 00:00:29,008
I need to look at something.
5
00:00:29,592 --> 00:00:30,677
I'll catch up.
6
00:00:30,677 --> 00:00:32,136
Don't get too distracted.
7
00:01:16,222 --> 00:01:17,348
Awaken.
8
00:01:48,421 --> 00:01:50,048
Come along, little friend.
9
00:01:50,715 --> 00:01:52,717
We have much to do.
10
00:02:19,869 --> 00:02:21,871
Alex said I stole the scarab?
11
00:02:21,871 --> 00:02:23,998
That's nonsense. Why would he say that?
12
00:02:23,998 --> 00:02:25,833
He's been worried about you.
13
00:02:25,833 --> 00:02:27,669
He said you've been anxious lately.
14
00:02:27,669 --> 00:02:30,880
Apparently, you've been sleepwalking?
15
00:02:30,880 --> 00:02:33,591
Sleepwalking?
He's the one who's been blacking out.
16
00:02:33,591 --> 00:02:35,051
You have to believe me.
17
00:02:35,051 --> 00:02:36,761
I want to believe you, Sky,
18
00:02:37,387 --> 00:02:40,723
but there are some factors
we find concerning.
19
00:02:40,723 --> 00:02:43,768
You and your husband were here
the night the scarab was stolen.
20
00:02:43,768 --> 00:02:46,020
I was here promoting this museum.
21
00:02:46,020 --> 00:02:47,939
Doing my job is suspicious now?
22
00:02:48,898 --> 00:02:49,983
Maybe not.
23
00:02:49,983 --> 00:02:53,945
But pulling all the scarab's information
from the archives is.
24
00:02:53,945 --> 00:02:56,656
I'm telling you, it wasn't me.
25
00:02:56,656 --> 00:03:00,493
Caparaz, take a walk.
I want to speak with Sky alone.
26
00:03:00,493 --> 00:03:02,203
You can't be serious.
27
00:03:02,203 --> 00:03:04,414
Take a walk.
28
00:03:09,752 --> 00:03:12,547
You have to understand
our perspective, Sky.
29
00:03:12,547 --> 00:03:16,426
Your own husband turned you in
for stealing the scarab.
30
00:03:16,426 --> 00:03:18,720
I honestly don't know
what's going on with Alex,
31
00:03:18,720 --> 00:03:20,471
but he's not telling you the truth.
32
00:03:20,471 --> 00:03:21,764
Are you?
33
00:03:21,764 --> 00:03:24,559
It feels like you've been
dishonest with me for months.
34
00:03:24,559 --> 00:03:28,855
All these questions about artifacts,
the sudden trips abroad,
35
00:03:28,855 --> 00:03:31,274
and now you're involved in a theft?
36
00:03:31,858 --> 00:03:34,861
I can help you
if you tell me the truth, Sky.
37
00:03:35,445 --> 00:03:37,614
Otherwise, it will be out of my hands.
38
00:03:38,615 --> 00:03:40,491
I wish I could tell you
what you wanna hear,
39
00:03:40,491 --> 00:03:43,161
but I had nothing to do with
the scarab's disappearance.
40
00:03:43,161 --> 00:03:46,873
Sky, you know I think the world of you.
That's why I'm trying to protect you.
41
00:03:46,873 --> 00:03:49,667
But you're not leaving me many options.
42
00:03:49,667 --> 00:03:52,045
I'm going to give you some time.
43
00:03:52,045 --> 00:03:55,548
Make yourself some tea,
take some deep breaths,
44
00:03:56,341 --> 00:03:59,427
then consider the merits
of telling me the truth.
45
00:04:02,347 --> 00:04:04,265
You can't do this to me, Georgia.
46
00:04:04,265 --> 00:04:06,392
Let me out right now!
47
00:04:07,727 --> 00:04:10,313
Let's hear what you have
to say for yourself, Alex.
48
00:04:10,313 --> 00:04:11,731
Where's my phone?
49
00:04:14,651 --> 00:04:16,151
Is Mom still not answering?
50
00:04:16,151 --> 00:04:18,571
Nothing yet. I'm getting worried.
51
00:04:20,740 --> 00:04:21,949
That's him.
52
00:04:25,995 --> 00:04:28,581
The black ribbon
Mom saw in the Inuit glasses.
53
00:04:28,581 --> 00:04:31,209
He was outside our house and at the docks.
54
00:04:37,924 --> 00:04:39,842
How's he tied into all this?
55
00:04:39,842 --> 00:04:41,928
I don't know,
but he broke in and beat up Dad.
56
00:04:42,512 --> 00:04:43,846
Let's go kick his butt.
57
00:04:44,597 --> 00:04:47,100
Hang on, Pan. He's dangerous.
58
00:04:55,316 --> 00:04:56,651
We better stay away from him.
59
00:04:57,360 --> 00:05:00,530
Just keep walking.
We're totally normal visitors.
60
00:05:01,489 --> 00:05:03,908
You two, stop right there.
61
00:05:04,659 --> 00:05:05,869
Hello, sir.
62
00:05:05,869 --> 00:05:08,621
We're just two schoolchildren
on a field trip.
63
00:05:08,621 --> 00:05:11,332
I know who you are. You need to leave.
64
00:05:11,958 --> 00:05:13,543
Hey, buddy, I work here.
65
00:05:13,543 --> 00:05:17,338
You're a youth docent.
Calling it work is generous.
66
00:05:17,922 --> 00:05:19,007
Get out!
67
00:05:19,007 --> 00:05:21,467
Look, we just need to find our parents.
68
00:05:21,467 --> 00:05:26,222
Your father just left, and your mother
is in a meeting with Georgia.
69
00:05:27,640 --> 00:05:31,102
Well, we really need to see her,
so we'll just head up there.
70
00:05:31,102 --> 00:05:33,271
You will do no such thing.
71
00:05:33,271 --> 00:05:35,481
Excuse me? And why not?
72
00:05:35,481 --> 00:05:37,734
That information is need-to-know.
73
00:05:37,734 --> 00:05:41,905
But trust me,
your mother is not going anywhere.
74
00:05:41,905 --> 00:05:44,199
Go home now.
75
00:05:47,118 --> 00:05:49,913
We can't leave Mom here with him.
She needs us.
76
00:05:49,913 --> 00:05:53,333
Yeah, you're right.
But how are we gonna get past him?
77
00:05:54,125 --> 00:05:57,128
Remember that time we chased
the Olmec babies around the museum?
78
00:06:02,550 --> 00:06:05,511
- Could you please keep it down?
- Russ?
79
00:06:05,511 --> 00:06:07,680
- Mom! Mom!
- Kids!
80
00:06:07,680 --> 00:06:09,265
We're up here.
81
00:06:09,265 --> 00:06:12,101
I was so worried.
There's something wrong with your dad.
82
00:06:12,101 --> 00:06:14,604
He told Georgia I stole the scarab
from the museum.
83
00:06:14,604 --> 00:06:18,066
We were coming to tell you about him.
He used an artifact to shrink us.
84
00:06:18,066 --> 00:06:19,317
He did what?
85
00:06:19,317 --> 00:06:21,194
Linda almost ate Pan.
86
00:06:21,194 --> 00:06:23,738
We think he might be possessed.
87
00:06:23,738 --> 00:06:25,907
We all know Dad would never hurt us.
88
00:06:25,907 --> 00:06:29,827
There are artifacts that can take control
of people, like the puppet.
89
00:06:30,662 --> 00:06:31,829
Don't remind me.
90
00:06:31,829 --> 00:06:35,291
The point is Dad needs us,
even if he is dangerous.
91
00:06:35,291 --> 00:06:37,335
Let's get out of here and find him.
92
00:06:58,273 --> 00:06:59,566
Is someone in here?
93
00:07:02,443 --> 00:07:05,822
The museum is closed.
You are officially trespassing.
94
00:07:33,725 --> 00:07:37,020
Our next stop is the toy and doll room.
95
00:07:37,020 --> 00:07:38,688
I would apologize for the mess,
96
00:07:38,688 --> 00:07:42,609
but technically, you made it
when you broke the tonic's curse.
97
00:07:42,609 --> 00:07:43,776
Yeah.
98
00:07:44,402 --> 00:07:46,404
I'll help you clean up after the tour.
99
00:07:50,408 --> 00:07:54,204
It's not exactly a tour.
We're hunting Chompers and his twin.
100
00:07:54,204 --> 00:07:58,082
Tour, hunt, it's awesome either way.
101
00:07:58,082 --> 00:08:00,084
Thanks for taking me around
the Restricted Wing.
102
00:08:05,965 --> 00:08:06,966
Found one.
103
00:08:09,177 --> 00:08:10,428
But what's it doing?
104
00:08:11,930 --> 00:08:14,724
Little bilge rat's chewing
the briar again.
105
00:08:23,483 --> 00:08:24,651
It's activated.
106
00:08:32,242 --> 00:08:33,493
It stopped.
107
00:08:33,493 --> 00:08:35,078
That's it.
108
00:08:35,078 --> 00:08:38,540
The briar is suppressing the power
of the cursed artifacts.
109
00:08:38,540 --> 00:08:40,833
If the briar can activate items,
110
00:08:40,833 --> 00:08:43,836
it follows that it can
deactivate them as well.
111
00:08:44,546 --> 00:08:47,924
This must be why the scarabs
are attacking the briar.
112
00:08:47,924 --> 00:08:50,885
Someone doesn't want it to help us.
113
00:08:50,885 --> 00:08:53,513
A saboteur wants the briar dead.
114
00:08:53,513 --> 00:08:56,140
How could anyone be
capable of such villainy?
115
00:08:56,140 --> 00:08:59,811
We gotta stop the scarabs
before things get out of hand,
116
00:08:59,811 --> 00:09:02,230
starting with that one.
117
00:09:03,481 --> 00:09:04,566
Let's go.
118
00:09:11,155 --> 00:09:12,907
Look out below!
119
00:09:15,910 --> 00:09:18,413
Wow, so much for the element of surprise.
120
00:09:18,413 --> 00:09:20,748
At least we put him down for good.
121
00:09:20,748 --> 00:09:23,835
Indeed. I'll retrieve a broom
and clean this up.
122
00:09:23,835 --> 00:09:25,169
Join me, Devi?
123
00:09:33,094 --> 00:09:34,178
What's wrong?
124
00:09:35,054 --> 00:09:36,639
More bugs. I got this.
125
00:09:36,639 --> 00:09:37,974
Devi, no! Don't!
126
00:09:39,100 --> 00:09:43,605
It's like a blooming hydra.
When you smash one, it just makes more.
127
00:09:44,522 --> 00:09:47,358
We can't delay.
We must catch them before they--
128
00:09:47,984 --> 00:09:49,068
No, they've gone.
129
00:10:00,455 --> 00:10:01,873
Where are they?
130
00:10:03,541 --> 00:10:05,710
Where are they? Where are they?
131
00:10:08,922 --> 00:10:12,967
Thieves. Miscreants.
How dare they take what is mine?
132
00:10:14,594 --> 00:10:16,930
Will that noise never cease?
133
00:10:17,597 --> 00:10:19,599
What? What do you want?
134
00:10:20,475 --> 00:10:22,310
What's got your goat, Alex?
135
00:10:22,310 --> 00:10:24,479
It's just me, your old pal Margie.
136
00:10:26,314 --> 00:10:27,148
Sorry.
137
00:10:27,148 --> 00:10:30,985
I tried calling you and Sky a bunch.
Where have you been?
138
00:10:30,985 --> 00:10:33,988
We've been busy with work.
139
00:10:33,988 --> 00:10:35,573
I hear that.
140
00:10:35,573 --> 00:10:39,202
Anyhoodle, I was giving Old Rufus
his weekly tune-up--
141
00:10:39,202 --> 00:10:40,912
you know he loves that--
142
00:10:40,912 --> 00:10:44,874
and I found a bag of busted old stones
stuck in the wall.
143
00:10:44,874 --> 00:10:46,376
Figured they were yours.
144
00:10:46,376 --> 00:10:49,379
I was hoping you could come to the harbor,
but I couldn't reach you.
145
00:10:49,379 --> 00:10:55,009
So I figured I'd zip on over on Lil Rufus
and drop it off at Briarstone myself.
146
00:10:56,469 --> 00:10:58,137
Thank you, Margie. How considerate.
147
00:10:58,805 --> 00:11:00,515
But no one's home right now.
148
00:11:00,515 --> 00:11:03,184
Would you mind meeting me somewhere else?
149
00:11:03,768 --> 00:11:05,270
Sure.
150
00:11:05,270 --> 00:11:06,813
Just tell me where to go.
151
00:11:12,443 --> 00:11:15,530
So you're telling me
Alex is stealing artifacts too?
152
00:11:15,530 --> 00:11:16,906
It doesn't make sense.
153
00:11:17,407 --> 00:11:20,660
Yeah, I've correlated his blackouts
with some recent thefts.
154
00:11:20,660 --> 00:11:23,454
Unfortunately, the timing checks out.
155
00:11:23,454 --> 00:11:25,039
He's gotta be cursed.
156
00:11:25,039 --> 00:11:27,584
Does anyone believe
Dad would actually do that?
157
00:11:27,584 --> 00:11:30,545
No, Alex always tries
to do the right thing.
158
00:11:31,129 --> 00:11:33,631
Back in college,
Alex joined a huge protest
159
00:11:33,631 --> 00:11:36,885
that tried to get our school
to return some ceremonial artifacts
160
00:11:36,885 --> 00:11:38,636
taken from the Navajo Nation.
161
00:11:38,636 --> 00:11:42,307
Really? Dad's been into
the return game for a while.
162
00:11:42,307 --> 00:11:46,853
He got in a lot of trouble for it. He was
almost expelled, but he didn't care.
163
00:11:46,853 --> 00:11:49,272
He kept saying it was
the right thing to do.
164
00:11:49,272 --> 00:11:51,900
He's always believed
looted artifacts should be returned,
165
00:11:51,900 --> 00:11:54,277
even before he knew about
the family curse.
166
00:11:54,277 --> 00:11:55,904
That's who your dad is.
167
00:11:55,904 --> 00:11:58,489
And that man would
never steal an artifact.
168
00:12:00,491 --> 00:12:02,869
- Hey, Devs. What's--
- There are a bunch of blue bugs
169
00:12:02,869 --> 00:12:05,830
in your creepy curse basement,
and they're eating all the vines.
170
00:12:05,830 --> 00:12:07,665
- Allow me to clarify.
- Hey!
171
00:12:07,665 --> 00:12:10,210
The Restricted Wing
is full of Lapis Scarabs,
172
00:12:10,210 --> 00:12:15,548
and they're severely damaging the briar,
and we cannot capture them all ourselves.
173
00:12:15,548 --> 00:12:18,593
There's more than one scarab?
How is that possible?
174
00:12:18,593 --> 00:12:21,596
We'll explain later,
but you gotta get back here now.
175
00:12:21,596 --> 00:12:24,307
The entire Restricted Wing is in danger.
176
00:12:24,307 --> 00:12:26,267
We did see undeniable proof
177
00:12:26,267 --> 00:12:29,520
that the briar is keeping
the cursed artifacts from activating.
178
00:12:29,520 --> 00:12:32,607
But all the scarab bites are
taking a toll on the briar,
179
00:12:32,607 --> 00:12:35,193
and it's losing its grip on the artifacts.
180
00:12:35,193 --> 00:12:37,946
So if the scarabs are
destroying the briar,
181
00:12:38,738 --> 00:12:42,158
all the artifacts in the Restricted Wing
could activate at the same time.
182
00:12:42,158 --> 00:12:45,328
We can't let that happen.
It would be a total nightmare.
183
00:12:45,328 --> 00:12:47,455
Hang tight. We're on our way.
184
00:12:48,122 --> 00:12:50,833
You think
whatever's possessing Dad did this?
185
00:12:50,833 --> 00:12:53,962
Wouldn't be the first time an artifact
has been used against us today.
186
00:12:53,962 --> 00:12:55,672
We're putting an end to it.
187
00:12:55,672 --> 00:12:58,591
Time to save our house and your dad.
188
00:13:18,611 --> 00:13:20,530
Hey, Devi, what's the status?
189
00:13:20,530 --> 00:13:23,157
I'm guarding the exits in case
any scarabs run through here.
190
00:13:23,741 --> 00:13:25,410
Devi's on defense.
191
00:13:26,160 --> 00:13:27,620
Pandora, wait!
192
00:13:30,123 --> 00:13:32,876
Oh, no. That's gonna be a problem.
193
00:13:32,876 --> 00:13:34,002
Why? What's wrong?
194
00:13:40,049 --> 00:13:42,635
I hated every second of that.
195
00:13:42,635 --> 00:13:43,928
It gets worse.
196
00:13:43,928 --> 00:13:47,765
Larry and I broke one each. There's a lot.
197
00:13:48,308 --> 00:13:50,018
And they're all going after the briar.
198
00:13:51,603 --> 00:13:52,896
Not if we can help it.
199
00:13:52,896 --> 00:13:57,066
We have to catch all of the scarabs and
find a way to get rid of them for good.
200
00:13:57,066 --> 00:14:01,112
We can't miss a single one.
The results could be catastrophic.
201
00:14:01,112 --> 00:14:04,115
The entire wing activated at once.
202
00:14:04,115 --> 00:14:06,242
I shudder at the thought.
203
00:14:06,242 --> 00:14:09,704
Let's make sure it doesn't happen.
Devi, you're with me and Hank.
204
00:14:11,372 --> 00:14:13,541
Yeah. I'm good out here.
205
00:14:13,541 --> 00:14:16,127
Stanley pointed out booby traps
during the tour
206
00:14:16,127 --> 00:14:18,338
and kept saying
how easy they were to set off.
207
00:14:19,172 --> 00:14:21,299
How about we bring you
the scarabs we find,
208
00:14:21,299 --> 00:14:22,967
and you keep them trapped in the urn?
209
00:14:22,967 --> 00:14:25,553
That I can do.
210
00:14:25,553 --> 00:14:26,930
Happy hunting.
211
00:14:29,224 --> 00:14:30,058
Careful, Hank.
212
00:14:37,815 --> 00:14:39,108
There you are.
213
00:14:39,609 --> 00:14:40,985
Hold still.
214
00:14:43,071 --> 00:14:45,740
Hey! Get back in the net!
215
00:14:49,160 --> 00:14:50,745
That was too close.
216
00:14:51,538 --> 00:14:52,914
Thanks for the assist, pal.
217
00:14:54,499 --> 00:14:56,209
Please, yield!
218
00:14:56,209 --> 00:14:57,877
Come here! Stop running!
219
00:15:04,342 --> 00:15:05,718
Gotcha!
220
00:15:12,058 --> 00:15:14,477
Oh, my God, they're so gross.
Open the urn.
221
00:15:24,195 --> 00:15:25,238
We're outnumbered.
222
00:15:25,238 --> 00:15:27,574
Getting them all at once
is our best chance.
223
00:15:28,157 --> 00:15:30,118
All right. Here it goes.
224
00:15:31,077 --> 00:15:32,245
Get it, Russ!
225
00:15:36,749 --> 00:15:37,750
Russ!
226
00:15:38,334 --> 00:15:39,669
No!
227
00:15:45,800 --> 00:15:48,261
Nice work. Good use of color.
228
00:15:52,724 --> 00:15:54,225
Coming about portside.
229
00:16:11,993 --> 00:16:13,119
Yeesh.
230
00:16:13,119 --> 00:16:15,830
You sure know where to take a gal, Alex.
231
00:16:19,500 --> 00:16:20,585
Alex?
232
00:16:21,669 --> 00:16:24,464
You in here? Alex?
233
00:16:25,465 --> 00:16:27,258
Why does he wanna meet in this dump?
234
00:16:28,092 --> 00:16:29,093
Alex!
235
00:16:38,102 --> 00:16:39,437
I know I heard something.
236
00:16:39,437 --> 00:16:41,731
There's got to be a scarab
hiding somewhere.
237
00:16:47,028 --> 00:16:48,530
Well, let's make it quick.
238
00:16:48,530 --> 00:16:51,115
This place is creepy enough
when the lights work.
239
00:16:54,994 --> 00:16:58,456
Look at those huge strands.
They're barely holding on.
240
00:16:59,082 --> 00:17:01,042
And the scarab's finishing the job.
241
00:17:21,020 --> 00:17:24,107
Not the dolls, anything but the dolls.
242
00:17:31,531 --> 00:17:33,157
Why did they all activate?
243
00:17:33,157 --> 00:17:36,035
It's gotta be because of
that huge briar strand.
244
00:17:36,536 --> 00:17:38,621
It must have been
keeping them under control.
245
00:17:39,998 --> 00:17:41,332
We can't lose it now.
246
00:17:43,835 --> 00:17:44,836
Gotcha!
247
00:17:54,429 --> 00:17:56,806
Mama.
248
00:17:58,433 --> 00:18:01,144
Mama.
249
00:18:03,605 --> 00:18:05,356
Mama! Mama!
250
00:18:05,356 --> 00:18:09,027
What should we do?
We can't uncurse all these artifacts now.
251
00:18:09,027 --> 00:18:10,987
We have to stop the scarabs and help Dad.
252
00:18:10,987 --> 00:18:12,864
Maybe we don't need to deal with them now.
253
00:18:14,115 --> 00:18:15,575
Devi, catch!
254
00:18:17,160 --> 00:18:18,161
Run!
255
00:18:52,237 --> 00:18:54,280
- Mama.
- Get off me!
256
00:18:57,742 --> 00:18:59,118
I don't know about you,
257
00:18:59,118 --> 00:19:01,913
but I never wanna see
another doll ever again.
258
00:19:06,918 --> 00:19:10,630
Look, Mom, we cut a bunch of this briar
to get to the vault, remember?
259
00:19:10,630 --> 00:19:12,674
A lot of it has already grown back.
260
00:19:12,674 --> 00:19:14,968
Good. Maybe that means, eventually,
261
00:19:14,968 --> 00:19:18,846
the briar can put Little Baby Bitey
and her friends back to sleep.
262
00:19:19,847 --> 00:19:21,266
Come on.
263
00:19:21,266 --> 00:19:23,685
Get in the stupid net.
264
00:19:45,331 --> 00:19:47,792
That's it!
That's how we destroy the scarabs.
265
00:19:47,792 --> 00:19:49,127
We melt them down.
266
00:19:49,127 --> 00:19:51,296
We make a great team. High five!
267
00:19:53,923 --> 00:19:56,426
Yeah, that'd probably hurt.
Good looking out.
268
00:19:57,677 --> 00:20:00,221
Into the Hank tank you go, ya nasties.
269
00:20:00,930 --> 00:20:02,348
Those were the last ones.
270
00:20:02,348 --> 00:20:04,684
Your scary basement is now bug-free.
271
00:20:04,684 --> 00:20:07,103
The scarabs really tore through this one.
272
00:20:10,106 --> 00:20:13,610
I've never seen the thorns
flash like that before.
273
00:20:14,194 --> 00:20:15,737
Something's wrong.
274
00:20:15,737 --> 00:20:18,573
I think it's trying to tell us something.
275
00:20:24,412 --> 00:20:25,705
Where am I?
276
00:20:30,585 --> 00:20:31,586
Dad?
277
00:20:40,136 --> 00:20:41,387
Cornelius.
278
00:20:41,888 --> 00:20:43,056
It's Cornelius!
279
00:20:43,056 --> 00:20:45,225
He's the one who's been controlling Dad.
280
00:20:45,225 --> 00:20:47,060
Cornelius is the curse.
281
00:20:47,060 --> 00:20:50,396
Cornelius is alive after all this time?
282
00:20:50,396 --> 00:20:53,775
And he's stowing away in Alex's body?
283
00:20:53,775 --> 00:20:55,235
How is that even possible?
284
00:20:55,235 --> 00:20:58,780
I have no idea, but that's what
the briar was trying to tell me.
285
00:20:58,780 --> 00:21:02,242
And, disturbingly, it makes sense.
286
00:21:02,242 --> 00:21:06,120
That means Cornelius is the black ribbon,
not Caparaz.
287
00:21:06,621 --> 00:21:08,790
That's why Mom saw a black ribbon
in the vault.
288
00:21:08,790 --> 00:21:13,294
The Inuit glasses saw a different color
when Cornelius was in control.
289
00:21:13,294 --> 00:21:15,505
That's why the ribbon looked broken.
290
00:21:15,505 --> 00:21:20,260
Okay, but if Cornelius is back,
he's scheming.
291
00:21:20,260 --> 00:21:23,513
We've read enough of his journals
to know he always has an agenda.
292
00:21:24,097 --> 00:21:25,557
What does he want?
293
00:21:25,557 --> 00:21:28,768
I bet it has something to do
with all the artifacts Dad stole.
294
00:21:28,768 --> 00:21:32,772
I mean, the artifacts
Cornelius made Dad steal, right?
295
00:21:32,772 --> 00:21:37,735
They were all cuneiform tablets
from Babylon, circa 3500 BCE.
296
00:21:37,735 --> 00:21:39,612
That's probably not a coincidence.
297
00:21:41,656 --> 00:21:44,450
He's going to activate
the Throne of Sargon.
298
00:21:44,450 --> 00:21:45,743
The what of who now?
299
00:21:45,743 --> 00:21:49,497
If he has all those artifacts,
I know what he's going to do.
300
00:21:50,081 --> 00:21:52,500
He's trying to take over Alex for good.
301
00:22:00,341 --> 00:22:01,509
Nope, that's it.
302
00:22:01,509 --> 00:22:05,430
I'm out of here.
I got a pool game in an hour anyway.
303
00:22:07,557 --> 00:22:10,393
Hiya, Margie. How ya doing?