1 00:00:14,953 --> 00:00:18,206 Ons bezoek uit Londen staat te trappelen. 2 00:00:18,206 --> 00:00:22,752 Je hebt immers de troon van Sargon weten te bemachtigen. 3 00:00:23,795 --> 00:00:25,463 BABYLON, HET VERLOREN RIJK 4 00:00:25,463 --> 00:00:29,008 Ga maar vast. Ik wil even iets bekijken. 5 00:00:29,592 --> 00:00:32,136 - Ik kom zo. - Laat je niet afleiden. 6 00:01:16,222 --> 00:01:17,348 Ontwaak. 7 00:01:48,421 --> 00:01:52,717 Kom maar mee, maatje. We hebben veel te doen. 8 00:02:15,865 --> 00:02:18,785 DE AZUURSTENEN SCARABEEËN 9 00:02:19,869 --> 00:02:23,998 Waarom zou Alex zeggen dat ik de scarabee heb gestolen? 10 00:02:23,998 --> 00:02:25,833 Hij is bezorgd. 11 00:02:25,833 --> 00:02:30,880 Je komt de laatste tijd gespannen over. Je slaapwandelt blijkbaar? 12 00:02:30,880 --> 00:02:35,051 Wat? Hij is degene met black-outs. Je moet me geloven. 13 00:02:35,051 --> 00:02:40,723 Dat zou ik wel willen, Sky, maar een aantal dingen zijn erg verdacht. 14 00:02:40,723 --> 00:02:43,768 Jullie waren hier toen-ie verdween. 15 00:02:43,768 --> 00:02:47,939 Ik was aan het werk. Is dat nu ook al verdacht? 16 00:02:48,898 --> 00:02:53,945 Misschien niet. Maar dat je er alles over opzocht in het archief wel. 17 00:02:53,945 --> 00:02:56,656 Echt waar, dat was ik niet. 18 00:02:56,656 --> 00:03:00,493 Caparaz, ik wil Sky graag onder vier ogen spreken. 19 00:03:00,493 --> 00:03:04,414 - Dat meen je niet. - Laat ons alleen. 20 00:03:09,752 --> 00:03:12,547 Bekijk het eens van onze kant. 21 00:03:12,547 --> 00:03:16,426 Je eigen man kwam je aangeven voor diefstal. 22 00:03:16,426 --> 00:03:20,471 Ik weet niet wat Alex bezielt, maar hij liegt. 23 00:03:20,471 --> 00:03:24,559 En jij? Volgens mij houd je al maanden iets achter. 24 00:03:24,559 --> 00:03:31,274 Al die vragen over de artefacten, de plotselinge reisjes en nu diefstal? 25 00:03:31,858 --> 00:03:37,614 Ik kan je alleen helpen als je eerlijk bent. Anders kan ik niets doen. 26 00:03:38,615 --> 00:03:43,161 Geloof het of niet, maar ik heb er niets mee te maken. 27 00:03:43,161 --> 00:03:46,873 Ik heb je hoog zitten en ik wil je beschermen. 28 00:03:46,873 --> 00:03:49,667 Maar je laat me weinig keus. 29 00:03:49,667 --> 00:03:55,548 Ik geef je even. Maak een kop thee, haal een paar keer diep adem... 30 00:03:56,341 --> 00:03:59,427 ...en overweeg nog eens om eerlijk te zijn. 31 00:04:02,347 --> 00:04:06,392 Dit kun je niet maken, Georgia. Laat me eruit. 32 00:04:07,727 --> 00:04:11,731 Wat heb jij hierop te zeggen, Alex? Waar is m'n telefoon? 33 00:04:14,651 --> 00:04:18,571 - Neemt ze nog niet op? - Nee. Ik maak me zorgen. 34 00:04:20,740 --> 00:04:21,949 Dat is hem. 35 00:04:25,995 --> 00:04:31,209 Het zwarte spoor dat mam zag. Hij stond in onze tuin en in de haven. 36 00:04:37,924 --> 00:04:41,928 - Wat is zijn rol? - Weet ik veel, maar hij viel pap aan. 37 00:04:42,512 --> 00:04:43,846 We maken 'm in. 38 00:04:44,597 --> 00:04:47,100 Wacht even. Hij is gevaarlijk. 39 00:04:55,316 --> 00:04:56,651 Vermijd hem maar. 40 00:04:57,360 --> 00:05:00,530 Blijven lopen. We zijn gewoon bezoekers. 41 00:05:01,489 --> 00:05:03,908 Jullie daar. Staan blijven. 42 00:05:04,659 --> 00:05:08,621 Hallo, meneer. Dit is ons schoolreisje. 43 00:05:08,621 --> 00:05:13,543 - Ik ken jullie. Maak dat je wegkomt. - Hé, ik werk hier, hoor. 44 00:05:13,543 --> 00:05:17,338 Als jeugdgids. Dat kun je geen werk noemen. 45 00:05:17,922 --> 00:05:21,467 - Opkrassen. - We zoeken alleen onze ouders. 46 00:05:21,467 --> 00:05:26,222 Je vader is net weg. Je moeder zit in een meeting met Georgia. 47 00:05:27,640 --> 00:05:33,271 - Het is dringend, dus we lopen erheen. - Geen sprake van. 48 00:05:33,271 --> 00:05:37,734 - Pardon? En waarom dan wel niet? - Gaat je niks aan. 49 00:05:37,734 --> 00:05:41,905 Maar geloof me: jullie moeder gaat nergens heen. 50 00:05:41,905 --> 00:05:44,199 Ga maar naar huis. 51 00:05:47,118 --> 00:05:53,333 - Dat kan niet. Mam heeft ons nodig. - Ja. Maar hoe komen we langs hem? 52 00:05:54,125 --> 00:05:57,128 Weet je nog, met de Olmeekse baby's? 53 00:06:02,550 --> 00:06:05,511 Doe zachtjes. 54 00:06:05,511 --> 00:06:07,680 - Mam. - Jongens. 55 00:06:07,680 --> 00:06:09,265 Hierboven. 56 00:06:09,265 --> 00:06:14,604 Ik was zo bezorgd. Er is iets met papa. Hij gaf me aan als dief. 57 00:06:14,604 --> 00:06:18,066 We kwamen je waarschuwen. Hij liet ons krimpen. 58 00:06:18,066 --> 00:06:21,194 - Wat? - Pan was zowat hagedissenvoer. 59 00:06:21,194 --> 00:06:25,907 We denken dat hij bezeten is. Pap zou ons nooit kwaad doen. 60 00:06:25,907 --> 00:06:29,827 Sommige artefacten kunnen mensen beheersen. 61 00:06:30,662 --> 00:06:31,829 Vertel mij wat. 62 00:06:31,829 --> 00:06:35,291 Pap heeft ons nodig, ook al is hij gevaarlijk. 63 00:06:35,291 --> 00:06:37,335 Laten we hem gaan zoeken. 64 00:06:58,273 --> 00:06:59,566 Is daar iemand? 65 00:07:02,443 --> 00:07:05,822 We zijn is gesloten. Je mag hier niet komen. 66 00:07:33,725 --> 00:07:37,020 Onze volgende halte is de poppenkamer. 67 00:07:37,020 --> 00:07:42,609 Ik verontschuldig me niet voor de rommel, want die heb je zelf gemaakt. 68 00:07:42,609 --> 00:07:46,404 Ja. Na de rondleiding help ik wel met opruimen. 69 00:07:50,408 --> 00:07:54,204 Dat is het niet. We zoeken Knabbel en z'n maatje. 70 00:07:54,204 --> 00:08:00,084 Rondleiding, jacht, hoe dan ook tof. Lief dat jullie me de vleugel laten zien. 71 00:08:05,965 --> 00:08:06,966 Gevonden. 72 00:08:09,177 --> 00:08:10,428 Maar wat doet-ie? 73 00:08:11,930 --> 00:08:14,724 Hij knaagt weer aan de struik. 74 00:08:23,483 --> 00:08:24,651 Hij is ontwaakt. 75 00:08:32,242 --> 00:08:35,078 - Dat was het alweer. - Nu snap ik 'm. 76 00:08:35,078 --> 00:08:38,540 De doornstruik houdt de artefacten in toom. 77 00:08:38,540 --> 00:08:43,836 De struik kan de artefacten doen ontwaken én in slaap brengen. 78 00:08:44,546 --> 00:08:47,924 Daarom vallen die scarabeeën de struik aan. 79 00:08:47,924 --> 00:08:50,885 Iemand wil niet dat die ons helpt. 80 00:08:50,885 --> 00:08:56,140 Een saboteur wil de struik dood hebben. Dat is wel heel boosaardig. 81 00:08:56,140 --> 00:09:02,230 We moeten ze stoppen voordat het uit de hand loopt. En dat mormel is eerst. 82 00:09:03,481 --> 00:09:04,566 Vooruit maar. 83 00:09:11,155 --> 00:09:12,907 Van onderen. 84 00:09:15,910 --> 00:09:20,748 - Die zag-ie niet aankomen. - Nou, daar zijn we vast vanaf. 85 00:09:20,748 --> 00:09:25,169 Zo is het. Ik haal wel een bezem. Kom je mee, Devi? 86 00:09:33,094 --> 00:09:34,178 Wat is er? 87 00:09:35,054 --> 00:09:37,974 - Meer beestjes. Laat mij maar. - Niet doen. 88 00:09:39,100 --> 00:09:43,605 Net een hydra. Als je er één plet, komen er meer terug. 89 00:09:44,522 --> 00:09:47,358 We moeten ze vangen voordat ze... 90 00:09:47,984 --> 00:09:49,068 Nee, te laat. 91 00:10:00,455 --> 00:10:01,873 Waar zijn ze? 92 00:10:08,922 --> 00:10:12,967 Hoe durft dat schorem mij te bestelen? 93 00:10:14,594 --> 00:10:16,930 Houdt dat lawaai nooit op? 94 00:10:17,597 --> 00:10:19,599 Wat? Wat moet je? 95 00:10:20,475 --> 00:10:24,479 Wat zit jou dwars, Alex? Ik ben het maar, Margie. 96 00:10:26,314 --> 00:10:27,148 Sorry. 97 00:10:27,148 --> 00:10:30,985 Ik kon jou en Sky niet bereiken. Waar zijn jullie? 98 00:10:30,985 --> 00:10:33,988 We zijn nogal druk met werk. 99 00:10:33,988 --> 00:10:39,202 Dat ken ik. Hoe dan ook, ik was Ouwe Rufus aan het opknappen... 100 00:10:39,202 --> 00:10:44,874 ...daar is-ie dol op, en toen kwam ik een zak met gebroken oude stenen tegen. 101 00:10:44,874 --> 00:10:49,379 Volgens mij zijn die van jou. Ik kon je niet bereiken... 102 00:10:49,379 --> 00:10:55,009 ...dus ik ben op Kleine Rufus naar Doornstruiksteen gekomen. 103 00:10:56,469 --> 00:10:58,137 Dank je. Wat lief. 104 00:10:58,805 --> 00:11:03,184 Maar er is niemand thuis. Kun je ergens anders heen komen? 105 00:11:03,768 --> 00:11:06,813 Ja, hoor. Stuur me het adres maar. 106 00:11:12,443 --> 00:11:16,906 Dus je denkt dat hij artefacten steelt? Ik snap het niet. 107 00:11:17,407 --> 00:11:23,454 Ja, zijn black-outs komen precies overeen met wat recente diefstallen. 108 00:11:23,454 --> 00:11:27,584 Hij is vast vervloekt. Zoiets zou pap toch nooit doen? 109 00:11:27,584 --> 00:11:33,631 Nee. Hij wil juist altijd 't juiste doen. Hij deed ooit mee aan een protestactie... 110 00:11:33,631 --> 00:11:38,636 ...om ceremoniële artefacten aan de Dineh terug te geven. 111 00:11:38,636 --> 00:11:42,307 Echt waar? Goh, pap doet dit dus al even. 112 00:11:42,307 --> 00:11:49,272 Hij werd bijna van school gestuurd, maar hij hield stug vol. 113 00:11:49,272 --> 00:11:54,277 Gestolen voorwerpen moesten worden teruggebracht, vond hij. 114 00:11:54,277 --> 00:11:58,489 Zo is hij. Hij zou nooit een artefact stelen. 115 00:11:58,489 --> 00:11:59,699 DEVI BELT 116 00:12:00,491 --> 00:12:02,869 - Hé, Devs. Wat... - Er lopen beestjes... 117 00:12:02,869 --> 00:12:05,830 ...in jullie vleugel en ze eten alles op. 118 00:12:05,830 --> 00:12:10,210 Ik leg het even uit. Het wemelt hier van de scarabeeën... 119 00:12:10,210 --> 00:12:15,548 ...en ze tasten de doornstruik aan en we kunnen ze niet allemaal vangen. 120 00:12:15,548 --> 00:12:18,593 Meerdere scarabeeën? Hoe kan dat nou? 121 00:12:18,593 --> 00:12:21,596 Dat leggen we nog uit. Kom meteen hierheen. 122 00:12:21,596 --> 00:12:24,307 De vleugel is in gevaar. 123 00:12:24,307 --> 00:12:29,520 We hebben ontdekt dat de doornstruik de artefacten in toom houdt. 124 00:12:29,520 --> 00:12:35,193 Maar hoe groter de vraatschade is, hoe zwakker de doornstruik wordt. 125 00:12:35,193 --> 00:12:42,158 Dus als ze de struik kapotmaken, worden alle artefacten tegelijk wakker. 126 00:12:42,158 --> 00:12:47,455 - Dat zou een regelrechte ramp zijn. - Hou vol. We komen eraan. 127 00:12:48,122 --> 00:12:50,833 Doet dat wat pap beheerst dit? 128 00:12:50,833 --> 00:12:55,672 - Dat zou niet de eerste keer zijn. - Daar steken we 'n stokje voor. 129 00:12:55,672 --> 00:12:58,591 We gaan ons huis en papa redden. 130 00:13:18,611 --> 00:13:23,157 - Hé, Devi. Hoe staat het ervoor? - Ik bewaak de uitgangen. 131 00:13:23,741 --> 00:13:25,410 Ik sta op scherp. 132 00:13:26,160 --> 00:13:27,620 Pandora, nee. 133 00:13:30,123 --> 00:13:34,002 - O nee. Dit is foute boel. - Hoezo? Wat is er mis? 134 00:13:40,049 --> 00:13:42,635 Weerzinwekkender wordt het niet. 135 00:13:42,635 --> 00:13:47,765 Larry en ik deden dat helaas ook. Het zijn er nu een hoop. 136 00:13:48,308 --> 00:13:50,018 En ze eten de struik op. 137 00:13:51,603 --> 00:13:57,066 Dat moeten we voorkomen. We gaan ze allemaal vangen en vernietigen. 138 00:13:57,066 --> 00:14:01,112 We mogen er niet een missen. Dat zou rampzalig zijn. 139 00:14:01,112 --> 00:14:06,242 Als alles tegelijk ontwaakt? Ik krijg al kippenvel van het idee. 140 00:14:06,242 --> 00:14:09,704 Dat gebeurt niet. Devi, kom met mij en Hank mee. 141 00:14:11,372 --> 00:14:13,541 Ja. Ik sta hier goed. 142 00:14:13,541 --> 00:14:18,338 Stanley wees allerlei boobytraps aan die zomaar kunnen afgaan. 143 00:14:19,172 --> 00:14:22,967 Misschien kun jij de scarabeeën in de urn houden? 144 00:14:22,967 --> 00:14:26,930 Dat moet wel lukken. Veel succes. 145 00:14:29,224 --> 00:14:30,058 Pas op, Hank. 146 00:14:37,815 --> 00:14:40,985 Daar ben je. Stilzitten. 147 00:14:43,071 --> 00:14:45,740 Hé. Terug het net in. 148 00:14:49,160 --> 00:14:52,914 Dat scheelde weinig. Bedankt voor je hulp. 149 00:14:54,499 --> 00:14:57,877 - Geef je over. - Niet wegrennen. 150 00:15:04,342 --> 00:15:05,718 Hebbes. 151 00:15:12,058 --> 00:15:14,477 Mijn god, wat smerig. Doe open. 152 00:15:24,195 --> 00:15:27,574 Het zijn er te veel. We moeten ze tegelijk vangen. 153 00:15:28,157 --> 00:15:30,118 Goed. Daar gaan we dan. 154 00:15:31,077 --> 00:15:32,245 Pak 'm. 155 00:15:45,800 --> 00:15:48,261 Petje af. En mooi kleurtje. 156 00:15:52,724 --> 00:15:54,225 Langs bakboord. 157 00:16:11,993 --> 00:16:15,830 Tjonge, je zoekt wel leuke plekjes uit, Alex. 158 00:16:21,669 --> 00:16:24,464 Ben je hier ergens? 159 00:16:25,465 --> 00:16:27,258 Wat moet hij hier nou? 160 00:16:38,102 --> 00:16:41,731 Ik hoorde iets. Er moet er nog eentje zitten. 161 00:16:47,028 --> 00:16:51,115 Laten we opschieten. Het is hier met het licht aan al eng. 162 00:16:54,994 --> 00:16:58,456 Moet je die ranken zien. Die houden het nog maar net. 163 00:16:59,082 --> 00:17:01,042 En de scarabee is bijna klaar. 164 00:17:21,020 --> 00:17:24,107 Niet de poppen. Alsjeblieft niet de poppen. 165 00:17:31,531 --> 00:17:36,035 - Waarom zijn ze ontwaakt? - Dat moet vanwege die rank zijn. 166 00:17:36,536 --> 00:17:38,621 Die hield ze in bedwang. 167 00:17:39,998 --> 00:17:41,332 Niet kwijtraken. 168 00:17:43,835 --> 00:17:44,836 Hebbes. 169 00:17:54,429 --> 00:17:56,806 Mama. 170 00:18:05,440 --> 00:18:09,027 Wat nu? We hebben hier nu geen tijd voor. 171 00:18:09,027 --> 00:18:12,864 - Eerst de scarabeeën en pap nog. - Dit kan wachten. 172 00:18:14,115 --> 00:18:15,575 Devi, vangen. 173 00:18:17,160 --> 00:18:18,161 Rennen. 174 00:18:52,237 --> 00:18:54,280 - Mama. - Ga weg. 175 00:18:57,742 --> 00:19:01,913 Ik ben meteen voor altijd klaar met poppen. 176 00:19:06,918 --> 00:19:12,674 Kijk, hier hadden we een stuk weggehaald. Een groot deel is weer aangegroeid. 177 00:19:12,674 --> 00:19:18,846 Mooi. Misschien wiegt de struik die poppen uiteindelijk weer in slaap. 178 00:19:19,847 --> 00:19:23,685 Kom op nou. Kom in dat stomme net. 179 00:19:45,331 --> 00:19:49,127 Dat is de oplossing. We smelten de scarabeeën. 180 00:19:49,127 --> 00:19:51,296 Wat een topteam. High five. 181 00:19:53,923 --> 00:19:56,426 Ja, dat zou pijn doen. Scherp van je. 182 00:19:57,677 --> 00:20:00,221 De Hank-tank in, mormels. 183 00:20:00,930 --> 00:20:04,684 Dit waren de laatste. Geen vieze beestjes meer. 184 00:20:04,684 --> 00:20:07,103 Deze is flink toegetakeld. 185 00:20:10,106 --> 00:20:13,610 Ik heb de doorns nog nooit zo zien knipperen. 186 00:20:14,194 --> 00:20:18,573 - Er is iets mis. - De doornstruik wil ons iets vertellen. 187 00:20:24,412 --> 00:20:25,705 Waar ben ik? 188 00:20:30,585 --> 00:20:31,586 Pap? 189 00:20:40,136 --> 00:20:41,387 Cornelius. 190 00:20:41,888 --> 00:20:45,225 Het is Cornelius. Hij heeft papa in z'n macht. 191 00:20:45,225 --> 00:20:50,396 - Cornelius is de vloek. - Leeft hij nog? Na al die jaren? 192 00:20:50,396 --> 00:20:55,235 - En hij verstopt zich in Alex' lichaam? - Hoe is dat mogelijk? 193 00:20:55,235 --> 00:20:58,780 Geen idee, maar dat wilde de struik me vertellen. 194 00:20:58,780 --> 00:21:02,242 En eigenlijk valt alles dan op z'n plek. 195 00:21:02,242 --> 00:21:08,790 Dus Cornelius is het zwarte spoor, niet Caparaz. Daarom zag mam dat in de kluis. 196 00:21:08,790 --> 00:21:13,294 De bril liet een andere kleur zien voor Cornelius. 197 00:21:13,294 --> 00:21:15,505 Daarom ontbraken er stukken. 198 00:21:15,505 --> 00:21:20,260 Oké, maar als Cornelius terug is, bekokstooft hij iets. 199 00:21:20,260 --> 00:21:25,557 We weten inmiddels dat hij altijd iets van plan is. Wat wil hij toch? 200 00:21:25,557 --> 00:21:28,768 Is het iets met de artefacten die pap stal? 201 00:21:28,768 --> 00:21:32,772 Ik bedoel, de artefacten die Cornelius via pap stal. 202 00:21:32,772 --> 00:21:39,612 Allemaal Babylonische kleitabletten, - van rond 3500 v. - Chr. Vast geen toeval. 203 00:21:41,656 --> 00:21:45,743 - Hij gaat de troon van Sargon activeren. - De wat van wie? 204 00:21:45,743 --> 00:21:52,500 Ik weet wat hij met die artefacten wil. Hij probeert Alex voorgoed over te nemen. 205 00:22:00,341 --> 00:22:05,430 Vergeet het maar. Ik ben weg. Ik zou toch gaan poolen straks. 206 00:22:07,557 --> 00:22:10,393 Hé daar, Margie. Alles goed? 207 00:23:02,320 --> 00:23:04,322 Vertaling: Nikki van Leeuwen