1
00:00:14,953 --> 00:00:18,206
Våra vänner från London
ser fram emot utställningen.
2
00:00:18,206 --> 00:00:22,752
Att få hit Sargons tron
är en imponerande bragd.
3
00:00:23,795 --> 00:00:25,463
BABYLONS FÖRLORADE IMPERIUM
4
00:00:25,463 --> 00:00:29,008
Ni kan gå i förväg.
Jag måste kolla en grej.
5
00:00:29,592 --> 00:00:32,136
- Jag kommer ikapp.
- Bli inte för distraherad.
6
00:01:16,222 --> 00:01:17,348
Vakna.
7
00:01:48,421 --> 00:01:50,048
Kom, lille vän.
8
00:01:50,715 --> 00:01:52,717
Vi har mycket att göra.
9
00:02:19,869 --> 00:02:23,998
Sa Alex att jag stal skarabén?
Struntprat. Varför skulle han säga det?
10
00:02:23,998 --> 00:02:27,669
Han har varit orolig för dig.
Han sa att du varit bekymrad.
11
00:02:27,669 --> 00:02:30,880
Du har tydligen gått i sömnen?
12
00:02:30,880 --> 00:02:33,591
Gått i sömnen?
Det är han som får blackouter.
13
00:02:33,591 --> 00:02:35,051
Du måste tro mig.
14
00:02:35,051 --> 00:02:40,723
Jag vill tro dig, Sky,
men det finns vissa oroande faktorer.
15
00:02:40,723 --> 00:02:43,768
Du och din make var här
kvällen skarabén stals.
16
00:02:43,768 --> 00:02:47,939
Jag var här för att promota muséet.
Är arbetsmoral misstänksamt?
17
00:02:48,898 --> 00:02:53,945
Kanske inte. Men att radera all info
om skarabén från arkivet är det.
18
00:02:53,945 --> 00:02:56,656
Jag säger ju att det inte var jag.
19
00:02:56,656 --> 00:03:00,493
Caparaz, gå en sväng.
Jag vill prata med Sky ensam.
20
00:03:00,493 --> 00:03:04,414
- Du skojar?
- Gå en sväng.
21
00:03:09,752 --> 00:03:12,547
Du måste förstå oss, Sky.
22
00:03:12,547 --> 00:03:16,426
Din make var den som sa
att du stulit skarabén.
23
00:03:16,426 --> 00:03:20,471
Jag vet inte vad som pågår med Alex,
men han säger inte sanningen.
24
00:03:20,471 --> 00:03:24,559
Gör du det?
Det känns som om du varit oärlig länge.
25
00:03:24,559 --> 00:03:28,855
Alla dessa frågor om artefakter,
alla plötsliga utlandsresor,
26
00:03:28,855 --> 00:03:31,274
och nu är du inblandad i en stöld?
27
00:03:31,858 --> 00:03:34,861
Jag kan hjälpa dig
om du säger sanningen, Sky.
28
00:03:35,445 --> 00:03:37,614
Annars kan jag inget göra.
29
00:03:38,615 --> 00:03:43,161
Jag önskar jag kunde säga det du vill,
men jag hade inget med stölden att göra.
30
00:03:43,161 --> 00:03:46,873
Sky, jag uppskattar dig,
därför försöker jag skydda dig.
31
00:03:46,873 --> 00:03:52,045
Men du ger mig inte mycket val.
Jag tänker ge dig lite tid.
32
00:03:52,045 --> 00:03:55,548
Gör dig en kopp te,
ta några djupa andetag,
33
00:03:56,341 --> 00:03:59,427
överväg sen fördelarna
med att berätta sanningen.
34
00:04:02,347 --> 00:04:06,392
Så här kan du inte göra, Georgia.
Släpp genast ut mig!
35
00:04:07,727 --> 00:04:11,731
Nu ska vi höra vad du har att säga, Alex.
Var är min mobil?
36
00:04:14,651 --> 00:04:16,151
Har mamma inte svarat?
37
00:04:16,151 --> 00:04:18,571
Inte än. Jag börjar bli orolig.
38
00:04:20,740 --> 00:04:21,949
Det är han.
39
00:04:25,995 --> 00:04:28,581
Det svarta bandet mamma såg
i inuitglasögonen.
40
00:04:28,581 --> 00:04:31,209
Han var utanför vårt hus och i hamnen.
41
00:04:37,924 --> 00:04:41,928
- Hur är han inblandad?
- Vet inte, men han misshandlade pappa.
42
00:04:42,512 --> 00:04:43,846
Vi spöar honom.
43
00:04:44,597 --> 00:04:47,100
Vänta, Pan. Han är farlig.
44
00:04:55,316 --> 00:04:56,651
Bäst att undvika honom.
45
00:04:57,360 --> 00:05:00,530
Bara gå. Vi är helt normala besökare.
46
00:05:01,489 --> 00:05:05,869
- Ni två, stanna där.
- Hej, sir.
47
00:05:05,869 --> 00:05:08,621
Vi är bara två skolbarn på skolresa.
48
00:05:08,621 --> 00:05:11,332
Jag vet vilka ni är. Ni måste gå.
49
00:05:11,958 --> 00:05:13,543
Du, kompis, jag jobbar här.
50
00:05:13,543 --> 00:05:17,338
Du är ungdomsdocent.
Att kalla det jobb är generöst.
51
00:05:17,922 --> 00:05:21,467
- Ut härifrån!
- Vi måste bara hitta våra föräldrar.
52
00:05:21,467 --> 00:05:26,222
Er far gick just,
er mor sitter i möte med Georgia.
53
00:05:27,640 --> 00:05:31,102
Vi behöver verkligen träffa henne,
så vi går upp.
54
00:05:31,102 --> 00:05:35,481
- Det gör ni inte.
- Ursäkta? Varför inte?
55
00:05:35,481 --> 00:05:41,905
Bara behöriga erhåller information.
Men tro mig, er mor ska ingenstans.
56
00:05:41,905 --> 00:05:44,199
Gå hem. Nu.
57
00:05:47,118 --> 00:05:49,913
Mamma kan inte lämnas med honom.
Hon behöver oss.
58
00:05:49,913 --> 00:05:53,333
Ja, du har rätt.
Men hur kommer vi förbi honom?
59
00:05:54,125 --> 00:05:57,128
Minns du
när vi jagade olmec-bebisarna här?
60
00:06:02,550 --> 00:06:05,511
- Kan du vara tystare?
- Russ?
61
00:06:05,511 --> 00:06:07,680
- Mamma! Mamma!
- Barn!
62
00:06:07,680 --> 00:06:09,265
Vi är här uppe.
63
00:06:09,265 --> 00:06:12,101
Jag var så orolig.
Det är nåt fel med er pappa.
64
00:06:12,101 --> 00:06:14,604
Han sa att jag stal muséets skarabé.
65
00:06:14,604 --> 00:06:18,066
Vi måste berätta nåt.
Han krympte oss med en artefakt.
66
00:06:18,066 --> 00:06:21,194
- Vad gjorde han?
- Linda nästan åt Pan.
67
00:06:21,194 --> 00:06:25,907
Vi tror att han är besatt.
Pappa skulle aldrig skada oss.
68
00:06:25,907 --> 00:06:29,827
Vissa artefakter kan kontrollera folk.
Som dockan.
69
00:06:30,662 --> 00:06:31,829
Påminn mig inte.
70
00:06:31,829 --> 00:06:35,291
Poängen är att pappa behöver oss,
även om han är farlig.
71
00:06:35,291 --> 00:06:37,335
Vi drar härifrån och hittar honom.
72
00:06:58,273 --> 00:06:59,566
Är det nån här?
73
00:07:02,443 --> 00:07:05,822
Muséet är stängt. Ni gör faktiskt intrång.
74
00:07:33,725 --> 00:07:38,688
Nästa stopp är leksaks- och dockrummet.
Jag borde ursäkta röran,
75
00:07:38,688 --> 00:07:42,609
men du orsakade den när du hävde
tonikumets förbannelse.
76
00:07:42,609 --> 00:07:46,404
Just det...
Jag hjälper er städa efter rundturen.
77
00:07:50,408 --> 00:07:54,204
Det är ingen rundtur.
Vi jagar Tuggis och hans tvilling.
78
00:07:54,204 --> 00:08:00,084
Rundtur, jakt, det är suveränt.
Tack för visningen av förbjudna flygeln.
79
00:08:05,965 --> 00:08:06,966
Hittat en.
80
00:08:09,177 --> 00:08:10,428
Men vad gör den?
81
00:08:11,930 --> 00:08:14,724
Den lilla råttan tuggar törnbuske igen.
82
00:08:23,483 --> 00:08:24,651
Den är aktiverad.
83
00:08:32,242 --> 00:08:33,493
Den slutade.
84
00:08:33,493 --> 00:08:38,540
Där har vi det. Törnbusken kuvar
de fördömda artefakternas krafter.
85
00:08:38,540 --> 00:08:43,836
Om törnbusken kan aktivera föremål,
är det logiskt att den kan avaktivera dem.
86
00:08:44,546 --> 00:08:47,924
Det är nog därför skarabéerna
attackerar törnbusken.
87
00:08:47,924 --> 00:08:50,885
Nån vill inte att den ska hjälpa oss.
88
00:08:50,885 --> 00:08:56,140
En sabotör vill döda törnbusken.
Hur kan nån vara kapabel till såna illdåd?
89
00:08:56,140 --> 00:08:59,811
Vi måste stoppa skarabéerna
innan det går för långt,
90
00:08:59,811 --> 00:09:02,230
vi börjar med den där.
91
00:09:03,481 --> 00:09:04,566
Nu kör vi.
92
00:09:11,155 --> 00:09:12,907
Se upp där nere!
93
00:09:15,910 --> 00:09:18,413
Där försvann överraskningsmomentet.
94
00:09:18,413 --> 00:09:20,748
Han är åtminstone ute för räkning.
95
00:09:20,748 --> 00:09:25,169
Sannerligen. Jag hämtar en sopkvast
och städar upp. Kommer du, Devi?
96
00:09:33,094 --> 00:09:34,178
Vad är det?
97
00:09:35,054 --> 00:09:37,974
- Mer insekter. Jag tar det.
- Nej! Gör det inte!
98
00:09:39,100 --> 00:09:43,605
Det är som en hydra.
Krossar man en, kommer det fler.
99
00:09:44,522 --> 00:09:47,358
Skynda! Vi måste fånga dem innan...
100
00:09:47,984 --> 00:09:49,068
Åh. Nej, de är borta.
101
00:10:00,455 --> 00:10:01,873
Var är de?
102
00:10:03,541 --> 00:10:05,710
Var är de? Var är de?
103
00:10:08,922 --> 00:10:12,967
Tjuvar. Skurkar.
Hur vågar de ta det som är mitt?
104
00:10:14,594 --> 00:10:16,930
Slutar oväsendet aldrig?
105
00:10:17,597 --> 00:10:22,310
- Vad? Vad vill du?
- Vem har bitit dig i baken, Alex?
106
00:10:22,310 --> 00:10:27,148
- Det är bara jag, din kompis Margie.
- Förlåt.
107
00:10:27,148 --> 00:10:30,985
Jag har försökt ringa dig och Sky.
Var har ni varit?
108
00:10:30,985 --> 00:10:35,573
- Vi har... haft mycket jobb.
- Jag fattar.
109
00:10:35,573 --> 00:10:39,202
Hur som, jag gav gamle Rufus
veckans genomgång...
110
00:10:39,202 --> 00:10:40,912
Han älskar ju sånt.
111
00:10:40,912 --> 00:10:46,376
Jag hittade en påse trasiga gamla stenar
i väggen. Jag antog att de var dina.
112
00:10:46,376 --> 00:10:49,379
Jag ville be dig komma hit,
men du svarade inte.
113
00:10:49,379 --> 00:10:55,009
Så jag tänkte komma förbi med Lill-Rufus
och lämna dem på Törnbuskegården.
114
00:10:56,469 --> 00:10:58,137
Tack, Margie. Omtänksamt av dig.
115
00:10:58,805 --> 00:11:03,184
Men ingen är hemma just nu.
Kan du möta mig nån annanstans?
116
00:11:03,768 --> 00:11:05,270
Visst.
117
00:11:05,270 --> 00:11:06,813
Säg bara vart jag ska.
118
00:11:12,443 --> 00:11:16,906
Ni menar att Alex stjäl artefakter också?
Det är inte logiskt.
119
00:11:17,407 --> 00:11:20,660
Jag har synkat hans blackouter
med några av stölderna.
120
00:11:20,660 --> 00:11:23,454
Dessvärre stämmer tidslinjen.
121
00:11:23,454 --> 00:11:27,584
Han måste vara fördömd.
Tror ni att pappa skulle göra nåt sånt?
122
00:11:27,584 --> 00:11:30,545
Nej, Alex försöker alltid göra det rätta.
123
00:11:31,129 --> 00:11:33,631
På college deltog Alex i ett protestmöte
124
00:11:33,631 --> 00:11:36,885
för att få skolan att återlämna
ceremoniella artefakter
125
00:11:36,885 --> 00:11:38,636
stulna från Navajo Nation.
126
00:11:38,636 --> 00:11:42,307
Allvarligt?
Pappa har lämnat tillbaka saker länge.
127
00:11:42,307 --> 00:11:46,853
Han hamnande i trubbel,
blev nästan relegerad... men brydde sig inte.
128
00:11:46,853 --> 00:11:49,272
Han bara sa att det var det rätta.
129
00:11:49,272 --> 00:11:51,900
Han ville alltid återlämna
stulna artefakter,
130
00:11:51,900 --> 00:11:54,277
även innan familjeförbannelsen.
131
00:11:54,277 --> 00:11:58,489
Sån är er pappa.
Han skulle aldrig stjäla en artefakt.
132
00:11:58,489 --> 00:11:59,699
INKOMMANDE SAMTAL
133
00:12:00,491 --> 00:12:02,869
- Hej, Devs. Vad...
- Det är blåa insekter
134
00:12:02,869 --> 00:12:05,830
i er läskiga källare,
som äter törnbuskarna!
135
00:12:05,830 --> 00:12:07,665
- Jag förklarar.
- Hallå!
136
00:12:07,665 --> 00:12:10,210
Förbjudna flygeln är full av skarabéer
137
00:12:10,210 --> 00:12:15,548
som skadar törnbusken svårt,
och vi kan inte fånga dem.
138
00:12:15,548 --> 00:12:18,593
Finns det mer än en skarabé?
Hur är det möjligt?
139
00:12:18,593 --> 00:12:21,596
Vi förklarar sen,
men ni måste tillbaka hit.
140
00:12:21,596 --> 00:12:26,267
- Hela förbjudna flygeln är i fara.
- Vi såg obestridliga bevis på
141
00:12:26,267 --> 00:12:29,520
att törnbusken hindrar
artefakternas aktivering.
142
00:12:29,520 --> 00:12:35,193
Men alla skarabébett påverkar törnbusken,
och den förlorar greppet om artefakterna.
143
00:12:35,193 --> 00:12:37,946
Så om skarabéerna förstör törnbusken,
144
00:12:38,738 --> 00:12:42,158
kan alla artefakterna aktiveras samtidigt.
145
00:12:42,158 --> 00:12:47,455
- Det får inte hända. Det vore en mardröm.
- Håll ut. Vi är på väg.
146
00:12:48,122 --> 00:12:50,833
Har det som besitter pappa gjort det här?
147
00:12:50,833 --> 00:12:53,962
Det vore inte första gången en artefakt
använts emot oss.
148
00:12:53,962 --> 00:12:58,591
Nu räcker det.
Dags att rädda vårt hus och er pappa.
149
00:13:18,611 --> 00:13:20,530
Hej, Devi, vad händer?
150
00:13:20,530 --> 00:13:23,157
Jag vaktar utgångarna
mot smitande skarabéer.
151
00:13:23,741 --> 00:13:25,410
Devi sköter försvaret.
152
00:13:26,160 --> 00:13:27,620
Pandora, vänta!
153
00:13:30,123 --> 00:13:34,002
- Åh, nej. Det kommer bli problematiskt.
- Varför? Vad är det?
154
00:13:40,049 --> 00:13:43,928
- Jag hatade varenda sekund av det där.
- Det är värre än så.
155
00:13:43,928 --> 00:13:47,765
Larry och jag hade sönder varsin.
Det finns massor.
156
00:13:48,308 --> 00:13:50,018
De attackerar törnbusken.
157
00:13:51,603 --> 00:13:57,066
Inte om vi får bestämma. Vi måste fånga
skarabéerna och bli av med dem för gott.
158
00:13:57,066 --> 00:14:01,112
Vi får inte missa nån.
Resultatet vore katastrofalt.
159
00:14:01,112 --> 00:14:06,242
Hela flygeln aktiverad samtidigt.
Jag ryser av bara tanken.
160
00:14:06,242 --> 00:14:09,704
Vi ser till att det inte händer.
Devi, följ med mig och Hank.
161
00:14:11,372 --> 00:14:13,541
Ja. Jag står bra här.
162
00:14:13,541 --> 00:14:18,338
Stanley pekade ut fällor under rundturen
och sa hur lätta de var att trigga.
163
00:14:19,172 --> 00:14:22,967
Kan vi komma med skarabéerna vi hittar
så håller du kvar dem i urnan?
164
00:14:22,967 --> 00:14:26,930
Det klarar jag. God jaktlycka.
165
00:14:29,224 --> 00:14:30,058
Försiktigt, Hank.
166
00:14:37,815 --> 00:14:39,108
Där är du.
167
00:14:39,609 --> 00:14:40,985
Stilla.
168
00:14:43,071 --> 00:14:45,740
Hallå! Tillbaka in i nätet!
169
00:14:49,160 --> 00:14:50,745
För nära.
170
00:14:51,538 --> 00:14:52,914
Tack för hjälpen.
171
00:14:54,499 --> 00:14:56,209
Snälla, ge upp!
172
00:14:56,209 --> 00:14:57,877
Kom hit! Sluta springa!
173
00:15:04,342 --> 00:15:05,718
Fångad!
174
00:15:12,058 --> 00:15:14,477
Herregud, vad äckliga de är. Öppna urnan.
175
00:15:24,195 --> 00:15:27,574
Vi är i underläge.
Att ta dem samtidigt är vår bästa chans.
176
00:15:28,157 --> 00:15:32,245
Okej. Då försöker vi. Ta den, Russ!
177
00:15:36,749 --> 00:15:37,750
Russ!
178
00:15:38,334 --> 00:15:39,669
Nej!
179
00:15:45,800 --> 00:15:48,261
Snyggt. Bra färganvändning.
180
00:15:52,724 --> 00:15:54,225
Kommer på babord.
181
00:16:11,993 --> 00:16:15,830
Jösses. Snacka om läskig mötesplats, Alex.
182
00:16:19,500 --> 00:16:20,585
Alex?
183
00:16:21,669 --> 00:16:24,464
Är du här? Alex?
184
00:16:25,465 --> 00:16:27,258
Varför vill han mötas här?
185
00:16:28,092 --> 00:16:29,093
Alex!
186
00:16:38,102 --> 00:16:41,731
Jag hörde nåt.
Det gömmer sig en skarabé nånstans.
187
00:16:47,028 --> 00:16:51,115
Vi skyndar oss.
Det här stället är läskigt nog med lampor.
188
00:16:54,994 --> 00:16:58,456
Kolla de stora rötterna.
De håller sig knappt uppe.
189
00:16:59,082 --> 00:17:01,042
Och skarabén avslutar jobbet.
190
00:17:21,020 --> 00:17:24,107
Inte dockorna,
vad som helst men inte dockor.
191
00:17:31,531 --> 00:17:33,157
Varför aktiverades allihop?
192
00:17:33,157 --> 00:17:38,621
Det måste vara på grund av törnbusken.
Den måste ha kontrollerat dem.
193
00:17:39,998 --> 00:17:41,332
Tappa inte bort den.
194
00:17:43,835 --> 00:17:44,836
Fångad!
195
00:17:54,429 --> 00:17:56,806
Mamma.
196
00:17:58,433 --> 00:18:01,144
Mamma.
197
00:18:03,605 --> 00:18:05,356
Mamma! Mamma!
198
00:18:05,356 --> 00:18:09,027
Vad ska vi göra?
Vi kan inte häva alla förbannelser.
199
00:18:09,027 --> 00:18:12,864
- Vi måste hjälpa pappa.
- Skarabéerna kanske kan vänta.
200
00:18:14,115 --> 00:18:15,575
Devi, fånga!
201
00:18:17,160 --> 00:18:18,161
Spring!
202
00:18:52,237 --> 00:18:54,280
- Mamma.
- Släpp mig!
203
00:18:57,742 --> 00:19:01,913
Jag vet inte vad du tycker,
men jag vill aldrig mer se en docka.
204
00:19:06,918 --> 00:19:10,630
Vi skar ner mycket av törnbusken
för att nå valvet, minns du?
205
00:19:10,630 --> 00:19:14,968
- Mycket har redan växt tillbaka.
- Bra. Det kanske betyder
206
00:19:14,968 --> 00:19:18,846
att törnbusken kan söva Babybitaren
och hennes vänner igen.
207
00:19:19,847 --> 00:19:21,266
Kom igen. Kom igen.
208
00:19:21,266 --> 00:19:23,685
In i det dumma nätet.
209
00:19:45,331 --> 00:19:49,127
Där har vi det! Så förgör vi skarabéerna.
Vi smälter ner dem.
210
00:19:49,127 --> 00:19:51,296
Vi jobbar bra ihop. High five!
211
00:19:53,923 --> 00:19:56,426
Ja, det skulle nog göra ont.
Tack för varningen.
212
00:19:57,677 --> 00:20:00,221
In i Hank-tanken med er, fulingar.
213
00:20:00,930 --> 00:20:04,684
Det var de sista.
Er läskiga källare är nu insektsfri.
214
00:20:04,684 --> 00:20:07,103
Skarabéerna gjorde stor skada.
215
00:20:10,106 --> 00:20:13,610
Jag har aldrig sett törnena blinka förr.
216
00:20:14,194 --> 00:20:18,573
- Nåt är fel.
- Jag tror den försöker säga oss nåt.
217
00:20:24,412 --> 00:20:25,705
Var är jag?
218
00:20:30,585 --> 00:20:31,586
Pappa?
219
00:20:40,136 --> 00:20:41,387
Cornelius.
220
00:20:41,888 --> 00:20:45,225
Det är Cornelius!
Det är han som kontrollerat pappa.
221
00:20:45,225 --> 00:20:47,060
Cornelius är förbannelsen.
222
00:20:47,060 --> 00:20:50,396
Lever Cornelius efter så lång tid?
223
00:20:50,396 --> 00:20:55,235
- Och han gömmer sig i Alex kropp?
- Hur är det ens möjligt?
224
00:20:55,235 --> 00:20:58,780
Vet inte, men det var det
törnbusken försökte säga.
225
00:20:58,780 --> 00:21:02,242
Oroande nog, förklarar det mycket.
226
00:21:02,242 --> 00:21:06,120
Cornelius är det svarta bandet,
inte Caparaz.
227
00:21:06,621 --> 00:21:08,790
Därför såg mamma ett svart band.
228
00:21:08,790 --> 00:21:13,294
Inuitglasögonen såg en annan färg
när Cornelius hade kontrollen.
229
00:21:13,294 --> 00:21:15,505
Därför såg bandet trasigt ut.
230
00:21:15,505 --> 00:21:20,260
Men om Cornelius är tillbaka,
smider han ränker.
231
00:21:20,260 --> 00:21:23,513
Dagböckerna vi läst visar
att han alltid har en plan.
232
00:21:24,097 --> 00:21:25,557
Vad vill han?
233
00:21:25,557 --> 00:21:28,768
Det har säkert nåt att göra
med det pappa stal.
234
00:21:28,768 --> 00:21:32,772
Eller, artefakterna Cornelius tvingade
pappa att stjäla.
235
00:21:32,772 --> 00:21:37,735
Han stal kilskriftstavlor från Babylon,
- cirka 3 500 f.
- Kr.
236
00:21:37,735 --> 00:21:39,612
Det är nog inte en slump.
237
00:21:41,656 --> 00:21:44,450
Han tänker aktivera Sargons tron.
238
00:21:44,450 --> 00:21:45,743
Göra vad med vems?
239
00:21:45,743 --> 00:21:49,497
Har han alla de artefakterna,
vet jag vad han tänker göra.
240
00:21:50,081 --> 00:21:52,500
Han försöker ta över Alex för gott.
241
00:22:00,341 --> 00:22:01,509
Nix, nu räcker det.
242
00:22:01,509 --> 00:22:05,430
Jag drar.
Jag ska spela biljard om en timme.
243
00:22:07,557 --> 00:22:10,393
Tjena, Margie. Hur är läget?
244
00:23:02,320 --> 00:23:04,322
Undertexter: Victoria Heaps