1 00:00:14,953 --> 00:00:18,206 Våra vänner från London ser fram emot utställningen. 2 00:00:18,206 --> 00:00:22,752 Att få hit Sargons tron är en imponerande bragd. 3 00:00:23,795 --> 00:00:25,463 BABYLONS FÖRLORADE IMPERIUM 4 00:00:25,463 --> 00:00:29,008 Ni kan gå i förväg. Jag måste kolla en grej. 5 00:00:29,592 --> 00:00:32,136 - Jag kommer ikapp. - Bli inte för distraherad. 6 00:01:16,222 --> 00:01:17,348 Vakna. 7 00:01:48,421 --> 00:01:50,048 Kom, lille vän. 8 00:01:50,715 --> 00:01:52,717 Vi har mycket att göra. 9 00:02:19,869 --> 00:02:23,998 Sa Alex att jag stal skarabén? Struntprat. Varför skulle han säga det? 10 00:02:23,998 --> 00:02:27,669 Han har varit orolig för dig. Han sa att du varit bekymrad. 11 00:02:27,669 --> 00:02:30,880 Du har tydligen gått i sömnen? 12 00:02:30,880 --> 00:02:33,591 Gått i sömnen? Det är han som får blackouter. 13 00:02:33,591 --> 00:02:35,051 Du måste tro mig. 14 00:02:35,051 --> 00:02:40,723 Jag vill tro dig, Sky, men det finns vissa oroande faktorer. 15 00:02:40,723 --> 00:02:43,768 Du och din make var här kvällen skarabén stals. 16 00:02:43,768 --> 00:02:47,939 Jag var här för att promota muséet. Är arbetsmoral misstänksamt? 17 00:02:48,898 --> 00:02:53,945 Kanske inte. Men att radera all info om skarabén från arkivet är det. 18 00:02:53,945 --> 00:02:56,656 Jag säger ju att det inte var jag. 19 00:02:56,656 --> 00:03:00,493 Caparaz, gå en sväng. Jag vill prata med Sky ensam. 20 00:03:00,493 --> 00:03:04,414 - Du skojar? - Gå en sväng. 21 00:03:09,752 --> 00:03:12,547 Du måste förstå oss, Sky. 22 00:03:12,547 --> 00:03:16,426 Din make var den som sa att du stulit skarabén. 23 00:03:16,426 --> 00:03:20,471 Jag vet inte vad som pågår med Alex, men han säger inte sanningen. 24 00:03:20,471 --> 00:03:24,559 Gör du det? Det känns som om du varit oärlig länge. 25 00:03:24,559 --> 00:03:28,855 Alla dessa frågor om artefakter, alla plötsliga utlandsresor, 26 00:03:28,855 --> 00:03:31,274 och nu är du inblandad i en stöld? 27 00:03:31,858 --> 00:03:34,861 Jag kan hjälpa dig om du säger sanningen, Sky. 28 00:03:35,445 --> 00:03:37,614 Annars kan jag inget göra. 29 00:03:38,615 --> 00:03:43,161 Jag önskar jag kunde säga det du vill, men jag hade inget med stölden att göra. 30 00:03:43,161 --> 00:03:46,873 Sky, jag uppskattar dig, därför försöker jag skydda dig. 31 00:03:46,873 --> 00:03:52,045 Men du ger mig inte mycket val. Jag tänker ge dig lite tid. 32 00:03:52,045 --> 00:03:55,548 Gör dig en kopp te, ta några djupa andetag, 33 00:03:56,341 --> 00:03:59,427 överväg sen fördelarna med att berätta sanningen. 34 00:04:02,347 --> 00:04:06,392 Så här kan du inte göra, Georgia. Släpp genast ut mig! 35 00:04:07,727 --> 00:04:11,731 Nu ska vi höra vad du har att säga, Alex. Var är min mobil? 36 00:04:14,651 --> 00:04:16,151 Har mamma inte svarat? 37 00:04:16,151 --> 00:04:18,571 Inte än. Jag börjar bli orolig. 38 00:04:20,740 --> 00:04:21,949 Det är han. 39 00:04:25,995 --> 00:04:28,581 Det svarta bandet mamma såg i inuitglasögonen. 40 00:04:28,581 --> 00:04:31,209 Han var utanför vårt hus och i hamnen. 41 00:04:37,924 --> 00:04:41,928 - Hur är han inblandad? - Vet inte, men han misshandlade pappa. 42 00:04:42,512 --> 00:04:43,846 Vi spöar honom. 43 00:04:44,597 --> 00:04:47,100 Vänta, Pan. Han är farlig. 44 00:04:55,316 --> 00:04:56,651 Bäst att undvika honom. 45 00:04:57,360 --> 00:05:00,530 Bara gå. Vi är helt normala besökare. 46 00:05:01,489 --> 00:05:05,869 - Ni två, stanna där. - Hej, sir. 47 00:05:05,869 --> 00:05:08,621 Vi är bara två skolbarn på skolresa. 48 00:05:08,621 --> 00:05:11,332 Jag vet vilka ni är. Ni måste gå. 49 00:05:11,958 --> 00:05:13,543 Du, kompis, jag jobbar här. 50 00:05:13,543 --> 00:05:17,338 Du är ungdomsdocent. Att kalla det jobb är generöst. 51 00:05:17,922 --> 00:05:21,467 - Ut härifrån! - Vi måste bara hitta våra föräldrar. 52 00:05:21,467 --> 00:05:26,222 Er far gick just, er mor sitter i möte med Georgia. 53 00:05:27,640 --> 00:05:31,102 Vi behöver verkligen träffa henne, så vi går upp. 54 00:05:31,102 --> 00:05:35,481 - Det gör ni inte. - Ursäkta? Varför inte? 55 00:05:35,481 --> 00:05:41,905 Bara behöriga erhåller information. Men tro mig, er mor ska ingenstans. 56 00:05:41,905 --> 00:05:44,199 Gå hem. Nu. 57 00:05:47,118 --> 00:05:49,913 Mamma kan inte lämnas med honom. Hon behöver oss. 58 00:05:49,913 --> 00:05:53,333 Ja, du har rätt. Men hur kommer vi förbi honom? 59 00:05:54,125 --> 00:05:57,128 Minns du när vi jagade olmec-bebisarna här? 60 00:06:02,550 --> 00:06:05,511 - Kan du vara tystare? - Russ? 61 00:06:05,511 --> 00:06:07,680 - Mamma! Mamma! - Barn! 62 00:06:07,680 --> 00:06:09,265 Vi är här uppe. 63 00:06:09,265 --> 00:06:12,101 Jag var så orolig. Det är nåt fel med er pappa. 64 00:06:12,101 --> 00:06:14,604 Han sa att jag stal muséets skarabé. 65 00:06:14,604 --> 00:06:18,066 Vi måste berätta nåt. Han krympte oss med en artefakt. 66 00:06:18,066 --> 00:06:21,194 - Vad gjorde han? - Linda nästan åt Pan. 67 00:06:21,194 --> 00:06:25,907 Vi tror att han är besatt. Pappa skulle aldrig skada oss. 68 00:06:25,907 --> 00:06:29,827 Vissa artefakter kan kontrollera folk. Som dockan. 69 00:06:30,662 --> 00:06:31,829 Påminn mig inte. 70 00:06:31,829 --> 00:06:35,291 Poängen är att pappa behöver oss, även om han är farlig. 71 00:06:35,291 --> 00:06:37,335 Vi drar härifrån och hittar honom. 72 00:06:58,273 --> 00:06:59,566 Är det nån här? 73 00:07:02,443 --> 00:07:05,822 Muséet är stängt. Ni gör faktiskt intrång. 74 00:07:33,725 --> 00:07:38,688 Nästa stopp är leksaks- och dockrummet. Jag borde ursäkta röran, 75 00:07:38,688 --> 00:07:42,609 men du orsakade den när du hävde tonikumets förbannelse. 76 00:07:42,609 --> 00:07:46,404 Just det... Jag hjälper er städa efter rundturen. 77 00:07:50,408 --> 00:07:54,204 Det är ingen rundtur. Vi jagar Tuggis och hans tvilling. 78 00:07:54,204 --> 00:08:00,084 Rundtur, jakt, det är suveränt. Tack för visningen av förbjudna flygeln. 79 00:08:05,965 --> 00:08:06,966 Hittat en. 80 00:08:09,177 --> 00:08:10,428 Men vad gör den? 81 00:08:11,930 --> 00:08:14,724 Den lilla råttan tuggar törnbuske igen. 82 00:08:23,483 --> 00:08:24,651 Den är aktiverad. 83 00:08:32,242 --> 00:08:33,493 Den slutade. 84 00:08:33,493 --> 00:08:38,540 Där har vi det. Törnbusken kuvar de fördömda artefakternas krafter. 85 00:08:38,540 --> 00:08:43,836 Om törnbusken kan aktivera föremål, är det logiskt att den kan avaktivera dem. 86 00:08:44,546 --> 00:08:47,924 Det är nog därför skarabéerna attackerar törnbusken. 87 00:08:47,924 --> 00:08:50,885 Nån vill inte att den ska hjälpa oss. 88 00:08:50,885 --> 00:08:56,140 En sabotör vill döda törnbusken. Hur kan nån vara kapabel till såna illdåd? 89 00:08:56,140 --> 00:08:59,811 Vi måste stoppa skarabéerna innan det går för långt, 90 00:08:59,811 --> 00:09:02,230 vi börjar med den där. 91 00:09:03,481 --> 00:09:04,566 Nu kör vi. 92 00:09:11,155 --> 00:09:12,907 Se upp där nere! 93 00:09:15,910 --> 00:09:18,413 Där försvann överraskningsmomentet. 94 00:09:18,413 --> 00:09:20,748 Han är åtminstone ute för räkning. 95 00:09:20,748 --> 00:09:25,169 Sannerligen. Jag hämtar en sopkvast och städar upp. Kommer du, Devi? 96 00:09:33,094 --> 00:09:34,178 Vad är det? 97 00:09:35,054 --> 00:09:37,974 - Mer insekter. Jag tar det. - Nej! Gör det inte! 98 00:09:39,100 --> 00:09:43,605 Det är som en hydra. Krossar man en, kommer det fler. 99 00:09:44,522 --> 00:09:47,358 Skynda! Vi måste fånga dem innan... 100 00:09:47,984 --> 00:09:49,068 Åh. Nej, de är borta. 101 00:10:00,455 --> 00:10:01,873 Var är de? 102 00:10:03,541 --> 00:10:05,710 Var är de? Var är de? 103 00:10:08,922 --> 00:10:12,967 Tjuvar. Skurkar. Hur vågar de ta det som är mitt? 104 00:10:14,594 --> 00:10:16,930 Slutar oväsendet aldrig? 105 00:10:17,597 --> 00:10:22,310 - Vad? Vad vill du? - Vem har bitit dig i baken, Alex? 106 00:10:22,310 --> 00:10:27,148 - Det är bara jag, din kompis Margie. - Förlåt. 107 00:10:27,148 --> 00:10:30,985 Jag har försökt ringa dig och Sky. Var har ni varit? 108 00:10:30,985 --> 00:10:35,573 - Vi har... haft mycket jobb. - Jag fattar. 109 00:10:35,573 --> 00:10:39,202 Hur som, jag gav gamle Rufus veckans genomgång... 110 00:10:39,202 --> 00:10:40,912 Han älskar ju sånt. 111 00:10:40,912 --> 00:10:46,376 Jag hittade en påse trasiga gamla stenar i väggen. Jag antog att de var dina. 112 00:10:46,376 --> 00:10:49,379 Jag ville be dig komma hit, men du svarade inte. 113 00:10:49,379 --> 00:10:55,009 Så jag tänkte komma förbi med Lill-Rufus och lämna dem på Törnbuskegården. 114 00:10:56,469 --> 00:10:58,137 Tack, Margie. Omtänksamt av dig. 115 00:10:58,805 --> 00:11:03,184 Men ingen är hemma just nu. Kan du möta mig nån annanstans? 116 00:11:03,768 --> 00:11:05,270 Visst. 117 00:11:05,270 --> 00:11:06,813 Säg bara vart jag ska. 118 00:11:12,443 --> 00:11:16,906 Ni menar att Alex stjäl artefakter också? Det är inte logiskt. 119 00:11:17,407 --> 00:11:20,660 Jag har synkat hans blackouter med några av stölderna. 120 00:11:20,660 --> 00:11:23,454 Dessvärre stämmer tidslinjen. 121 00:11:23,454 --> 00:11:27,584 Han måste vara fördömd. Tror ni att pappa skulle göra nåt sånt? 122 00:11:27,584 --> 00:11:30,545 Nej, Alex försöker alltid göra det rätta. 123 00:11:31,129 --> 00:11:33,631 På college deltog Alex i ett protestmöte 124 00:11:33,631 --> 00:11:36,885 för att få skolan att återlämna ceremoniella artefakter 125 00:11:36,885 --> 00:11:38,636 stulna från Navajo Nation. 126 00:11:38,636 --> 00:11:42,307 Allvarligt? Pappa har lämnat tillbaka saker länge. 127 00:11:42,307 --> 00:11:46,853 Han hamnande i trubbel, blev nästan relegerad... men brydde sig inte. 128 00:11:46,853 --> 00:11:49,272 Han bara sa att det var det rätta. 129 00:11:49,272 --> 00:11:51,900 Han ville alltid återlämna stulna artefakter, 130 00:11:51,900 --> 00:11:54,277 även innan familjeförbannelsen. 131 00:11:54,277 --> 00:11:58,489 Sån är er pappa. Han skulle aldrig stjäla en artefakt. 132 00:11:58,489 --> 00:11:59,699 INKOMMANDE SAMTAL 133 00:12:00,491 --> 00:12:02,869 - Hej, Devs. Vad... - Det är blåa insekter 134 00:12:02,869 --> 00:12:05,830 i er läskiga källare, som äter törnbuskarna! 135 00:12:05,830 --> 00:12:07,665 - Jag förklarar. - Hallå! 136 00:12:07,665 --> 00:12:10,210 Förbjudna flygeln är full av skarabéer 137 00:12:10,210 --> 00:12:15,548 som skadar törnbusken svårt, och vi kan inte fånga dem. 138 00:12:15,548 --> 00:12:18,593 Finns det mer än en skarabé? Hur är det möjligt? 139 00:12:18,593 --> 00:12:21,596 Vi förklarar sen, men ni måste tillbaka hit. 140 00:12:21,596 --> 00:12:26,267 - Hela förbjudna flygeln är i fara. - Vi såg obestridliga bevis på 141 00:12:26,267 --> 00:12:29,520 att törnbusken hindrar artefakternas aktivering. 142 00:12:29,520 --> 00:12:35,193 Men alla skarabébett påverkar törnbusken, och den förlorar greppet om artefakterna. 143 00:12:35,193 --> 00:12:37,946 Så om skarabéerna förstör törnbusken, 144 00:12:38,738 --> 00:12:42,158 kan alla artefakterna aktiveras samtidigt. 145 00:12:42,158 --> 00:12:47,455 - Det får inte hända. Det vore en mardröm. - Håll ut. Vi är på väg. 146 00:12:48,122 --> 00:12:50,833 Har det som besitter pappa gjort det här? 147 00:12:50,833 --> 00:12:53,962 Det vore inte första gången en artefakt använts emot oss. 148 00:12:53,962 --> 00:12:58,591 Nu räcker det. Dags att rädda vårt hus och er pappa. 149 00:13:18,611 --> 00:13:20,530 Hej, Devi, vad händer? 150 00:13:20,530 --> 00:13:23,157 Jag vaktar utgångarna mot smitande skarabéer. 151 00:13:23,741 --> 00:13:25,410 Devi sköter försvaret. 152 00:13:26,160 --> 00:13:27,620 Pandora, vänta! 153 00:13:30,123 --> 00:13:34,002 - Åh, nej. Det kommer bli problematiskt. - Varför? Vad är det? 154 00:13:40,049 --> 00:13:43,928 - Jag hatade varenda sekund av det där. - Det är värre än så. 155 00:13:43,928 --> 00:13:47,765 Larry och jag hade sönder varsin. Det finns massor. 156 00:13:48,308 --> 00:13:50,018 De attackerar törnbusken. 157 00:13:51,603 --> 00:13:57,066 Inte om vi får bestämma. Vi måste fånga skarabéerna och bli av med dem för gott. 158 00:13:57,066 --> 00:14:01,112 Vi får inte missa nån. Resultatet vore katastrofalt. 159 00:14:01,112 --> 00:14:06,242 Hela flygeln aktiverad samtidigt. Jag ryser av bara tanken. 160 00:14:06,242 --> 00:14:09,704 Vi ser till att det inte händer. Devi, följ med mig och Hank. 161 00:14:11,372 --> 00:14:13,541 Ja. Jag står bra här. 162 00:14:13,541 --> 00:14:18,338 Stanley pekade ut fällor under rundturen och sa hur lätta de var att trigga. 163 00:14:19,172 --> 00:14:22,967 Kan vi komma med skarabéerna vi hittar så håller du kvar dem i urnan? 164 00:14:22,967 --> 00:14:26,930 Det klarar jag. God jaktlycka. 165 00:14:29,224 --> 00:14:30,058 Försiktigt, Hank. 166 00:14:37,815 --> 00:14:39,108 Där är du. 167 00:14:39,609 --> 00:14:40,985 Stilla. 168 00:14:43,071 --> 00:14:45,740 Hallå! Tillbaka in i nätet! 169 00:14:49,160 --> 00:14:50,745 För nära. 170 00:14:51,538 --> 00:14:52,914 Tack för hjälpen. 171 00:14:54,499 --> 00:14:56,209 Snälla, ge upp! 172 00:14:56,209 --> 00:14:57,877 Kom hit! Sluta springa! 173 00:15:04,342 --> 00:15:05,718 Fångad! 174 00:15:12,058 --> 00:15:14,477 Herregud, vad äckliga de är. Öppna urnan. 175 00:15:24,195 --> 00:15:27,574 Vi är i underläge. Att ta dem samtidigt är vår bästa chans. 176 00:15:28,157 --> 00:15:32,245 Okej. Då försöker vi. Ta den, Russ! 177 00:15:36,749 --> 00:15:37,750 Russ! 178 00:15:38,334 --> 00:15:39,669 Nej! 179 00:15:45,800 --> 00:15:48,261 Snyggt. Bra färganvändning. 180 00:15:52,724 --> 00:15:54,225 Kommer på babord. 181 00:16:11,993 --> 00:16:15,830 Jösses. Snacka om läskig mötesplats, Alex. 182 00:16:19,500 --> 00:16:20,585 Alex? 183 00:16:21,669 --> 00:16:24,464 Är du här? Alex? 184 00:16:25,465 --> 00:16:27,258 Varför vill han mötas här? 185 00:16:28,092 --> 00:16:29,093 Alex! 186 00:16:38,102 --> 00:16:41,731 Jag hörde nåt. Det gömmer sig en skarabé nånstans. 187 00:16:47,028 --> 00:16:51,115 Vi skyndar oss. Det här stället är läskigt nog med lampor. 188 00:16:54,994 --> 00:16:58,456 Kolla de stora rötterna. De håller sig knappt uppe. 189 00:16:59,082 --> 00:17:01,042 Och skarabén avslutar jobbet. 190 00:17:21,020 --> 00:17:24,107 Inte dockorna, vad som helst men inte dockor. 191 00:17:31,531 --> 00:17:33,157 Varför aktiverades allihop? 192 00:17:33,157 --> 00:17:38,621 Det måste vara på grund av törnbusken. Den måste ha kontrollerat dem. 193 00:17:39,998 --> 00:17:41,332 Tappa inte bort den. 194 00:17:43,835 --> 00:17:44,836 Fångad! 195 00:17:54,429 --> 00:17:56,806 Mamma. 196 00:17:58,433 --> 00:18:01,144 Mamma. 197 00:18:03,605 --> 00:18:05,356 Mamma! Mamma! 198 00:18:05,356 --> 00:18:09,027 Vad ska vi göra? Vi kan inte häva alla förbannelser. 199 00:18:09,027 --> 00:18:12,864 - Vi måste hjälpa pappa. - Skarabéerna kanske kan vänta. 200 00:18:14,115 --> 00:18:15,575 Devi, fånga! 201 00:18:17,160 --> 00:18:18,161 Spring! 202 00:18:52,237 --> 00:18:54,280 - Mamma. - Släpp mig! 203 00:18:57,742 --> 00:19:01,913 Jag vet inte vad du tycker, men jag vill aldrig mer se en docka. 204 00:19:06,918 --> 00:19:10,630 Vi skar ner mycket av törnbusken för att nå valvet, minns du? 205 00:19:10,630 --> 00:19:14,968 - Mycket har redan växt tillbaka. - Bra. Det kanske betyder 206 00:19:14,968 --> 00:19:18,846 att törnbusken kan söva Babybitaren och hennes vänner igen. 207 00:19:19,847 --> 00:19:21,266 Kom igen. Kom igen. 208 00:19:21,266 --> 00:19:23,685 In i det dumma nätet. 209 00:19:45,331 --> 00:19:49,127 Där har vi det! Så förgör vi skarabéerna. Vi smälter ner dem. 210 00:19:49,127 --> 00:19:51,296 Vi jobbar bra ihop. High five! 211 00:19:53,923 --> 00:19:56,426 Ja, det skulle nog göra ont. Tack för varningen. 212 00:19:57,677 --> 00:20:00,221 In i Hank-tanken med er, fulingar. 213 00:20:00,930 --> 00:20:04,684 Det var de sista. Er läskiga källare är nu insektsfri. 214 00:20:04,684 --> 00:20:07,103 Skarabéerna gjorde stor skada. 215 00:20:10,106 --> 00:20:13,610 Jag har aldrig sett törnena blinka förr. 216 00:20:14,194 --> 00:20:18,573 - Nåt är fel. - Jag tror den försöker säga oss nåt. 217 00:20:24,412 --> 00:20:25,705 Var är jag? 218 00:20:30,585 --> 00:20:31,586 Pappa? 219 00:20:40,136 --> 00:20:41,387 Cornelius. 220 00:20:41,888 --> 00:20:45,225 Det är Cornelius! Det är han som kontrollerat pappa. 221 00:20:45,225 --> 00:20:47,060 Cornelius är förbannelsen. 222 00:20:47,060 --> 00:20:50,396 Lever Cornelius efter så lång tid? 223 00:20:50,396 --> 00:20:55,235 - Och han gömmer sig i Alex kropp? - Hur är det ens möjligt? 224 00:20:55,235 --> 00:20:58,780 Vet inte, men det var det törnbusken försökte säga. 225 00:20:58,780 --> 00:21:02,242 Oroande nog, förklarar det mycket. 226 00:21:02,242 --> 00:21:06,120 Cornelius är det svarta bandet, inte Caparaz. 227 00:21:06,621 --> 00:21:08,790 Därför såg mamma ett svart band. 228 00:21:08,790 --> 00:21:13,294 Inuitglasögonen såg en annan färg när Cornelius hade kontrollen. 229 00:21:13,294 --> 00:21:15,505 Därför såg bandet trasigt ut. 230 00:21:15,505 --> 00:21:20,260 Men om Cornelius är tillbaka, smider han ränker. 231 00:21:20,260 --> 00:21:23,513 Dagböckerna vi läst visar att han alltid har en plan. 232 00:21:24,097 --> 00:21:25,557 Vad vill han? 233 00:21:25,557 --> 00:21:28,768 Det har säkert nåt att göra med det pappa stal. 234 00:21:28,768 --> 00:21:32,772 Eller, artefakterna Cornelius tvingade pappa att stjäla. 235 00:21:32,772 --> 00:21:37,735 Han stal kilskriftstavlor från Babylon, - cirka 3 500 f. - Kr. 236 00:21:37,735 --> 00:21:39,612 Det är nog inte en slump. 237 00:21:41,656 --> 00:21:44,450 Han tänker aktivera Sargons tron. 238 00:21:44,450 --> 00:21:45,743 Göra vad med vems? 239 00:21:45,743 --> 00:21:49,497 Har han alla de artefakterna, vet jag vad han tänker göra. 240 00:21:50,081 --> 00:21:52,500 Han försöker ta över Alex för gott. 241 00:22:00,341 --> 00:22:01,509 Nix, nu räcker det. 242 00:22:01,509 --> 00:22:05,430 Jag drar. Jag ska spela biljard om en timme. 243 00:22:07,557 --> 00:22:10,393 Tjena, Margie. Hur är läget? 244 00:23:02,320 --> 00:23:04,322 Undertexter: Victoria Heaps