1
00:01:50,696 --> 00:01:51,905
It's the beginning.
2
00:01:52,781 --> 00:01:53,782
He said it.
3
00:01:54,950 --> 00:01:56,660
Before the beginning.
4
00:01:56,660 --> 00:01:58,620
Huh? Who's there?
5
00:02:00,998 --> 00:02:04,376
My lab. Something happened.
6
00:02:06,962 --> 00:02:09,089
And I'm so hungry.
7
00:02:19,641 --> 00:02:22,895
- Uh, let's see, I'll have the--
- Sausage and peas,
8
00:02:22,895 --> 00:02:27,107
French fries, white toast,
apple pie and coffee.
9
00:02:29,192 --> 00:02:31,737
You ordered a while ago,
and I wasn't about to forget
10
00:02:31,737 --> 00:02:33,739
that culinary curiosity.
11
00:02:35,449 --> 00:02:36,617
Iris.
12
00:02:37,951 --> 00:02:40,203
That's what
the name badge says.
13
00:02:40,203 --> 00:02:42,247
- Here you go--
- Oh, Iris!
14
00:02:52,466 --> 00:02:53,884
Huh? What?
15
00:02:58,055 --> 00:03:00,265
What just happened?
16
00:03:00,265 --> 00:03:03,060
What was supposed
to happen here. We met.
17
00:03:04,853 --> 00:03:06,355
I've been working too hard.
18
00:03:07,648 --> 00:03:08,941
Hey, you should sit down.
19
00:03:13,862 --> 00:03:15,781
- Is this okay?
20
00:03:15,781 --> 00:03:17,407
I don't want to get you fired.
21
00:03:17,407 --> 00:03:18,408
Doesn't matter.
22
00:03:18,408 --> 00:03:20,410
Today is my last day.
23
00:03:20,410 --> 00:03:22,913
I've just been
picking up shifts here
till my ship came in.
24
00:03:22,913 --> 00:03:23,914
Where are you going?
25
00:03:23,914 --> 00:03:25,582
I landed my dream job.
26
00:03:25,582 --> 00:03:27,668
- GBS News.
- You're a reporter?
27
00:03:27,668 --> 00:03:29,628
News writer. For now.
28
00:03:29,628 --> 00:03:33,340
- But maybe someday. Who knows?
29
00:03:33,340 --> 00:03:36,134
Oh, you'll make it.
I'm sure of it.
30
00:03:36,134 --> 00:03:37,636
I'm Barry Allen, by the way.
31
00:03:38,679 --> 00:03:40,389
Look, this may sound crazy,
32
00:03:40,389 --> 00:03:42,808
but would you like
to go out for lunch?
33
00:03:43,892 --> 00:03:46,061
Barry Allen.
34
00:03:46,061 --> 00:03:47,729
You're already out to lunch.
35
00:03:49,147 --> 00:03:50,440
Well, we could split this.
36
00:03:54,319 --> 00:03:55,988
Flash.
37
00:03:57,197 --> 00:03:58,573
Flash.
38
00:03:59,408 --> 00:04:01,034
Get up.
39
00:04:02,202 --> 00:04:03,495
Get up.
40
00:04:04,830 --> 00:04:06,707
No!
41
00:04:06,707 --> 00:04:08,041
- You need to get up.
- Come on,
Flash, get up.
42
00:04:08,041 --> 00:04:09,626
- Please.
- We need you.
43
00:04:09,626 --> 00:04:11,545
- You can do it.
- Get up, Flash.
44
00:04:11,545 --> 00:04:12,754
Get up!
45
00:04:12,754 --> 00:04:14,423
Please don't do this.
46
00:04:14,423 --> 00:04:16,633
You weren't programmed to harm.
47
00:04:19,636 --> 00:04:21,221
Get up. Get up, Flash.
48
00:04:23,515 --> 00:04:25,726
The Flash. I'm the Flash.
49
00:04:37,029 --> 00:04:38,822
{\an8}Superman?
50
00:04:38,822 --> 00:04:41,408
{\an8}Looks like that last blast
rattled your cage a bit.
51
00:04:41,408 --> 00:04:42,951
You'd better sit this one out.
52
00:04:42,951 --> 00:04:44,202
I can handle this.
53
00:04:48,248 --> 00:04:49,249
Whatever he is.
54
00:04:49,750 --> 00:04:51,293
Android.
55
00:04:51,293 --> 00:04:53,628
He's an android.
I remember now.
56
00:04:53,628 --> 00:04:54,713
Amazo.
57
00:04:55,714 --> 00:04:57,007
Amazo?
58
00:04:57,007 --> 00:04:58,175
- How do you know its--
- I don't know.
59
00:04:59,801 --> 00:05:01,470
Okay, fine.
60
00:05:01,470 --> 00:05:03,513
I'll take care of Amazo.
61
00:05:04,681 --> 00:05:05,807
No. No, don't.
62
00:05:18,653 --> 00:05:19,988
Ahhh!
63
00:05:30,499 --> 00:05:31,792
Weak.
64
00:05:31,792 --> 00:05:34,086
I'm not weak.
You're just heavy.
65
00:05:34,086 --> 00:05:35,796
Oh, you mean you're weak?
66
00:05:35,796 --> 00:05:39,758
That android,
he somehow drained my power.
67
00:05:40,675 --> 00:05:42,010
Like Parasite.
68
00:05:42,010 --> 00:05:43,386
Yeah, me too.
69
00:05:43,386 --> 00:05:45,388
But I think you got
the worst of it.
70
00:05:45,388 --> 00:05:46,515
Oh, no.
71
00:05:53,939 --> 00:05:55,774
Help me over there.
72
00:05:55,774 --> 00:05:58,401
- I'll just...
- I hope it's not
your birthday, pal,
73
00:05:58,401 --> 00:06:00,028
'cause you couldn't
blow out a candle.
74
00:06:00,028 --> 00:06:02,697
- I'll draw him away.
- Flash, no.
75
00:06:02,697 --> 00:06:04,574
He drained the energy
out of me.
76
00:06:04,574 --> 00:06:06,660
- If he gets yours...
- Don't worry.
77
00:06:06,660 --> 00:06:08,370
I'll keep my distance
78
00:06:26,138 --> 00:06:27,889
- You all right?
79
00:06:27,889 --> 00:06:29,975
Well, I got some speed left,
but not enough for,
80
00:06:29,975 --> 00:06:31,726
you know,
a tornado or anything.
81
00:06:31,726 --> 00:06:33,854
- You better get out of here.
- I'm not leaving you here.
82
00:06:44,531 --> 00:06:46,867
Come on. That won't
slow him down for long.
83
00:06:46,867 --> 00:06:49,161
Whoa. I know you.
84
00:06:49,161 --> 00:06:50,996
- Robin Hood.
- Not Robin Hood.
85
00:06:50,996 --> 00:06:52,497
Hmm. You're dressed like him.
86
00:06:52,497 --> 00:06:54,291
Robin Hood doesn't have a car.
87
00:07:03,091 --> 00:07:04,593
He needs medical attention.
88
00:07:04,593 --> 00:07:05,677
S.T.A.R. Labs, maybe.
89
00:07:07,596 --> 00:07:09,931
No. No S.T.A.R. Labs.
90
00:07:09,931 --> 00:07:13,018
{\an8}Yeah, I think
they're a little bit
too alien dissection-y.
91
00:07:13,018 --> 00:07:14,269
Where else?
92
00:07:14,269 --> 00:07:16,563
I have a friend.
93
00:07:24,571 --> 00:07:26,323
Are you sure
this is a good idea?
94
00:07:28,491 --> 00:07:30,827
Well, it is Halloween.
95
00:07:35,916 --> 00:07:37,500
It's for you, sir.
96
00:07:41,213 --> 00:07:43,924
- Trick or treat
- Bruce Wayne?
97
00:07:43,924 --> 00:07:46,092
I thought this address
was familiar, but...
98
00:07:47,260 --> 00:07:48,845
Hello, Ollie.
99
00:07:48,845 --> 00:07:51,139
And you're Barry Allen.
100
00:07:51,139 --> 00:07:53,934
A forensic scientist
from Central City.
101
00:07:56,019 --> 00:07:57,938
Wow. How did you--
102
00:07:57,938 --> 00:08:00,774
We have a friend of yours.
He gave us your address.
103
00:08:06,238 --> 00:08:07,530
Bring him inside.
104
00:08:18,625 --> 00:08:20,669
- Earth to Barry.
- Huh?
105
00:08:22,254 --> 00:08:24,047
The flowers.
106
00:08:24,047 --> 00:08:26,508
What kind of flowers
should we have
at the reception?
107
00:08:26,508 --> 00:08:27,884
Irises.
108
00:08:27,884 --> 00:08:30,762
We had irises on
every table. Will have.
109
00:08:30,762 --> 00:08:33,974
I mean, it would look nice
if we have irises
on every table.
110
00:08:33,974 --> 00:08:36,601
You were time tripping again.
111
00:08:36,601 --> 00:08:38,353
Quality time is my
love language.
112
00:08:38,353 --> 00:08:40,563
And here,
you were in another era.
113
00:08:40,563 --> 00:08:41,648
No, I wasn't--
114
00:08:42,649 --> 00:08:44,943
Yeah. I was.
115
00:08:44,943 --> 00:08:46,736
Just before the
Justice League formed.
116
00:08:48,280 --> 00:08:50,198
{\an8}You know, there are other ways
to help people
117
00:08:50,198 --> 00:08:53,326
{\an8}without risking your life
all the time.
118
00:08:53,326 --> 00:08:55,203
{\an8}Why don't you help him?
119
00:08:55,203 --> 00:08:58,164
- Here.
- Uh. Hey, mister.
120
00:08:58,164 --> 00:09:00,792
Here. Why don't you get
yourself something to eat?
121
00:09:02,669 --> 00:09:05,505
The worlds are ending.
122
00:09:06,965 --> 00:09:08,258
Really? Which ones?
123
00:09:09,551 --> 00:09:11,177
All of them.
124
00:09:23,898 --> 00:09:25,650
Uh, I'm coming.
125
00:09:28,778 --> 00:09:29,904
Hello.
126
00:09:31,114 --> 00:09:32,115
Barry.
127
00:09:34,242 --> 00:09:37,495
Oh, Bruce.
I hardly recognized you.
128
00:09:37,495 --> 00:09:39,789
I'm so used to seeing you
with all the stuff on.
129
00:09:45,211 --> 00:09:47,088
Come in.
130
00:09:47,088 --> 00:09:48,840
Hey, sport. What's your name?
131
00:09:50,675 --> 00:09:51,676
{\an8}Dick.
132
00:09:52,594 --> 00:09:53,970
I'm Barry.
133
00:09:53,970 --> 00:09:55,722
Uh, can I get you guys
anything to drink?
134
00:09:55,722 --> 00:10:00,477
Some grape soda,
or Iris left something
called kombucha?
135
00:10:00,477 --> 00:10:01,686
Maybe it's tea?
136
00:10:01,686 --> 00:10:03,021
No, thanks.
137
00:10:03,021 --> 00:10:05,023
- I'm good.
- Uh...
138
00:10:05,023 --> 00:10:07,442
You know, my nephew
Wally's about your age.
139
00:10:07,442 --> 00:10:09,569
He's playing video games
down in the basement.
140
00:10:09,569 --> 00:10:10,653
Introduce yourself.
141
00:10:12,030 --> 00:10:13,031
Can I?
142
00:10:17,911 --> 00:10:20,663
He just lost both his parents.
143
00:10:20,663 --> 00:10:22,457
Circus accident outside Gotham.
144
00:10:23,458 --> 00:10:24,709
Not really an accident.
145
00:10:26,419 --> 00:10:27,879
Oh, I heard about that.
146
00:10:28,797 --> 00:10:30,882
Poor kid.
147
00:10:30,882 --> 00:10:33,426
You have connections with
the Central City Orphanage.
148
00:10:35,428 --> 00:10:37,889
Yeah, I volunteer there. Why?
149
00:10:37,889 --> 00:10:40,016
I can't put him
in the system in Gotham.
150
00:10:40,016 --> 00:10:43,186
Social services there
is not optimum.
151
00:10:44,562 --> 00:10:45,730
I see.
152
00:10:50,151 --> 00:10:51,611
Bruce, have you
thought this out?
153
00:10:53,571 --> 00:10:55,323
Yes. That's what I do.
154
00:10:56,908 --> 00:11:00,495
Right. Look.
I may be way out of line here,
155
00:11:00,495 --> 00:11:03,415
but he seems
comfortable with you.
156
00:11:03,415 --> 00:11:05,542
You have means.
Plenty of room.
157
00:11:05,542 --> 00:11:07,961
- Have you considered maybe--
- What?
158
00:11:07,961 --> 00:11:09,629
Fostering him?
159
00:11:09,629 --> 00:11:12,799
It's too dangerous.
You know what my life is like.
160
00:11:12,799 --> 00:11:15,468
Bruce, he's a tightrope walker
or something.
161
00:11:15,468 --> 00:11:17,387
He'll probably be
safer with you.
162
00:11:18,972 --> 00:11:21,891
My mission demands
100% commitment.
163
00:11:21,891 --> 00:11:24,602
Doesn't leave much time
left over for a kid.
164
00:11:24,602 --> 00:11:27,939
Well, you should make time.
It'd be good for him.
165
00:11:27,939 --> 00:11:29,524
Good for the mission.
166
00:11:29,524 --> 00:11:31,317
But most of all,
it'd be good for you.
167
00:11:33,236 --> 00:11:35,363
I didn't come here
for a lecture.
168
00:11:35,363 --> 00:11:36,865
Now, are you going
to help me or not?
169
00:11:50,795 --> 00:11:52,046
Is he going to die?
170
00:11:53,631 --> 00:11:55,425
I'm not convinced he can die.
171
00:11:56,843 --> 00:11:59,095
His cells are starting
to bank energy.
172
00:11:59,095 --> 00:12:00,346
I think he'll be fine.
173
00:12:01,639 --> 00:12:03,892
So, you're the Batman?
174
00:12:03,892 --> 00:12:06,895
Is it the Batman
or just Batman?
175
00:12:06,895 --> 00:12:10,023
{\an8}When was the last time
he was conscious?
176
00:12:10,023 --> 00:12:12,775
He passed out right after
giving us your address.
177
00:12:12,775 --> 00:12:14,152
Thanks for understanding.
178
00:12:14,152 --> 00:12:15,695
I was kind of afraid
you'd be angry.
179
00:12:17,071 --> 00:12:18,615
{\an8}What makes you think I'm not?
180
00:12:19,949 --> 00:12:22,160
So, how long did it take?
181
00:12:22,160 --> 00:12:24,662
Figuring out
my secret identity?
182
00:12:24,662 --> 00:12:26,414
Oh, shit.
183
00:12:38,885 --> 00:12:40,637
Yeah, well, I would have
figured out yours too.
184
00:12:41,596 --> 00:12:43,431
Eventually.
185
00:12:43,431 --> 00:12:45,141
{\an8}- Clearly, proximity
to the android
186
00:12:45,141 --> 00:12:49,062
allows him to absorb
and store supernormal energy.
187
00:12:49,062 --> 00:12:52,148
Some of yours.
Most of his.
188
00:12:52,148 --> 00:12:54,400
{\an8}Destroying him
may be a challenge.
189
00:12:54,400 --> 00:12:55,985
You think it'll come to that?
190
00:12:55,985 --> 00:12:58,112
We'll have to destroy Amazo?
191
00:12:58,112 --> 00:13:00,240
The android.
192
00:13:00,240 --> 00:13:02,492
I mean, it didn't seem like
he knew he was doing
anything wrong.
193
00:13:02,492 --> 00:13:04,369
In fact, he looked sad
when that old guy
194
00:13:04,369 --> 00:13:05,495
gave him a talking to.
195
00:13:07,622 --> 00:13:12,168
{\an8} Dr. Anthony Ivo,
multiple PhDs,
Nairobi University.
196
00:13:12,168 --> 00:13:14,212
{\an8}Metropolis Institute
of Technology.
197
00:13:14,212 --> 00:13:15,713
{\an8}Quantum Energy Mechanics.
198
00:13:15,713 --> 00:13:17,632
{\an8}AI, robotics.
199
00:13:17,632 --> 00:13:20,051
{\an8} I know this guy.
Real eccentric.
200
00:13:20,051 --> 00:13:21,678
Brilliant, obviously.
201
00:13:21,678 --> 00:13:24,639
I tried to hire him,
but Luthor poached him away.
202
00:13:24,639 --> 00:13:28,351
LexCorp reported him missing
three weeks ago.
203
00:13:28,351 --> 00:13:29,561
I wonder what he's got.
204
00:13:30,395 --> 00:13:32,146
Oh, this twitch.
205
00:13:32,146 --> 00:13:34,899
It's often a symptom
of nerve cell degeneration.
206
00:13:34,899 --> 00:13:36,693
Yeah, or carpal
tunnel syndrome.
207
00:13:36,693 --> 00:13:38,695
Whatever.
208
00:13:38,695 --> 00:13:41,656
The point is, there is a super powerful
giant robot out there. And what are we
going to do about it?
209
00:13:43,366 --> 00:13:44,951
Based on its abilities,
210
00:13:44,951 --> 00:13:47,078
I suspect that this pointless
attack in Metropolis
211
00:13:47,078 --> 00:13:50,540
- was just subterfuge.
- Distracting us from what?
212
00:13:50,540 --> 00:13:52,458
I don't know.
213
00:13:52,458 --> 00:13:55,378
But whatever that is,
we'll have to wait
until morning.
214
00:14:01,801 --> 00:14:04,429
I brewed a particularly
strong blend, sir.
215
00:14:04,429 --> 00:14:06,264
Just what I needed, Alfred.
216
00:14:06,264 --> 00:14:08,558
Apparently, I'm going to need
about ten million of these.
217
00:14:10,476 --> 00:14:12,353
This should help you
more than the coffee.
218
00:14:13,980 --> 00:14:16,899
Bruce, I'm sorry
about all of this.
219
00:14:16,899 --> 00:14:18,484
I didn't know where else to go.
220
00:14:18,484 --> 00:14:20,528
Relax.
221
00:14:20,528 --> 00:14:22,322
It's not like
he's gonna kill us to keep
his identity secret.
222
00:14:23,406 --> 00:14:24,407
You're not, right?
223
00:14:29,037 --> 00:14:30,747
Look, we should know
each other's identities
224
00:14:30,747 --> 00:14:32,832
if we're going to be
a team anyway, right?
225
00:14:32,832 --> 00:14:34,959
- What?
- Well, for months,
226
00:14:34,959 --> 00:14:40,048
Flash has been nagging me
to form some kind of
secret superhero club.
227
00:14:42,175 --> 00:14:46,596
Yeah, I saw
it worked great on...
Well, on a parallel Earth.
228
00:14:46,596 --> 00:14:49,265
Even ignoring that last part,
229
00:14:49,265 --> 00:14:52,101
it is a terrible idea.
I'm a loner.
230
00:14:52,101 --> 00:14:53,895
It is a terrible idea.
231
00:14:53,895 --> 00:14:58,191
Nevertheless, it's exactly
what we're going to do.
232
00:14:58,191 --> 00:15:01,319
The four of us are forming
some kind of super team?
233
00:15:03,196 --> 00:15:04,322
No.
234
00:15:04,322 --> 00:15:06,658
Not just the four of us.
235
00:16:51,053 --> 00:16:52,472
You're kidding, right?
236
00:16:52,472 --> 00:16:53,973
I'm already on a team.
237
00:16:53,973 --> 00:16:55,641
It's called
the Green Lantern Corps.
238
00:16:56,350 --> 00:16:57,351
I'll pass.
239
00:17:00,188 --> 00:17:02,648
What a jerk!
That guy is the worst.
240
00:17:02,648 --> 00:17:03,733
We have enough.
241
00:17:09,906 --> 00:17:11,574
You must believe.
242
00:17:12,867 --> 00:17:15,995
You must bear witness.
243
00:17:17,705 --> 00:17:19,081
Ahhh!
244
00:17:31,093 --> 00:17:32,970
Oops. My bad.
245
00:17:38,851 --> 00:17:40,228
Hey! It's okay. I--
246
00:17:55,910 --> 00:17:58,454
Toto, I have a feeling
we're not
in Central City anymore.
247
00:18:00,039 --> 00:18:03,084
Except I am in Central City.
248
00:18:04,585 --> 00:18:06,045
Argh! I did it again.
249
00:18:07,588 --> 00:18:08,881
No.
250
00:18:08,881 --> 00:18:10,466
I didn't.
251
00:18:10,466 --> 00:18:12,593
That homeless guy,
he did something to me.
252
00:18:12,593 --> 00:18:14,512
He sent me here.
253
00:18:14,512 --> 00:18:16,806
No tanks. No Nazis.
254
00:18:16,806 --> 00:18:18,766
Well, maybe Nazis.
255
00:18:19,892 --> 00:18:22,436
I dub thee Earth-3.
256
00:18:24,897 --> 00:18:26,607
Okay. This looks more familiar.
257
00:18:26,607 --> 00:18:28,651
Speedster. Bank robbery.
258
00:18:28,651 --> 00:18:29,944
Maybe I can help
this world's Flash.
259
00:18:43,082 --> 00:18:46,961
Well, look who we have here.
A regular zippy Rodriguez.
260
00:18:46,961 --> 00:18:49,088
Pretty sure you mean
Speedy Gonzales,
261
00:18:49,088 --> 00:18:52,758
and where I come from,
we look down on stealing,
crime and supervillains.
262
00:18:52,758 --> 00:18:55,094
Okay, then you sure aren't
from around here, mate.
263
00:18:55,094 --> 00:18:56,470
Because that's not stealing.
264
00:18:56,470 --> 00:18:57,889
That's just how things
get done now.
265
00:18:57,889 --> 00:18:59,557
The Syndicate's become
the government.
266
00:18:59,557 --> 00:19:01,934
Whatever. If you don't mind,
I need to give this back.
267
00:19:01,934 --> 00:19:03,102
Now, hold up, mate!
268
00:19:09,817 --> 00:19:11,485
Crikey, it's like running
with cement in my shoes.
269
00:19:11,485 --> 00:19:13,404
You're using up
half my Speed Force.
270
00:19:13,404 --> 00:19:16,240
Funny, I feel faster
than usual.
271
00:19:16,240 --> 00:19:19,201
{\an8} Yeah, that's 'cause
I killed every other speedster
on this planet.
272
00:19:19,201 --> 00:19:20,286
How do you not know that?
273
00:19:21,954 --> 00:19:24,081
What now?
274
00:19:24,081 --> 00:19:25,917
Offed 'em. With a little help
from the rest
of the Crime Syndicate.
275
00:19:26,667 --> 00:19:28,419
Crime Syndicate?
276
00:19:28,419 --> 00:19:30,379
Oh! Yeah, yeah, yeah.
That's just for
old times' sake.
277
00:19:30,379 --> 00:19:33,925
What we really are is
the worldwide
absolute government.
278
00:19:33,925 --> 00:19:35,051
Sounds pretty cool, eh?
279
00:19:37,303 --> 00:19:39,263
That'd be them now.
They tend to notice
when I'm late with the money.
280
00:19:41,599 --> 00:19:44,352
We got Power Ring, Owlman,
281
00:19:45,728 --> 00:19:49,398
Superwoman and Ultraman.
282
00:19:49,398 --> 00:19:51,609
I'm Johnny Quick, by the way.
I'd introduce you,
283
00:19:51,609 --> 00:19:53,986
but...
You'll be too busy being dead.
284
00:20:07,625 --> 00:20:11,212
How would you like
to die, speedster?
285
00:20:11,212 --> 00:20:13,422
Old age.
286
00:20:24,016 --> 00:20:27,269
Not only are we thrilled
that this fine city
would welcome
287
00:20:27,269 --> 00:20:29,438
our newly formed
team of heroes,
288
00:20:29,438 --> 00:20:32,400
but that it would give us
the opportunity to renovate
289
00:20:32,400 --> 00:20:37,029
its beloved Metropolis
Terminal station
as our headquarters.
290
00:20:37,029 --> 00:20:38,406
- Our new home.
291
00:20:52,753 --> 00:20:55,715
- Why here?
- I picked it up for a song.
292
00:20:55,715 --> 00:20:58,259
And this courtyard
offers easy egress.
293
00:21:00,177 --> 00:21:04,932
Martian Manhunter, Vixen,
Green Arrow, Flash,
294
00:21:04,932 --> 00:21:08,686
Batman and myself
could not be more thrilled
or humbled
295
00:21:08,686 --> 00:21:11,063
at your trust
and confidence in us.
296
00:21:11,063 --> 00:21:12,565
But I'd be remiss
297
00:21:12,565 --> 00:21:14,400
if I didn't mention
that this is all truly
298
00:21:14,400 --> 00:21:17,987
due to the efforts
of Central City's
Scarlet Speedster,
299
00:21:17,987 --> 00:21:20,031
- the Flash.
300
00:21:29,248 --> 00:21:30,374
Oh, uh...
301
00:21:30,374 --> 00:21:31,876
Yeah, thank you, Superman.
302
00:21:32,710 --> 00:21:33,961
Yes.
303
00:21:33,961 --> 00:21:36,839
And I suppose you'd like
to perhaps reveal
304
00:21:36,839 --> 00:21:41,343
the name of this exciting
first-ever super team...
305
00:21:41,343 --> 00:21:42,595
right now.
306
00:21:44,180 --> 00:21:45,639
Right, Flash?
307
00:21:45,639 --> 00:21:48,225
The name.
Yeah, of the team, yes.
308
00:21:48,225 --> 00:21:53,105
Yes, it's...
It is the Justice Syn...
309
00:21:54,648 --> 00:21:55,816
League.
310
00:21:57,234 --> 00:21:58,611
The Justice League.
311
00:22:04,492 --> 00:22:05,743
Oh, crap.
312
00:22:38,776 --> 00:22:42,446
Warning.
There's a shard of wood headed
for the Green Arrow's head.
313
00:22:42,446 --> 00:22:43,572
On it.
314
00:22:45,157 --> 00:22:47,284
Wait. Who's talking to me?
315
00:22:47,284 --> 00:22:51,747
I've absorbed ample energy
to allow communication
at excessive speeds.
316
00:22:51,747 --> 00:22:54,291
Okay, skipping over
the inherent weirdness...
317
00:22:54,291 --> 00:22:56,085
Why are you doing this?
318
00:22:56,085 --> 00:22:58,504
A projectile
endangers Batman.
319
00:22:58,504 --> 00:23:00,297
Please clarify your inquiry.
320
00:23:00,297 --> 00:23:02,383
Why do you show concern
for our safety
321
00:23:02,383 --> 00:23:04,760
while you're in the middle
of an attack on us?
322
00:23:04,760 --> 00:23:06,345
Faulty interpretation.
323
00:23:06,345 --> 00:23:09,098
Attack is contrary
to primary function.
324
00:23:09,098 --> 00:23:10,724
What is your primary function?
325
00:23:10,724 --> 00:23:13,894
Primary function
designated by Professor Ivo
326
00:23:13,894 --> 00:23:16,230
is to prolong
and improve human life.
327
00:23:16,230 --> 00:23:19,942
Draining Superman will not
prolong or improve his life.
328
00:23:25,990 --> 00:23:30,077
New mission parameters indicate
that Superman is not human.
329
00:23:30,077 --> 00:23:32,454
You're endangering
all of these lives.
330
00:23:32,454 --> 00:23:33,956
You didn't do that last time.
331
00:23:33,956 --> 00:23:35,583
You were careful.
332
00:23:35,583 --> 00:23:37,793
What happened?
What is Ivo telling you now?
333
00:23:40,004 --> 00:23:43,883
Mission parameters have been
amended by New Best Friend.
334
00:24:07,907 --> 00:24:10,367
Your "new best friend,"
I presume.
335
00:24:10,367 --> 00:24:14,288
- Ah. Thank you, Justice League.
336
00:24:18,918 --> 00:24:22,254
Prioritize integration
of Superman's energy.
337
00:24:22,254 --> 00:24:26,091
Sensors indicate
Superman's vital signs
are precarious.
338
00:24:26,091 --> 00:24:29,720
This is inconsistent
with my programming.
339
00:24:29,720 --> 00:24:31,180
{\an8}I believe you'll
find my orders
340
00:24:31,180 --> 00:24:34,016
{\an8}are compliant with
new code I provided.
341
00:24:34,016 --> 00:24:35,142
Now, do it!
342
00:25:06,173 --> 00:25:08,676
Luthor's battle suit
complicates this situation.
343
00:25:22,231 --> 00:25:25,192
What are you doing?
You're calling in an airstrike?
344
00:25:25,192 --> 00:25:27,444
It's our best option.
345
00:25:27,444 --> 00:25:32,574
Turning downtown Metropolis
into a war zone cannot
be the best option.
346
00:25:32,574 --> 00:25:34,076
We have to act now,
347
00:25:34,076 --> 00:25:36,578
while Flash still retains
some of his speed.
348
00:25:36,578 --> 00:25:37,621
He can clear before--
349
00:25:37,621 --> 00:25:39,164
You start dropping bombs?
350
00:25:40,374 --> 00:25:41,667
It's too dangerous.
351
00:25:41,667 --> 00:25:44,086
- The civilians...
- Will be cleared out.
352
00:25:44,086 --> 00:25:47,298
We have to destroy that AI
before it gets too powerful.
353
00:25:47,298 --> 00:25:50,134
Don't confuse weakness
with compassion.
354
00:25:50,134 --> 00:25:53,429
You're the one who's confusing
brutality for strength.
355
00:25:53,429 --> 00:25:56,181
Confused. That's what Amazo is.
356
00:25:56,181 --> 00:25:58,934
What he needs is...
Wait right here.
357
00:26:32,301 --> 00:26:33,302
Incredible.
358
00:26:38,140 --> 00:26:39,725
Where am I?
359
00:26:39,725 --> 00:26:42,936
You're in
the Hall of Crime, idiot.
360
00:26:44,563 --> 00:26:47,858
And we do the questioning here.
361
00:26:47,858 --> 00:26:51,862
Who the hell are you
and where do you come from?
362
00:26:51,862 --> 00:26:54,448
I'm...
called the Flash.
363
00:26:54,448 --> 00:26:55,616
I'm a crime fighter.
364
00:26:55,616 --> 00:26:57,618
I'm not from your world.
365
00:26:57,618 --> 00:26:59,661
I'm from a parallel Earth.
366
00:26:59,661 --> 00:27:01,914
What a load of crap.
367
00:27:01,914 --> 00:27:03,957
Whoever he is,
he's a speedster.
368
00:27:03,957 --> 00:27:06,794
As soon as he showed up,
my access to the Speed Force
cut in half.
369
00:27:08,170 --> 00:27:09,755
I'm already bored.
370
00:27:09,755 --> 00:27:13,092
Superwoman, can we move on
to the part I still like?
371
00:27:13,092 --> 00:27:14,218
By all means.
372
00:27:15,552 --> 00:27:18,138
Oh. Lasso of Truth. Fine.
373
00:27:19,431 --> 00:27:22,684
Lasso of Truth?
374
00:27:22,684 --> 00:27:24,019
Not quite.
375
00:27:24,019 --> 00:27:28,232
This is my Lasso of Submission.
376
00:27:30,442 --> 00:27:32,277
That's better.
377
00:27:32,277 --> 00:27:33,821
Tell me if you're lying.
378
00:27:33,821 --> 00:27:36,824
{\an8} No. No, it's true.
379
00:27:36,824 --> 00:27:37,908
- Talk!
380
00:27:37,908 --> 00:27:39,410
It's true!
381
00:27:39,410 --> 00:27:41,787
- He's telling the truth.
382
00:27:43,622 --> 00:27:44,623
Interesting.
383
00:27:46,208 --> 00:27:48,919
Would you shut that thing off?
384
00:27:48,919 --> 00:27:50,045
Ultra hearing.
385
00:27:53,966 --> 00:27:55,634
What a load of crap.
386
00:27:55,634 --> 00:27:58,053
Perhaps not.
387
00:27:58,053 --> 00:28:02,391
Our nemesis, Alexander Luthor,
theorized about such worlds.
388
00:28:03,350 --> 00:28:04,768
Oh, Luthor.
389
00:28:04,768 --> 00:28:07,020
Of course you'd have
one of him here too.
390
00:28:07,020 --> 00:28:09,148
So he must be
some kind of hero?
391
00:28:10,399 --> 00:28:11,817
{\an8}He thought so.
392
00:28:11,817 --> 00:28:13,402
{\an8}He stood in our way.
393
00:28:21,618 --> 00:28:23,745
None of this makes any sense.
394
00:28:23,745 --> 00:28:25,289
You rule this planet.
395
00:28:25,289 --> 00:28:27,207
How can you be the government
and criminals?
396
00:28:27,207 --> 00:28:29,042
- Ha!
397
00:28:31,628 --> 00:28:34,465
Look at you.
You own everyone
and everything.
398
00:28:34,465 --> 00:28:37,759
But I've never seen a more
miserable group in my life.
399
00:28:37,759 --> 00:28:39,595
You're right.
400
00:28:41,054 --> 00:28:42,639
We're bored.
401
00:28:42,639 --> 00:28:47,436
But you've given us
a precious gift. A challenge.
402
00:28:47,436 --> 00:28:50,856
A new world to conquer.
Armies to crush.
403
00:28:50,856 --> 00:28:53,609
Superbeings to slaughter.
404
00:28:53,609 --> 00:28:57,571
Billions of people to enslave.
A reason to fight.
405
00:28:58,238 --> 00:28:59,239
To live.
406
00:29:02,993 --> 00:29:05,120
- Bring us there.
407
00:29:07,080 --> 00:29:08,373
Uh, oh, hey, hey, hey. Hold up.
408
00:29:08,373 --> 00:29:09,875
I don't think he can.
409
00:29:09,875 --> 00:29:11,835
His problem,
we share the same Speed Force.
410
00:29:11,835 --> 00:29:13,462
It slows us both.
411
00:29:13,462 --> 00:29:16,048
So all we have to do
is kill one of you,
412
00:29:16,048 --> 00:29:18,217
and the other one
is fast enough.
413
00:29:18,217 --> 00:29:21,220
- Oh, hey. Look, mate.
414
00:29:21,220 --> 00:29:24,973
I don't know how to do it,
so just don't kill him yet.
415
00:29:24,973 --> 00:29:27,184
{\an8}- No.
416
00:29:31,522 --> 00:29:32,773
He lives.
417
00:29:33,565 --> 00:29:34,608
What the hell?
418
00:29:38,237 --> 00:29:41,949
It's that beggar
who never shuts up
about the end of the world.
419
00:29:43,200 --> 00:29:45,035
Guess you're in a hurry to die.
420
00:29:45,619 --> 00:29:46,620
Kill him.
421
00:29:51,750 --> 00:29:54,586
I have tried. Can't.
422
00:30:01,426 --> 00:30:02,761
What's this?
423
00:30:07,391 --> 00:30:08,600
{\an8}The end.
424
00:30:21,572 --> 00:30:23,532
Hold still.
425
00:30:23,532 --> 00:30:25,867
John, you're in a tuxedo.
426
00:30:25,867 --> 00:30:27,494
Uh, very observant.
427
00:30:27,494 --> 00:30:29,621
You know, I sometimes forget
you're a detective.
428
00:30:29,621 --> 00:30:32,040
Wally, slow down.
That's got to last
the whole reception.
429
00:30:38,672 --> 00:30:40,465
It's my wedding day.
430
00:30:40,465 --> 00:30:42,092
You're my best man.
431
00:30:42,092 --> 00:30:44,553
You really have a gift
for being in the moment.
432
00:30:45,304 --> 00:30:46,763
I remember.
433
00:30:46,763 --> 00:30:48,348
Clark and Bruce are
on another planet.
434
00:30:49,057 --> 00:30:50,475
J'onn too.
435
00:30:50,475 --> 00:30:52,144
Uh, I gotta talk to Iris.
436
00:30:52,144 --> 00:30:54,855
It's bad luck to see the bride
before the ceremony.
437
00:31:02,029 --> 00:31:04,990
Oh, Lois. Hi.
438
00:31:04,990 --> 00:31:07,909
That's right.
You're Iris' maid of honor.
439
00:31:07,909 --> 00:31:10,954
I see John
got you here on time.
440
00:31:10,954 --> 00:31:12,372
There's another bet I lost.
441
00:31:13,582 --> 00:31:14,875
Look, I got to see Iris.
442
00:31:14,875 --> 00:31:17,127
- Barry. It's bad lu--
- Luck. I know.
443
00:31:17,127 --> 00:31:18,211
Not this time.
444
00:31:19,588 --> 00:31:21,048
Iris?
445
00:31:21,048 --> 00:31:23,091
We've never done life
the normal way.
446
00:31:23,091 --> 00:31:24,593
Why start now?
447
00:31:31,058 --> 00:31:32,726
Wow.
448
00:31:32,726 --> 00:31:35,729
Finally, you say
the right thing.
449
00:31:36,647 --> 00:31:38,065
Now, what's up?
450
00:31:38,065 --> 00:31:39,483
I need to
tell you something.
451
00:31:40,734 --> 00:31:43,070
I need to tell you
about the Flash.
452
00:31:43,070 --> 00:31:45,030
You mean Jay Garrick?
453
00:31:45,030 --> 00:31:47,866
Look, when I came back
from Earth-3
with all its Speed Force,
454
00:31:47,866 --> 00:31:50,744
my whole life
flashed before my eyes.
455
00:31:50,744 --> 00:31:54,414
And I've been bouncing
back and forth between
moments in my life.
456
00:31:54,414 --> 00:31:58,627
I never know where I am,
but I know something's
about to happen.
457
00:32:00,712 --> 00:32:01,838
What's going to happen?
458
00:32:03,090 --> 00:32:05,759
I only half remember it,
but...
459
00:32:05,759 --> 00:32:08,261
But it always happens
the day we get married.
460
00:32:09,388 --> 00:32:11,682
Something major.
461
00:32:41,128 --> 00:32:42,421
You found me.
462
00:32:47,551 --> 00:32:50,095
Ivo. You're Anthony Ivo.
463
00:32:50,095 --> 00:32:52,347
Yes. We must go.
464
00:32:52,347 --> 00:32:54,433
Luthor has control
of my android.
465
00:32:55,350 --> 00:32:58,979
Your android. Amazo.
466
00:32:58,979 --> 00:33:03,608
He is a threat to you,
and Superman,
and all like you.
467
00:33:03,608 --> 00:33:06,236
You have to take me
to him. Quickly.
468
00:33:10,574 --> 00:33:13,076
Your file says you're 39.
469
00:33:13,076 --> 00:33:14,786
You have
Hutchinson-Gilford syndrome.
470
00:33:16,079 --> 00:33:18,039
Accelerated ageing.
471
00:33:18,039 --> 00:33:20,125
You must be a doctor.
472
00:33:20,125 --> 00:33:22,085
{\an8}Well, PhD, not a medical...
473
00:33:22,085 --> 00:33:24,045
{\an8}Look, I can't speed you there.
474
00:33:24,045 --> 00:33:27,632
{\an8}- In your condition--
- My condition is what
started this.
475
00:33:30,552 --> 00:33:33,930
I'd been working on
quantum energy
absorption technology
476
00:33:33,930 --> 00:33:38,560
for LexCorp for years
when I discovered
I was dying.
477
00:33:38,560 --> 00:33:43,607
This hyper-aging disease
killing me, eating me alive.
478
00:33:43,607 --> 00:33:49,154
Lex encouraged me to fight.
To use my intellect
to prolong my life
479
00:33:49,154 --> 00:33:51,406
and share that miracle
with others.
480
00:34:01,500 --> 00:34:04,920
Lex had access
to extraterrestrial technology
481
00:34:04,920 --> 00:34:07,589
that created
the Parasite creature.
482
00:34:07,589 --> 00:34:13,053
And he reasoned
if we could syphon energy off
newly appearing metahumans,
483
00:34:13,053 --> 00:34:17,641
we could use it to supercharge
the immune systems
of regular people.
484
00:34:23,897 --> 00:34:28,360
I was already designing
an AI PTO to be
a perfect battery.
485
00:34:30,278 --> 00:34:32,322
It's virtually indestructible.
486
00:34:34,699 --> 00:34:36,243
Didn't you,
I don't know,
487
00:34:36,243 --> 00:34:39,162
think twice before making
an indestructible android?
488
00:34:39,162 --> 00:34:43,875
I printed my own engrams
on the AI's neuro network.
489
00:34:43,875 --> 00:34:47,045
He would never
knowingly hurt others.
490
00:34:47,045 --> 00:34:48,922
He only wants to help.
491
00:34:48,922 --> 00:34:52,008
Lex has
reprogrammed him somehow.
492
00:34:52,008 --> 00:34:53,426
{\an8}Well, for someone
who wants to help,
493
00:34:53,426 --> 00:34:55,011
{\an8}he's doing an
awful lot of hurting.
494
00:36:36,404 --> 00:36:38,573
What am I doing?
I got to get out
there and help.
495
00:36:38,573 --> 00:36:40,033
This world...
496
00:36:40,825 --> 00:36:42,869
already dead.
497
00:36:42,869 --> 00:36:45,538
You're a regular Sadie Sunbeam,
aren't you?
498
00:36:45,538 --> 00:36:48,583
I saw you in my world.
499
00:36:48,583 --> 00:36:52,504
I walk all worlds
that are doomed to die.
500
00:36:53,296 --> 00:36:54,673
My punishment.
501
00:36:56,466 --> 00:36:59,302
For what?
What did you do?
502
00:36:59,302 --> 00:37:03,473
So long... I don't remember.
503
00:37:03,473 --> 00:37:08,311
{\an8}But I know you share my guilt.
504
00:37:27,998 --> 00:37:29,791
There's one behind you,
four o'clock.
505
00:37:42,846 --> 00:37:47,726
Friend,
the energy in these beings
runs dangerously low.
506
00:37:47,726 --> 00:37:49,561
Don't you worry
your pretty little
head about it.
507
00:37:49,561 --> 00:37:51,396
My word is sacrosanct, remember?
508
00:38:01,531 --> 00:38:03,533
Our superpowered friends
are just about dead.
509
00:38:03,533 --> 00:38:04,826
We can't keep this up
much longer.
510
00:38:04,826 --> 00:38:06,453
We won't have to.
511
00:38:06,453 --> 00:38:07,954
- My contingency plan is ready.
512
00:38:07,954 --> 00:38:09,748
Okay, but let's hold off
on going to Defcon 1.
513
00:38:27,098 --> 00:38:29,934
You can't imagine
I didn't anticipate that.
514
00:38:30,727 --> 00:38:32,437
Batman, is it?
515
00:38:32,437 --> 00:38:35,148
I knew every move you'd make
before I finished breakfast.
516
00:38:36,483 --> 00:38:39,611
Intelligence is my superpower.
517
00:38:44,699 --> 00:38:48,328
Which is still a better power
than "bow and arrow."
518
00:38:50,872 --> 00:38:53,708
I'm surprised that someone
with your mental acumen
519
00:38:53,708 --> 00:38:57,879
wouldn't see the obvious
necessity of depowering
these meta-freaks.
520
00:39:02,258 --> 00:39:03,551
Or did you?
521
00:39:04,803 --> 00:39:07,889
No matter. Drain them.
522
00:39:07,889 --> 00:39:11,684
Drain the very last iota
of power from them.
523
00:39:11,684 --> 00:39:14,354
Friend, this action
seems inconsistent
524
00:39:14,354 --> 00:39:16,231
- with my primary function.
525
00:39:17,482 --> 00:39:19,484
Priority override.
526
00:39:19,484 --> 00:39:21,152
Do it.
527
00:39:37,335 --> 00:39:41,840
What is your primary function?
528
00:39:41,840 --> 00:39:44,175
The preservation
and extension of human life
529
00:39:44,175 --> 00:39:47,137
by siphoning off the surplus
power of metahumans
530
00:39:47,137 --> 00:39:49,931
and its redistribution
to ailing humans.
531
00:39:49,931 --> 00:39:51,975
Power to the people.
532
00:39:51,975 --> 00:39:55,353
In this case,
your powers to
deserving people.
533
00:39:55,353 --> 00:39:57,647
Me.
534
00:39:57,647 --> 00:40:00,483
But you two have become
an irritation as well.
535
00:40:01,317 --> 00:40:02,610
{\an8}Priority override.
536
00:40:02,610 --> 00:40:04,529
{\an8}Maximum energy release
directed at...
537
00:40:05,155 --> 00:40:06,406
these.
538
00:40:13,288 --> 00:40:14,372
No.
539
00:40:18,251 --> 00:40:19,586
You must not.
540
00:40:19,586 --> 00:40:21,296
This action is wrong.
541
00:40:37,103 --> 00:40:40,064
I am pleased to see you
up and about, Professor.
542
00:40:40,064 --> 00:40:41,941
But surprised.
543
00:40:41,941 --> 00:40:44,819
The Friend said
you were too ill
to leave the infirmary.
544
00:40:44,819 --> 00:40:48,698
That you required the energy
we are collecting
to extend your life.
545
00:40:48,698 --> 00:40:51,701
He is not your friend.
546
00:40:51,701 --> 00:40:54,287
He gives faulty data.
547
00:40:54,287 --> 00:40:56,164
He lied to me as well.
548
00:40:56,164 --> 00:40:59,167
Told me you could extend life.
549
00:40:59,167 --> 00:41:03,504
I believed him.
I wanted to extend my own life.
550
00:41:03,504 --> 00:41:06,799
But you cannot give life,
only take.
551
00:41:12,222 --> 00:41:16,226
Priority override!
Destroy them all!
552
00:41:16,226 --> 00:41:17,936
Your programming compels you!
553
00:41:20,813 --> 00:41:21,981
Oh, crap.
554
00:41:36,955 --> 00:41:40,875
I cannot disobey an order
from a designated user.
555
00:41:40,875 --> 00:41:44,963
But... there is one order
that takes priority.
556
00:41:44,963 --> 00:41:49,133
I am dying, Amazo.
Your sensors will confirm this.
557
00:41:49,133 --> 00:41:53,721
Extend my life.
Release the meta-energy to me.
558
00:42:02,272 --> 00:42:04,357
What is happening?
559
00:42:04,357 --> 00:42:07,193
{\an8}Transferring meta-energy
to creator.
560
00:42:31,342 --> 00:42:32,802
Professor Ivo.
561
00:42:32,802 --> 00:42:33,886
Are you unwell?
562
00:42:35,388 --> 00:42:36,389
He's dead.
563
00:42:38,808 --> 00:42:41,144
That is an
unacceptable outcome.
564
00:42:43,563 --> 00:42:46,065
Everything functioned
within expected parameters.
565
00:42:48,943 --> 00:42:53,906
Of course, Luthor had
no interest in preserving life.
566
00:42:53,906 --> 00:42:55,950
Only stealing your power.
567
00:42:57,535 --> 00:42:59,162
He was a great man.
568
00:42:59,162 --> 00:43:00,455
He died a hero.
569
00:43:03,291 --> 00:43:05,460
Enough of this.
Absorb their remaining energy
570
00:43:05,460 --> 00:43:07,754
and destroy anyone who attempts
to stop you.
571
00:43:07,754 --> 00:43:09,756
Amazo.
572
00:43:09,756 --> 00:43:12,759
What are odds against
contracting Hutchinson-Gilford
syndrome?
573
00:43:12,759 --> 00:43:15,428
Less than one in four million.
574
00:43:17,055 --> 00:43:19,849
{\an8}Now, what are odds
that a genius like Ivo,
575
00:43:19,849 --> 00:43:25,855
who had the skill
to create you,
would contract that syndrome?
576
00:43:25,855 --> 00:43:30,902
The likelihood is far greater
that you infected Professor Ivo
with the disease
577
00:43:30,902 --> 00:43:33,196
to motivate him
to create this unit.
578
00:43:56,469 --> 00:43:58,805
You are not a friend.
579
00:43:58,805 --> 00:44:01,682
Your actions shortened
Professor Ivo's life.
580
00:44:01,682 --> 00:44:04,185
That is counter
to our primary function.
581
00:44:07,772 --> 00:44:11,734
Amazo, don't do this.
Professor Ivo wouldn't
want you to.
582
00:44:11,734 --> 00:44:15,613
He valued all human life.
Even this guy's.
583
00:44:15,613 --> 00:44:19,992
His final actions
indicate that he valued
metahuman life as well.
584
00:44:19,992 --> 00:44:21,369
Justice League,
585
00:44:21,369 --> 00:44:23,579
I return to you
everything I have taken.
586
00:44:37,635 --> 00:44:40,304
I feel my strength returning.
587
00:44:40,304 --> 00:44:42,181
It is over.
588
00:44:42,181 --> 00:44:45,893
That it is.
Especially for him.
589
00:44:54,485 --> 00:44:55,570
Amazo.
590
00:44:56,571 --> 00:44:58,698
I was built on a lie.
591
00:45:02,452 --> 00:45:06,247
I was unable to carry out
my primary function.
592
00:45:08,166 --> 00:45:09,542
He prolonged our lives.
593
00:45:10,543 --> 00:45:12,837
You saved us.
594
00:45:12,837 --> 00:45:18,176
I only saved you from me.
595
00:45:48,956 --> 00:45:51,042
I'm glad this worked
and everything,
596
00:45:51,042 --> 00:45:53,961
but I'm kind of sorry
this whole Justice League thing
was just a ruse.
597
00:45:53,961 --> 00:45:56,339
It doesn't have to be.
598
00:45:56,339 --> 00:45:59,258
I tried to anticipate
every possible outcome.
599
00:45:59,258 --> 00:46:01,552
How does that make me
any different than Luthor?
600
00:46:03,554 --> 00:46:05,515
There's strength
in different points of view.
601
00:46:06,224 --> 00:46:07,225
In teamwork.
602
00:46:09,393 --> 00:46:10,770
The Justice League, then?
603
00:46:15,024 --> 00:46:16,859
The Justice League.
604
00:46:16,859 --> 00:46:20,321
After all,
I already bought the building.
605
00:46:30,164 --> 00:46:32,833
Barry! Wake up!
606
00:46:48,975 --> 00:46:51,477
Okay.
607
00:46:51,477 --> 00:46:54,105
Get a move on.
Breakfast is ready.
608
00:47:13,249 --> 00:47:15,585
Oh. You made breakfast.
609
00:47:15,585 --> 00:47:17,378
Since when do you
make breakfast?
610
00:47:17,378 --> 00:47:19,213
Since it's our special day.
611
00:47:19,213 --> 00:47:20,881
It's our anniversary?
612
00:47:20,881 --> 00:47:22,842
Not exactly.
613
00:47:22,842 --> 00:47:24,051
Look what I made.
614
00:47:24,719 --> 00:47:25,970
Ugh.
615
00:47:25,970 --> 00:47:27,638
No offense.
616
00:47:27,638 --> 00:47:29,932
Sausage and peas,
French fries,
617
00:47:29,932 --> 00:47:33,894
white toast, apple pie
and coffee.
618
00:47:33,894 --> 00:47:35,771
I thought you were crazy.
619
00:47:35,771 --> 00:47:38,441
Oh, I think I was too.
620
00:47:38,441 --> 00:47:40,401
And today is the anniversary
of that day?
621
00:47:41,402 --> 00:47:42,445
How many years?
622
00:47:43,279 --> 00:47:45,156
{\an8}Oh... who knows?
623
00:47:45,156 --> 00:47:47,325
{\an8}But it was the best day
of my life.
624
00:47:48,451 --> 00:47:50,620
Oh. Mine too, honey.
625
00:47:52,121 --> 00:47:53,623
How everything turned out.
626
00:47:54,540 --> 00:47:55,791
No regrets?
627
00:47:55,791 --> 00:47:56,876
Mm.
628
00:47:58,294 --> 00:48:00,212
None whatsoever.
629
00:48:00,212 --> 00:48:02,715
I love our life together.
630
00:48:02,715 --> 00:48:07,011
Now, eat that disgusting slop
before it gets cold.
631
00:48:07,011 --> 00:48:08,471
And then we better
get to work.
632
00:48:10,389 --> 00:48:12,183
What's going to happen?
633
00:48:12,183 --> 00:48:15,102
Well, I only half
remember it, but...
634
00:48:15,102 --> 00:48:17,438
it always happens
the day we get married.
635
00:48:18,439 --> 00:48:19,482
Something major.
636
00:48:19,482 --> 00:48:22,860
Well, what do we do about it?
637
00:48:22,860 --> 00:48:26,322
I'm not sure,
but it's all going to be fine.
638
00:48:26,322 --> 00:48:28,366
We're gonna spend
our lives together,
639
00:48:28,366 --> 00:48:31,118
grow old together, I promise.
640
00:48:31,118 --> 00:48:32,870
You can't promise that, Barry.
641
00:48:35,289 --> 00:48:36,290
I can.
642
00:48:42,546 --> 00:48:45,341
You're probably wondering
how I got roped into this,
aren't you?
643
00:48:46,842 --> 00:48:49,679
Well, not a lot of people
know this,
644
00:48:49,679 --> 00:48:52,556
but my father pastored
the smallest church
645
00:48:52,556 --> 00:48:55,351
in M'Changa province, Zambessi.
646
00:48:55,351 --> 00:48:59,814
No church jet,
or church bus, or church walls,
for that matter.
647
00:48:59,814 --> 00:49:03,984
{\an8}Just the most precious
resource of all. People.
648
00:49:05,069 --> 00:49:06,696
{\an8}I never saw my father happier
649
00:49:06,696 --> 00:49:09,365
{\an8}than when he was uniting people
together like this.
650
00:49:12,034 --> 00:49:18,541
And I've never seen two people
more united than Iris West
and Barry Allen.
651
00:49:32,805 --> 00:49:33,848
This is the thing.
652
00:49:33,848 --> 00:49:35,307
Yeah, I figured.
653
00:49:35,307 --> 00:49:37,685
Barry Allen of Earth-1.
654
00:49:37,685 --> 00:49:38,978
You are needed.
655
00:49:44,066 --> 00:49:46,527
Look, it's okay, everybody.
She's with me.
656
00:49:46,527 --> 00:49:48,904
- This is--
- I am Harbinger.
657
00:49:48,904 --> 00:49:50,948
Your world is in
terrible danger.
658
00:49:51,741 --> 00:49:52,867
Come with me.
659
00:49:54,452 --> 00:49:56,454
And I get that.
660
00:49:56,454 --> 00:50:00,040
But would waiting
an hour or two really make
that big a difference?
661
00:50:00,040 --> 00:50:05,171
I've been sent to gather
Earth's greatest champions.
662
00:50:05,171 --> 00:50:09,091
You're collecting
all the heroes.
Is that right?
663
00:50:09,091 --> 00:50:12,553
Well, we've got Green Arrow,
Vixen, Green Lantern
right here.
664
00:50:12,553 --> 00:50:15,389
We can save you,
like, five trips.
665
00:50:15,389 --> 00:50:16,474
What do you say?
666
00:50:51,008 --> 00:50:52,468
Flash.
667
00:50:58,349 --> 00:51:00,267
Working for the Nazis
didn't do you any favors.
668
00:51:01,393 --> 00:51:03,103
We have not met.
669
00:51:03,103 --> 00:51:06,398
I hail from an Earth
almost completely
covered by water,
670
00:51:06,398 --> 00:51:08,025
thanks to you
surface dwellers.
671
00:51:09,151 --> 00:51:10,236
Bruce!
672
00:51:12,571 --> 00:51:15,115
Look at you.
We're almost the same age.
673
00:51:16,992 --> 00:51:18,035
Do I know you?
674
00:51:21,664 --> 00:51:22,998
It's Dick.
675
00:51:22,998 --> 00:51:26,001
Dick Grayson. Robin?
676
00:51:26,001 --> 00:51:29,380
The Flying Graysons.
Tony Zucco.
677
00:51:30,214 --> 00:51:31,298
Yes.
678
00:51:31,298 --> 00:51:32,842
Uh, on my Earth,
679
00:51:32,842 --> 00:51:35,010
you took me in
after my parents' murder.
680
00:51:35,010 --> 00:51:37,680
Trained me.
I became your partner.
681
00:51:39,348 --> 00:51:40,599
I...
682
00:51:40,599 --> 00:51:42,977
That seems
terribly irresponsible.
683
00:51:44,311 --> 00:51:47,690
Maybe, but you, uh...
684
00:51:47,690 --> 00:51:50,693
He became my family.
685
00:51:50,693 --> 00:51:51,944
We helped a lot of people.
686
00:51:53,779 --> 00:51:55,197
I'm sorry.
687
00:51:55,197 --> 00:51:57,157
This must be so weird to you.
688
00:51:57,157 --> 00:51:58,826
And I apologize for this,
689
00:51:58,826 --> 00:52:00,744
but there's someone here
who really wants to meet you.
690
00:52:01,996 --> 00:52:04,164
Bruce, this is the Huntress.
691
00:52:04,999 --> 00:52:06,166
Helena Wayne.
692
00:52:07,418 --> 00:52:08,419
Dad?
693
00:52:11,046 --> 00:52:12,214
You look like her.
694
00:52:13,132 --> 00:52:15,467
Is Selina Kyle your...
695
00:52:15,467 --> 00:52:19,013
Yeah. Batman and Catwoman.
696
00:52:19,013 --> 00:52:21,056
A match made in Arkham.
697
00:52:21,056 --> 00:52:24,560
This must be weird for you,
but, well...
698
00:52:24,560 --> 00:52:26,395
Dad's been gone
for a few years now,
699
00:52:26,395 --> 00:52:29,440
and it's just nice
to see his face.
700
00:52:41,452 --> 00:52:42,453
Excuse me.
701
00:52:45,789 --> 00:52:47,458
Are you a sight for sore eyes.
702
00:52:58,177 --> 00:53:03,057
Kal, this is Clark Kent
from Earth-1.
703
00:53:03,057 --> 00:53:04,767
You have a lot in common.
704
00:53:06,018 --> 00:53:08,437
I guess we do.
705
00:53:08,437 --> 00:53:11,482
You're probably relieved to see
you'll keep most of your hair.
706
00:53:25,704 --> 00:53:27,539
Will Everett, Amazing Man.
707
00:53:27,539 --> 00:53:29,166
Blue Beetle, Ted Kord.
708
00:53:29,166 --> 00:53:31,752
This is Eve Eden, Nightshade.
709
00:53:31,752 --> 00:53:33,671
I question the wisdom
710
00:53:33,671 --> 00:53:36,215
of immediately revealing
your identity to someone
you just met.
711
00:53:37,549 --> 00:53:39,134
We're not even
from the same Earth.
712
00:53:40,094 --> 00:53:41,679
Or so they claim.
713
00:53:46,058 --> 00:53:49,311
Dr. Hoshi, I know this all
must seem very strange
714
00:53:49,311 --> 00:53:51,397
and disorienting to you, but--
715
00:53:51,397 --> 00:53:52,731
Strange?
716
00:53:52,731 --> 00:53:54,942
Yeah, you got that right.
717
00:53:54,942 --> 00:53:59,071
Everyone else here is dressed
and you have to kidnap me
in my bathrobe?
718
00:53:59,071 --> 00:54:03,075
This fabricator can provide you
with whatever clothing
you can imagine.
719
00:54:03,075 --> 00:54:07,413
I'm a photonics expert,
not a fashion designer.
720
00:54:07,413 --> 00:54:08,914
Don't worry.
721
00:54:08,914 --> 00:54:10,958
The machine anticipates
your needs
722
00:54:10,958 --> 00:54:12,876
- and designs appropriately.
723
00:54:35,566 --> 00:54:37,151
Are you kidding me?
724
00:54:37,151 --> 00:54:38,944
Am I supposed to
actually wear this?
725
00:54:38,944 --> 00:54:40,362
There is more.
726
00:54:45,117 --> 00:54:46,326
Holy crap.
727
00:54:46,326 --> 00:54:48,037
This is nuts.
728
00:54:48,037 --> 00:54:51,915
I can see the entire
light spectrum.
729
00:54:51,915 --> 00:54:53,834
What did you do to me?
730
00:54:53,834 --> 00:54:55,502
Change me back!
731
00:54:55,502 --> 00:54:58,505
As the Monitor ordered,
you now possess the powers
732
00:54:58,505 --> 00:55:00,966
that belong to the
criminal Doctor Light.
733
00:55:08,098 --> 00:55:10,684
Oh. It's not that bad.
734
00:55:40,297 --> 00:55:41,256
Dawnstar.
735
00:55:41,256 --> 00:55:43,675
Do you still not know me?
736
00:55:43,675 --> 00:55:45,677
I don't understand
what's happening.
737
00:55:45,677 --> 00:55:49,181
I came back in time
from the 31st century
on a mission.
738
00:55:49,181 --> 00:55:51,058
Then you just showed up.
739
00:55:52,226 --> 00:55:53,227
Do you not?
740
00:55:56,605 --> 00:55:59,817
Kara! Is that really you?
741
00:55:59,817 --> 00:56:00,984
It's really me.
742
00:56:04,905 --> 00:56:07,825
I don't understand.
What happened to you?
743
00:56:09,076 --> 00:56:10,661
It's a long story.
744
00:56:10,661 --> 00:56:13,163
I'll tell you the whole thing
as soon as we--
745
00:56:13,163 --> 00:56:14,331
Hear me.
746
00:56:15,582 --> 00:56:18,544
I am a Monitor.
747
00:56:18,544 --> 00:56:21,505
A member of a race
ancient beyond your reckoning.
748
00:56:23,423 --> 00:56:26,385
Since before your worlds began,
749
00:56:26,385 --> 00:56:30,722
my kind has lived
to observe and document,
750
00:56:30,722 --> 00:56:37,062
but never interfere,
with every event occurring
in the known universes.
751
00:56:37,062 --> 00:56:38,772
Whoa. Big job.
752
00:56:39,356 --> 00:56:40,858
Shh.
753
00:56:40,858 --> 00:56:45,571
I have broken sacred vows
due to a peril so dire,
754
00:56:45,571 --> 00:56:49,408
it threatens all realities
with utter annihilation.
755
00:56:51,076 --> 00:56:52,202
Behold...
756
00:56:58,667 --> 00:57:02,171
Most of you are aware
that you live in a reality
757
00:57:02,171 --> 00:57:07,342
that runs parallel
to many possible versions
of your universe.
758
00:57:07,342 --> 00:57:11,847
Some time ago,
my people became
conscious of this.
759
00:57:13,265 --> 00:57:15,142
Display the wave.
760
00:57:15,142 --> 00:57:16,435
Yes, Monitor.
761
00:57:19,188 --> 00:57:24,401
A massive
antimatter wave,
so vast and destructive,
762
00:57:24,401 --> 00:57:26,862
it decimates everything
in its path.
763
00:57:31,241 --> 00:57:35,996
Entire realities have been
erased from existence.
764
00:57:35,996 --> 00:57:40,083
I've gathered you all together
and hope that we can find
765
00:57:40,083 --> 00:57:42,711
some way to stop this disaster
766
00:57:43,754 --> 00:57:45,839
and save your worlds.
767
00:57:52,763 --> 00:57:54,640
Well, gotta change for work.
768
00:57:54,640 --> 00:57:56,934
I don't know why you bother.
769
00:57:56,934 --> 00:57:58,352
Just feels right.
770
00:57:58,352 --> 00:57:59,978
For old times' sake, I guess.
771
00:58:03,023 --> 00:58:06,902
That thing is as slow
as molasses in January.
772
00:58:06,902 --> 00:58:09,863
You'd be better off
keeping it on a hanger.
773
00:58:09,863 --> 00:58:11,865
Look, I'm already ready.
774
00:58:11,865 --> 00:58:14,618
Waiting on Barry,
just like the old days.
775
00:58:17,871 --> 00:58:20,791
I know why you still put
that raggedy old thing on.
776
00:58:22,834 --> 00:58:25,379
Because you still look
damn good in it.
777
00:58:47,067 --> 00:58:48,860
Don't you think
it's a bit absurd
778
00:58:48,860 --> 00:58:51,488
to use the emergency beacon
in the middle of this?
779
00:58:51,488 --> 00:58:54,116
Hell's breaking loose
all over this stupid planet.
780
00:58:54,116 --> 00:58:57,786
I... I stopped five tsunamis.
781
00:58:58,954 --> 00:59:01,415
Then I saw it.
782
00:59:18,098 --> 00:59:20,309
Damn, it gets worse.
783
00:59:20,309 --> 00:59:22,144
Yeah.
784
00:59:22,144 --> 00:59:25,063
I was kind of hoping
that magic hobo
was full of shit.
785
00:59:26,606 --> 00:59:28,900
This planet might suck,
but it's ours.
786
00:59:28,900 --> 00:59:31,570
So we do what we always do.
787
00:59:31,570 --> 00:59:32,779
Fight like hell.
788
00:59:35,282 --> 00:59:36,408
All right. What's the plan?
789
00:59:37,951 --> 00:59:39,745
My plan?
790
00:59:39,745 --> 00:59:44,082
My plan is I'm going to punch
that antimatter wall so hard,
791
00:59:44,082 --> 00:59:46,501
it's gonna shatter
into a million pieces.
792
00:59:57,596 --> 00:59:59,931
Wait! This can't be the plan.
793
01:00:08,398 --> 01:00:09,608
You're a strategist.
794
01:00:09,608 --> 01:00:10,901
Logical.
795
01:00:10,901 --> 01:00:14,321
This is a stupid
and useless gesture.
796
01:00:14,321 --> 01:00:18,116
Perhaps. The time comes
when the most logical
course of action
797
01:00:18,116 --> 01:00:19,993
is a stupid, useless gesture.
798
01:02:21,573 --> 01:02:25,785
Entire realities
have been erased
from existence.
799
01:02:28,288 --> 01:02:29,456
End display.
800
01:02:33,752 --> 01:02:36,588
I've gathered you all
and hope that together,
801
01:02:36,588 --> 01:02:40,800
we can find some way
to stop this disaster
802
01:02:40,800 --> 01:02:43,136
and save your worlds.
803
01:02:46,515 --> 01:02:47,682
Excuse me, but--
804
01:02:50,769 --> 01:02:52,729
I have many questions.
805
01:02:54,606 --> 01:02:59,819
It would be strange indeed
if you did not.
806
01:02:59,819 --> 01:03:01,738
I think that's
the Phantom Stranger.
807
01:03:01,738 --> 01:03:03,323
Few people ever see him.
808
01:03:03,323 --> 01:03:05,325
No, he's from my world.
809
01:03:05,325 --> 01:03:08,870
They call him the Question
because he never shuts up.
810
01:03:08,870 --> 01:03:10,872
Why should we believe
any of this?
811
01:03:10,872 --> 01:03:14,000
You kidnap us, show us a movie
and tell us we need to obey you
812
01:03:14,000 --> 01:03:15,669
in order to save the world.
813
01:03:15,669 --> 01:03:18,630
All of this is
profoundly suspect.
814
01:03:19,548 --> 01:03:21,091
He makes a good point.
815
01:03:21,091 --> 01:03:22,592
When told to give up
our freedoms
816
01:03:22,592 --> 01:03:24,678
because we face
an insurmountable threat,
817
01:03:24,678 --> 01:03:28,265
is there not also a threat
in relinquishing our freedoms?
818
01:03:28,265 --> 01:03:29,849
And why Earth?
819
01:03:29,849 --> 01:03:32,519
The universe is massive
beyond comprehension.
820
01:03:32,519 --> 01:03:34,813
But most of us are from Earth.
821
01:03:35,939 --> 01:03:38,066
{\an8}The reason is simple.
822
01:03:38,066 --> 01:03:42,654
{\an8}The Earth is the first world
destroyed in every universe.
823
01:03:42,654 --> 01:03:46,449
{\an8}Once it falls,
all else follows.
824
01:03:46,449 --> 01:03:49,369
Such an antimatter wave
is theoretically possible,
but--
825
01:03:49,369 --> 01:03:51,621
He's given us no proof at all.
826
01:03:51,621 --> 01:03:54,082
What's to stop us
from taking over this spaceship
827
01:03:54,082 --> 01:03:56,459
and figuring out
how to get ourselves home?
828
01:03:58,253 --> 01:04:00,547
It's true. It's all true.
829
01:04:00,547 --> 01:04:01,881
Wonder Woman, hit me.
830
01:04:03,717 --> 01:04:05,635
For those of you
who don't know,
831
01:04:05,635 --> 01:04:09,139
the Lasso of Truth
compels complete honesty.
832
01:04:10,890 --> 01:04:12,142
Look, I was on
one of the Earths
833
01:04:12,142 --> 01:04:13,685
that was swallowed
by this wave.
834
01:04:13,685 --> 01:04:14,811
It happened.
835
01:04:14,811 --> 01:04:16,187
The threat is real.
836
01:04:16,187 --> 01:04:17,355
Uh-oh.
837
01:04:17,355 --> 01:04:18,982
That does not look good.
838
01:04:39,044 --> 01:04:41,921
It's just like he said.
Coming at us like
an avalanche.
839
01:04:41,921 --> 01:04:45,550
It's coming for us, all right.
Pure antimatter.
840
01:04:45,550 --> 01:04:50,513
And speaking as a scientist,
we are completely
and totally screwed.
841
01:04:50,513 --> 01:04:53,058
Then who are we to fight?
842
01:04:53,058 --> 01:04:54,934
You assemble
an army of warriors
843
01:04:54,934 --> 01:04:57,145
and you give us
no one to attack.
844
01:04:57,145 --> 01:04:59,272
This isn't that kind of fight.
845
01:04:59,272 --> 01:05:01,191
We can't punch our way
out of this.
846
01:05:02,067 --> 01:05:03,193
You got that right.
847
01:05:06,655 --> 01:05:07,656
{\an8}Michael Holt,
848
01:05:08,448 --> 01:05:09,699
Kimiyo Hoshi,
849
01:05:10,617 --> 01:05:12,410
Ted Kord.
850
01:05:12,410 --> 01:05:14,245
Genius-level scientists.
851
01:05:15,664 --> 01:05:16,915
Shayera Hol,
852
01:05:18,291 --> 01:05:19,709
Diana of Themyscira,
853
01:05:20,919 --> 01:05:23,588
the Aquaman of Atlantis Earth.
854
01:05:23,588 --> 01:05:26,925
Each knowledgeable
about exo-terran technology.
855
01:05:26,925 --> 01:05:29,302
This is a think tank.
856
01:05:29,302 --> 01:05:31,137
"Think tank"?
857
01:05:31,137 --> 01:05:33,682
There's an antimatter avalanche
headed for our worlds,
858
01:05:33,682 --> 01:05:36,059
and this guy
wants to brainstorm?
859
01:05:36,059 --> 01:05:38,144
We need to take action.
860
01:05:38,144 --> 01:05:41,272
You're quite right,
Amazing Man.
861
01:05:41,272 --> 01:05:43,942
That's why the rest of you
were brought here.
862
01:05:43,942 --> 01:05:49,197
You each possess the skills,
strength and speed
863
01:05:49,197 --> 01:05:53,993
to construct whatever defense
your best scientists devise.
864
01:05:55,495 --> 01:05:56,996
What are you doing?
865
01:05:56,996 --> 01:05:58,832
We need geniuses.
866
01:05:58,832 --> 01:06:01,126
Your 31st-century boyfriend
would come in handy about now.
867
01:06:06,423 --> 01:06:11,720
Unfortunately,
the antimatter waves
somehow nullifies time travel.
868
01:06:11,720 --> 01:06:15,140
Communication may work,
but we can neither summon
869
01:06:15,140 --> 01:06:20,437
more allies here
nor escape into the past.
870
01:06:20,437 --> 01:06:22,981
And if we're not able to devise
some kind of solution?
871
01:06:22,981 --> 01:06:24,983
Then everything
in the Multiverse
872
01:06:24,983 --> 01:06:28,987
will be completely
and utterly destroyed.
873
01:07:01,853 --> 01:07:02,896
Run!
874
01:07:19,913 --> 01:07:22,081
{\an8}Ahhh!
875
01:07:22,081 --> 01:07:24,334
Oh, damn it!
876
01:07:24,334 --> 01:07:25,794
Come on, we can make it.
877
01:07:25,794 --> 01:07:27,796
Make the jump with me.
878
01:07:27,796 --> 01:07:29,255
Not enough Speed Force.
879
01:07:29,255 --> 01:07:30,965
And I'm in no shape.
880
01:07:32,926 --> 01:07:35,553
All that crap you said
about your world.
881
01:07:35,553 --> 01:07:36,930
Was it true?
882
01:07:36,930 --> 01:07:38,139
Wh... What? Yeah.
883
01:07:41,267 --> 01:07:42,352
{\an8}Lucky you.
884
01:07:45,522 --> 01:07:46,731
{\an8}No!
885
01:07:57,784 --> 01:07:59,661
Wakey-wakey, eggs and bakey.
886
01:08:01,329 --> 01:08:03,832
After all this time, Barry,
887
01:08:03,832 --> 01:08:06,125
I fail to see the humor
in that joke.
888
01:08:07,460 --> 01:08:09,796
Oh, have I done
that one before?
889
01:08:09,796 --> 01:08:12,841
- Yes.
- Oh, well, breakfast time.
890
01:08:12,841 --> 01:08:14,092
Hope you get a charge
out of this.
891
01:08:14,092 --> 01:08:16,219
You've said that before too.
892
01:08:44,539 --> 01:08:46,291
Well, what have you got
for us today?
893
01:08:46,291 --> 01:08:49,002
I am excited to announce
that work on the final stage
894
01:08:49,002 --> 01:08:51,921
of the project
is 99% complete.
895
01:08:51,921 --> 01:08:55,633
I have prepared
detailed instructions
for both you and Iris.
896
01:08:58,094 --> 01:09:01,139
- Whoa. That's a lot of cable.
- I know.
897
01:09:01,139 --> 01:09:03,892
But it must be connected now.
Before--
898
01:09:03,892 --> 01:09:05,518
Before I'm too weak to do it.
899
01:09:05,518 --> 01:09:06,853
I know, I know.
900
01:09:06,853 --> 01:09:08,855
I'm old, not senile.
901
01:09:08,855 --> 01:09:10,398
At least, I don't think so.
902
01:09:12,066 --> 01:09:13,902
The lapses in memory
that have plagued you
903
01:09:13,902 --> 01:09:15,862
have been present
your entire life
904
01:09:15,862 --> 01:09:20,491
and are not indicative
of a deteriorating
mental state.
905
01:09:20,491 --> 01:09:23,202
Hey, don't tell me.
Tell the old lady.
906
01:09:23,202 --> 01:09:26,247
Well, off to save the world.
907
01:09:26,247 --> 01:09:27,916
The fact remains
that no shielding
908
01:09:27,916 --> 01:09:29,792
would be sufficient protection
from the phenomenon.
909
01:09:33,546 --> 01:09:37,508
The shields we created
in Atlantis are designed
to withstand waves.
910
01:09:37,508 --> 01:09:39,260
Not antimatter waves.
911
01:09:39,260 --> 01:09:41,054
The theory is the same.
912
01:09:41,054 --> 01:09:42,764
But the power consumption.
913
01:09:42,764 --> 01:09:45,558
We'd require the energy
of a thousand exploding suns
914
01:09:45,558 --> 01:09:48,144
to put fields around
half our worlds!
915
01:09:48,144 --> 01:09:51,022
Let's keep our
tempers in check.
916
01:09:51,022 --> 01:09:54,776
This is
a brainstorming session,
not a debate.
917
01:09:54,776 --> 01:09:57,654
It's a goddamn crisis,
Princess.
918
01:09:57,654 --> 01:09:59,155
Hey.
919
01:10:00,740 --> 01:10:03,368
I thought you guys could do
with some coffee.
920
01:10:03,368 --> 01:10:06,204
{\an8}Ah. That's very
thoughtful of you.
921
01:10:06,204 --> 01:10:08,414
Well, gotta keep Team Brain
chugging along,
922
01:10:08,414 --> 01:10:10,083
so Team Brawn
can get to work, right?
923
01:10:15,463 --> 01:10:17,298
Um...
924
01:10:17,298 --> 01:10:20,551
This is the best coffee
I've ever had in my life.
925
01:10:20,551 --> 01:10:22,470
He's right. It's amazing.
926
01:10:22,470 --> 01:10:24,389
And I didn't even like coffee.
927
01:10:24,389 --> 01:10:26,724
Well, I used water
from Aquaman's Earth,
928
01:10:26,724 --> 01:10:28,810
coffee beans from Jarhanpur
on Earth-X
929
01:10:28,810 --> 01:10:32,021
and cardamom from...
I forget what Earth that was.
930
01:10:32,021 --> 01:10:34,899
Harbinger took you
to all those worlds?
931
01:10:34,899 --> 01:10:37,485
No, I use super speed
to vibrate so quickly,
932
01:10:37,485 --> 01:10:39,070
I can pass through anything.
933
01:10:39,070 --> 01:10:40,655
Even through the planes
separating dimensions.
934
01:10:40,655 --> 01:10:42,657
Likewise, anything would
pass through you
935
01:10:42,657 --> 01:10:44,367
while vibrating at super speed.
936
01:10:44,367 --> 01:10:45,994
Yeah. It's my best trick.
937
01:10:45,994 --> 01:10:48,496
As a matter of fact,
when Earth-3 was wiped out,
938
01:10:48,496 --> 01:10:50,373
I soaked up
all its Speed Force.
939
01:10:50,373 --> 01:10:52,250
I'm supercharged.
940
01:10:52,250 --> 01:10:55,128
And it kind of knocked me out
of my linear time experience,
which sucks, but...
941
01:10:55,837 --> 01:10:58,131
What?
942
01:10:58,131 --> 01:11:02,760
A massive vibrational generator
on each of the Earths--
943
01:11:02,760 --> 01:11:05,388
Like a colossal
cosmic tuning fork.
944
01:11:05,388 --> 01:11:06,681
A tower.
945
01:11:06,681 --> 01:11:08,516
If we could power
just one of them,
946
01:11:08,516 --> 01:11:10,184
the vibrations
would reverberate
947
01:11:10,184 --> 01:11:11,602
through all of them.
948
01:11:11,602 --> 01:11:14,439
Even with a superpowered
construction team,
949
01:11:14,439 --> 01:11:17,483
the task of organizing
a project on this scale--
950
01:11:17,483 --> 01:11:20,278
You forget, we have Batman.
951
01:11:22,822 --> 01:11:25,324
So, I was right
about the coffee, huh?
952
01:13:10,805 --> 01:13:15,309
Hey, uh, Clark,
I've been meaning to ask you...
953
01:13:15,309 --> 01:13:18,604
When you saw Lois
at the party...
954
01:13:18,604 --> 01:13:21,524
Yes. There was
a Lois on my world.
955
01:13:22,733 --> 01:13:24,986
She was a real firecracker.
956
01:13:24,986 --> 01:13:28,865
We were married for...
We had a good run.
957
01:13:29,866 --> 01:13:31,033
Old age.
958
01:13:31,033 --> 01:13:32,910
I was heartbroken
for a long time.
959
01:13:32,910 --> 01:13:33,953
And Diana?
960
01:13:33,953 --> 01:13:35,621
Sometimes losing loved ones
961
01:13:35,621 --> 01:13:37,707
gives people
something in common.
962
01:13:37,707 --> 01:13:40,459
Someday,
she'll lose me too.
963
01:13:40,459 --> 01:13:41,878
We're not immortal.
964
01:13:41,878 --> 01:13:45,923
She is. To lose everyone
again and again...
965
01:13:45,923 --> 01:13:47,425
Great Scott.
966
01:13:55,641 --> 01:13:57,310
No! It can't.
967
01:13:57,310 --> 01:13:58,728
We had time.
968
01:13:58,728 --> 01:14:00,354
We were going to finish.
969
01:14:01,480 --> 01:14:02,565
Are you seeing this?
970
01:14:03,357 --> 01:14:04,901
{\an8}It's impossible.
971
01:14:04,901 --> 01:14:08,988
{\an8}A wave, any kind of wave,
cannot just... accelerate!
972
01:14:08,988 --> 01:14:12,491
I have borne witness
to the universe for millennia.
973
01:14:12,491 --> 01:14:16,204
Nothing I have seen
would explain this.
974
01:14:16,204 --> 01:14:18,039
There's only one explanation.
975
01:14:18,039 --> 01:14:21,459
The anomaly became aware
of our plans and adapted.
976
01:14:21,459 --> 01:14:26,422
{\an8}Impossible.
It's a natural phenomenon,
not a sentient foe.
977
01:14:26,422 --> 01:14:29,508
I'm afraid we won't be around
long enough to find out.
978
01:14:41,771 --> 01:14:43,064
Wait, this is it.
979
01:14:43,064 --> 01:14:44,815
There's nothing we can do.
980
01:14:44,815 --> 01:14:46,317
We just watch the world end?
981
01:14:48,194 --> 01:14:52,114
{\an8}Run. Run to her.
982
01:14:59,038 --> 01:15:00,623
{\an8}
983
01:15:04,460 --> 01:15:06,921
{\an8}This is Iris West
for GBS News.
984
01:15:06,921 --> 01:15:10,633
The antimatter wave
has somehow made a huge leap
closer to our world.
985
01:15:10,633 --> 01:15:14,553
Collision is imminent
and the final defense towers
remain unfinished.
986
01:15:14,553 --> 01:15:19,141
{\an8}If you are a believer, pray.
If you have loved ones,
hold them close.
987
01:15:19,141 --> 01:15:21,477
{\an8}
988
01:15:30,778 --> 01:15:33,364
Iris.
989
01:15:33,364 --> 01:15:35,783
I'm so sorry
I wasn't here for you.
990
01:15:37,535 --> 01:15:39,161
You were.
991
01:15:39,161 --> 01:15:43,582
You were late
for every dinner,
every movie.
992
01:15:43,582 --> 01:15:46,085
But you were always right
on time when I needed you.
993
01:16:00,474 --> 01:16:01,642
I love you, Barry.
994
01:16:07,857 --> 01:16:10,234
No, I won't let you go.
995
01:16:26,959 --> 01:16:28,961
Here. Here, let me get that.
996
01:16:28,961 --> 01:16:31,714
Don't you get all sexist on me.
997
01:16:31,714 --> 01:16:34,717
You do your list
and I'll do mine.
998
01:16:34,717 --> 01:16:36,427
Otherwise, we're never
gonna finish.
999
01:16:37,595 --> 01:16:38,721
Yes, boss.
1000
01:16:49,940 --> 01:16:51,025
Barry...
1001
01:16:55,029 --> 01:16:56,030
No.
1002
01:16:57,782 --> 01:16:58,949
No. Iris.
1003
01:16:58,949 --> 01:17:00,076
I'll get you home.
1004
01:17:03,788 --> 01:17:05,081
I already am home...
1005
01:17:07,416 --> 01:17:08,626
wherever you are.
1006
01:17:12,505 --> 01:17:13,714
Iris, please.
1007
01:17:15,299 --> 01:17:16,592
You can't leave me.
1008
01:17:18,677 --> 01:17:19,887
It's not for long.
1009
01:17:20,971 --> 01:17:23,307
We're almost finished.
1010
01:17:23,307 --> 01:17:26,811
Besides, we've had
the whole world
all to ourselves
1011
01:17:26,811 --> 01:17:28,020
all these years.
1012
01:17:30,272 --> 01:17:31,440
We can't be greedy.
1013
01:17:32,983 --> 01:17:34,527
Iris.
1014
01:17:36,237 --> 01:17:38,030
This is the big one, Barry.
1015
01:17:40,408 --> 01:17:44,578
{\an8} Don't...
Don't be late.
1016
01:18:16,819 --> 01:18:19,697
Contact Robin...
and Huntress.
1017
01:18:22,324 --> 01:18:23,826
Is it as bad as it looks?
1018
01:18:24,827 --> 01:18:29,290
{\an8}Yes. I just want to say...
1019
01:18:30,458 --> 01:18:34,336
Dad... Bruce, it's okay.
1020
01:18:49,393 --> 01:18:51,896
I already miss Iris very much.
1021
01:18:53,564 --> 01:18:55,733
Yes. Me too.
1022
01:18:55,733 --> 01:18:57,067
But it's not for long.
1023
01:18:58,277 --> 01:19:00,154
Yes, Barry.
1024
01:19:00,154 --> 01:19:04,283
Even at this speed,
the wave moves
and it is nearly here.
1025
01:19:05,493 --> 01:19:06,785
Will these things work?
1026
01:19:08,537 --> 01:19:10,372
{\an8}I do not know.
1027
01:19:11,832 --> 01:19:13,584
Do you have enough power
to light 'em up?
1028
01:19:13,584 --> 01:19:14,793
Almost.
1029
01:19:14,793 --> 01:19:16,295
After all these years...
1030
01:19:16,295 --> 01:19:17,963
{\an8}almost enough.
1031
01:19:17,963 --> 01:19:20,633
You'll have to drop down
into normal time.
1032
01:19:20,633 --> 01:19:23,093
The towers can't operate
at this speed.
1033
01:19:24,345 --> 01:19:26,639
Okay. You ready?
1034
01:19:27,973 --> 01:19:29,600
I don't wanna cut this
too close.
1035
01:19:30,935 --> 01:19:32,520
Before we go...
1036
01:19:32,520 --> 01:19:34,855
- Barry?
- Yes, Amazo?
1037
01:19:34,855 --> 01:19:40,569
Thank you for helping me
achieve my primary function.
1038
01:19:40,569 --> 01:19:42,488
To prolong human life.
1039
01:19:42,488 --> 01:19:45,824
Well, I guess you've done that
in a big way.
1040
01:19:45,824 --> 01:19:46,909
If we don't blow up.
1041
01:19:56,669 --> 01:19:58,546
- Look!
1042
01:19:58,546 --> 01:19:59,672
The tower.
1043
01:20:01,382 --> 01:20:02,383
Barry.
1044
01:20:03,050 --> 01:20:04,260
It's finished.
1045
01:20:08,097 --> 01:20:09,139
Here goes nothing.
1046
01:20:52,141 --> 01:20:54,018
Earth-2 tower is powering up.
1047
01:21:00,899 --> 01:21:02,943
Earth-X tower coming online.
1048
01:21:21,295 --> 01:21:22,796
All towers are now functional.
1049
01:21:29,845 --> 01:21:31,263
Will it be enough?
1050
01:21:31,263 --> 01:21:32,806
Unknown.
1051
01:21:32,806 --> 01:21:35,934
{\an8}We'll find out. In ten,
1052
01:21:35,934 --> 01:21:37,227
{\an8}- nine...
1053
01:21:37,227 --> 01:21:40,147
...eight, seven...
1054
01:21:40,773 --> 01:21:41,774
six...
1055
01:21:42,399 --> 01:21:45,235
five, four,
1056
01:21:45,235 --> 01:21:47,571
three, two...
1057
01:21:48,447 --> 01:21:49,698
one.
1058
01:21:49,698 --> 01:21:51,492
Contact with antimatter wave.
1059
01:22:11,387 --> 01:22:13,931
{\an8}Please... God...
1060
01:23:03,522 --> 01:23:06,483
The experiment was
a success, Monitor.
1061
01:23:08,444 --> 01:23:10,112
Astonishing.
1062
01:23:10,112 --> 01:23:12,197
You didn't believe
it could be done.
1063
01:23:14,908 --> 01:23:15,909
No.
1064
01:23:17,578 --> 01:23:20,789
Neither do I believe in you.
1065
01:23:20,789 --> 01:23:22,458
Yet you tried anyway.
1066
01:23:23,208 --> 01:23:25,085
You hoped.
1067
01:23:27,254 --> 01:23:31,508
- Perhaps I did.
- Interesting.
1068
01:23:31,508 --> 01:23:34,720
It is said you cannot have hope
without faith.
1069
01:23:55,574 --> 01:23:56,700
We did it.
1070
01:24:00,370 --> 01:24:02,164
You see that, Amazo?
1071
01:24:02,164 --> 01:24:05,167
{\an8}We did it. What do you think...
1072
01:24:17,971 --> 01:24:19,306
He knew.
1073
01:24:19,306 --> 01:24:22,434
In Amazo's last moment
of existence,
1074
01:24:22,434 --> 01:24:25,395
he knew he had helped
save humanity.
1075
01:24:25,395 --> 01:24:26,480
So...
1076
01:24:27,523 --> 01:24:28,524
You're Death?
1077
01:24:29,566 --> 01:24:31,109
I am the Spectre,
1078
01:24:31,109 --> 01:24:33,028
the Wrath of God.
1079
01:24:33,028 --> 01:24:36,532
Death is... better looking.
1080
01:24:36,532 --> 01:24:40,035
But you are right in thinking
that the end is close.
1081
01:24:40,035 --> 01:24:43,705
Wrath, huh?
Guess I'm in trouble.
1082
01:24:43,705 --> 01:24:47,334
You bear some responsibility
for all that has happened here.
1083
01:24:49,711 --> 01:24:52,798
Oh. How?
1084
01:24:52,798 --> 01:24:54,800
It happened
before the beginning,
1085
01:24:54,800 --> 01:24:56,760
but you have already
paid a heavy price
1086
01:24:56,760 --> 01:24:59,680
for being unmoored in time.
1087
01:24:59,680 --> 01:25:03,392
Well, I'm ready for whatever.
1088
01:25:05,185 --> 01:25:06,687
{\an8}I just wish
I could say goodbye.
1089
01:25:09,064 --> 01:25:12,484
The Speed Force
still claims you its own.
1090
01:25:12,484 --> 01:25:15,571
It will grant your farewells
before the end comes.
1091
01:25:17,197 --> 01:25:18,240
What does that mean?
1092
01:25:45,475 --> 01:25:47,519
The Flash...
1093
01:25:47,519 --> 01:25:49,354
- The Flash...
1094
01:25:49,354 --> 01:25:51,231
It's the beginning.
1095
01:25:51,231 --> 01:25:53,525
He said
"before the beginning."
1096
01:25:54,902 --> 01:25:56,862
Huh? Who's there?
1097
01:26:16,673 --> 01:26:19,384
It's... It's you, isn't it?
1098
01:26:20,177 --> 01:26:21,803
Go back.
1099
01:26:21,803 --> 01:26:23,680
You must go back.
1100
01:26:23,680 --> 01:26:24,890
You must stop it.
1101
01:26:27,309 --> 01:26:28,352
Go back...
1102
01:26:29,311 --> 01:26:30,479
to before the beginning.
1103
01:26:45,160 --> 01:26:47,829
We can save you,
like, five trips.
1104
01:26:47,829 --> 01:26:48,997
What do you say?
1105
01:26:50,624 --> 01:26:52,584
Yeah, too bad Batman
and Superman are AWOL,
1106
01:26:52,584 --> 01:26:54,795
or we'd give you them too.
1107
01:26:54,795 --> 01:26:57,130
I have already
teleported Batman,
1108
01:26:57,130 --> 01:27:00,759
Superman and Wonder Woman
to the Monitor's satellite.
1109
01:27:00,759 --> 01:27:02,010
They await us there.
1110
01:27:04,012 --> 01:27:06,139
Listen... Harbinger?
1111
01:27:06,139 --> 01:27:07,849
I got a proposition for you.
1112
01:28:37,105 --> 01:28:40,067
Dawnstar? Are you okay?
1113
01:28:40,067 --> 01:28:44,404
I... I feel weird.
1114
01:28:44,404 --> 01:28:45,864
- Monitor!
1115
01:28:51,828 --> 01:28:54,206
Brainy! Brainiac 5, come in!
1116
01:28:54,206 --> 01:28:56,083
There's something wrong
with Dawnstar.
1117
01:28:56,083 --> 01:28:57,459
She's vanishing.
1118
01:28:57,459 --> 01:28:58,543
You've got to help her!
1119
01:29:00,170 --> 01:29:01,254
Kara...
1120
01:29:05,425 --> 01:29:07,552
Brainy. No!
1121
01:29:08,970 --> 01:29:12,182
It's not just her... or me.
1122
01:29:12,182 --> 01:29:14,184
The whole world, Kara.
1123
01:29:14,184 --> 01:29:16,978
The universe, maybe.
It's all vanishing.
1124
01:29:18,105 --> 01:29:19,106
What's happening?
1125
01:29:19,731 --> 01:29:20,982
How do I stop it?
1126
01:29:24,861 --> 01:29:27,072
I... I think whatever
happened back there
1127
01:29:27,072 --> 01:29:32,661
changed history, my world.
Everything I know
never happened.
1128
01:29:32,661 --> 01:29:34,746
A chrono-anomaly, I...
1129
01:29:34,746 --> 01:29:36,164
I... I never really existed.
1130
01:29:36,915 --> 01:29:40,544
Brainy. No!
1131
01:29:40,544 --> 01:29:43,004
{\an8}But if you somehow
remember me,
1132
01:29:43,004 --> 01:29:45,006
{\an8}know this...
1133
01:29:45,006 --> 01:29:46,758
{\an8}I loved you, Kara...
1134
01:29:46,758 --> 01:29:48,385
No!