1 00:01:50,696 --> 00:01:51,905 It's the beginning. 2 00:01:52,781 --> 00:01:53,782 He said it. 3 00:01:54,950 --> 00:01:56,660 Before the beginning. 4 00:01:56,660 --> 00:01:58,620 Huh? Who's there? 5 00:02:00,998 --> 00:02:04,376 My lab. Something happened. 6 00:02:06,962 --> 00:02:09,089 And I'm so hungry. 7 00:02:19,641 --> 00:02:22,895 - Uh, let's see, I'll have the-- - Sausage and peas, 8 00:02:22,895 --> 00:02:27,107 French fries, white toast, apple pie and coffee. 9 00:02:29,192 --> 00:02:31,737 You ordered a while ago, and I wasn't about to forget 10 00:02:31,737 --> 00:02:33,739 that culinary curiosity. 11 00:02:35,449 --> 00:02:36,617 Iris. 12 00:02:37,951 --> 00:02:40,203 That's what the name badge says. 13 00:02:40,203 --> 00:02:42,247 - Here you go-- - Oh, Iris! 14 00:02:52,466 --> 00:02:53,884 Huh? What? 15 00:02:58,055 --> 00:03:00,265 What just happened? 16 00:03:00,265 --> 00:03:03,060 What was supposed to happen here. We met. 17 00:03:04,853 --> 00:03:06,355 I've been working too hard. 18 00:03:07,648 --> 00:03:08,941 Hey, you should sit down. 19 00:03:13,862 --> 00:03:15,781 - Is this okay? 20 00:03:15,781 --> 00:03:17,407 I don't want to get you fired. 21 00:03:17,407 --> 00:03:18,408 Doesn't matter. 22 00:03:18,408 --> 00:03:20,410 Today is my last day. 23 00:03:20,410 --> 00:03:22,913 I've just been picking up shifts here till my ship came in. 24 00:03:22,913 --> 00:03:23,914 Where are you going? 25 00:03:23,914 --> 00:03:25,582 I landed my dream job. 26 00:03:25,582 --> 00:03:27,668 - GBS News. - You're a reporter? 27 00:03:27,668 --> 00:03:29,628 News writer. For now. 28 00:03:29,628 --> 00:03:33,340 - But maybe someday. Who knows? 29 00:03:33,340 --> 00:03:36,134 Oh, you'll make it. I'm sure of it. 30 00:03:36,134 --> 00:03:37,636 I'm Barry Allen, by the way. 31 00:03:38,679 --> 00:03:40,389 Look, this may sound crazy, 32 00:03:40,389 --> 00:03:42,808 but would you like to go out for lunch? 33 00:03:43,892 --> 00:03:46,061 Barry Allen. 34 00:03:46,061 --> 00:03:47,729 You're already out to lunch. 35 00:03:49,147 --> 00:03:50,440 Well, we could split this. 36 00:03:54,319 --> 00:03:55,988 Flash. 37 00:03:57,197 --> 00:03:58,573 Flash. 38 00:03:59,408 --> 00:04:01,034 Get up. 39 00:04:02,202 --> 00:04:03,495 Get up. 40 00:04:04,830 --> 00:04:06,707 No! 41 00:04:06,707 --> 00:04:08,041 - You need to get up. - Come on, Flash, get up. 42 00:04:08,041 --> 00:04:09,626 - Please. - We need you. 43 00:04:09,626 --> 00:04:11,545 - You can do it. - Get up, Flash. 44 00:04:11,545 --> 00:04:12,754 Get up! 45 00:04:12,754 --> 00:04:14,423 Please don't do this. 46 00:04:14,423 --> 00:04:16,633 You weren't programmed to harm. 47 00:04:19,636 --> 00:04:21,221 Get up. Get up, Flash. 48 00:04:23,515 --> 00:04:25,726 The Flash. I'm the Flash. 49 00:04:37,029 --> 00:04:38,822 {\an8}Superman? 50 00:04:38,822 --> 00:04:41,408 {\an8}Looks like that last blast rattled your cage a bit. 51 00:04:41,408 --> 00:04:42,951 You'd better sit this one out. 52 00:04:42,951 --> 00:04:44,202 I can handle this. 53 00:04:48,248 --> 00:04:49,249 Whatever he is. 54 00:04:49,750 --> 00:04:51,293 Android. 55 00:04:51,293 --> 00:04:53,628 He's an android. I remember now. 56 00:04:53,628 --> 00:04:54,713 Amazo. 57 00:04:55,714 --> 00:04:57,007 Amazo? 58 00:04:57,007 --> 00:04:58,175 - How do you know its-- - I don't know. 59 00:04:59,801 --> 00:05:01,470 Okay, fine. 60 00:05:01,470 --> 00:05:03,513 I'll take care of Amazo. 61 00:05:04,681 --> 00:05:05,807 No. No, don't. 62 00:05:18,653 --> 00:05:19,988 Ahhh! 63 00:05:30,499 --> 00:05:31,792 Weak. 64 00:05:31,792 --> 00:05:34,086 I'm not weak. You're just heavy. 65 00:05:34,086 --> 00:05:35,796 Oh, you mean you're weak? 66 00:05:35,796 --> 00:05:39,758 That android, he somehow drained my power. 67 00:05:40,675 --> 00:05:42,010 Like Parasite. 68 00:05:42,010 --> 00:05:43,386 Yeah, me too. 69 00:05:43,386 --> 00:05:45,388 But I think you got the worst of it. 70 00:05:45,388 --> 00:05:46,515 Oh, no. 71 00:05:53,939 --> 00:05:55,774 Help me over there. 72 00:05:55,774 --> 00:05:58,401 - I'll just... - I hope it's not your birthday, pal, 73 00:05:58,401 --> 00:06:00,028 'cause you couldn't blow out a candle. 74 00:06:00,028 --> 00:06:02,697 - I'll draw him away. - Flash, no. 75 00:06:02,697 --> 00:06:04,574 He drained the energy out of me. 76 00:06:04,574 --> 00:06:06,660 - If he gets yours... - Don't worry. 77 00:06:06,660 --> 00:06:08,370 I'll keep my distance 78 00:06:26,138 --> 00:06:27,889 - You all right? 79 00:06:27,889 --> 00:06:29,975 Well, I got some speed left, but not enough for, 80 00:06:29,975 --> 00:06:31,726 you know, a tornado or anything. 81 00:06:31,726 --> 00:06:33,854 - You better get out of here. - I'm not leaving you here. 82 00:06:44,531 --> 00:06:46,867 Come on. That won't slow him down for long. 83 00:06:46,867 --> 00:06:49,161 Whoa. I know you. 84 00:06:49,161 --> 00:06:50,996 - Robin Hood. - Not Robin Hood. 85 00:06:50,996 --> 00:06:52,497 Hmm. You're dressed like him. 86 00:06:52,497 --> 00:06:54,291 Robin Hood doesn't have a car. 87 00:07:03,091 --> 00:07:04,593 He needs medical attention. 88 00:07:04,593 --> 00:07:05,677 S.T.A.R. Labs, maybe. 89 00:07:07,596 --> 00:07:09,931 No. No S.T.A.R. Labs. 90 00:07:09,931 --> 00:07:13,018 {\an8}Yeah, I think they're a little bit too alien dissection-y. 91 00:07:13,018 --> 00:07:14,269 Where else? 92 00:07:14,269 --> 00:07:16,563 I have a friend. 93 00:07:24,571 --> 00:07:26,323 Are you sure this is a good idea? 94 00:07:28,491 --> 00:07:30,827 Well, it is Halloween. 95 00:07:35,916 --> 00:07:37,500 It's for you, sir. 96 00:07:41,213 --> 00:07:43,924 - Trick or treat - Bruce Wayne? 97 00:07:43,924 --> 00:07:46,092 I thought this address was familiar, but... 98 00:07:47,260 --> 00:07:48,845 Hello, Ollie. 99 00:07:48,845 --> 00:07:51,139 And you're Barry Allen. 100 00:07:51,139 --> 00:07:53,934 A forensic scientist from Central City. 101 00:07:56,019 --> 00:07:57,938 Wow. How did you-- 102 00:07:57,938 --> 00:08:00,774 We have a friend of yours. He gave us your address. 103 00:08:06,238 --> 00:08:07,530 Bring him inside. 104 00:08:18,625 --> 00:08:20,669 - Earth to Barry. - Huh? 105 00:08:22,254 --> 00:08:24,047 The flowers. 106 00:08:24,047 --> 00:08:26,508 What kind of flowers should we have at the reception? 107 00:08:26,508 --> 00:08:27,884 Irises. 108 00:08:27,884 --> 00:08:30,762 We had irises on every table. Will have. 109 00:08:30,762 --> 00:08:33,974 I mean, it would look nice if we have irises on every table. 110 00:08:33,974 --> 00:08:36,601 You were time tripping again. 111 00:08:36,601 --> 00:08:38,353 Quality time is my love language. 112 00:08:38,353 --> 00:08:40,563 And here, you were in another era. 113 00:08:40,563 --> 00:08:41,648 No, I wasn't-- 114 00:08:42,649 --> 00:08:44,943 Yeah. I was. 115 00:08:44,943 --> 00:08:46,736 Just before the Justice League formed. 116 00:08:48,280 --> 00:08:50,198 {\an8}You know, there are other ways to help people 117 00:08:50,198 --> 00:08:53,326 {\an8}without risking your life all the time. 118 00:08:53,326 --> 00:08:55,203 {\an8}Why don't you help him? 119 00:08:55,203 --> 00:08:58,164 - Here. - Uh. Hey, mister. 120 00:08:58,164 --> 00:09:00,792 Here. Why don't you get yourself something to eat? 121 00:09:02,669 --> 00:09:05,505 The worlds are ending. 122 00:09:06,965 --> 00:09:08,258 Really? Which ones? 123 00:09:09,551 --> 00:09:11,177 All of them. 124 00:09:23,898 --> 00:09:25,650 Uh, I'm coming. 125 00:09:28,778 --> 00:09:29,904 Hello. 126 00:09:31,114 --> 00:09:32,115 Barry. 127 00:09:34,242 --> 00:09:37,495 Oh, Bruce. I hardly recognized you. 128 00:09:37,495 --> 00:09:39,789 I'm so used to seeing you with all the stuff on. 129 00:09:45,211 --> 00:09:47,088 Come in. 130 00:09:47,088 --> 00:09:48,840 Hey, sport. What's your name? 131 00:09:50,675 --> 00:09:51,676 {\an8}Dick. 132 00:09:52,594 --> 00:09:53,970 I'm Barry. 133 00:09:53,970 --> 00:09:55,722 Uh, can I get you guys anything to drink? 134 00:09:55,722 --> 00:10:00,477 Some grape soda, or Iris left something called kombucha? 135 00:10:00,477 --> 00:10:01,686 Maybe it's tea? 136 00:10:01,686 --> 00:10:03,021 No, thanks. 137 00:10:03,021 --> 00:10:05,023 - I'm good. - Uh... 138 00:10:05,023 --> 00:10:07,442 You know, my nephew Wally's about your age. 139 00:10:07,442 --> 00:10:09,569 He's playing video games down in the basement. 140 00:10:09,569 --> 00:10:10,653 Introduce yourself. 141 00:10:12,030 --> 00:10:13,031 Can I? 142 00:10:17,911 --> 00:10:20,663 He just lost both his parents. 143 00:10:20,663 --> 00:10:22,457 Circus accident outside Gotham. 144 00:10:23,458 --> 00:10:24,709 Not really an accident. 145 00:10:26,419 --> 00:10:27,879 Oh, I heard about that. 146 00:10:28,797 --> 00:10:30,882 Poor kid. 147 00:10:30,882 --> 00:10:33,426 You have connections with the Central City Orphanage. 148 00:10:35,428 --> 00:10:37,889 Yeah, I volunteer there. Why? 149 00:10:37,889 --> 00:10:40,016 I can't put him in the system in Gotham. 150 00:10:40,016 --> 00:10:43,186 Social services there is not optimum. 151 00:10:44,562 --> 00:10:45,730 I see. 152 00:10:50,151 --> 00:10:51,611 Bruce, have you thought this out? 153 00:10:53,571 --> 00:10:55,323 Yes. That's what I do. 154 00:10:56,908 --> 00:11:00,495 Right. Look. I may be way out of line here, 155 00:11:00,495 --> 00:11:03,415 but he seems comfortable with you. 156 00:11:03,415 --> 00:11:05,542 You have means. Plenty of room. 157 00:11:05,542 --> 00:11:07,961 - Have you considered maybe-- - What? 158 00:11:07,961 --> 00:11:09,629 Fostering him? 159 00:11:09,629 --> 00:11:12,799 It's too dangerous. You know what my life is like. 160 00:11:12,799 --> 00:11:15,468 Bruce, he's a tightrope walker or something. 161 00:11:15,468 --> 00:11:17,387 He'll probably be safer with you. 162 00:11:18,972 --> 00:11:21,891 My mission demands 100% commitment. 163 00:11:21,891 --> 00:11:24,602 Doesn't leave much time left over for a kid. 164 00:11:24,602 --> 00:11:27,939 Well, you should make time. It'd be good for him. 165 00:11:27,939 --> 00:11:29,524 Good for the mission. 166 00:11:29,524 --> 00:11:31,317 But most of all, it'd be good for you. 167 00:11:33,236 --> 00:11:35,363 I didn't come here for a lecture. 168 00:11:35,363 --> 00:11:36,865 Now, are you going to help me or not? 169 00:11:50,795 --> 00:11:52,046 Is he going to die? 170 00:11:53,631 --> 00:11:55,425 I'm not convinced he can die. 171 00:11:56,843 --> 00:11:59,095 His cells are starting to bank energy. 172 00:11:59,095 --> 00:12:00,346 I think he'll be fine. 173 00:12:01,639 --> 00:12:03,892 So, you're the Batman? 174 00:12:03,892 --> 00:12:06,895 Is it the Batman or just Batman? 175 00:12:06,895 --> 00:12:10,023 {\an8}When was the last time he was conscious? 176 00:12:10,023 --> 00:12:12,775 He passed out right after giving us your address. 177 00:12:12,775 --> 00:12:14,152 Thanks for understanding. 178 00:12:14,152 --> 00:12:15,695 I was kind of afraid you'd be angry. 179 00:12:17,071 --> 00:12:18,615 {\an8}What makes you think I'm not? 180 00:12:19,949 --> 00:12:22,160 So, how long did it take? 181 00:12:22,160 --> 00:12:24,662 Figuring out my secret identity? 182 00:12:24,662 --> 00:12:26,414 Oh, shit. 183 00:12:38,885 --> 00:12:40,637 Yeah, well, I would have figured out yours too. 184 00:12:41,596 --> 00:12:43,431 Eventually. 185 00:12:43,431 --> 00:12:45,141 {\an8}- Clearly, proximity to the android 186 00:12:45,141 --> 00:12:49,062 allows him to absorb and store supernormal energy. 187 00:12:49,062 --> 00:12:52,148 Some of yours. Most of his. 188 00:12:52,148 --> 00:12:54,400 {\an8}Destroying him may be a challenge. 189 00:12:54,400 --> 00:12:55,985 You think it'll come to that? 190 00:12:55,985 --> 00:12:58,112 We'll have to destroy Amazo? 191 00:12:58,112 --> 00:13:00,240 The android. 192 00:13:00,240 --> 00:13:02,492 I mean, it didn't seem like he knew he was doing anything wrong. 193 00:13:02,492 --> 00:13:04,369 In fact, he looked sad when that old guy 194 00:13:04,369 --> 00:13:05,495 gave him a talking to. 195 00:13:07,622 --> 00:13:12,168 {\an8} Dr. Anthony Ivo, multiple PhDs, Nairobi University. 196 00:13:12,168 --> 00:13:14,212 {\an8}Metropolis Institute of Technology. 197 00:13:14,212 --> 00:13:15,713 {\an8}Quantum Energy Mechanics. 198 00:13:15,713 --> 00:13:17,632 {\an8}AI, robotics. 199 00:13:17,632 --> 00:13:20,051 {\an8} I know this guy. Real eccentric. 200 00:13:20,051 --> 00:13:21,678 Brilliant, obviously. 201 00:13:21,678 --> 00:13:24,639 I tried to hire him, but Luthor poached him away. 202 00:13:24,639 --> 00:13:28,351 LexCorp reported him missing three weeks ago. 203 00:13:28,351 --> 00:13:29,561 I wonder what he's got. 204 00:13:30,395 --> 00:13:32,146 Oh, this twitch. 205 00:13:32,146 --> 00:13:34,899 It's often a symptom of nerve cell degeneration. 206 00:13:34,899 --> 00:13:36,693 Yeah, or carpal tunnel syndrome. 207 00:13:36,693 --> 00:13:38,695 Whatever. 208 00:13:38,695 --> 00:13:41,656 The point is, there is a super powerful giant robot out there. And what are we going to do about it? 209 00:13:43,366 --> 00:13:44,951 Based on its abilities, 210 00:13:44,951 --> 00:13:47,078 I suspect that this pointless attack in Metropolis 211 00:13:47,078 --> 00:13:50,540 - was just subterfuge. - Distracting us from what? 212 00:13:50,540 --> 00:13:52,458 I don't know. 213 00:13:52,458 --> 00:13:55,378 But whatever that is, we'll have to wait until morning. 214 00:14:01,801 --> 00:14:04,429 I brewed a particularly strong blend, sir. 215 00:14:04,429 --> 00:14:06,264 Just what I needed, Alfred. 216 00:14:06,264 --> 00:14:08,558 Apparently, I'm going to need about ten million of these. 217 00:14:10,476 --> 00:14:12,353 This should help you more than the coffee. 218 00:14:13,980 --> 00:14:16,899 Bruce, I'm sorry about all of this. 219 00:14:16,899 --> 00:14:18,484 I didn't know where else to go. 220 00:14:18,484 --> 00:14:20,528 Relax. 221 00:14:20,528 --> 00:14:22,322 It's not like he's gonna kill us to keep his identity secret. 222 00:14:23,406 --> 00:14:24,407 You're not, right? 223 00:14:29,037 --> 00:14:30,747 Look, we should know each other's identities 224 00:14:30,747 --> 00:14:32,832 if we're going to be a team anyway, right? 225 00:14:32,832 --> 00:14:34,959 - What? - Well, for months, 226 00:14:34,959 --> 00:14:40,048 Flash has been nagging me to form some kind of secret superhero club. 227 00:14:42,175 --> 00:14:46,596 Yeah, I saw it worked great on... Well, on a parallel Earth. 228 00:14:46,596 --> 00:14:49,265 Even ignoring that last part, 229 00:14:49,265 --> 00:14:52,101 it is a terrible idea. I'm a loner. 230 00:14:52,101 --> 00:14:53,895 It is a terrible idea. 231 00:14:53,895 --> 00:14:58,191 Nevertheless, it's exactly what we're going to do. 232 00:14:58,191 --> 00:15:01,319 The four of us are forming some kind of super team? 233 00:15:03,196 --> 00:15:04,322 No. 234 00:15:04,322 --> 00:15:06,658 Not just the four of us. 235 00:16:51,053 --> 00:16:52,472 You're kidding, right? 236 00:16:52,472 --> 00:16:53,973 I'm already on a team. 237 00:16:53,973 --> 00:16:55,641 It's called the Green Lantern Corps. 238 00:16:56,350 --> 00:16:57,351 I'll pass. 239 00:17:00,188 --> 00:17:02,648 What a jerk! That guy is the worst. 240 00:17:02,648 --> 00:17:03,733 We have enough. 241 00:17:09,906 --> 00:17:11,574 You must believe. 242 00:17:12,867 --> 00:17:15,995 You must bear witness. 243 00:17:17,705 --> 00:17:19,081 Ahhh! 244 00:17:31,093 --> 00:17:32,970 Oops. My bad. 245 00:17:38,851 --> 00:17:40,228 Hey! It's okay. I-- 246 00:17:55,910 --> 00:17:58,454 Toto, I have a feeling we're not in Central City anymore. 247 00:18:00,039 --> 00:18:03,084 Except I am in Central City. 248 00:18:04,585 --> 00:18:06,045 Argh! I did it again. 249 00:18:07,588 --> 00:18:08,881 No. 250 00:18:08,881 --> 00:18:10,466 I didn't. 251 00:18:10,466 --> 00:18:12,593 That homeless guy, he did something to me. 252 00:18:12,593 --> 00:18:14,512 He sent me here. 253 00:18:14,512 --> 00:18:16,806 No tanks. No Nazis. 254 00:18:16,806 --> 00:18:18,766 Well, maybe Nazis. 255 00:18:19,892 --> 00:18:22,436 I dub thee Earth-3. 256 00:18:24,897 --> 00:18:26,607 Okay. This looks more familiar. 257 00:18:26,607 --> 00:18:28,651 Speedster. Bank robbery. 258 00:18:28,651 --> 00:18:29,944 Maybe I can help this world's Flash. 259 00:18:43,082 --> 00:18:46,961 Well, look who we have here. A regular zippy Rodriguez. 260 00:18:46,961 --> 00:18:49,088 Pretty sure you mean Speedy Gonzales, 261 00:18:49,088 --> 00:18:52,758 and where I come from, we look down on stealing, crime and supervillains. 262 00:18:52,758 --> 00:18:55,094 Okay, then you sure aren't from around here, mate. 263 00:18:55,094 --> 00:18:56,470 Because that's not stealing. 264 00:18:56,470 --> 00:18:57,889 That's just how things get done now. 265 00:18:57,889 --> 00:18:59,557 The Syndicate's become the government. 266 00:18:59,557 --> 00:19:01,934 Whatever. If you don't mind, I need to give this back. 267 00:19:01,934 --> 00:19:03,102 Now, hold up, mate! 268 00:19:09,817 --> 00:19:11,485 Crikey, it's like running with cement in my shoes. 269 00:19:11,485 --> 00:19:13,404 You're using up half my Speed Force. 270 00:19:13,404 --> 00:19:16,240 Funny, I feel faster than usual. 271 00:19:16,240 --> 00:19:19,201 {\an8} Yeah, that's 'cause I killed every other speedster on this planet. 272 00:19:19,201 --> 00:19:20,286 How do you not know that? 273 00:19:21,954 --> 00:19:24,081 What now? 274 00:19:24,081 --> 00:19:25,917 Offed 'em. With a little help from the rest of the Crime Syndicate. 275 00:19:26,667 --> 00:19:28,419 Crime Syndicate? 276 00:19:28,419 --> 00:19:30,379 Oh! Yeah, yeah, yeah. That's just for old times' sake. 277 00:19:30,379 --> 00:19:33,925 What we really are is the worldwide absolute government. 278 00:19:33,925 --> 00:19:35,051 Sounds pretty cool, eh? 279 00:19:37,303 --> 00:19:39,263 That'd be them now. They tend to notice when I'm late with the money. 280 00:19:41,599 --> 00:19:44,352 We got Power Ring, Owlman, 281 00:19:45,728 --> 00:19:49,398 Superwoman and Ultraman. 282 00:19:49,398 --> 00:19:51,609 I'm Johnny Quick, by the way. I'd introduce you, 283 00:19:51,609 --> 00:19:53,986 but... You'll be too busy being dead. 284 00:20:07,625 --> 00:20:11,212 How would you like to die, speedster? 285 00:20:11,212 --> 00:20:13,422 Old age. 286 00:20:24,016 --> 00:20:27,269 Not only are we thrilled that this fine city would welcome 287 00:20:27,269 --> 00:20:29,438 our newly formed team of heroes, 288 00:20:29,438 --> 00:20:32,400 but that it would give us the opportunity to renovate 289 00:20:32,400 --> 00:20:37,029 its beloved Metropolis Terminal station as our headquarters. 290 00:20:37,029 --> 00:20:38,406 - Our new home. 291 00:20:52,753 --> 00:20:55,715 - Why here? - I picked it up for a song. 292 00:20:55,715 --> 00:20:58,259 And this courtyard offers easy egress. 293 00:21:00,177 --> 00:21:04,932 Martian Manhunter, Vixen, Green Arrow, Flash, 294 00:21:04,932 --> 00:21:08,686 Batman and myself could not be more thrilled or humbled 295 00:21:08,686 --> 00:21:11,063 at your trust and confidence in us. 296 00:21:11,063 --> 00:21:12,565 But I'd be remiss 297 00:21:12,565 --> 00:21:14,400 if I didn't mention that this is all truly 298 00:21:14,400 --> 00:21:17,987 due to the efforts of Central City's Scarlet Speedster, 299 00:21:17,987 --> 00:21:20,031 - the Flash. 300 00:21:29,248 --> 00:21:30,374 Oh, uh... 301 00:21:30,374 --> 00:21:31,876 Yeah, thank you, Superman. 302 00:21:32,710 --> 00:21:33,961 Yes. 303 00:21:33,961 --> 00:21:36,839 And I suppose you'd like to perhaps reveal 304 00:21:36,839 --> 00:21:41,343 the name of this exciting first-ever super team... 305 00:21:41,343 --> 00:21:42,595 right now. 306 00:21:44,180 --> 00:21:45,639 Right, Flash? 307 00:21:45,639 --> 00:21:48,225 The name. Yeah, of the team, yes. 308 00:21:48,225 --> 00:21:53,105 Yes, it's... It is the Justice Syn... 309 00:21:54,648 --> 00:21:55,816 League. 310 00:21:57,234 --> 00:21:58,611 The Justice League. 311 00:22:04,492 --> 00:22:05,743 Oh, crap. 312 00:22:38,776 --> 00:22:42,446 Warning. There's a shard of wood headed for the Green Arrow's head. 313 00:22:42,446 --> 00:22:43,572 On it. 314 00:22:45,157 --> 00:22:47,284 Wait. Who's talking to me? 315 00:22:47,284 --> 00:22:51,747 I've absorbed ample energy to allow communication at excessive speeds. 316 00:22:51,747 --> 00:22:54,291 Okay, skipping over the inherent weirdness... 317 00:22:54,291 --> 00:22:56,085 Why are you doing this? 318 00:22:56,085 --> 00:22:58,504 A projectile endangers Batman. 319 00:22:58,504 --> 00:23:00,297 Please clarify your inquiry. 320 00:23:00,297 --> 00:23:02,383 Why do you show concern for our safety 321 00:23:02,383 --> 00:23:04,760 while you're in the middle of an attack on us? 322 00:23:04,760 --> 00:23:06,345 Faulty interpretation. 323 00:23:06,345 --> 00:23:09,098 Attack is contrary to primary function. 324 00:23:09,098 --> 00:23:10,724 What is your primary function? 325 00:23:10,724 --> 00:23:13,894 Primary function designated by Professor Ivo 326 00:23:13,894 --> 00:23:16,230 is to prolong and improve human life. 327 00:23:16,230 --> 00:23:19,942 Draining Superman will not prolong or improve his life. 328 00:23:25,990 --> 00:23:30,077 New mission parameters indicate that Superman is not human. 329 00:23:30,077 --> 00:23:32,454 You're endangering all of these lives. 330 00:23:32,454 --> 00:23:33,956 You didn't do that last time. 331 00:23:33,956 --> 00:23:35,583 You were careful. 332 00:23:35,583 --> 00:23:37,793 What happened? What is Ivo telling you now? 333 00:23:40,004 --> 00:23:43,883 Mission parameters have been amended by New Best Friend. 334 00:24:07,907 --> 00:24:10,367 Your "new best friend," I presume. 335 00:24:10,367 --> 00:24:14,288 - Ah. Thank you, Justice League. 336 00:24:18,918 --> 00:24:22,254 Prioritize integration of Superman's energy. 337 00:24:22,254 --> 00:24:26,091 Sensors indicate Superman's vital signs are precarious. 338 00:24:26,091 --> 00:24:29,720 This is inconsistent with my programming. 339 00:24:29,720 --> 00:24:31,180 {\an8}I believe you'll find my orders 340 00:24:31,180 --> 00:24:34,016 {\an8}are compliant with new code I provided. 341 00:24:34,016 --> 00:24:35,142 Now, do it! 342 00:25:06,173 --> 00:25:08,676 Luthor's battle suit complicates this situation. 343 00:25:22,231 --> 00:25:25,192 What are you doing? You're calling in an airstrike? 344 00:25:25,192 --> 00:25:27,444 It's our best option. 345 00:25:27,444 --> 00:25:32,574 Turning downtown Metropolis into a war zone cannot be the best option. 346 00:25:32,574 --> 00:25:34,076 We have to act now, 347 00:25:34,076 --> 00:25:36,578 while Flash still retains some of his speed. 348 00:25:36,578 --> 00:25:37,621 He can clear before-- 349 00:25:37,621 --> 00:25:39,164 You start dropping bombs? 350 00:25:40,374 --> 00:25:41,667 It's too dangerous. 351 00:25:41,667 --> 00:25:44,086 - The civilians... - Will be cleared out. 352 00:25:44,086 --> 00:25:47,298 We have to destroy that AI before it gets too powerful. 353 00:25:47,298 --> 00:25:50,134 Don't confuse weakness with compassion. 354 00:25:50,134 --> 00:25:53,429 You're the one who's confusing brutality for strength. 355 00:25:53,429 --> 00:25:56,181 Confused. That's what Amazo is. 356 00:25:56,181 --> 00:25:58,934 What he needs is... Wait right here. 357 00:26:32,301 --> 00:26:33,302 Incredible. 358 00:26:38,140 --> 00:26:39,725 Where am I? 359 00:26:39,725 --> 00:26:42,936 You're in the Hall of Crime, idiot. 360 00:26:44,563 --> 00:26:47,858 And we do the questioning here. 361 00:26:47,858 --> 00:26:51,862 Who the hell are you and where do you come from? 362 00:26:51,862 --> 00:26:54,448 I'm... called the Flash. 363 00:26:54,448 --> 00:26:55,616 I'm a crime fighter. 364 00:26:55,616 --> 00:26:57,618 I'm not from your world. 365 00:26:57,618 --> 00:26:59,661 I'm from a parallel Earth. 366 00:26:59,661 --> 00:27:01,914 What a load of crap. 367 00:27:01,914 --> 00:27:03,957 Whoever he is, he's a speedster. 368 00:27:03,957 --> 00:27:06,794 As soon as he showed up, my access to the Speed Force cut in half. 369 00:27:08,170 --> 00:27:09,755 I'm already bored. 370 00:27:09,755 --> 00:27:13,092 Superwoman, can we move on to the part I still like? 371 00:27:13,092 --> 00:27:14,218 By all means. 372 00:27:15,552 --> 00:27:18,138 Oh. Lasso of Truth. Fine. 373 00:27:19,431 --> 00:27:22,684 Lasso of Truth? 374 00:27:22,684 --> 00:27:24,019 Not quite. 375 00:27:24,019 --> 00:27:28,232 This is my Lasso of Submission. 376 00:27:30,442 --> 00:27:32,277 That's better. 377 00:27:32,277 --> 00:27:33,821 Tell me if you're lying. 378 00:27:33,821 --> 00:27:36,824 {\an8} No. No, it's true. 379 00:27:36,824 --> 00:27:37,908 - Talk! 380 00:27:37,908 --> 00:27:39,410 It's true! 381 00:27:39,410 --> 00:27:41,787 - He's telling the truth. 382 00:27:43,622 --> 00:27:44,623 Interesting. 383 00:27:46,208 --> 00:27:48,919 Would you shut that thing off? 384 00:27:48,919 --> 00:27:50,045 Ultra hearing. 385 00:27:53,966 --> 00:27:55,634 What a load of crap. 386 00:27:55,634 --> 00:27:58,053 Perhaps not. 387 00:27:58,053 --> 00:28:02,391 Our nemesis, Alexander Luthor, theorized about such worlds. 388 00:28:03,350 --> 00:28:04,768 Oh, Luthor. 389 00:28:04,768 --> 00:28:07,020 Of course you'd have one of him here too. 390 00:28:07,020 --> 00:28:09,148 So he must be some kind of hero? 391 00:28:10,399 --> 00:28:11,817 {\an8}He thought so. 392 00:28:11,817 --> 00:28:13,402 {\an8}He stood in our way. 393 00:28:21,618 --> 00:28:23,745 None of this makes any sense. 394 00:28:23,745 --> 00:28:25,289 You rule this planet. 395 00:28:25,289 --> 00:28:27,207 How can you be the government and criminals? 396 00:28:27,207 --> 00:28:29,042 - Ha! 397 00:28:31,628 --> 00:28:34,465 Look at you. You own everyone and everything. 398 00:28:34,465 --> 00:28:37,759 But I've never seen a more miserable group in my life. 399 00:28:37,759 --> 00:28:39,595 You're right. 400 00:28:41,054 --> 00:28:42,639 We're bored. 401 00:28:42,639 --> 00:28:47,436 But you've given us a precious gift. A challenge. 402 00:28:47,436 --> 00:28:50,856 A new world to conquer. Armies to crush. 403 00:28:50,856 --> 00:28:53,609 Superbeings to slaughter. 404 00:28:53,609 --> 00:28:57,571 Billions of people to enslave. A reason to fight. 405 00:28:58,238 --> 00:28:59,239 To live. 406 00:29:02,993 --> 00:29:05,120 - Bring us there. 407 00:29:07,080 --> 00:29:08,373 Uh, oh, hey, hey, hey. Hold up. 408 00:29:08,373 --> 00:29:09,875 I don't think he can. 409 00:29:09,875 --> 00:29:11,835 His problem, we share the same Speed Force. 410 00:29:11,835 --> 00:29:13,462 It slows us both. 411 00:29:13,462 --> 00:29:16,048 So all we have to do is kill one of you, 412 00:29:16,048 --> 00:29:18,217 and the other one is fast enough. 413 00:29:18,217 --> 00:29:21,220 - Oh, hey. Look, mate. 414 00:29:21,220 --> 00:29:24,973 I don't know how to do it, so just don't kill him yet. 415 00:29:24,973 --> 00:29:27,184 {\an8}- No. 416 00:29:31,522 --> 00:29:32,773 He lives. 417 00:29:33,565 --> 00:29:34,608 What the hell? 418 00:29:38,237 --> 00:29:41,949 It's that beggar who never shuts up about the end of the world. 419 00:29:43,200 --> 00:29:45,035 Guess you're in a hurry to die. 420 00:29:45,619 --> 00:29:46,620 Kill him. 421 00:29:51,750 --> 00:29:54,586 I have tried. Can't. 422 00:30:01,426 --> 00:30:02,761 What's this? 423 00:30:07,391 --> 00:30:08,600 {\an8}The end. 424 00:30:21,572 --> 00:30:23,532 Hold still. 425 00:30:23,532 --> 00:30:25,867 John, you're in a tuxedo. 426 00:30:25,867 --> 00:30:27,494 Uh, very observant. 427 00:30:27,494 --> 00:30:29,621 You know, I sometimes forget you're a detective. 428 00:30:29,621 --> 00:30:32,040 Wally, slow down. That's got to last the whole reception. 429 00:30:38,672 --> 00:30:40,465 It's my wedding day. 430 00:30:40,465 --> 00:30:42,092 You're my best man. 431 00:30:42,092 --> 00:30:44,553 You really have a gift for being in the moment. 432 00:30:45,304 --> 00:30:46,763 I remember. 433 00:30:46,763 --> 00:30:48,348 Clark and Bruce are on another planet. 434 00:30:49,057 --> 00:30:50,475 J'onn too. 435 00:30:50,475 --> 00:30:52,144 Uh, I gotta talk to Iris. 436 00:30:52,144 --> 00:30:54,855 It's bad luck to see the bride before the ceremony. 437 00:31:02,029 --> 00:31:04,990 Oh, Lois. Hi. 438 00:31:04,990 --> 00:31:07,909 That's right. You're Iris' maid of honor. 439 00:31:07,909 --> 00:31:10,954 I see John got you here on time. 440 00:31:10,954 --> 00:31:12,372 There's another bet I lost. 441 00:31:13,582 --> 00:31:14,875 Look, I got to see Iris. 442 00:31:14,875 --> 00:31:17,127 - Barry. It's bad lu-- - Luck. I know. 443 00:31:17,127 --> 00:31:18,211 Not this time. 444 00:31:19,588 --> 00:31:21,048 Iris? 445 00:31:21,048 --> 00:31:23,091 We've never done life the normal way. 446 00:31:23,091 --> 00:31:24,593 Why start now? 447 00:31:31,058 --> 00:31:32,726 Wow. 448 00:31:32,726 --> 00:31:35,729 Finally, you say the right thing. 449 00:31:36,647 --> 00:31:38,065 Now, what's up? 450 00:31:38,065 --> 00:31:39,483 I need to tell you something. 451 00:31:40,734 --> 00:31:43,070 I need to tell you about the Flash. 452 00:31:43,070 --> 00:31:45,030 You mean Jay Garrick? 453 00:31:45,030 --> 00:31:47,866 Look, when I came back from Earth-3 with all its Speed Force, 454 00:31:47,866 --> 00:31:50,744 my whole life flashed before my eyes. 455 00:31:50,744 --> 00:31:54,414 And I've been bouncing back and forth between moments in my life. 456 00:31:54,414 --> 00:31:58,627 I never know where I am, but I know something's about to happen. 457 00:32:00,712 --> 00:32:01,838 What's going to happen? 458 00:32:03,090 --> 00:32:05,759 I only half remember it, but... 459 00:32:05,759 --> 00:32:08,261 But it always happens the day we get married. 460 00:32:09,388 --> 00:32:11,682 Something major. 461 00:32:41,128 --> 00:32:42,421 You found me. 462 00:32:47,551 --> 00:32:50,095 Ivo. You're Anthony Ivo. 463 00:32:50,095 --> 00:32:52,347 Yes. We must go. 464 00:32:52,347 --> 00:32:54,433 Luthor has control of my android. 465 00:32:55,350 --> 00:32:58,979 Your android. Amazo. 466 00:32:58,979 --> 00:33:03,608 He is a threat to you, and Superman, and all like you. 467 00:33:03,608 --> 00:33:06,236 You have to take me to him. Quickly. 468 00:33:10,574 --> 00:33:13,076 Your file says you're 39. 469 00:33:13,076 --> 00:33:14,786 You have Hutchinson-Gilford syndrome. 470 00:33:16,079 --> 00:33:18,039 Accelerated ageing. 471 00:33:18,039 --> 00:33:20,125 You must be a doctor. 472 00:33:20,125 --> 00:33:22,085 {\an8}Well, PhD, not a medical... 473 00:33:22,085 --> 00:33:24,045 {\an8}Look, I can't speed you there. 474 00:33:24,045 --> 00:33:27,632 {\an8}- In your condition-- - My condition is what started this. 475 00:33:30,552 --> 00:33:33,930 I'd been working on quantum energy absorption technology 476 00:33:33,930 --> 00:33:38,560 for LexCorp for years when I discovered I was dying. 477 00:33:38,560 --> 00:33:43,607 This hyper-aging disease killing me, eating me alive. 478 00:33:43,607 --> 00:33:49,154 Lex encouraged me to fight. To use my intellect to prolong my life 479 00:33:49,154 --> 00:33:51,406 and share that miracle with others. 480 00:34:01,500 --> 00:34:04,920 Lex had access to extraterrestrial technology 481 00:34:04,920 --> 00:34:07,589 that created the Parasite creature. 482 00:34:07,589 --> 00:34:13,053 And he reasoned if we could syphon energy off newly appearing metahumans, 483 00:34:13,053 --> 00:34:17,641 we could use it to supercharge the immune systems of regular people. 484 00:34:23,897 --> 00:34:28,360 I was already designing an AI PTO to be a perfect battery. 485 00:34:30,278 --> 00:34:32,322 It's virtually indestructible. 486 00:34:34,699 --> 00:34:36,243 Didn't you, I don't know, 487 00:34:36,243 --> 00:34:39,162 think twice before making an indestructible android? 488 00:34:39,162 --> 00:34:43,875 I printed my own engrams on the AI's neuro network. 489 00:34:43,875 --> 00:34:47,045 He would never knowingly hurt others. 490 00:34:47,045 --> 00:34:48,922 He only wants to help. 491 00:34:48,922 --> 00:34:52,008 Lex has reprogrammed him somehow. 492 00:34:52,008 --> 00:34:53,426 {\an8}Well, for someone who wants to help, 493 00:34:53,426 --> 00:34:55,011 {\an8}he's doing an awful lot of hurting. 494 00:36:36,404 --> 00:36:38,573 What am I doing? I got to get out there and help. 495 00:36:38,573 --> 00:36:40,033 This world... 496 00:36:40,825 --> 00:36:42,869 already dead. 497 00:36:42,869 --> 00:36:45,538 You're a regular Sadie Sunbeam, aren't you? 498 00:36:45,538 --> 00:36:48,583 I saw you in my world. 499 00:36:48,583 --> 00:36:52,504 I walk all worlds that are doomed to die. 500 00:36:53,296 --> 00:36:54,673 My punishment. 501 00:36:56,466 --> 00:36:59,302 For what? What did you do? 502 00:36:59,302 --> 00:37:03,473 So long... I don't remember. 503 00:37:03,473 --> 00:37:08,311 {\an8}But I know you share my guilt. 504 00:37:27,998 --> 00:37:29,791 There's one behind you, four o'clock. 505 00:37:42,846 --> 00:37:47,726 Friend, the energy in these beings runs dangerously low. 506 00:37:47,726 --> 00:37:49,561 Don't you worry your pretty little head about it. 507 00:37:49,561 --> 00:37:51,396 My word is sacrosanct, remember? 508 00:38:01,531 --> 00:38:03,533 Our superpowered friends are just about dead. 509 00:38:03,533 --> 00:38:04,826 We can't keep this up much longer. 510 00:38:04,826 --> 00:38:06,453 We won't have to. 511 00:38:06,453 --> 00:38:07,954 - My contingency plan is ready. 512 00:38:07,954 --> 00:38:09,748 Okay, but let's hold off on going to Defcon 1. 513 00:38:27,098 --> 00:38:29,934 You can't imagine I didn't anticipate that. 514 00:38:30,727 --> 00:38:32,437 Batman, is it? 515 00:38:32,437 --> 00:38:35,148 I knew every move you'd make before I finished breakfast. 516 00:38:36,483 --> 00:38:39,611 Intelligence is my superpower. 517 00:38:44,699 --> 00:38:48,328 Which is still a better power than "bow and arrow." 518 00:38:50,872 --> 00:38:53,708 I'm surprised that someone with your mental acumen 519 00:38:53,708 --> 00:38:57,879 wouldn't see the obvious necessity of depowering these meta-freaks. 520 00:39:02,258 --> 00:39:03,551 Or did you? 521 00:39:04,803 --> 00:39:07,889 No matter. Drain them. 522 00:39:07,889 --> 00:39:11,684 Drain the very last iota of power from them. 523 00:39:11,684 --> 00:39:14,354 Friend, this action seems inconsistent 524 00:39:14,354 --> 00:39:16,231 - with my primary function. 525 00:39:17,482 --> 00:39:19,484 Priority override. 526 00:39:19,484 --> 00:39:21,152 Do it. 527 00:39:37,335 --> 00:39:41,840 What is your primary function? 528 00:39:41,840 --> 00:39:44,175 The preservation and extension of human life 529 00:39:44,175 --> 00:39:47,137 by siphoning off the surplus power of metahumans 530 00:39:47,137 --> 00:39:49,931 and its redistribution to ailing humans. 531 00:39:49,931 --> 00:39:51,975 Power to the people. 532 00:39:51,975 --> 00:39:55,353 In this case, your powers to deserving people. 533 00:39:55,353 --> 00:39:57,647 Me. 534 00:39:57,647 --> 00:40:00,483 But you two have become an irritation as well. 535 00:40:01,317 --> 00:40:02,610 {\an8}Priority override. 536 00:40:02,610 --> 00:40:04,529 {\an8}Maximum energy release directed at... 537 00:40:05,155 --> 00:40:06,406 these. 538 00:40:13,288 --> 00:40:14,372 No. 539 00:40:18,251 --> 00:40:19,586 You must not. 540 00:40:19,586 --> 00:40:21,296 This action is wrong. 541 00:40:37,103 --> 00:40:40,064 I am pleased to see you up and about, Professor. 542 00:40:40,064 --> 00:40:41,941 But surprised. 543 00:40:41,941 --> 00:40:44,819 The Friend said you were too ill to leave the infirmary. 544 00:40:44,819 --> 00:40:48,698 That you required the energy we are collecting to extend your life. 545 00:40:48,698 --> 00:40:51,701 He is not your friend. 546 00:40:51,701 --> 00:40:54,287 He gives faulty data. 547 00:40:54,287 --> 00:40:56,164 He lied to me as well. 548 00:40:56,164 --> 00:40:59,167 Told me you could extend life. 549 00:40:59,167 --> 00:41:03,504 I believed him. I wanted to extend my own life. 550 00:41:03,504 --> 00:41:06,799 But you cannot give life, only take. 551 00:41:12,222 --> 00:41:16,226 Priority override! Destroy them all! 552 00:41:16,226 --> 00:41:17,936 Your programming compels you! 553 00:41:20,813 --> 00:41:21,981 Oh, crap. 554 00:41:36,955 --> 00:41:40,875 I cannot disobey an order from a designated user. 555 00:41:40,875 --> 00:41:44,963 But... there is one order that takes priority. 556 00:41:44,963 --> 00:41:49,133 I am dying, Amazo. Your sensors will confirm this. 557 00:41:49,133 --> 00:41:53,721 Extend my life. Release the meta-energy to me. 558 00:42:02,272 --> 00:42:04,357 What is happening? 559 00:42:04,357 --> 00:42:07,193 {\an8}Transferring meta-energy to creator. 560 00:42:31,342 --> 00:42:32,802 Professor Ivo. 561 00:42:32,802 --> 00:42:33,886 Are you unwell? 562 00:42:35,388 --> 00:42:36,389 He's dead. 563 00:42:38,808 --> 00:42:41,144 That is an unacceptable outcome. 564 00:42:43,563 --> 00:42:46,065 Everything functioned within expected parameters. 565 00:42:48,943 --> 00:42:53,906 Of course, Luthor had no interest in preserving life. 566 00:42:53,906 --> 00:42:55,950 Only stealing your power. 567 00:42:57,535 --> 00:42:59,162 He was a great man. 568 00:42:59,162 --> 00:43:00,455 He died a hero. 569 00:43:03,291 --> 00:43:05,460 Enough of this. Absorb their remaining energy 570 00:43:05,460 --> 00:43:07,754 and destroy anyone who attempts to stop you. 571 00:43:07,754 --> 00:43:09,756 Amazo. 572 00:43:09,756 --> 00:43:12,759 What are odds against contracting Hutchinson-Gilford syndrome? 573 00:43:12,759 --> 00:43:15,428 Less than one in four million. 574 00:43:17,055 --> 00:43:19,849 {\an8}Now, what are odds that a genius like Ivo, 575 00:43:19,849 --> 00:43:25,855 who had the skill to create you, would contract that syndrome? 576 00:43:25,855 --> 00:43:30,902 The likelihood is far greater that you infected Professor Ivo with the disease 577 00:43:30,902 --> 00:43:33,196 to motivate him to create this unit. 578 00:43:56,469 --> 00:43:58,805 You are not a friend. 579 00:43:58,805 --> 00:44:01,682 Your actions shortened Professor Ivo's life. 580 00:44:01,682 --> 00:44:04,185 That is counter to our primary function. 581 00:44:07,772 --> 00:44:11,734 Amazo, don't do this. Professor Ivo wouldn't want you to. 582 00:44:11,734 --> 00:44:15,613 He valued all human life. Even this guy's. 583 00:44:15,613 --> 00:44:19,992 His final actions indicate that he valued metahuman life as well. 584 00:44:19,992 --> 00:44:21,369 Justice League, 585 00:44:21,369 --> 00:44:23,579 I return to you everything I have taken. 586 00:44:37,635 --> 00:44:40,304 I feel my strength returning. 587 00:44:40,304 --> 00:44:42,181 It is over. 588 00:44:42,181 --> 00:44:45,893 That it is. Especially for him. 589 00:44:54,485 --> 00:44:55,570 Amazo. 590 00:44:56,571 --> 00:44:58,698 I was built on a lie. 591 00:45:02,452 --> 00:45:06,247 I was unable to carry out my primary function. 592 00:45:08,166 --> 00:45:09,542 He prolonged our lives. 593 00:45:10,543 --> 00:45:12,837 You saved us. 594 00:45:12,837 --> 00:45:18,176 I only saved you from me. 595 00:45:48,956 --> 00:45:51,042 I'm glad this worked and everything, 596 00:45:51,042 --> 00:45:53,961 but I'm kind of sorry this whole Justice League thing was just a ruse. 597 00:45:53,961 --> 00:45:56,339 It doesn't have to be. 598 00:45:56,339 --> 00:45:59,258 I tried to anticipate every possible outcome. 599 00:45:59,258 --> 00:46:01,552 How does that make me any different than Luthor? 600 00:46:03,554 --> 00:46:05,515 There's strength in different points of view. 601 00:46:06,224 --> 00:46:07,225 In teamwork. 602 00:46:09,393 --> 00:46:10,770 The Justice League, then? 603 00:46:15,024 --> 00:46:16,859 The Justice League. 604 00:46:16,859 --> 00:46:20,321 After all, I already bought the building. 605 00:46:30,164 --> 00:46:32,833 Barry! Wake up! 606 00:46:48,975 --> 00:46:51,477 Okay. 607 00:46:51,477 --> 00:46:54,105 Get a move on. Breakfast is ready. 608 00:47:13,249 --> 00:47:15,585 Oh. You made breakfast. 609 00:47:15,585 --> 00:47:17,378 Since when do you make breakfast? 610 00:47:17,378 --> 00:47:19,213 Since it's our special day. 611 00:47:19,213 --> 00:47:20,881 It's our anniversary? 612 00:47:20,881 --> 00:47:22,842 Not exactly. 613 00:47:22,842 --> 00:47:24,051 Look what I made. 614 00:47:24,719 --> 00:47:25,970 Ugh. 615 00:47:25,970 --> 00:47:27,638 No offense. 616 00:47:27,638 --> 00:47:29,932 Sausage and peas, French fries, 617 00:47:29,932 --> 00:47:33,894 white toast, apple pie and coffee. 618 00:47:33,894 --> 00:47:35,771 I thought you were crazy. 619 00:47:35,771 --> 00:47:38,441 Oh, I think I was too. 620 00:47:38,441 --> 00:47:40,401 And today is the anniversary of that day? 621 00:47:41,402 --> 00:47:42,445 How many years? 622 00:47:43,279 --> 00:47:45,156 {\an8}Oh... who knows? 623 00:47:45,156 --> 00:47:47,325 {\an8}But it was the best day of my life. 624 00:47:48,451 --> 00:47:50,620 Oh. Mine too, honey. 625 00:47:52,121 --> 00:47:53,623 How everything turned out. 626 00:47:54,540 --> 00:47:55,791 No regrets? 627 00:47:55,791 --> 00:47:56,876 Mm. 628 00:47:58,294 --> 00:48:00,212 None whatsoever. 629 00:48:00,212 --> 00:48:02,715 I love our life together. 630 00:48:02,715 --> 00:48:07,011 Now, eat that disgusting slop before it gets cold. 631 00:48:07,011 --> 00:48:08,471 And then we better get to work. 632 00:48:10,389 --> 00:48:12,183 What's going to happen? 633 00:48:12,183 --> 00:48:15,102 Well, I only half remember it, but... 634 00:48:15,102 --> 00:48:17,438 it always happens the day we get married. 635 00:48:18,439 --> 00:48:19,482 Something major. 636 00:48:19,482 --> 00:48:22,860 Well, what do we do about it? 637 00:48:22,860 --> 00:48:26,322 I'm not sure, but it's all going to be fine. 638 00:48:26,322 --> 00:48:28,366 We're gonna spend our lives together, 639 00:48:28,366 --> 00:48:31,118 grow old together, I promise. 640 00:48:31,118 --> 00:48:32,870 You can't promise that, Barry. 641 00:48:35,289 --> 00:48:36,290 I can. 642 00:48:42,546 --> 00:48:45,341 You're probably wondering how I got roped into this, aren't you? 643 00:48:46,842 --> 00:48:49,679 Well, not a lot of people know this, 644 00:48:49,679 --> 00:48:52,556 but my father pastored the smallest church 645 00:48:52,556 --> 00:48:55,351 in M'Changa province, Zambessi. 646 00:48:55,351 --> 00:48:59,814 No church jet, or church bus, or church walls, for that matter. 647 00:48:59,814 --> 00:49:03,984 {\an8}Just the most precious resource of all. People. 648 00:49:05,069 --> 00:49:06,696 {\an8}I never saw my father happier 649 00:49:06,696 --> 00:49:09,365 {\an8}than when he was uniting people together like this. 650 00:49:12,034 --> 00:49:18,541 And I've never seen two people more united than Iris West and Barry Allen. 651 00:49:32,805 --> 00:49:33,848 This is the thing. 652 00:49:33,848 --> 00:49:35,307 Yeah, I figured. 653 00:49:35,307 --> 00:49:37,685 Barry Allen of Earth-1. 654 00:49:37,685 --> 00:49:38,978 You are needed. 655 00:49:44,066 --> 00:49:46,527 Look, it's okay, everybody. She's with me. 656 00:49:46,527 --> 00:49:48,904 - This is-- - I am Harbinger. 657 00:49:48,904 --> 00:49:50,948 Your world is in terrible danger. 658 00:49:51,741 --> 00:49:52,867 Come with me. 659 00:49:54,452 --> 00:49:56,454 And I get that. 660 00:49:56,454 --> 00:50:00,040 But would waiting an hour or two really make that big a difference? 661 00:50:00,040 --> 00:50:05,171 I've been sent to gather Earth's greatest champions. 662 00:50:05,171 --> 00:50:09,091 You're collecting all the heroes. Is that right? 663 00:50:09,091 --> 00:50:12,553 Well, we've got Green Arrow, Vixen, Green Lantern right here. 664 00:50:12,553 --> 00:50:15,389 We can save you, like, five trips. 665 00:50:15,389 --> 00:50:16,474 What do you say? 666 00:50:51,008 --> 00:50:52,468 Flash. 667 00:50:58,349 --> 00:51:00,267 Working for the Nazis didn't do you any favors. 668 00:51:01,393 --> 00:51:03,103 We have not met. 669 00:51:03,103 --> 00:51:06,398 I hail from an Earth almost completely covered by water, 670 00:51:06,398 --> 00:51:08,025 thanks to you surface dwellers. 671 00:51:09,151 --> 00:51:10,236 Bruce! 672 00:51:12,571 --> 00:51:15,115 Look at you. We're almost the same age. 673 00:51:16,992 --> 00:51:18,035 Do I know you? 674 00:51:21,664 --> 00:51:22,998 It's Dick. 675 00:51:22,998 --> 00:51:26,001 Dick Grayson. Robin? 676 00:51:26,001 --> 00:51:29,380 The Flying Graysons. Tony Zucco. 677 00:51:30,214 --> 00:51:31,298 Yes. 678 00:51:31,298 --> 00:51:32,842 Uh, on my Earth, 679 00:51:32,842 --> 00:51:35,010 you took me in after my parents' murder. 680 00:51:35,010 --> 00:51:37,680 Trained me. I became your partner. 681 00:51:39,348 --> 00:51:40,599 I... 682 00:51:40,599 --> 00:51:42,977 That seems terribly irresponsible. 683 00:51:44,311 --> 00:51:47,690 Maybe, but you, uh... 684 00:51:47,690 --> 00:51:50,693 He became my family. 685 00:51:50,693 --> 00:51:51,944 We helped a lot of people. 686 00:51:53,779 --> 00:51:55,197 I'm sorry. 687 00:51:55,197 --> 00:51:57,157 This must be so weird to you. 688 00:51:57,157 --> 00:51:58,826 And I apologize for this, 689 00:51:58,826 --> 00:52:00,744 but there's someone here who really wants to meet you. 690 00:52:01,996 --> 00:52:04,164 Bruce, this is the Huntress. 691 00:52:04,999 --> 00:52:06,166 Helena Wayne. 692 00:52:07,418 --> 00:52:08,419 Dad? 693 00:52:11,046 --> 00:52:12,214 You look like her. 694 00:52:13,132 --> 00:52:15,467 Is Selina Kyle your... 695 00:52:15,467 --> 00:52:19,013 Yeah. Batman and Catwoman. 696 00:52:19,013 --> 00:52:21,056 A match made in Arkham. 697 00:52:21,056 --> 00:52:24,560 This must be weird for you, but, well... 698 00:52:24,560 --> 00:52:26,395 Dad's been gone for a few years now, 699 00:52:26,395 --> 00:52:29,440 and it's just nice to see his face. 700 00:52:41,452 --> 00:52:42,453 Excuse me. 701 00:52:45,789 --> 00:52:47,458 Are you a sight for sore eyes. 702 00:52:58,177 --> 00:53:03,057 Kal, this is Clark Kent from Earth-1. 703 00:53:03,057 --> 00:53:04,767 You have a lot in common. 704 00:53:06,018 --> 00:53:08,437 I guess we do. 705 00:53:08,437 --> 00:53:11,482 You're probably relieved to see you'll keep most of your hair. 706 00:53:25,704 --> 00:53:27,539 Will Everett, Amazing Man. 707 00:53:27,539 --> 00:53:29,166 Blue Beetle, Ted Kord. 708 00:53:29,166 --> 00:53:31,752 This is Eve Eden, Nightshade. 709 00:53:31,752 --> 00:53:33,671 I question the wisdom 710 00:53:33,671 --> 00:53:36,215 of immediately revealing your identity to someone you just met. 711 00:53:37,549 --> 00:53:39,134 We're not even from the same Earth. 712 00:53:40,094 --> 00:53:41,679 Or so they claim. 713 00:53:46,058 --> 00:53:49,311 Dr. Hoshi, I know this all must seem very strange 714 00:53:49,311 --> 00:53:51,397 and disorienting to you, but-- 715 00:53:51,397 --> 00:53:52,731 Strange? 716 00:53:52,731 --> 00:53:54,942 Yeah, you got that right. 717 00:53:54,942 --> 00:53:59,071 Everyone else here is dressed and you have to kidnap me in my bathrobe? 718 00:53:59,071 --> 00:54:03,075 This fabricator can provide you with whatever clothing you can imagine. 719 00:54:03,075 --> 00:54:07,413 I'm a photonics expert, not a fashion designer. 720 00:54:07,413 --> 00:54:08,914 Don't worry. 721 00:54:08,914 --> 00:54:10,958 The machine anticipates your needs 722 00:54:10,958 --> 00:54:12,876 - and designs appropriately. 723 00:54:35,566 --> 00:54:37,151 Are you kidding me? 724 00:54:37,151 --> 00:54:38,944 Am I supposed to actually wear this? 725 00:54:38,944 --> 00:54:40,362 There is more. 726 00:54:45,117 --> 00:54:46,326 Holy crap. 727 00:54:46,326 --> 00:54:48,037 This is nuts. 728 00:54:48,037 --> 00:54:51,915 I can see the entire light spectrum. 729 00:54:51,915 --> 00:54:53,834 What did you do to me? 730 00:54:53,834 --> 00:54:55,502 Change me back! 731 00:54:55,502 --> 00:54:58,505 As the Monitor ordered, you now possess the powers 732 00:54:58,505 --> 00:55:00,966 that belong to the criminal Doctor Light. 733 00:55:08,098 --> 00:55:10,684 Oh. It's not that bad. 734 00:55:40,297 --> 00:55:41,256 Dawnstar. 735 00:55:41,256 --> 00:55:43,675 Do you still not know me? 736 00:55:43,675 --> 00:55:45,677 I don't understand what's happening. 737 00:55:45,677 --> 00:55:49,181 I came back in time from the 31st century on a mission. 738 00:55:49,181 --> 00:55:51,058 Then you just showed up. 739 00:55:52,226 --> 00:55:53,227 Do you not? 740 00:55:56,605 --> 00:55:59,817 Kara! Is that really you? 741 00:55:59,817 --> 00:56:00,984 It's really me. 742 00:56:04,905 --> 00:56:07,825 I don't understand. What happened to you? 743 00:56:09,076 --> 00:56:10,661 It's a long story. 744 00:56:10,661 --> 00:56:13,163 I'll tell you the whole thing as soon as we-- 745 00:56:13,163 --> 00:56:14,331 Hear me. 746 00:56:15,582 --> 00:56:18,544 I am a Monitor. 747 00:56:18,544 --> 00:56:21,505 A member of a race ancient beyond your reckoning. 748 00:56:23,423 --> 00:56:26,385 Since before your worlds began, 749 00:56:26,385 --> 00:56:30,722 my kind has lived to observe and document, 750 00:56:30,722 --> 00:56:37,062 but never interfere, with every event occurring in the known universes. 751 00:56:37,062 --> 00:56:38,772 Whoa. Big job. 752 00:56:39,356 --> 00:56:40,858 Shh. 753 00:56:40,858 --> 00:56:45,571 I have broken sacred vows due to a peril so dire, 754 00:56:45,571 --> 00:56:49,408 it threatens all realities with utter annihilation. 755 00:56:51,076 --> 00:56:52,202 Behold... 756 00:56:58,667 --> 00:57:02,171 Most of you are aware that you live in a reality 757 00:57:02,171 --> 00:57:07,342 that runs parallel to many possible versions of your universe. 758 00:57:07,342 --> 00:57:11,847 Some time ago, my people became conscious of this. 759 00:57:13,265 --> 00:57:15,142 Display the wave. 760 00:57:15,142 --> 00:57:16,435 Yes, Monitor. 761 00:57:19,188 --> 00:57:24,401 A massive antimatter wave, so vast and destructive, 762 00:57:24,401 --> 00:57:26,862 it decimates everything in its path. 763 00:57:31,241 --> 00:57:35,996 Entire realities have been erased from existence. 764 00:57:35,996 --> 00:57:40,083 I've gathered you all together and hope that we can find 765 00:57:40,083 --> 00:57:42,711 some way to stop this disaster 766 00:57:43,754 --> 00:57:45,839 and save your worlds. 767 00:57:52,763 --> 00:57:54,640 Well, gotta change for work. 768 00:57:54,640 --> 00:57:56,934 I don't know why you bother. 769 00:57:56,934 --> 00:57:58,352 Just feels right. 770 00:57:58,352 --> 00:57:59,978 For old times' sake, I guess. 771 00:58:03,023 --> 00:58:06,902 That thing is as slow as molasses in January. 772 00:58:06,902 --> 00:58:09,863 You'd be better off keeping it on a hanger. 773 00:58:09,863 --> 00:58:11,865 Look, I'm already ready. 774 00:58:11,865 --> 00:58:14,618 Waiting on Barry, just like the old days. 775 00:58:17,871 --> 00:58:20,791 I know why you still put that raggedy old thing on. 776 00:58:22,834 --> 00:58:25,379 Because you still look damn good in it. 777 00:58:47,067 --> 00:58:48,860 Don't you think it's a bit absurd 778 00:58:48,860 --> 00:58:51,488 to use the emergency beacon in the middle of this? 779 00:58:51,488 --> 00:58:54,116 Hell's breaking loose all over this stupid planet. 780 00:58:54,116 --> 00:58:57,786 I... I stopped five tsunamis. 781 00:58:58,954 --> 00:59:01,415 Then I saw it. 782 00:59:18,098 --> 00:59:20,309 Damn, it gets worse. 783 00:59:20,309 --> 00:59:22,144 Yeah. 784 00:59:22,144 --> 00:59:25,063 I was kind of hoping that magic hobo was full of shit. 785 00:59:26,606 --> 00:59:28,900 This planet might suck, but it's ours. 786 00:59:28,900 --> 00:59:31,570 So we do what we always do. 787 00:59:31,570 --> 00:59:32,779 Fight like hell. 788 00:59:35,282 --> 00:59:36,408 All right. What's the plan? 789 00:59:37,951 --> 00:59:39,745 My plan? 790 00:59:39,745 --> 00:59:44,082 My plan is I'm going to punch that antimatter wall so hard, 791 00:59:44,082 --> 00:59:46,501 it's gonna shatter into a million pieces. 792 00:59:57,596 --> 00:59:59,931 Wait! This can't be the plan. 793 01:00:08,398 --> 01:00:09,608 You're a strategist. 794 01:00:09,608 --> 01:00:10,901 Logical. 795 01:00:10,901 --> 01:00:14,321 This is a stupid and useless gesture. 796 01:00:14,321 --> 01:00:18,116 Perhaps. The time comes when the most logical course of action 797 01:00:18,116 --> 01:00:19,993 is a stupid, useless gesture. 798 01:02:21,573 --> 01:02:25,785 Entire realities have been erased from existence. 799 01:02:28,288 --> 01:02:29,456 End display. 800 01:02:33,752 --> 01:02:36,588 I've gathered you all and hope that together, 801 01:02:36,588 --> 01:02:40,800 we can find some way to stop this disaster 802 01:02:40,800 --> 01:02:43,136 and save your worlds. 803 01:02:46,515 --> 01:02:47,682 Excuse me, but-- 804 01:02:50,769 --> 01:02:52,729 I have many questions. 805 01:02:54,606 --> 01:02:59,819 It would be strange indeed if you did not. 806 01:02:59,819 --> 01:03:01,738 I think that's the Phantom Stranger. 807 01:03:01,738 --> 01:03:03,323 Few people ever see him. 808 01:03:03,323 --> 01:03:05,325 No, he's from my world. 809 01:03:05,325 --> 01:03:08,870 They call him the Question because he never shuts up. 810 01:03:08,870 --> 01:03:10,872 Why should we believe any of this? 811 01:03:10,872 --> 01:03:14,000 You kidnap us, show us a movie and tell us we need to obey you 812 01:03:14,000 --> 01:03:15,669 in order to save the world. 813 01:03:15,669 --> 01:03:18,630 All of this is profoundly suspect. 814 01:03:19,548 --> 01:03:21,091 He makes a good point. 815 01:03:21,091 --> 01:03:22,592 When told to give up our freedoms 816 01:03:22,592 --> 01:03:24,678 because we face an insurmountable threat, 817 01:03:24,678 --> 01:03:28,265 is there not also a threat in relinquishing our freedoms? 818 01:03:28,265 --> 01:03:29,849 And why Earth? 819 01:03:29,849 --> 01:03:32,519 The universe is massive beyond comprehension. 820 01:03:32,519 --> 01:03:34,813 But most of us are from Earth. 821 01:03:35,939 --> 01:03:38,066 {\an8}The reason is simple. 822 01:03:38,066 --> 01:03:42,654 {\an8}The Earth is the first world destroyed in every universe. 823 01:03:42,654 --> 01:03:46,449 {\an8}Once it falls, all else follows. 824 01:03:46,449 --> 01:03:49,369 Such an antimatter wave is theoretically possible, but-- 825 01:03:49,369 --> 01:03:51,621 He's given us no proof at all. 826 01:03:51,621 --> 01:03:54,082 What's to stop us from taking over this spaceship 827 01:03:54,082 --> 01:03:56,459 and figuring out how to get ourselves home? 828 01:03:58,253 --> 01:04:00,547 It's true. It's all true. 829 01:04:00,547 --> 01:04:01,881 Wonder Woman, hit me. 830 01:04:03,717 --> 01:04:05,635 For those of you who don't know, 831 01:04:05,635 --> 01:04:09,139 the Lasso of Truth compels complete honesty. 832 01:04:10,890 --> 01:04:12,142 Look, I was on one of the Earths 833 01:04:12,142 --> 01:04:13,685 that was swallowed by this wave. 834 01:04:13,685 --> 01:04:14,811 It happened. 835 01:04:14,811 --> 01:04:16,187 The threat is real. 836 01:04:16,187 --> 01:04:17,355 Uh-oh. 837 01:04:17,355 --> 01:04:18,982 That does not look good. 838 01:04:39,044 --> 01:04:41,921 It's just like he said. Coming at us like an avalanche. 839 01:04:41,921 --> 01:04:45,550 It's coming for us, all right. Pure antimatter. 840 01:04:45,550 --> 01:04:50,513 And speaking as a scientist, we are completely and totally screwed. 841 01:04:50,513 --> 01:04:53,058 Then who are we to fight? 842 01:04:53,058 --> 01:04:54,934 You assemble an army of warriors 843 01:04:54,934 --> 01:04:57,145 and you give us no one to attack. 844 01:04:57,145 --> 01:04:59,272 This isn't that kind of fight. 845 01:04:59,272 --> 01:05:01,191 We can't punch our way out of this. 846 01:05:02,067 --> 01:05:03,193 You got that right. 847 01:05:06,655 --> 01:05:07,656 {\an8}Michael Holt, 848 01:05:08,448 --> 01:05:09,699 Kimiyo Hoshi, 849 01:05:10,617 --> 01:05:12,410 Ted Kord. 850 01:05:12,410 --> 01:05:14,245 Genius-level scientists. 851 01:05:15,664 --> 01:05:16,915 Shayera Hol, 852 01:05:18,291 --> 01:05:19,709 Diana of Themyscira, 853 01:05:20,919 --> 01:05:23,588 the Aquaman of Atlantis Earth. 854 01:05:23,588 --> 01:05:26,925 Each knowledgeable about exo-terran technology. 855 01:05:26,925 --> 01:05:29,302 This is a think tank. 856 01:05:29,302 --> 01:05:31,137 "Think tank"? 857 01:05:31,137 --> 01:05:33,682 There's an antimatter avalanche headed for our worlds, 858 01:05:33,682 --> 01:05:36,059 and this guy wants to brainstorm? 859 01:05:36,059 --> 01:05:38,144 We need to take action. 860 01:05:38,144 --> 01:05:41,272 You're quite right, Amazing Man. 861 01:05:41,272 --> 01:05:43,942 That's why the rest of you were brought here. 862 01:05:43,942 --> 01:05:49,197 You each possess the skills, strength and speed 863 01:05:49,197 --> 01:05:53,993 to construct whatever defense your best scientists devise. 864 01:05:55,495 --> 01:05:56,996 What are you doing? 865 01:05:56,996 --> 01:05:58,832 We need geniuses. 866 01:05:58,832 --> 01:06:01,126 Your 31st-century boyfriend would come in handy about now. 867 01:06:06,423 --> 01:06:11,720 Unfortunately, the antimatter waves somehow nullifies time travel. 868 01:06:11,720 --> 01:06:15,140 Communication may work, but we can neither summon 869 01:06:15,140 --> 01:06:20,437 more allies here nor escape into the past. 870 01:06:20,437 --> 01:06:22,981 And if we're not able to devise some kind of solution? 871 01:06:22,981 --> 01:06:24,983 Then everything in the Multiverse 872 01:06:24,983 --> 01:06:28,987 will be completely and utterly destroyed. 873 01:07:01,853 --> 01:07:02,896 Run! 874 01:07:19,913 --> 01:07:22,081 {\an8}Ahhh! 875 01:07:22,081 --> 01:07:24,334 Oh, damn it! 876 01:07:24,334 --> 01:07:25,794 Come on, we can make it. 877 01:07:25,794 --> 01:07:27,796 Make the jump with me. 878 01:07:27,796 --> 01:07:29,255 Not enough Speed Force. 879 01:07:29,255 --> 01:07:30,965 And I'm in no shape. 880 01:07:32,926 --> 01:07:35,553 All that crap you said about your world. 881 01:07:35,553 --> 01:07:36,930 Was it true? 882 01:07:36,930 --> 01:07:38,139 Wh... What? Yeah. 883 01:07:41,267 --> 01:07:42,352 {\an8}Lucky you. 884 01:07:45,522 --> 01:07:46,731 {\an8}No! 885 01:07:57,784 --> 01:07:59,661 Wakey-wakey, eggs and bakey. 886 01:08:01,329 --> 01:08:03,832 After all this time, Barry, 887 01:08:03,832 --> 01:08:06,125 I fail to see the humor in that joke. 888 01:08:07,460 --> 01:08:09,796 Oh, have I done that one before? 889 01:08:09,796 --> 01:08:12,841 - Yes. - Oh, well, breakfast time. 890 01:08:12,841 --> 01:08:14,092 Hope you get a charge out of this. 891 01:08:14,092 --> 01:08:16,219 You've said that before too. 892 01:08:44,539 --> 01:08:46,291 Well, what have you got for us today? 893 01:08:46,291 --> 01:08:49,002 I am excited to announce that work on the final stage 894 01:08:49,002 --> 01:08:51,921 of the project is 99% complete. 895 01:08:51,921 --> 01:08:55,633 I have prepared detailed instructions for both you and Iris. 896 01:08:58,094 --> 01:09:01,139 - Whoa. That's a lot of cable. - I know. 897 01:09:01,139 --> 01:09:03,892 But it must be connected now. Before-- 898 01:09:03,892 --> 01:09:05,518 Before I'm too weak to do it. 899 01:09:05,518 --> 01:09:06,853 I know, I know. 900 01:09:06,853 --> 01:09:08,855 I'm old, not senile. 901 01:09:08,855 --> 01:09:10,398 At least, I don't think so. 902 01:09:12,066 --> 01:09:13,902 The lapses in memory that have plagued you 903 01:09:13,902 --> 01:09:15,862 have been present your entire life 904 01:09:15,862 --> 01:09:20,491 and are not indicative of a deteriorating mental state. 905 01:09:20,491 --> 01:09:23,202 Hey, don't tell me. Tell the old lady. 906 01:09:23,202 --> 01:09:26,247 Well, off to save the world. 907 01:09:26,247 --> 01:09:27,916 The fact remains that no shielding 908 01:09:27,916 --> 01:09:29,792 would be sufficient protection from the phenomenon. 909 01:09:33,546 --> 01:09:37,508 The shields we created in Atlantis are designed to withstand waves. 910 01:09:37,508 --> 01:09:39,260 Not antimatter waves. 911 01:09:39,260 --> 01:09:41,054 The theory is the same. 912 01:09:41,054 --> 01:09:42,764 But the power consumption. 913 01:09:42,764 --> 01:09:45,558 We'd require the energy of a thousand exploding suns 914 01:09:45,558 --> 01:09:48,144 to put fields around half our worlds! 915 01:09:48,144 --> 01:09:51,022 Let's keep our tempers in check. 916 01:09:51,022 --> 01:09:54,776 This is a brainstorming session, not a debate. 917 01:09:54,776 --> 01:09:57,654 It's a goddamn crisis, Princess. 918 01:09:57,654 --> 01:09:59,155 Hey. 919 01:10:00,740 --> 01:10:03,368 I thought you guys could do with some coffee. 920 01:10:03,368 --> 01:10:06,204 {\an8}Ah. That's very thoughtful of you. 921 01:10:06,204 --> 01:10:08,414 Well, gotta keep Team Brain chugging along, 922 01:10:08,414 --> 01:10:10,083 so Team Brawn can get to work, right? 923 01:10:15,463 --> 01:10:17,298 Um... 924 01:10:17,298 --> 01:10:20,551 This is the best coffee I've ever had in my life. 925 01:10:20,551 --> 01:10:22,470 He's right. It's amazing. 926 01:10:22,470 --> 01:10:24,389 And I didn't even like coffee. 927 01:10:24,389 --> 01:10:26,724 Well, I used water from Aquaman's Earth, 928 01:10:26,724 --> 01:10:28,810 coffee beans from Jarhanpur on Earth-X 929 01:10:28,810 --> 01:10:32,021 and cardamom from... I forget what Earth that was. 930 01:10:32,021 --> 01:10:34,899 Harbinger took you to all those worlds? 931 01:10:34,899 --> 01:10:37,485 No, I use super speed to vibrate so quickly, 932 01:10:37,485 --> 01:10:39,070 I can pass through anything. 933 01:10:39,070 --> 01:10:40,655 Even through the planes separating dimensions. 934 01:10:40,655 --> 01:10:42,657 Likewise, anything would pass through you 935 01:10:42,657 --> 01:10:44,367 while vibrating at super speed. 936 01:10:44,367 --> 01:10:45,994 Yeah. It's my best trick. 937 01:10:45,994 --> 01:10:48,496 As a matter of fact, when Earth-3 was wiped out, 938 01:10:48,496 --> 01:10:50,373 I soaked up all its Speed Force. 939 01:10:50,373 --> 01:10:52,250 I'm supercharged. 940 01:10:52,250 --> 01:10:55,128 And it kind of knocked me out of my linear time experience, which sucks, but... 941 01:10:55,837 --> 01:10:58,131 What? 942 01:10:58,131 --> 01:11:02,760 A massive vibrational generator on each of the Earths-- 943 01:11:02,760 --> 01:11:05,388 Like a colossal cosmic tuning fork. 944 01:11:05,388 --> 01:11:06,681 A tower. 945 01:11:06,681 --> 01:11:08,516 If we could power just one of them, 946 01:11:08,516 --> 01:11:10,184 the vibrations would reverberate 947 01:11:10,184 --> 01:11:11,602 through all of them. 948 01:11:11,602 --> 01:11:14,439 Even with a superpowered construction team, 949 01:11:14,439 --> 01:11:17,483 the task of organizing a project on this scale-- 950 01:11:17,483 --> 01:11:20,278 You forget, we have Batman. 951 01:11:22,822 --> 01:11:25,324 So, I was right about the coffee, huh? 952 01:13:10,805 --> 01:13:15,309 Hey, uh, Clark, I've been meaning to ask you... 953 01:13:15,309 --> 01:13:18,604 When you saw Lois at the party... 954 01:13:18,604 --> 01:13:21,524 Yes. There was a Lois on my world. 955 01:13:22,733 --> 01:13:24,986 She was a real firecracker. 956 01:13:24,986 --> 01:13:28,865 We were married for... We had a good run. 957 01:13:29,866 --> 01:13:31,033 Old age. 958 01:13:31,033 --> 01:13:32,910 I was heartbroken for a long time. 959 01:13:32,910 --> 01:13:33,953 And Diana? 960 01:13:33,953 --> 01:13:35,621 Sometimes losing loved ones 961 01:13:35,621 --> 01:13:37,707 gives people something in common. 962 01:13:37,707 --> 01:13:40,459 Someday, she'll lose me too. 963 01:13:40,459 --> 01:13:41,878 We're not immortal. 964 01:13:41,878 --> 01:13:45,923 She is. To lose everyone again and again... 965 01:13:45,923 --> 01:13:47,425 Great Scott. 966 01:13:55,641 --> 01:13:57,310 No! It can't. 967 01:13:57,310 --> 01:13:58,728 We had time. 968 01:13:58,728 --> 01:14:00,354 We were going to finish. 969 01:14:01,480 --> 01:14:02,565 Are you seeing this? 970 01:14:03,357 --> 01:14:04,901 {\an8}It's impossible. 971 01:14:04,901 --> 01:14:08,988 {\an8}A wave, any kind of wave, cannot just... accelerate! 972 01:14:08,988 --> 01:14:12,491 I have borne witness to the universe for millennia. 973 01:14:12,491 --> 01:14:16,204 Nothing I have seen would explain this. 974 01:14:16,204 --> 01:14:18,039 There's only one explanation. 975 01:14:18,039 --> 01:14:21,459 The anomaly became aware of our plans and adapted. 976 01:14:21,459 --> 01:14:26,422 {\an8}Impossible. It's a natural phenomenon, not a sentient foe. 977 01:14:26,422 --> 01:14:29,508 I'm afraid we won't be around long enough to find out. 978 01:14:41,771 --> 01:14:43,064 Wait, this is it. 979 01:14:43,064 --> 01:14:44,815 There's nothing we can do. 980 01:14:44,815 --> 01:14:46,317 We just watch the world end? 981 01:14:48,194 --> 01:14:52,114 {\an8}Run. Run to her. 982 01:14:59,038 --> 01:15:00,623 {\an8} 983 01:15:04,460 --> 01:15:06,921 {\an8}This is Iris West for GBS News. 984 01:15:06,921 --> 01:15:10,633 The antimatter wave has somehow made a huge leap closer to our world. 985 01:15:10,633 --> 01:15:14,553 Collision is imminent and the final defense towers remain unfinished. 986 01:15:14,553 --> 01:15:19,141 {\an8}If you are a believer, pray. If you have loved ones, hold them close. 987 01:15:19,141 --> 01:15:21,477 {\an8} 988 01:15:30,778 --> 01:15:33,364 Iris. 989 01:15:33,364 --> 01:15:35,783 I'm so sorry I wasn't here for you. 990 01:15:37,535 --> 01:15:39,161 You were. 991 01:15:39,161 --> 01:15:43,582 You were late for every dinner, every movie. 992 01:15:43,582 --> 01:15:46,085 But you were always right on time when I needed you. 993 01:16:00,474 --> 01:16:01,642 I love you, Barry. 994 01:16:07,857 --> 01:16:10,234 No, I won't let you go. 995 01:16:26,959 --> 01:16:28,961 Here. Here, let me get that. 996 01:16:28,961 --> 01:16:31,714 Don't you get all sexist on me. 997 01:16:31,714 --> 01:16:34,717 You do your list and I'll do mine. 998 01:16:34,717 --> 01:16:36,427 Otherwise, we're never gonna finish. 999 01:16:37,595 --> 01:16:38,721 Yes, boss. 1000 01:16:49,940 --> 01:16:51,025 Barry... 1001 01:16:55,029 --> 01:16:56,030 No. 1002 01:16:57,782 --> 01:16:58,949 No. Iris. 1003 01:16:58,949 --> 01:17:00,076 I'll get you home. 1004 01:17:03,788 --> 01:17:05,081 I already am home... 1005 01:17:07,416 --> 01:17:08,626 wherever you are. 1006 01:17:12,505 --> 01:17:13,714 Iris, please. 1007 01:17:15,299 --> 01:17:16,592 You can't leave me. 1008 01:17:18,677 --> 01:17:19,887 It's not for long. 1009 01:17:20,971 --> 01:17:23,307 We're almost finished. 1010 01:17:23,307 --> 01:17:26,811 Besides, we've had the whole world all to ourselves 1011 01:17:26,811 --> 01:17:28,020 all these years. 1012 01:17:30,272 --> 01:17:31,440 We can't be greedy. 1013 01:17:32,983 --> 01:17:34,527 Iris. 1014 01:17:36,237 --> 01:17:38,030 This is the big one, Barry. 1015 01:17:40,408 --> 01:17:44,578 {\an8} Don't... Don't be late. 1016 01:18:16,819 --> 01:18:19,697 Contact Robin... and Huntress. 1017 01:18:22,324 --> 01:18:23,826 Is it as bad as it looks? 1018 01:18:24,827 --> 01:18:29,290 {\an8}Yes. I just want to say... 1019 01:18:30,458 --> 01:18:34,336 Dad... Bruce, it's okay. 1020 01:18:49,393 --> 01:18:51,896 I already miss Iris very much. 1021 01:18:53,564 --> 01:18:55,733 Yes. Me too. 1022 01:18:55,733 --> 01:18:57,067 But it's not for long. 1023 01:18:58,277 --> 01:19:00,154 Yes, Barry. 1024 01:19:00,154 --> 01:19:04,283 Even at this speed, the wave moves and it is nearly here. 1025 01:19:05,493 --> 01:19:06,785 Will these things work? 1026 01:19:08,537 --> 01:19:10,372 {\an8}I do not know. 1027 01:19:11,832 --> 01:19:13,584 Do you have enough power to light 'em up? 1028 01:19:13,584 --> 01:19:14,793 Almost. 1029 01:19:14,793 --> 01:19:16,295 After all these years... 1030 01:19:16,295 --> 01:19:17,963 {\an8}almost enough. 1031 01:19:17,963 --> 01:19:20,633 You'll have to drop down into normal time. 1032 01:19:20,633 --> 01:19:23,093 The towers can't operate at this speed. 1033 01:19:24,345 --> 01:19:26,639 Okay. You ready? 1034 01:19:27,973 --> 01:19:29,600 I don't wanna cut this too close. 1035 01:19:30,935 --> 01:19:32,520 Before we go... 1036 01:19:32,520 --> 01:19:34,855 - Barry? - Yes, Amazo? 1037 01:19:34,855 --> 01:19:40,569 Thank you for helping me achieve my primary function. 1038 01:19:40,569 --> 01:19:42,488 To prolong human life. 1039 01:19:42,488 --> 01:19:45,824 Well, I guess you've done that in a big way. 1040 01:19:45,824 --> 01:19:46,909 If we don't blow up. 1041 01:19:56,669 --> 01:19:58,546 - Look! 1042 01:19:58,546 --> 01:19:59,672 The tower. 1043 01:20:01,382 --> 01:20:02,383 Barry. 1044 01:20:03,050 --> 01:20:04,260 It's finished. 1045 01:20:08,097 --> 01:20:09,139 Here goes nothing. 1046 01:20:52,141 --> 01:20:54,018 Earth-2 tower is powering up. 1047 01:21:00,899 --> 01:21:02,943 Earth-X tower coming online. 1048 01:21:21,295 --> 01:21:22,796 All towers are now functional. 1049 01:21:29,845 --> 01:21:31,263 Will it be enough? 1050 01:21:31,263 --> 01:21:32,806 Unknown. 1051 01:21:32,806 --> 01:21:35,934 {\an8}We'll find out. In ten, 1052 01:21:35,934 --> 01:21:37,227 {\an8}- nine... 1053 01:21:37,227 --> 01:21:40,147 ...eight, seven... 1054 01:21:40,773 --> 01:21:41,774 six... 1055 01:21:42,399 --> 01:21:45,235 five, four, 1056 01:21:45,235 --> 01:21:47,571 three, two... 1057 01:21:48,447 --> 01:21:49,698 one. 1058 01:21:49,698 --> 01:21:51,492 Contact with antimatter wave. 1059 01:22:11,387 --> 01:22:13,931 {\an8}Please... God... 1060 01:23:03,522 --> 01:23:06,483 The experiment was a success, Monitor. 1061 01:23:08,444 --> 01:23:10,112 Astonishing. 1062 01:23:10,112 --> 01:23:12,197 You didn't believe it could be done. 1063 01:23:14,908 --> 01:23:15,909 No. 1064 01:23:17,578 --> 01:23:20,789 Neither do I believe in you. 1065 01:23:20,789 --> 01:23:22,458 Yet you tried anyway. 1066 01:23:23,208 --> 01:23:25,085 You hoped. 1067 01:23:27,254 --> 01:23:31,508 - Perhaps I did. - Interesting. 1068 01:23:31,508 --> 01:23:34,720 It is said you cannot have hope without faith. 1069 01:23:55,574 --> 01:23:56,700 We did it. 1070 01:24:00,370 --> 01:24:02,164 You see that, Amazo? 1071 01:24:02,164 --> 01:24:05,167 {\an8}We did it. What do you think... 1072 01:24:17,971 --> 01:24:19,306 He knew. 1073 01:24:19,306 --> 01:24:22,434 In Amazo's last moment of existence, 1074 01:24:22,434 --> 01:24:25,395 he knew he had helped save humanity. 1075 01:24:25,395 --> 01:24:26,480 So... 1076 01:24:27,523 --> 01:24:28,524 You're Death? 1077 01:24:29,566 --> 01:24:31,109 I am the Spectre, 1078 01:24:31,109 --> 01:24:33,028 the Wrath of God. 1079 01:24:33,028 --> 01:24:36,532 Death is... better looking. 1080 01:24:36,532 --> 01:24:40,035 But you are right in thinking that the end is close. 1081 01:24:40,035 --> 01:24:43,705 Wrath, huh? Guess I'm in trouble. 1082 01:24:43,705 --> 01:24:47,334 You bear some responsibility for all that has happened here. 1083 01:24:49,711 --> 01:24:52,798 Oh. How? 1084 01:24:52,798 --> 01:24:54,800 It happened before the beginning, 1085 01:24:54,800 --> 01:24:56,760 but you have already paid a heavy price 1086 01:24:56,760 --> 01:24:59,680 for being unmoored in time. 1087 01:24:59,680 --> 01:25:03,392 Well, I'm ready for whatever. 1088 01:25:05,185 --> 01:25:06,687 {\an8}I just wish I could say goodbye. 1089 01:25:09,064 --> 01:25:12,484 The Speed Force still claims you its own. 1090 01:25:12,484 --> 01:25:15,571 It will grant your farewells before the end comes. 1091 01:25:17,197 --> 01:25:18,240 What does that mean? 1092 01:25:45,475 --> 01:25:47,519 The Flash... 1093 01:25:47,519 --> 01:25:49,354 - The Flash... 1094 01:25:49,354 --> 01:25:51,231 It's the beginning. 1095 01:25:51,231 --> 01:25:53,525 He said "before the beginning." 1096 01:25:54,902 --> 01:25:56,862 Huh? Who's there? 1097 01:26:16,673 --> 01:26:19,384 It's... It's you, isn't it? 1098 01:26:20,177 --> 01:26:21,803 Go back. 1099 01:26:21,803 --> 01:26:23,680 You must go back. 1100 01:26:23,680 --> 01:26:24,890 You must stop it. 1101 01:26:27,309 --> 01:26:28,352 Go back... 1102 01:26:29,311 --> 01:26:30,479 to before the beginning. 1103 01:26:45,160 --> 01:26:47,829 We can save you, like, five trips. 1104 01:26:47,829 --> 01:26:48,997 What do you say? 1105 01:26:50,624 --> 01:26:52,584 Yeah, too bad Batman and Superman are AWOL, 1106 01:26:52,584 --> 01:26:54,795 or we'd give you them too. 1107 01:26:54,795 --> 01:26:57,130 I have already teleported Batman, 1108 01:26:57,130 --> 01:27:00,759 Superman and Wonder Woman to the Monitor's satellite. 1109 01:27:00,759 --> 01:27:02,010 They await us there. 1110 01:27:04,012 --> 01:27:06,139 Listen... Harbinger? 1111 01:27:06,139 --> 01:27:07,849 I got a proposition for you. 1112 01:28:37,105 --> 01:28:40,067 Dawnstar? Are you okay? 1113 01:28:40,067 --> 01:28:44,404 I... I feel weird. 1114 01:28:44,404 --> 01:28:45,864 - Monitor! 1115 01:28:51,828 --> 01:28:54,206 Brainy! Brainiac 5, come in! 1116 01:28:54,206 --> 01:28:56,083 There's something wrong with Dawnstar. 1117 01:28:56,083 --> 01:28:57,459 She's vanishing. 1118 01:28:57,459 --> 01:28:58,543 You've got to help her! 1119 01:29:00,170 --> 01:29:01,254 Kara... 1120 01:29:05,425 --> 01:29:07,552 Brainy. No! 1121 01:29:08,970 --> 01:29:12,182 It's not just her... or me. 1122 01:29:12,182 --> 01:29:14,184 The whole world, Kara. 1123 01:29:14,184 --> 01:29:16,978 The universe, maybe. It's all vanishing. 1124 01:29:18,105 --> 01:29:19,106 What's happening? 1125 01:29:19,731 --> 01:29:20,982 How do I stop it? 1126 01:29:24,861 --> 01:29:27,072 I... I think whatever happened back there 1127 01:29:27,072 --> 01:29:32,661 changed history, my world. Everything I know never happened. 1128 01:29:32,661 --> 01:29:34,746 A chrono-anomaly, I... 1129 01:29:34,746 --> 01:29:36,164 I... I never really existed. 1130 01:29:36,915 --> 01:29:40,544 Brainy. No! 1131 01:29:40,544 --> 01:29:43,004 {\an8}But if you somehow remember me, 1132 01:29:43,004 --> 01:29:45,006 {\an8}know this... 1133 01:29:45,006 --> 01:29:46,758 {\an8}I loved you, Kara... 1134 01:29:46,758 --> 01:29:48,385 No!