1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,458 --> 00:00:27,750 LOUPS-GAROUS DE THIERCELIEUX JOKOAN OINARRITUTA 4 00:00:49,125 --> 00:00:50,083 Gaua da. 5 00:00:51,625 --> 00:00:53,250 Herria lo dago. 6 00:00:55,833 --> 00:01:00,000 Desagertu aurretik, otso-larrudun gizonak rolak banatzen ditu. 7 00:01:04,166 --> 00:01:05,208 Ospa! 8 00:01:05,208 --> 00:01:08,791 {\an8}Atea irekitzen ez diotenak gizotso bihurtuko dira. 9 00:01:08,791 --> 00:01:10,000 {\an8}GIZOTSOA 10 00:01:14,583 --> 00:01:17,500 Gotorbeltz herrian izakiak dabiltza harat-honat. 11 00:01:20,583 --> 00:01:25,416 Eta nortzuk diren aurkitu bitartean, harrapakinen bila hasten dira hauek. 12 00:01:32,666 --> 00:01:36,041 Gizotsoak biktima gaixoaren gainera doaz. 13 00:01:36,541 --> 00:01:37,375 Eta... 14 00:01:38,041 --> 00:01:40,166 - Zer esan dut mugikorrez? - Barkatu. 15 00:01:40,166 --> 00:01:42,750 - Jolastu nahi al duzue? - Live bat daukat... 16 00:01:42,750 --> 00:01:44,708 - Dei baten zain nago. - Gose naiz. 17 00:01:44,708 --> 00:01:45,875 Luzea da? 18 00:01:45,875 --> 00:01:47,791 Zertara ari gara jolasten? 19 00:01:50,000 --> 00:01:52,291 Gizotso, aita. Gizotsora ari gara. 20 00:01:52,291 --> 00:01:53,458 Gizotso? 21 00:01:53,458 --> 00:01:56,541 Txikia nintzenean bezala, "Denak esnatu, gaua da"... 22 00:01:57,125 --> 00:01:59,458 Gizotsoak hiltzeko botereak ditugu. 23 00:01:59,458 --> 00:02:01,458 Botereak eta guzti ditugu? 24 00:02:02,041 --> 00:02:04,958 Botereak daude, bai. Ni Igarlea naiz. 25 00:02:04,958 --> 00:02:06,875 Zu Ehiztaria zara, adibidez. 26 00:02:06,875 --> 00:02:09,875 Clara Neskatila da, Théo... 27 00:02:09,875 --> 00:02:11,000 LAPURRA 28 00:02:11,000 --> 00:02:12,958 - Lapurra. - Zer botere ditugu? 29 00:02:14,666 --> 00:02:17,750 Aitak gogoratzea espero nuen, ba. 30 00:02:17,750 --> 00:02:21,083 Ezta ideiarik ere. Ez dut joko hau ezagutzen. 31 00:02:21,083 --> 00:02:23,958 Ez zenuen inoiz Gizotsora jolastu Nicolekin? 32 00:02:23,958 --> 00:02:26,500 Nicole? Nor da hori? 33 00:02:29,958 --> 00:02:32,333 A, bai. Nire emaztea, noski. 34 00:02:32,916 --> 00:02:34,000 Goian bego. 35 00:02:36,458 --> 00:02:40,083 Ez niri begiratu horrela. Ez nizuen etortzeko eskatu! 36 00:02:40,083 --> 00:02:41,500 Ondo nago bakarrik. 37 00:02:42,250 --> 00:02:46,166 Ezezagunak ekarri dituzue, gainera. Nor da neska hau? 38 00:02:46,166 --> 00:02:50,666 Neska hau Théo da, aita. Mariek ni ezagutu aurretik izan zuen semea. 39 00:02:50,666 --> 00:02:51,916 Théo nire semea da. 40 00:02:51,916 --> 00:02:54,083 Ile luzeak ez du neska bihurtzen. 41 00:02:54,083 --> 00:02:56,208 - Ez du ilea aipatu. - Nik atsegin dut! 42 00:02:56,208 --> 00:02:59,708 Kito? Tira, orain denok arauak jakinda, 43 00:03:00,416 --> 00:03:02,250 joka dezagun partidatxo bat. 44 00:03:02,250 --> 00:03:05,833 Hau txukunduko dut eta kartak berriro banatu. 45 00:03:05,833 --> 00:03:08,375 Etxean geratzea tamala da, baina. 46 00:03:08,375 --> 00:03:11,708 Herrian Erdi Aroko azoka dago, inauteri antzekoa. 47 00:03:11,708 --> 00:03:14,000 - Zer iruditzen, haurrak? - Nora zoaz? 48 00:03:15,083 --> 00:03:18,083 - Live bat daukat. - Tira, ezin al duzu bat galdu? 49 00:03:18,083 --> 00:03:22,750 Ez. Ez badut igortzen, jarraitzaileak galduko ditut, eta orduan... 50 00:03:23,625 --> 00:03:24,583 Ikusezina naiz. 51 00:03:24,583 --> 00:03:28,208 Badakizu, ikusezina izatea ez da ezdeusa izatea. 52 00:03:28,208 --> 00:03:30,416 Beharbada zure garaian, Marie. 53 00:03:30,416 --> 00:03:34,166 Tira, zenbat irabaz dezakezu ezezagunei kosmetikoak saltzen? 54 00:03:34,166 --> 00:03:35,833 Irakasle batek baino gehiago. 55 00:03:38,875 --> 00:03:39,708 Beti berdin... 56 00:03:39,708 --> 00:03:42,750 Irakasle honek klasikoak irakasten ditu. 57 00:03:42,750 --> 00:03:45,666 Sardou, Balavoine, Johnny, Delpech... 58 00:03:46,291 --> 00:03:50,000 Influencer zarela diozu, baina norengan duzu influentzia? 59 00:03:50,916 --> 00:03:52,666 Nire aitarengan ez, argi. 60 00:03:55,833 --> 00:03:57,625 Guraso-lan bikaina hori. 61 00:03:57,625 --> 00:03:59,250 Aita, utzidazu, mesedez. 62 00:03:59,250 --> 00:04:02,750 Egin ahalegina, oporrak zu zaintzen igarotzen ari gara. 63 00:04:02,750 --> 00:04:04,416 Kontuz ibili, Stéphane! 64 00:04:04,416 --> 00:04:06,541 Atsegin handiz, baina Jérôme naiz. 65 00:04:07,208 --> 00:04:08,958 Stéphane aurpegia duzu. 66 00:04:10,083 --> 00:04:11,125 Ohera noa. 67 00:04:11,125 --> 00:04:12,041 Eguerdian? 68 00:04:13,250 --> 00:04:14,250 Bakoitza berera. 69 00:04:17,458 --> 00:04:18,291 Gilbert! 70 00:04:18,875 --> 00:04:20,500 Ama, gose naiz. 71 00:04:21,000 --> 00:04:23,500 Ba joan zaitez sukaldera zure nebarekin. 72 00:04:24,125 --> 00:04:27,416 - Ile ederra duena! - Utzi bakean. 73 00:04:27,416 --> 00:04:29,708 Bai, ama, utzi bakean! 74 00:04:29,708 --> 00:04:30,791 Lazgarria. 75 00:04:31,833 --> 00:04:32,750 Primeran. 76 00:04:37,333 --> 00:04:38,583 - Lanera deitu behar? - Bai. 77 00:04:38,583 --> 00:04:40,000 Nor da zure bezeroa? 78 00:04:40,000 --> 00:04:42,375 Senarrak 20 urtez jo duen emakumea. 79 00:04:42,875 --> 00:04:44,125 - Haserre zaude? - Oso. 80 00:04:44,125 --> 00:04:46,166 Horrexegatik maite zaitut. Deitu. 81 00:04:46,166 --> 00:04:48,291 - Ziur al zaude? - Ziur nago. Zoaz. 82 00:04:59,000 --> 00:04:59,833 Beno. 83 00:05:02,583 --> 00:05:04,125 Jokoa gordeko dut, ba? 84 00:05:04,125 --> 00:05:05,708 - Gorde! - Ados. 85 00:05:08,291 --> 00:05:10,541 Gizotsoa hemen doa. 86 00:05:12,833 --> 00:05:14,416 Ehiztaria hemen. 87 00:05:14,416 --> 00:05:16,000 Neskatila hortxe. 88 00:05:17,250 --> 00:05:18,416 Igarlea. 89 00:05:19,333 --> 00:05:21,875 Lapurra eta Sorgina. 90 00:05:31,750 --> 00:05:32,583 Kito! 91 00:05:49,875 --> 00:05:51,416 - Zer pasatzen da? - Ez dakit! 92 00:05:51,416 --> 00:05:52,375 Haurrak! 93 00:05:53,583 --> 00:05:55,083 - Aita! - Ondo zaude, Gilbert? 94 00:05:55,583 --> 00:05:58,250 Alemaniarrak dira! Sartu sotora! 95 00:05:59,166 --> 00:06:00,000 Azkar! 96 00:06:00,833 --> 00:06:03,375 Tira! Segi! 97 00:06:06,625 --> 00:06:07,750 Aita! 98 00:06:08,500 --> 00:06:09,583 Zatoz, aita! 99 00:06:11,250 --> 00:06:12,208 Kontuz! 100 00:06:18,250 --> 00:06:20,375 Denak ondo? Louise? Aita? 101 00:06:20,375 --> 00:06:21,666 - Bai, ondo. - Bai. 102 00:06:23,083 --> 00:06:25,583 - Théo, argia. - Eskailerak blokeatuta daude. 103 00:06:25,583 --> 00:06:27,500 Clara? Ondo al zaude? 104 00:06:33,416 --> 00:06:35,083 - Hemendik! - Goazen. 105 00:06:36,416 --> 00:06:37,375 Clara? 106 00:06:37,375 --> 00:06:39,458 Ondo al zaude? Dena ondo? 107 00:06:39,458 --> 00:06:41,250 - Clara? - Ondo nago. 108 00:06:41,250 --> 00:06:42,166 Clara! 109 00:06:42,166 --> 00:06:43,750 Non dago autoa? 110 00:06:45,458 --> 00:06:46,291 Kaka, autoa! 111 00:06:47,291 --> 00:06:50,375 Zer...? Poliziari deituko diot. Estaldurarik al duzue? 112 00:06:50,875 --> 00:06:51,708 Ez. 113 00:06:51,708 --> 00:06:53,000 Hau ez da nire etxea. 114 00:06:53,500 --> 00:06:55,833 - Noski baietz, aita. - Ezetz! 115 00:06:58,333 --> 00:07:00,875 - Beti izan al du itxura hau? - Noski ezetz. 116 00:07:00,875 --> 00:07:03,458 - Ez dut hain gustu txarrik. - Clara? 117 00:07:04,666 --> 00:07:05,708 Clara! 118 00:07:06,708 --> 00:07:07,958 Hau itxura bitxia. 119 00:07:07,958 --> 00:07:08,916 Clara? 120 00:07:09,541 --> 00:07:11,791 Edurne Zuri eta zazpi ipotxak bezala. 121 00:07:11,791 --> 00:07:13,041 - Ez dago hemen. - Zer... 122 00:07:13,625 --> 00:07:15,208 Zergatik da dena zaharra? 123 00:07:16,208 --> 00:07:17,875 - Aizu! Ezer sumatzen? - Zer? 124 00:07:19,208 --> 00:07:20,041 Kaka zaharra! 125 00:07:20,041 --> 00:07:21,375 Lasai egon gaitezen. 126 00:07:22,250 --> 00:07:24,625 Lasai? Nire alaba desagertu da! 127 00:07:24,625 --> 00:07:26,791 Azalpen bat egon behar du. 128 00:07:27,291 --> 00:07:31,125 Herriko inauteriengatik apaindu dute, beharbada. 129 00:07:31,125 --> 00:07:33,166 Hau dena, 30 segundotan? 130 00:07:33,166 --> 00:07:35,791 Goazen herrira. Agian han egongo da. 131 00:07:36,291 --> 00:07:37,916 Tira, goazen. 132 00:07:38,583 --> 00:07:41,833 - Goazen. Clara aurkitu behar dugu. - Eta nire etxea? 133 00:07:55,791 --> 00:07:56,625 Clara! 134 00:07:58,375 --> 00:07:59,208 Goazen. 135 00:08:00,375 --> 00:08:02,666 Gilbert, motelago ibili! 136 00:08:03,375 --> 00:08:04,875 Zure aitona sasoian dago. 137 00:08:05,916 --> 00:08:06,791 Clara! 138 00:08:07,375 --> 00:08:10,750 - Ama, gose naiz! - Bai, laztana. Aurkituko dugu zerbait. 139 00:08:10,750 --> 00:08:11,666 Clara! 140 00:08:11,666 --> 00:08:14,250 Ez dut uste oihu egiteak lagunduko duenik. 141 00:08:14,250 --> 00:08:16,833 - Zure alaba ez denez... - Barkatu? 142 00:08:16,833 --> 00:08:17,750 Zatozte! 143 00:08:24,916 --> 00:08:26,916 Ez dute zure etxea soilik apaindu. 144 00:08:49,041 --> 00:08:51,166 Zein da jai honen aurrekontua? 145 00:09:04,666 --> 00:09:05,583 Clara! 146 00:09:20,375 --> 00:09:22,791 Ospa! Bezeroak uxatu egiten dituzue. 147 00:09:23,291 --> 00:09:24,541 Begira, kontuz! 148 00:09:25,958 --> 00:09:27,708 - Benetan? - Bai zera... 149 00:09:27,708 --> 00:09:28,666 Sinestezina. 150 00:09:29,166 --> 00:09:31,958 - Ama, gose naiz. - Bai, laztana. Itxaron. 151 00:09:32,541 --> 00:09:35,416 Hor... Hara, begira! Kauserak! 152 00:09:36,791 --> 00:09:37,666 Egun on. 153 00:09:38,166 --> 00:09:39,375 A zer lotsagabea! 154 00:09:40,500 --> 00:09:41,833 Bakarra, mesedez. 155 00:09:42,500 --> 00:09:43,791 Ados, kausera bat. 156 00:09:43,791 --> 00:09:47,208 Ez dut eskudirurik. Contactless bidez egin al dezaket? 157 00:09:47,208 --> 00:09:48,708 - Zer? - Con... 158 00:09:49,208 --> 00:09:51,583 - Contactle... - Epa! Dirurik ez, gozorik ez. 159 00:09:53,625 --> 00:09:56,166 Ez duzu dirurik lortuko jarrera horrekin. 160 00:10:00,416 --> 00:10:02,083 "Vassier". Zuek bezala. 161 00:10:02,083 --> 00:10:03,791 Zuen ahaidea al da? 162 00:10:03,791 --> 00:10:06,916 Ez dakit, baina ezin dute gure abizena hala erabili. 163 00:10:06,916 --> 00:10:10,166 - Ea, tira. - Barkatu. Nor da antolatzailea? 164 00:10:10,166 --> 00:10:11,791 - Antolatzailea? - Bai. 165 00:10:11,791 --> 00:10:14,166 Kapitaina? Plazan dago exekuziorako. 166 00:10:15,083 --> 00:10:16,291 Plazan... 167 00:10:17,541 --> 00:10:18,458 Exekuzioa? 168 00:10:37,208 --> 00:10:38,041 Clara? 169 00:10:45,000 --> 00:10:49,416 Barkatu, ikusi al duzu hogei bat urteko neska, mestizoa? 170 00:10:49,416 --> 00:10:50,958 - "Mestizoa"? - Bai. 171 00:10:51,666 --> 00:10:54,416 - Ez zara hemengoa, ezta? - Ez, Parisekoak gara. 172 00:10:54,416 --> 00:10:56,291 Arranopola! Bidaia luzea hori! 173 00:10:56,291 --> 00:10:59,291 Hiru ordu trafikorik gabe. Ez duzu ikusi, beraz? 174 00:10:59,791 --> 00:11:00,833 Ba ez. 175 00:11:01,791 --> 00:11:06,125 - Ez dago hemen. Goazen. - Ez antolatzailearekin hitz egin gabe. 176 00:11:06,708 --> 00:11:08,208 Gotorbeltzeko herritarrok! 177 00:11:08,208 --> 00:11:09,416 Horra. 178 00:11:10,166 --> 00:11:11,958 Piztietako bat harrapatu dut. 179 00:11:14,291 --> 00:11:15,250 Ekarri piztia! 180 00:11:26,500 --> 00:11:27,666 Errugabea naiz. 181 00:11:27,666 --> 00:11:29,291 Jainkoaz zin dagit! 182 00:11:29,291 --> 00:11:32,458 - Kalean zehar zenbilen gauean. - Ardi bat galdu nuen. 183 00:11:32,458 --> 00:11:34,250 Odola zenuen arropan. 184 00:11:34,250 --> 00:11:36,708 - Moztu egin nintzen ze... - Isilik! 185 00:11:37,958 --> 00:11:38,791 Gezurra! 186 00:11:39,666 --> 00:11:40,583 Gezurtia! 187 00:11:42,833 --> 00:11:45,666 Zer uste duzue? Gizon hau piztietako bat al da? 188 00:11:47,500 --> 00:11:49,875 Bai! 189 00:11:51,083 --> 00:11:52,041 Bai horixe... 190 00:11:52,041 --> 00:11:54,208 Eta nola zigortu beharko genuke? 191 00:11:54,208 --> 00:11:55,125 Heriotza. 192 00:11:55,125 --> 00:11:56,125 Heriotza! 193 00:11:56,875 --> 00:11:58,500 - Heriotza! - Loulou! 194 00:12:01,125 --> 00:12:03,083 Borrero, egin zure lana. 195 00:12:15,833 --> 00:12:18,750 - Ez kezkatu, ondo joango da. - Benetan? 196 00:12:18,750 --> 00:12:20,541 Hau gogorregia da zuretzat. 197 00:12:21,041 --> 00:12:22,666 Eta oso errealista gainera. 198 00:12:27,708 --> 00:12:28,541 Ikusi al duzu... 199 00:12:29,916 --> 00:12:31,541 Mila esker! 200 00:12:39,458 --> 00:12:40,958 Goazen! 201 00:12:40,958 --> 00:12:42,291 Ospa hemendik! 202 00:12:43,708 --> 00:12:44,625 Aita, tira! 203 00:12:55,083 --> 00:12:57,541 Jérôme! Zer gertatzen da? 204 00:12:57,541 --> 00:12:59,416 Odola da! Egiazko odola! 205 00:12:59,416 --> 00:13:01,458 Zertaz ari zara? 206 00:13:04,583 --> 00:13:05,708 - Ene Jainkoa. - Bai. 207 00:13:08,125 --> 00:13:09,750 - Dasta dezaket nik ere? - Ez! 208 00:13:09,750 --> 00:13:13,208 Zer gertatzen da? Nire alaba desagertzen da, exekuzioak... 209 00:13:13,208 --> 00:13:14,916 Etxea apaintzen didate... 210 00:13:14,916 --> 00:13:17,875 Azalpen bakarra dago. Benetako Erdi Aroko herria, 211 00:13:17,875 --> 00:13:19,625 benetako exekuzioak, odola... 212 00:13:20,125 --> 00:13:21,166 Denboran bidaia. 213 00:13:21,166 --> 00:13:24,000 - Esan zure semeari serio jartzeko. - Lasai. 214 00:13:24,000 --> 00:13:26,875 Arrazoia du. Mutila drogatu egiten da. 215 00:13:26,875 --> 00:13:29,250 - Bere onetik atera da. - Zozoak beleari! 216 00:13:29,250 --> 00:13:31,000 Errespetua izan, mesedez. 217 00:13:31,000 --> 00:13:33,333 Neure buruaz arduratzeko gai naiz. 218 00:13:33,833 --> 00:13:36,000 - Ama? Jérôme? - Unetxo bat, laztana. 219 00:13:36,000 --> 00:13:38,250 Théo ez da drogatzen. Estutua ere... 220 00:13:38,250 --> 00:13:41,083 Ez nago estutua. Primeran nago, egia esan. 221 00:13:41,083 --> 00:13:44,041 - Arreta Clararengan jarriko al dugu? - Ama! Jérôme! 222 00:13:44,041 --> 00:13:45,041 - Zer? - Zer? 223 00:13:46,958 --> 00:13:49,791 Barkatu, jauna, emakume gazte bat ikusi al duzu? 224 00:13:49,791 --> 00:13:52,000 Polita, hogei bat urtekoa, mestizoa? 225 00:13:53,833 --> 00:13:55,208 Bai? Ez? 226 00:13:56,458 --> 00:13:57,458 Frantsesa ulertzen? 227 00:13:57,458 --> 00:13:59,333 - Zer urte da, jauna? - Théo! 228 00:14:00,916 --> 00:14:03,875 Jaunaren urtea, 1497. 229 00:14:04,416 --> 00:14:06,000 Bai jantzi bereziak. 230 00:14:06,750 --> 00:14:09,000 - Bere burua ikusi al du? - Ez du ezer esan. 231 00:14:09,000 --> 00:14:10,750 Bai ba. Sabeliztuna da. 232 00:14:10,750 --> 00:14:11,708 Ez ba. 233 00:14:11,708 --> 00:14:13,166 Estaldura! Deitu Clarari. 234 00:14:13,166 --> 00:14:15,500 Ez, alarma da. Deia egin behar nuen. 235 00:14:18,166 --> 00:14:20,250 Itzal ezazu! Haserretzen ari da. 236 00:14:20,250 --> 00:14:21,916 - Unetxo bat. - Itzali ezazu! 237 00:14:21,916 --> 00:14:25,125 - Ez dabil. - Itzal ezazu! Kontuz. 238 00:14:34,666 --> 00:14:35,500 Tira. 239 00:14:45,458 --> 00:14:46,833 Zer moduz eskumuturra? 240 00:14:46,833 --> 00:14:48,583 Ondo, eskerrik asko, Jérôme. 241 00:14:50,041 --> 00:14:53,583 - Jérôme esan didazu. - Nola esango dizut ba? 242 00:14:57,375 --> 00:14:58,208 Eta... 243 00:14:59,000 --> 00:15:00,250 Nola zuen izena amak? 244 00:15:01,250 --> 00:15:03,750 Ez zaude sano, seme. Nicole zuen izena. 245 00:15:03,750 --> 00:15:07,458 1946ko uztailaren 3an jaio zen, 37ko oinetakoak zituen 246 00:15:07,458 --> 00:15:10,250 eta bere gizarte-segurantza zenbakia 247 00:15:10,250 --> 00:15:15,416 2-46-07-350-132-148 zen. 248 00:15:17,041 --> 00:15:17,875 Zergatik? 249 00:15:20,625 --> 00:15:21,666 Ezergatik ere ez. 250 00:15:24,291 --> 00:15:26,416 - Zerbait pasa da. - Bai. 251 00:15:34,833 --> 00:15:35,833 Kontuz. 252 00:15:36,333 --> 00:15:37,541 Atzera, haurrak. 253 00:15:43,791 --> 00:15:46,416 - Ama, zer gertatzen da? - Ez dakit, maitea. 254 00:15:47,750 --> 00:15:49,000 Zer arraio...? 255 00:15:56,041 --> 00:15:59,541 NI 256 00:16:02,375 --> 00:16:05,041 NI NAIZ 257 00:16:05,625 --> 00:16:06,458 "Ni" nor? 258 00:16:13,083 --> 00:16:14,291 NI NAIZ CLARA 259 00:16:14,291 --> 00:16:15,291 Clara! 260 00:16:16,708 --> 00:16:18,083 - Itxaron. - Kontuz ibili. 261 00:16:28,833 --> 00:16:30,125 Zer gertatu da, maitea? 262 00:16:34,541 --> 00:16:37,375 Zergatik ez naute entzuten? Txotxoloak al dira? 263 00:16:37,375 --> 00:16:39,541 Kito, entzuten zaitugu orain. 264 00:16:39,541 --> 00:16:41,541 - Ez dut ezer esan. - Bai ba! 265 00:16:42,375 --> 00:16:44,333 Hitz egin duzu! Entzun duzue. 266 00:16:44,333 --> 00:16:45,500 - Ez. - Ezer ez. 267 00:16:46,541 --> 00:16:49,333 Aita! Gogamena entzuten didazu! 268 00:16:49,333 --> 00:16:53,208 Burutik jota ez egotea espero dut, aitonarekin nahiko dugu. 269 00:16:53,208 --> 00:16:56,250 Ene, ez nintzen ohartu soiltzen ari dela. 270 00:16:58,166 --> 00:16:59,416 Lasai egon gaitezen. 271 00:17:14,333 --> 00:17:16,041 Exekuzioan ikusi zaituztet. 272 00:17:17,208 --> 00:17:18,458 Ez zarete hemengoak. 273 00:17:20,458 --> 00:17:23,166 Zergatik zaudete hemen? Aztiaren ahaideak zarete? 274 00:17:23,166 --> 00:17:26,958 Ba horretaz ari garela, ez zait batere gustatzen... 275 00:17:26,958 --> 00:17:29,583 Ez gara ahaideak. Igaroaz gaude hemen. 276 00:17:29,583 --> 00:17:32,375 Etxea hutsa ikusi eta atseden hartzen ari gara. 277 00:17:32,375 --> 00:17:34,000 Ezta? Besterik ez. 278 00:17:58,791 --> 00:17:59,833 Aztiak zarete! 279 00:17:59,833 --> 00:18:01,541 - Nire semea utzi! - Lasai. 280 00:18:01,541 --> 00:18:02,875 Ez gara aztiak. 281 00:18:03,958 --> 00:18:05,333 Gu... 282 00:18:05,333 --> 00:18:07,500 Musikariak gara, ezta? 283 00:18:07,500 --> 00:18:08,583 - Hori da. - Bai. 284 00:18:09,541 --> 00:18:10,500 Trobadoreak. 285 00:18:11,708 --> 00:18:14,541 Daniel Trobadorea naiz. 286 00:18:14,541 --> 00:18:15,958 Eta hau nire konpainia. 287 00:18:16,541 --> 00:18:18,166 Trobadoresak. 288 00:18:20,208 --> 00:18:21,041 Abestu ba. 289 00:18:22,083 --> 00:18:23,000 Baina... 290 00:18:23,500 --> 00:18:25,333 Ez dugu musika-tresnarik. Ez! 291 00:18:25,333 --> 00:18:27,250 Zera... Ekarri gitarra, laztana. 292 00:18:27,250 --> 00:18:28,416 - E? - Ekarri zer? 293 00:18:28,416 --> 00:18:30,333 Nire... Nire lautea. 294 00:18:30,333 --> 00:18:31,541 Ekarri nire lautea. 295 00:18:31,541 --> 00:18:32,500 Zure zer? 296 00:18:32,500 --> 00:18:34,291 Gitarra txikia bezalakoa da. 297 00:18:35,666 --> 00:18:38,583 Zorionez, inoiz ez dut... lauterik gabe bidaiatzen. 298 00:18:39,958 --> 00:18:40,833 Bai. 299 00:18:42,375 --> 00:18:43,375 Tira. 300 00:18:43,375 --> 00:18:44,666 - Mesedez. - Mila esker. 301 00:18:51,958 --> 00:18:53,750 Bai, tira. Bat... 302 00:18:56,750 --> 00:18:57,958 Ea. Hiru, lau. 303 00:18:59,375 --> 00:19:01,958 Nire lanbidea zalantzagarria dela 304 00:19:02,458 --> 00:19:04,083 esaten diezu, 305 00:19:07,333 --> 00:19:10,250 inork ez dakiela non egongo naizen 306 00:19:11,250 --> 00:19:12,750 urte baten buruan. 307 00:19:15,375 --> 00:19:19,291 Jakingo balute behin zuretzat 308 00:19:19,291 --> 00:19:22,916 munduko abeslaririk onena nintzela 309 00:19:24,000 --> 00:19:25,583 eta arrazoi horregatik 310 00:19:26,541 --> 00:19:30,000 nahi zenuela haurra. 311 00:19:30,541 --> 00:19:32,166 Hazi egin da jada. 312 00:19:34,541 --> 00:19:35,375 Eta haiek? 313 00:19:36,541 --> 00:19:38,416 Tira! Hiru, lau... 314 00:19:39,000 --> 00:19:41,291 Epaileek eta legeak 315 00:19:42,666 --> 00:19:44,750 ez didate beldurrik ematen. 316 00:19:44,750 --> 00:19:47,750 Neure semea da, neure gudua. 317 00:19:47,750 --> 00:19:49,791 Bera ez zen joan behar. 318 00:19:51,791 --> 00:19:52,791 Oso ondo. 319 00:19:52,791 --> 00:19:55,000 Dena hautsiko dut 320 00:19:55,541 --> 00:19:58,083 nire erraien fruitua 321 00:19:58,083 --> 00:20:00,208 ukitzen baduzue. 322 00:20:00,208 --> 00:20:01,583 Batera, mesedez. 323 00:20:01,583 --> 00:20:03,583 Bera ez zen joan behar. 324 00:20:15,333 --> 00:20:16,208 Ongi da. 325 00:20:17,541 --> 00:20:18,833 - Ondo zaude? - Bai. 326 00:20:18,833 --> 00:20:19,875 Barrura itzuli. 327 00:20:21,000 --> 00:20:22,333 Piztiak datoz. 328 00:20:24,791 --> 00:20:26,041 Piztiak, gainera? 329 00:20:26,625 --> 00:20:28,458 Herriak lo egin behar du! 330 00:20:28,458 --> 00:20:31,083 Joan etxera! Piztiak datoz! 331 00:20:31,833 --> 00:20:34,375 Gaua iritsi da. Herriak lo egin behar du. 332 00:20:34,375 --> 00:20:37,500 Joan etxera! Piztiak datoz! 333 00:20:37,500 --> 00:20:40,583 Piztiak datoz! 334 00:20:46,583 --> 00:20:48,000 Gose naiz! 335 00:20:48,833 --> 00:20:50,208 Bai, bilatzen ari naiz. 336 00:20:51,458 --> 00:20:52,416 Ea honekin. 337 00:20:53,833 --> 00:20:57,125 Bikain. Orain ez dugu aulki huts batekin hitz egingo. 338 00:20:58,541 --> 00:20:59,875 Horrelaxe. Bai? 339 00:21:01,250 --> 00:21:02,708 "Sorgina, 340 00:21:02,708 --> 00:21:06,458 Lapurra, Ehiztaria, Igarlea, 341 00:21:06,458 --> 00:21:07,625 Gizotsoa". 342 00:21:07,625 --> 00:21:10,833 - Berandu da jolasteko, maitea. - Ez nago jolasten. 343 00:21:10,833 --> 00:21:12,416 Kutxa honetan dago. 344 00:21:12,416 --> 00:21:14,500 - Altzari batean zegoen. - Itxoin. 345 00:21:14,500 --> 00:21:15,416 Utzi ikusten. 346 00:21:18,166 --> 00:21:19,458 Ez al da zure jokoa? 347 00:21:20,083 --> 00:21:21,708 Ba bai. Zergatik dago hor? 348 00:21:21,708 --> 00:21:23,125 Baita zera ere! 349 00:21:23,125 --> 00:21:25,416 Ez gaude iraganean, jokoan baizik. 350 00:21:26,291 --> 00:21:27,833 Benetan, drogatuta dago! 351 00:21:27,833 --> 00:21:29,041 Ezetz ba. 352 00:21:29,041 --> 00:21:32,416 - Kartak botereei dagozkie, ezta? - Bai, zer ba? 353 00:21:32,416 --> 00:21:34,166 Bada, botere horiek ditugu. 354 00:21:34,916 --> 00:21:37,791 Gilbert Ehiztaria da, oso indartsua da beraz. 355 00:21:38,375 --> 00:21:39,750 Oso indartsua, bai zera! 356 00:21:43,208 --> 00:21:44,541 Sasoi onekoa baino ez. 357 00:21:45,958 --> 00:21:48,375 Clara Neskatila da. 358 00:21:49,625 --> 00:21:51,750 Neskatila, apala, ikusezina! 359 00:21:51,750 --> 00:21:54,666 Hara bestea. Hemen Louise da neskatila bakarra. 360 00:21:54,666 --> 00:21:56,500 Beti izango zara nire neskatila. 361 00:21:56,500 --> 00:21:59,125 Berriro egin duzu, norekin ari zara? 362 00:21:59,125 --> 00:22:01,208 Ikusten? Ahotsak entzuten dituzu. 363 00:22:01,208 --> 00:22:03,958 Berak boterea izatea eta nik ez... 364 00:22:03,958 --> 00:22:07,375 Ez! Ez dut ezer entzun. Ozen pentsatzen ari naiz. 365 00:22:07,875 --> 00:22:09,500 Gizotsora jolastu dugu. 366 00:22:09,500 --> 00:22:12,958 Etxeak dar-dar egin, gure arbasoarenean agertzen gara 367 00:22:12,958 --> 00:22:14,375 eta botereak ditugu? 368 00:22:14,958 --> 00:22:18,291 - Jokoan gaude, argi dago. - Ez esan zorakeriarik. 369 00:22:20,208 --> 00:22:23,541 Lurrikara baino lehen baliteke kutxak dar-dar egitea. 370 00:22:23,541 --> 00:22:25,916 - Zer? - Ikusten? Jokoan gaude. 371 00:22:25,916 --> 00:22:28,625 Pentsatu, aita, zure jokoa da. 372 00:22:28,625 --> 00:22:29,958 Nola itzuliko gara? 373 00:22:29,958 --> 00:22:34,958 Ez dakit! Ez da nire jokoa. Ganbaran aurkitu nuen araurik gabe, 374 00:22:34,958 --> 00:22:39,208 beraz, asmatu egin nituen eta denboran zehar aldatu ziren. 375 00:22:39,208 --> 00:22:40,125 Eta kito. 376 00:22:40,125 --> 00:22:42,416 Lapurra naiz. Zer botere du? 377 00:22:42,416 --> 00:22:43,750 Ideiarik ez. 378 00:22:44,250 --> 00:22:45,833 Gogoratzen dut arau bat. 379 00:22:46,875 --> 00:22:48,166 Jokora irabazteko, 380 00:22:48,166 --> 00:22:50,875 Gizotso guztiak aurkitu behar ditugu 381 00:22:50,875 --> 00:22:52,041 eta denak hil 382 00:22:52,750 --> 00:22:53,958 haiek gu hil aurretik. 383 00:22:55,791 --> 00:22:58,500 Eta ni Gizotso bat banaiz? 384 00:23:00,583 --> 00:23:03,916 Ez, laztana, ez kezkatu. 385 00:23:03,916 --> 00:23:06,666 Inork ez zaitu hilko. Inork ez! 386 00:23:06,666 --> 00:23:08,666 Ados? Inork ez. 387 00:23:08,666 --> 00:23:12,250 Inork ez zaitu hilko, maitea. Badakizu? Afaria aurkitu dut. 388 00:23:12,250 --> 00:23:15,958 Ez du itxura oso txarrik. Zopa presta dezaket. 389 00:23:16,750 --> 00:23:18,291 "Sciurus folliculus". 390 00:23:18,291 --> 00:23:20,291 Txitxirioak izango dira. 391 00:23:20,291 --> 00:23:21,708 Urtxintxa potroak dira. 392 00:23:26,583 --> 00:23:29,166 Ondo zaude, Loulou? Gabon esatera gatoz. 393 00:23:30,708 --> 00:23:32,083 Lo egiteko garaia da. 394 00:23:33,833 --> 00:23:35,958 Bihar etxera goaz, zin dagizut. 395 00:23:35,958 --> 00:23:36,875 Bai. 396 00:23:37,583 --> 00:23:39,583 Zuen istorioa kontatuko berriz? 397 00:23:43,583 --> 00:23:45,208 Behin batean, 398 00:23:45,208 --> 00:23:46,791 duela hamar urte inguru, 399 00:23:46,791 --> 00:23:50,333 ergel huts batengandik bereizi berri zen zure ama. 400 00:23:51,166 --> 00:23:55,208 Ni ere ezkongabea nintzen eta eskolan musika irakasteaz gain, 401 00:23:55,208 --> 00:23:57,166 gitarra eskolak ematen nituen. 402 00:23:57,166 --> 00:24:00,791 Garai hartan, kezkatzen ninduena ahaztu nahi nuen. 403 00:24:00,791 --> 00:24:04,708 Kirolen bat edo musika-tresna ziren aukerak. 404 00:24:04,708 --> 00:24:07,750 Beraz, interneten gitarra irakaslea bilatu nuen 405 00:24:07,750 --> 00:24:09,375 eta zure aita aurkitu nuen. 406 00:24:09,375 --> 00:24:12,333 Bere abestirik gogokoena jotzen irakatsi nion, 407 00:24:12,333 --> 00:24:15,125 eta jakina, txora-txora eginda geratu zen. 408 00:24:15,708 --> 00:24:16,541 Jakina. 409 00:24:17,333 --> 00:24:19,208 Bi urte geroago, zu etorri zinen. 410 00:24:19,791 --> 00:24:20,625 Opari bat. 411 00:24:21,125 --> 00:24:23,041 Eta hor amaitzen da. Gabon. 412 00:24:23,041 --> 00:24:24,875 Baina abestia oso atsegin dut! 413 00:24:24,875 --> 00:24:26,583 Ez, lotara, laztana. 414 00:24:26,583 --> 00:24:30,500 Hemen, zuhaitzak kulunkatzen dira eta sabaiek zerua urratzen dute. 415 00:24:31,208 --> 00:24:32,125 Nekatuta nago. 416 00:24:32,125 --> 00:24:33,625 Ongi da, gabon. 417 00:24:34,416 --> 00:24:35,250 Maite zaitut. 418 00:24:39,333 --> 00:24:41,166 Tira ba. Gabon. 419 00:24:43,083 --> 00:24:44,458 Txantxetan ari naiz. 420 00:24:46,375 --> 00:24:47,583 Gabon, laztana. 421 00:25:00,458 --> 00:25:01,583 Zertan ari zara? 422 00:25:02,333 --> 00:25:03,166 Ezer ez. 423 00:25:03,708 --> 00:25:04,791 Denbora-pasa. 424 00:25:06,750 --> 00:25:09,291 Egia esan, ez dakit non gauden, 425 00:25:09,958 --> 00:25:10,958 edo "noiz", 426 00:25:11,541 --> 00:25:14,333 baina atsegina da burua argi izatea berriro. 427 00:25:17,708 --> 00:25:20,833 - Barkatu, maizago bisitatu beharko nuke. - Ez kezkatu. 428 00:25:20,833 --> 00:25:22,791 Aita desagertzen ikustea zaila da. 429 00:25:26,833 --> 00:25:28,166 Etxera itzuliko gara. 430 00:25:29,250 --> 00:25:30,333 Eta hor egongo naiz. 431 00:25:37,125 --> 00:25:38,291 Gabon, aita. 432 00:25:45,208 --> 00:25:46,458 Gabon, Jérôme. 433 00:27:34,291 --> 00:27:35,916 - Nor da hor? - Zer gertatzen da? 434 00:27:36,541 --> 00:27:37,375 Zer... 435 00:27:38,250 --> 00:27:40,583 Zerbait esan nahi digula uste dut. 436 00:27:40,583 --> 00:27:42,500 Itxoin. Lasaitu. 437 00:27:42,500 --> 00:27:46,125 Gizotsoak herrira doaz! Irentsi naute ia. 438 00:27:46,125 --> 00:27:47,750 Berehala joan behar gara! 439 00:27:47,750 --> 00:27:51,250 Gizotsoak daude, ia irentsi dute eta joan egin behar gara. 440 00:27:51,750 --> 00:27:54,416 Mimikan sekulakoa izan da beti. 441 00:27:56,250 --> 00:27:58,166 Non dago Loulou? Loulou? 442 00:27:58,750 --> 00:27:59,583 Loulou? 443 00:27:59,583 --> 00:28:00,750 - Loulou? - Loulou? 444 00:28:01,750 --> 00:28:03,916 Ez dago hemen! 445 00:28:04,416 --> 00:28:05,583 - Louise? - Louise! 446 00:28:09,125 --> 00:28:10,000 Hor geratu. 447 00:28:13,541 --> 00:28:14,416 Ni naiz! 448 00:28:16,250 --> 00:28:17,833 Zatoz, laztana. Bizkor. 449 00:28:17,833 --> 00:28:19,208 Zertan ari zinen? 450 00:28:19,208 --> 00:28:21,750 - Pixa egitera atera naiz. - Ez! 451 00:28:21,750 --> 00:28:24,500 Ezin zara bakarrik atera. Gizotsoa izan zaitezke! 452 00:28:24,500 --> 00:28:26,208 Baina ni ez naiz gizotsoa! 453 00:28:27,708 --> 00:28:29,375 Benetan! 454 00:28:29,375 --> 00:28:30,416 Sinesten dizugu! 455 00:28:30,416 --> 00:28:32,875 - Lot ezazu. - Muturrekoa eta guzti, ezta? 456 00:28:32,875 --> 00:28:35,500 Gizotsoa ez dela badio, ez da gizotsoa. 457 00:28:35,500 --> 00:28:37,083 Itxaron, utzi niri. 458 00:28:37,625 --> 00:28:40,708 50 urtez pokerrera jolasten ez didate gezurrik sartu. 459 00:28:43,083 --> 00:28:43,916 Begira nazazu. 460 00:28:45,458 --> 00:28:46,375 Zu... 461 00:28:47,083 --> 00:28:48,083 gizotsoa al zara? 462 00:28:48,083 --> 00:28:49,208 Ez! 463 00:28:55,541 --> 00:28:58,166 Egiaztatuta. Ez da gizotsoa. 464 00:29:03,833 --> 00:29:05,916 Oker nengoen! Lot ezazue! 465 00:29:06,708 --> 00:29:07,916 Itxoin. Ez mugitu. 466 00:29:14,291 --> 00:29:15,375 - Epa! - Ez min egin! 467 00:29:15,375 --> 00:29:17,333 Soka! Eman soka! 468 00:29:17,333 --> 00:29:19,291 Théo! Soka, bizkor! 469 00:29:36,750 --> 00:29:39,208 Piztiek hil egin dute berriz! 470 00:29:47,000 --> 00:29:48,041 Oh, Louise. 471 00:29:48,041 --> 00:29:49,333 Jérôme? 472 00:29:49,333 --> 00:29:50,750 Jérôme, esnatu! 473 00:29:52,291 --> 00:29:53,125 Non gaude? 474 00:29:53,666 --> 00:29:55,041 1497. urtean. 475 00:29:56,916 --> 00:29:58,083 A, bai. Arraioa. 476 00:29:58,083 --> 00:29:59,916 Louise onera bueltatu da. 477 00:30:01,916 --> 00:30:02,958 Loulou! 478 00:30:03,916 --> 00:30:05,083 Nire kutuna. 479 00:30:12,041 --> 00:30:13,000 Gose naiz. 480 00:30:18,625 --> 00:30:20,375 Ez, itxaron. 481 00:30:53,208 --> 00:30:54,833 Zer ari zara egiten? 482 00:30:54,833 --> 00:30:56,166 Min hartuko duzu. 483 00:30:56,166 --> 00:30:57,333 Ederra zaude! 484 00:30:57,333 --> 00:31:00,458 Mila esker. Zu ere ez zaude gaizki. 485 00:31:00,458 --> 00:31:04,083 Beno, hori zertarako da? 486 00:31:04,083 --> 00:31:06,041 Gizotsoak ehizatzeko. 487 00:31:06,041 --> 00:31:07,166 Tira, Jérôme! 488 00:31:07,166 --> 00:31:09,791 Gauez soilik dira gizotsoak, beraz... 489 00:31:10,291 --> 00:31:13,583 Ezin zara ausaz herritarrak sastatzen hasi. 490 00:31:13,583 --> 00:31:16,250 Ez. Inork ez du inor ehizatuko. 491 00:31:17,041 --> 00:31:18,625 Zera pentsatu dut. 492 00:31:19,291 --> 00:31:23,375 Zure arbasoaren etxea da, bere jokoa. Goazen kartzelara hari galdetzeko 493 00:31:23,375 --> 00:31:25,250 etxera nola itzul gaitezkeen. 494 00:31:25,250 --> 00:31:27,375 - Ados? - Beste aukera da, bai. 495 00:31:28,666 --> 00:31:30,875 - Abokatua izateko eskubidea du. - Zer? 496 00:31:30,875 --> 00:31:35,250 1497an? Harrituko naiz ez badute hil arte torturatu. 497 00:31:38,166 --> 00:31:39,958 - Errefaua? - Loreak, andrea? 498 00:31:40,750 --> 00:31:41,666 Ez, mila esker. 499 00:31:43,458 --> 00:31:45,583 Ea, ondo gabiltza. Haurrak, entzun. 500 00:31:45,583 --> 00:31:49,458 Gure arbasoarekin hitz egingo dugu zuek janaria lortu bitartean. 501 00:31:49,458 --> 00:31:51,375 - Ados? - Baina zer dirurekin? 502 00:31:51,375 --> 00:31:53,208 Ideia bat bururatu zait. 503 00:31:53,208 --> 00:31:55,750 Clararen ikusezintasunaz baliatuko gara. 504 00:31:55,750 --> 00:31:57,500 Nire alaba ez da lapurra. 505 00:31:57,500 --> 00:31:59,583 Benetan? Jatekorik ez izatea nahiago? 506 00:31:59,583 --> 00:32:02,208 Ni naiz Lapurra, nik lapurtu beharko nuke. 507 00:32:02,208 --> 00:32:05,666 Maitea, exekuzioak eta basapiztiak ikusi ditugu, 508 00:32:05,666 --> 00:32:08,333 atxiloketak saihets ditzagun, ados? 509 00:32:08,333 --> 00:32:09,333 Tira. 510 00:32:09,333 --> 00:32:11,541 - Ordubete barru elkartuko gara. - Bai. 511 00:32:12,833 --> 00:32:16,000 - Eta ez ahaztu, Erdi Aroan gaude. - Eta zer? 512 00:32:16,000 --> 00:32:19,750 Ba... beste herrialde bat balitz bezala egokitu behar zaretela. 513 00:32:19,750 --> 00:32:24,375 Erroma gogoratzen? Kafean ura eskatu nuen eta txikitu ninduten. 514 00:32:24,375 --> 00:32:27,416 Eta Dublinen, alkoholik gabeko garagardoa eskatu eta... 515 00:32:27,416 --> 00:32:29,166 - Bruselan... - Horiekin nahiko. 516 00:32:29,166 --> 00:32:31,666 Beno, bai. Dena den, atzerrian zaudenean, 517 00:32:31,666 --> 00:32:33,833 atzerrian bezala jokatu. Hau da, 518 00:32:33,833 --> 00:32:37,708 bertakoek bezala. Erdi Aroa da, beraz, apalak izan. 519 00:32:40,458 --> 00:32:41,916 - Ea. - Ordubete barru. 520 00:32:41,916 --> 00:32:43,125 - Ados. - Goazen. 521 00:32:43,125 --> 00:32:44,041 Gero arte. 522 00:32:44,833 --> 00:32:47,458 Lautea apala al da? 523 00:32:47,458 --> 00:32:49,708 Ez, estalkia da. Inork ez du jakingo. 524 00:32:49,708 --> 00:32:51,208 Begira, trobadorea da! 525 00:32:52,750 --> 00:32:57,125 Nire senarra soldatua da. Abesten entzun zintuen, oso ona omen zara! 526 00:32:58,791 --> 00:33:01,208 Eskerrik asko. Ahal dudana egiten dut. 527 00:33:01,208 --> 00:33:03,875 Abestu, trobadore! "On Karlos VIII.a". 528 00:33:04,458 --> 00:33:05,708 Akordeak ez dakizkit. 529 00:33:05,708 --> 00:33:09,000 - "Korta-mutil gozoa". - "Burgundiar bat ito nuen". 530 00:33:09,000 --> 00:33:11,666 - Eta abesti original bat? - Eta bat ere ez? 531 00:33:11,666 --> 00:33:12,916 Tira, goazen. 532 00:33:12,916 --> 00:33:14,541 - Agur, mila esker! - Itxoin. 533 00:33:14,541 --> 00:33:17,541 Esan zure sekretua. Nola izan naiteke trobadore? 534 00:33:18,041 --> 00:33:20,833 Doktoretza eta erabaki txarrak egin. Tira. 535 00:33:33,291 --> 00:33:36,708 Lapurra naiz. Agian nahi dudana lapur dezaket. 536 00:33:39,333 --> 00:33:41,250 Ikusten? Ikusezina izan gabe. 537 00:33:50,000 --> 00:33:51,041 Besoko polita. 538 00:33:52,125 --> 00:33:53,541 Hau eutsi. Orain nator. 539 00:33:55,708 --> 00:33:58,083 Zer? Ez kezkatu. Ondo ibiliko naiz. 540 00:34:16,666 --> 00:34:17,500 Barkatu. 541 00:34:18,666 --> 00:34:20,166 Zatoz hona, doilor hori! 542 00:34:22,000 --> 00:34:23,583 Harrapatu lapurra! 543 00:34:34,208 --> 00:34:35,541 Gelditu! 544 00:35:04,000 --> 00:35:05,333 Utzi niri hitz egiten. 545 00:35:06,833 --> 00:35:09,125 Egun on, jaunak. Daniel Trobadorea naiz. 546 00:35:09,125 --> 00:35:10,166 Kaixo. 547 00:35:11,083 --> 00:35:14,875 - Childéric Vassier hemen al duzue? - Zer nahi duzu azti zikinaz? 548 00:35:17,500 --> 00:35:18,375 Bai, beno. 549 00:35:18,375 --> 00:35:21,583 Musika pixka batekin arima arindu nahi nioke. 550 00:35:22,250 --> 00:35:24,000 Infernuan erre dadila bere arima! 551 00:35:25,375 --> 00:35:26,250 Egia, bai... 552 00:35:27,625 --> 00:35:29,500 Tira, ez dugu egun osoa. 553 00:35:30,125 --> 00:35:33,333 Haren kontra ezarritako karguetaz hitz egitera gatoz. 554 00:35:33,333 --> 00:35:35,833 - Isilik egon, ematxarra! - Barkatu? 555 00:35:35,833 --> 00:35:37,875 - Zer deitu didazu? - Nahi dudana! 556 00:35:37,875 --> 00:35:39,541 Aizu! Lasai! 557 00:35:39,541 --> 00:35:40,958 Kontrolatu emakumea. 558 00:35:40,958 --> 00:35:43,125 Astindu bat ez legoke gaizki. 559 00:35:43,125 --> 00:35:45,041 Ni ukitu eta jipoituko zaitut! 560 00:35:45,041 --> 00:35:47,458 Maitea, pentsatu haurrengan, mesedez. 561 00:35:47,458 --> 00:35:49,208 Egia, Erdi Aroan gaude. 562 00:35:53,250 --> 00:35:55,333 Tira, haurrak zain egongo dira. 563 00:35:58,500 --> 00:35:59,333 A, bai. 564 00:36:02,166 --> 00:36:04,500 - Hara! Kaixo, Daniel. - Kaixo. 565 00:36:06,291 --> 00:36:08,166 Hau gorde dut zuretzat. 566 00:36:08,833 --> 00:36:09,833 Ba mila esker. 567 00:36:15,125 --> 00:36:15,958 Zer? 568 00:36:16,833 --> 00:36:17,666 Ezer ez. 569 00:36:18,916 --> 00:36:22,125 Limurtzeko ez du arazorik, baina bi memelo daudenean, 570 00:36:22,125 --> 00:36:23,625 ez du ezer egiten. 571 00:36:25,291 --> 00:36:28,708 Lehen esku hartu izan banu, gure estalkia hondatuko zen. 572 00:36:29,208 --> 00:36:31,708 Gainera, Erdi Aroan gaude. 573 00:36:31,708 --> 00:36:34,041 Bai. Oso komenigarria. 574 00:36:34,666 --> 00:36:37,166 Beldur zinen, baina ez du axola. 575 00:36:38,125 --> 00:36:39,375 - Ez da egia. - Tira! 576 00:36:39,375 --> 00:36:40,291 Ezetz ba! 577 00:36:41,041 --> 00:36:43,000 - Eta denbora-paradoxa zer? - Zer? 578 00:36:43,000 --> 00:36:44,791 Denbora-paradoxa. 579 00:36:44,791 --> 00:36:45,833 Ideiarik ere ez. 580 00:36:47,916 --> 00:36:49,458 Denbora-bidaiaren gakoa. 581 00:36:49,458 --> 00:36:52,875 Iraganean egindakoak Izugarri eragin dezake orainaldian. 582 00:36:52,875 --> 00:36:55,750 Edo etorki... Tira, geroago. 583 00:36:55,750 --> 00:36:57,375 Ez da muturra sartu behar. 584 00:36:57,375 --> 00:36:59,250 - Garrantzitsua al da? - Noski. 585 00:36:59,250 --> 00:37:00,250 Erraza da. 586 00:37:00,250 --> 00:37:02,250 Tentel hura egurtu izan banu, 587 00:37:02,250 --> 00:37:05,083 feminismoa 500 urte goizegi hasiko zen. 588 00:37:05,083 --> 00:37:06,833 Imajinatu ondorioak guretzat. 589 00:37:06,833 --> 00:37:10,958 Egia. Ez gerrarik, ez kutsadurarik, gizarte askoz ere hobea. 590 00:37:10,958 --> 00:37:12,708 Ondorioak imajina ditzaket. 591 00:37:14,333 --> 00:37:15,166 Hori... 592 00:37:15,708 --> 00:37:18,750 Adibide txarra izan da, baina ulertu didazu. Hau... 593 00:37:19,250 --> 00:37:21,000 Kontu handiz ibili behar gara. 594 00:37:21,541 --> 00:37:22,791 "Kontuz" dio. 595 00:37:23,291 --> 00:37:26,416 Nire senar ohia berekoia zen, baina ez zen kikiltzen. 596 00:37:27,458 --> 00:37:28,458 Zure senar ohia... 597 00:37:31,333 --> 00:37:32,333 Zer gertatzen da? 598 00:37:33,125 --> 00:37:34,583 Théo ez al dago zurekin? 599 00:37:34,583 --> 00:37:35,791 - Itxoin. - Zer da? 600 00:37:35,791 --> 00:37:37,583 - Galdu dut! - Galdu omen du. 601 00:37:37,583 --> 00:37:39,625 Galdu? Nola galdu? 602 00:37:39,625 --> 00:37:41,416 - Non galdu duzu? - Lasaitu! 603 00:37:41,416 --> 00:37:44,125 Noski, nire semea denean lasaitu behar gara. 604 00:37:44,125 --> 00:37:45,125 Arrotzak! 605 00:37:46,416 --> 00:37:47,250 - Bai? - Bai? 606 00:37:48,916 --> 00:37:51,958 Zuen semeak dena kontatu dit. Etorkizunetik zatozte. 607 00:37:51,958 --> 00:37:54,166 Ez. Tontakeriak esaten ditu. 608 00:37:54,833 --> 00:37:56,208 Drogatzen dela uste dugu. 609 00:37:56,833 --> 00:37:58,708 Non dago nire semea? 610 00:37:59,333 --> 00:38:00,333 Lasai, ama. 611 00:38:01,833 --> 00:38:03,125 Ni naiz, Théo. 612 00:38:06,041 --> 00:38:06,916 Théo. 613 00:38:08,375 --> 00:38:09,208 Errementaria. 614 00:38:09,875 --> 00:38:12,083 Théo. Errementaria. 615 00:38:12,916 --> 00:38:14,000 - Théo... - Gelditu! 616 00:38:14,666 --> 00:38:17,500 Hau da nire boterea! Nortasuna lapurtzea. Aparta! 617 00:38:17,500 --> 00:38:19,916 Ez da batere aparta. Ez berriro egin! 618 00:38:19,916 --> 00:38:22,708 - Zergatik? - Ba... Trabatuta gera zaitezkeelako. 619 00:38:22,708 --> 00:38:25,625 Zeure nortasuna esploratzen ari zara oraindik. 620 00:38:26,208 --> 00:38:29,375 Ezta? Eta itzela da hori, zure alde nago erabat, 621 00:38:29,375 --> 00:38:31,708 baina zeharo galduta gera zintezke. 622 00:38:31,708 --> 00:38:34,208 Ba jeloskor zaudela uste dut. 623 00:38:35,000 --> 00:38:36,500 Zuk botererik ez duzulako. 624 00:38:40,916 --> 00:38:42,125 Itxaron, Théo! 625 00:38:42,750 --> 00:38:46,083 Zure boterea ikaragarria da. Oso erabilgarria, gainera. 626 00:39:01,083 --> 00:39:02,833 Otordua amaitu duzu jada? 627 00:39:04,291 --> 00:39:05,750 Bazkaria esan nahi du. 628 00:39:05,750 --> 00:39:08,750 Bai! Tira, ez. Ero honek jangura hondatu dit. 629 00:39:08,750 --> 00:39:12,500 Oihuka eta garrasika berriro. Zeldan sartuko dut lasai dadin. 630 00:39:12,500 --> 00:39:14,291 - Berriro oihuka, kaikua? - Epa! 631 00:39:14,291 --> 00:39:16,083 Ni arduratuko naiz emagalduaz. 632 00:39:19,750 --> 00:39:21,166 "Emagaldua", benetan? 633 00:39:21,750 --> 00:39:23,958 Barkatu, ama. Berotu egin naiz. 634 00:39:30,291 --> 00:39:31,708 Childéric Vassier? 635 00:39:33,375 --> 00:39:34,458 Childéric Vassier? 636 00:39:35,000 --> 00:39:36,875 Arratoiak daude. Ez du axola. 637 00:39:38,458 --> 00:39:39,291 Kaixo? 638 00:39:39,791 --> 00:39:40,708 Hutsa dago. 639 00:39:42,708 --> 00:39:45,125 Childéric! Childéric Vassier? 640 00:39:45,125 --> 00:39:47,041 Tortura gehiagorik ez, mesedez! 641 00:39:47,041 --> 00:39:49,250 Milagarren aldiz, ez naiz aztia! 642 00:39:50,041 --> 00:39:51,916 Ixo! Ez dizugu minik egingo. 643 00:39:52,458 --> 00:39:54,000 Zatoz hona. 644 00:39:54,000 --> 00:39:54,916 Bai. 645 00:39:56,875 --> 00:39:59,666 2024ko zure ondorengoak gara. 646 00:39:59,666 --> 00:40:02,750 Zure jokora jolastu eta hemen agertu gara botereekin. 647 00:40:02,750 --> 00:40:05,458 Nola itzul gaitezke gure garaira? 648 00:40:06,416 --> 00:40:07,250 Ez. 649 00:40:07,250 --> 00:40:08,458 Ez du ulertzen. 650 00:40:08,458 --> 00:40:09,958 Théo, erakuts ezazu. 651 00:40:09,958 --> 00:40:10,875 A, bai. 652 00:40:12,708 --> 00:40:14,833 Guardiak! 653 00:40:15,958 --> 00:40:16,958 Zaude isilik! 654 00:40:16,958 --> 00:40:20,750 Zuek! Zuek zarete aztiak! Piztiak askatu dituzue herrian. 655 00:40:20,750 --> 00:40:22,958 Ez dugu ezer askatu, zaude isilik! 656 00:40:23,458 --> 00:40:25,083 Gizotsoen jokoa. Bai? 657 00:40:25,583 --> 00:40:28,916 Lapurra, Igarlea, Sorgina. Zuk asmatu duzu, ezta? 658 00:40:28,916 --> 00:40:31,750 Ez! Otso-larrudun gizonak ekarri zuen. 659 00:40:31,750 --> 00:40:34,083 Nor da otso-larrudun gizona? 660 00:40:34,666 --> 00:40:38,833 Duela hiru egun ostatu eman nion, piztiak eraso egiten hasi aurretik. 661 00:40:38,833 --> 00:40:42,625 Ados. Baliteke otso-larrudun gizonak etxera nola itzuli jakitea. 662 00:40:42,625 --> 00:40:44,875 Ez dakit. Hurrengo egunean joan zen. 663 00:40:44,875 --> 00:40:46,625 Ongi. Nolako itxura zuen? 664 00:40:47,500 --> 00:40:48,333 Gizona zen. 665 00:40:48,333 --> 00:40:49,375 Bai. 666 00:40:49,375 --> 00:40:50,458 Otso-larruarekin! 667 00:40:51,291 --> 00:40:54,708 Mesedez, ez dut suan hil nahi. Atera nazazue hemendik! 668 00:40:54,708 --> 00:40:57,541 Zoparik ezin dut egin, edabeak are gutxiago. 669 00:40:57,541 --> 00:40:59,708 Aizu! Nork lapurtu dit kaskoa? 670 00:40:59,708 --> 00:41:01,916 Ama, joan behar gara. Hemendik! 671 00:41:01,916 --> 00:41:03,583 Mila esker. Zorte on! 672 00:41:03,583 --> 00:41:06,083 Itxoin. Zorte on? Atera behar nazazue. 673 00:41:06,083 --> 00:41:08,500 Ez kezkatu, zure abokatua naiz orain. 674 00:41:08,500 --> 00:41:09,416 A, ados. 675 00:41:10,291 --> 00:41:11,958 Zer da abokatua? 676 00:41:17,208 --> 00:41:18,583 Norekin ari zara? 677 00:41:20,041 --> 00:41:20,916 Barrekin. 678 00:41:22,416 --> 00:41:23,541 Koipea nahi dute. 679 00:41:23,541 --> 00:41:26,250 Otso-larrudun gizonak eman zion jokoa, beraz, 680 00:41:26,250 --> 00:41:27,708 baina desagertu da. 681 00:41:28,291 --> 00:41:31,750 Etxera itzultzeko, jokora jolastu eta irabazi behar dugu. 682 00:41:31,750 --> 00:41:34,500 Otsoak aurkitu eta hil egin behar ditugu. 683 00:41:34,500 --> 00:41:37,250 Hil? Ez dugu Louise hilko. Itxaron. 684 00:41:37,833 --> 00:41:40,166 Lau gizotso karta, beraz, lau gizotso. 685 00:41:40,875 --> 00:41:42,958 Hiru hiltzea nahikoa izan liteke. 686 00:41:42,958 --> 00:41:46,916 Edota bi soilik hil, urtxintxa potroekin egosi eta kito. 687 00:41:46,916 --> 00:41:48,625 - Ideia hoberik al duzu? - Ez. 688 00:41:48,625 --> 00:41:53,000 1497an hilko gara denok. Beti nahi izan dut legenarra hartu. 689 00:41:53,000 --> 00:41:55,791 Ba ni ez naiz otsoen zain geratuko. 690 00:41:55,791 --> 00:41:58,000 Harrapa ditzagun beste hirurak. 691 00:41:58,000 --> 00:42:00,041 Erne egongo naiz herrian. 692 00:42:00,041 --> 00:42:01,958 Erne egongo zara? Benetan? 693 00:42:01,958 --> 00:42:03,750 Erne egongo naiz, bai... 694 00:42:03,750 --> 00:42:06,458 Ikertu egingo dut. Oso oharkor ibili naiz. 695 00:42:06,458 --> 00:42:11,375 Oharkor. Baita zera ere. Ez daki Clarak ikasketak utzi dituela. 696 00:42:11,375 --> 00:42:12,541 Eskola utzi duzu? 697 00:42:14,750 --> 00:42:16,250 Clara, zatoz berehala! 698 00:42:16,250 --> 00:42:18,416 Clara? Nora joan zara? Clara! 699 00:42:18,416 --> 00:42:20,875 - Noiztik dakizu? - Nola asmatu duzu? 700 00:42:21,458 --> 00:42:24,250 Igarlea zara. Pentsamenduak entzuten dituzu. 701 00:42:24,250 --> 00:42:27,666 Gauza horiek nabaritu egiten ditut, besterik ez... Kito! 702 00:42:28,250 --> 00:42:31,000 Ezin badituzu pentsamenduak entzun, 703 00:42:31,000 --> 00:42:34,500 ez dakizu Cédricen ezkontzan haren laguna gustatu zitzaidala. 704 00:42:34,500 --> 00:42:37,375 Zu dantzan zeundenean, sukaldera eraman nuen. 705 00:42:37,375 --> 00:42:41,833 Lepoan musu eman zidan eta eskua blusaren azpitik sartu zidan. 706 00:42:42,333 --> 00:42:44,958 - Emeki laztan... - Nor da zerri hau? Akatuko dut. 707 00:42:44,958 --> 00:42:47,625 Banekien. A zer botere lotsagarria. 708 00:42:47,625 --> 00:42:48,708 - A, bai? - Bai. 709 00:42:48,708 --> 00:42:50,125 Eta adarrak jartzea? 710 00:42:51,375 --> 00:42:53,000 Ez dizkizut adarrak jarri, 711 00:42:53,000 --> 00:42:54,916 baina hala jarraitzen baduzu, 712 00:42:55,625 --> 00:42:56,583 bururatuko zait. 713 00:42:57,958 --> 00:43:01,708 Benetan diot, Jérôme. Inoiz ez erabili zure boterea niregan. 714 00:43:01,708 --> 00:43:03,416 Nik behintzat boterea dut. 715 00:43:03,958 --> 00:43:05,375 Ni erabilgarria naiz! 716 00:43:05,375 --> 00:43:06,500 Nahikoa. 717 00:43:06,500 --> 00:43:09,708 Hiru gizotso hil behar ditugu, haurrak 2024ra itzuli... 718 00:43:09,708 --> 00:43:10,916 2024? 719 00:43:16,291 --> 00:43:19,500 Etorkizunetik zatozte benetan? 720 00:43:19,500 --> 00:43:21,000 Utzi galderak guri. 721 00:43:21,708 --> 00:43:23,416 Nor zara? Zertan zabiltza? 722 00:43:25,250 --> 00:43:26,833 Nire izena... 723 00:43:27,708 --> 00:43:28,541 Piero da. 724 00:43:29,500 --> 00:43:31,375 Ondoko etxean bizi naiz. 725 00:43:31,958 --> 00:43:33,708 Artista naiz. 726 00:43:33,708 --> 00:43:35,500 Asmatzailea, un po'. 727 00:43:36,125 --> 00:43:41,000 Hemen geratu den edozer gauza hartzera etorri naiz. 728 00:43:41,000 --> 00:43:43,750 Childéric gaixoa. È finito. 729 00:43:43,750 --> 00:43:45,250 Erre egingo dute. 730 00:43:45,250 --> 00:43:47,416 Zergatik zenbiltzan kuxkuxean? 731 00:43:48,708 --> 00:43:51,083 Ni bezalakoak ez dituzte gustuko hemen. 732 00:43:51,750 --> 00:43:52,916 Gizotsoa zara? 733 00:43:52,916 --> 00:43:56,041 Ez. Gizotsoa? Ma no, ez naiz gizotsoa. 734 00:43:56,041 --> 00:43:58,208 Tira, Jérôme. 735 00:43:58,208 --> 00:43:59,458 Erabili zure boterea. 736 00:43:59,958 --> 00:44:01,375 Bere adimena irakurri. 737 00:44:09,583 --> 00:44:10,916 Stai buono, ados? 738 00:44:18,041 --> 00:44:19,208 Italiera al dakizue? 739 00:44:19,208 --> 00:44:22,666 Zer esan nahi du "È tanto bello quando si concentra"? 740 00:44:23,500 --> 00:44:25,958 "Oso ederra da kontzentratzen denean". 741 00:44:28,041 --> 00:44:31,000 Noski! "Zu bezalakoak"! Guretzat ez da arazorik. 742 00:44:31,000 --> 00:44:31,958 Ez? 743 00:44:32,833 --> 00:44:34,083 Zuek... 744 00:44:34,750 --> 00:44:35,958 Zorionekoak zarete. 745 00:44:36,583 --> 00:44:39,291 Beraz, etorkizunean ez da arazoa, no? 746 00:44:40,250 --> 00:44:41,416 Baina orain, 747 00:44:41,416 --> 00:44:44,250 hemen, jendeak aurkitzen badu 748 00:44:45,166 --> 00:44:47,791 gizonak ere gustoko ditudala, akabo. 749 00:44:48,416 --> 00:44:50,750 Larrutu, egosi, lautan zatituko naute. 750 00:44:50,750 --> 00:44:51,750 Benetan? 751 00:44:51,750 --> 00:44:54,083 Erdi Aroan gaude, bai. 752 00:44:54,083 --> 00:44:55,333 Aska dezakegu? 753 00:44:57,833 --> 00:44:58,750 - Bai. - Ados. 754 00:44:59,500 --> 00:45:01,958 Grazie. Atsegina da. 755 00:45:02,666 --> 00:45:05,333 Grazie, tesoro. Edateko zerbait emango? 756 00:45:05,333 --> 00:45:06,916 - Noski. - Un po' di vino. 757 00:45:06,916 --> 00:45:07,833 Clara! 758 00:45:09,083 --> 00:45:10,916 Ura ekarri gizonarentzat! 759 00:45:11,500 --> 00:45:14,791 Etxera itzultzeko gizotsoak aurkitu behar ditugu. 760 00:45:14,791 --> 00:45:17,291 Ba al dakizu nortzuk diren? 761 00:45:17,875 --> 00:45:19,958 Ez, bestela, lagunduko nuke, baina... 762 00:45:22,291 --> 00:45:23,583 Nire alaba ikusezina da. 763 00:45:25,833 --> 00:45:28,333 Ez da ideala, badakit. 764 00:45:29,000 --> 00:45:31,375 Lagundu dezakedala uste dut. 765 00:45:35,833 --> 00:45:37,791 Beno, hau... 766 00:45:39,250 --> 00:45:41,041 Buztin antzekoa da. 767 00:45:41,041 --> 00:45:44,250 Esploratzaileek Ameriketatik ekarri dute. 768 00:45:44,958 --> 00:45:46,541 Badakizue non dauden? 769 00:45:47,250 --> 00:45:49,708 - Bai. - Baina nik hobetu dut. 770 00:45:50,208 --> 00:45:51,291 Ikusten? 771 00:45:51,291 --> 00:45:53,166 Begira, 772 00:45:54,000 --> 00:45:56,041 malgua da. Capito? 773 00:45:56,041 --> 00:45:58,125 Elastikoa, baina gogorra. 774 00:45:58,125 --> 00:45:59,833 Goma, alegia. 775 00:46:00,333 --> 00:46:02,083 - Goma? - Bai. 776 00:46:02,083 --> 00:46:04,250 Zer egingo duzu harekin? 777 00:46:04,250 --> 00:46:07,125 Zure alaba barruan sartzen denean, 778 00:46:08,000 --> 00:46:12,125 "gomak", zuk esan diozun bezala, beste azal bat emango dio, 779 00:46:12,125 --> 00:46:13,708 bigarren azal bat, capito? 780 00:46:13,708 --> 00:46:15,875 Baina nahi duenenan kendu dezake 781 00:46:15,875 --> 00:46:18,625 tira eginez, honela. Erabilgarria, ezta? 782 00:46:18,625 --> 00:46:20,208 Ez dago gaizki. 783 00:46:20,208 --> 00:46:22,125 Hala ere... 784 00:46:22,625 --> 00:46:26,125 Hau ez da nire alaba. Argiegia da. Goma-kolorekoa. 785 00:46:27,083 --> 00:46:30,083 Ados, non c'è problema. Heldu hau. Ilundu dezaket. 786 00:46:31,333 --> 00:46:32,291 Guarda qua. 787 00:46:34,875 --> 00:46:36,458 - Attenzione. - Bai. 788 00:46:36,458 --> 00:46:37,500 Ecco! 789 00:46:37,500 --> 00:46:38,625 Ez, gehiago! 790 00:46:38,625 --> 00:46:39,791 - Gehiago? - Bai. 791 00:46:39,791 --> 00:46:41,041 - Gehiago! - Basta. 792 00:46:41,041 --> 00:46:42,458 - No! - Apur bat gehiago. 793 00:46:42,458 --> 00:46:44,291 - No! Ma cosa fai? - Segi. 794 00:46:44,291 --> 00:46:45,541 Bai! Horixe da! 795 00:46:46,041 --> 00:46:47,250 Hori da Clara. 796 00:46:47,250 --> 00:46:48,458 Hori da nire alaba. 797 00:46:49,000 --> 00:46:51,291 Hau da zuen alaba? 798 00:46:51,291 --> 00:46:53,458 - Berea da. - Ez, nire alaba da. 799 00:46:53,458 --> 00:46:55,416 Beste emakume batekin izan nuen. 800 00:46:56,000 --> 00:46:57,875 - Beste... - Théo ez da nire semea. 801 00:46:57,875 --> 00:47:00,166 Ez. Théo nire lehen senarrarena da. 802 00:47:00,166 --> 00:47:01,083 - Bai. - Olivier. 803 00:47:01,083 --> 00:47:03,583 - Olivier? - Ez, Jérôme naiz ni. 804 00:47:03,583 --> 00:47:05,416 Olivier bere lehen senarra zen. 805 00:47:05,416 --> 00:47:07,916 - Bai. - Aspetta, bere lehen senarra? 806 00:47:07,916 --> 00:47:10,166 - Senar ohia. Clara nirea da. - Baina... 807 00:47:10,166 --> 00:47:11,083 Hori da. 808 00:47:11,875 --> 00:47:13,875 Baina Louise gu bion alaba da. 809 00:47:13,875 --> 00:47:15,375 Finalmente! 810 00:47:15,375 --> 00:47:17,166 A zer familia. 811 00:47:17,166 --> 00:47:19,458 Etorkizunean... 812 00:47:19,458 --> 00:47:21,583 Nahasteko askeak dira denak. 813 00:47:21,583 --> 00:47:23,041 - Eragingo al dugu? - . 814 00:47:23,041 --> 00:47:24,791 - Eragin. - Eragin dezagun. 815 00:47:24,791 --> 00:47:26,583 Goazen ba. 816 00:48:01,833 --> 00:48:03,791 Allora, amaitu dugu ia. 817 00:48:07,416 --> 00:48:08,250 Ea! 818 00:48:09,083 --> 00:48:11,916 Ez, ez erabat. Bat falta zaio. Hortxe. 819 00:48:12,833 --> 00:48:14,041 - Ziur al zaude? - Bai. 820 00:48:14,041 --> 00:48:15,416 - Hemen? - Bai, hor. 821 00:48:16,583 --> 00:48:17,583 Ecco! 822 00:48:18,166 --> 00:48:19,083 Hori bai... 823 00:48:19,083 --> 00:48:20,541 Hori bada nire alaba. 824 00:48:22,208 --> 00:48:26,708 Ba orain oso inportantea, begia, lo sguardo, begirada. 825 00:48:36,375 --> 00:48:38,833 Astindu burua, mugitu. 826 00:48:39,541 --> 00:48:40,458 Ecco! 827 00:48:40,458 --> 00:48:41,791 Horrela hobeto. 828 00:48:42,625 --> 00:48:45,333 Eta azken ukitua. 829 00:48:51,875 --> 00:48:53,083 Mozorrotzea gustoko dut. 830 00:48:53,083 --> 00:48:54,916 - Jakina. - Bikain! 831 00:48:55,833 --> 00:48:56,666 Beno... 832 00:48:57,208 --> 00:48:59,250 Gehien gustatzen zaizuna hartu. 833 00:49:02,250 --> 00:49:04,500 Hau? Bai. 834 00:49:04,500 --> 00:49:06,541 Polita da hau. Tira... 835 00:49:09,375 --> 00:49:10,333 Ecco! 836 00:49:11,416 --> 00:49:13,041 - Bai edo ez? - Bai! 837 00:49:14,583 --> 00:49:16,708 A, bai! Aspetta. 838 00:49:17,500 --> 00:49:21,208 Nik asmatutako gauzatxoa. Zuretzat opari. Allora... 839 00:49:22,875 --> 00:49:25,458 Aspetta, ecco. Berriz saiatu. 840 00:49:26,208 --> 00:49:27,750 Ileorde hau oso txarra da! 841 00:49:28,666 --> 00:49:30,458 - Entzuten nauzue? - Primeran. 842 00:49:30,458 --> 00:49:32,458 Eder-ederra zaude. Begira. 843 00:49:38,041 --> 00:49:38,875 Goma! 844 00:49:39,708 --> 00:49:40,583 Ez. 845 00:49:40,583 --> 00:49:42,166 Makillajerik ba al duzu? 846 00:49:42,166 --> 00:49:43,833 Certo! Izango dut agian... 847 00:49:43,833 --> 00:49:46,708 Ez, ez da behar. Primeran zaude harik gabe. 848 00:49:46,708 --> 00:49:49,250 - Mila esker, otsoen bila goaz. - Mila esker! 849 00:49:49,250 --> 00:49:51,250 - Prego! - Eskerrik asko! 850 00:49:51,250 --> 00:49:53,333 ! Zorte on! 851 00:50:02,166 --> 00:50:04,125 - Edozer egiten badute... - Aita... 852 00:50:11,708 --> 00:50:13,125 Nongoa da hau? 853 00:50:14,250 --> 00:50:15,375 Hau nire alaba da. 854 00:50:16,166 --> 00:50:17,708 Bere izenean hitz egiten du. 855 00:50:18,750 --> 00:50:19,583 Nongoa naizen? 856 00:50:22,166 --> 00:50:23,333 "Nire jaioterrian 857 00:50:24,250 --> 00:50:25,250 haizeak 858 00:50:26,958 --> 00:50:27,875 lurra erre du, 859 00:50:28,750 --> 00:50:30,041 larre harritsuak". 860 00:50:31,500 --> 00:50:32,791 "Aintziren inguruan, 861 00:50:34,458 --> 00:50:35,708 bizientzat, 862 00:50:37,208 --> 00:50:38,916 infernua". 863 00:50:40,583 --> 00:50:43,416 Connemarakoa da. Arazorik horrekin? 864 00:50:44,875 --> 00:50:46,833 - Arazorik horrekin? - Ez. 865 00:50:47,375 --> 00:50:49,500 Leku ederra dirudi. 866 00:50:51,875 --> 00:50:55,083 Kapitainak piztia bat harrapatu du! Exekutatuko du. 867 00:51:04,333 --> 00:51:05,875 Gotorbeltzeko herritarrok! 868 00:51:06,750 --> 00:51:09,958 Azken exekuzioa zoritxarreko gaizki-ulertua izan zen. 869 00:51:10,875 --> 00:51:11,958 Hura errugabea zen. 870 00:51:14,875 --> 00:51:15,833 Beno, tira... 871 00:51:16,666 --> 00:51:18,333 Baina oraingoan ziur gaude! 872 00:51:18,333 --> 00:51:20,083 Emakume hau piztia bat da. 873 00:51:21,833 --> 00:51:24,708 Ez da egia, Jainkoaz zin dagit! Ez naiz! 874 00:51:24,708 --> 00:51:25,666 Gezurra! 875 00:51:26,166 --> 00:51:27,708 Denok dakigu bitxia zarela. 876 00:51:28,666 --> 00:51:31,041 Ezkongabea zara, 17 urterekin. 877 00:51:33,083 --> 00:51:35,750 Burutik jota daude. Badakit! Erdi Aroa da. 878 00:51:36,291 --> 00:51:38,291 Zer uste duzue? Piztia al da? 879 00:51:42,375 --> 00:51:43,750 Bai! 880 00:51:45,083 --> 00:51:46,291 Zer zigor merezi du? 881 00:51:46,291 --> 00:51:47,958 Heriotza! 882 00:51:49,125 --> 00:51:50,250 Borrero, lanera. 883 00:51:53,625 --> 00:51:56,916 Ezin dute akatu, zerbait egin behar dugu. 884 00:51:56,916 --> 00:51:59,166 Zerbait egiten badugu, akabo. 885 00:51:59,750 --> 00:52:02,458 Baliteke otsoa izatea, horrek lagunduko gaitu. 886 00:52:03,166 --> 00:52:04,250 Ai, ez. 887 00:52:04,250 --> 00:52:05,166 Ez! 888 00:52:05,166 --> 00:52:07,250 Kapitaina, eguzkia sartzen ari da! 889 00:52:08,458 --> 00:52:09,500 Azkar! 890 00:52:19,541 --> 00:52:20,833 Txantxetan ari zara? 891 00:52:20,833 --> 00:52:21,958 Zeure errua da. 892 00:52:23,458 --> 00:52:26,291 Hau egunero egiteak ondorioak ditu. 893 00:52:26,291 --> 00:52:28,750 - Eta soberakoa? - Zuk beste ezpata duzu? 894 00:52:28,750 --> 00:52:29,833 Jakina. 895 00:52:29,833 --> 00:52:31,208 Ba zorionak. 896 00:52:31,791 --> 00:52:34,791 Ba al dakizu zenbat irabazten dugun borreroek? 897 00:52:34,791 --> 00:52:37,208 Gero hori! Akatu piztia, eta bizkor! 898 00:52:37,208 --> 00:52:39,333 Nola? Kirtenarekin? 899 00:52:39,916 --> 00:52:41,958 Kapitaina! Eguzkia etzan da. 900 00:52:41,958 --> 00:52:42,875 Azkar! 901 00:52:46,416 --> 00:52:47,666 Justizia egin dadila! 902 00:53:05,250 --> 00:53:06,083 Goazen! 903 00:53:06,083 --> 00:53:07,208 Nire semea! 904 00:53:07,208 --> 00:53:08,708 Salbatu nire semea! 905 00:53:09,791 --> 00:53:10,875 - Banoa. - Aita, ez. 906 00:53:10,875 --> 00:53:13,875 Ez kezkatu, seme. Zure aita sendoa da. 907 00:53:18,125 --> 00:53:19,291 Salbatu nire semea! 908 00:53:20,166 --> 00:53:21,250 Mesedez! 909 00:53:28,750 --> 00:53:31,791 Erraza da tresna egokiak dituzunean. 910 00:53:40,416 --> 00:53:41,541 GIZOTSOA 911 00:53:47,208 --> 00:53:48,125 Bere karta dut. 912 00:53:48,125 --> 00:53:50,041 - Bikain egin duzu. - Sekulakoa! 913 00:53:50,916 --> 00:53:53,000 - Zer gertatzen da? - Ez! 914 00:53:59,041 --> 00:54:00,041 Haren bila! 915 00:54:00,041 --> 00:54:01,375 Azkar! Banandu! 916 00:54:02,833 --> 00:54:04,875 Loulou! Louise! 917 00:54:05,458 --> 00:54:07,333 Louise! 918 00:54:09,500 --> 00:54:10,458 - Louise! - Louise! 919 00:54:13,208 --> 00:54:15,458 Laster, etxera itzuli! 920 00:54:16,583 --> 00:54:17,708 Hor! Kume bat! 921 00:54:17,708 --> 00:54:19,041 Arkume bat? Non? 922 00:54:19,041 --> 00:54:21,583 Ez, kume bat dago hor. Gizotso kumea. 923 00:54:24,500 --> 00:54:25,541 Han! Segi niri! 924 00:54:41,958 --> 00:54:42,791 Louise? 925 00:54:43,791 --> 00:54:44,625 Louise? 926 00:54:46,000 --> 00:54:46,833 Louise? 927 00:54:46,833 --> 00:54:48,875 Ondo dago. Gilbertek du. 928 00:54:48,875 --> 00:54:50,416 - Eta Clara? - Ez dakit. 929 00:54:50,416 --> 00:54:51,500 Arraioa! 930 00:54:51,500 --> 00:54:53,083 Joan etxera. Aurkituko dut. 931 00:55:02,583 --> 00:55:04,083 Ez hil. Ados? 932 00:55:04,583 --> 00:55:05,416 Ez kezkatu. 933 00:55:06,083 --> 00:55:06,916 Joan. 934 00:55:13,125 --> 00:55:14,375 Hil egingo da. 935 00:55:16,958 --> 00:55:17,791 Clara? 936 00:55:28,416 --> 00:55:30,208 Egon hemen. Distraituko ditut. 937 00:55:30,208 --> 00:55:31,375 Ez. Ez! 938 00:55:31,375 --> 00:55:33,208 Aita, fidatu nirekin. 939 00:55:34,875 --> 00:55:35,708 Tira. 940 00:55:36,291 --> 00:55:39,083 Ikusezina izatea ez da ezdeusa izatea. 941 00:55:42,916 --> 00:55:43,791 Ongi da. 942 00:55:45,125 --> 00:55:45,958 Kontuz ibili. 943 00:56:23,416 --> 00:56:25,458 Bat harrapatu dut! 944 00:56:50,125 --> 00:56:52,916 GIZOTSOA 945 00:56:59,208 --> 00:57:00,958 Ea, bi falta dira. 946 00:57:01,541 --> 00:57:03,750 - Espero dut. - Badakit nola aurkitu. 947 00:57:08,125 --> 00:57:09,916 Bere hortzak ditu oraindik. 948 00:57:11,208 --> 00:57:15,583 Ile eta masail berak ditu. Gizotso gisa ere, Louise da. 949 00:57:16,416 --> 00:57:19,125 Besteekin gauza bera. Gertutik ikusi ditut. 950 00:57:19,125 --> 00:57:21,208 Bihar aurkituko ditugu, 951 00:57:22,125 --> 00:57:23,833 hil eta haien kartak hartu. 952 00:57:26,750 --> 00:57:29,166 Talde-burua ikusi nuen. Emea da. 953 00:57:29,875 --> 00:57:32,500 Atzapar zuriak ditu, zaharra da, hortaz. 954 00:57:44,000 --> 00:57:47,291 Bestea gizona zen. Sabel lodia du eta herrena da. 955 00:57:56,958 --> 00:57:59,250 Badugu haiek aurkitzeko behar duguna. 956 00:58:03,375 --> 00:58:04,208 Trobadore! 957 00:58:05,708 --> 00:58:07,333 Andreak limurtzen ari gara? 958 00:58:11,458 --> 00:58:13,416 - Ezagutzen duzu? - Warter andrea? 959 00:58:14,250 --> 00:58:15,083 Emakume ona. 960 00:58:16,333 --> 00:58:19,416 Ez fidatu inorrez. Piztietako bat izan daiteke. 961 00:58:19,416 --> 00:58:22,541 Ezinezkoa. Gaur goizean itzuli da hiritik. 962 00:58:23,083 --> 00:58:24,541 Daniel tentatu, laztana. 963 00:58:24,541 --> 00:58:25,500 Zer? 964 00:58:28,458 --> 00:58:29,666 A, bai! 965 00:58:30,375 --> 00:58:31,958 Ez, mila esker. 966 00:58:32,666 --> 00:58:33,500 Erne egon. 967 00:58:34,583 --> 00:58:36,375 Arraro samarra da, ezta? 968 00:58:36,875 --> 00:58:39,291 Halakoak dira musikariak, badakizu. 969 00:58:50,208 --> 00:58:51,291 Hemengoa al zara? 970 00:58:51,291 --> 00:58:55,041 Hemengoa! Herriko zaharrena naiz. 971 00:58:55,625 --> 00:58:56,791 52 urte ditut. 972 00:58:58,125 --> 00:58:59,125 Arranopola! 973 00:59:01,375 --> 00:59:02,916 Ospa hemendik! 974 00:59:02,916 --> 00:59:04,208 Alde egin! 975 00:59:09,916 --> 00:59:11,208 Bera da! Otsoa da! 976 00:59:12,333 --> 00:59:15,000 Esan besteei aurkitu dugula. Ni arduratuko naiz. 977 00:59:21,500 --> 00:59:22,625 Ez mugitu! 978 00:59:23,250 --> 00:59:24,500 Gaztigatzen dizut. 979 00:59:24,500 --> 00:59:25,666 Botereak ditut! 980 00:59:25,666 --> 00:59:28,083 Beraz, bihurtzea ezta pentsatu ere. 981 00:59:29,041 --> 00:59:31,291 Bihurtu? Zer baina? 982 00:59:31,291 --> 00:59:32,625 Gizotso. 983 00:59:33,208 --> 00:59:35,750 Arropan odola duzu. 984 00:59:38,458 --> 00:59:40,916 A! Senarrak jotzen nau, besterik ez. 985 00:59:42,916 --> 00:59:43,750 Ea. 986 00:59:44,583 --> 00:59:45,583 Zein da? 987 00:59:47,041 --> 00:59:48,083 Erdiko hura? 988 00:59:48,916 --> 00:59:49,750 Bikain. 989 00:59:51,083 --> 00:59:52,083 Egun on, jauna. 990 00:59:52,666 --> 00:59:55,625 Poulain-Vassier andrea, zure emaztearen abokatua. 991 00:59:55,625 --> 00:59:57,125 - Bere zer? - Abokatua. 992 00:59:58,000 --> 00:59:59,458 - Nor da? - Ideiarik ez. 993 00:59:59,458 --> 01:00:01,208 - Hizkera bitxia du. - Bai. 994 01:00:01,208 --> 01:00:03,375 Emaztea jo izana onartzen duzu? 995 01:00:03,375 --> 01:00:05,458 Jakina, nire emaztea da. 996 01:00:05,458 --> 01:00:08,041 Baina ez dut arrazoirik gabe egiten. 997 01:00:08,041 --> 01:00:11,083 Zopa beroegia dagoenean, edota hotzegia. 998 01:00:11,083 --> 01:00:13,666 Edo egurra ezin motelago biltzen duenean. 999 01:00:13,666 --> 01:00:16,250 Batzuetan, bainua hartzeko eskatzen dit. 1000 01:00:16,250 --> 01:00:17,875 - Ausartegia naiz. - Ez. 1001 01:00:17,875 --> 01:00:19,916 Eta badaude, nire ustez, 1002 01:00:19,916 --> 01:00:22,583 inor jipoitu gabe komunikatzeko moduak. 1003 01:00:22,583 --> 01:00:23,500 E? 1004 01:00:24,291 --> 01:00:25,666 - Zigortzea? - Ez. 1005 01:00:25,666 --> 01:00:27,000 - Itotzea? - Ez! 1006 01:00:27,000 --> 01:00:28,458 - Erretzea? - Ez! 1007 01:00:30,208 --> 01:00:32,875 Komunikatu soilik. Elkarrekin hitz egin. 1008 01:00:32,875 --> 01:00:34,166 Pareko gisa. Ados? 1009 01:00:34,166 --> 01:00:36,708 Aldizkako masailekoa ondo dago, ezta? 1010 01:00:36,708 --> 01:00:37,625 Tira! 1011 01:00:38,333 --> 01:00:41,791 Egin nahi duzuna. Nik jada hiru aldiz dibortziatuko nukeen. 1012 01:00:43,541 --> 01:00:46,083 Zer diozu dibortzioari buruz? 1013 01:00:46,083 --> 01:00:47,125 E? 1014 01:00:47,666 --> 01:00:49,875 Ezkontza lotura apurtezina da, andrea. 1015 01:00:49,875 --> 01:00:52,208 Ez dago dibortziorik. Heresia da hori! 1016 01:00:52,208 --> 01:00:56,125 Ez nuen hori esan nahi. Kasurik ez egin. 1017 01:00:59,833 --> 01:01:03,166 {\an8}Entzun, badaezpada hartu harremanetarako informazioa. 1018 01:01:03,166 --> 01:01:05,333 {\an8}Hau hartuko dizut. 1019 01:01:05,333 --> 01:01:06,500 {\an8}HERRI-IDAZLARIA 1020 01:01:06,500 --> 01:01:07,666 {\an8}Hortxe. 1021 01:01:08,416 --> 01:01:09,875 Idazten dakizu, emakumea? 1022 01:01:11,708 --> 01:01:13,416 Ez! Horixe ezetz. 1023 01:01:13,416 --> 01:01:15,291 - Sorgina! - Ez, ez naiz sorgina. 1024 01:01:15,291 --> 01:01:18,125 - Sorgina! - Tira, lasai. Ez izan burnout- ik! 1025 01:01:18,125 --> 01:01:20,000 - Burnout? - Bai, ingelesa da. 1026 01:01:20,916 --> 01:01:22,625 - Kaka zaharra! Ez! - Onartu du! 1027 01:01:22,625 --> 01:01:25,208 Ingelesen alde dago. Harrapatu! 1028 01:01:25,958 --> 01:01:27,291 Sorgina! 1029 01:01:27,291 --> 01:01:31,041 Ez nago ingelesen alde! Aska nazazue! 1030 01:01:42,083 --> 01:01:44,875 Senarrak maite zaitu, sorgina. Defendatu zaitu. 1031 01:01:45,375 --> 01:01:46,708 Eta ez nauzue erreko? 1032 01:01:47,333 --> 01:01:49,000 Ez, ez, erreko zaitugu. 1033 01:01:50,000 --> 01:01:51,916 Bost minutu dituzu Danielekin. 1034 01:01:52,625 --> 01:01:53,500 Trobadore! 1035 01:01:55,625 --> 01:01:56,750 - Bost minutu. - Bai. 1036 01:01:56,750 --> 01:01:58,041 Ez gehiago. 1037 01:02:00,000 --> 01:02:00,833 Jérôme! 1038 01:02:01,583 --> 01:02:02,750 Ukitu gabe! 1039 01:02:03,250 --> 01:02:04,083 Ados. 1040 01:02:06,791 --> 01:02:07,958 Nire ondorengoa! 1041 01:02:08,708 --> 01:02:09,833 Nire berdin-berdina! 1042 01:02:11,916 --> 01:02:13,541 Jaiotze-markarik zuk ere? 1043 01:02:14,166 --> 01:02:15,208 Ez. 1044 01:02:15,208 --> 01:02:16,583 Eskuineko begi itsua? 1045 01:02:17,375 --> 01:02:19,291 - Ez. - Eskarak barrabiletan? 1046 01:02:19,875 --> 01:02:20,916 Barkatu? 1047 01:02:22,000 --> 01:02:24,250 - Eskarak al dituzu barrabiletan? - Ez. 1048 01:02:24,250 --> 01:02:25,166 Baina... 1049 01:02:26,000 --> 01:02:28,833 - Intimitate apur bat, mesedez. - Bai, jakina. 1050 01:02:34,833 --> 01:02:36,875 Ondo al zaude? Bai? 1051 01:02:38,875 --> 01:02:40,583 Haurrak? Nola daude? 1052 01:02:41,291 --> 01:02:43,666 Ba zu erretzearekin pozik ez daude. 1053 01:02:43,666 --> 01:02:46,291 Alde positiboa ikusi. Ez du minik egiten. 1054 01:02:46,291 --> 01:02:48,083 Zutoinean sartzea baino hobe. 1055 01:02:48,083 --> 01:02:49,000 A zer ondo. 1056 01:02:49,000 --> 01:02:51,166 Baina laurdentzea baino txarrago. 1057 01:02:51,166 --> 01:02:53,125 Ez nau harritzen. Lagun bati... 1058 01:02:53,125 --> 01:02:54,416 Aizue! 1059 01:02:55,083 --> 01:02:56,791 - Axola ez bazaizue. - Barkatu. 1060 01:02:59,416 --> 01:03:00,250 Jérôme... 1061 01:03:02,833 --> 01:03:03,833 Burua. 1062 01:03:08,000 --> 01:03:08,958 Entzun arretaz. 1063 01:03:09,875 --> 01:03:10,791 Joan behar zara. 1064 01:03:10,791 --> 01:03:12,500 Zure aita eta haurrekin. 1065 01:03:12,500 --> 01:03:13,625 Ez zu gabe. 1066 01:03:14,500 --> 01:03:18,916 Pentsatu, Jérôme. Bi karta falta dira eta ezin dugu Louise hil. 1067 01:03:19,833 --> 01:03:21,375 Inoiz ez dugu irabaziko. 1068 01:03:22,000 --> 01:03:23,750 Baina zuek alde egin dezakezue. 1069 01:03:23,750 --> 01:03:25,750 Beraz, joan. 1070 01:03:26,250 --> 01:03:27,375 Hemendik oso urrun. 1071 01:03:27,375 --> 01:03:29,166 Eta zu erretzea utzi? Ez. 1072 01:03:30,208 --> 01:03:31,041 Ez dago besterik. 1073 01:03:31,875 --> 01:03:33,666 Ez gara zu gabe joango. 1074 01:03:36,041 --> 01:03:37,500 "Zu nora, ni hara". 1075 01:03:40,625 --> 01:03:41,625 Oraingoan ez. 1076 01:03:43,500 --> 01:03:44,708 Haurrengatik egin. 1077 01:03:45,625 --> 01:03:46,458 Ados? 1078 01:03:48,000 --> 01:03:49,083 Nahikoa. 1079 01:03:49,083 --> 01:03:51,541 Joan etxera, trobadore. Gaua dator. 1080 01:03:51,541 --> 01:03:53,208 - Haurrengatik! - Kanpora! 1081 01:03:53,208 --> 01:03:54,125 Haurrengatik. 1082 01:04:12,708 --> 01:04:15,166 Bigarrena! Nori esker? 1083 01:04:15,750 --> 01:04:16,833 Niri esker. 1084 01:04:17,333 --> 01:04:19,500 GIZOTSOA 1085 01:04:20,541 --> 01:04:22,083 Ez ospatu denek batera. 1086 01:04:25,375 --> 01:04:26,625 Zerbait ez al dakit? 1087 01:04:27,583 --> 01:04:31,041 Ama atxilotu dute. Bihar erreko dute. 1088 01:04:32,833 --> 01:04:35,750 Guk Gotorbeltzetik bera gabe alde egitea nahi du. 1089 01:04:41,333 --> 01:04:42,291 Ez dugu utziko. 1090 01:05:02,541 --> 01:05:03,791 Laguntza behar dut. 1091 01:05:03,791 --> 01:05:04,916 Certo, sartu. 1092 01:05:20,833 --> 01:05:22,375 Gotorbeltzeko herritarrok! 1093 01:05:22,916 --> 01:05:25,708 Sorgin eta azti hauek erretzean... 1094 01:05:25,708 --> 01:05:27,166 Ez naiz aztia. 1095 01:05:27,166 --> 01:05:30,208 ...herri honen arima suaz garbituko dugu. 1096 01:05:31,208 --> 01:05:32,916 Eta madarikazio hau bukatu. 1097 01:05:34,750 --> 01:05:35,666 Sorgina! 1098 01:05:35,666 --> 01:05:36,958 Azken hitzik? 1099 01:05:38,916 --> 01:05:39,750 Ahizpak! 1100 01:05:41,916 --> 01:05:42,791 Gaur, 1101 01:05:43,750 --> 01:05:46,083 jotzen eta egurtzen zaituztete. 1102 01:05:47,375 --> 01:05:48,333 Erretzen. 1103 01:05:49,833 --> 01:05:52,666 Egunen batean, gizonen parekoak izango zarete. 1104 01:05:57,875 --> 01:06:00,500 Zuen gorputza zeuena izango da. 1105 01:06:01,333 --> 01:06:04,416 Ezkontza hautsi, lan egin eta bozkatuko duzue! 1106 01:06:05,000 --> 01:06:05,833 Bai. 1107 01:06:06,708 --> 01:06:08,375 Gaur sorgin esaten digute, 1108 01:06:09,791 --> 01:06:12,791 baina zientzialariak, asmatzaileak, aitzindariak 1109 01:06:12,791 --> 01:06:14,000 izango gara bihar. 1110 01:06:14,583 --> 01:06:16,250 Beraz, ez itxaropena galdu! 1111 01:06:17,583 --> 01:06:19,166 Eskubideengatik borrokatu. 1112 01:06:21,333 --> 01:06:22,958 Etorkizuna zeurea da. 1113 01:06:26,833 --> 01:06:28,208 Eta bi kirten hauek... 1114 01:06:28,208 --> 01:06:30,416 - Nahikoa. - ...ez dute potrorik. 1115 01:06:30,416 --> 01:06:31,833 Egia hutsa da. 1116 01:06:33,833 --> 01:06:35,916 Eta zuk? Azken hitzik? 1117 01:06:39,708 --> 01:06:42,250 Berak dioena. Ezin hobeki esan du. 1118 01:06:42,250 --> 01:06:45,291 Itxoin, kalamua al da? Hari alergia diot. 1119 01:06:45,291 --> 01:06:48,166 Kalamua bada, handitu eta motelago erreko naiz. 1120 01:06:48,708 --> 01:06:51,375 - Ez dut presarik. - Ez, itxoin... 1121 01:06:51,375 --> 01:06:53,541 Ez naiz aztia! 1122 01:06:53,541 --> 01:06:54,750 Hesolara! 1123 01:07:14,666 --> 01:07:15,666 Geldi! 1124 01:07:18,708 --> 01:07:20,166 Mesede bat eskatzen dut. 1125 01:07:21,416 --> 01:07:23,583 Nire emazteari azken aldiz abestea. 1126 01:07:29,000 --> 01:07:30,000 Abestu, trobadore. 1127 01:08:11,333 --> 01:08:13,708 Ekaitza dator, 1128 01:08:14,875 --> 01:08:17,208 egoera basatira itzulia. 1129 01:08:18,458 --> 01:08:21,208 Ateak, barrikadak indarrez ireki, 1130 01:08:21,791 --> 01:08:24,041 otsoa kaiolatik askatu, 1131 01:08:25,375 --> 01:08:27,958 haizea nabaritu ulu egitean, 1132 01:08:28,875 --> 01:08:31,291 odola gure zainetan taupadaka. 1133 01:08:32,375 --> 01:08:35,125 Igo gitarren bolumena 1134 01:08:35,125 --> 01:08:37,375 eta motorren orroa. 1135 01:08:37,375 --> 01:08:39,250 - Zer da motorra? - Ideiarik ez. 1136 01:08:39,250 --> 01:08:41,875 Txinparta baino ez da behar. 1137 01:08:41,875 --> 01:08:44,083 - Ados ba. - Ez! 1138 01:08:44,083 --> 01:08:45,416 Keinu bat besterik ez, 1139 01:08:45,416 --> 01:08:48,833 txinparta baino ez da behar 1140 01:08:49,583 --> 01:08:51,416 eta maite-hitz bat 1141 01:08:51,416 --> 01:08:55,125 sua pizteko. 1142 01:08:55,875 --> 01:08:58,750 Sua piztu 1143 01:08:59,708 --> 01:09:04,458 eta deabruak eta jainkoak dantzan jarri. 1144 01:09:07,041 --> 01:09:09,458 Utzi atzean bihozmin guztiak, 1145 01:09:10,708 --> 01:09:13,166 gure guduak eta arazoak. 1146 01:09:14,166 --> 01:09:16,458 Gure kateetatik libre geratu, 1147 01:09:17,625 --> 01:09:19,416 askatu lehoia hondarrean. 1148 01:09:20,125 --> 01:09:20,958 Bai! 1149 01:09:20,958 --> 01:09:23,625 Oinaztura eta tximista nahi ditut, 1150 01:09:24,583 --> 01:09:26,333 bolbora usaina, trumoia. 1151 01:09:26,333 --> 01:09:27,333 Ni naiz, Théo. 1152 01:09:27,958 --> 01:09:29,500 Jaia eta barrea nahi ditut. 1153 01:09:30,125 --> 01:09:30,958 Bizkor! 1154 01:09:31,541 --> 01:09:33,666 Jendetza sutsua. 1155 01:09:34,583 --> 01:09:37,333 Txinparta baino ez da behar, 1156 01:09:38,333 --> 01:09:41,166 uki bat besterik ez. 1157 01:09:41,166 --> 01:09:44,208 Txinparta baino ez da behar, 1158 01:09:45,333 --> 01:09:46,166 besterik... 1159 01:09:46,166 --> 01:09:47,958 Abestu nirekin, kapitaina! 1160 01:09:47,958 --> 01:09:51,083 Sua piztu, 1161 01:09:51,583 --> 01:09:54,500 sua piztu 1162 01:09:55,083 --> 01:10:00,250 eta deabruak eta jainkoak dantzan jarri. 1163 01:10:00,250 --> 01:10:02,333 Zuen garaiko musika beldurgarria da. 1164 01:10:02,333 --> 01:10:03,250 Ixo! 1165 01:10:04,583 --> 01:10:05,625 DANIEL 1166 01:10:05,625 --> 01:10:08,291 Sua piztu. 1167 01:10:08,291 --> 01:10:09,208 Azkar, Théo. 1168 01:10:09,208 --> 01:10:13,333 Eta sua zure begietan ikusi! 1169 01:10:13,333 --> 01:10:14,708 Aztiek ihes egin dute! 1170 01:10:15,583 --> 01:10:16,541 Harrapatu! 1171 01:10:18,833 --> 01:10:22,208 Daniel, itzuli! 1172 01:10:22,208 --> 01:10:25,791 Daniel! Daniel! 1173 01:10:32,083 --> 01:10:33,083 Tiro egin! 1174 01:10:36,625 --> 01:10:37,583 Berrarmatu! 1175 01:10:38,125 --> 01:10:39,666 Hilik edo bizirik hartu. 1176 01:10:49,541 --> 01:10:51,833 - Denak ondo? - Gutxi gorabehera. 1177 01:10:51,833 --> 01:10:53,750 - Bai. - Erdipurdi. 1178 01:10:53,750 --> 01:10:55,333 Kaka zaharra! Banoa. 1179 01:10:58,833 --> 01:10:59,708 Heldu gogor! 1180 01:11:01,541 --> 01:11:03,750 - Gezia ez kendu! - A, ongi da. 1181 01:11:05,958 --> 01:11:06,958 Sorgin hutsa! 1182 01:11:13,541 --> 01:11:16,583 Badakizu, Jérôme, Mariek ez badu lortzen, 1183 01:11:17,166 --> 01:11:20,583 agian gauzak beste modura ikusteko aukera da, 1184 01:11:20,583 --> 01:11:21,583 berriz hasteko. 1185 01:11:21,583 --> 01:11:22,708 - Inoiz... - Marie! 1186 01:11:25,083 --> 01:11:26,625 Bikain, itzuli da. 1187 01:11:29,625 --> 01:11:31,083 Joateko esan nizun. 1188 01:11:31,083 --> 01:11:32,208 Gero liskarra. 1189 01:11:32,208 --> 01:11:34,375 Soldatuek bidea moztu dute. Denak ondo? 1190 01:11:34,375 --> 01:11:36,541 - Bai, ondo gaude. - Ene Jainkoa. 1191 01:11:39,458 --> 01:11:40,291 Geldi. 1192 01:11:42,958 --> 01:11:44,416 Gezia ez kendu! 1193 01:11:46,916 --> 01:11:50,416 Ez ni ukitu! Inoiz ez! 1194 01:11:54,666 --> 01:11:55,666 Orain zer, aita? 1195 01:11:55,666 --> 01:11:58,500 Kapitaina zuen bila ibiliko da nonahi, 1196 01:11:58,500 --> 01:12:01,166 beraz, joan elizara eta ezkutatu. 1197 01:12:01,166 --> 01:12:03,916 Lurpeko pasabide sekretu bat eraiki nuen, 1198 01:12:03,916 --> 01:12:07,125 baina hartan sartzeko, hiru zifrako kodea behar da. 1199 01:12:07,125 --> 01:12:08,041 Ados. 1200 01:12:08,041 --> 01:12:11,333 Lehena honi dagokio: 1201 01:12:11,333 --> 01:12:13,666 Zenbat buru ditu Zerberok... 1202 01:12:13,666 --> 01:12:15,250 - Tira! - Esan kodea! 1203 01:12:15,958 --> 01:12:17,708 - 316 da. - Ondo, goazen. 1204 01:12:22,958 --> 01:12:26,416 Argia izateko, tira sarrerako palanka! 1205 01:12:35,458 --> 01:12:36,750 Bizkor! 1206 01:12:37,333 --> 01:12:38,250 Lagundu, Clara. 1207 01:12:56,958 --> 01:12:57,791 Hara! 1208 01:13:10,833 --> 01:13:13,416 Théo, eraman Louise leku segurura. 1209 01:13:13,416 --> 01:13:14,666 Atzealdean. Hor. 1210 01:13:14,666 --> 01:13:16,583 Entzungailuak jarri, ados? 1211 01:13:28,541 --> 01:13:30,166 Non sartu behar da kodea? 1212 01:13:31,000 --> 01:13:33,000 - Ez dakit. - Bila dezagun. 1213 01:13:33,000 --> 01:13:33,916 Goazen. 1214 01:13:50,166 --> 01:13:51,000 Hortxe. 1215 01:13:51,750 --> 01:13:53,625 Beldurrik ez duzu, ezta? Ondo. 1216 01:14:03,750 --> 01:14:04,583 Hemen da! 1217 01:14:09,375 --> 01:14:10,250 - Non? - Hemen! 1218 01:14:10,250 --> 01:14:12,041 Hau da sarrera sekretua. 1219 01:14:12,041 --> 01:14:13,625 - Jarri muturretan. - Bai. 1220 01:14:16,541 --> 01:14:17,541 Zein da ordena? 1221 01:14:18,625 --> 01:14:20,750 Ez dut ideiarik. 316 esan du. 1222 01:14:21,333 --> 01:14:24,208 Clara, zu hiru zara. Zu bat, eta ni sei naiz. 1223 01:14:24,208 --> 01:14:25,125 Ados. 1224 01:14:26,375 --> 01:14:28,041 - Hiru. - Bat. 1225 01:14:28,625 --> 01:14:29,916 Eta sei. 1226 01:15:16,958 --> 01:15:19,166 Haurrak, joan hemendik. Ezkutatu. 1227 01:15:19,166 --> 01:15:20,083 Tira! 1228 01:15:23,958 --> 01:15:25,208 Zeuek ezkutatu. 1229 01:15:43,375 --> 01:15:44,833 Aupa, Théo! 1230 01:15:45,666 --> 01:15:46,750 Kontuz, Clara! 1231 01:15:49,166 --> 01:15:50,583 Aupa! Bai. 1232 01:15:59,916 --> 01:16:00,750 Akatu! 1233 01:16:13,000 --> 01:16:14,208 Ez! 1234 01:16:24,458 --> 01:16:25,958 - Théo! - Erne! 1235 01:16:39,041 --> 01:16:40,375 Tiro egin, motel! 1236 01:16:48,708 --> 01:16:49,583 Barkatu. 1237 01:16:50,250 --> 01:16:51,458 Kupidoren boterea da. 1238 01:16:52,500 --> 01:16:53,625 Bata hil, biak hil. 1239 01:16:55,000 --> 01:16:56,250 Gertutik ikusi ditut. 1240 01:16:56,250 --> 01:16:58,666 Emeak atzapar zuriak ditu. 1241 01:17:15,208 --> 01:17:16,166 Zuek edo gu da. 1242 01:17:22,500 --> 01:17:24,125 Inork ez du nire semea ukitzen. 1243 01:17:25,625 --> 01:17:27,666 Orain ez da ukitu behar. 1244 01:17:40,500 --> 01:17:41,625 Bateria amaitu zait. 1245 01:17:42,750 --> 01:17:44,583 Loulou, entzungailuak jarri! 1246 01:17:58,708 --> 01:18:00,750 - Loulou, amatxo naiz. - Lasai. 1247 01:18:00,750 --> 01:18:02,000 Ama naiz. 1248 01:18:11,208 --> 01:18:13,125 Hemen, zuhaitzak kulunkatzen dira 1249 01:18:14,541 --> 01:18:16,708 eta sabaiek zerua urratzen dute. 1250 01:18:18,583 --> 01:18:20,583 Uholdeak bortitzak dira 1251 01:18:21,125 --> 01:18:23,416 eta elurteak betierekoak. 1252 01:18:24,833 --> 01:18:27,083 Hemen, otsoak ditugu atarian 1253 01:18:27,083 --> 01:18:29,750 eta haur guztiek ulertzen dituzte. 1254 01:18:31,041 --> 01:18:35,125 New Yorkeko oihuak entzuten ditugu eta ontziak Senan. 1255 01:18:36,083 --> 01:18:37,625 Zu nora, ni hara. 1256 01:18:40,291 --> 01:18:41,416 Nire herria zu zara. 1257 01:18:42,291 --> 01:18:43,541 Zu nora, ni hara. 1258 01:18:44,166 --> 01:18:46,166 Bost axola lekua, 1259 01:18:47,000 --> 01:18:48,250 bost axola tokia. 1260 01:18:49,375 --> 01:18:50,583 Zertan ari dira? 1261 01:18:53,958 --> 01:18:55,291 Louise! 1262 01:19:10,625 --> 01:19:11,750 - Aupa, Loulou! - Bai! 1263 01:19:16,708 --> 01:19:17,625 Aupa zu! 1264 01:19:22,500 --> 01:19:23,500 - Bai! - Gogor! 1265 01:19:24,500 --> 01:19:25,541 Bai! 1266 01:19:33,666 --> 01:19:35,125 Ez! 1267 01:19:38,041 --> 01:19:38,875 Louise! 1268 01:19:41,166 --> 01:19:42,291 GIZOTSOA 1269 01:20:28,000 --> 01:20:29,250 Sorgina. 1270 01:21:21,541 --> 01:21:22,416 Zurekin nago. 1271 01:21:26,125 --> 01:21:27,083 Ondo al dago? 1272 01:21:28,875 --> 01:21:29,750 Ondo zaude? 1273 01:21:32,833 --> 01:21:34,166 Nire maite kutuna. 1274 01:21:35,500 --> 01:21:36,500 Nire bihotza. 1275 01:21:54,166 --> 01:21:56,041 {\an8}KUPIDO 1276 01:22:00,666 --> 01:22:01,875 Irabazi dugu. 1277 01:22:11,958 --> 01:22:15,583 Banuen boterea, noski. Une egokiaren zain nengoen. 1278 01:22:25,791 --> 01:22:27,291 Inoiz itzultzen bazarete, 1279 01:22:27,291 --> 01:22:29,916 etorri ekainean Donibane jaierako. 1280 01:22:29,916 --> 01:22:33,333 Dantza, kantak, ilegorriak eta albinoak erretzen ditugu... 1281 01:22:33,333 --> 01:22:35,250 - Familia osorako festa! - Bikain. 1282 01:22:35,250 --> 01:22:37,208 Haurrei asko gustatuko zaie. 1283 01:22:37,208 --> 01:22:38,791 - Bai. - Bidaia ona izan. 1284 01:22:38,791 --> 01:22:39,875 - Mila esker. - Agur! 1285 01:22:39,875 --> 01:22:40,875 Jérôme! 1286 01:22:46,041 --> 01:22:47,083 Grazie, Jérôme. 1287 01:22:47,791 --> 01:22:48,708 Ez horregatik. 1288 01:22:48,708 --> 01:22:50,125 Benetan... 1289 01:22:51,500 --> 01:22:52,500 Adoretu nauzu. 1290 01:22:53,333 --> 01:22:56,708 Florentziara itzuliko naiz 1291 01:22:57,458 --> 01:22:59,958 eta agian margotzen hasiko naiz berriro. 1292 01:23:00,500 --> 01:23:02,041 - Grazie a te. - Ez horregatik. 1293 01:23:02,041 --> 01:23:05,041 Eta nire egiazko izena erabiliko dut berriz ere. 1294 01:23:05,625 --> 01:23:07,166 - Piero ez al da? - Ez, ez. 1295 01:23:07,166 --> 01:23:09,083 Ez, Leonardo Piero da. 1296 01:23:09,083 --> 01:23:10,000 Da Vinci. 1297 01:23:12,541 --> 01:23:13,375 Sì. 1298 01:23:19,750 --> 01:23:21,708 Margotzen duen guztia erosi. 1299 01:23:22,958 --> 01:23:24,750 Benetan? Zabor hutsa da. 1300 01:23:24,750 --> 01:23:27,333 Egin kasu, dena erosi. Sorta osoa. 1301 01:23:31,041 --> 01:23:31,916 Ciao. 1302 01:23:37,291 --> 01:23:38,125 Ciao. 1303 01:23:38,916 --> 01:23:39,750 Ondo ibili! 1304 01:23:42,333 --> 01:23:43,875 Familia ederra dut. 1305 01:23:44,500 --> 01:23:45,458 Eder-ederra. 1306 01:23:46,750 --> 01:23:47,875 Jérôme batez ere. 1307 01:24:04,875 --> 01:24:07,666 EHIZTARIA 1308 01:24:31,625 --> 01:24:32,625 Marie? 1309 01:24:33,666 --> 01:24:34,541 Zer? 1310 01:24:36,083 --> 01:24:37,125 Kaka zaharra! 1311 01:24:37,958 --> 01:24:39,041 Ez dugu lortu. 1312 01:24:45,500 --> 01:24:46,375 JP da. 1313 01:24:48,291 --> 01:24:50,750 Bai, esan? Banoa, bare zaitez! 1314 01:24:50,750 --> 01:24:51,708 Bai, zera! 1315 01:24:52,708 --> 01:24:55,333 Erdi Aroko azokan lan egiten duzue ere? 1316 01:24:55,875 --> 01:24:59,333 Ziria sartu dizuete jantzi horiekin. Oso txarrak dira. 1317 01:25:00,583 --> 01:25:01,583 Ondo al zaudete? 1318 01:25:02,500 --> 01:25:04,375 Bai, ondo gaude. Eskerrik asko. 1319 01:25:11,125 --> 01:25:12,625 - Ondo al zaude, aita? - Ba... 1320 01:25:13,875 --> 01:25:15,291 Ez nago ziur, zera... 1321 01:25:16,750 --> 01:25:19,125 Zaldunak gogoratzen ditut. 1322 01:25:20,083 --> 01:25:21,250 Eta gizotsoak. 1323 01:25:23,291 --> 01:25:24,875 Burua galtzen ari naiz. 1324 01:25:26,083 --> 01:25:28,166 Ez, aita, egon lasai. 1325 01:25:30,250 --> 01:25:32,166 Tira, goazen barrura. 1326 01:25:32,666 --> 01:25:33,625 Goazen etxera. 1327 01:25:42,250 --> 01:25:43,166 Jérôme maitea, 1328 01:25:44,000 --> 01:25:46,666 Oso gustuko izan dut zurekin berriro egotea. 1329 01:25:46,666 --> 01:25:49,375 Baina biok dakigu ez duela iraungo. 1330 01:25:51,000 --> 01:25:53,041 Gauzak ahaztuko zaizkit. 1331 01:25:53,041 --> 01:25:55,291 Izen bat hemen, anekdota bat han. 1332 01:25:56,000 --> 01:25:58,958 Egunen batean, ez dut ezer gogoratuko. 1333 01:26:00,958 --> 01:26:05,625 Hortaz, oroitzapenak ditudan bitartean, denak idatziko ditut. 1334 01:26:05,625 --> 01:26:08,791 Gogoratu dudan guztia. Garrantzitsua zen guztia. 1335 01:26:11,708 --> 01:26:13,791 Gero zuk dena kontatzea espero dut. 1336 01:26:14,625 --> 01:26:16,791 Maite zaitut. Aita. 1337 01:26:38,458 --> 01:26:41,375 VASSIER FAMILIAK EMANA 1338 01:26:44,416 --> 01:26:46,583 Joan al gaitezke? Ordubete igaro da. 1339 01:26:47,458 --> 01:26:48,583 Apur bat gehiago. 1340 01:26:55,083 --> 01:26:57,541 Aitonari margolan guztiak azaldu dizkiot. 1341 01:26:58,458 --> 01:26:59,333 Oso ondo. 1342 01:27:00,416 --> 01:27:02,583 Lehen gehiago gustatzen zitzaidan. 1343 01:27:03,250 --> 01:27:04,208 Jeloskor zaude. 1344 01:28:13,333 --> 01:28:15,875 LOUPS-GAROUS DE THIERCELIEUX JOKOAN OINARRITUTA 1345 01:33:39,208 --> 01:33:44,208 Azpitituluak: Clara J. Mendazona