1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:24,458 --> 00:00:27,750
LOUPS-GAROUS DE THIERCELIEUX
JOKOAN OINARRITUTA
4
00:00:49,125 --> 00:00:50,083
Gaua da.
5
00:00:51,625 --> 00:00:53,250
Herria lo dago.
6
00:00:55,833 --> 00:01:00,000
Desagertu aurretik,
otso-larrudun gizonak rolak banatzen ditu.
7
00:01:04,166 --> 00:01:05,208
Ospa!
8
00:01:05,208 --> 00:01:08,791
{\an8}Atea irekitzen ez diotenak
gizotso bihurtuko dira.
9
00:01:08,791 --> 00:01:10,000
{\an8}GIZOTSOA
10
00:01:14,583 --> 00:01:17,500
Gotorbeltz herrian
izakiak dabiltza harat-honat.
11
00:01:20,583 --> 00:01:25,416
Eta nortzuk diren aurkitu bitartean,
harrapakinen bila hasten dira hauek.
12
00:01:32,666 --> 00:01:36,041
Gizotsoak biktima gaixoaren gainera doaz.
13
00:01:36,541 --> 00:01:37,375
Eta...
14
00:01:38,041 --> 00:01:40,166
- Zer esan dut mugikorrez?
- Barkatu.
15
00:01:40,166 --> 00:01:42,750
- Jolastu nahi al duzue?
- Live bat daukat...
16
00:01:42,750 --> 00:01:44,708
- Dei baten zain nago.
- Gose naiz.
17
00:01:44,708 --> 00:01:45,875
Luzea da?
18
00:01:45,875 --> 00:01:47,791
Zertara ari gara jolasten?
19
00:01:50,000 --> 00:01:52,291
Gizotso, aita. Gizotsora ari gara.
20
00:01:52,291 --> 00:01:53,458
Gizotso?
21
00:01:53,458 --> 00:01:56,541
Txikia nintzenean bezala,
"Denak esnatu, gaua da"...
22
00:01:57,125 --> 00:01:59,458
Gizotsoak hiltzeko botereak ditugu.
23
00:01:59,458 --> 00:02:01,458
Botereak eta guzti ditugu?
24
00:02:02,041 --> 00:02:04,958
Botereak daude, bai. Ni Igarlea naiz.
25
00:02:04,958 --> 00:02:06,875
Zu Ehiztaria zara, adibidez.
26
00:02:06,875 --> 00:02:09,875
Clara Neskatila da, Théo...
27
00:02:09,875 --> 00:02:11,000
LAPURRA
28
00:02:11,000 --> 00:02:12,958
- Lapurra.
- Zer botere ditugu?
29
00:02:14,666 --> 00:02:17,750
Aitak gogoratzea espero nuen, ba.
30
00:02:17,750 --> 00:02:21,083
Ezta ideiarik ere.
Ez dut joko hau ezagutzen.
31
00:02:21,083 --> 00:02:23,958
Ez zenuen inoiz
Gizotsora jolastu Nicolekin?
32
00:02:23,958 --> 00:02:26,500
Nicole? Nor da hori?
33
00:02:29,958 --> 00:02:32,333
A, bai. Nire emaztea, noski.
34
00:02:32,916 --> 00:02:34,000
Goian bego.
35
00:02:36,458 --> 00:02:40,083
Ez niri begiratu horrela.
Ez nizuen etortzeko eskatu!
36
00:02:40,083 --> 00:02:41,500
Ondo nago bakarrik.
37
00:02:42,250 --> 00:02:46,166
Ezezagunak ekarri dituzue,
gainera. Nor da neska hau?
38
00:02:46,166 --> 00:02:50,666
Neska hau Théo da, aita. Mariek
ni ezagutu aurretik izan zuen semea.
39
00:02:50,666 --> 00:02:51,916
Théo nire semea da.
40
00:02:51,916 --> 00:02:54,083
Ile luzeak ez du neska bihurtzen.
41
00:02:54,083 --> 00:02:56,208
- Ez du ilea aipatu.
- Nik atsegin dut!
42
00:02:56,208 --> 00:02:59,708
Kito? Tira, orain denok arauak jakinda,
43
00:03:00,416 --> 00:03:02,250
joka dezagun partidatxo bat.
44
00:03:02,250 --> 00:03:05,833
Hau txukunduko dut
eta kartak berriro banatu.
45
00:03:05,833 --> 00:03:08,375
Etxean geratzea tamala da, baina.
46
00:03:08,375 --> 00:03:11,708
Herrian Erdi Aroko azoka dago,
inauteri antzekoa.
47
00:03:11,708 --> 00:03:14,000
- Zer iruditzen, haurrak?
- Nora zoaz?
48
00:03:15,083 --> 00:03:18,083
- Live bat daukat.
- Tira, ezin al duzu bat galdu?
49
00:03:18,083 --> 00:03:22,750
Ez. Ez badut igortzen,
jarraitzaileak galduko ditut, eta orduan...
50
00:03:23,625 --> 00:03:24,583
Ikusezina naiz.
51
00:03:24,583 --> 00:03:28,208
Badakizu, ikusezina izatea
ez da ezdeusa izatea.
52
00:03:28,208 --> 00:03:30,416
Beharbada zure garaian, Marie.
53
00:03:30,416 --> 00:03:34,166
Tira, zenbat irabaz dezakezu
ezezagunei kosmetikoak saltzen?
54
00:03:34,166 --> 00:03:35,833
Irakasle batek baino gehiago.
55
00:03:38,875 --> 00:03:39,708
Beti berdin...
56
00:03:39,708 --> 00:03:42,750
Irakasle honek klasikoak irakasten ditu.
57
00:03:42,750 --> 00:03:45,666
Sardou, Balavoine, Johnny, Delpech...
58
00:03:46,291 --> 00:03:50,000
Influencer zarela diozu,
baina norengan duzu influentzia?
59
00:03:50,916 --> 00:03:52,666
Nire aitarengan ez, argi.
60
00:03:55,833 --> 00:03:57,625
Guraso-lan bikaina hori.
61
00:03:57,625 --> 00:03:59,250
Aita, utzidazu, mesedez.
62
00:03:59,250 --> 00:04:02,750
Egin ahalegina,
oporrak zu zaintzen igarotzen ari gara.
63
00:04:02,750 --> 00:04:04,416
Kontuz ibili, Stéphane!
64
00:04:04,416 --> 00:04:06,541
Atsegin handiz, baina Jérôme naiz.
65
00:04:07,208 --> 00:04:08,958
Stéphane aurpegia duzu.
66
00:04:10,083 --> 00:04:11,125
Ohera noa.
67
00:04:11,125 --> 00:04:12,041
Eguerdian?
68
00:04:13,250 --> 00:04:14,250
Bakoitza berera.
69
00:04:17,458 --> 00:04:18,291
Gilbert!
70
00:04:18,875 --> 00:04:20,500
Ama, gose naiz.
71
00:04:21,000 --> 00:04:23,500
Ba joan zaitez sukaldera zure nebarekin.
72
00:04:24,125 --> 00:04:27,416
- Ile ederra duena!
- Utzi bakean.
73
00:04:27,416 --> 00:04:29,708
Bai, ama, utzi bakean!
74
00:04:29,708 --> 00:04:30,791
Lazgarria.
75
00:04:31,833 --> 00:04:32,750
Primeran.
76
00:04:37,333 --> 00:04:38,583
- Lanera deitu behar?
- Bai.
77
00:04:38,583 --> 00:04:40,000
Nor da zure bezeroa?
78
00:04:40,000 --> 00:04:42,375
Senarrak 20 urtez jo duen emakumea.
79
00:04:42,875 --> 00:04:44,125
- Haserre zaude?
- Oso.
80
00:04:44,125 --> 00:04:46,166
Horrexegatik maite zaitut. Deitu.
81
00:04:46,166 --> 00:04:48,291
- Ziur al zaude?
- Ziur nago. Zoaz.
82
00:04:59,000 --> 00:04:59,833
Beno.
83
00:05:02,583 --> 00:05:04,125
Jokoa gordeko dut, ba?
84
00:05:04,125 --> 00:05:05,708
- Gorde!
- Ados.
85
00:05:08,291 --> 00:05:10,541
Gizotsoa hemen doa.
86
00:05:12,833 --> 00:05:14,416
Ehiztaria hemen.
87
00:05:14,416 --> 00:05:16,000
Neskatila hortxe.
88
00:05:17,250 --> 00:05:18,416
Igarlea.
89
00:05:19,333 --> 00:05:21,875
Lapurra eta Sorgina.
90
00:05:31,750 --> 00:05:32,583
Kito!
91
00:05:49,875 --> 00:05:51,416
- Zer pasatzen da?
- Ez dakit!
92
00:05:51,416 --> 00:05:52,375
Haurrak!
93
00:05:53,583 --> 00:05:55,083
- Aita!
- Ondo zaude, Gilbert?
94
00:05:55,583 --> 00:05:58,250
Alemaniarrak dira! Sartu sotora!
95
00:05:59,166 --> 00:06:00,000
Azkar!
96
00:06:00,833 --> 00:06:03,375
Tira! Segi!
97
00:06:06,625 --> 00:06:07,750
Aita!
98
00:06:08,500 --> 00:06:09,583
Zatoz, aita!
99
00:06:11,250 --> 00:06:12,208
Kontuz!
100
00:06:18,250 --> 00:06:20,375
Denak ondo? Louise? Aita?
101
00:06:20,375 --> 00:06:21,666
- Bai, ondo.
- Bai.
102
00:06:23,083 --> 00:06:25,583
- Théo, argia.
- Eskailerak blokeatuta daude.
103
00:06:25,583 --> 00:06:27,500
Clara? Ondo al zaude?
104
00:06:33,416 --> 00:06:35,083
- Hemendik!
- Goazen.
105
00:06:36,416 --> 00:06:37,375
Clara?
106
00:06:37,375 --> 00:06:39,458
Ondo al zaude? Dena ondo?
107
00:06:39,458 --> 00:06:41,250
- Clara?
- Ondo nago.
108
00:06:41,250 --> 00:06:42,166
Clara!
109
00:06:42,166 --> 00:06:43,750
Non dago autoa?
110
00:06:45,458 --> 00:06:46,291
Kaka, autoa!
111
00:06:47,291 --> 00:06:50,375
Zer...? Poliziari deituko diot.
Estaldurarik al duzue?
112
00:06:50,875 --> 00:06:51,708
Ez.
113
00:06:51,708 --> 00:06:53,000
Hau ez da nire etxea.
114
00:06:53,500 --> 00:06:55,833
- Noski baietz, aita.
- Ezetz!
115
00:06:58,333 --> 00:07:00,875
- Beti izan al du itxura hau?
- Noski ezetz.
116
00:07:00,875 --> 00:07:03,458
- Ez dut hain gustu txarrik.
- Clara?
117
00:07:04,666 --> 00:07:05,708
Clara!
118
00:07:06,708 --> 00:07:07,958
Hau itxura bitxia.
119
00:07:07,958 --> 00:07:08,916
Clara?
120
00:07:09,541 --> 00:07:11,791
Edurne Zuri eta zazpi ipotxak bezala.
121
00:07:11,791 --> 00:07:13,041
- Ez dago hemen.
- Zer...
122
00:07:13,625 --> 00:07:15,208
Zergatik da dena zaharra?
123
00:07:16,208 --> 00:07:17,875
- Aizu! Ezer sumatzen?
- Zer?
124
00:07:19,208 --> 00:07:20,041
Kaka zaharra!
125
00:07:20,041 --> 00:07:21,375
Lasai egon gaitezen.
126
00:07:22,250 --> 00:07:24,625
Lasai? Nire alaba desagertu da!
127
00:07:24,625 --> 00:07:26,791
Azalpen bat egon behar du.
128
00:07:27,291 --> 00:07:31,125
Herriko inauteriengatik
apaindu dute, beharbada.
129
00:07:31,125 --> 00:07:33,166
Hau dena, 30 segundotan?
130
00:07:33,166 --> 00:07:35,791
Goazen herrira. Agian han egongo da.
131
00:07:36,291 --> 00:07:37,916
Tira, goazen.
132
00:07:38,583 --> 00:07:41,833
- Goazen. Clara aurkitu behar dugu.
- Eta nire etxea?
133
00:07:55,791 --> 00:07:56,625
Clara!
134
00:07:58,375 --> 00:07:59,208
Goazen.
135
00:08:00,375 --> 00:08:02,666
Gilbert, motelago ibili!
136
00:08:03,375 --> 00:08:04,875
Zure aitona sasoian dago.
137
00:08:05,916 --> 00:08:06,791
Clara!
138
00:08:07,375 --> 00:08:10,750
- Ama, gose naiz!
- Bai, laztana. Aurkituko dugu zerbait.
139
00:08:10,750 --> 00:08:11,666
Clara!
140
00:08:11,666 --> 00:08:14,250
Ez dut uste oihu egiteak lagunduko duenik.
141
00:08:14,250 --> 00:08:16,833
- Zure alaba ez denez...
- Barkatu?
142
00:08:16,833 --> 00:08:17,750
Zatozte!
143
00:08:24,916 --> 00:08:26,916
Ez dute zure etxea soilik apaindu.
144
00:08:49,041 --> 00:08:51,166
Zein da jai honen aurrekontua?
145
00:09:04,666 --> 00:09:05,583
Clara!
146
00:09:20,375 --> 00:09:22,791
Ospa! Bezeroak uxatu egiten dituzue.
147
00:09:23,291 --> 00:09:24,541
Begira, kontuz!
148
00:09:25,958 --> 00:09:27,708
- Benetan?
- Bai zera...
149
00:09:27,708 --> 00:09:28,666
Sinestezina.
150
00:09:29,166 --> 00:09:31,958
- Ama, gose naiz.
- Bai, laztana. Itxaron.
151
00:09:32,541 --> 00:09:35,416
Hor... Hara, begira! Kauserak!
152
00:09:36,791 --> 00:09:37,666
Egun on.
153
00:09:38,166 --> 00:09:39,375
A zer lotsagabea!
154
00:09:40,500 --> 00:09:41,833
Bakarra, mesedez.
155
00:09:42,500 --> 00:09:43,791
Ados, kausera bat.
156
00:09:43,791 --> 00:09:47,208
Ez dut eskudirurik.
Contactless bidez egin al dezaket?
157
00:09:47,208 --> 00:09:48,708
- Zer?
- Con...
158
00:09:49,208 --> 00:09:51,583
- Contactle...
- Epa! Dirurik ez, gozorik ez.
159
00:09:53,625 --> 00:09:56,166
Ez duzu dirurik lortuko jarrera horrekin.
160
00:10:00,416 --> 00:10:02,083
"Vassier". Zuek bezala.
161
00:10:02,083 --> 00:10:03,791
Zuen ahaidea al da?
162
00:10:03,791 --> 00:10:06,916
Ez dakit, baina ezin dute
gure abizena hala erabili.
163
00:10:06,916 --> 00:10:10,166
- Ea, tira.
- Barkatu. Nor da antolatzailea?
164
00:10:10,166 --> 00:10:11,791
- Antolatzailea?
- Bai.
165
00:10:11,791 --> 00:10:14,166
Kapitaina? Plazan dago exekuziorako.
166
00:10:15,083 --> 00:10:16,291
Plazan...
167
00:10:17,541 --> 00:10:18,458
Exekuzioa?
168
00:10:37,208 --> 00:10:38,041
Clara?
169
00:10:45,000 --> 00:10:49,416
Barkatu, ikusi al duzu
hogei bat urteko neska, mestizoa?
170
00:10:49,416 --> 00:10:50,958
- "Mestizoa"?
- Bai.
171
00:10:51,666 --> 00:10:54,416
- Ez zara hemengoa, ezta?
- Ez, Parisekoak gara.
172
00:10:54,416 --> 00:10:56,291
Arranopola! Bidaia luzea hori!
173
00:10:56,291 --> 00:10:59,291
Hiru ordu trafikorik gabe.
Ez duzu ikusi, beraz?
174
00:10:59,791 --> 00:11:00,833
Ba ez.
175
00:11:01,791 --> 00:11:06,125
- Ez dago hemen. Goazen.
- Ez antolatzailearekin hitz egin gabe.
176
00:11:06,708 --> 00:11:08,208
Gotorbeltzeko herritarrok!
177
00:11:08,208 --> 00:11:09,416
Horra.
178
00:11:10,166 --> 00:11:11,958
Piztietako bat harrapatu dut.
179
00:11:14,291 --> 00:11:15,250
Ekarri piztia!
180
00:11:26,500 --> 00:11:27,666
Errugabea naiz.
181
00:11:27,666 --> 00:11:29,291
Jainkoaz zin dagit!
182
00:11:29,291 --> 00:11:32,458
- Kalean zehar zenbilen gauean.
- Ardi bat galdu nuen.
183
00:11:32,458 --> 00:11:34,250
Odola zenuen arropan.
184
00:11:34,250 --> 00:11:36,708
- Moztu egin nintzen ze...
- Isilik!
185
00:11:37,958 --> 00:11:38,791
Gezurra!
186
00:11:39,666 --> 00:11:40,583
Gezurtia!
187
00:11:42,833 --> 00:11:45,666
Zer uste duzue?
Gizon hau piztietako bat al da?
188
00:11:47,500 --> 00:11:49,875
Bai!
189
00:11:51,083 --> 00:11:52,041
Bai horixe...
190
00:11:52,041 --> 00:11:54,208
Eta nola zigortu beharko genuke?
191
00:11:54,208 --> 00:11:55,125
Heriotza.
192
00:11:55,125 --> 00:11:56,125
Heriotza!
193
00:11:56,875 --> 00:11:58,500
- Heriotza!
- Loulou!
194
00:12:01,125 --> 00:12:03,083
Borrero, egin zure lana.
195
00:12:15,833 --> 00:12:18,750
- Ez kezkatu, ondo joango da.
- Benetan?
196
00:12:18,750 --> 00:12:20,541
Hau gogorregia da zuretzat.
197
00:12:21,041 --> 00:12:22,666
Eta oso errealista gainera.
198
00:12:27,708 --> 00:12:28,541
Ikusi al duzu...
199
00:12:29,916 --> 00:12:31,541
Mila esker!
200
00:12:39,458 --> 00:12:40,958
Goazen!
201
00:12:40,958 --> 00:12:42,291
Ospa hemendik!
202
00:12:43,708 --> 00:12:44,625
Aita, tira!
203
00:12:55,083 --> 00:12:57,541
Jérôme! Zer gertatzen da?
204
00:12:57,541 --> 00:12:59,416
Odola da! Egiazko odola!
205
00:12:59,416 --> 00:13:01,458
Zertaz ari zara?
206
00:13:04,583 --> 00:13:05,708
- Ene Jainkoa.
- Bai.
207
00:13:08,125 --> 00:13:09,750
- Dasta dezaket nik ere?
- Ez!
208
00:13:09,750 --> 00:13:13,208
Zer gertatzen da?
Nire alaba desagertzen da, exekuzioak...
209
00:13:13,208 --> 00:13:14,916
Etxea apaintzen didate...
210
00:13:14,916 --> 00:13:17,875
Azalpen bakarra dago.
Benetako Erdi Aroko herria,
211
00:13:17,875 --> 00:13:19,625
benetako exekuzioak, odola...
212
00:13:20,125 --> 00:13:21,166
Denboran bidaia.
213
00:13:21,166 --> 00:13:24,000
- Esan zure semeari serio jartzeko.
- Lasai.
214
00:13:24,000 --> 00:13:26,875
Arrazoia du. Mutila drogatu egiten da.
215
00:13:26,875 --> 00:13:29,250
- Bere onetik atera da.
- Zozoak beleari!
216
00:13:29,250 --> 00:13:31,000
Errespetua izan, mesedez.
217
00:13:31,000 --> 00:13:33,333
Neure buruaz arduratzeko gai naiz.
218
00:13:33,833 --> 00:13:36,000
- Ama? Jérôme?
- Unetxo bat, laztana.
219
00:13:36,000 --> 00:13:38,250
Théo ez da drogatzen. Estutua ere...
220
00:13:38,250 --> 00:13:41,083
Ez nago estutua. Primeran nago, egia esan.
221
00:13:41,083 --> 00:13:44,041
- Arreta Clararengan jarriko al dugu?
- Ama! Jérôme!
222
00:13:44,041 --> 00:13:45,041
- Zer?
- Zer?
223
00:13:46,958 --> 00:13:49,791
Barkatu, jauna,
emakume gazte bat ikusi al duzu?
224
00:13:49,791 --> 00:13:52,000
Polita, hogei bat urtekoa, mestizoa?
225
00:13:53,833 --> 00:13:55,208
Bai? Ez?
226
00:13:56,458 --> 00:13:57,458
Frantsesa ulertzen?
227
00:13:57,458 --> 00:13:59,333
- Zer urte da, jauna?
- Théo!
228
00:14:00,916 --> 00:14:03,875
Jaunaren urtea, 1497.
229
00:14:04,416 --> 00:14:06,000
Bai jantzi bereziak.
230
00:14:06,750 --> 00:14:09,000
- Bere burua ikusi al du?
- Ez du ezer esan.
231
00:14:09,000 --> 00:14:10,750
Bai ba. Sabeliztuna da.
232
00:14:10,750 --> 00:14:11,708
Ez ba.
233
00:14:11,708 --> 00:14:13,166
Estaldura! Deitu Clarari.
234
00:14:13,166 --> 00:14:15,500
Ez, alarma da. Deia egin behar nuen.
235
00:14:18,166 --> 00:14:20,250
Itzal ezazu! Haserretzen ari da.
236
00:14:20,250 --> 00:14:21,916
- Unetxo bat.
- Itzali ezazu!
237
00:14:21,916 --> 00:14:25,125
- Ez dabil.
- Itzal ezazu! Kontuz.
238
00:14:34,666 --> 00:14:35,500
Tira.
239
00:14:45,458 --> 00:14:46,833
Zer moduz eskumuturra?
240
00:14:46,833 --> 00:14:48,583
Ondo, eskerrik asko, Jérôme.
241
00:14:50,041 --> 00:14:53,583
- Jérôme esan didazu.
- Nola esango dizut ba?
242
00:14:57,375 --> 00:14:58,208
Eta...
243
00:14:59,000 --> 00:15:00,250
Nola zuen izena amak?
244
00:15:01,250 --> 00:15:03,750
Ez zaude sano, seme. Nicole zuen izena.
245
00:15:03,750 --> 00:15:07,458
1946ko uztailaren 3an jaio zen,
37ko oinetakoak zituen
246
00:15:07,458 --> 00:15:10,250
eta bere gizarte-segurantza zenbakia
247
00:15:10,250 --> 00:15:15,416
2-46-07-350-132-148 zen.
248
00:15:17,041 --> 00:15:17,875
Zergatik?
249
00:15:20,625 --> 00:15:21,666
Ezergatik ere ez.
250
00:15:24,291 --> 00:15:26,416
- Zerbait pasa da.
- Bai.
251
00:15:34,833 --> 00:15:35,833
Kontuz.
252
00:15:36,333 --> 00:15:37,541
Atzera, haurrak.
253
00:15:43,791 --> 00:15:46,416
- Ama, zer gertatzen da?
- Ez dakit, maitea.
254
00:15:47,750 --> 00:15:49,000
Zer arraio...?
255
00:15:56,041 --> 00:15:59,541
NI
256
00:16:02,375 --> 00:16:05,041
NI NAIZ
257
00:16:05,625 --> 00:16:06,458
"Ni" nor?
258
00:16:13,083 --> 00:16:14,291
NI NAIZ
CLARA
259
00:16:14,291 --> 00:16:15,291
Clara!
260
00:16:16,708 --> 00:16:18,083
- Itxaron.
- Kontuz ibili.
261
00:16:28,833 --> 00:16:30,125
Zer gertatu da, maitea?
262
00:16:34,541 --> 00:16:37,375
Zergatik ez naute entzuten?
Txotxoloak al dira?
263
00:16:37,375 --> 00:16:39,541
Kito, entzuten zaitugu orain.
264
00:16:39,541 --> 00:16:41,541
- Ez dut ezer esan.
- Bai ba!
265
00:16:42,375 --> 00:16:44,333
Hitz egin duzu! Entzun duzue.
266
00:16:44,333 --> 00:16:45,500
- Ez.
- Ezer ez.
267
00:16:46,541 --> 00:16:49,333
Aita! Gogamena entzuten didazu!
268
00:16:49,333 --> 00:16:53,208
Burutik jota ez egotea espero dut,
aitonarekin nahiko dugu.
269
00:16:53,208 --> 00:16:56,250
Ene, ez nintzen ohartu soiltzen ari dela.
270
00:16:58,166 --> 00:16:59,416
Lasai egon gaitezen.
271
00:17:14,333 --> 00:17:16,041
Exekuzioan ikusi zaituztet.
272
00:17:17,208 --> 00:17:18,458
Ez zarete hemengoak.
273
00:17:20,458 --> 00:17:23,166
Zergatik zaudete hemen?
Aztiaren ahaideak zarete?
274
00:17:23,166 --> 00:17:26,958
Ba horretaz ari garela,
ez zait batere gustatzen...
275
00:17:26,958 --> 00:17:29,583
Ez gara ahaideak. Igaroaz gaude hemen.
276
00:17:29,583 --> 00:17:32,375
Etxea hutsa ikusi
eta atseden hartzen ari gara.
277
00:17:32,375 --> 00:17:34,000
Ezta? Besterik ez.
278
00:17:58,791 --> 00:17:59,833
Aztiak zarete!
279
00:17:59,833 --> 00:18:01,541
- Nire semea utzi!
- Lasai.
280
00:18:01,541 --> 00:18:02,875
Ez gara aztiak.
281
00:18:03,958 --> 00:18:05,333
Gu...
282
00:18:05,333 --> 00:18:07,500
Musikariak gara, ezta?
283
00:18:07,500 --> 00:18:08,583
- Hori da.
- Bai.
284
00:18:09,541 --> 00:18:10,500
Trobadoreak.
285
00:18:11,708 --> 00:18:14,541
Daniel Trobadorea naiz.
286
00:18:14,541 --> 00:18:15,958
Eta hau nire konpainia.
287
00:18:16,541 --> 00:18:18,166
Trobadoresak.
288
00:18:20,208 --> 00:18:21,041
Abestu ba.
289
00:18:22,083 --> 00:18:23,000
Baina...
290
00:18:23,500 --> 00:18:25,333
Ez dugu musika-tresnarik. Ez!
291
00:18:25,333 --> 00:18:27,250
Zera... Ekarri gitarra, laztana.
292
00:18:27,250 --> 00:18:28,416
- E?
- Ekarri zer?
293
00:18:28,416 --> 00:18:30,333
Nire... Nire lautea.
294
00:18:30,333 --> 00:18:31,541
Ekarri nire lautea.
295
00:18:31,541 --> 00:18:32,500
Zure zer?
296
00:18:32,500 --> 00:18:34,291
Gitarra txikia bezalakoa da.
297
00:18:35,666 --> 00:18:38,583
Zorionez, inoiz ez dut...
lauterik gabe bidaiatzen.
298
00:18:39,958 --> 00:18:40,833
Bai.
299
00:18:42,375 --> 00:18:43,375
Tira.
300
00:18:43,375 --> 00:18:44,666
- Mesedez.
- Mila esker.
301
00:18:51,958 --> 00:18:53,750
Bai, tira. Bat...
302
00:18:56,750 --> 00:18:57,958
Ea. Hiru, lau.
303
00:18:59,375 --> 00:19:01,958
Nire lanbidea zalantzagarria dela
304
00:19:02,458 --> 00:19:04,083
esaten diezu,
305
00:19:07,333 --> 00:19:10,250
inork ez dakiela non egongo naizen
306
00:19:11,250 --> 00:19:12,750
urte baten buruan.
307
00:19:15,375 --> 00:19:19,291
Jakingo balute behin zuretzat
308
00:19:19,291 --> 00:19:22,916
munduko abeslaririk onena nintzela
309
00:19:24,000 --> 00:19:25,583
eta arrazoi horregatik
310
00:19:26,541 --> 00:19:30,000
nahi zenuela haurra.
311
00:19:30,541 --> 00:19:32,166
Hazi egin da jada.
312
00:19:34,541 --> 00:19:35,375
Eta haiek?
313
00:19:36,541 --> 00:19:38,416
Tira! Hiru, lau...
314
00:19:39,000 --> 00:19:41,291
Epaileek eta legeak
315
00:19:42,666 --> 00:19:44,750
ez didate beldurrik ematen.
316
00:19:44,750 --> 00:19:47,750
Neure semea da, neure gudua.
317
00:19:47,750 --> 00:19:49,791
Bera ez zen joan behar.
318
00:19:51,791 --> 00:19:52,791
Oso ondo.
319
00:19:52,791 --> 00:19:55,000
Dena hautsiko dut
320
00:19:55,541 --> 00:19:58,083
nire erraien fruitua
321
00:19:58,083 --> 00:20:00,208
ukitzen baduzue.
322
00:20:00,208 --> 00:20:01,583
Batera, mesedez.
323
00:20:01,583 --> 00:20:03,583
Bera ez zen joan behar.
324
00:20:15,333 --> 00:20:16,208
Ongi da.
325
00:20:17,541 --> 00:20:18,833
- Ondo zaude?
- Bai.
326
00:20:18,833 --> 00:20:19,875
Barrura itzuli.
327
00:20:21,000 --> 00:20:22,333
Piztiak datoz.
328
00:20:24,791 --> 00:20:26,041
Piztiak, gainera?
329
00:20:26,625 --> 00:20:28,458
Herriak lo egin behar du!
330
00:20:28,458 --> 00:20:31,083
Joan etxera! Piztiak datoz!
331
00:20:31,833 --> 00:20:34,375
Gaua iritsi da. Herriak lo egin behar du.
332
00:20:34,375 --> 00:20:37,500
Joan etxera! Piztiak datoz!
333
00:20:37,500 --> 00:20:40,583
Piztiak datoz!
334
00:20:46,583 --> 00:20:48,000
Gose naiz!
335
00:20:48,833 --> 00:20:50,208
Bai, bilatzen ari naiz.
336
00:20:51,458 --> 00:20:52,416
Ea honekin.
337
00:20:53,833 --> 00:20:57,125
Bikain. Orain
ez dugu aulki huts batekin hitz egingo.
338
00:20:58,541 --> 00:20:59,875
Horrelaxe. Bai?
339
00:21:01,250 --> 00:21:02,708
"Sorgina,
340
00:21:02,708 --> 00:21:06,458
Lapurra, Ehiztaria, Igarlea,
341
00:21:06,458 --> 00:21:07,625
Gizotsoa".
342
00:21:07,625 --> 00:21:10,833
- Berandu da jolasteko, maitea.
- Ez nago jolasten.
343
00:21:10,833 --> 00:21:12,416
Kutxa honetan dago.
344
00:21:12,416 --> 00:21:14,500
- Altzari batean zegoen.
- Itxoin.
345
00:21:14,500 --> 00:21:15,416
Utzi ikusten.
346
00:21:18,166 --> 00:21:19,458
Ez al da zure jokoa?
347
00:21:20,083 --> 00:21:21,708
Ba bai. Zergatik dago hor?
348
00:21:21,708 --> 00:21:23,125
Baita zera ere!
349
00:21:23,125 --> 00:21:25,416
Ez gaude iraganean, jokoan baizik.
350
00:21:26,291 --> 00:21:27,833
Benetan, drogatuta dago!
351
00:21:27,833 --> 00:21:29,041
Ezetz ba.
352
00:21:29,041 --> 00:21:32,416
- Kartak botereei dagozkie, ezta?
- Bai, zer ba?
353
00:21:32,416 --> 00:21:34,166
Bada, botere horiek ditugu.
354
00:21:34,916 --> 00:21:37,791
Gilbert Ehiztaria da,
oso indartsua da beraz.
355
00:21:38,375 --> 00:21:39,750
Oso indartsua, bai zera!
356
00:21:43,208 --> 00:21:44,541
Sasoi onekoa baino ez.
357
00:21:45,958 --> 00:21:48,375
Clara Neskatila da.
358
00:21:49,625 --> 00:21:51,750
Neskatila, apala, ikusezina!
359
00:21:51,750 --> 00:21:54,666
Hara bestea.
Hemen Louise da neskatila bakarra.
360
00:21:54,666 --> 00:21:56,500
Beti izango zara nire neskatila.
361
00:21:56,500 --> 00:21:59,125
Berriro egin duzu, norekin ari zara?
362
00:21:59,125 --> 00:22:01,208
Ikusten? Ahotsak entzuten dituzu.
363
00:22:01,208 --> 00:22:03,958
Berak boterea izatea eta nik ez...
364
00:22:03,958 --> 00:22:07,375
Ez! Ez dut ezer entzun.
Ozen pentsatzen ari naiz.
365
00:22:07,875 --> 00:22:09,500
Gizotsora jolastu dugu.
366
00:22:09,500 --> 00:22:12,958
Etxeak dar-dar egin,
gure arbasoarenean agertzen gara
367
00:22:12,958 --> 00:22:14,375
eta botereak ditugu?
368
00:22:14,958 --> 00:22:18,291
- Jokoan gaude, argi dago.
- Ez esan zorakeriarik.
369
00:22:20,208 --> 00:22:23,541
Lurrikara baino lehen
baliteke kutxak dar-dar egitea.
370
00:22:23,541 --> 00:22:25,916
- Zer?
- Ikusten? Jokoan gaude.
371
00:22:25,916 --> 00:22:28,625
Pentsatu, aita, zure jokoa da.
372
00:22:28,625 --> 00:22:29,958
Nola itzuliko gara?
373
00:22:29,958 --> 00:22:34,958
Ez dakit! Ez da nire jokoa.
Ganbaran aurkitu nuen araurik gabe,
374
00:22:34,958 --> 00:22:39,208
beraz, asmatu egin nituen
eta denboran zehar aldatu ziren.
375
00:22:39,208 --> 00:22:40,125
Eta kito.
376
00:22:40,125 --> 00:22:42,416
Lapurra naiz. Zer botere du?
377
00:22:42,416 --> 00:22:43,750
Ideiarik ez.
378
00:22:44,250 --> 00:22:45,833
Gogoratzen dut arau bat.
379
00:22:46,875 --> 00:22:48,166
Jokora irabazteko,
380
00:22:48,166 --> 00:22:50,875
Gizotso guztiak aurkitu behar ditugu
381
00:22:50,875 --> 00:22:52,041
eta denak hil
382
00:22:52,750 --> 00:22:53,958
haiek gu hil aurretik.
383
00:22:55,791 --> 00:22:58,500
Eta ni Gizotso bat banaiz?
384
00:23:00,583 --> 00:23:03,916
Ez, laztana, ez kezkatu.
385
00:23:03,916 --> 00:23:06,666
Inork ez zaitu hilko. Inork ez!
386
00:23:06,666 --> 00:23:08,666
Ados? Inork ez.
387
00:23:08,666 --> 00:23:12,250
Inork ez zaitu hilko, maitea.
Badakizu? Afaria aurkitu dut.
388
00:23:12,250 --> 00:23:15,958
Ez du itxura oso txarrik.
Zopa presta dezaket.
389
00:23:16,750 --> 00:23:18,291
"Sciurus folliculus".
390
00:23:18,291 --> 00:23:20,291
Txitxirioak izango dira.
391
00:23:20,291 --> 00:23:21,708
Urtxintxa potroak dira.
392
00:23:26,583 --> 00:23:29,166
Ondo zaude, Loulou? Gabon esatera gatoz.
393
00:23:30,708 --> 00:23:32,083
Lo egiteko garaia da.
394
00:23:33,833 --> 00:23:35,958
Bihar etxera goaz, zin dagizut.
395
00:23:35,958 --> 00:23:36,875
Bai.
396
00:23:37,583 --> 00:23:39,583
Zuen istorioa kontatuko berriz?
397
00:23:43,583 --> 00:23:45,208
Behin batean,
398
00:23:45,208 --> 00:23:46,791
duela hamar urte inguru,
399
00:23:46,791 --> 00:23:50,333
ergel huts batengandik
bereizi berri zen zure ama.
400
00:23:51,166 --> 00:23:55,208
Ni ere ezkongabea nintzen
eta eskolan musika irakasteaz gain,
401
00:23:55,208 --> 00:23:57,166
gitarra eskolak ematen nituen.
402
00:23:57,166 --> 00:24:00,791
Garai hartan,
kezkatzen ninduena ahaztu nahi nuen.
403
00:24:00,791 --> 00:24:04,708
Kirolen bat
edo musika-tresna ziren aukerak.
404
00:24:04,708 --> 00:24:07,750
Beraz, interneten
gitarra irakaslea bilatu nuen
405
00:24:07,750 --> 00:24:09,375
eta zure aita aurkitu nuen.
406
00:24:09,375 --> 00:24:12,333
Bere abestirik gogokoena jotzen
irakatsi nion,
407
00:24:12,333 --> 00:24:15,125
eta jakina, txora-txora eginda geratu zen.
408
00:24:15,708 --> 00:24:16,541
Jakina.
409
00:24:17,333 --> 00:24:19,208
Bi urte geroago, zu etorri zinen.
410
00:24:19,791 --> 00:24:20,625
Opari bat.
411
00:24:21,125 --> 00:24:23,041
Eta hor amaitzen da. Gabon.
412
00:24:23,041 --> 00:24:24,875
Baina abestia oso atsegin dut!
413
00:24:24,875 --> 00:24:26,583
Ez, lotara, laztana.
414
00:24:26,583 --> 00:24:30,500
Hemen, zuhaitzak kulunkatzen dira
eta sabaiek zerua urratzen dute.
415
00:24:31,208 --> 00:24:32,125
Nekatuta nago.
416
00:24:32,125 --> 00:24:33,625
Ongi da, gabon.
417
00:24:34,416 --> 00:24:35,250
Maite zaitut.
418
00:24:39,333 --> 00:24:41,166
Tira ba. Gabon.
419
00:24:43,083 --> 00:24:44,458
Txantxetan ari naiz.
420
00:24:46,375 --> 00:24:47,583
Gabon, laztana.
421
00:25:00,458 --> 00:25:01,583
Zertan ari zara?
422
00:25:02,333 --> 00:25:03,166
Ezer ez.
423
00:25:03,708 --> 00:25:04,791
Denbora-pasa.
424
00:25:06,750 --> 00:25:09,291
Egia esan, ez dakit non gauden,
425
00:25:09,958 --> 00:25:10,958
edo "noiz",
426
00:25:11,541 --> 00:25:14,333
baina atsegina da
burua argi izatea berriro.
427
00:25:17,708 --> 00:25:20,833
- Barkatu, maizago bisitatu beharko nuke.
- Ez kezkatu.
428
00:25:20,833 --> 00:25:22,791
Aita desagertzen ikustea zaila da.
429
00:25:26,833 --> 00:25:28,166
Etxera itzuliko gara.
430
00:25:29,250 --> 00:25:30,333
Eta hor egongo naiz.
431
00:25:37,125 --> 00:25:38,291
Gabon, aita.
432
00:25:45,208 --> 00:25:46,458
Gabon, Jérôme.
433
00:27:34,291 --> 00:27:35,916
- Nor da hor?
- Zer gertatzen da?
434
00:27:36,541 --> 00:27:37,375
Zer...
435
00:27:38,250 --> 00:27:40,583
Zerbait esan nahi digula uste dut.
436
00:27:40,583 --> 00:27:42,500
Itxoin. Lasaitu.
437
00:27:42,500 --> 00:27:46,125
Gizotsoak herrira doaz! Irentsi naute ia.
438
00:27:46,125 --> 00:27:47,750
Berehala joan behar gara!
439
00:27:47,750 --> 00:27:51,250
Gizotsoak daude,
ia irentsi dute eta joan egin behar gara.
440
00:27:51,750 --> 00:27:54,416
Mimikan sekulakoa izan da beti.
441
00:27:56,250 --> 00:27:58,166
Non dago Loulou? Loulou?
442
00:27:58,750 --> 00:27:59,583
Loulou?
443
00:27:59,583 --> 00:28:00,750
- Loulou?
- Loulou?
444
00:28:01,750 --> 00:28:03,916
Ez dago hemen!
445
00:28:04,416 --> 00:28:05,583
- Louise?
- Louise!
446
00:28:09,125 --> 00:28:10,000
Hor geratu.
447
00:28:13,541 --> 00:28:14,416
Ni naiz!
448
00:28:16,250 --> 00:28:17,833
Zatoz, laztana. Bizkor.
449
00:28:17,833 --> 00:28:19,208
Zertan ari zinen?
450
00:28:19,208 --> 00:28:21,750
- Pixa egitera atera naiz.
- Ez!
451
00:28:21,750 --> 00:28:24,500
Ezin zara bakarrik atera.
Gizotsoa izan zaitezke!
452
00:28:24,500 --> 00:28:26,208
Baina ni ez naiz gizotsoa!
453
00:28:27,708 --> 00:28:29,375
Benetan!
454
00:28:29,375 --> 00:28:30,416
Sinesten dizugu!
455
00:28:30,416 --> 00:28:32,875
- Lot ezazu.
- Muturrekoa eta guzti, ezta?
456
00:28:32,875 --> 00:28:35,500
Gizotsoa ez dela badio, ez da gizotsoa.
457
00:28:35,500 --> 00:28:37,083
Itxaron, utzi niri.
458
00:28:37,625 --> 00:28:40,708
50 urtez pokerrera jolasten
ez didate gezurrik sartu.
459
00:28:43,083 --> 00:28:43,916
Begira nazazu.
460
00:28:45,458 --> 00:28:46,375
Zu...
461
00:28:47,083 --> 00:28:48,083
gizotsoa al zara?
462
00:28:48,083 --> 00:28:49,208
Ez!
463
00:28:55,541 --> 00:28:58,166
Egiaztatuta. Ez da gizotsoa.
464
00:29:03,833 --> 00:29:05,916
Oker nengoen! Lot ezazue!
465
00:29:06,708 --> 00:29:07,916
Itxoin. Ez mugitu.
466
00:29:14,291 --> 00:29:15,375
- Epa!
- Ez min egin!
467
00:29:15,375 --> 00:29:17,333
Soka! Eman soka!
468
00:29:17,333 --> 00:29:19,291
Théo! Soka, bizkor!
469
00:29:36,750 --> 00:29:39,208
Piztiek hil egin dute berriz!
470
00:29:47,000 --> 00:29:48,041
Oh, Louise.
471
00:29:48,041 --> 00:29:49,333
Jérôme?
472
00:29:49,333 --> 00:29:50,750
Jérôme, esnatu!
473
00:29:52,291 --> 00:29:53,125
Non gaude?
474
00:29:53,666 --> 00:29:55,041
1497. urtean.
475
00:29:56,916 --> 00:29:58,083
A, bai. Arraioa.
476
00:29:58,083 --> 00:29:59,916
Louise onera bueltatu da.
477
00:30:01,916 --> 00:30:02,958
Loulou!
478
00:30:03,916 --> 00:30:05,083
Nire kutuna.
479
00:30:12,041 --> 00:30:13,000
Gose naiz.
480
00:30:18,625 --> 00:30:20,375
Ez, itxaron.
481
00:30:53,208 --> 00:30:54,833
Zer ari zara egiten?
482
00:30:54,833 --> 00:30:56,166
Min hartuko duzu.
483
00:30:56,166 --> 00:30:57,333
Ederra zaude!
484
00:30:57,333 --> 00:31:00,458
Mila esker. Zu ere ez zaude gaizki.
485
00:31:00,458 --> 00:31:04,083
Beno, hori zertarako da?
486
00:31:04,083 --> 00:31:06,041
Gizotsoak ehizatzeko.
487
00:31:06,041 --> 00:31:07,166
Tira, Jérôme!
488
00:31:07,166 --> 00:31:09,791
Gauez soilik dira gizotsoak, beraz...
489
00:31:10,291 --> 00:31:13,583
Ezin zara ausaz
herritarrak sastatzen hasi.
490
00:31:13,583 --> 00:31:16,250
Ez. Inork ez du inor ehizatuko.
491
00:31:17,041 --> 00:31:18,625
Zera pentsatu dut.
492
00:31:19,291 --> 00:31:23,375
Zure arbasoaren etxea da, bere jokoa.
Goazen kartzelara hari galdetzeko
493
00:31:23,375 --> 00:31:25,250
etxera nola itzul gaitezkeen.
494
00:31:25,250 --> 00:31:27,375
- Ados?
- Beste aukera da, bai.
495
00:31:28,666 --> 00:31:30,875
- Abokatua izateko eskubidea du.
- Zer?
496
00:31:30,875 --> 00:31:35,250
1497an? Harrituko naiz
ez badute hil arte torturatu.
497
00:31:38,166 --> 00:31:39,958
- Errefaua?
- Loreak, andrea?
498
00:31:40,750 --> 00:31:41,666
Ez, mila esker.
499
00:31:43,458 --> 00:31:45,583
Ea, ondo gabiltza. Haurrak, entzun.
500
00:31:45,583 --> 00:31:49,458
Gure arbasoarekin hitz egingo dugu
zuek janaria lortu bitartean.
501
00:31:49,458 --> 00:31:51,375
- Ados?
- Baina zer dirurekin?
502
00:31:51,375 --> 00:31:53,208
Ideia bat bururatu zait.
503
00:31:53,208 --> 00:31:55,750
Clararen ikusezintasunaz baliatuko gara.
504
00:31:55,750 --> 00:31:57,500
Nire alaba ez da lapurra.
505
00:31:57,500 --> 00:31:59,583
Benetan? Jatekorik ez izatea nahiago?
506
00:31:59,583 --> 00:32:02,208
Ni naiz Lapurra, nik lapurtu beharko nuke.
507
00:32:02,208 --> 00:32:05,666
Maitea, exekuzioak
eta basapiztiak ikusi ditugu,
508
00:32:05,666 --> 00:32:08,333
atxiloketak saihets ditzagun, ados?
509
00:32:08,333 --> 00:32:09,333
Tira.
510
00:32:09,333 --> 00:32:11,541
- Ordubete barru elkartuko gara.
- Bai.
511
00:32:12,833 --> 00:32:16,000
- Eta ez ahaztu, Erdi Aroan gaude.
- Eta zer?
512
00:32:16,000 --> 00:32:19,750
Ba... beste herrialde bat balitz bezala
egokitu behar zaretela.
513
00:32:19,750 --> 00:32:24,375
Erroma gogoratzen? Kafean
ura eskatu nuen eta txikitu ninduten.
514
00:32:24,375 --> 00:32:27,416
Eta Dublinen,
alkoholik gabeko garagardoa eskatu eta...
515
00:32:27,416 --> 00:32:29,166
- Bruselan...
- Horiekin nahiko.
516
00:32:29,166 --> 00:32:31,666
Beno, bai. Dena den, atzerrian zaudenean,
517
00:32:31,666 --> 00:32:33,833
atzerrian bezala jokatu. Hau da,
518
00:32:33,833 --> 00:32:37,708
bertakoek bezala.
Erdi Aroa da, beraz, apalak izan.
519
00:32:40,458 --> 00:32:41,916
- Ea.
- Ordubete barru.
520
00:32:41,916 --> 00:32:43,125
- Ados.
- Goazen.
521
00:32:43,125 --> 00:32:44,041
Gero arte.
522
00:32:44,833 --> 00:32:47,458
Lautea apala al da?
523
00:32:47,458 --> 00:32:49,708
Ez, estalkia da. Inork ez du jakingo.
524
00:32:49,708 --> 00:32:51,208
Begira, trobadorea da!
525
00:32:52,750 --> 00:32:57,125
Nire senarra soldatua da.
Abesten entzun zintuen, oso ona omen zara!
526
00:32:58,791 --> 00:33:01,208
Eskerrik asko. Ahal dudana egiten dut.
527
00:33:01,208 --> 00:33:03,875
Abestu, trobadore! "On Karlos VIII.a".
528
00:33:04,458 --> 00:33:05,708
Akordeak ez dakizkit.
529
00:33:05,708 --> 00:33:09,000
- "Korta-mutil gozoa".
- "Burgundiar bat ito nuen".
530
00:33:09,000 --> 00:33:11,666
- Eta abesti original bat?
- Eta bat ere ez?
531
00:33:11,666 --> 00:33:12,916
Tira, goazen.
532
00:33:12,916 --> 00:33:14,541
- Agur, mila esker!
- Itxoin.
533
00:33:14,541 --> 00:33:17,541
Esan zure sekretua.
Nola izan naiteke trobadore?
534
00:33:18,041 --> 00:33:20,833
Doktoretza eta erabaki txarrak egin. Tira.
535
00:33:33,291 --> 00:33:36,708
Lapurra naiz.
Agian nahi dudana lapur dezaket.
536
00:33:39,333 --> 00:33:41,250
Ikusten? Ikusezina izan gabe.
537
00:33:50,000 --> 00:33:51,041
Besoko polita.
538
00:33:52,125 --> 00:33:53,541
Hau eutsi. Orain nator.
539
00:33:55,708 --> 00:33:58,083
Zer? Ez kezkatu. Ondo ibiliko naiz.
540
00:34:16,666 --> 00:34:17,500
Barkatu.
541
00:34:18,666 --> 00:34:20,166
Zatoz hona, doilor hori!
542
00:34:22,000 --> 00:34:23,583
Harrapatu lapurra!
543
00:34:34,208 --> 00:34:35,541
Gelditu!
544
00:35:04,000 --> 00:35:05,333
Utzi niri hitz egiten.
545
00:35:06,833 --> 00:35:09,125
Egun on, jaunak. Daniel Trobadorea naiz.
546
00:35:09,125 --> 00:35:10,166
Kaixo.
547
00:35:11,083 --> 00:35:14,875
- Childéric Vassier hemen al duzue?
- Zer nahi duzu azti zikinaz?
548
00:35:17,500 --> 00:35:18,375
Bai, beno.
549
00:35:18,375 --> 00:35:21,583
Musika pixka batekin
arima arindu nahi nioke.
550
00:35:22,250 --> 00:35:24,000
Infernuan erre dadila bere arima!
551
00:35:25,375 --> 00:35:26,250
Egia, bai...
552
00:35:27,625 --> 00:35:29,500
Tira, ez dugu egun osoa.
553
00:35:30,125 --> 00:35:33,333
Haren kontra
ezarritako karguetaz hitz egitera gatoz.
554
00:35:33,333 --> 00:35:35,833
- Isilik egon, ematxarra!
- Barkatu?
555
00:35:35,833 --> 00:35:37,875
- Zer deitu didazu?
- Nahi dudana!
556
00:35:37,875 --> 00:35:39,541
Aizu! Lasai!
557
00:35:39,541 --> 00:35:40,958
Kontrolatu emakumea.
558
00:35:40,958 --> 00:35:43,125
Astindu bat ez legoke gaizki.
559
00:35:43,125 --> 00:35:45,041
Ni ukitu eta jipoituko zaitut!
560
00:35:45,041 --> 00:35:47,458
Maitea, pentsatu haurrengan, mesedez.
561
00:35:47,458 --> 00:35:49,208
Egia, Erdi Aroan gaude.
562
00:35:53,250 --> 00:35:55,333
Tira, haurrak zain egongo dira.
563
00:35:58,500 --> 00:35:59,333
A, bai.
564
00:36:02,166 --> 00:36:04,500
- Hara! Kaixo, Daniel.
- Kaixo.
565
00:36:06,291 --> 00:36:08,166
Hau gorde dut zuretzat.
566
00:36:08,833 --> 00:36:09,833
Ba mila esker.
567
00:36:15,125 --> 00:36:15,958
Zer?
568
00:36:16,833 --> 00:36:17,666
Ezer ez.
569
00:36:18,916 --> 00:36:22,125
Limurtzeko ez du arazorik,
baina bi memelo daudenean,
570
00:36:22,125 --> 00:36:23,625
ez du ezer egiten.
571
00:36:25,291 --> 00:36:28,708
Lehen esku hartu izan banu,
gure estalkia hondatuko zen.
572
00:36:29,208 --> 00:36:31,708
Gainera, Erdi Aroan gaude.
573
00:36:31,708 --> 00:36:34,041
Bai. Oso komenigarria.
574
00:36:34,666 --> 00:36:37,166
Beldur zinen, baina ez du axola.
575
00:36:38,125 --> 00:36:39,375
- Ez da egia.
- Tira!
576
00:36:39,375 --> 00:36:40,291
Ezetz ba!
577
00:36:41,041 --> 00:36:43,000
- Eta denbora-paradoxa zer?
- Zer?
578
00:36:43,000 --> 00:36:44,791
Denbora-paradoxa.
579
00:36:44,791 --> 00:36:45,833
Ideiarik ere ez.
580
00:36:47,916 --> 00:36:49,458
Denbora-bidaiaren gakoa.
581
00:36:49,458 --> 00:36:52,875
Iraganean egindakoak
Izugarri eragin dezake orainaldian.
582
00:36:52,875 --> 00:36:55,750
Edo etorki... Tira, geroago.
583
00:36:55,750 --> 00:36:57,375
Ez da muturra sartu behar.
584
00:36:57,375 --> 00:36:59,250
- Garrantzitsua al da?
- Noski.
585
00:36:59,250 --> 00:37:00,250
Erraza da.
586
00:37:00,250 --> 00:37:02,250
Tentel hura egurtu izan banu,
587
00:37:02,250 --> 00:37:05,083
feminismoa 500 urte goizegi hasiko zen.
588
00:37:05,083 --> 00:37:06,833
Imajinatu ondorioak guretzat.
589
00:37:06,833 --> 00:37:10,958
Egia. Ez gerrarik,
ez kutsadurarik, gizarte askoz ere hobea.
590
00:37:10,958 --> 00:37:12,708
Ondorioak imajina ditzaket.
591
00:37:14,333 --> 00:37:15,166
Hori...
592
00:37:15,708 --> 00:37:18,750
Adibide txarra izan da,
baina ulertu didazu. Hau...
593
00:37:19,250 --> 00:37:21,000
Kontu handiz ibili behar gara.
594
00:37:21,541 --> 00:37:22,791
"Kontuz" dio.
595
00:37:23,291 --> 00:37:26,416
Nire senar ohia berekoia zen,
baina ez zen kikiltzen.
596
00:37:27,458 --> 00:37:28,458
Zure senar ohia...
597
00:37:31,333 --> 00:37:32,333
Zer gertatzen da?
598
00:37:33,125 --> 00:37:34,583
Théo ez al dago zurekin?
599
00:37:34,583 --> 00:37:35,791
- Itxoin.
- Zer da?
600
00:37:35,791 --> 00:37:37,583
- Galdu dut!
- Galdu omen du.
601
00:37:37,583 --> 00:37:39,625
Galdu? Nola galdu?
602
00:37:39,625 --> 00:37:41,416
- Non galdu duzu?
- Lasaitu!
603
00:37:41,416 --> 00:37:44,125
Noski, nire semea denean
lasaitu behar gara.
604
00:37:44,125 --> 00:37:45,125
Arrotzak!
605
00:37:46,416 --> 00:37:47,250
- Bai?
- Bai?
606
00:37:48,916 --> 00:37:51,958
Zuen semeak dena kontatu dit.
Etorkizunetik zatozte.
607
00:37:51,958 --> 00:37:54,166
Ez. Tontakeriak esaten ditu.
608
00:37:54,833 --> 00:37:56,208
Drogatzen dela uste dugu.
609
00:37:56,833 --> 00:37:58,708
Non dago nire semea?
610
00:37:59,333 --> 00:38:00,333
Lasai, ama.
611
00:38:01,833 --> 00:38:03,125
Ni naiz, Théo.
612
00:38:06,041 --> 00:38:06,916
Théo.
613
00:38:08,375 --> 00:38:09,208
Errementaria.
614
00:38:09,875 --> 00:38:12,083
Théo. Errementaria.
615
00:38:12,916 --> 00:38:14,000
- Théo...
- Gelditu!
616
00:38:14,666 --> 00:38:17,500
Hau da nire boterea!
Nortasuna lapurtzea. Aparta!
617
00:38:17,500 --> 00:38:19,916
Ez da batere aparta. Ez berriro egin!
618
00:38:19,916 --> 00:38:22,708
- Zergatik?
- Ba... Trabatuta gera zaitezkeelako.
619
00:38:22,708 --> 00:38:25,625
Zeure nortasuna
esploratzen ari zara oraindik.
620
00:38:26,208 --> 00:38:29,375
Ezta? Eta itzela da hori,
zure alde nago erabat,
621
00:38:29,375 --> 00:38:31,708
baina zeharo galduta gera zintezke.
622
00:38:31,708 --> 00:38:34,208
Ba jeloskor zaudela uste dut.
623
00:38:35,000 --> 00:38:36,500
Zuk botererik ez duzulako.
624
00:38:40,916 --> 00:38:42,125
Itxaron, Théo!
625
00:38:42,750 --> 00:38:46,083
Zure boterea ikaragarria da.
Oso erabilgarria, gainera.
626
00:39:01,083 --> 00:39:02,833
Otordua amaitu duzu jada?
627
00:39:04,291 --> 00:39:05,750
Bazkaria esan nahi du.
628
00:39:05,750 --> 00:39:08,750
Bai! Tira, ez.
Ero honek jangura hondatu dit.
629
00:39:08,750 --> 00:39:12,500
Oihuka eta garrasika berriro.
Zeldan sartuko dut lasai dadin.
630
00:39:12,500 --> 00:39:14,291
- Berriro oihuka, kaikua?
- Epa!
631
00:39:14,291 --> 00:39:16,083
Ni arduratuko naiz emagalduaz.
632
00:39:19,750 --> 00:39:21,166
"Emagaldua", benetan?
633
00:39:21,750 --> 00:39:23,958
Barkatu, ama. Berotu egin naiz.
634
00:39:30,291 --> 00:39:31,708
Childéric Vassier?
635
00:39:33,375 --> 00:39:34,458
Childéric Vassier?
636
00:39:35,000 --> 00:39:36,875
Arratoiak daude. Ez du axola.
637
00:39:38,458 --> 00:39:39,291
Kaixo?
638
00:39:39,791 --> 00:39:40,708
Hutsa dago.
639
00:39:42,708 --> 00:39:45,125
Childéric! Childéric Vassier?
640
00:39:45,125 --> 00:39:47,041
Tortura gehiagorik ez, mesedez!
641
00:39:47,041 --> 00:39:49,250
Milagarren aldiz, ez naiz aztia!
642
00:39:50,041 --> 00:39:51,916
Ixo! Ez dizugu minik egingo.
643
00:39:52,458 --> 00:39:54,000
Zatoz hona.
644
00:39:54,000 --> 00:39:54,916
Bai.
645
00:39:56,875 --> 00:39:59,666
2024ko zure ondorengoak gara.
646
00:39:59,666 --> 00:40:02,750
Zure jokora jolastu
eta hemen agertu gara botereekin.
647
00:40:02,750 --> 00:40:05,458
Nola itzul gaitezke gure garaira?
648
00:40:06,416 --> 00:40:07,250
Ez.
649
00:40:07,250 --> 00:40:08,458
Ez du ulertzen.
650
00:40:08,458 --> 00:40:09,958
Théo, erakuts ezazu.
651
00:40:09,958 --> 00:40:10,875
A, bai.
652
00:40:12,708 --> 00:40:14,833
Guardiak!
653
00:40:15,958 --> 00:40:16,958
Zaude isilik!
654
00:40:16,958 --> 00:40:20,750
Zuek! Zuek zarete aztiak!
Piztiak askatu dituzue herrian.
655
00:40:20,750 --> 00:40:22,958
Ez dugu ezer askatu, zaude isilik!
656
00:40:23,458 --> 00:40:25,083
Gizotsoen jokoa. Bai?
657
00:40:25,583 --> 00:40:28,916
Lapurra, Igarlea, Sorgina.
Zuk asmatu duzu, ezta?
658
00:40:28,916 --> 00:40:31,750
Ez! Otso-larrudun gizonak ekarri zuen.
659
00:40:31,750 --> 00:40:34,083
Nor da otso-larrudun gizona?
660
00:40:34,666 --> 00:40:38,833
Duela hiru egun ostatu eman nion,
piztiak eraso egiten hasi aurretik.
661
00:40:38,833 --> 00:40:42,625
Ados. Baliteke otso-larrudun gizonak
etxera nola itzuli jakitea.
662
00:40:42,625 --> 00:40:44,875
Ez dakit. Hurrengo egunean joan zen.
663
00:40:44,875 --> 00:40:46,625
Ongi. Nolako itxura zuen?
664
00:40:47,500 --> 00:40:48,333
Gizona zen.
665
00:40:48,333 --> 00:40:49,375
Bai.
666
00:40:49,375 --> 00:40:50,458
Otso-larruarekin!
667
00:40:51,291 --> 00:40:54,708
Mesedez, ez dut suan hil nahi.
Atera nazazue hemendik!
668
00:40:54,708 --> 00:40:57,541
Zoparik ezin dut egin,
edabeak are gutxiago.
669
00:40:57,541 --> 00:40:59,708
Aizu! Nork lapurtu dit kaskoa?
670
00:40:59,708 --> 00:41:01,916
Ama, joan behar gara. Hemendik!
671
00:41:01,916 --> 00:41:03,583
Mila esker. Zorte on!
672
00:41:03,583 --> 00:41:06,083
Itxoin. Zorte on? Atera behar nazazue.
673
00:41:06,083 --> 00:41:08,500
Ez kezkatu, zure abokatua naiz orain.
674
00:41:08,500 --> 00:41:09,416
A, ados.
675
00:41:10,291 --> 00:41:11,958
Zer da abokatua?
676
00:41:17,208 --> 00:41:18,583
Norekin ari zara?
677
00:41:20,041 --> 00:41:20,916
Barrekin.
678
00:41:22,416 --> 00:41:23,541
Koipea nahi dute.
679
00:41:23,541 --> 00:41:26,250
Otso-larrudun gizonak
eman zion jokoa, beraz,
680
00:41:26,250 --> 00:41:27,708
baina desagertu da.
681
00:41:28,291 --> 00:41:31,750
Etxera itzultzeko,
jokora jolastu eta irabazi behar dugu.
682
00:41:31,750 --> 00:41:34,500
Otsoak aurkitu eta hil egin behar ditugu.
683
00:41:34,500 --> 00:41:37,250
Hil? Ez dugu Louise hilko. Itxaron.
684
00:41:37,833 --> 00:41:40,166
Lau gizotso karta, beraz, lau gizotso.
685
00:41:40,875 --> 00:41:42,958
Hiru hiltzea nahikoa izan liteke.
686
00:41:42,958 --> 00:41:46,916
Edota bi soilik hil,
urtxintxa potroekin egosi eta kito.
687
00:41:46,916 --> 00:41:48,625
- Ideia hoberik al duzu?
- Ez.
688
00:41:48,625 --> 00:41:53,000
1497an hilko gara denok.
Beti nahi izan dut legenarra hartu.
689
00:41:53,000 --> 00:41:55,791
Ba ni ez naiz otsoen zain geratuko.
690
00:41:55,791 --> 00:41:58,000
Harrapa ditzagun beste hirurak.
691
00:41:58,000 --> 00:42:00,041
Erne egongo naiz herrian.
692
00:42:00,041 --> 00:42:01,958
Erne egongo zara? Benetan?
693
00:42:01,958 --> 00:42:03,750
Erne egongo naiz, bai...
694
00:42:03,750 --> 00:42:06,458
Ikertu egingo dut. Oso oharkor ibili naiz.
695
00:42:06,458 --> 00:42:11,375
Oharkor. Baita zera ere.
Ez daki Clarak ikasketak utzi dituela.
696
00:42:11,375 --> 00:42:12,541
Eskola utzi duzu?
697
00:42:14,750 --> 00:42:16,250
Clara, zatoz berehala!
698
00:42:16,250 --> 00:42:18,416
Clara? Nora joan zara? Clara!
699
00:42:18,416 --> 00:42:20,875
- Noiztik dakizu?
- Nola asmatu duzu?
700
00:42:21,458 --> 00:42:24,250
Igarlea zara.
Pentsamenduak entzuten dituzu.
701
00:42:24,250 --> 00:42:27,666
Gauza horiek nabaritu egiten ditut,
besterik ez... Kito!
702
00:42:28,250 --> 00:42:31,000
Ezin badituzu pentsamenduak entzun,
703
00:42:31,000 --> 00:42:34,500
ez dakizu Cédricen ezkontzan
haren laguna gustatu zitzaidala.
704
00:42:34,500 --> 00:42:37,375
Zu dantzan zeundenean,
sukaldera eraman nuen.
705
00:42:37,375 --> 00:42:41,833
Lepoan musu eman zidan
eta eskua blusaren azpitik sartu zidan.
706
00:42:42,333 --> 00:42:44,958
- Emeki laztan...
- Nor da zerri hau? Akatuko dut.
707
00:42:44,958 --> 00:42:47,625
Banekien. A zer botere lotsagarria.
708
00:42:47,625 --> 00:42:48,708
- A, bai?
- Bai.
709
00:42:48,708 --> 00:42:50,125
Eta adarrak jartzea?
710
00:42:51,375 --> 00:42:53,000
Ez dizkizut adarrak jarri,
711
00:42:53,000 --> 00:42:54,916
baina hala jarraitzen baduzu,
712
00:42:55,625 --> 00:42:56,583
bururatuko zait.
713
00:42:57,958 --> 00:43:01,708
Benetan diot, Jérôme.
Inoiz ez erabili zure boterea niregan.
714
00:43:01,708 --> 00:43:03,416
Nik behintzat boterea dut.
715
00:43:03,958 --> 00:43:05,375
Ni erabilgarria naiz!
716
00:43:05,375 --> 00:43:06,500
Nahikoa.
717
00:43:06,500 --> 00:43:09,708
Hiru gizotso hil behar ditugu,
haurrak 2024ra itzuli...
718
00:43:09,708 --> 00:43:10,916
2024?
719
00:43:16,291 --> 00:43:19,500
Etorkizunetik zatozte benetan?
720
00:43:19,500 --> 00:43:21,000
Utzi galderak guri.
721
00:43:21,708 --> 00:43:23,416
Nor zara? Zertan zabiltza?
722
00:43:25,250 --> 00:43:26,833
Nire izena...
723
00:43:27,708 --> 00:43:28,541
Piero da.
724
00:43:29,500 --> 00:43:31,375
Ondoko etxean bizi naiz.
725
00:43:31,958 --> 00:43:33,708
Artista naiz.
726
00:43:33,708 --> 00:43:35,500
Asmatzailea, un po'.
727
00:43:36,125 --> 00:43:41,000
Hemen geratu den edozer gauza
hartzera etorri naiz.
728
00:43:41,000 --> 00:43:43,750
Childéric gaixoa. È finito.
729
00:43:43,750 --> 00:43:45,250
Erre egingo dute.
730
00:43:45,250 --> 00:43:47,416
Zergatik zenbiltzan kuxkuxean?
731
00:43:48,708 --> 00:43:51,083
Ni bezalakoak ez dituzte gustuko hemen.
732
00:43:51,750 --> 00:43:52,916
Gizotsoa zara?
733
00:43:52,916 --> 00:43:56,041
Ez. Gizotsoa? Ma no, ez naiz gizotsoa.
734
00:43:56,041 --> 00:43:58,208
Tira, Jérôme.
735
00:43:58,208 --> 00:43:59,458
Erabili zure boterea.
736
00:43:59,958 --> 00:44:01,375
Bere adimena irakurri.
737
00:44:09,583 --> 00:44:10,916
Stai buono, ados?
738
00:44:18,041 --> 00:44:19,208
Italiera al dakizue?
739
00:44:19,208 --> 00:44:22,666
Zer esan nahi du
"È tanto bello quando si concentra"?
740
00:44:23,500 --> 00:44:25,958
"Oso ederra da kontzentratzen denean".
741
00:44:28,041 --> 00:44:31,000
Noski! "Zu bezalakoak"!
Guretzat ez da arazorik.
742
00:44:31,000 --> 00:44:31,958
Ez?
743
00:44:32,833 --> 00:44:34,083
Zuek...
744
00:44:34,750 --> 00:44:35,958
Zorionekoak zarete.
745
00:44:36,583 --> 00:44:39,291
Beraz, etorkizunean ez da arazoa, no?
746
00:44:40,250 --> 00:44:41,416
Baina orain,
747
00:44:41,416 --> 00:44:44,250
hemen, jendeak aurkitzen badu
748
00:44:45,166 --> 00:44:47,791
gizonak ere gustoko ditudala, akabo.
749
00:44:48,416 --> 00:44:50,750
Larrutu, egosi, lautan zatituko naute.
750
00:44:50,750 --> 00:44:51,750
Benetan?
751
00:44:51,750 --> 00:44:54,083
Erdi Aroan gaude, bai.
752
00:44:54,083 --> 00:44:55,333
Aska dezakegu?
753
00:44:57,833 --> 00:44:58,750
- Bai.
- Ados.
754
00:44:59,500 --> 00:45:01,958
Grazie. Atsegina da.
755
00:45:02,666 --> 00:45:05,333
Grazie, tesoro. Edateko zerbait emango?
756
00:45:05,333 --> 00:45:06,916
- Noski.
- Un po' di vino.
757
00:45:06,916 --> 00:45:07,833
Clara!
758
00:45:09,083 --> 00:45:10,916
Ura ekarri gizonarentzat!
759
00:45:11,500 --> 00:45:14,791
Etxera itzultzeko
gizotsoak aurkitu behar ditugu.
760
00:45:14,791 --> 00:45:17,291
Ba al dakizu nortzuk diren?
761
00:45:17,875 --> 00:45:19,958
Ez, bestela, lagunduko nuke, baina...
762
00:45:22,291 --> 00:45:23,583
Nire alaba ikusezina da.
763
00:45:25,833 --> 00:45:28,333
Ez da ideala, badakit.
764
00:45:29,000 --> 00:45:31,375
Lagundu dezakedala uste dut.
765
00:45:35,833 --> 00:45:37,791
Beno, hau...
766
00:45:39,250 --> 00:45:41,041
Buztin antzekoa da.
767
00:45:41,041 --> 00:45:44,250
Esploratzaileek Ameriketatik ekarri dute.
768
00:45:44,958 --> 00:45:46,541
Badakizue non dauden?
769
00:45:47,250 --> 00:45:49,708
- Bai.
- Baina nik hobetu dut.
770
00:45:50,208 --> 00:45:51,291
Ikusten?
771
00:45:51,291 --> 00:45:53,166
Begira,
772
00:45:54,000 --> 00:45:56,041
malgua da. Capito?
773
00:45:56,041 --> 00:45:58,125
Elastikoa, baina gogorra.
774
00:45:58,125 --> 00:45:59,833
Goma, alegia.
775
00:46:00,333 --> 00:46:02,083
- Goma?
- Bai.
776
00:46:02,083 --> 00:46:04,250
Zer egingo duzu harekin?
777
00:46:04,250 --> 00:46:07,125
Zure alaba barruan sartzen denean,
778
00:46:08,000 --> 00:46:12,125
"gomak", zuk esan diozun bezala,
beste azal bat emango dio,
779
00:46:12,125 --> 00:46:13,708
bigarren azal bat, capito?
780
00:46:13,708 --> 00:46:15,875
Baina nahi duenenan kendu dezake
781
00:46:15,875 --> 00:46:18,625
tira eginez, honela. Erabilgarria, ezta?
782
00:46:18,625 --> 00:46:20,208
Ez dago gaizki.
783
00:46:20,208 --> 00:46:22,125
Hala ere...
784
00:46:22,625 --> 00:46:26,125
Hau ez da nire alaba.
Argiegia da. Goma-kolorekoa.
785
00:46:27,083 --> 00:46:30,083
Ados, non c'è problema.
Heldu hau. Ilundu dezaket.
786
00:46:31,333 --> 00:46:32,291
Guarda qua.
787
00:46:34,875 --> 00:46:36,458
- Attenzione.
- Bai.
788
00:46:36,458 --> 00:46:37,500
Ecco!
789
00:46:37,500 --> 00:46:38,625
Ez, gehiago!
790
00:46:38,625 --> 00:46:39,791
- Gehiago?
- Bai.
791
00:46:39,791 --> 00:46:41,041
- Gehiago!
- Basta.
792
00:46:41,041 --> 00:46:42,458
- No!
- Apur bat gehiago.
793
00:46:42,458 --> 00:46:44,291
- No! Ma cosa fai?
- Segi.
794
00:46:44,291 --> 00:46:45,541
Bai! Horixe da!
795
00:46:46,041 --> 00:46:47,250
Hori da Clara.
796
00:46:47,250 --> 00:46:48,458
Hori da nire alaba.
797
00:46:49,000 --> 00:46:51,291
Hau da zuen alaba?
798
00:46:51,291 --> 00:46:53,458
- Berea da.
- Ez, nire alaba da.
799
00:46:53,458 --> 00:46:55,416
Beste emakume batekin izan nuen.
800
00:46:56,000 --> 00:46:57,875
- Beste...
- Théo ez da nire semea.
801
00:46:57,875 --> 00:47:00,166
Ez. Théo nire lehen senarrarena da.
802
00:47:00,166 --> 00:47:01,083
- Bai.
- Olivier.
803
00:47:01,083 --> 00:47:03,583
- Olivier?
- Ez, Jérôme naiz ni.
804
00:47:03,583 --> 00:47:05,416
Olivier bere lehen senarra zen.
805
00:47:05,416 --> 00:47:07,916
- Bai.
- Aspetta, bere lehen senarra?
806
00:47:07,916 --> 00:47:10,166
- Senar ohia. Clara nirea da.
- Baina...
807
00:47:10,166 --> 00:47:11,083
Hori da.
808
00:47:11,875 --> 00:47:13,875
Baina Louise gu bion alaba da.
809
00:47:13,875 --> 00:47:15,375
Finalmente!
810
00:47:15,375 --> 00:47:17,166
A zer familia.
811
00:47:17,166 --> 00:47:19,458
Etorkizunean...
812
00:47:19,458 --> 00:47:21,583
Nahasteko askeak dira denak.
813
00:47:21,583 --> 00:47:23,041
- Eragingo al dugu?
- Sì.
814
00:47:23,041 --> 00:47:24,791
- Eragin.
- Eragin dezagun.
815
00:47:24,791 --> 00:47:26,583
Goazen ba.
816
00:48:01,833 --> 00:48:03,791
Allora, amaitu dugu ia.
817
00:48:07,416 --> 00:48:08,250
Ea!
818
00:48:09,083 --> 00:48:11,916
Ez, ez erabat. Bat falta zaio. Hortxe.
819
00:48:12,833 --> 00:48:14,041
- Ziur al zaude?
- Bai.
820
00:48:14,041 --> 00:48:15,416
- Hemen?
- Bai, hor.
821
00:48:16,583 --> 00:48:17,583
Ecco!
822
00:48:18,166 --> 00:48:19,083
Hori bai...
823
00:48:19,083 --> 00:48:20,541
Hori bada nire alaba.
824
00:48:22,208 --> 00:48:26,708
Ba orain oso inportantea,
begia, lo sguardo, begirada.
825
00:48:36,375 --> 00:48:38,833
Astindu burua, mugitu.
826
00:48:39,541 --> 00:48:40,458
Ecco!
827
00:48:40,458 --> 00:48:41,791
Horrela hobeto.
828
00:48:42,625 --> 00:48:45,333
Eta azken ukitua.
829
00:48:51,875 --> 00:48:53,083
Mozorrotzea gustoko dut.
830
00:48:53,083 --> 00:48:54,916
- Jakina.
- Bikain!
831
00:48:55,833 --> 00:48:56,666
Beno...
832
00:48:57,208 --> 00:48:59,250
Gehien gustatzen zaizuna hartu.
833
00:49:02,250 --> 00:49:04,500
Hau? Bai.
834
00:49:04,500 --> 00:49:06,541
Polita da hau. Tira...
835
00:49:09,375 --> 00:49:10,333
Ecco!
836
00:49:11,416 --> 00:49:13,041
- Bai edo ez?
- Bai!
837
00:49:14,583 --> 00:49:16,708
A, bai! Aspetta.
838
00:49:17,500 --> 00:49:21,208
Nik asmatutako gauzatxoa.
Zuretzat opari. Allora...
839
00:49:22,875 --> 00:49:25,458
Aspetta, ecco. Berriz saiatu.
840
00:49:26,208 --> 00:49:27,750
Ileorde hau oso txarra da!
841
00:49:28,666 --> 00:49:30,458
- Entzuten nauzue?
- Primeran.
842
00:49:30,458 --> 00:49:32,458
Eder-ederra zaude. Begira.
843
00:49:38,041 --> 00:49:38,875
Goma!
844
00:49:39,708 --> 00:49:40,583
Ez.
845
00:49:40,583 --> 00:49:42,166
Makillajerik ba al duzu?
846
00:49:42,166 --> 00:49:43,833
Certo! Izango dut agian...
847
00:49:43,833 --> 00:49:46,708
Ez, ez da behar.
Primeran zaude harik gabe.
848
00:49:46,708 --> 00:49:49,250
- Mila esker, otsoen bila goaz.
- Mila esker!
849
00:49:49,250 --> 00:49:51,250
- Prego!
- Eskerrik asko!
850
00:49:51,250 --> 00:49:53,333
Sì! Zorte on!
851
00:50:02,166 --> 00:50:04,125
- Edozer egiten badute...
- Aita...
852
00:50:11,708 --> 00:50:13,125
Nongoa da hau?
853
00:50:14,250 --> 00:50:15,375
Hau nire alaba da.
854
00:50:16,166 --> 00:50:17,708
Bere izenean hitz egiten du.
855
00:50:18,750 --> 00:50:19,583
Nongoa naizen?
856
00:50:22,166 --> 00:50:23,333
"Nire jaioterrian
857
00:50:24,250 --> 00:50:25,250
haizeak
858
00:50:26,958 --> 00:50:27,875
lurra erre du,
859
00:50:28,750 --> 00:50:30,041
larre harritsuak".
860
00:50:31,500 --> 00:50:32,791
"Aintziren inguruan,
861
00:50:34,458 --> 00:50:35,708
bizientzat,
862
00:50:37,208 --> 00:50:38,916
infernua".
863
00:50:40,583 --> 00:50:43,416
Connemarakoa da. Arazorik horrekin?
864
00:50:44,875 --> 00:50:46,833
- Arazorik horrekin?
- Ez.
865
00:50:47,375 --> 00:50:49,500
Leku ederra dirudi.
866
00:50:51,875 --> 00:50:55,083
Kapitainak piztia bat harrapatu du!
Exekutatuko du.
867
00:51:04,333 --> 00:51:05,875
Gotorbeltzeko herritarrok!
868
00:51:06,750 --> 00:51:09,958
Azken exekuzioa
zoritxarreko gaizki-ulertua izan zen.
869
00:51:10,875 --> 00:51:11,958
Hura errugabea zen.
870
00:51:14,875 --> 00:51:15,833
Beno, tira...
871
00:51:16,666 --> 00:51:18,333
Baina oraingoan ziur gaude!
872
00:51:18,333 --> 00:51:20,083
Emakume hau piztia bat da.
873
00:51:21,833 --> 00:51:24,708
Ez da egia, Jainkoaz zin dagit! Ez naiz!
874
00:51:24,708 --> 00:51:25,666
Gezurra!
875
00:51:26,166 --> 00:51:27,708
Denok dakigu bitxia zarela.
876
00:51:28,666 --> 00:51:31,041
Ezkongabea zara, 17 urterekin.
877
00:51:33,083 --> 00:51:35,750
Burutik jota daude. Badakit! Erdi Aroa da.
878
00:51:36,291 --> 00:51:38,291
Zer uste duzue? Piztia al da?
879
00:51:42,375 --> 00:51:43,750
Bai!
880
00:51:45,083 --> 00:51:46,291
Zer zigor merezi du?
881
00:51:46,291 --> 00:51:47,958
Heriotza!
882
00:51:49,125 --> 00:51:50,250
Borrero, lanera.
883
00:51:53,625 --> 00:51:56,916
Ezin dute akatu, zerbait egin behar dugu.
884
00:51:56,916 --> 00:51:59,166
Zerbait egiten badugu, akabo.
885
00:51:59,750 --> 00:52:02,458
Baliteke otsoa izatea,
horrek lagunduko gaitu.
886
00:52:03,166 --> 00:52:04,250
Ai, ez.
887
00:52:04,250 --> 00:52:05,166
Ez!
888
00:52:05,166 --> 00:52:07,250
Kapitaina, eguzkia sartzen ari da!
889
00:52:08,458 --> 00:52:09,500
Azkar!
890
00:52:19,541 --> 00:52:20,833
Txantxetan ari zara?
891
00:52:20,833 --> 00:52:21,958
Zeure errua da.
892
00:52:23,458 --> 00:52:26,291
Hau egunero egiteak ondorioak ditu.
893
00:52:26,291 --> 00:52:28,750
- Eta soberakoa?
- Zuk beste ezpata duzu?
894
00:52:28,750 --> 00:52:29,833
Jakina.
895
00:52:29,833 --> 00:52:31,208
Ba zorionak.
896
00:52:31,791 --> 00:52:34,791
Ba al dakizu
zenbat irabazten dugun borreroek?
897
00:52:34,791 --> 00:52:37,208
Gero hori! Akatu piztia, eta bizkor!
898
00:52:37,208 --> 00:52:39,333
Nola? Kirtenarekin?
899
00:52:39,916 --> 00:52:41,958
Kapitaina! Eguzkia etzan da.
900
00:52:41,958 --> 00:52:42,875
Azkar!
901
00:52:46,416 --> 00:52:47,666
Justizia egin dadila!
902
00:53:05,250 --> 00:53:06,083
Goazen!
903
00:53:06,083 --> 00:53:07,208
Nire semea!
904
00:53:07,208 --> 00:53:08,708
Salbatu nire semea!
905
00:53:09,791 --> 00:53:10,875
- Banoa.
- Aita, ez.
906
00:53:10,875 --> 00:53:13,875
Ez kezkatu, seme. Zure aita sendoa da.
907
00:53:18,125 --> 00:53:19,291
Salbatu nire semea!
908
00:53:20,166 --> 00:53:21,250
Mesedez!
909
00:53:28,750 --> 00:53:31,791
Erraza da tresna egokiak dituzunean.
910
00:53:40,416 --> 00:53:41,541
GIZOTSOA
911
00:53:47,208 --> 00:53:48,125
Bere karta dut.
912
00:53:48,125 --> 00:53:50,041
- Bikain egin duzu.
- Sekulakoa!
913
00:53:50,916 --> 00:53:53,000
- Zer gertatzen da?
- Ez!
914
00:53:59,041 --> 00:54:00,041
Haren bila!
915
00:54:00,041 --> 00:54:01,375
Azkar! Banandu!
916
00:54:02,833 --> 00:54:04,875
Loulou! Louise!
917
00:54:05,458 --> 00:54:07,333
Louise!
918
00:54:09,500 --> 00:54:10,458
- Louise!
- Louise!
919
00:54:13,208 --> 00:54:15,458
Laster, etxera itzuli!
920
00:54:16,583 --> 00:54:17,708
Hor! Kume bat!
921
00:54:17,708 --> 00:54:19,041
Arkume bat? Non?
922
00:54:19,041 --> 00:54:21,583
Ez, kume bat dago hor. Gizotso kumea.
923
00:54:24,500 --> 00:54:25,541
Han! Segi niri!
924
00:54:41,958 --> 00:54:42,791
Louise?
925
00:54:43,791 --> 00:54:44,625
Louise?
926
00:54:46,000 --> 00:54:46,833
Louise?
927
00:54:46,833 --> 00:54:48,875
Ondo dago. Gilbertek du.
928
00:54:48,875 --> 00:54:50,416
- Eta Clara?
- Ez dakit.
929
00:54:50,416 --> 00:54:51,500
Arraioa!
930
00:54:51,500 --> 00:54:53,083
Joan etxera. Aurkituko dut.
931
00:55:02,583 --> 00:55:04,083
Ez hil. Ados?
932
00:55:04,583 --> 00:55:05,416
Ez kezkatu.
933
00:55:06,083 --> 00:55:06,916
Joan.
934
00:55:13,125 --> 00:55:14,375
Hil egingo da.
935
00:55:16,958 --> 00:55:17,791
Clara?
936
00:55:28,416 --> 00:55:30,208
Egon hemen. Distraituko ditut.
937
00:55:30,208 --> 00:55:31,375
Ez. Ez!
938
00:55:31,375 --> 00:55:33,208
Aita, fidatu nirekin.
939
00:55:34,875 --> 00:55:35,708
Tira.
940
00:55:36,291 --> 00:55:39,083
Ikusezina izatea ez da ezdeusa izatea.
941
00:55:42,916 --> 00:55:43,791
Ongi da.
942
00:55:45,125 --> 00:55:45,958
Kontuz ibili.
943
00:56:23,416 --> 00:56:25,458
Bat harrapatu dut!
944
00:56:50,125 --> 00:56:52,916
GIZOTSOA
945
00:56:59,208 --> 00:57:00,958
Ea, bi falta dira.
946
00:57:01,541 --> 00:57:03,750
- Espero dut.
- Badakit nola aurkitu.
947
00:57:08,125 --> 00:57:09,916
Bere hortzak ditu oraindik.
948
00:57:11,208 --> 00:57:15,583
Ile eta masail berak ditu.
Gizotso gisa ere, Louise da.
949
00:57:16,416 --> 00:57:19,125
Besteekin gauza bera.
Gertutik ikusi ditut.
950
00:57:19,125 --> 00:57:21,208
Bihar aurkituko ditugu,
951
00:57:22,125 --> 00:57:23,833
hil eta haien kartak hartu.
952
00:57:26,750 --> 00:57:29,166
Talde-burua ikusi nuen. Emea da.
953
00:57:29,875 --> 00:57:32,500
Atzapar zuriak ditu, zaharra da, hortaz.
954
00:57:44,000 --> 00:57:47,291
Bestea gizona zen.
Sabel lodia du eta herrena da.
955
00:57:56,958 --> 00:57:59,250
Badugu haiek aurkitzeko behar duguna.
956
00:58:03,375 --> 00:58:04,208
Trobadore!
957
00:58:05,708 --> 00:58:07,333
Andreak limurtzen ari gara?
958
00:58:11,458 --> 00:58:13,416
- Ezagutzen duzu?
- Warter andrea?
959
00:58:14,250 --> 00:58:15,083
Emakume ona.
960
00:58:16,333 --> 00:58:19,416
Ez fidatu inorrez.
Piztietako bat izan daiteke.
961
00:58:19,416 --> 00:58:22,541
Ezinezkoa. Gaur goizean itzuli da hiritik.
962
00:58:23,083 --> 00:58:24,541
Daniel tentatu, laztana.
963
00:58:24,541 --> 00:58:25,500
Zer?
964
00:58:28,458 --> 00:58:29,666
A, bai!
965
00:58:30,375 --> 00:58:31,958
Ez, mila esker.
966
00:58:32,666 --> 00:58:33,500
Erne egon.
967
00:58:34,583 --> 00:58:36,375
Arraro samarra da, ezta?
968
00:58:36,875 --> 00:58:39,291
Halakoak dira musikariak, badakizu.
969
00:58:50,208 --> 00:58:51,291
Hemengoa al zara?
970
00:58:51,291 --> 00:58:55,041
Hemengoa! Herriko zaharrena naiz.
971
00:58:55,625 --> 00:58:56,791
52 urte ditut.
972
00:58:58,125 --> 00:58:59,125
Arranopola!
973
00:59:01,375 --> 00:59:02,916
Ospa hemendik!
974
00:59:02,916 --> 00:59:04,208
Alde egin!
975
00:59:09,916 --> 00:59:11,208
Bera da! Otsoa da!
976
00:59:12,333 --> 00:59:15,000
Esan besteei aurkitu dugula.
Ni arduratuko naiz.
977
00:59:21,500 --> 00:59:22,625
Ez mugitu!
978
00:59:23,250 --> 00:59:24,500
Gaztigatzen dizut.
979
00:59:24,500 --> 00:59:25,666
Botereak ditut!
980
00:59:25,666 --> 00:59:28,083
Beraz, bihurtzea ezta pentsatu ere.
981
00:59:29,041 --> 00:59:31,291
Bihurtu? Zer baina?
982
00:59:31,291 --> 00:59:32,625
Gizotso.
983
00:59:33,208 --> 00:59:35,750
Arropan odola duzu.
984
00:59:38,458 --> 00:59:40,916
A! Senarrak jotzen nau, besterik ez.
985
00:59:42,916 --> 00:59:43,750
Ea.
986
00:59:44,583 --> 00:59:45,583
Zein da?
987
00:59:47,041 --> 00:59:48,083
Erdiko hura?
988
00:59:48,916 --> 00:59:49,750
Bikain.
989
00:59:51,083 --> 00:59:52,083
Egun on, jauna.
990
00:59:52,666 --> 00:59:55,625
Poulain-Vassier andrea,
zure emaztearen abokatua.
991
00:59:55,625 --> 00:59:57,125
- Bere zer?
- Abokatua.
992
00:59:58,000 --> 00:59:59,458
- Nor da?
- Ideiarik ez.
993
00:59:59,458 --> 01:00:01,208
- Hizkera bitxia du.
- Bai.
994
01:00:01,208 --> 01:00:03,375
Emaztea jo izana onartzen duzu?
995
01:00:03,375 --> 01:00:05,458
Jakina, nire emaztea da.
996
01:00:05,458 --> 01:00:08,041
Baina ez dut arrazoirik gabe egiten.
997
01:00:08,041 --> 01:00:11,083
Zopa beroegia dagoenean, edota hotzegia.
998
01:00:11,083 --> 01:00:13,666
Edo egurra ezin motelago biltzen duenean.
999
01:00:13,666 --> 01:00:16,250
Batzuetan, bainua hartzeko eskatzen dit.
1000
01:00:16,250 --> 01:00:17,875
- Ausartegia naiz.
- Ez.
1001
01:00:17,875 --> 01:00:19,916
Eta badaude, nire ustez,
1002
01:00:19,916 --> 01:00:22,583
inor jipoitu gabe komunikatzeko moduak.
1003
01:00:22,583 --> 01:00:23,500
E?
1004
01:00:24,291 --> 01:00:25,666
- Zigortzea?
- Ez.
1005
01:00:25,666 --> 01:00:27,000
- Itotzea?
- Ez!
1006
01:00:27,000 --> 01:00:28,458
- Erretzea?
- Ez!
1007
01:00:30,208 --> 01:00:32,875
Komunikatu soilik. Elkarrekin hitz egin.
1008
01:00:32,875 --> 01:00:34,166
Pareko gisa. Ados?
1009
01:00:34,166 --> 01:00:36,708
Aldizkako masailekoa ondo dago, ezta?
1010
01:00:36,708 --> 01:00:37,625
Tira!
1011
01:00:38,333 --> 01:00:41,791
Egin nahi duzuna.
Nik jada hiru aldiz dibortziatuko nukeen.
1012
01:00:43,541 --> 01:00:46,083
Zer diozu dibortzioari buruz?
1013
01:00:46,083 --> 01:00:47,125
E?
1014
01:00:47,666 --> 01:00:49,875
Ezkontza lotura apurtezina da, andrea.
1015
01:00:49,875 --> 01:00:52,208
Ez dago dibortziorik. Heresia da hori!
1016
01:00:52,208 --> 01:00:56,125
Ez nuen hori esan nahi. Kasurik ez egin.
1017
01:00:59,833 --> 01:01:03,166
{\an8}Entzun, badaezpada
hartu harremanetarako informazioa.
1018
01:01:03,166 --> 01:01:05,333
{\an8}Hau hartuko dizut.
1019
01:01:05,333 --> 01:01:06,500
{\an8}HERRI-IDAZLARIA
1020
01:01:06,500 --> 01:01:07,666
{\an8}Hortxe.
1021
01:01:08,416 --> 01:01:09,875
Idazten dakizu, emakumea?
1022
01:01:11,708 --> 01:01:13,416
Ez! Horixe ezetz.
1023
01:01:13,416 --> 01:01:15,291
- Sorgina!
- Ez, ez naiz sorgina.
1024
01:01:15,291 --> 01:01:18,125
- Sorgina!
- Tira, lasai. Ez izan burnout- ik!
1025
01:01:18,125 --> 01:01:20,000
- Burnout?
- Bai, ingelesa da.
1026
01:01:20,916 --> 01:01:22,625
- Kaka zaharra! Ez!
- Onartu du!
1027
01:01:22,625 --> 01:01:25,208
Ingelesen alde dago. Harrapatu!
1028
01:01:25,958 --> 01:01:27,291
Sorgina!
1029
01:01:27,291 --> 01:01:31,041
Ez nago ingelesen alde! Aska nazazue!
1030
01:01:42,083 --> 01:01:44,875
Senarrak maite zaitu, sorgina.
Defendatu zaitu.
1031
01:01:45,375 --> 01:01:46,708
Eta ez nauzue erreko?
1032
01:01:47,333 --> 01:01:49,000
Ez, ez, erreko zaitugu.
1033
01:01:50,000 --> 01:01:51,916
Bost minutu dituzu Danielekin.
1034
01:01:52,625 --> 01:01:53,500
Trobadore!
1035
01:01:55,625 --> 01:01:56,750
- Bost minutu.
- Bai.
1036
01:01:56,750 --> 01:01:58,041
Ez gehiago.
1037
01:02:00,000 --> 01:02:00,833
Jérôme!
1038
01:02:01,583 --> 01:02:02,750
Ukitu gabe!
1039
01:02:03,250 --> 01:02:04,083
Ados.
1040
01:02:06,791 --> 01:02:07,958
Nire ondorengoa!
1041
01:02:08,708 --> 01:02:09,833
Nire berdin-berdina!
1042
01:02:11,916 --> 01:02:13,541
Jaiotze-markarik zuk ere?
1043
01:02:14,166 --> 01:02:15,208
Ez.
1044
01:02:15,208 --> 01:02:16,583
Eskuineko begi itsua?
1045
01:02:17,375 --> 01:02:19,291
- Ez.
- Eskarak barrabiletan?
1046
01:02:19,875 --> 01:02:20,916
Barkatu?
1047
01:02:22,000 --> 01:02:24,250
- Eskarak al dituzu barrabiletan?
- Ez.
1048
01:02:24,250 --> 01:02:25,166
Baina...
1049
01:02:26,000 --> 01:02:28,833
- Intimitate apur bat, mesedez.
- Bai, jakina.
1050
01:02:34,833 --> 01:02:36,875
Ondo al zaude? Bai?
1051
01:02:38,875 --> 01:02:40,583
Haurrak? Nola daude?
1052
01:02:41,291 --> 01:02:43,666
Ba zu erretzearekin pozik ez daude.
1053
01:02:43,666 --> 01:02:46,291
Alde positiboa ikusi. Ez du minik egiten.
1054
01:02:46,291 --> 01:02:48,083
Zutoinean sartzea baino hobe.
1055
01:02:48,083 --> 01:02:49,000
A zer ondo.
1056
01:02:49,000 --> 01:02:51,166
Baina laurdentzea baino txarrago.
1057
01:02:51,166 --> 01:02:53,125
Ez nau harritzen. Lagun bati...
1058
01:02:53,125 --> 01:02:54,416
Aizue!
1059
01:02:55,083 --> 01:02:56,791
- Axola ez bazaizue.
- Barkatu.
1060
01:02:59,416 --> 01:03:00,250
Jérôme...
1061
01:03:02,833 --> 01:03:03,833
Burua.
1062
01:03:08,000 --> 01:03:08,958
Entzun arretaz.
1063
01:03:09,875 --> 01:03:10,791
Joan behar zara.
1064
01:03:10,791 --> 01:03:12,500
Zure aita eta haurrekin.
1065
01:03:12,500 --> 01:03:13,625
Ez zu gabe.
1066
01:03:14,500 --> 01:03:18,916
Pentsatu, Jérôme. Bi karta falta dira
eta ezin dugu Louise hil.
1067
01:03:19,833 --> 01:03:21,375
Inoiz ez dugu irabaziko.
1068
01:03:22,000 --> 01:03:23,750
Baina zuek alde egin dezakezue.
1069
01:03:23,750 --> 01:03:25,750
Beraz, joan.
1070
01:03:26,250 --> 01:03:27,375
Hemendik oso urrun.
1071
01:03:27,375 --> 01:03:29,166
Eta zu erretzea utzi? Ez.
1072
01:03:30,208 --> 01:03:31,041
Ez dago besterik.
1073
01:03:31,875 --> 01:03:33,666
Ez gara zu gabe joango.
1074
01:03:36,041 --> 01:03:37,500
"Zu nora, ni hara".
1075
01:03:40,625 --> 01:03:41,625
Oraingoan ez.
1076
01:03:43,500 --> 01:03:44,708
Haurrengatik egin.
1077
01:03:45,625 --> 01:03:46,458
Ados?
1078
01:03:48,000 --> 01:03:49,083
Nahikoa.
1079
01:03:49,083 --> 01:03:51,541
Joan etxera, trobadore. Gaua dator.
1080
01:03:51,541 --> 01:03:53,208
- Haurrengatik!
- Kanpora!
1081
01:03:53,208 --> 01:03:54,125
Haurrengatik.
1082
01:04:12,708 --> 01:04:15,166
Bigarrena! Nori esker?
1083
01:04:15,750 --> 01:04:16,833
Niri esker.
1084
01:04:17,333 --> 01:04:19,500
GIZOTSOA
1085
01:04:20,541 --> 01:04:22,083
Ez ospatu denek batera.
1086
01:04:25,375 --> 01:04:26,625
Zerbait ez al dakit?
1087
01:04:27,583 --> 01:04:31,041
Ama atxilotu dute. Bihar erreko dute.
1088
01:04:32,833 --> 01:04:35,750
Guk Gotorbeltzetik
bera gabe alde egitea nahi du.
1089
01:04:41,333 --> 01:04:42,291
Ez dugu utziko.
1090
01:05:02,541 --> 01:05:03,791
Laguntza behar dut.
1091
01:05:03,791 --> 01:05:04,916
Certo, sartu.
1092
01:05:20,833 --> 01:05:22,375
Gotorbeltzeko herritarrok!
1093
01:05:22,916 --> 01:05:25,708
Sorgin eta azti hauek erretzean...
1094
01:05:25,708 --> 01:05:27,166
Ez naiz aztia.
1095
01:05:27,166 --> 01:05:30,208
...herri honen arima suaz garbituko dugu.
1096
01:05:31,208 --> 01:05:32,916
Eta madarikazio hau bukatu.
1097
01:05:34,750 --> 01:05:35,666
Sorgina!
1098
01:05:35,666 --> 01:05:36,958
Azken hitzik?
1099
01:05:38,916 --> 01:05:39,750
Ahizpak!
1100
01:05:41,916 --> 01:05:42,791
Gaur,
1101
01:05:43,750 --> 01:05:46,083
jotzen eta egurtzen zaituztete.
1102
01:05:47,375 --> 01:05:48,333
Erretzen.
1103
01:05:49,833 --> 01:05:52,666
Egunen batean,
gizonen parekoak izango zarete.
1104
01:05:57,875 --> 01:06:00,500
Zuen gorputza zeuena izango da.
1105
01:06:01,333 --> 01:06:04,416
Ezkontza hautsi,
lan egin eta bozkatuko duzue!
1106
01:06:05,000 --> 01:06:05,833
Bai.
1107
01:06:06,708 --> 01:06:08,375
Gaur sorgin esaten digute,
1108
01:06:09,791 --> 01:06:12,791
baina zientzialariak,
asmatzaileak, aitzindariak
1109
01:06:12,791 --> 01:06:14,000
izango gara bihar.
1110
01:06:14,583 --> 01:06:16,250
Beraz, ez itxaropena galdu!
1111
01:06:17,583 --> 01:06:19,166
Eskubideengatik borrokatu.
1112
01:06:21,333 --> 01:06:22,958
Etorkizuna zeurea da.
1113
01:06:26,833 --> 01:06:28,208
Eta bi kirten hauek...
1114
01:06:28,208 --> 01:06:30,416
- Nahikoa.
- ...ez dute potrorik.
1115
01:06:30,416 --> 01:06:31,833
Egia hutsa da.
1116
01:06:33,833 --> 01:06:35,916
Eta zuk? Azken hitzik?
1117
01:06:39,708 --> 01:06:42,250
Berak dioena. Ezin hobeki esan du.
1118
01:06:42,250 --> 01:06:45,291
Itxoin, kalamua al da? Hari alergia diot.
1119
01:06:45,291 --> 01:06:48,166
Kalamua bada, handitu
eta motelago erreko naiz.
1120
01:06:48,708 --> 01:06:51,375
- Ez dut presarik.
- Ez, itxoin...
1121
01:06:51,375 --> 01:06:53,541
Ez naiz aztia!
1122
01:06:53,541 --> 01:06:54,750
Hesolara!
1123
01:07:14,666 --> 01:07:15,666
Geldi!
1124
01:07:18,708 --> 01:07:20,166
Mesede bat eskatzen dut.
1125
01:07:21,416 --> 01:07:23,583
Nire emazteari azken aldiz abestea.
1126
01:07:29,000 --> 01:07:30,000
Abestu, trobadore.
1127
01:08:11,333 --> 01:08:13,708
Ekaitza dator,
1128
01:08:14,875 --> 01:08:17,208
egoera basatira itzulia.
1129
01:08:18,458 --> 01:08:21,208
Ateak, barrikadak indarrez ireki,
1130
01:08:21,791 --> 01:08:24,041
otsoa kaiolatik askatu,
1131
01:08:25,375 --> 01:08:27,958
haizea nabaritu ulu egitean,
1132
01:08:28,875 --> 01:08:31,291
odola gure zainetan taupadaka.
1133
01:08:32,375 --> 01:08:35,125
Igo gitarren bolumena
1134
01:08:35,125 --> 01:08:37,375
eta motorren orroa.
1135
01:08:37,375 --> 01:08:39,250
- Zer da motorra?
- Ideiarik ez.
1136
01:08:39,250 --> 01:08:41,875
Txinparta baino ez da behar.
1137
01:08:41,875 --> 01:08:44,083
- Ados ba.
- Ez!
1138
01:08:44,083 --> 01:08:45,416
Keinu bat besterik ez,
1139
01:08:45,416 --> 01:08:48,833
txinparta baino ez da behar
1140
01:08:49,583 --> 01:08:51,416
eta maite-hitz bat
1141
01:08:51,416 --> 01:08:55,125
sua pizteko.
1142
01:08:55,875 --> 01:08:58,750
Sua piztu
1143
01:08:59,708 --> 01:09:04,458
eta deabruak eta jainkoak dantzan jarri.
1144
01:09:07,041 --> 01:09:09,458
Utzi atzean bihozmin guztiak,
1145
01:09:10,708 --> 01:09:13,166
gure guduak eta arazoak.
1146
01:09:14,166 --> 01:09:16,458
Gure kateetatik libre geratu,
1147
01:09:17,625 --> 01:09:19,416
askatu lehoia hondarrean.
1148
01:09:20,125 --> 01:09:20,958
Bai!
1149
01:09:20,958 --> 01:09:23,625
Oinaztura eta tximista nahi ditut,
1150
01:09:24,583 --> 01:09:26,333
bolbora usaina, trumoia.
1151
01:09:26,333 --> 01:09:27,333
Ni naiz, Théo.
1152
01:09:27,958 --> 01:09:29,500
Jaia eta barrea nahi ditut.
1153
01:09:30,125 --> 01:09:30,958
Bizkor!
1154
01:09:31,541 --> 01:09:33,666
Jendetza sutsua.
1155
01:09:34,583 --> 01:09:37,333
Txinparta baino ez da behar,
1156
01:09:38,333 --> 01:09:41,166
uki bat besterik ez.
1157
01:09:41,166 --> 01:09:44,208
Txinparta baino ez da behar,
1158
01:09:45,333 --> 01:09:46,166
besterik...
1159
01:09:46,166 --> 01:09:47,958
Abestu nirekin, kapitaina!
1160
01:09:47,958 --> 01:09:51,083
Sua piztu,
1161
01:09:51,583 --> 01:09:54,500
sua piztu
1162
01:09:55,083 --> 01:10:00,250
eta deabruak eta jainkoak dantzan jarri.
1163
01:10:00,250 --> 01:10:02,333
Zuen garaiko musika beldurgarria da.
1164
01:10:02,333 --> 01:10:03,250
Ixo!
1165
01:10:04,583 --> 01:10:05,625
DANIEL
1166
01:10:05,625 --> 01:10:08,291
Sua piztu.
1167
01:10:08,291 --> 01:10:09,208
Azkar, Théo.
1168
01:10:09,208 --> 01:10:13,333
Eta sua zure begietan ikusi!
1169
01:10:13,333 --> 01:10:14,708
Aztiek ihes egin dute!
1170
01:10:15,583 --> 01:10:16,541
Harrapatu!
1171
01:10:18,833 --> 01:10:22,208
Daniel, itzuli!
1172
01:10:22,208 --> 01:10:25,791
Daniel! Daniel!
1173
01:10:32,083 --> 01:10:33,083
Tiro egin!
1174
01:10:36,625 --> 01:10:37,583
Berrarmatu!
1175
01:10:38,125 --> 01:10:39,666
Hilik edo bizirik hartu.
1176
01:10:49,541 --> 01:10:51,833
- Denak ondo?
- Gutxi gorabehera.
1177
01:10:51,833 --> 01:10:53,750
- Bai.
- Erdipurdi.
1178
01:10:53,750 --> 01:10:55,333
Kaka zaharra! Banoa.
1179
01:10:58,833 --> 01:10:59,708
Heldu gogor!
1180
01:11:01,541 --> 01:11:03,750
- Gezia ez kendu!
- A, ongi da.
1181
01:11:05,958 --> 01:11:06,958
Sorgin hutsa!
1182
01:11:13,541 --> 01:11:16,583
Badakizu, Jérôme, Mariek ez badu lortzen,
1183
01:11:17,166 --> 01:11:20,583
agian gauzak
beste modura ikusteko aukera da,
1184
01:11:20,583 --> 01:11:21,583
berriz hasteko.
1185
01:11:21,583 --> 01:11:22,708
- Inoiz...
- Marie!
1186
01:11:25,083 --> 01:11:26,625
Bikain, itzuli da.
1187
01:11:29,625 --> 01:11:31,083
Joateko esan nizun.
1188
01:11:31,083 --> 01:11:32,208
Gero liskarra.
1189
01:11:32,208 --> 01:11:34,375
Soldatuek bidea moztu dute. Denak ondo?
1190
01:11:34,375 --> 01:11:36,541
- Bai, ondo gaude.
- Ene Jainkoa.
1191
01:11:39,458 --> 01:11:40,291
Geldi.
1192
01:11:42,958 --> 01:11:44,416
Gezia ez kendu!
1193
01:11:46,916 --> 01:11:50,416
Ez ni ukitu! Inoiz ez!
1194
01:11:54,666 --> 01:11:55,666
Orain zer, aita?
1195
01:11:55,666 --> 01:11:58,500
Kapitaina zuen bila ibiliko da nonahi,
1196
01:11:58,500 --> 01:12:01,166
beraz, joan elizara eta ezkutatu.
1197
01:12:01,166 --> 01:12:03,916
Lurpeko pasabide sekretu bat eraiki nuen,
1198
01:12:03,916 --> 01:12:07,125
baina hartan sartzeko,
hiru zifrako kodea behar da.
1199
01:12:07,125 --> 01:12:08,041
Ados.
1200
01:12:08,041 --> 01:12:11,333
Lehena honi dagokio:
1201
01:12:11,333 --> 01:12:13,666
Zenbat buru ditu Zerberok...
1202
01:12:13,666 --> 01:12:15,250
- Tira!
- Esan kodea!
1203
01:12:15,958 --> 01:12:17,708
- 316 da.
- Ondo, goazen.
1204
01:12:22,958 --> 01:12:26,416
Argia izateko, tira sarrerako palanka!
1205
01:12:35,458 --> 01:12:36,750
Bizkor!
1206
01:12:37,333 --> 01:12:38,250
Lagundu, Clara.
1207
01:12:56,958 --> 01:12:57,791
Hara!
1208
01:13:10,833 --> 01:13:13,416
Théo, eraman Louise leku segurura.
1209
01:13:13,416 --> 01:13:14,666
Atzealdean. Hor.
1210
01:13:14,666 --> 01:13:16,583
Entzungailuak jarri, ados?
1211
01:13:28,541 --> 01:13:30,166
Non sartu behar da kodea?
1212
01:13:31,000 --> 01:13:33,000
- Ez dakit.
- Bila dezagun.
1213
01:13:33,000 --> 01:13:33,916
Goazen.
1214
01:13:50,166 --> 01:13:51,000
Hortxe.
1215
01:13:51,750 --> 01:13:53,625
Beldurrik ez duzu, ezta? Ondo.
1216
01:14:03,750 --> 01:14:04,583
Hemen da!
1217
01:14:09,375 --> 01:14:10,250
- Non?
- Hemen!
1218
01:14:10,250 --> 01:14:12,041
Hau da sarrera sekretua.
1219
01:14:12,041 --> 01:14:13,625
- Jarri muturretan.
- Bai.
1220
01:14:16,541 --> 01:14:17,541
Zein da ordena?
1221
01:14:18,625 --> 01:14:20,750
Ez dut ideiarik. 316 esan du.
1222
01:14:21,333 --> 01:14:24,208
Clara, zu hiru zara.
Zu bat, eta ni sei naiz.
1223
01:14:24,208 --> 01:14:25,125
Ados.
1224
01:14:26,375 --> 01:14:28,041
- Hiru.
- Bat.
1225
01:14:28,625 --> 01:14:29,916
Eta sei.
1226
01:15:16,958 --> 01:15:19,166
Haurrak, joan hemendik. Ezkutatu.
1227
01:15:19,166 --> 01:15:20,083
Tira!
1228
01:15:23,958 --> 01:15:25,208
Zeuek ezkutatu.
1229
01:15:43,375 --> 01:15:44,833
Aupa, Théo!
1230
01:15:45,666 --> 01:15:46,750
Kontuz, Clara!
1231
01:15:49,166 --> 01:15:50,583
Aupa! Bai.
1232
01:15:59,916 --> 01:16:00,750
Akatu!
1233
01:16:13,000 --> 01:16:14,208
Ez!
1234
01:16:24,458 --> 01:16:25,958
- Théo!
- Erne!
1235
01:16:39,041 --> 01:16:40,375
Tiro egin, motel!
1236
01:16:48,708 --> 01:16:49,583
Barkatu.
1237
01:16:50,250 --> 01:16:51,458
Kupidoren boterea da.
1238
01:16:52,500 --> 01:16:53,625
Bata hil, biak hil.
1239
01:16:55,000 --> 01:16:56,250
Gertutik ikusi ditut.
1240
01:16:56,250 --> 01:16:58,666
Emeak atzapar zuriak ditu.
1241
01:17:15,208 --> 01:17:16,166
Zuek edo gu da.
1242
01:17:22,500 --> 01:17:24,125
Inork ez du nire semea ukitzen.
1243
01:17:25,625 --> 01:17:27,666
Orain ez da ukitu behar.
1244
01:17:40,500 --> 01:17:41,625
Bateria amaitu zait.
1245
01:17:42,750 --> 01:17:44,583
Loulou, entzungailuak jarri!
1246
01:17:58,708 --> 01:18:00,750
- Loulou, amatxo naiz.
- Lasai.
1247
01:18:00,750 --> 01:18:02,000
Ama naiz.
1248
01:18:11,208 --> 01:18:13,125
Hemen, zuhaitzak kulunkatzen dira
1249
01:18:14,541 --> 01:18:16,708
eta sabaiek zerua urratzen dute.
1250
01:18:18,583 --> 01:18:20,583
Uholdeak bortitzak dira
1251
01:18:21,125 --> 01:18:23,416
eta elurteak betierekoak.
1252
01:18:24,833 --> 01:18:27,083
Hemen, otsoak ditugu atarian
1253
01:18:27,083 --> 01:18:29,750
eta haur guztiek ulertzen dituzte.
1254
01:18:31,041 --> 01:18:35,125
New Yorkeko oihuak entzuten ditugu
eta ontziak Senan.
1255
01:18:36,083 --> 01:18:37,625
Zu nora, ni hara.
1256
01:18:40,291 --> 01:18:41,416
Nire herria zu zara.
1257
01:18:42,291 --> 01:18:43,541
Zu nora, ni hara.
1258
01:18:44,166 --> 01:18:46,166
Bost axola lekua,
1259
01:18:47,000 --> 01:18:48,250
bost axola tokia.
1260
01:18:49,375 --> 01:18:50,583
Zertan ari dira?
1261
01:18:53,958 --> 01:18:55,291
Louise!
1262
01:19:10,625 --> 01:19:11,750
- Aupa, Loulou!
- Bai!
1263
01:19:16,708 --> 01:19:17,625
Aupa zu!
1264
01:19:22,500 --> 01:19:23,500
- Bai!
- Gogor!
1265
01:19:24,500 --> 01:19:25,541
Bai!
1266
01:19:33,666 --> 01:19:35,125
Ez!
1267
01:19:38,041 --> 01:19:38,875
Louise!
1268
01:19:41,166 --> 01:19:42,291
GIZOTSOA
1269
01:20:28,000 --> 01:20:29,250
Sorgina.
1270
01:21:21,541 --> 01:21:22,416
Zurekin nago.
1271
01:21:26,125 --> 01:21:27,083
Ondo al dago?
1272
01:21:28,875 --> 01:21:29,750
Ondo zaude?
1273
01:21:32,833 --> 01:21:34,166
Nire maite kutuna.
1274
01:21:35,500 --> 01:21:36,500
Nire bihotza.
1275
01:21:54,166 --> 01:21:56,041
{\an8}KUPIDO
1276
01:22:00,666 --> 01:22:01,875
Irabazi dugu.
1277
01:22:11,958 --> 01:22:15,583
Banuen boterea, noski.
Une egokiaren zain nengoen.
1278
01:22:25,791 --> 01:22:27,291
Inoiz itzultzen bazarete,
1279
01:22:27,291 --> 01:22:29,916
etorri ekainean Donibane jaierako.
1280
01:22:29,916 --> 01:22:33,333
Dantza, kantak,
ilegorriak eta albinoak erretzen ditugu...
1281
01:22:33,333 --> 01:22:35,250
- Familia osorako festa!
- Bikain.
1282
01:22:35,250 --> 01:22:37,208
Haurrei asko gustatuko zaie.
1283
01:22:37,208 --> 01:22:38,791
- Bai.
- Bidaia ona izan.
1284
01:22:38,791 --> 01:22:39,875
- Mila esker.
- Agur!
1285
01:22:39,875 --> 01:22:40,875
Jérôme!
1286
01:22:46,041 --> 01:22:47,083
Grazie, Jérôme.
1287
01:22:47,791 --> 01:22:48,708
Ez horregatik.
1288
01:22:48,708 --> 01:22:50,125
Benetan...
1289
01:22:51,500 --> 01:22:52,500
Adoretu nauzu.
1290
01:22:53,333 --> 01:22:56,708
Florentziara itzuliko naiz
1291
01:22:57,458 --> 01:22:59,958
eta agian margotzen hasiko naiz berriro.
1292
01:23:00,500 --> 01:23:02,041
- Grazie a te.
- Ez horregatik.
1293
01:23:02,041 --> 01:23:05,041
Eta nire egiazko izena
erabiliko dut berriz ere.
1294
01:23:05,625 --> 01:23:07,166
- Piero ez al da?
- Ez, ez.
1295
01:23:07,166 --> 01:23:09,083
Ez, Leonardo Piero da.
1296
01:23:09,083 --> 01:23:10,000
Da Vinci.
1297
01:23:12,541 --> 01:23:13,375
Sì.
1298
01:23:19,750 --> 01:23:21,708
Margotzen duen guztia erosi.
1299
01:23:22,958 --> 01:23:24,750
Benetan? Zabor hutsa da.
1300
01:23:24,750 --> 01:23:27,333
Egin kasu, dena erosi. Sorta osoa.
1301
01:23:31,041 --> 01:23:31,916
Ciao.
1302
01:23:37,291 --> 01:23:38,125
Ciao.
1303
01:23:38,916 --> 01:23:39,750
Ondo ibili!
1304
01:23:42,333 --> 01:23:43,875
Familia ederra dut.
1305
01:23:44,500 --> 01:23:45,458
Eder-ederra.
1306
01:23:46,750 --> 01:23:47,875
Jérôme batez ere.
1307
01:24:04,875 --> 01:24:07,666
EHIZTARIA
1308
01:24:31,625 --> 01:24:32,625
Marie?
1309
01:24:33,666 --> 01:24:34,541
Zer?
1310
01:24:36,083 --> 01:24:37,125
Kaka zaharra!
1311
01:24:37,958 --> 01:24:39,041
Ez dugu lortu.
1312
01:24:45,500 --> 01:24:46,375
JP da.
1313
01:24:48,291 --> 01:24:50,750
Bai, esan? Banoa, bare zaitez!
1314
01:24:50,750 --> 01:24:51,708
Bai, zera!
1315
01:24:52,708 --> 01:24:55,333
Erdi Aroko azokan lan egiten duzue ere?
1316
01:24:55,875 --> 01:24:59,333
Ziria sartu dizuete
jantzi horiekin. Oso txarrak dira.
1317
01:25:00,583 --> 01:25:01,583
Ondo al zaudete?
1318
01:25:02,500 --> 01:25:04,375
Bai, ondo gaude. Eskerrik asko.
1319
01:25:11,125 --> 01:25:12,625
- Ondo al zaude, aita?
- Ba...
1320
01:25:13,875 --> 01:25:15,291
Ez nago ziur, zera...
1321
01:25:16,750 --> 01:25:19,125
Zaldunak gogoratzen ditut.
1322
01:25:20,083 --> 01:25:21,250
Eta gizotsoak.
1323
01:25:23,291 --> 01:25:24,875
Burua galtzen ari naiz.
1324
01:25:26,083 --> 01:25:28,166
Ez, aita, egon lasai.
1325
01:25:30,250 --> 01:25:32,166
Tira, goazen barrura.
1326
01:25:32,666 --> 01:25:33,625
Goazen etxera.
1327
01:25:42,250 --> 01:25:43,166
Jérôme maitea,
1328
01:25:44,000 --> 01:25:46,666
Oso gustuko izan dut
zurekin berriro egotea.
1329
01:25:46,666 --> 01:25:49,375
Baina biok dakigu ez duela iraungo.
1330
01:25:51,000 --> 01:25:53,041
Gauzak ahaztuko zaizkit.
1331
01:25:53,041 --> 01:25:55,291
Izen bat hemen, anekdota bat han.
1332
01:25:56,000 --> 01:25:58,958
Egunen batean, ez dut ezer gogoratuko.
1333
01:26:00,958 --> 01:26:05,625
Hortaz, oroitzapenak ditudan bitartean,
denak idatziko ditut.
1334
01:26:05,625 --> 01:26:08,791
Gogoratu dudan guztia.
Garrantzitsua zen guztia.
1335
01:26:11,708 --> 01:26:13,791
Gero zuk dena kontatzea espero dut.
1336
01:26:14,625 --> 01:26:16,791
Maite zaitut. Aita.
1337
01:26:38,458 --> 01:26:41,375
VASSIER FAMILIAK EMANA
1338
01:26:44,416 --> 01:26:46,583
Joan al gaitezke? Ordubete igaro da.
1339
01:26:47,458 --> 01:26:48,583
Apur bat gehiago.
1340
01:26:55,083 --> 01:26:57,541
Aitonari margolan guztiak azaldu dizkiot.
1341
01:26:58,458 --> 01:26:59,333
Oso ondo.
1342
01:27:00,416 --> 01:27:02,583
Lehen gehiago gustatzen zitzaidan.
1343
01:27:03,250 --> 01:27:04,208
Jeloskor zaude.
1344
01:28:13,333 --> 01:28:15,875
LOUPS-GAROUS DE THIERCELIEUX
JOKOAN OINARRITUTA
1345
01:33:39,208 --> 01:33:44,208
Azpitituluak: Clara J. Mendazona