1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:50,251 --> 00:01:53,251
Dobbiamo solo sapere dove andare.
4
00:01:53,292 --> 00:01:56,126
- Seguitemi.
- Non era da quella parte?
5
00:01:56,917 --> 00:02:00,542
- Andiamo da questa parte.
- Sì, ha senso. - Venite.
6
00:02:01,792 --> 00:02:04,792
Ehi, Joe!
Cinque dollari, Joe.
7
00:02:06,626 --> 00:02:08,709
Vieni qui, Joe!
8
00:02:40,167 --> 00:02:42,251
Ciao, entra.
9
00:02:48,709 --> 00:02:52,126
Questa è mia nipote.
È Lucia.
10
00:02:52,167 --> 00:02:56,209
- Hai visto quanto è bella?
- Mi chiamo Dean, piacere.
11
00:02:57,626 --> 00:02:59,792
Ho portato il cibo.
12
00:03:16,376 --> 00:03:19,459
- Carne in scatola.
- Cos'è? - Carne in scatola.
13
00:03:19,501 --> 00:03:23,126
- Hai presente il manzo?
- No, non ho capito. - Hai presente...
14
00:03:23,167 --> 00:03:24,959
Da mangiare.
15
00:03:25,001 --> 00:03:26,542
La carne!
16
00:03:26,876 --> 00:03:28,709
Conosci questa?
17
00:03:28,751 --> 00:03:30,959
- Cos'è?
- È minestra.
18
00:03:31,001 --> 00:03:33,751
La minestra? Così piccolina?
19
00:03:33,792 --> 00:03:36,667
La metti nell'acqua e la fai bollire.
20
00:03:36,709 --> 00:03:39,001
- Sai, come...
- Questa è la minestra?
21
00:03:39,042 --> 00:03:41,626
Giri tutto e hai la minestra.
22
00:03:43,501 --> 00:03:46,501
- Cos'è?
- Questa? Gomma da masticare.
23
00:03:57,209 --> 00:03:59,501
Ma non la ingoiare.
24
00:04:03,834 --> 00:04:05,834
È buona?
25
00:04:16,334 --> 00:04:18,167
26!
26
00:04:19,667 --> 00:04:23,084
- Numero 26.
- C'è un cameriere in questo posto?
27
00:04:23,126 --> 00:04:26,751
Sì, ci dovrebbe essere.
Cameriere, puoi venire qui?
28
00:04:27,667 --> 00:04:29,584
Ho sete.
29
00:04:30,626 --> 00:04:34,959
- Quattro due. - Allacciami la scarpa.
- Smettila di dire cavolate.
30
00:04:35,001 --> 00:04:36,584
54!
31
00:04:36,626 --> 00:04:39,209
- Numero 54.
- Chiudi la porta!
32
00:04:39,251 --> 00:04:41,459
- Chiama un numero che abbiamo.
- Tre zero.
33
00:04:41,501 --> 00:04:44,709
- Non ce l'ho il 30.
- Numero tre zero. - È colpa tua.
34
00:04:44,751 --> 00:04:47,501
Non sono affatto fortunato stasera.
35
00:04:47,542 --> 00:04:51,001
Nessuno ha fatto bingo, ancora?
36
00:04:51,042 --> 00:04:53,042
Guarda i numeri.
37
00:04:55,042 --> 00:04:57,042
Numero 68!
38
00:04:59,501 --> 00:05:01,376
Proprio lì.
39
00:05:02,001 --> 00:05:04,167
Vediamo che sai fare.
40
00:05:04,209 --> 00:05:06,542
Prova ad avvicinarti al centro.
41
00:05:10,667 --> 00:05:13,167
- Merda.
- Che succede?
42
00:05:14,834 --> 00:05:17,792
Ti ho mandato
una raccomandata, l'hai letta?
43
00:05:17,834 --> 00:05:21,584
- Non ho ricevuto niente.
- È la convocazione del mio avvocato.
44
00:05:23,042 --> 00:05:28,209
- Sono anni che dici che mi darai dei soldi ma
mi hai mai dato niente. - Ehi, gioca tu per me.
45
00:05:28,251 --> 00:05:31,751
Ora è ufficiale.
Sei obbligato a pagare gli alimenti.
46
00:05:31,792 --> 00:05:35,001
Se la pensione non ti basta,
puoi trovarti un lavoro.
47
00:05:36,417 --> 00:05:40,917
- Ne possiamo parlare dopo?
- Se non troviamo un accordo, dovrò farlo.
48
00:05:44,417 --> 00:05:46,251
Ehi!
49
00:05:47,709 --> 00:05:50,542
Cosa significa? Di cosa parli?
50
00:05:51,459 --> 00:05:54,626
- Mi prendo la casa.
- Ti prendi la casa?
51
00:05:54,667 --> 00:05:58,792
- Sì.
- Ti prendi la casa dei miei genitori? - Sì.
52
00:05:58,834 --> 00:06:02,001
Ehi, perché fai così?
53
00:06:02,042 --> 00:06:04,292
Ti darò qualcosa!
54
00:06:05,334 --> 00:06:07,334
Non ti credo.
55
00:06:14,959 --> 00:06:17,709
- Il motore è originale?
- Sì.
56
00:06:26,126 --> 00:06:31,126
- Veramente ha solo 20.000 miglia?
- Pensi che lo abbia cambiato?
57
00:06:38,751 --> 00:06:40,501
Ecco qui.
58
00:06:41,334 --> 00:06:43,334
La tratterò bene.
59
00:07:06,876 --> 00:07:09,501
Finalmente ho raggiunto ciò che mi spetta,
60
00:07:09,542 --> 00:07:12,251
sono al comando di un'astronave.
61
00:07:14,292 --> 00:07:18,167
- La rotta, signor Chekov.
- 127 punto 8.
62
00:07:20,126 --> 00:07:23,376
Signor Sulu, proceda a fattore
di ipervelocità due.
63
00:07:23,417 --> 00:07:25,834
Ipervelocità due.
64
00:07:35,709 --> 00:07:39,417
Signor Chekov, calcoli la rotta
per la Colonia Benecia.
65
00:07:39,459 --> 00:07:42,667
Rotta per Benecia: 3-7-3 punto 8.
66
00:07:42,709 --> 00:07:45,292
Quando ci potremo arrivare
all'attuale velocità?
67
00:07:45,334 --> 00:07:47,376
Tra 48 ore, signore.
68
00:07:47,417 --> 00:07:51,542
Signor Sulu, faccia rotta
verso la Colonia 3-7-3 punto 8.
69
00:07:51,584 --> 00:07:55,584
Sì, signore. 3-7-3 punto 8.
70
00:08:01,042 --> 00:08:06,376
LUCIA È MORTA. ENZO, 12 ANNI, È IN
SALUTE. VUOLE CONOSCERE SUO PADRE.
71
00:08:06,417 --> 00:08:09,709
E le condizioni della dottoressa Lester
peggiorano rapidamente.
72
00:08:09,751 --> 00:08:11,626
- Prosegua su questa rotta.
- Sì, signore.
73
00:08:13,042 --> 00:08:17,667
"Lucia è morta. Enzo, 12 anni,
è in salute. Vuole conoscere suo padre".
74
00:08:17,709 --> 00:08:19,709
È di 13 anni fa.
75
00:08:19,751 --> 00:08:22,501
Guardi il timbro, 1958.
76
00:08:23,209 --> 00:08:27,209
Mi faccia parlare con il mio manager.
Torno subito da lei.
77
00:08:45,001 --> 00:08:47,042
- Signor Dean Barry?
- Sì.
78
00:08:47,084 --> 00:08:50,084
- Buongiorno.
- Salve. - Prego, si accomodi.
79
00:08:50,876 --> 00:08:56,167
Signor Barry, non ho idea di come abbia ricevuto
questo telegramma dalla Veterans Administration.
80
00:08:56,209 --> 00:08:59,667
Noi ci assicuriamo che riceva
le sue indennità di veterano.
81
00:08:59,709 --> 00:09:02,834
Ma me l'avete mandato voi!
82
00:09:02,876 --> 00:09:06,459
Ascolti, signor Barry,
questo non ha nulla a che fare con noi.
83
00:09:06,501 --> 00:09:08,542
Viene dalla Croce Rossa.
84
00:09:08,584 --> 00:09:13,542
Qualcuno negli uffici a Washington deve
averlo trovato, messo in una busta e spedito.
85
00:09:13,959 --> 00:09:17,959
Ma le assicuro che non ci occupiamo
di inviare questi messaggi.
86
00:12:13,542 --> 00:12:15,542
Cosa c'è?
87
00:12:15,584 --> 00:12:18,501
- Ho fame.
- Cosa hai detto?
88
00:12:18,542 --> 00:12:21,334
- Ho fame.
- "Ho fame"?
89
00:12:21,376 --> 00:12:24,792
- Ho fame.
- "Ho fame".
90
00:12:26,751 --> 00:12:29,167
Eh, mamma mia, ma sta' zitto!
91
00:12:29,209 --> 00:12:32,626
- Sta' zitto?
- Sta' zitto! - Sta' zitto...
92
00:12:32,667 --> 00:12:35,167
Scusate, ma chi cercate?
93
00:12:54,667 --> 00:12:59,084
Antonietta? Ha vissuto 80 anni,
ma è morta. Pace all'anima sua.
94
00:13:13,959 --> 00:13:15,709
Merda.
95
00:13:22,292 --> 00:13:26,834
Amico mio, lo vuoi fare un affare?
Guarda qua. Orologi in pelle e in acciaio.
96
00:13:26,876 --> 00:13:29,376
Anche per donna.
Un dollaro.
97
00:13:38,834 --> 00:13:41,126
Ehi, Joe! Amico mio!
98
00:13:42,167 --> 00:13:44,251
Ehi, Joe, come stai?
99
00:13:44,292 --> 00:13:48,501
Come stai? Come va?
Di che hai bisogno? Dimmi!
100
00:13:48,542 --> 00:13:51,542
- Un buon ristorante? - No.
- Un bel Night Club? - No, no, no.
101
00:13:51,584 --> 00:13:56,501
- Ti porto domani al negozio dei coralli.
- No, no, grazie. Grazie, grazie.
102
00:13:56,542 --> 00:13:59,292
Ehi, Joe, un momento, per favore.
103
00:14:00,459 --> 00:14:04,042
- Una birra per me, un dollaro.
- Cosa? - No?
104
00:14:04,084 --> 00:14:07,251
Ehi, Joe...
No! Non è buono.
105
00:14:07,292 --> 00:14:10,042
Quello è buono.
Il Night Club San Francisco.
106
00:14:10,084 --> 00:14:12,709
- Ragazze stupende.
- No.
107
00:15:20,126 --> 00:15:23,501
- Un Tom Collins.
- Scusi, cosa?
108
00:15:23,542 --> 00:15:25,917
- Gin Old Tom.
- Sì.
109
00:15:25,959 --> 00:15:29,209
- Succo di limone, zucchero, soda.
- Va bene.
110
00:15:29,251 --> 00:15:32,084
- Gin singolo o doppio?
- Doppio.
111
00:15:49,667 --> 00:15:51,584
Come stai?
112
00:15:54,167 --> 00:15:58,542
- Ti dovrei offrire da bere?
- A me? No.
113
00:15:58,584 --> 00:16:02,626
Non voglio niente da te.
Sono solo triste.
114
00:16:02,667 --> 00:16:05,126
Perché stasera è il mio compleanno.
115
00:16:05,167 --> 00:16:08,417
- È il tuo compleanno?
- Sì, è il mio compleanno.
116
00:16:08,459 --> 00:16:12,167
- Quanti anni hai?
- Sono una signora, non puoi chiedermelo.
117
00:16:12,209 --> 00:16:14,417
Scusa.
118
00:16:14,459 --> 00:16:18,251
Ok, vuoi stare qui, triste e depresso?
119
00:16:18,292 --> 00:16:20,792
Va bene, troverò qualcun altro.
120
00:16:20,834 --> 00:16:23,501
- Buonanotte.
- Ehi, ehi, va bene.
121
00:16:26,084 --> 00:16:27,959
Come ti chiami?
122
00:16:32,584 --> 00:16:34,334
Bambi.
123
00:16:35,126 --> 00:16:36,959
- Bambi?
- Sì.
124
00:16:38,334 --> 00:16:42,542
- Sai che Bambi è un maschio?
- Bambi non è maschio. - È un maschio.
125
00:16:42,584 --> 00:16:45,292
Bambi è una femmina!
126
00:16:45,334 --> 00:16:47,751
Ti sembro un maschio?
127
00:16:51,251 --> 00:16:54,084
- Ok.
- Ti ho fatto ridere.
128
00:16:54,126 --> 00:16:56,334
Signore, per Bambi.
129
00:16:56,376 --> 00:16:58,209
Champagne!
130
00:16:59,334 --> 00:17:02,417
- Champagne?
- Vieni con me.
131
00:17:13,667 --> 00:17:17,876
Allora... a che ora torni a bordo?
132
00:17:17,917 --> 00:17:19,917
Non ci torno.
133
00:17:20,751 --> 00:17:23,042
Sono un veterano.
134
00:17:24,084 --> 00:17:26,334
Perché sei a Napoli?
135
00:17:27,209 --> 00:17:29,126
Ho un figlio.
136
00:17:29,917 --> 00:17:36,292
Tanto tempo fa stavo con una
ragazza dei Quartieri Spagnoli.
137
00:17:36,334 --> 00:17:38,334
Come si chiama?
138
00:17:44,959 --> 00:17:47,209
Enzo quanti anni ha?
139
00:17:52,334 --> 00:17:55,542
Non sai quanti anni ha tuo figlio?
140
00:17:55,584 --> 00:17:58,126
Non l'ho mai incontrato.
141
00:17:58,167 --> 00:18:01,376
Per questo sono qui,
sono venuto a cercarlo ma...
142
00:18:03,709 --> 00:18:06,084
non so dove sia.
143
00:18:06,126 --> 00:18:09,001
- Ma non parliamone.
- Sì.
144
00:18:09,042 --> 00:18:11,376
Sono d'accordo.
145
00:18:11,417 --> 00:18:14,251
Niente figli, niente problemi.
146
00:18:15,417 --> 00:18:17,917
Solo champagne.
147
00:18:19,834 --> 00:18:22,376
Sei d'accordo?
148
00:18:22,417 --> 00:18:24,417
Ne vuoi ancora?
149
00:18:44,209 --> 00:18:47,959
- Cinque dollari per la stanza.
- Come? - Cinque dollari per la stanza!
150
00:18:48,001 --> 00:18:50,209
Ti aiuto io, è tutto ok.
151
00:18:56,334 --> 00:18:58,751
Questi sono per me, va bene?
152
00:19:15,542 --> 00:19:17,459
Ti aiuto io.
153
00:19:25,167 --> 00:19:27,167
Troppo champagne?
154
00:19:33,501 --> 00:19:36,292
Sei troppo ubriaco, non ti va?
155
00:19:36,334 --> 00:19:38,167
lo...
156
00:19:40,876 --> 00:19:42,959
Vuoi dormire?
157
00:20:10,959 --> 00:20:14,417
- Tesoro, dove vai? - A casa,
dove devo andare? - Come a casa, e lui?
158
00:20:14,459 --> 00:20:17,084
- È ubriaco, lascialo stare.
- Sta dormendo.
159
00:20:17,126 --> 00:20:19,959
- Appunto, dorme, che fastidio ti dà?
- E cosa dovrei farne di lui?
160
00:20:21,834 --> 00:20:24,001
Quanto pesa!
161
00:21:27,042 --> 00:21:28,917
Eccoti.
162
00:21:28,959 --> 00:21:31,667
- Mi hai preso i soldi ieri, vero?
- No.
163
00:21:31,709 --> 00:21:34,792
- Dal portafoglio.
- Non lo stare a sentire, è pazzo.
164
00:21:34,834 --> 00:21:37,834
- Attento, ti rapinerà.
- Non guardarlo, è pazzo.
165
00:21:37,876 --> 00:21:39,792
Sei pazzo.
166
00:21:47,042 --> 00:21:50,042
Come cazzo fai a ricordare, non c'eri!
167
00:21:52,042 --> 00:21:55,667
- Parlaci tu, io non lo capisco.
- Andiamo, di che stai parlando?
168
00:21:56,792 --> 00:22:00,834
Ero con lei ieri sera.
Mi hai riempito di champagne.
169
00:22:00,876 --> 00:22:03,917
- Siamo andati a casa e mi ha rubato
i soldi. - Eri ubriaco ieri sera.
170
00:22:03,959 --> 00:22:08,626
Certo che ero ubriaco, mi ha
costretto a ingurgitare champagne!
171
00:22:08,667 --> 00:22:12,209
- Mandalo fuori.
- Chissà dove hai messo i tuoi soldi.
172
00:22:12,251 --> 00:22:15,209
- Ma fai sul serio?
- Avanti.
173
00:22:15,251 --> 00:22:18,001
Cosa cazzo è, una truffa?
174
00:22:18,042 --> 00:22:20,292
- Mi ha rubato i soldi!
- Esci!
175
00:22:20,334 --> 00:22:22,626
- Vai fuori!
- Ha preso i miei soldi.
176
00:22:25,001 --> 00:22:29,792
- Di nuovo? - Esci! Esci!
- Sei un truffatore del cazzo!
177
00:22:57,709 --> 00:23:00,959
Stai zitta!
Zitta o chiamo la polizia, ok?
178
00:23:01,001 --> 00:23:04,834
- Stammi a sentire. - Cosa vuoi?
- Dammi i miei cazzo di soldi.
179
00:23:04,876 --> 00:23:08,501
- Non ho i soldi, me li hai dati tu.
- Non hai i soldi? - Eri ubriaco, non ti ricordi?
180
00:23:08,542 --> 00:23:12,834
- Andiamo dalla polizia. - No, no.
- Non ci vuoi andare? Hai preso i miei soldi!
181
00:23:12,876 --> 00:23:16,584
Me li hai presi dal portafoglio, 300 dollari!
182
00:23:16,626 --> 00:23:21,126
- E poi mi hai lasciato per strada. - Puoi
portarmi dalla polizia ma non ho i tuoi soldi!
183
00:23:21,167 --> 00:23:25,792
Bene, non hai i miei soldi? E allora
andiamo dalla polizia e vai in prigione, ok?
184
00:23:25,834 --> 00:23:28,709
- Ti prego...
- Vuoi andare in prigione?
185
00:23:28,751 --> 00:23:31,667
- No, per favore, non posso andare dalla
polizia. - Vuoi andare in prigione? - Ti prego.
186
00:23:31,709 --> 00:23:35,542
- Per favore, non mettermi nei guai.
- Bene, dove sono i soldi?
187
00:23:36,209 --> 00:23:38,751
- Ok, va bene. - Cosa?
- Ok! - Cosa?
188
00:23:38,792 --> 00:23:41,667
Zitto, va bene!
Ti porto ai Quartieri Spagnoli.
189
00:23:41,709 --> 00:23:44,501
- Cosa?
- Vivo ai Quartieri Spagnoli. - E quindi?
190
00:23:44,542 --> 00:23:47,376
- Ti aiuto a trovare tuo figlio.
- Non prendermi per il culo!
191
00:23:47,417 --> 00:23:51,167
- Non prendermi per il culo, sono serio!
- Zitto, zitto! Non ti prendo per il culo.
192
00:23:51,209 --> 00:23:55,126
Puoi andarci da solo? No!
Conosco persone lì, andiamo ora.
193
00:23:55,167 --> 00:23:58,167
- Ora? - Sì, ora!
- Sono le due del mattino.
194
00:23:58,209 --> 00:24:01,709
- Che cosa importa?
- Ci andiamo a quest'ora? - Certo, adesso!
195
00:24:01,751 --> 00:24:04,501
- Cosa?
- Vieni con me.
196
00:24:04,542 --> 00:24:06,251
Avanti.
197
00:24:06,292 --> 00:24:08,001
Non tenermi.
198
00:24:13,167 --> 00:24:17,167
- Vi serve la stanza? Vado a prendere un caffè?
- No, no. Devo chiederti un favore.
199
00:24:17,209 --> 00:24:20,792
- Un piacere? - Sì.
- Prima ti posso chiedere io una cosa?
200
00:24:20,834 --> 00:24:23,834
- Mi vuoi vendere questa collanina?
- Sempre con queste collanine?
201
00:24:23,876 --> 00:24:26,959
Ma come, questa è un regalo di mia nonna.
202
00:24:27,001 --> 00:24:29,959
- Ma quale regalo della nonna!
- Guarda come ti sta bene, dai.
203
00:24:30,001 --> 00:24:33,417
- La vendi a lui.
- Dai, fammi questo piacere.
204
00:24:36,792 --> 00:24:40,459
- Vi posso chiedere un favore?
- Dimmi.
205
00:24:40,501 --> 00:24:44,667
Vi ricordate della signora Lucia
che abitava a Montecalvario?
206
00:24:49,292 --> 00:24:52,626
Quella bella ragazza
che viveva nella casetta con la nonna.
207
00:24:52,667 --> 00:24:56,376
Quella bella ragazza bionda
che ha avuto un figlio?
208
00:24:56,417 --> 00:24:59,542
Adesso non sta più qua, è andata via.
209
00:24:59,584 --> 00:25:02,209
Quell'uomo americano sta cercando il figlio.
210
00:25:03,959 --> 00:25:07,292
- Il padre?
- Ho capito bene?
211
00:25:07,334 --> 00:25:10,917
- Lui è il padre?!
- Sì, ha detto che è il padre.
212
00:25:10,959 --> 00:25:16,251
- Il padre di Enzo, il figlio
di Lucia Stendardo. - Sì, ho capito!
213
00:25:16,292 --> 00:25:20,792
- E ci pensi adesso dopo tanti anni?
- E che ne so? - Ormai è grande.
214
00:25:25,251 --> 00:25:30,667
- È in Vico Politi. C'è un bar,
sta sempre lì - È sempre lì attorno.
215
00:25:32,417 --> 00:25:35,501
È bel ragazzo e ha la barba.
È alto.
216
00:25:35,542 --> 00:25:38,667
- Però, se lo guardi bene, assomiglia al padre.
- Identico.
217
00:25:38,709 --> 00:25:41,251
Ha il taglio degli occhi uguale.
218
00:25:41,292 --> 00:25:44,459
Se vai a Montecalvario, lo riconosci subito.
219
00:25:44,501 --> 00:25:48,584
- Solo che lui è giovane, capisci?
- Grazie... - Tu sei più anziano.
220
00:25:49,376 --> 00:25:52,376
- Vieni a trovarci, siamo sempre qua.
- Vieni a trovarci.
221
00:25:54,334 --> 00:25:56,667
- Ehi!
- Che c'è?
222
00:25:57,417 --> 00:25:59,917
- Ho un affare da proporti.
- Un affare?
223
00:25:59,959 --> 00:26:03,376
- Tu sei un veterano, no?
Puoi andare alla base NATO. - Sì.
224
00:26:03,417 --> 00:26:07,084
Ti pago cinque dollari
per le stecche di sigarette americane.
225
00:26:07,126 --> 00:26:11,334
- No, grazie.
- Anche whisky americano.
226
00:26:11,376 --> 00:26:14,584
- No.
- Ti pago bene! Pensaci.
227
00:26:14,626 --> 00:26:17,209
Bambi, siamo a posto, buona vita.
228
00:26:18,626 --> 00:26:20,959
Calate giù i cestini!
229
00:26:53,292 --> 00:26:55,501
Ecco, la partita.
230
00:27:01,209 --> 00:27:04,376
Il Modena ha avuto tre palle gol inutili.
231
00:27:10,626 --> 00:27:12,542
Abbiamo vinto uno a zero.
232
00:27:19,084 --> 00:27:20,917
Sì.
233
00:27:21,334 --> 00:27:23,251
Senza ghiaccio.
234
00:27:33,876 --> 00:27:37,084
Bravo, chiudi la parentesi, è meglio.
235
00:27:38,876 --> 00:27:40,959
Ma lo senti questo?
236
00:27:42,501 --> 00:27:44,917
Quello non è neanche napoletano.
237
00:27:59,292 --> 00:28:03,001
Ma non gioca con il centrocampista,
inoltre non ha i panchinari.
238
00:28:05,209 --> 00:28:07,376
L'importante è aver vinto.
239
00:28:10,376 --> 00:28:12,126
Un dollaro.
240
00:28:13,167 --> 00:28:15,001
Grazie.
241
00:28:18,084 --> 00:28:20,084
Prendi la sponda.
242
00:28:40,167 --> 00:28:41,917
Seguimi.
243
00:28:54,292 --> 00:28:57,167
- Cosa?
- Hashish! Un grammo?
244
00:28:57,209 --> 00:29:00,209
- Ho dell'hashish è molto buono.
- Hashish?
245
00:29:00,251 --> 00:29:02,501
Hashish, sì? Ok.
246
00:29:17,959 --> 00:29:19,876
Duemila lire.
247
00:29:22,417 --> 00:29:24,501
Sì, quattro dollari.
248
00:29:28,084 --> 00:29:29,834
- Veloce, americano.
- Ok.
249
00:29:29,876 --> 00:29:32,292
Uno, due, tre, quattro.
250
00:29:32,334 --> 00:29:34,334
Prendi questo.
251
00:29:38,042 --> 00:29:39,792
Che c'è?
252
00:29:41,834 --> 00:29:43,959
Cocaina, eroina, un coltello?
253
00:29:44,667 --> 00:29:48,042
Sei sicuro? Un coltello non ti serve?
Sei sicuro?
254
00:29:48,084 --> 00:29:51,709
Metti il fumo nella tasca.
Mettilo in tasca.
255
00:29:51,751 --> 00:29:54,334
E non fumare qui, va bene?
256
00:29:59,209 --> 00:30:03,542
- Vai! - Va bene.
- Mi crei problemi, capisci? - Ok, sì.
257
00:31:11,001 --> 00:31:14,542
Vai fino là e poi torni di nuovo?
Per me?
258
00:31:14,584 --> 00:31:16,417
Non ci credo.
259
00:31:30,001 --> 00:31:32,084
Hai una moneta?
260
00:31:39,334 --> 00:31:41,292
Siediti qui.
261
00:32:14,126 --> 00:32:15,751
Salve.
262
00:32:22,959 --> 00:32:25,709
Americano, sei ancora qui? Che vuoi?
263
00:32:43,834 --> 00:32:46,167
E a te cosa importa?
264
00:32:46,209 --> 00:32:49,501
- Sono Dean.
- E allora? Ho capito chi sei.
265
00:32:49,542 --> 00:32:52,542
Hai parlato con tutto il rione.
Che cosa vuoi da me?
266
00:32:58,042 --> 00:33:01,042
Ascolta, io sto lavorando.
267
00:33:01,084 --> 00:33:03,292
- Capisci?
- Sì.
268
00:33:03,334 --> 00:33:05,834
Allora vai.
Vai via da qui.
269
00:33:07,626 --> 00:33:09,292
Guarda.
270
00:33:09,876 --> 00:33:13,167
- Vi piace? - Quanto costa?
- Duemila lire. - No, è troppo.
271
00:33:13,209 --> 00:33:15,709
- Troppo?
- Andiamocene. - Vieni, dove vai?
272
00:33:15,751 --> 00:33:19,251
- Solo per voi, però, un grammo, mille.
- Va bene.
273
00:33:20,209 --> 00:33:23,292
Sei ancora qui?
Ti ho detto di andartene.
274
00:33:23,334 --> 00:33:26,334
Non puoi restare qua, io devo lavorare.
Hai capito o no?
275
00:33:26,917 --> 00:33:29,042
Voglio solo parlare.
276
00:33:30,292 --> 00:33:33,251
Non voglio parlare con te.
Hai capito?
277
00:33:35,376 --> 00:33:37,959
Vai per la tua strada.
Vattene.
278
00:33:39,751 --> 00:33:44,834
Allora non hai capito, ti devo cacciare?
Ti ho detto che devi andartene. Adesso e veloce!
279
00:33:44,876 --> 00:33:46,751
Non tornare.
280
00:33:46,792 --> 00:33:48,709
Non venire più qui.
281
00:33:48,751 --> 00:33:51,084
- Hai capito?
- Sì.
282
00:33:55,626 --> 00:33:59,084
Il primo volo parte
domani mattina alle 11:00.
283
00:33:59,126 --> 00:34:03,209
La porterà a Roma,
e da lì c'è un volo per New York.
284
00:34:03,251 --> 00:34:05,084
Quanto costa?
285
00:34:06,334 --> 00:34:09,042
- 500.000 lire.
- In dollari?
286
00:34:09,084 --> 00:34:11,501
In dollari non saprei, controllo.
287
00:34:13,626 --> 00:34:16,501
- Intorno agli 800 dollari.
- 800?!
288
00:34:16,542 --> 00:34:19,834
- Ho pagato 350 per venire qui.
- È perché vuole partire domani.
289
00:34:19,876 --> 00:34:22,167
Costa molto di più.
290
00:34:22,209 --> 00:34:27,459
Ho 600 dollari.
Se aspetto qualche giorno?
291
00:34:27,501 --> 00:34:29,876
Costerà ancora 800 dollari.
292
00:34:29,917 --> 00:34:34,126
- Se aspetta due settimane, costerà meno.
- Non posso aspettare due settimane.
293
00:34:34,917 --> 00:34:37,001
Da questa parte, signore.
294
00:34:39,876 --> 00:34:41,792
Documento, per favore.
295
00:34:50,917 --> 00:34:54,376
- Buongiorno, signore.
- Buongiorno. Come sta? - Bene, grazie.
296
00:34:54,417 --> 00:34:57,167
Posso avere dieci stecche di rosse
297
00:34:57,209 --> 00:35:00,417
e dieci Jack Daniel's?
298
00:35:22,376 --> 00:35:25,792
- Hai la testa dura, sei di nuovo qui.
- Per favore, vada via.
299
00:35:30,751 --> 00:35:33,459
Lascialo stare, è tutto a posto.
300
00:35:33,501 --> 00:35:36,542
- Sei sicura?
- Sicura. Perché sei qui?
301
00:35:37,001 --> 00:35:39,209
Guarda chi sta arrivando!
302
00:35:40,292 --> 00:35:45,667
- Cosa sono tutte queste cose? Non c'è
niente per noi? - Dove vai con l'americano?
303
00:35:45,709 --> 00:35:47,917
Stanno per conto loro.
304
00:36:01,251 --> 00:36:04,542
60 dollari per le sigarette,
305
00:36:04,584 --> 00:36:06,667
130 per le bottiglie,
306
00:36:06,709 --> 00:36:11,709
in totale fa... 190.
307
00:36:12,584 --> 00:36:14,917
- 120.000 lire.
- Va bene.
308
00:36:25,876 --> 00:36:27,792
Guarda qua.
309
00:36:31,167 --> 00:36:34,667
- La vuoi comprare?
- No. - È tedesca, originale.
310
00:36:34,709 --> 00:36:38,459
- Non mi interessa.
- Tutti gli americani la vogliono.
311
00:36:38,501 --> 00:36:41,542
Mi servono i soldi per il biglietto.
312
00:36:41,584 --> 00:36:43,792
Domani torno in America.
313
00:36:43,834 --> 00:36:45,917
E tuo figlio?
314
00:36:47,334 --> 00:36:49,667
Non vuole nemmeno parlarmi.
315
00:36:49,709 --> 00:36:52,376
Che ti aspettavi, i fuochi d'artificio?
316
00:36:54,917 --> 00:36:57,709
Va bene, tu cosa suggerisci?
317
00:36:58,667 --> 00:37:00,501
Insisti!
318
00:37:02,792 --> 00:37:05,626
Torna lì finché non cambia idea, no?
319
00:37:32,876 --> 00:37:38,626
Ma come giochi le carte?
Stiamo qui dentro da ieri!
320
00:37:38,667 --> 00:37:41,792
Dai, metti, metti.
321
00:37:41,834 --> 00:37:44,626
- Dammi 10.000 lire, mettile qua.
- È da 50.000 questa...
322
00:37:45,167 --> 00:37:47,876
- Chi è questo?
- Altre 5000 lire? Tieni, li metto sui tuoi.
323
00:37:47,917 --> 00:37:50,126
- Che ci fai qui?
- Ma chi è?
324
00:37:50,167 --> 00:37:51,792
Esci!
325
00:37:51,834 --> 00:37:54,542
Ma ci fai giocare? Te ne vuoi andare?
326
00:38:04,667 --> 00:38:06,792
Ti sei giocato 100.000 lire?
327
00:38:06,834 --> 00:38:10,792
Uomo di merda,
ti sei giocato i nostri soldi!
328
00:38:10,834 --> 00:38:14,167
Le 100.000 lire delle sigarette!
329
00:38:14,209 --> 00:38:17,751
- Le 100.000 lire delle sigarette
ti sei giocato. - Te li restituisco!
330
00:38:17,792 --> 00:38:22,084
E come fai?
Con i soldi che guadagni vendendo il fumo?
331
00:38:22,126 --> 00:38:25,292
- Tu che vuoi tu? Che vuoi?
- Aspetta, lo conosco.
332
00:38:25,334 --> 00:38:27,667
Stai calmo, io lo conosco.
333
00:38:37,126 --> 00:38:41,126
Ha un debito con me, Vittorio.
Così siamo a posto.
334
00:38:44,417 --> 00:38:48,626
Ti è andata bene perché ti ha portato
i soldi, ma se scopro che vai a giocare...
335
00:38:48,667 --> 00:38:51,167
- Non ci vado.
- Fai l'uomo!
336
00:39:05,042 --> 00:39:07,459
Ti stavi mettendo nei guai.
337
00:39:08,501 --> 00:39:10,334
Non preoccuparti.
338
00:39:14,251 --> 00:39:17,334
D'accordo, andiamo a bere un caffè.
339
00:40:14,292 --> 00:40:17,251
Nunzia, lui è l'americano di cui parlavo.
340
00:40:20,042 --> 00:40:24,042
- Il bambino dov'è? - È di là, adesso
credo che si sia svegliato, prima dormiva.
341
00:40:24,084 --> 00:40:26,167
Era stanco.
342
00:40:28,084 --> 00:40:31,084
- Eccolo.
- Lo prendi tu? - Sì, lo prendo io.
343
00:40:48,542 --> 00:40:52,084
- Preparo qualcosa? Che dici?
- Sì, dai, fai due caffè.
344
00:40:52,126 --> 00:40:54,292
Due caffè? Va bene.
345
00:40:56,292 --> 00:40:58,042
Sedetevi.
346
00:41:10,084 --> 00:41:13,126
- Enzo, buongiorno. - Che ti serve?
- Mi servono due stecche di sigarette.
347
00:41:13,167 --> 00:41:16,417
- Due? - Sì.
- Va bene. - Come cresce bene.
348
00:41:16,459 --> 00:41:18,959
Visto come sta diventando grande?
349
00:41:19,876 --> 00:41:21,792
Enzo, torno subito.
350
00:42:09,084 --> 00:42:12,501
- Quanto ti devo?
- Senti, dammi 7000 lire.
351
00:42:12,542 --> 00:42:15,292
- Sono aumentate di nuovo.
- Lo sai com'è il mercato.
352
00:42:15,334 --> 00:42:18,751
- Ma sono americane? - Vengono
dalla Spagna ma sono americane, tranquillo.
353
00:42:24,834 --> 00:42:26,501
Vi piace?
354
00:42:28,959 --> 00:42:31,459
Quanto tempo restate a Napoli?
355
00:42:40,251 --> 00:42:43,959
Vi farebbe piacere venire
al battesimo del bimbo domenica?
356
00:42:44,334 --> 00:42:46,709
- "Battesimo''?
- Il battesimo.
357
00:42:46,751 --> 00:42:49,542
In chiesa, la benedizione con l'acqua santa.
358
00:42:49,584 --> 00:42:52,334
Lascia stare, Nunzia, lui ha da fare.
359
00:42:58,584 --> 00:43:00,667
A noi ci fa piacere.
360
00:43:16,126 --> 00:43:19,042
Ho incontrato sua moglie e il bambino.
361
00:43:20,709 --> 00:43:23,459
- Sei nonno.
- Sì, un nonno.
362
00:43:24,876 --> 00:43:28,167
Quindi... mi hanno invitato al battesimo.
363
00:43:29,292 --> 00:43:33,209
Voglio comprare un regalo.
Quindi mi servono più soldi.
364
00:43:33,251 --> 00:43:35,292
- Hai la pistola?
- Ah! Sì.
365
00:43:35,334 --> 00:43:37,167
Sì? Bene.
366
00:43:40,167 --> 00:43:43,126
Guarda.
È stupenda.
367
00:43:45,834 --> 00:43:48,376
Fai attenzione.
Ok, quanto vuoi?
368
00:43:48,417 --> 00:43:50,459
- 100 dollari.
- 100?! - Sì.
369
00:43:50,501 --> 00:43:53,251
È un souvenir di Napoli.
Guarda.
370
00:43:53,292 --> 00:43:55,251
- Te ne do 80.
- No.
371
00:43:55,292 --> 00:43:59,709
- Dai, non riesci a venderla,
sta nella scatola. - Chi te lo ha detto?
372
00:43:59,751 --> 00:44:03,417
Perché hai provato a vendermela ieri
e nemmeno mi conoscevi!
373
00:44:03,459 --> 00:44:07,417
Ne vuoi 80 o la vuoi lasciare lì
nella scatola e non ci guadagni nulla?
374
00:44:12,167 --> 00:44:14,251
Ci divertiremo un sacco.
375
00:44:15,792 --> 00:44:18,001
Fate festa, eh?
376
00:44:18,042 --> 00:44:22,001
Sì. Stasera faremo un barbecue
davanti al British Pub.
377
00:44:22,042 --> 00:44:25,834
- È il compleanno di qualcuno?
- No, qui ho finito, io torno a casa.
378
00:44:25,876 --> 00:44:28,001
- Congratulazioni.
- Grazie.
379
00:44:28,042 --> 00:44:30,584
- Vuoi un souvenir?
- Un souvenir?
380
00:44:30,626 --> 00:44:32,709
Sì, di Napoli.
381
00:44:32,751 --> 00:44:36,334
- Una Luger?
- Wow, la pistola dei nazisti.
382
00:44:36,376 --> 00:44:40,167
- Cimelio della Seconda Guerra Mondiale.
- Che ci fai con quella? Non ti serve.
383
00:44:40,209 --> 00:44:42,876
Vale 300 dollari.
384
00:44:42,917 --> 00:44:45,084
Te la vendo per 200.
385
00:44:47,584 --> 00:44:50,084
- Forza.
- Non ho 200 dollari con me.
386
00:44:50,126 --> 00:44:53,126
Lo so, ci vediamo dopo,
quando avrai i soldi.
387
00:44:53,167 --> 00:44:58,084
- Dove la trovi una cosa così?
- Senti, mi dispiace, non ci serve.
388
00:44:58,126 --> 00:44:59,792
Andiamo.
389
00:45:00,667 --> 00:45:02,584
Stammi bene.
390
00:45:29,209 --> 00:45:32,126
Guarda qua, dei jeans...
391
00:45:33,251 --> 00:45:37,417
- Jeans americani.
- Questi possiamo venderli a 10.000 lire.
392
00:45:37,459 --> 00:45:39,417
- Bravo.
- Fantastico.
393
00:45:40,417 --> 00:45:42,626
Guarda questo.
394
00:45:42,667 --> 00:45:45,459
- Cos'è?
- È dei Los Angeles Dodgers.
395
00:45:45,501 --> 00:45:48,584
- Cosa sono i Dodgers?
- Giovano a baseball. Baseball!
396
00:45:48,626 --> 00:45:51,001
- Fammela provare.
- Tieni, vuoi provarla?
397
00:45:51,042 --> 00:45:53,376
Provala.
398
00:45:53,417 --> 00:45:56,417
- E no, questa me la tengo.
- Fai bene, amore.
399
00:45:58,209 --> 00:46:00,667
Guarda qui.
Marshmallow!
400
00:46:00,709 --> 00:46:02,459
Mangiate.
401
00:46:04,584 --> 00:46:06,459
Sono buoni.
402
00:46:08,126 --> 00:46:09,792
Quindi...
403
00:46:10,459 --> 00:46:12,709
Ti devo chiedere un favore.
404
00:46:14,667 --> 00:46:19,584
Cosa compra un nonno
a suo nipote per il battesimo?
405
00:46:25,376 --> 00:46:30,042
Devi scegliere il santo
che vuoi mettere sulla...
406
00:47:11,126 --> 00:47:13,084
Guarda.
407
00:47:14,084 --> 00:47:17,584
Me l'ha regalata mia nonna
al mio battesimo.
408
00:47:17,626 --> 00:47:21,542
La porto sempre. A tuo nipote fai
un regalo che terrà per tutta la vita.
409
00:47:37,834 --> 00:47:40,251
- Bello.
- Ti piace?
410
00:47:40,292 --> 00:47:42,042
Stai bene.
411
00:47:42,084 --> 00:47:44,251
Sei molto elegante.
412
00:47:44,292 --> 00:47:46,209
Grazie, Angela.
413
00:47:47,084 --> 00:47:49,667
Come fai a sapere che mi chiamo Angela?
414
00:47:50,709 --> 00:47:52,626
Dalla medaglia.
415
00:47:52,667 --> 00:47:55,084
Non dovevi leggere.
416
00:48:01,834 --> 00:48:04,167
Ehi, Dean, sei venuto.
417
00:48:49,876 --> 00:48:54,167
Ma guarda questo bambino,
più passano i giorni e più diventa bello.
418
00:48:59,126 --> 00:49:01,959
Guarda che cosa
ti ha portato il tuo Vittorio.
419
00:49:02,876 --> 00:49:07,084
Il regalo del nonno.
Guarda com'è bello, Vittorio.
420
00:49:08,001 --> 00:49:10,667
- Ti piace, Nunzia?
- È molto bella, mamma mia!
421
00:49:14,417 --> 00:49:17,251
Sta cominciando la messa, entriamo.
422
00:49:18,001 --> 00:49:23,001
- Entriamo, dai. - Andiamo, facciamo
battezzare questo bambino. - Dean, entrate.
423
00:51:53,292 --> 00:51:56,501
Adesso che l'avete conosciuto,
che volete fare?
424
00:52:02,959 --> 00:52:06,584
Ascoltami.
Enzo l'ho cresciuto io.
425
00:52:08,959 --> 00:52:10,876
Madre! Hai capito?
426
00:52:16,084 --> 00:52:18,292
Ma non vi voglio giudicare.
427
00:52:18,334 --> 00:52:22,709
Don Vittorio, venite a cantare
una canzone con me. Don Vittorio!
428
00:52:24,251 --> 00:52:27,417
Don Vittorio, venite,
oggi è anche la vostra festa.
429
00:52:27,459 --> 00:52:31,209
Non riprendere solo me. Guarda
Filomena e Nunzia come sono belle.
430
00:52:31,251 --> 00:52:34,876
C'è anche l'americano.
Fai il filmino anche a lui.
431
00:53:59,417 --> 00:54:03,584
Gli americani se ne stanno andando
con "una mano davanti e una dietro".
432
00:54:03,626 --> 00:54:07,876
- Hanno preso una mazzata.
- I vietnamiti sono fetenti.
433
00:54:07,917 --> 00:54:12,001
Zio, venite a vedere. I vietnamiti
stanno cacciando gli americani.
434
00:54:22,376 --> 00:54:24,792
La guerra è ancora in corso,
435
00:54:24,834 --> 00:54:28,501
ora i selvaggi stanno negoziando la pace.
436
00:54:28,542 --> 00:54:31,126
Che cosa ne pensa a riguardo?
437
00:54:36,959 --> 00:54:41,084
Ma cosa dovete combattere?
Avete perso! Ma stanno scherzando?
438
00:54:53,792 --> 00:54:57,667
Enzo!
Oh, guarda che c'è Dean.
439
00:54:57,709 --> 00:55:01,876
- Hai pulito solo le candele?
- E la pompa dell'acqua. Accendiamo.
440
00:55:15,042 --> 00:55:17,126
- Vai indietro.
- Aspetta.
441
00:55:17,167 --> 00:55:19,459
- Va bene?
- Tira forte.
442
00:55:22,709 --> 00:55:24,626
Tira forte.
443
00:55:25,709 --> 00:55:27,376
Uno, due e...
444
00:55:30,501 --> 00:55:34,084
- Di più, di più.
- Abbassa un po'.
445
00:55:58,292 --> 00:56:00,792
Non ti preoccupare, c'era confusione.
446
00:56:05,959 --> 00:56:08,417
Ho da fare.
447
00:56:08,459 --> 00:56:10,209
Non ti preoccupare.
448
00:56:12,709 --> 00:56:14,792
Voglio solo parlare.
449
00:56:14,834 --> 00:56:17,334
lo e te, una volta sola.
450
00:56:20,376 --> 00:56:23,459
Va bene, ma devo parlare con Vittorio.
451
00:56:29,292 --> 00:56:31,042
Siamo arrivati.
452
00:56:37,417 --> 00:56:41,251
Vittorio, il motore è a posto.
Vado a mangiare una cosa con Dean.
453
00:56:41,292 --> 00:56:44,376
Enzo, ma che ti dice la testa?
Pensi che la barca aspetti noi?
454
00:56:44,417 --> 00:56:48,126
- Ma perché, un'oretta e torniamo.
Ci mettiamo poco. - Non c'è tempo, Enzo.
455
00:56:48,167 --> 00:56:51,334
Non c'è tempo, vai la prossima
volta a mangiare con l'americano.
456
00:56:51,376 --> 00:56:54,209
Stasera il ragazzo deve lavorare.
457
00:56:54,251 --> 00:56:56,834
Non ti muovere, ci dobbiamo organizzare.
458
00:56:56,876 --> 00:56:59,626
- Posso dargli il buono?
- Dagli il buono.
459
00:56:59,667 --> 00:57:01,917
Tieni, Enzo, non perderlo.
460
00:57:09,542 --> 00:57:12,042
Te l'avevo detto che ero impegnato.
461
00:57:17,167 --> 00:57:20,584
Non lo so.
Vieni stasera a casa, dopo mangiato.
462
00:57:23,167 --> 00:57:25,251
Ci vediamo dopo?
463
00:57:41,709 --> 00:57:43,584
Che succede?
464
00:57:45,126 --> 00:57:47,376
Enzo non è ancora tornato.
465
00:57:52,626 --> 00:57:56,376
- lo non esco. - Stiamo aspettando
da tre ore, dobbiamo andare.
466
00:57:56,417 --> 00:57:59,542
Enzo, senti,
vedi com'è pulita la costa?
467
00:57:59,584 --> 00:58:03,084
- C'è la tramontana, se usciamo,
troviamo l'inferno. - Ma quale tramontana!
468
00:58:03,126 --> 00:58:07,626
- Il mare è una tavola, non vedi?
- È una tavola qua, non là.
469
00:58:08,459 --> 00:58:12,542
- C'è maltempo. - Sì, capisco,
ma la nave ci sta aspettando.
470
00:58:12,584 --> 00:58:16,917
- Se parte, perdiamo tutto.
- Ma io non rischio di morire con questo mare.
471
00:58:16,959 --> 00:58:21,167
Ho capito ma sono 30 casse.
Così perdiamo i soldi.
472
00:58:22,709 --> 00:58:27,959
Non metterti in mezzo, devo fare un carico
di sigarette. Che facciamo? Vittorio mi uccide.
473
00:58:28,001 --> 00:58:31,084
Con tutto il rispetto per Vittorio,
non rischio di andare in mare.
474
00:58:31,126 --> 00:58:34,042
Non rischio di morire se il tempo è brutto.
lo non esco.
475
00:58:44,459 --> 00:58:47,667
Sai pilotare la barca
con il tempo che c'è?
476
00:58:56,917 --> 00:58:59,667
Americano, ma sei sicuro?
477
00:59:02,542 --> 00:59:06,292
- Ci portiamo lui. - Il buono ce l'hai
in tasca? - Sì, ce l'ho io. Andiamo.
478
00:59:06,334 --> 00:59:09,542
- Ma dove vai...
- State attenti.
479
00:59:11,792 --> 00:59:15,501
Leva quella cima.
Ci sono i passamontagna?
480
00:59:15,542 --> 00:59:19,126
- Oh, rispondi, ci sono?
- Sono lì dentro, ma mi raccomando.
481
00:59:19,167 --> 00:59:22,001
- Sì, non ti preoccupare.
- Ci vediamo dopo.
482
00:59:22,042 --> 00:59:25,167
- Dai, ci vediamo dopo.
- Noi andiamocene.
483
00:59:45,751 --> 00:59:47,667
Fermati qua.
484
01:00:16,417 --> 01:00:21,917
Ora ci spostiamo di 180 gradi e navighiamo
per un'ora. Dopo 20 miglia siamo arrivati.
485
01:01:03,542 --> 01:01:07,542
Sei sicuro di voler continuare?
Guarda che il mare è agitato.
486
01:01:08,709 --> 01:01:10,626
Sei sicuro?
487
01:01:29,959 --> 01:01:32,376
- Stai ridendo?
- Sì.
488
01:01:32,417 --> 01:01:34,376
Ho paura.
489
01:01:34,417 --> 01:01:37,417
- Non preoccuparti.
- "Non preoccuparti".
490
01:02:17,209 --> 01:02:20,751
Dimitri, ti vedo a prua.
Accendi e spegni le luci.
491
01:02:24,501 --> 01:02:26,417
A posto, ti vedo.
492
01:02:50,834 --> 01:02:52,667
Aspetta.
493
01:03:19,459 --> 01:03:22,042
Presto, ragazzi, arriva la finanza.
494
01:03:32,792 --> 01:03:34,626
Veloci, veloci!
495
01:03:43,001 --> 01:03:49,084
Mi raccomando, una volta che sali a bordo,
falle volare 'ste casse. Anche tu, Ciro, carica.
496
01:03:49,126 --> 01:03:51,042
Carichiamo, ragazzi.
497
01:03:54,042 --> 01:03:56,417
- Togliamo il telo.
- Vai, attacca.
498
01:03:56,459 --> 01:03:58,959
- Presto, scarica.
- Dai, andiamo, andiamo.
499
01:04:07,292 --> 01:04:09,709
Fate partire anche questa.
500
01:04:41,792 --> 01:04:47,542
Era di maggio,
io, no, non me lo dimentico.
501
01:04:47,584 --> 01:04:52,417
Cantavamo una canzone a due voci.
502
01:04:53,126 --> 01:04:58,417
Più passa il tempo e più me lo ricordo.
503
01:04:59,167 --> 01:05:05,792
L'aria era fresca e la canzone dolce.
504
01:05:06,751 --> 01:05:11,792
E diceva: "Cuore, cuore,
505
01:05:11,834 --> 01:05:16,792
cuore mio, lontano vai.
506
01:05:16,834 --> 01:05:21,376
Tu mi lasci, io conto le ore.
507
01:05:21,417 --> 01:05:26,376
Chissà quando tornerai".
508
01:05:26,417 --> 01:05:36,292
Rispondevo: "Tornerò
quando tornano le rose."
509
01:05:36,334 --> 01:05:41,001
"Se questo fiore torna a maggio,
510
01:05:41,042 --> 01:05:46,001
anche a maggio io starò qui."
511
01:05:46,042 --> 01:05:51,209
"Se questo fiore torna a maggio,
512
01:05:51,251 --> 01:05:55,459
anche a maggio io starò qui."
513
01:06:24,417 --> 01:06:27,376
- Non parlo di queste cose.
- Scusa.
514
01:06:27,417 --> 01:06:29,167
Nessun problema.
515
01:06:31,251 --> 01:06:33,126
Ti hanno sparato?
516
01:06:51,209 --> 01:06:53,626
- Affari pericolosi.
- Sì.
517
01:06:55,542 --> 01:06:57,667
Vivi a New York?
518
01:07:06,834 --> 01:07:09,376
E hai anche la piscina?
519
01:07:21,376 --> 01:07:23,626
Ma questa è una Mustang?
520
01:07:24,542 --> 01:07:26,542
Certo che la conosco.
521
01:07:28,334 --> 01:07:31,417
- Di che anno è?
- Ford Mustang del 1966.
522
01:07:31,459 --> 01:07:33,167
Sessantasei...
523
01:07:35,626 --> 01:07:37,626
Sei sposato?
524
01:07:40,501 --> 01:07:44,834
Allora sei solo,
sei pieno di donne e fai la bella vita.
525
01:07:45,542 --> 01:07:47,417
Hai capito...
526
01:07:52,667 --> 01:07:54,417
Beato te.
527
01:08:02,584 --> 01:08:04,876
Posso chiederti una cosa?
528
01:08:38,959 --> 01:08:40,792
Senti...
529
01:08:51,209 --> 01:08:53,292
E ti chiedo scusa.
530
01:08:54,917 --> 01:08:56,626
Scusa.
531
01:09:02,584 --> 01:09:04,542
Sono qui.
532
01:11:32,126 --> 01:11:34,459
Direttamente...
533
01:11:34,501 --> 01:11:36,417
dalla Grecia.
534
01:11:44,959 --> 01:11:48,334
- Buono.
- Sì. Buono? - Sì.
535
01:11:49,417 --> 01:11:51,751
Direttamente dalla barca.
536
01:11:54,251 --> 01:11:56,251
- Buono, vero?
- Sì.
537
01:11:59,792 --> 01:12:02,334
Non andare al lavoro stasera.
538
01:12:02,376 --> 01:12:04,876
- Esci con me.
- Ma di che parli?
539
01:12:04,917 --> 01:12:07,834
- Devo lavorare, mi servono i soldi.
- Ti servono i soldi?
540
01:12:07,876 --> 01:12:10,501
- Sì.
- Va bene.
541
01:12:13,209 --> 01:12:15,876
Guarda, questi sono soldi.
542
01:12:18,917 --> 01:12:22,126
- Lo so, ma quanto?
- Quanto mi paghi?
543
01:12:24,584 --> 01:12:26,584
È gratis.
544
01:12:31,084 --> 01:12:33,501
- Tutte queste cose?
- Sì.
545
01:12:35,751 --> 01:12:37,876
- Dai.
- Va bene.
546
01:12:37,917 --> 01:12:40,126
Va bene, girati.
547
01:12:42,834 --> 01:12:45,001
Facciamo quello che vuoi.
548
01:12:46,084 --> 01:12:48,292
Una buona cena,
549
01:12:48,334 --> 01:12:50,376
musica, balli...
550
01:12:50,417 --> 01:12:52,334
buon vino.
551
01:12:56,834 --> 01:12:58,751
Quello che vuoi.
552
01:13:09,001 --> 01:13:11,209
È il tuo preferito?
553
01:13:33,209 --> 01:13:35,209
Ti piace questo?
554
01:14:02,834 --> 01:14:05,084
Lo capisci?
555
01:14:05,126 --> 01:14:06,834
Così così.
556
01:14:13,376 --> 01:14:16,209
Parla di una donna...
557
01:14:17,792 --> 01:14:21,501
che ha gli occhi come il mare.
558
01:14:33,209 --> 01:14:35,417
Non è rimasto niente.
559
01:14:36,417 --> 01:14:38,626
Nemmeno una parola.
560
01:14:45,709 --> 01:14:48,584
Un cenno, un saluto,
561
01:14:48,626 --> 01:14:51,126
ed è scomparsa.
562
01:15:15,334 --> 01:15:17,292
Stai dormendo?
563
01:15:20,834 --> 01:15:22,501
Dormi?
564
01:15:23,167 --> 01:15:25,376
No, sono sveglia.
565
01:15:27,917 --> 01:15:30,376
Parli un ottimo inglese.
566
01:15:30,417 --> 01:15:32,042
Grazie.
567
01:15:33,209 --> 01:15:37,209
- Dove l'hai imparato?
- Dove pensi che l'abbia imparato?
568
01:15:45,376 --> 01:15:49,584
È abbastanza buono per vivere in America.
569
01:15:49,626 --> 01:15:52,417
Che ci vado a fare in America?
570
01:15:52,459 --> 01:15:55,001
Sono nata qui.
571
01:15:55,042 --> 01:15:57,126
Ho due bambini.
572
01:15:58,251 --> 01:16:01,751
- Hai due bambini?
- Sì, ho due bambini.
573
01:16:06,459 --> 01:16:08,459
Come si chiamano?
574
01:16:10,417 --> 01:16:12,542
Francesco e Patrizia.
575
01:16:13,709 --> 01:16:15,709
Quanti anni hanno?
576
01:16:18,751 --> 01:16:20,751
Nove e sei anni.
577
01:16:23,792 --> 01:16:25,709
Dove stanno?
578
01:16:27,959 --> 01:16:30,292
Vivono con mia nonna.
579
01:16:41,209 --> 01:16:43,709
- Prendo anche questa.
- Va bene.
580
01:16:47,001 --> 01:16:48,709
Signore...
581
01:16:49,667 --> 01:16:51,292
Signore!
582
01:16:53,584 --> 01:16:55,417
Signor Barry!
583
01:16:58,084 --> 01:17:01,334
Ops.
L'ho lasciato sul bancone, grazie.
584
01:17:01,376 --> 01:17:04,376
Ho notato
che ha fatto molti acquisti ultimamente.
585
01:17:06,001 --> 01:17:09,584
Sì, ho la famiglia qui a Napoli.
Questo è un regalo per mio figlio.
586
01:17:09,626 --> 01:17:13,626
Certo, capisco. Come veterano
può comprare quello che vuole.
587
01:17:13,667 --> 01:17:17,584
Ma non può vendere niente
fuori dalla base, sarebbe un crimine.
588
01:17:17,626 --> 01:17:20,459
Certo.
Non lo farò.
589
01:17:21,792 --> 01:17:24,709
Meglio non mescolarsi
con la gente del posto.
590
01:17:24,751 --> 01:17:26,501
Certo.
591
01:17:26,542 --> 01:17:28,667
Grazie del consiglio.
592
01:17:47,792 --> 01:17:51,501
Siete ancora qui? Non avete capito
che non voglio la vostra benedizione?
593
01:17:51,542 --> 01:17:53,917
- Ah, non la volete?
- No! E non vi do un soldo.
594
01:17:53,959 --> 01:17:58,042
Anzi, fatemi un favore.
Andatevene via. Muoviti, cammina.
595
01:17:58,084 --> 01:18:00,292
- Enzo, sali.
- Cammina!
596
01:18:00,334 --> 01:18:04,167
- Scemo! Diteglielo a don Vittorio.
- Non ti preoccupare.
597
01:18:04,209 --> 01:18:07,917
Avete capito questi due?
Vengono a chiedere i soldi.
598
01:18:07,959 --> 01:18:10,792
Noi stiamo lavorando.
Ce li sudiamo.
599
01:18:11,542 --> 01:18:13,459
Due scemi.
600
01:19:26,084 --> 01:19:27,959
Sì, sta dormendo.
601
01:19:28,001 --> 01:19:30,334
Ma perché non passate più tardi?
602
01:19:31,292 --> 01:19:33,126
Scusa.
603
01:19:41,584 --> 01:19:43,417
Ma che vuoi?
604
01:19:44,792 --> 01:19:47,709
Ma che vuoi da me? Vattene.
Fatti i fatti tuoi.
605
01:19:48,709 --> 01:19:53,126
Ma tu dopo 20 anni vieni a
rompermi il cazzo? Vattene a casa!
606
01:19:54,084 --> 01:19:56,501
- Idiota del cazzo!
- Vaffanculo!
607
01:19:57,417 --> 01:19:59,417
Stai sempre in mezzo.
608
01:20:04,042 --> 01:20:06,376
Sì, lo vado a chiamarlo.
609
01:20:11,167 --> 01:20:13,792
- Cosa?
- La polizia ti sta cercando.
610
01:20:22,251 --> 01:20:27,542
- Hai visto cos'è successo stanotte?
- Cos'è successo? - Tu non sai niente? Dormivi?
611
01:20:27,584 --> 01:20:30,501
- Hanno incendiato il negozio di Salvatore.
- Be', che volete da me?
612
01:20:30,542 --> 01:20:33,376
- - Non sai niente?
- lo? Cosa dovrei sapere?
613
01:20:33,417 --> 01:20:37,209
- Vieni in centrale per delle domande.
- Perché devo venire, io non ho fatto niente.
614
01:20:37,251 --> 01:20:41,376
Sono stato con lui ieri notte.
È mio padre, un ex militare americano.
615
01:20:42,001 --> 01:20:43,834
Controllate.
616
01:21:07,209 --> 01:21:09,751
Ho preso il cognome di mia mamma.
617
01:21:41,667 --> 01:21:43,334
Fermati!
618
01:21:44,167 --> 01:21:46,417
Fammi almeno ringraziare.
619
01:21:52,876 --> 01:21:56,667
Non dovevi immischiarti.
lo dovevo farlo per forza.
620
01:21:56,709 --> 01:21:59,417
Capisci? lo non ho scelta.
621
01:21:59,459 --> 01:22:02,209
- Non hai scelta?
- No, la mia vita è questa.
622
01:22:02,251 --> 01:22:06,626
Vittorio mi ha cresciuto, ho le mani legate.
Sono in debito, devo fare quello che dice lui.
623
01:22:08,959 --> 01:22:12,501
- Che posso fare? Dimmelo tu.
- Vai via.
624
01:22:12,542 --> 01:22:15,542
- Dove? In America con te?
- Sì.
625
01:22:16,917 --> 01:22:20,084
Se vuoi venire in America,
vieni in America.
626
01:22:20,126 --> 01:22:21,792
Va bene?
627
01:22:21,834 --> 01:22:23,501
Vieni!
628
01:22:24,459 --> 01:22:27,459
Stai scherzando?
E la mia famiglia?
629
01:22:28,459 --> 01:22:29,917
Ovviamente.
630
01:22:35,126 --> 01:22:37,709
E poi che cosa faccio in America?
631
01:22:45,667 --> 01:22:48,501
Fai sul serio? Dici davvero?
632
01:22:54,209 --> 01:22:56,167
Sono serio.
633
01:23:40,084 --> 01:23:42,751
- Scusami.
- Che ci fai qui?
634
01:23:43,917 --> 01:23:46,667
Ho qualche maglietta e dei jeans ma...
635
01:23:48,042 --> 01:23:50,709
È l'ultima volta, mi hanno beccato.
636
01:23:50,751 --> 01:23:53,084
- Sei nei guai?
- No, è tutto ok.
637
01:23:53,126 --> 01:23:55,792
In realtà...
638
01:23:55,834 --> 01:23:57,917
ho delle buone notizie.
639
01:23:57,959 --> 01:23:59,751
Cioè...
640
01:24:00,334 --> 01:24:02,792
Mio figlio vuole venire in America con me.
641
01:24:03,917 --> 01:24:07,251
- Davvero?
- Sì. - Quando?
642
01:24:08,959 --> 01:24:13,126
Dobbiamo fare il passaporto e il visto.
Sono sicuro di riuscirci.
643
01:24:13,167 --> 01:24:16,584
Sì, tu sei americano,
è tutto più facile per te, no?
644
01:24:18,042 --> 01:24:19,959
Scusami, sono impegnata.
645
01:24:22,584 --> 01:24:24,542
Voglio ringraziarti.
646
01:24:25,459 --> 01:24:29,209
- Mi hai aiutato.
- Non ti preoccupare. Sono felice per te.
647
01:24:29,251 --> 01:24:31,084
Buona fortuna.
648
01:24:37,792 --> 01:24:40,834
- Che c'è?
- Ho detto buona fortuna. Sono occupata.
649
01:24:40,876 --> 01:24:42,626
Vai via.
650
01:24:44,084 --> 01:24:45,834
Vattene.
651
01:25:29,376 --> 01:25:31,542
E ve lo portate in America.
652
01:25:34,292 --> 01:25:38,709
Avete comprato la madre di Enzo con una
scatola di fagioli, e adesso non avete i soldi?
653
01:25:41,542 --> 01:25:44,292
Allora Enzo resta qua.
Statemi bene.
654
01:25:44,334 --> 01:25:47,167
- Raffaele, andiamo.
- Buonanotte.
655
01:25:51,876 --> 01:25:53,626
Vieni qua.
656
01:26:02,834 --> 01:26:05,167
- Dov'è?
- È qui.
657
01:26:07,959 --> 01:26:10,126
- Che ti serve?
- Dammi una stecca.
658
01:26:24,001 --> 01:26:25,917
Dieci milioni?
659
01:26:26,792 --> 01:26:28,959
E io che ci posso fare?
660
01:26:29,001 --> 01:26:30,834
Va bene, aspetta.
661
01:26:35,751 --> 01:26:37,751
E non diciamo niente.
662
01:26:39,251 --> 01:26:42,417
- La fai facile, qui non funziona così.
- Non mi interessa!
663
01:26:42,459 --> 01:26:44,959
"Non mi interessa"...
664
01:26:52,167 --> 01:26:56,001
Se Vittorio lo viene a sapere,
non arriviamo nemmeno in aeroporto.
665
01:26:57,709 --> 01:26:59,917
Non ho dieci milioni.
666
01:27:00,792 --> 01:27:03,167
Come non hai dieci milioni?
667
01:27:03,209 --> 01:27:08,167
Hai detto che hai la casa.
La villa, la piscina, la macchina.
668
01:27:08,209 --> 01:27:11,542
- Tu sei un americano, sei ricco.
- Non sono ricco.
669
01:27:14,251 --> 01:27:17,042
Ho venduto la mia Mustang per venire qui.
670
01:27:17,626 --> 01:27:20,792
Prendo le medicine per dormire
671
01:27:21,876 --> 01:27:23,959
e sono un alcolista.
672
01:27:25,167 --> 01:27:27,417
Sono... sono una merda.
673
01:27:27,459 --> 01:27:29,667
Ho solo pensato...
674
01:27:30,584 --> 01:27:33,501
di venire qui così possiamo ricominciare.
675
01:27:33,542 --> 01:27:35,376
Entrambi.
676
01:27:35,417 --> 01:27:37,209
lo e te.
677
01:27:44,959 --> 01:27:47,709
Quindi tu vorresti salvare me?
678
01:28:02,542 --> 01:28:05,876
Sono... sono a Napoli
perché ho ricevuto un telegramma.
679
01:28:05,917 --> 01:28:11,042
Chi se ne frega del telegramma,
voglio sapere quando mi dai i soldi.
680
01:28:11,084 --> 01:28:15,001
Be', è quello di cui volevo parlarti.
681
01:28:15,917 --> 01:28:20,876
- Quanto ti devo?
- In dieci anni non mi hai mai dato niente.
682
01:28:20,917 --> 01:28:23,626
Puoi prenderti la casa.
683
01:28:23,667 --> 01:28:25,542
Cosa?
684
01:28:25,584 --> 01:28:30,001
Puoi prenderti casa mia.
Ma ho bisogno di 20.000 dollari, subito.
685
01:28:31,292 --> 01:28:34,501
- Sei nei guai?
- No, non sono nei guai.
686
01:28:34,542 --> 01:28:37,167
Ma... ho bisogno dei soldi.
687
01:28:37,209 --> 01:28:42,542
Quindi ti prendi la casa,
mi mandi i soldi e siamo pari, ok?
688
01:28:52,584 --> 01:28:55,251
Signor Barry, mi segua, per favore.
689
01:29:09,292 --> 01:29:11,042
Salve.
690
01:29:14,876 --> 01:29:17,334
12 milioni e 292.000 lire.
691
01:29:20,459 --> 01:29:22,542
Prego, controlli.
692
01:29:41,209 --> 01:29:43,876
Questa settimana ha avuto un problema.
693
01:29:43,917 --> 01:29:50,417
Questa settimana abbiamo fatto
le cose per bene, non preoccuparti.
694
01:30:00,417 --> 01:30:02,501
Vai a chiamare Enzuccio.
695
01:30:11,626 --> 01:30:13,709
Si guadagnano tanti soldi là, eh!
696
01:30:13,751 --> 01:30:15,917
Volete giocare a biliardo?
697
01:30:24,709 --> 01:30:26,542
Quello che vuole.
698
01:30:27,667 --> 01:30:29,876
Nemmeno la Coca-Cola?
699
01:30:29,917 --> 01:30:32,501
Voi americani impazzite per la Coca-Cola.
700
01:30:32,876 --> 01:30:35,626
- Non volete niente?
- Don Vittorio, Enzo è qui.
701
01:30:40,001 --> 01:30:42,876
Tuo padre ti vuole portare in America.
702
01:30:44,167 --> 01:30:47,251
Ma tu vuoi andare davvero
con lui in America?
703
01:30:48,251 --> 01:30:52,251
Allora? Che vuoi fare?
Ci vuoi andare? Rispondi.
704
01:30:53,667 --> 01:30:55,334
Rispondi.
705
01:30:56,542 --> 01:31:00,251
- Rispondi!
- Quando mai, io non ci voglio andare.
706
01:31:01,667 --> 01:31:04,167
Il ragazzo vuole stare qua.
707
01:31:20,209 --> 01:31:22,126
Vai a sederti.
708
01:31:32,251 --> 01:31:34,126
Vattene.
709
01:31:39,584 --> 01:31:41,251
Vattene.
710
01:31:43,834 --> 01:31:47,667
Eh, no, questi restano qua.
Enzo, l'ho cresciuto io, mica tu.
711
01:31:47,709 --> 01:31:50,126
- Uomo di merda!
- Fermo, fermo!
712
01:32:01,167 --> 01:32:03,709
- Lo ha ferito.
- Pensa a Vittorio.
713
01:32:03,751 --> 01:32:06,376
Prendete uno straccio!
714
01:32:53,667 --> 01:32:55,584
Sto dormendo.
715
01:33:04,792 --> 01:33:07,834
Che c'è?
La tua amica ti ha lasciato fuori?
716
01:33:07,876 --> 01:33:11,459
Che hai? Cos'è questa faccia?
Angela!
717
01:33:15,376 --> 01:33:19,376
- Che c'è? - Guarda che cosa
si è fatto. Sbrigati, non sta bene.
718
01:33:36,584 --> 01:33:38,959
Mi devo nascondere.
719
01:33:39,001 --> 01:33:43,501
Non so che hai fatto, non me ne importa.
Qui non ci puoi stare, capito?
720
01:33:44,959 --> 01:33:46,959
Lasciami spiegare.
721
01:33:51,292 --> 01:33:53,376
Non voglio saperlo.
722
01:33:55,417 --> 01:33:58,709
Non voglio problemi.
Finisco qui e te ne vai.
723
01:34:02,709 --> 01:34:05,417
Puoi almeno comprarmi un biglietto aereo?
724
01:34:07,126 --> 01:34:10,376
- Comprare?
- Come faccio a comprarlo? È notte.
725
01:34:10,417 --> 01:34:13,334
- Devo aspettare domattina.
- Allora compralo domani.
726
01:34:13,376 --> 01:34:15,084
Reggi questo.
727
01:34:17,084 --> 01:34:19,626
E poi domani me ne vado.
728
01:34:19,667 --> 01:34:21,459
Promesso.
729
01:34:24,959 --> 01:34:26,959
Solo un biglietto?
730
01:34:28,042 --> 01:34:30,167
Mio figlio non viene.
731
01:34:33,626 --> 01:34:36,334
- Va bene, te lo compro.
- Grazie.
732
01:34:44,167 --> 01:34:46,459
Non ti dimenticherò.
733
01:34:47,292 --> 01:34:48,917
Sì.
734
01:34:52,001 --> 01:34:54,834
Prendi l'aereo e ti sei già dimenticato.
735
01:34:55,834 --> 01:34:59,251
- No. Non è così, te lo prometto.
- Ok.
736
01:35:01,667 --> 01:35:04,167
Dobbiamo andare, non possiamo stare qui.
737
01:36:45,917 --> 01:36:48,917
- Ciao.
- Ciao, nonna, buongiorno.
738
01:36:50,167 --> 01:36:53,959
- Lui è Dean, un mio amico.
Ha bisogno di riposare un po'. - Piacere.
739
01:36:54,001 --> 01:36:56,584
Ti vuoi sedere? Un caffè?
740
01:36:57,251 --> 01:37:00,167
- Gli puoi dare una camicia pulita?
- Certo.
741
01:37:06,209 --> 01:37:08,751
Mamma, che ci fai qui?
742
01:37:09,376 --> 01:37:12,584
Dormi, te lo spiego dopo.
Dammi un bacio.
743
01:37:32,042 --> 01:37:34,584
- Dici che va bene questa?
- Sì.
744
01:37:34,626 --> 01:37:37,126
- Sicura?
- Sì, va bene. Grazie.
745
01:37:43,459 --> 01:37:45,709
- Mettiti qui.
- Grazie.
746
01:38:36,751 --> 01:38:38,542
Buongiorno.
747
01:38:38,584 --> 01:38:42,334
Hai dormito bene?
Ti hanno dato fastidio i bambini?
748
01:39:44,209 --> 01:39:45,959
Dammelo.
749
01:40:32,209 --> 01:40:34,417
Dai, non esagerare.
750
01:41:09,126 --> 01:41:12,042
- Hai capito cosa ti sta dando?
- Mamma mia.
751
01:41:49,417 --> 01:41:52,292
- Che ci fate qua?
- Stavamo facendo braccio di ferro.
752
01:41:52,334 --> 01:41:55,459
- Guarda che ha vinto.
- Fammi vedere cos'hai vinto.
753
01:41:57,959 --> 01:41:59,709
A quest'ora...
754
01:42:13,459 --> 01:42:16,417
- Però adesso andate a dormire.
- No, mamma.
755
01:42:17,417 --> 01:42:19,417
Su, andiamo.
756
01:42:19,459 --> 01:42:23,501
- Quando ci vediamo? - Domani,
amore mio. Resto fino a domenica.
757
01:42:23,542 --> 01:42:25,751
Spegnete la luce.
758
01:42:31,084 --> 01:42:33,292
Ascolta...
759
01:42:33,334 --> 01:42:35,709
Vittorio è vivo.
760
01:42:35,751 --> 01:42:39,542
Ha promesso soldi a chi ti trova.
Ti cercano ovunque.
761
01:42:39,584 --> 01:42:42,209
Anche al night, hai capito?
762
01:42:46,376 --> 01:42:49,751
Quindi ho preso il primo volo
per domattina.
763
01:42:49,792 --> 01:42:53,251
Il traghetto per Napoli
parte fra tre ore, ok?
764
01:43:34,126 --> 01:43:36,876
Vai, o perderai l'aereo.
765
01:45:46,292 --> 01:45:48,542
Bene, vediamo...
766
01:45:48,584 --> 01:45:50,501
Ha bagagli?
767
01:45:50,542 --> 01:45:53,542
- No.
- Allora perfetto. Uscita numero otto.
768
01:45:53,584 --> 01:45:56,501
Buon viaggio.
Come posso aiutarla, signore?
769
01:47:07,917 --> 01:47:09,834
Non c'è.