1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:50,251 --> 00:01:53,251 Dobbiamo solo sapere dove andare. 4 00:01:53,292 --> 00:01:56,126 - Seguitemi. - Non era da quella parte? 5 00:01:56,917 --> 00:02:00,542 - Andiamo da questa parte. - Sì, ha senso. - Venite. 6 00:02:01,792 --> 00:02:04,792 Ehi, Joe! Cinque dollari, Joe. 7 00:02:06,626 --> 00:02:08,709 Vieni qui, Joe! 8 00:02:40,167 --> 00:02:42,251 Ciao, entra. 9 00:02:48,709 --> 00:02:52,126 Questa è mia nipote. È Lucia. 10 00:02:52,167 --> 00:02:56,209 - Hai visto quanto è bella? - Mi chiamo Dean, piacere. 11 00:02:57,626 --> 00:02:59,792 Ho portato il cibo. 12 00:03:16,376 --> 00:03:19,459 - Carne in scatola. - Cos'è? - Carne in scatola. 13 00:03:19,501 --> 00:03:23,126 - Hai presente il manzo? - No, non ho capito. - Hai presente... 14 00:03:23,167 --> 00:03:24,959 Da mangiare. 15 00:03:25,001 --> 00:03:26,542 La carne! 16 00:03:26,876 --> 00:03:28,709 Conosci questa? 17 00:03:28,751 --> 00:03:30,959 - Cos'è? - È minestra. 18 00:03:31,001 --> 00:03:33,751 La minestra? Così piccolina? 19 00:03:33,792 --> 00:03:36,667 La metti nell'acqua e la fai bollire. 20 00:03:36,709 --> 00:03:39,001 - Sai, come... - Questa è la minestra? 21 00:03:39,042 --> 00:03:41,626 Giri tutto e hai la minestra. 22 00:03:43,501 --> 00:03:46,501 - Cos'è? - Questa? Gomma da masticare. 23 00:03:57,209 --> 00:03:59,501 Ma non la ingoiare. 24 00:04:03,834 --> 00:04:05,834 È buona? 25 00:04:16,334 --> 00:04:18,167 26! 26 00:04:19,667 --> 00:04:23,084 - Numero 26. - C'è un cameriere in questo posto? 27 00:04:23,126 --> 00:04:26,751 Sì, ci dovrebbe essere. Cameriere, puoi venire qui? 28 00:04:27,667 --> 00:04:29,584 Ho sete. 29 00:04:30,626 --> 00:04:34,959 - Quattro due. - Allacciami la scarpa. - Smettila di dire cavolate. 30 00:04:35,001 --> 00:04:36,584 54! 31 00:04:36,626 --> 00:04:39,209 - Numero 54. - Chiudi la porta! 32 00:04:39,251 --> 00:04:41,459 - Chiama un numero che abbiamo. - Tre zero. 33 00:04:41,501 --> 00:04:44,709 - Non ce l'ho il 30. - Numero tre zero. - È colpa tua. 34 00:04:44,751 --> 00:04:47,501 Non sono affatto fortunato stasera. 35 00:04:47,542 --> 00:04:51,001 Nessuno ha fatto bingo, ancora? 36 00:04:51,042 --> 00:04:53,042 Guarda i numeri. 37 00:04:55,042 --> 00:04:57,042 Numero 68! 38 00:04:59,501 --> 00:05:01,376 Proprio lì. 39 00:05:02,001 --> 00:05:04,167 Vediamo che sai fare. 40 00:05:04,209 --> 00:05:06,542 Prova ad avvicinarti al centro. 41 00:05:10,667 --> 00:05:13,167 - Merda. - Che succede? 42 00:05:14,834 --> 00:05:17,792 Ti ho mandato una raccomandata, l'hai letta? 43 00:05:17,834 --> 00:05:21,584 - Non ho ricevuto niente. - È la convocazione del mio avvocato. 44 00:05:23,042 --> 00:05:28,209 - Sono anni che dici che mi darai dei soldi ma mi hai mai dato niente. - Ehi, gioca tu per me. 45 00:05:28,251 --> 00:05:31,751 Ora è ufficiale. Sei obbligato a pagare gli alimenti. 46 00:05:31,792 --> 00:05:35,001 Se la pensione non ti basta, puoi trovarti un lavoro. 47 00:05:36,417 --> 00:05:40,917 - Ne possiamo parlare dopo? - Se non troviamo un accordo, dovrò farlo. 48 00:05:44,417 --> 00:05:46,251 Ehi! 49 00:05:47,709 --> 00:05:50,542 Cosa significa? Di cosa parli? 50 00:05:51,459 --> 00:05:54,626 - Mi prendo la casa. - Ti prendi la casa? 51 00:05:54,667 --> 00:05:58,792 - Sì. - Ti prendi la casa dei miei genitori? - Sì. 52 00:05:58,834 --> 00:06:02,001 Ehi, perché fai così? 53 00:06:02,042 --> 00:06:04,292 Ti darò qualcosa! 54 00:06:05,334 --> 00:06:07,334 Non ti credo. 55 00:06:14,959 --> 00:06:17,709 - Il motore è originale? - Sì. 56 00:06:26,126 --> 00:06:31,126 - Veramente ha solo 20.000 miglia? - Pensi che lo abbia cambiato? 57 00:06:38,751 --> 00:06:40,501 Ecco qui. 58 00:06:41,334 --> 00:06:43,334 La tratterò bene. 59 00:07:06,876 --> 00:07:09,501 Finalmente ho raggiunto ciò che mi spetta, 60 00:07:09,542 --> 00:07:12,251 sono al comando di un'astronave. 61 00:07:14,292 --> 00:07:18,167 - La rotta, signor Chekov. - 127 punto 8. 62 00:07:20,126 --> 00:07:23,376 Signor Sulu, proceda a fattore di ipervelocità due. 63 00:07:23,417 --> 00:07:25,834 Ipervelocità due. 64 00:07:35,709 --> 00:07:39,417 Signor Chekov, calcoli la rotta per la Colonia Benecia. 65 00:07:39,459 --> 00:07:42,667 Rotta per Benecia: 3-7-3 punto 8. 66 00:07:42,709 --> 00:07:45,292 Quando ci potremo arrivare all'attuale velocità? 67 00:07:45,334 --> 00:07:47,376 Tra 48 ore, signore. 68 00:07:47,417 --> 00:07:51,542 Signor Sulu, faccia rotta verso la Colonia 3-7-3 punto 8. 69 00:07:51,584 --> 00:07:55,584 Sì, signore. 3-7-3 punto 8. 70 00:08:01,042 --> 00:08:06,376 LUCIA È MORTA. ENZO, 12 ANNI, È IN SALUTE. VUOLE CONOSCERE SUO PADRE. 71 00:08:06,417 --> 00:08:09,709 E le condizioni della dottoressa Lester peggiorano rapidamente. 72 00:08:09,751 --> 00:08:11,626 - Prosegua su questa rotta. - Sì, signore. 73 00:08:13,042 --> 00:08:17,667 "Lucia è morta. Enzo, 12 anni, è in salute. Vuole conoscere suo padre". 74 00:08:17,709 --> 00:08:19,709 È di 13 anni fa. 75 00:08:19,751 --> 00:08:22,501 Guardi il timbro, 1958. 76 00:08:23,209 --> 00:08:27,209 Mi faccia parlare con il mio manager. Torno subito da lei. 77 00:08:45,001 --> 00:08:47,042 - Signor Dean Barry? - Sì. 78 00:08:47,084 --> 00:08:50,084 - Buongiorno. - Salve. - Prego, si accomodi. 79 00:08:50,876 --> 00:08:56,167 Signor Barry, non ho idea di come abbia ricevuto questo telegramma dalla Veterans Administration. 80 00:08:56,209 --> 00:08:59,667 Noi ci assicuriamo che riceva le sue indennità di veterano. 81 00:08:59,709 --> 00:09:02,834 Ma me l'avete mandato voi! 82 00:09:02,876 --> 00:09:06,459 Ascolti, signor Barry, questo non ha nulla a che fare con noi. 83 00:09:06,501 --> 00:09:08,542 Viene dalla Croce Rossa. 84 00:09:08,584 --> 00:09:13,542 Qualcuno negli uffici a Washington deve averlo trovato, messo in una busta e spedito. 85 00:09:13,959 --> 00:09:17,959 Ma le assicuro che non ci occupiamo di inviare questi messaggi. 86 00:12:13,542 --> 00:12:15,542 Cosa c'è? 87 00:12:15,584 --> 00:12:18,501 - Ho fame. - Cosa hai detto? 88 00:12:18,542 --> 00:12:21,334 - Ho fame. - "Ho fame"? 89 00:12:21,376 --> 00:12:24,792 - Ho fame. - "Ho fame". 90 00:12:26,751 --> 00:12:29,167 Eh, mamma mia, ma sta' zitto! 91 00:12:29,209 --> 00:12:32,626 - Sta' zitto? - Sta' zitto! - Sta' zitto... 92 00:12:32,667 --> 00:12:35,167 Scusate, ma chi cercate? 93 00:12:54,667 --> 00:12:59,084 Antonietta? Ha vissuto 80 anni, ma è morta. Pace all'anima sua. 94 00:13:13,959 --> 00:13:15,709 Merda. 95 00:13:22,292 --> 00:13:26,834 Amico mio, lo vuoi fare un affare? Guarda qua. Orologi in pelle e in acciaio. 96 00:13:26,876 --> 00:13:29,376 Anche per donna. Un dollaro. 97 00:13:38,834 --> 00:13:41,126 Ehi, Joe! Amico mio! 98 00:13:42,167 --> 00:13:44,251 Ehi, Joe, come stai? 99 00:13:44,292 --> 00:13:48,501 Come stai? Come va? Di che hai bisogno? Dimmi! 100 00:13:48,542 --> 00:13:51,542 - Un buon ristorante? - No. - Un bel Night Club? - No, no, no. 101 00:13:51,584 --> 00:13:56,501 - Ti porto domani al negozio dei coralli. - No, no, grazie. Grazie, grazie. 102 00:13:56,542 --> 00:13:59,292 Ehi, Joe, un momento, per favore. 103 00:14:00,459 --> 00:14:04,042 - Una birra per me, un dollaro. - Cosa? - No? 104 00:14:04,084 --> 00:14:07,251 Ehi, Joe... No! Non è buono. 105 00:14:07,292 --> 00:14:10,042 Quello è buono. Il Night Club San Francisco. 106 00:14:10,084 --> 00:14:12,709 - Ragazze stupende. - No. 107 00:15:20,126 --> 00:15:23,501 - Un Tom Collins. - Scusi, cosa? 108 00:15:23,542 --> 00:15:25,917 - Gin Old Tom. - Sì. 109 00:15:25,959 --> 00:15:29,209 - Succo di limone, zucchero, soda. - Va bene. 110 00:15:29,251 --> 00:15:32,084 - Gin singolo o doppio? - Doppio. 111 00:15:49,667 --> 00:15:51,584 Come stai? 112 00:15:54,167 --> 00:15:58,542 - Ti dovrei offrire da bere? - A me? No. 113 00:15:58,584 --> 00:16:02,626 Non voglio niente da te. Sono solo triste. 114 00:16:02,667 --> 00:16:05,126 Perché stasera è il mio compleanno. 115 00:16:05,167 --> 00:16:08,417 - È il tuo compleanno? - Sì, è il mio compleanno. 116 00:16:08,459 --> 00:16:12,167 - Quanti anni hai? - Sono una signora, non puoi chiedermelo. 117 00:16:12,209 --> 00:16:14,417 Scusa. 118 00:16:14,459 --> 00:16:18,251 Ok, vuoi stare qui, triste e depresso? 119 00:16:18,292 --> 00:16:20,792 Va bene, troverò qualcun altro. 120 00:16:20,834 --> 00:16:23,501 - Buonanotte. - Ehi, ehi, va bene. 121 00:16:26,084 --> 00:16:27,959 Come ti chiami? 122 00:16:32,584 --> 00:16:34,334 Bambi. 123 00:16:35,126 --> 00:16:36,959 - Bambi? - Sì. 124 00:16:38,334 --> 00:16:42,542 - Sai che Bambi è un maschio? - Bambi non è maschio. - È un maschio. 125 00:16:42,584 --> 00:16:45,292 Bambi è una femmina! 126 00:16:45,334 --> 00:16:47,751 Ti sembro un maschio? 127 00:16:51,251 --> 00:16:54,084 - Ok. - Ti ho fatto ridere. 128 00:16:54,126 --> 00:16:56,334 Signore, per Bambi. 129 00:16:56,376 --> 00:16:58,209 Champagne! 130 00:16:59,334 --> 00:17:02,417 - Champagne? - Vieni con me. 131 00:17:13,667 --> 00:17:17,876 Allora... a che ora torni a bordo? 132 00:17:17,917 --> 00:17:19,917 Non ci torno. 133 00:17:20,751 --> 00:17:23,042 Sono un veterano. 134 00:17:24,084 --> 00:17:26,334 Perché sei a Napoli? 135 00:17:27,209 --> 00:17:29,126 Ho un figlio. 136 00:17:29,917 --> 00:17:36,292 Tanto tempo fa stavo con una ragazza dei Quartieri Spagnoli. 137 00:17:36,334 --> 00:17:38,334 Come si chiama? 138 00:17:44,959 --> 00:17:47,209 Enzo quanti anni ha? 139 00:17:52,334 --> 00:17:55,542 Non sai quanti anni ha tuo figlio? 140 00:17:55,584 --> 00:17:58,126 Non l'ho mai incontrato. 141 00:17:58,167 --> 00:18:01,376 Per questo sono qui, sono venuto a cercarlo ma... 142 00:18:03,709 --> 00:18:06,084 non so dove sia. 143 00:18:06,126 --> 00:18:09,001 - Ma non parliamone. - Sì. 144 00:18:09,042 --> 00:18:11,376 Sono d'accordo. 145 00:18:11,417 --> 00:18:14,251 Niente figli, niente problemi. 146 00:18:15,417 --> 00:18:17,917 Solo champagne. 147 00:18:19,834 --> 00:18:22,376 Sei d'accordo? 148 00:18:22,417 --> 00:18:24,417 Ne vuoi ancora? 149 00:18:44,209 --> 00:18:47,959 - Cinque dollari per la stanza. - Come? - Cinque dollari per la stanza! 150 00:18:48,001 --> 00:18:50,209 Ti aiuto io, è tutto ok. 151 00:18:56,334 --> 00:18:58,751 Questi sono per me, va bene? 152 00:19:15,542 --> 00:19:17,459 Ti aiuto io. 153 00:19:25,167 --> 00:19:27,167 Troppo champagne? 154 00:19:33,501 --> 00:19:36,292 Sei troppo ubriaco, non ti va? 155 00:19:36,334 --> 00:19:38,167 lo... 156 00:19:40,876 --> 00:19:42,959 Vuoi dormire? 157 00:20:10,959 --> 00:20:14,417 - Tesoro, dove vai? - A casa, dove devo andare? - Come a casa, e lui? 158 00:20:14,459 --> 00:20:17,084 - È ubriaco, lascialo stare. - Sta dormendo. 159 00:20:17,126 --> 00:20:19,959 - Appunto, dorme, che fastidio ti dà? - E cosa dovrei farne di lui? 160 00:20:21,834 --> 00:20:24,001 Quanto pesa! 161 00:21:27,042 --> 00:21:28,917 Eccoti. 162 00:21:28,959 --> 00:21:31,667 - Mi hai preso i soldi ieri, vero? - No. 163 00:21:31,709 --> 00:21:34,792 - Dal portafoglio. - Non lo stare a sentire, è pazzo. 164 00:21:34,834 --> 00:21:37,834 - Attento, ti rapinerà. - Non guardarlo, è pazzo. 165 00:21:37,876 --> 00:21:39,792 Sei pazzo. 166 00:21:47,042 --> 00:21:50,042 Come cazzo fai a ricordare, non c'eri! 167 00:21:52,042 --> 00:21:55,667 - Parlaci tu, io non lo capisco. - Andiamo, di che stai parlando? 168 00:21:56,792 --> 00:22:00,834 Ero con lei ieri sera. Mi hai riempito di champagne. 169 00:22:00,876 --> 00:22:03,917 - Siamo andati a casa e mi ha rubato i soldi. - Eri ubriaco ieri sera. 170 00:22:03,959 --> 00:22:08,626 Certo che ero ubriaco, mi ha costretto a ingurgitare champagne! 171 00:22:08,667 --> 00:22:12,209 - Mandalo fuori. - Chissà dove hai messo i tuoi soldi. 172 00:22:12,251 --> 00:22:15,209 - Ma fai sul serio? - Avanti. 173 00:22:15,251 --> 00:22:18,001 Cosa cazzo è, una truffa? 174 00:22:18,042 --> 00:22:20,292 - Mi ha rubato i soldi! - Esci! 175 00:22:20,334 --> 00:22:22,626 - Vai fuori! - Ha preso i miei soldi. 176 00:22:25,001 --> 00:22:29,792 - Di nuovo? - Esci! Esci! - Sei un truffatore del cazzo! 177 00:22:57,709 --> 00:23:00,959 Stai zitta! Zitta o chiamo la polizia, ok? 178 00:23:01,001 --> 00:23:04,834 - Stammi a sentire. - Cosa vuoi? - Dammi i miei cazzo di soldi. 179 00:23:04,876 --> 00:23:08,501 - Non ho i soldi, me li hai dati tu. - Non hai i soldi? - Eri ubriaco, non ti ricordi? 180 00:23:08,542 --> 00:23:12,834 - Andiamo dalla polizia. - No, no. - Non ci vuoi andare? Hai preso i miei soldi! 181 00:23:12,876 --> 00:23:16,584 Me li hai presi dal portafoglio, 300 dollari! 182 00:23:16,626 --> 00:23:21,126 - E poi mi hai lasciato per strada. - Puoi portarmi dalla polizia ma non ho i tuoi soldi! 183 00:23:21,167 --> 00:23:25,792 Bene, non hai i miei soldi? E allora andiamo dalla polizia e vai in prigione, ok? 184 00:23:25,834 --> 00:23:28,709 - Ti prego... - Vuoi andare in prigione? 185 00:23:28,751 --> 00:23:31,667 - No, per favore, non posso andare dalla polizia. - Vuoi andare in prigione? - Ti prego. 186 00:23:31,709 --> 00:23:35,542 - Per favore, non mettermi nei guai. - Bene, dove sono i soldi? 187 00:23:36,209 --> 00:23:38,751 - Ok, va bene. - Cosa? - Ok! - Cosa? 188 00:23:38,792 --> 00:23:41,667 Zitto, va bene! Ti porto ai Quartieri Spagnoli. 189 00:23:41,709 --> 00:23:44,501 - Cosa? - Vivo ai Quartieri Spagnoli. - E quindi? 190 00:23:44,542 --> 00:23:47,376 - Ti aiuto a trovare tuo figlio. - Non prendermi per il culo! 191 00:23:47,417 --> 00:23:51,167 - Non prendermi per il culo, sono serio! - Zitto, zitto! Non ti prendo per il culo. 192 00:23:51,209 --> 00:23:55,126 Puoi andarci da solo? No! Conosco persone lì, andiamo ora. 193 00:23:55,167 --> 00:23:58,167 - Ora? - Sì, ora! - Sono le due del mattino. 194 00:23:58,209 --> 00:24:01,709 - Che cosa importa? - Ci andiamo a quest'ora? - Certo, adesso! 195 00:24:01,751 --> 00:24:04,501 - Cosa? - Vieni con me. 196 00:24:04,542 --> 00:24:06,251 Avanti. 197 00:24:06,292 --> 00:24:08,001 Non tenermi. 198 00:24:13,167 --> 00:24:17,167 - Vi serve la stanza? Vado a prendere un caffè? - No, no. Devo chiederti un favore. 199 00:24:17,209 --> 00:24:20,792 - Un piacere? - Sì. - Prima ti posso chiedere io una cosa? 200 00:24:20,834 --> 00:24:23,834 - Mi vuoi vendere questa collanina? - Sempre con queste collanine? 201 00:24:23,876 --> 00:24:26,959 Ma come, questa è un regalo di mia nonna. 202 00:24:27,001 --> 00:24:29,959 - Ma quale regalo della nonna! - Guarda come ti sta bene, dai. 203 00:24:30,001 --> 00:24:33,417 - La vendi a lui. - Dai, fammi questo piacere. 204 00:24:36,792 --> 00:24:40,459 - Vi posso chiedere un favore? - Dimmi. 205 00:24:40,501 --> 00:24:44,667 Vi ricordate della signora Lucia che abitava a Montecalvario? 206 00:24:49,292 --> 00:24:52,626 Quella bella ragazza che viveva nella casetta con la nonna. 207 00:24:52,667 --> 00:24:56,376 Quella bella ragazza bionda che ha avuto un figlio? 208 00:24:56,417 --> 00:24:59,542 Adesso non sta più qua, è andata via. 209 00:24:59,584 --> 00:25:02,209 Quell'uomo americano sta cercando il figlio. 210 00:25:03,959 --> 00:25:07,292 - Il padre? - Ho capito bene? 211 00:25:07,334 --> 00:25:10,917 - Lui è il padre?! - Sì, ha detto che è il padre. 212 00:25:10,959 --> 00:25:16,251 - Il padre di Enzo, il figlio di Lucia Stendardo. - Sì, ho capito! 213 00:25:16,292 --> 00:25:20,792 - E ci pensi adesso dopo tanti anni? - E che ne so? - Ormai è grande. 214 00:25:25,251 --> 00:25:30,667 - È in Vico Politi. C'è un bar, sta sempre lì - È sempre lì attorno. 215 00:25:32,417 --> 00:25:35,501 È bel ragazzo e ha la barba. È alto. 216 00:25:35,542 --> 00:25:38,667 - Però, se lo guardi bene, assomiglia al padre. - Identico. 217 00:25:38,709 --> 00:25:41,251 Ha il taglio degli occhi uguale. 218 00:25:41,292 --> 00:25:44,459 Se vai a Montecalvario, lo riconosci subito. 219 00:25:44,501 --> 00:25:48,584 - Solo che lui è giovane, capisci? - Grazie... - Tu sei più anziano. 220 00:25:49,376 --> 00:25:52,376 - Vieni a trovarci, siamo sempre qua. - Vieni a trovarci. 221 00:25:54,334 --> 00:25:56,667 - Ehi! - Che c'è? 222 00:25:57,417 --> 00:25:59,917 - Ho un affare da proporti. - Un affare? 223 00:25:59,959 --> 00:26:03,376 - Tu sei un veterano, no? Puoi andare alla base NATO. - Sì. 224 00:26:03,417 --> 00:26:07,084 Ti pago cinque dollari per le stecche di sigarette americane. 225 00:26:07,126 --> 00:26:11,334 - No, grazie. - Anche whisky americano. 226 00:26:11,376 --> 00:26:14,584 - No. - Ti pago bene! Pensaci. 227 00:26:14,626 --> 00:26:17,209 Bambi, siamo a posto, buona vita. 228 00:26:18,626 --> 00:26:20,959 Calate giù i cestini! 229 00:26:53,292 --> 00:26:55,501 Ecco, la partita. 230 00:27:01,209 --> 00:27:04,376 Il Modena ha avuto tre palle gol inutili. 231 00:27:10,626 --> 00:27:12,542 Abbiamo vinto uno a zero. 232 00:27:19,084 --> 00:27:20,917 Sì. 233 00:27:21,334 --> 00:27:23,251 Senza ghiaccio. 234 00:27:33,876 --> 00:27:37,084 Bravo, chiudi la parentesi, è meglio. 235 00:27:38,876 --> 00:27:40,959 Ma lo senti questo? 236 00:27:42,501 --> 00:27:44,917 Quello non è neanche napoletano. 237 00:27:59,292 --> 00:28:03,001 Ma non gioca con il centrocampista, inoltre non ha i panchinari. 238 00:28:05,209 --> 00:28:07,376 L'importante è aver vinto. 239 00:28:10,376 --> 00:28:12,126 Un dollaro. 240 00:28:13,167 --> 00:28:15,001 Grazie. 241 00:28:18,084 --> 00:28:20,084 Prendi la sponda. 242 00:28:40,167 --> 00:28:41,917 Seguimi. 243 00:28:54,292 --> 00:28:57,167 - Cosa? - Hashish! Un grammo? 244 00:28:57,209 --> 00:29:00,209 - Ho dell'hashish è molto buono. - Hashish? 245 00:29:00,251 --> 00:29:02,501 Hashish, sì? Ok. 246 00:29:17,959 --> 00:29:19,876 Duemila lire. 247 00:29:22,417 --> 00:29:24,501 Sì, quattro dollari. 248 00:29:28,084 --> 00:29:29,834 - Veloce, americano. - Ok. 249 00:29:29,876 --> 00:29:32,292 Uno, due, tre, quattro. 250 00:29:32,334 --> 00:29:34,334 Prendi questo. 251 00:29:38,042 --> 00:29:39,792 Che c'è? 252 00:29:41,834 --> 00:29:43,959 Cocaina, eroina, un coltello? 253 00:29:44,667 --> 00:29:48,042 Sei sicuro? Un coltello non ti serve? Sei sicuro? 254 00:29:48,084 --> 00:29:51,709 Metti il fumo nella tasca. Mettilo in tasca. 255 00:29:51,751 --> 00:29:54,334 E non fumare qui, va bene? 256 00:29:59,209 --> 00:30:03,542 - Vai! - Va bene. - Mi crei problemi, capisci? - Ok, sì. 257 00:31:11,001 --> 00:31:14,542 Vai fino là e poi torni di nuovo? Per me? 258 00:31:14,584 --> 00:31:16,417 Non ci credo. 259 00:31:30,001 --> 00:31:32,084 Hai una moneta? 260 00:31:39,334 --> 00:31:41,292 Siediti qui. 261 00:32:14,126 --> 00:32:15,751 Salve. 262 00:32:22,959 --> 00:32:25,709 Americano, sei ancora qui? Che vuoi? 263 00:32:43,834 --> 00:32:46,167 E a te cosa importa? 264 00:32:46,209 --> 00:32:49,501 - Sono Dean. - E allora? Ho capito chi sei. 265 00:32:49,542 --> 00:32:52,542 Hai parlato con tutto il rione. Che cosa vuoi da me? 266 00:32:58,042 --> 00:33:01,042 Ascolta, io sto lavorando. 267 00:33:01,084 --> 00:33:03,292 - Capisci? - Sì. 268 00:33:03,334 --> 00:33:05,834 Allora vai. Vai via da qui. 269 00:33:07,626 --> 00:33:09,292 Guarda. 270 00:33:09,876 --> 00:33:13,167 - Vi piace? - Quanto costa? - Duemila lire. - No, è troppo. 271 00:33:13,209 --> 00:33:15,709 - Troppo? - Andiamocene. - Vieni, dove vai? 272 00:33:15,751 --> 00:33:19,251 - Solo per voi, però, un grammo, mille. - Va bene. 273 00:33:20,209 --> 00:33:23,292 Sei ancora qui? Ti ho detto di andartene. 274 00:33:23,334 --> 00:33:26,334 Non puoi restare qua, io devo lavorare. Hai capito o no? 275 00:33:26,917 --> 00:33:29,042 Voglio solo parlare. 276 00:33:30,292 --> 00:33:33,251 Non voglio parlare con te. Hai capito? 277 00:33:35,376 --> 00:33:37,959 Vai per la tua strada. Vattene. 278 00:33:39,751 --> 00:33:44,834 Allora non hai capito, ti devo cacciare? Ti ho detto che devi andartene. Adesso e veloce! 279 00:33:44,876 --> 00:33:46,751 Non tornare. 280 00:33:46,792 --> 00:33:48,709 Non venire più qui. 281 00:33:48,751 --> 00:33:51,084 - Hai capito? - Sì. 282 00:33:55,626 --> 00:33:59,084 Il primo volo parte domani mattina alle 11:00. 283 00:33:59,126 --> 00:34:03,209 La porterà a Roma, e da lì c'è un volo per New York. 284 00:34:03,251 --> 00:34:05,084 Quanto costa? 285 00:34:06,334 --> 00:34:09,042 - 500.000 lire. - In dollari? 286 00:34:09,084 --> 00:34:11,501 In dollari non saprei, controllo. 287 00:34:13,626 --> 00:34:16,501 - Intorno agli 800 dollari. - 800?! 288 00:34:16,542 --> 00:34:19,834 - Ho pagato 350 per venire qui. - È perché vuole partire domani. 289 00:34:19,876 --> 00:34:22,167 Costa molto di più. 290 00:34:22,209 --> 00:34:27,459 Ho 600 dollari. Se aspetto qualche giorno? 291 00:34:27,501 --> 00:34:29,876 Costerà ancora 800 dollari. 292 00:34:29,917 --> 00:34:34,126 - Se aspetta due settimane, costerà meno. - Non posso aspettare due settimane. 293 00:34:34,917 --> 00:34:37,001 Da questa parte, signore. 294 00:34:39,876 --> 00:34:41,792 Documento, per favore. 295 00:34:50,917 --> 00:34:54,376 - Buongiorno, signore. - Buongiorno. Come sta? - Bene, grazie. 296 00:34:54,417 --> 00:34:57,167 Posso avere dieci stecche di rosse 297 00:34:57,209 --> 00:35:00,417 e dieci Jack Daniel's? 298 00:35:22,376 --> 00:35:25,792 - Hai la testa dura, sei di nuovo qui. - Per favore, vada via. 299 00:35:30,751 --> 00:35:33,459 Lascialo stare, è tutto a posto. 300 00:35:33,501 --> 00:35:36,542 - Sei sicura? - Sicura. Perché sei qui? 301 00:35:37,001 --> 00:35:39,209 Guarda chi sta arrivando! 302 00:35:40,292 --> 00:35:45,667 - Cosa sono tutte queste cose? Non c'è niente per noi? - Dove vai con l'americano? 303 00:35:45,709 --> 00:35:47,917 Stanno per conto loro. 304 00:36:01,251 --> 00:36:04,542 60 dollari per le sigarette, 305 00:36:04,584 --> 00:36:06,667 130 per le bottiglie, 306 00:36:06,709 --> 00:36:11,709 in totale fa... 190. 307 00:36:12,584 --> 00:36:14,917 - 120.000 lire. - Va bene. 308 00:36:25,876 --> 00:36:27,792 Guarda qua. 309 00:36:31,167 --> 00:36:34,667 - La vuoi comprare? - No. - È tedesca, originale. 310 00:36:34,709 --> 00:36:38,459 - Non mi interessa. - Tutti gli americani la vogliono. 311 00:36:38,501 --> 00:36:41,542 Mi servono i soldi per il biglietto. 312 00:36:41,584 --> 00:36:43,792 Domani torno in America. 313 00:36:43,834 --> 00:36:45,917 E tuo figlio? 314 00:36:47,334 --> 00:36:49,667 Non vuole nemmeno parlarmi. 315 00:36:49,709 --> 00:36:52,376 Che ti aspettavi, i fuochi d'artificio? 316 00:36:54,917 --> 00:36:57,709 Va bene, tu cosa suggerisci? 317 00:36:58,667 --> 00:37:00,501 Insisti! 318 00:37:02,792 --> 00:37:05,626 Torna lì finché non cambia idea, no? 319 00:37:32,876 --> 00:37:38,626 Ma come giochi le carte? Stiamo qui dentro da ieri! 320 00:37:38,667 --> 00:37:41,792 Dai, metti, metti. 321 00:37:41,834 --> 00:37:44,626 - Dammi 10.000 lire, mettile qua. - È da 50.000 questa... 322 00:37:45,167 --> 00:37:47,876 - Chi è questo? - Altre 5000 lire? Tieni, li metto sui tuoi. 323 00:37:47,917 --> 00:37:50,126 - Che ci fai qui? - Ma chi è? 324 00:37:50,167 --> 00:37:51,792 Esci! 325 00:37:51,834 --> 00:37:54,542 Ma ci fai giocare? Te ne vuoi andare? 326 00:38:04,667 --> 00:38:06,792 Ti sei giocato 100.000 lire? 327 00:38:06,834 --> 00:38:10,792 Uomo di merda, ti sei giocato i nostri soldi! 328 00:38:10,834 --> 00:38:14,167 Le 100.000 lire delle sigarette! 329 00:38:14,209 --> 00:38:17,751 - Le 100.000 lire delle sigarette ti sei giocato. - Te li restituisco! 330 00:38:17,792 --> 00:38:22,084 E come fai? Con i soldi che guadagni vendendo il fumo? 331 00:38:22,126 --> 00:38:25,292 - Tu che vuoi tu? Che vuoi? - Aspetta, lo conosco. 332 00:38:25,334 --> 00:38:27,667 Stai calmo, io lo conosco. 333 00:38:37,126 --> 00:38:41,126 Ha un debito con me, Vittorio. Così siamo a posto. 334 00:38:44,417 --> 00:38:48,626 Ti è andata bene perché ti ha portato i soldi, ma se scopro che vai a giocare... 335 00:38:48,667 --> 00:38:51,167 - Non ci vado. - Fai l'uomo! 336 00:39:05,042 --> 00:39:07,459 Ti stavi mettendo nei guai. 337 00:39:08,501 --> 00:39:10,334 Non preoccuparti. 338 00:39:14,251 --> 00:39:17,334 D'accordo, andiamo a bere un caffè. 339 00:40:14,292 --> 00:40:17,251 Nunzia, lui è l'americano di cui parlavo. 340 00:40:20,042 --> 00:40:24,042 - Il bambino dov'è? - È di là, adesso credo che si sia svegliato, prima dormiva. 341 00:40:24,084 --> 00:40:26,167 Era stanco. 342 00:40:28,084 --> 00:40:31,084 - Eccolo. - Lo prendi tu? - Sì, lo prendo io. 343 00:40:48,542 --> 00:40:52,084 - Preparo qualcosa? Che dici? - Sì, dai, fai due caffè. 344 00:40:52,126 --> 00:40:54,292 Due caffè? Va bene. 345 00:40:56,292 --> 00:40:58,042 Sedetevi. 346 00:41:10,084 --> 00:41:13,126 - Enzo, buongiorno. - Che ti serve? - Mi servono due stecche di sigarette. 347 00:41:13,167 --> 00:41:16,417 - Due? - Sì. - Va bene. - Come cresce bene. 348 00:41:16,459 --> 00:41:18,959 Visto come sta diventando grande? 349 00:41:19,876 --> 00:41:21,792 Enzo, torno subito. 350 00:42:09,084 --> 00:42:12,501 - Quanto ti devo? - Senti, dammi 7000 lire. 351 00:42:12,542 --> 00:42:15,292 - Sono aumentate di nuovo. - Lo sai com'è il mercato. 352 00:42:15,334 --> 00:42:18,751 - Ma sono americane? - Vengono dalla Spagna ma sono americane, tranquillo. 353 00:42:24,834 --> 00:42:26,501 Vi piace? 354 00:42:28,959 --> 00:42:31,459 Quanto tempo restate a Napoli? 355 00:42:40,251 --> 00:42:43,959 Vi farebbe piacere venire al battesimo del bimbo domenica? 356 00:42:44,334 --> 00:42:46,709 - "Battesimo''? - Il battesimo. 357 00:42:46,751 --> 00:42:49,542 In chiesa, la benedizione con l'acqua santa. 358 00:42:49,584 --> 00:42:52,334 Lascia stare, Nunzia, lui ha da fare. 359 00:42:58,584 --> 00:43:00,667 A noi ci fa piacere. 360 00:43:16,126 --> 00:43:19,042 Ho incontrato sua moglie e il bambino. 361 00:43:20,709 --> 00:43:23,459 - Sei nonno. - Sì, un nonno. 362 00:43:24,876 --> 00:43:28,167 Quindi... mi hanno invitato al battesimo. 363 00:43:29,292 --> 00:43:33,209 Voglio comprare un regalo. Quindi mi servono più soldi. 364 00:43:33,251 --> 00:43:35,292 - Hai la pistola? - Ah! Sì. 365 00:43:35,334 --> 00:43:37,167 Sì? Bene. 366 00:43:40,167 --> 00:43:43,126 Guarda. È stupenda. 367 00:43:45,834 --> 00:43:48,376 Fai attenzione. Ok, quanto vuoi? 368 00:43:48,417 --> 00:43:50,459 - 100 dollari. - 100?! - Sì. 369 00:43:50,501 --> 00:43:53,251 È un souvenir di Napoli. Guarda. 370 00:43:53,292 --> 00:43:55,251 - Te ne do 80. - No. 371 00:43:55,292 --> 00:43:59,709 - Dai, non riesci a venderla, sta nella scatola. - Chi te lo ha detto? 372 00:43:59,751 --> 00:44:03,417 Perché hai provato a vendermela ieri e nemmeno mi conoscevi! 373 00:44:03,459 --> 00:44:07,417 Ne vuoi 80 o la vuoi lasciare lì nella scatola e non ci guadagni nulla? 374 00:44:12,167 --> 00:44:14,251 Ci divertiremo un sacco. 375 00:44:15,792 --> 00:44:18,001 Fate festa, eh? 376 00:44:18,042 --> 00:44:22,001 Sì. Stasera faremo un barbecue davanti al British Pub. 377 00:44:22,042 --> 00:44:25,834 - È il compleanno di qualcuno? - No, qui ho finito, io torno a casa. 378 00:44:25,876 --> 00:44:28,001 - Congratulazioni. - Grazie. 379 00:44:28,042 --> 00:44:30,584 - Vuoi un souvenir? - Un souvenir? 380 00:44:30,626 --> 00:44:32,709 Sì, di Napoli. 381 00:44:32,751 --> 00:44:36,334 - Una Luger? - Wow, la pistola dei nazisti. 382 00:44:36,376 --> 00:44:40,167 - Cimelio della Seconda Guerra Mondiale. - Che ci fai con quella? Non ti serve. 383 00:44:40,209 --> 00:44:42,876 Vale 300 dollari. 384 00:44:42,917 --> 00:44:45,084 Te la vendo per 200. 385 00:44:47,584 --> 00:44:50,084 - Forza. - Non ho 200 dollari con me. 386 00:44:50,126 --> 00:44:53,126 Lo so, ci vediamo dopo, quando avrai i soldi. 387 00:44:53,167 --> 00:44:58,084 - Dove la trovi una cosa così? - Senti, mi dispiace, non ci serve. 388 00:44:58,126 --> 00:44:59,792 Andiamo. 389 00:45:00,667 --> 00:45:02,584 Stammi bene. 390 00:45:29,209 --> 00:45:32,126 Guarda qua, dei jeans... 391 00:45:33,251 --> 00:45:37,417 - Jeans americani. - Questi possiamo venderli a 10.000 lire. 392 00:45:37,459 --> 00:45:39,417 - Bravo. - Fantastico. 393 00:45:40,417 --> 00:45:42,626 Guarda questo. 394 00:45:42,667 --> 00:45:45,459 - Cos'è? - È dei Los Angeles Dodgers. 395 00:45:45,501 --> 00:45:48,584 - Cosa sono i Dodgers? - Giovano a baseball. Baseball! 396 00:45:48,626 --> 00:45:51,001 - Fammela provare. - Tieni, vuoi provarla? 397 00:45:51,042 --> 00:45:53,376 Provala. 398 00:45:53,417 --> 00:45:56,417 - E no, questa me la tengo. - Fai bene, amore. 399 00:45:58,209 --> 00:46:00,667 Guarda qui. Marshmallow! 400 00:46:00,709 --> 00:46:02,459 Mangiate. 401 00:46:04,584 --> 00:46:06,459 Sono buoni. 402 00:46:08,126 --> 00:46:09,792 Quindi... 403 00:46:10,459 --> 00:46:12,709 Ti devo chiedere un favore. 404 00:46:14,667 --> 00:46:19,584 Cosa compra un nonno a suo nipote per il battesimo? 405 00:46:25,376 --> 00:46:30,042 Devi scegliere il santo che vuoi mettere sulla... 406 00:47:11,126 --> 00:47:13,084 Guarda. 407 00:47:14,084 --> 00:47:17,584 Me l'ha regalata mia nonna al mio battesimo. 408 00:47:17,626 --> 00:47:21,542 La porto sempre. A tuo nipote fai un regalo che terrà per tutta la vita. 409 00:47:37,834 --> 00:47:40,251 - Bello. - Ti piace? 410 00:47:40,292 --> 00:47:42,042 Stai bene. 411 00:47:42,084 --> 00:47:44,251 Sei molto elegante. 412 00:47:44,292 --> 00:47:46,209 Grazie, Angela. 413 00:47:47,084 --> 00:47:49,667 Come fai a sapere che mi chiamo Angela? 414 00:47:50,709 --> 00:47:52,626 Dalla medaglia. 415 00:47:52,667 --> 00:47:55,084 Non dovevi leggere. 416 00:48:01,834 --> 00:48:04,167 Ehi, Dean, sei venuto. 417 00:48:49,876 --> 00:48:54,167 Ma guarda questo bambino, più passano i giorni e più diventa bello. 418 00:48:59,126 --> 00:49:01,959 Guarda che cosa ti ha portato il tuo Vittorio. 419 00:49:02,876 --> 00:49:07,084 Il regalo del nonno. Guarda com'è bello, Vittorio. 420 00:49:08,001 --> 00:49:10,667 - Ti piace, Nunzia? - È molto bella, mamma mia! 421 00:49:14,417 --> 00:49:17,251 Sta cominciando la messa, entriamo. 422 00:49:18,001 --> 00:49:23,001 - Entriamo, dai. - Andiamo, facciamo battezzare questo bambino. - Dean, entrate. 423 00:51:53,292 --> 00:51:56,501 Adesso che l'avete conosciuto, che volete fare? 424 00:52:02,959 --> 00:52:06,584 Ascoltami. Enzo l'ho cresciuto io. 425 00:52:08,959 --> 00:52:10,876 Madre! Hai capito? 426 00:52:16,084 --> 00:52:18,292 Ma non vi voglio giudicare. 427 00:52:18,334 --> 00:52:22,709 Don Vittorio, venite a cantare una canzone con me. Don Vittorio! 428 00:52:24,251 --> 00:52:27,417 Don Vittorio, venite, oggi è anche la vostra festa. 429 00:52:27,459 --> 00:52:31,209 Non riprendere solo me. Guarda Filomena e Nunzia come sono belle. 430 00:52:31,251 --> 00:52:34,876 C'è anche l'americano. Fai il filmino anche a lui. 431 00:53:59,417 --> 00:54:03,584 Gli americani se ne stanno andando con "una mano davanti e una dietro". 432 00:54:03,626 --> 00:54:07,876 - Hanno preso una mazzata. - I vietnamiti sono fetenti. 433 00:54:07,917 --> 00:54:12,001 Zio, venite a vedere. I vietnamiti stanno cacciando gli americani. 434 00:54:22,376 --> 00:54:24,792 La guerra è ancora in corso, 435 00:54:24,834 --> 00:54:28,501 ora i selvaggi stanno negoziando la pace. 436 00:54:28,542 --> 00:54:31,126 Che cosa ne pensa a riguardo? 437 00:54:36,959 --> 00:54:41,084 Ma cosa dovete combattere? Avete perso! Ma stanno scherzando? 438 00:54:53,792 --> 00:54:57,667 Enzo! Oh, guarda che c'è Dean. 439 00:54:57,709 --> 00:55:01,876 - Hai pulito solo le candele? - E la pompa dell'acqua. Accendiamo. 440 00:55:15,042 --> 00:55:17,126 - Vai indietro. - Aspetta. 441 00:55:17,167 --> 00:55:19,459 - Va bene? - Tira forte. 442 00:55:22,709 --> 00:55:24,626 Tira forte. 443 00:55:25,709 --> 00:55:27,376 Uno, due e... 444 00:55:30,501 --> 00:55:34,084 - Di più, di più. - Abbassa un po'. 445 00:55:58,292 --> 00:56:00,792 Non ti preoccupare, c'era confusione. 446 00:56:05,959 --> 00:56:08,417 Ho da fare. 447 00:56:08,459 --> 00:56:10,209 Non ti preoccupare. 448 00:56:12,709 --> 00:56:14,792 Voglio solo parlare. 449 00:56:14,834 --> 00:56:17,334 lo e te, una volta sola. 450 00:56:20,376 --> 00:56:23,459 Va bene, ma devo parlare con Vittorio. 451 00:56:29,292 --> 00:56:31,042 Siamo arrivati. 452 00:56:37,417 --> 00:56:41,251 Vittorio, il motore è a posto. Vado a mangiare una cosa con Dean. 453 00:56:41,292 --> 00:56:44,376 Enzo, ma che ti dice la testa? Pensi che la barca aspetti noi? 454 00:56:44,417 --> 00:56:48,126 - Ma perché, un'oretta e torniamo. Ci mettiamo poco. - Non c'è tempo, Enzo. 455 00:56:48,167 --> 00:56:51,334 Non c'è tempo, vai la prossima volta a mangiare con l'americano. 456 00:56:51,376 --> 00:56:54,209 Stasera il ragazzo deve lavorare. 457 00:56:54,251 --> 00:56:56,834 Non ti muovere, ci dobbiamo organizzare. 458 00:56:56,876 --> 00:56:59,626 - Posso dargli il buono? - Dagli il buono. 459 00:56:59,667 --> 00:57:01,917 Tieni, Enzo, non perderlo. 460 00:57:09,542 --> 00:57:12,042 Te l'avevo detto che ero impegnato. 461 00:57:17,167 --> 00:57:20,584 Non lo so. Vieni stasera a casa, dopo mangiato. 462 00:57:23,167 --> 00:57:25,251 Ci vediamo dopo? 463 00:57:41,709 --> 00:57:43,584 Che succede? 464 00:57:45,126 --> 00:57:47,376 Enzo non è ancora tornato. 465 00:57:52,626 --> 00:57:56,376 - lo non esco. - Stiamo aspettando da tre ore, dobbiamo andare. 466 00:57:56,417 --> 00:57:59,542 Enzo, senti, vedi com'è pulita la costa? 467 00:57:59,584 --> 00:58:03,084 - C'è la tramontana, se usciamo, troviamo l'inferno. - Ma quale tramontana! 468 00:58:03,126 --> 00:58:07,626 - Il mare è una tavola, non vedi? - È una tavola qua, non là. 469 00:58:08,459 --> 00:58:12,542 - C'è maltempo. - Sì, capisco, ma la nave ci sta aspettando. 470 00:58:12,584 --> 00:58:16,917 - Se parte, perdiamo tutto. - Ma io non rischio di morire con questo mare. 471 00:58:16,959 --> 00:58:21,167 Ho capito ma sono 30 casse. Così perdiamo i soldi. 472 00:58:22,709 --> 00:58:27,959 Non metterti in mezzo, devo fare un carico di sigarette. Che facciamo? Vittorio mi uccide. 473 00:58:28,001 --> 00:58:31,084 Con tutto il rispetto per Vittorio, non rischio di andare in mare. 474 00:58:31,126 --> 00:58:34,042 Non rischio di morire se il tempo è brutto. lo non esco. 475 00:58:44,459 --> 00:58:47,667 Sai pilotare la barca con il tempo che c'è? 476 00:58:56,917 --> 00:58:59,667 Americano, ma sei sicuro? 477 00:59:02,542 --> 00:59:06,292 - Ci portiamo lui. - Il buono ce l'hai in tasca? - Sì, ce l'ho io. Andiamo. 478 00:59:06,334 --> 00:59:09,542 - Ma dove vai... - State attenti. 479 00:59:11,792 --> 00:59:15,501 Leva quella cima. Ci sono i passamontagna? 480 00:59:15,542 --> 00:59:19,126 - Oh, rispondi, ci sono? - Sono lì dentro, ma mi raccomando. 481 00:59:19,167 --> 00:59:22,001 - Sì, non ti preoccupare. - Ci vediamo dopo. 482 00:59:22,042 --> 00:59:25,167 - Dai, ci vediamo dopo. - Noi andiamocene. 483 00:59:45,751 --> 00:59:47,667 Fermati qua. 484 01:00:16,417 --> 01:00:21,917 Ora ci spostiamo di 180 gradi e navighiamo per un'ora. Dopo 20 miglia siamo arrivati. 485 01:01:03,542 --> 01:01:07,542 Sei sicuro di voler continuare? Guarda che il mare è agitato. 486 01:01:08,709 --> 01:01:10,626 Sei sicuro? 487 01:01:29,959 --> 01:01:32,376 - Stai ridendo? - Sì. 488 01:01:32,417 --> 01:01:34,376 Ho paura. 489 01:01:34,417 --> 01:01:37,417 - Non preoccuparti. - "Non preoccuparti". 490 01:02:17,209 --> 01:02:20,751 Dimitri, ti vedo a prua. Accendi e spegni le luci. 491 01:02:24,501 --> 01:02:26,417 A posto, ti vedo. 492 01:02:50,834 --> 01:02:52,667 Aspetta. 493 01:03:19,459 --> 01:03:22,042 Presto, ragazzi, arriva la finanza. 494 01:03:32,792 --> 01:03:34,626 Veloci, veloci! 495 01:03:43,001 --> 01:03:49,084 Mi raccomando, una volta che sali a bordo, falle volare 'ste casse. Anche tu, Ciro, carica. 496 01:03:49,126 --> 01:03:51,042 Carichiamo, ragazzi. 497 01:03:54,042 --> 01:03:56,417 - Togliamo il telo. - Vai, attacca. 498 01:03:56,459 --> 01:03:58,959 - Presto, scarica. - Dai, andiamo, andiamo. 499 01:04:07,292 --> 01:04:09,709 Fate partire anche questa. 500 01:04:41,792 --> 01:04:47,542 Era di maggio, io, no, non me lo dimentico. 501 01:04:47,584 --> 01:04:52,417 Cantavamo una canzone a due voci. 502 01:04:53,126 --> 01:04:58,417 Più passa il tempo e più me lo ricordo. 503 01:04:59,167 --> 01:05:05,792 L'aria era fresca e la canzone dolce. 504 01:05:06,751 --> 01:05:11,792 E diceva: "Cuore, cuore, 505 01:05:11,834 --> 01:05:16,792 cuore mio, lontano vai. 506 01:05:16,834 --> 01:05:21,376 Tu mi lasci, io conto le ore. 507 01:05:21,417 --> 01:05:26,376 Chissà quando tornerai". 508 01:05:26,417 --> 01:05:36,292 Rispondevo: "Tornerò quando tornano le rose." 509 01:05:36,334 --> 01:05:41,001 "Se questo fiore torna a maggio, 510 01:05:41,042 --> 01:05:46,001 anche a maggio io starò qui." 511 01:05:46,042 --> 01:05:51,209 "Se questo fiore torna a maggio, 512 01:05:51,251 --> 01:05:55,459 anche a maggio io starò qui." 513 01:06:24,417 --> 01:06:27,376 - Non parlo di queste cose. - Scusa. 514 01:06:27,417 --> 01:06:29,167 Nessun problema. 515 01:06:31,251 --> 01:06:33,126 Ti hanno sparato? 516 01:06:51,209 --> 01:06:53,626 - Affari pericolosi. - Sì. 517 01:06:55,542 --> 01:06:57,667 Vivi a New York? 518 01:07:06,834 --> 01:07:09,376 E hai anche la piscina? 519 01:07:21,376 --> 01:07:23,626 Ma questa è una Mustang? 520 01:07:24,542 --> 01:07:26,542 Certo che la conosco. 521 01:07:28,334 --> 01:07:31,417 - Di che anno è? - Ford Mustang del 1966. 522 01:07:31,459 --> 01:07:33,167 Sessantasei... 523 01:07:35,626 --> 01:07:37,626 Sei sposato? 524 01:07:40,501 --> 01:07:44,834 Allora sei solo, sei pieno di donne e fai la bella vita. 525 01:07:45,542 --> 01:07:47,417 Hai capito... 526 01:07:52,667 --> 01:07:54,417 Beato te. 527 01:08:02,584 --> 01:08:04,876 Posso chiederti una cosa? 528 01:08:38,959 --> 01:08:40,792 Senti... 529 01:08:51,209 --> 01:08:53,292 E ti chiedo scusa. 530 01:08:54,917 --> 01:08:56,626 Scusa. 531 01:09:02,584 --> 01:09:04,542 Sono qui. 532 01:11:32,126 --> 01:11:34,459 Direttamente... 533 01:11:34,501 --> 01:11:36,417 dalla Grecia. 534 01:11:44,959 --> 01:11:48,334 - Buono. - Sì. Buono? - Sì. 535 01:11:49,417 --> 01:11:51,751 Direttamente dalla barca. 536 01:11:54,251 --> 01:11:56,251 - Buono, vero? - Sì. 537 01:11:59,792 --> 01:12:02,334 Non andare al lavoro stasera. 538 01:12:02,376 --> 01:12:04,876 - Esci con me. - Ma di che parli? 539 01:12:04,917 --> 01:12:07,834 - Devo lavorare, mi servono i soldi. - Ti servono i soldi? 540 01:12:07,876 --> 01:12:10,501 - Sì. - Va bene. 541 01:12:13,209 --> 01:12:15,876 Guarda, questi sono soldi. 542 01:12:18,917 --> 01:12:22,126 - Lo so, ma quanto? - Quanto mi paghi? 543 01:12:24,584 --> 01:12:26,584 È gratis. 544 01:12:31,084 --> 01:12:33,501 - Tutte queste cose? - Sì. 545 01:12:35,751 --> 01:12:37,876 - Dai. - Va bene. 546 01:12:37,917 --> 01:12:40,126 Va bene, girati. 547 01:12:42,834 --> 01:12:45,001 Facciamo quello che vuoi. 548 01:12:46,084 --> 01:12:48,292 Una buona cena, 549 01:12:48,334 --> 01:12:50,376 musica, balli... 550 01:12:50,417 --> 01:12:52,334 buon vino. 551 01:12:56,834 --> 01:12:58,751 Quello che vuoi. 552 01:13:09,001 --> 01:13:11,209 È il tuo preferito? 553 01:13:33,209 --> 01:13:35,209 Ti piace questo? 554 01:14:02,834 --> 01:14:05,084 Lo capisci? 555 01:14:05,126 --> 01:14:06,834 Così così. 556 01:14:13,376 --> 01:14:16,209 Parla di una donna... 557 01:14:17,792 --> 01:14:21,501 che ha gli occhi come il mare. 558 01:14:33,209 --> 01:14:35,417 Non è rimasto niente. 559 01:14:36,417 --> 01:14:38,626 Nemmeno una parola. 560 01:14:45,709 --> 01:14:48,584 Un cenno, un saluto, 561 01:14:48,626 --> 01:14:51,126 ed è scomparsa. 562 01:15:15,334 --> 01:15:17,292 Stai dormendo? 563 01:15:20,834 --> 01:15:22,501 Dormi? 564 01:15:23,167 --> 01:15:25,376 No, sono sveglia. 565 01:15:27,917 --> 01:15:30,376 Parli un ottimo inglese. 566 01:15:30,417 --> 01:15:32,042 Grazie. 567 01:15:33,209 --> 01:15:37,209 - Dove l'hai imparato? - Dove pensi che l'abbia imparato? 568 01:15:45,376 --> 01:15:49,584 È abbastanza buono per vivere in America. 569 01:15:49,626 --> 01:15:52,417 Che ci vado a fare in America? 570 01:15:52,459 --> 01:15:55,001 Sono nata qui. 571 01:15:55,042 --> 01:15:57,126 Ho due bambini. 572 01:15:58,251 --> 01:16:01,751 - Hai due bambini? - Sì, ho due bambini. 573 01:16:06,459 --> 01:16:08,459 Come si chiamano? 574 01:16:10,417 --> 01:16:12,542 Francesco e Patrizia. 575 01:16:13,709 --> 01:16:15,709 Quanti anni hanno? 576 01:16:18,751 --> 01:16:20,751 Nove e sei anni. 577 01:16:23,792 --> 01:16:25,709 Dove stanno? 578 01:16:27,959 --> 01:16:30,292 Vivono con mia nonna. 579 01:16:41,209 --> 01:16:43,709 - Prendo anche questa. - Va bene. 580 01:16:47,001 --> 01:16:48,709 Signore... 581 01:16:49,667 --> 01:16:51,292 Signore! 582 01:16:53,584 --> 01:16:55,417 Signor Barry! 583 01:16:58,084 --> 01:17:01,334 Ops. L'ho lasciato sul bancone, grazie. 584 01:17:01,376 --> 01:17:04,376 Ho notato che ha fatto molti acquisti ultimamente. 585 01:17:06,001 --> 01:17:09,584 Sì, ho la famiglia qui a Napoli. Questo è un regalo per mio figlio. 586 01:17:09,626 --> 01:17:13,626 Certo, capisco. Come veterano può comprare quello che vuole. 587 01:17:13,667 --> 01:17:17,584 Ma non può vendere niente fuori dalla base, sarebbe un crimine. 588 01:17:17,626 --> 01:17:20,459 Certo. Non lo farò. 589 01:17:21,792 --> 01:17:24,709 Meglio non mescolarsi con la gente del posto. 590 01:17:24,751 --> 01:17:26,501 Certo. 591 01:17:26,542 --> 01:17:28,667 Grazie del consiglio. 592 01:17:47,792 --> 01:17:51,501 Siete ancora qui? Non avete capito che non voglio la vostra benedizione? 593 01:17:51,542 --> 01:17:53,917 - Ah, non la volete? - No! E non vi do un soldo. 594 01:17:53,959 --> 01:17:58,042 Anzi, fatemi un favore. Andatevene via. Muoviti, cammina. 595 01:17:58,084 --> 01:18:00,292 - Enzo, sali. - Cammina! 596 01:18:00,334 --> 01:18:04,167 - Scemo! Diteglielo a don Vittorio. - Non ti preoccupare. 597 01:18:04,209 --> 01:18:07,917 Avete capito questi due? Vengono a chiedere i soldi. 598 01:18:07,959 --> 01:18:10,792 Noi stiamo lavorando. Ce li sudiamo. 599 01:18:11,542 --> 01:18:13,459 Due scemi. 600 01:19:26,084 --> 01:19:27,959 Sì, sta dormendo. 601 01:19:28,001 --> 01:19:30,334 Ma perché non passate più tardi? 602 01:19:31,292 --> 01:19:33,126 Scusa. 603 01:19:41,584 --> 01:19:43,417 Ma che vuoi? 604 01:19:44,792 --> 01:19:47,709 Ma che vuoi da me? Vattene. Fatti i fatti tuoi. 605 01:19:48,709 --> 01:19:53,126 Ma tu dopo 20 anni vieni a rompermi il cazzo? Vattene a casa! 606 01:19:54,084 --> 01:19:56,501 - Idiota del cazzo! - Vaffanculo! 607 01:19:57,417 --> 01:19:59,417 Stai sempre in mezzo. 608 01:20:04,042 --> 01:20:06,376 Sì, lo vado a chiamarlo. 609 01:20:11,167 --> 01:20:13,792 - Cosa? - La polizia ti sta cercando. 610 01:20:22,251 --> 01:20:27,542 - Hai visto cos'è successo stanotte? - Cos'è successo? - Tu non sai niente? Dormivi? 611 01:20:27,584 --> 01:20:30,501 - Hanno incendiato il negozio di Salvatore. - Be', che volete da me? 612 01:20:30,542 --> 01:20:33,376 - - Non sai niente? - lo? Cosa dovrei sapere? 613 01:20:33,417 --> 01:20:37,209 - Vieni in centrale per delle domande. - Perché devo venire, io non ho fatto niente. 614 01:20:37,251 --> 01:20:41,376 Sono stato con lui ieri notte. È mio padre, un ex militare americano. 615 01:20:42,001 --> 01:20:43,834 Controllate. 616 01:21:07,209 --> 01:21:09,751 Ho preso il cognome di mia mamma. 617 01:21:41,667 --> 01:21:43,334 Fermati! 618 01:21:44,167 --> 01:21:46,417 Fammi almeno ringraziare. 619 01:21:52,876 --> 01:21:56,667 Non dovevi immischiarti. lo dovevo farlo per forza. 620 01:21:56,709 --> 01:21:59,417 Capisci? lo non ho scelta. 621 01:21:59,459 --> 01:22:02,209 - Non hai scelta? - No, la mia vita è questa. 622 01:22:02,251 --> 01:22:06,626 Vittorio mi ha cresciuto, ho le mani legate. Sono in debito, devo fare quello che dice lui. 623 01:22:08,959 --> 01:22:12,501 - Che posso fare? Dimmelo tu. - Vai via. 624 01:22:12,542 --> 01:22:15,542 - Dove? In America con te? - Sì. 625 01:22:16,917 --> 01:22:20,084 Se vuoi venire in America, vieni in America. 626 01:22:20,126 --> 01:22:21,792 Va bene? 627 01:22:21,834 --> 01:22:23,501 Vieni! 628 01:22:24,459 --> 01:22:27,459 Stai scherzando? E la mia famiglia? 629 01:22:28,459 --> 01:22:29,917 Ovviamente. 630 01:22:35,126 --> 01:22:37,709 E poi che cosa faccio in America? 631 01:22:45,667 --> 01:22:48,501 Fai sul serio? Dici davvero? 632 01:22:54,209 --> 01:22:56,167 Sono serio. 633 01:23:40,084 --> 01:23:42,751 - Scusami. - Che ci fai qui? 634 01:23:43,917 --> 01:23:46,667 Ho qualche maglietta e dei jeans ma... 635 01:23:48,042 --> 01:23:50,709 È l'ultima volta, mi hanno beccato. 636 01:23:50,751 --> 01:23:53,084 - Sei nei guai? - No, è tutto ok. 637 01:23:53,126 --> 01:23:55,792 In realtà... 638 01:23:55,834 --> 01:23:57,917 ho delle buone notizie. 639 01:23:57,959 --> 01:23:59,751 Cioè... 640 01:24:00,334 --> 01:24:02,792 Mio figlio vuole venire in America con me. 641 01:24:03,917 --> 01:24:07,251 - Davvero? - Sì. - Quando? 642 01:24:08,959 --> 01:24:13,126 Dobbiamo fare il passaporto e il visto. Sono sicuro di riuscirci. 643 01:24:13,167 --> 01:24:16,584 Sì, tu sei americano, è tutto più facile per te, no? 644 01:24:18,042 --> 01:24:19,959 Scusami, sono impegnata. 645 01:24:22,584 --> 01:24:24,542 Voglio ringraziarti. 646 01:24:25,459 --> 01:24:29,209 - Mi hai aiutato. - Non ti preoccupare. Sono felice per te. 647 01:24:29,251 --> 01:24:31,084 Buona fortuna. 648 01:24:37,792 --> 01:24:40,834 - Che c'è? - Ho detto buona fortuna. Sono occupata. 649 01:24:40,876 --> 01:24:42,626 Vai via. 650 01:24:44,084 --> 01:24:45,834 Vattene. 651 01:25:29,376 --> 01:25:31,542 E ve lo portate in America. 652 01:25:34,292 --> 01:25:38,709 Avete comprato la madre di Enzo con una scatola di fagioli, e adesso non avete i soldi? 653 01:25:41,542 --> 01:25:44,292 Allora Enzo resta qua. Statemi bene. 654 01:25:44,334 --> 01:25:47,167 - Raffaele, andiamo. - Buonanotte. 655 01:25:51,876 --> 01:25:53,626 Vieni qua. 656 01:26:02,834 --> 01:26:05,167 - Dov'è? - È qui. 657 01:26:07,959 --> 01:26:10,126 - Che ti serve? - Dammi una stecca. 658 01:26:24,001 --> 01:26:25,917 Dieci milioni? 659 01:26:26,792 --> 01:26:28,959 E io che ci posso fare? 660 01:26:29,001 --> 01:26:30,834 Va bene, aspetta. 661 01:26:35,751 --> 01:26:37,751 E non diciamo niente. 662 01:26:39,251 --> 01:26:42,417 - La fai facile, qui non funziona così. - Non mi interessa! 663 01:26:42,459 --> 01:26:44,959 "Non mi interessa"... 664 01:26:52,167 --> 01:26:56,001 Se Vittorio lo viene a sapere, non arriviamo nemmeno in aeroporto. 665 01:26:57,709 --> 01:26:59,917 Non ho dieci milioni. 666 01:27:00,792 --> 01:27:03,167 Come non hai dieci milioni? 667 01:27:03,209 --> 01:27:08,167 Hai detto che hai la casa. La villa, la piscina, la macchina. 668 01:27:08,209 --> 01:27:11,542 - Tu sei un americano, sei ricco. - Non sono ricco. 669 01:27:14,251 --> 01:27:17,042 Ho venduto la mia Mustang per venire qui. 670 01:27:17,626 --> 01:27:20,792 Prendo le medicine per dormire 671 01:27:21,876 --> 01:27:23,959 e sono un alcolista. 672 01:27:25,167 --> 01:27:27,417 Sono... sono una merda. 673 01:27:27,459 --> 01:27:29,667 Ho solo pensato... 674 01:27:30,584 --> 01:27:33,501 di venire qui così possiamo ricominciare. 675 01:27:33,542 --> 01:27:35,376 Entrambi. 676 01:27:35,417 --> 01:27:37,209 lo e te. 677 01:27:44,959 --> 01:27:47,709 Quindi tu vorresti salvare me? 678 01:28:02,542 --> 01:28:05,876 Sono... sono a Napoli perché ho ricevuto un telegramma. 679 01:28:05,917 --> 01:28:11,042 Chi se ne frega del telegramma, voglio sapere quando mi dai i soldi. 680 01:28:11,084 --> 01:28:15,001 Be', è quello di cui volevo parlarti. 681 01:28:15,917 --> 01:28:20,876 - Quanto ti devo? - In dieci anni non mi hai mai dato niente. 682 01:28:20,917 --> 01:28:23,626 Puoi prenderti la casa. 683 01:28:23,667 --> 01:28:25,542 Cosa? 684 01:28:25,584 --> 01:28:30,001 Puoi prenderti casa mia. Ma ho bisogno di 20.000 dollari, subito. 685 01:28:31,292 --> 01:28:34,501 - Sei nei guai? - No, non sono nei guai. 686 01:28:34,542 --> 01:28:37,167 Ma... ho bisogno dei soldi. 687 01:28:37,209 --> 01:28:42,542 Quindi ti prendi la casa, mi mandi i soldi e siamo pari, ok? 688 01:28:52,584 --> 01:28:55,251 Signor Barry, mi segua, per favore. 689 01:29:09,292 --> 01:29:11,042 Salve. 690 01:29:14,876 --> 01:29:17,334 12 milioni e 292.000 lire. 691 01:29:20,459 --> 01:29:22,542 Prego, controlli. 692 01:29:41,209 --> 01:29:43,876 Questa settimana ha avuto un problema. 693 01:29:43,917 --> 01:29:50,417 Questa settimana abbiamo fatto le cose per bene, non preoccuparti. 694 01:30:00,417 --> 01:30:02,501 Vai a chiamare Enzuccio. 695 01:30:11,626 --> 01:30:13,709 Si guadagnano tanti soldi là, eh! 696 01:30:13,751 --> 01:30:15,917 Volete giocare a biliardo? 697 01:30:24,709 --> 01:30:26,542 Quello che vuole. 698 01:30:27,667 --> 01:30:29,876 Nemmeno la Coca-Cola? 699 01:30:29,917 --> 01:30:32,501 Voi americani impazzite per la Coca-Cola. 700 01:30:32,876 --> 01:30:35,626 - Non volete niente? - Don Vittorio, Enzo è qui. 701 01:30:40,001 --> 01:30:42,876 Tuo padre ti vuole portare in America. 702 01:30:44,167 --> 01:30:47,251 Ma tu vuoi andare davvero con lui in America? 703 01:30:48,251 --> 01:30:52,251 Allora? Che vuoi fare? Ci vuoi andare? Rispondi. 704 01:30:53,667 --> 01:30:55,334 Rispondi. 705 01:30:56,542 --> 01:31:00,251 - Rispondi! - Quando mai, io non ci voglio andare. 706 01:31:01,667 --> 01:31:04,167 Il ragazzo vuole stare qua. 707 01:31:20,209 --> 01:31:22,126 Vai a sederti. 708 01:31:32,251 --> 01:31:34,126 Vattene. 709 01:31:39,584 --> 01:31:41,251 Vattene. 710 01:31:43,834 --> 01:31:47,667 Eh, no, questi restano qua. Enzo, l'ho cresciuto io, mica tu. 711 01:31:47,709 --> 01:31:50,126 - Uomo di merda! - Fermo, fermo! 712 01:32:01,167 --> 01:32:03,709 - Lo ha ferito. - Pensa a Vittorio. 713 01:32:03,751 --> 01:32:06,376 Prendete uno straccio! 714 01:32:53,667 --> 01:32:55,584 Sto dormendo. 715 01:33:04,792 --> 01:33:07,834 Che c'è? La tua amica ti ha lasciato fuori? 716 01:33:07,876 --> 01:33:11,459 Che hai? Cos'è questa faccia? Angela! 717 01:33:15,376 --> 01:33:19,376 - Che c'è? - Guarda che cosa si è fatto. Sbrigati, non sta bene. 718 01:33:36,584 --> 01:33:38,959 Mi devo nascondere. 719 01:33:39,001 --> 01:33:43,501 Non so che hai fatto, non me ne importa. Qui non ci puoi stare, capito? 720 01:33:44,959 --> 01:33:46,959 Lasciami spiegare. 721 01:33:51,292 --> 01:33:53,376 Non voglio saperlo. 722 01:33:55,417 --> 01:33:58,709 Non voglio problemi. Finisco qui e te ne vai. 723 01:34:02,709 --> 01:34:05,417 Puoi almeno comprarmi un biglietto aereo? 724 01:34:07,126 --> 01:34:10,376 - Comprare? - Come faccio a comprarlo? È notte. 725 01:34:10,417 --> 01:34:13,334 - Devo aspettare domattina. - Allora compralo domani. 726 01:34:13,376 --> 01:34:15,084 Reggi questo. 727 01:34:17,084 --> 01:34:19,626 E poi domani me ne vado. 728 01:34:19,667 --> 01:34:21,459 Promesso. 729 01:34:24,959 --> 01:34:26,959 Solo un biglietto? 730 01:34:28,042 --> 01:34:30,167 Mio figlio non viene. 731 01:34:33,626 --> 01:34:36,334 - Va bene, te lo compro. - Grazie. 732 01:34:44,167 --> 01:34:46,459 Non ti dimenticherò. 733 01:34:47,292 --> 01:34:48,917 Sì. 734 01:34:52,001 --> 01:34:54,834 Prendi l'aereo e ti sei già dimenticato. 735 01:34:55,834 --> 01:34:59,251 - No. Non è così, te lo prometto. - Ok. 736 01:35:01,667 --> 01:35:04,167 Dobbiamo andare, non possiamo stare qui. 737 01:36:45,917 --> 01:36:48,917 - Ciao. - Ciao, nonna, buongiorno. 738 01:36:50,167 --> 01:36:53,959 - Lui è Dean, un mio amico. Ha bisogno di riposare un po'. - Piacere. 739 01:36:54,001 --> 01:36:56,584 Ti vuoi sedere? Un caffè? 740 01:36:57,251 --> 01:37:00,167 - Gli puoi dare una camicia pulita? - Certo. 741 01:37:06,209 --> 01:37:08,751 Mamma, che ci fai qui? 742 01:37:09,376 --> 01:37:12,584 Dormi, te lo spiego dopo. Dammi un bacio. 743 01:37:32,042 --> 01:37:34,584 - Dici che va bene questa? - Sì. 744 01:37:34,626 --> 01:37:37,126 - Sicura? - Sì, va bene. Grazie. 745 01:37:43,459 --> 01:37:45,709 - Mettiti qui. - Grazie. 746 01:38:36,751 --> 01:38:38,542 Buongiorno. 747 01:38:38,584 --> 01:38:42,334 Hai dormito bene? Ti hanno dato fastidio i bambini? 748 01:39:44,209 --> 01:39:45,959 Dammelo. 749 01:40:32,209 --> 01:40:34,417 Dai, non esagerare. 750 01:41:09,126 --> 01:41:12,042 - Hai capito cosa ti sta dando? - Mamma mia. 751 01:41:49,417 --> 01:41:52,292 - Che ci fate qua? - Stavamo facendo braccio di ferro. 752 01:41:52,334 --> 01:41:55,459 - Guarda che ha vinto. - Fammi vedere cos'hai vinto. 753 01:41:57,959 --> 01:41:59,709 A quest'ora... 754 01:42:13,459 --> 01:42:16,417 - Però adesso andate a dormire. - No, mamma. 755 01:42:17,417 --> 01:42:19,417 Su, andiamo. 756 01:42:19,459 --> 01:42:23,501 - Quando ci vediamo? - Domani, amore mio. Resto fino a domenica. 757 01:42:23,542 --> 01:42:25,751 Spegnete la luce. 758 01:42:31,084 --> 01:42:33,292 Ascolta... 759 01:42:33,334 --> 01:42:35,709 Vittorio è vivo. 760 01:42:35,751 --> 01:42:39,542 Ha promesso soldi a chi ti trova. Ti cercano ovunque. 761 01:42:39,584 --> 01:42:42,209 Anche al night, hai capito? 762 01:42:46,376 --> 01:42:49,751 Quindi ho preso il primo volo per domattina. 763 01:42:49,792 --> 01:42:53,251 Il traghetto per Napoli parte fra tre ore, ok? 764 01:43:34,126 --> 01:43:36,876 Vai, o perderai l'aereo. 765 01:45:46,292 --> 01:45:48,542 Bene, vediamo... 766 01:45:48,584 --> 01:45:50,501 Ha bagagli? 767 01:45:50,542 --> 01:45:53,542 - No. - Allora perfetto. Uscita numero otto. 768 01:45:53,584 --> 01:45:56,501 Buon viaggio. Come posso aiutarla, signore? 769 01:47:07,917 --> 01:47:09,834 Non c'è.