1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:26,834 --> 00:01:29,834
[vociare indistinto in inglese]
4
00:01:50,334 --> 00:01:52,459
[in inglese] Dobbiamo solo sapere
dove andare.
5
00:01:53,626 --> 00:01:55,792
- Seguitemi.
- Non era da quella parte?
6
00:01:57,001 --> 00:01:59,292
- Andiamo da questa parte.
- Sì, ha senso.
7
00:01:59,417 --> 00:02:00,709
Venite.
8
00:02:01,876 --> 00:02:04,834
[in inglese]
Ehi, Joe! Cinque dollari, Joe.
9
00:02:06,751 --> 00:02:08,584
Vieni qui, Joe!
10
00:02:11,417 --> 00:02:14,417
[voci sovrapposte]
11
00:02:16,584 --> 00:02:18,292
[donna] Fatelo per i bambini!
12
00:02:18,417 --> 00:02:20,459
[donna] Guardate che belle ragazze!
13
00:02:28,959 --> 00:02:30,126
Ma vaffanculo!
14
00:02:38,792 --> 00:02:40,126
[bussa alla porta]
15
00:02:40,251 --> 00:02:42,292
Ciao, entra.
16
00:02:42,667 --> 00:02:43,834
Lucia?
17
00:02:44,876 --> 00:02:46,542
È venuto l'americano.
18
00:02:48,792 --> 00:02:50,084
Questa è mia nipote.
19
00:02:50,209 --> 00:02:51,709
È Lucia.
20
00:02:52,251 --> 00:02:53,917
Hai visto quanto è bella?
21
00:02:54,501 --> 00:02:56,251
[in inglese] Mi chiamo Dean, piacere.
22
00:02:56,376 --> 00:02:57,334
Lucia.
23
00:02:57,459 --> 00:02:59,417
[in inglese] Ho portato il cibo.
24
00:03:16,459 --> 00:03:18,292
- Carne in scatola.
- Cos'è?
25
00:03:18,417 --> 00:03:21,209
[in inglese] Carne in scatola.
Hai presente il manzo?
26
00:03:21,334 --> 00:03:23,126
- No, non ho capito.
- Hai presente...
27
00:03:23,251 --> 00:03:24,959
Da mangiare.
[imita una mucca]
28
00:03:25,084 --> 00:03:26,542
La carne!
29
00:03:26,667 --> 00:03:28,001
Conosci questa?
30
00:03:28,834 --> 00:03:30,834
- Cos'è?
- È minestra.
31
00:03:30,959 --> 00:03:31,792
La minestra?
32
00:03:32,626 --> 00:03:33,751
Così piccolina?
33
00:03:33,876 --> 00:03:36,251
La metti nell'acqua, la fai bollire.
34
00:03:36,792 --> 00:03:38,209
Questa è la minestra?
35
00:03:38,334 --> 00:03:41,626
[imita l'acqua che bolle]
Giri tutto e hai la minestra.
36
00:03:43,584 --> 00:03:45,001
- Cos'è?
- Questa?
37
00:03:45,126 --> 00:03:46,209
Gomma da masticare.
38
00:03:57,376 --> 00:03:59,042
Ma non la ingoiare.
39
00:04:03,959 --> 00:04:04,917
È buona?
40
00:04:16,209 --> 00:04:17,834
[uomo in inglese] Ventisei?
41
00:04:19,751 --> 00:04:23,042
- Numero 26.
- C'è un cameriere in questo posto?
42
00:04:23,167 --> 00:04:26,376
[uomo] Sì, ci dovrebbe essere.
Cameriere, puoi venire qui?
43
00:04:27,709 --> 00:04:29,042
[in inglese] Ho sete.
44
00:04:30,584 --> 00:04:31,417
Quattro, due.
45
00:04:31,542 --> 00:04:34,876
- Allacciami la scarpa.
- Smettila di dire cavolate.
46
00:04:35,001 --> 00:04:36,584
Cinquantaquattro.
47
00:04:36,709 --> 00:04:39,209
- Numero 54.
- Chiudi la porta!
48
00:04:39,334 --> 00:04:41,459
- Chiama un numero che abbiamo.
- Tre zero.
49
00:04:41,584 --> 00:04:43,667
- Non ce l'ho il 30.
- Numero tre zero.
50
00:04:43,792 --> 00:04:44,709
[uomo] Colpa tua.
51
00:04:44,834 --> 00:04:46,876
Non sono affatto fortunato stasera.
52
00:04:47,667 --> 00:04:50,584
Nessuno ha fatto bingo ancora?
53
00:04:51,126 --> 00:04:52,542
Guarda i numeri.
54
00:04:55,001 --> 00:04:56,542
Numero 68!
55
00:04:58,126 --> 00:04:59,709
[in coro] Wow!
56
00:04:59,834 --> 00:05:01,001
[in inglese] Proprio lì.
57
00:05:04,292 --> 00:05:06,084
Prova ad avvicinarti al centro.
58
00:05:08,376 --> 00:05:09,667
- Ah!
- Già.
59
00:05:10,751 --> 00:05:12,834
- Merda.
- Che succede?
60
00:05:14,917 --> 00:05:17,792
Ti ho mandato una raccomandata,
l'hai letta?
61
00:05:17,917 --> 00:05:19,376
Non ho ricevuto niente.
62
00:05:19,501 --> 00:05:21,501
È la convocazione del mio avvocato.
63
00:05:23,084 --> 00:05:25,376
Sono anni che mi dici che mi darai i soldi
64
00:05:25,501 --> 00:05:28,209
- e non mi hai mai dato niente.
- Tira tu per me.
65
00:05:28,334 --> 00:05:31,334
Ora è ufficiale.
Sei obbligato a pagare gli alimenti.
66
00:05:31,876 --> 00:05:35,001
Se la pensione non ti basta,
puoi trovarti un lavoro.
67
00:05:36,501 --> 00:05:38,126
Ne possiamo parlare dopo?
68
00:05:38,251 --> 00:05:40,917
Se non troviamo un accordo, dovrò farlo.
69
00:05:44,459 --> 00:05:45,292
Ehi!
70
00:05:47,792 --> 00:05:50,501
Cosa significa? Di cosa parli?
71
00:05:51,542 --> 00:05:52,876
Mi prendo la casa.
72
00:05:53,001 --> 00:05:55,167
- Ti prendi la casa?
- Sì.
73
00:05:55,292 --> 00:05:57,876
- Ti prendi la casa dei miei genitori?
- Sì.
74
00:05:58,709 --> 00:06:01,292
Ehi! Perché fai così?
75
00:06:02,126 --> 00:06:03,917
Ti darò qualcosa!
76
00:06:05,417 --> 00:06:07,209
Non ti credo.
77
00:06:07,334 --> 00:06:09,167
[motore in allontanamento]
78
00:06:15,084 --> 00:06:17,001
- Il motore è originale?
- Sì.
79
00:06:26,209 --> 00:06:28,209
Veramente ha solo 20.000 miglia?
80
00:06:29,501 --> 00:06:30,876
Pensi che l'ho cambiato?
81
00:06:41,417 --> 00:06:42,584
La tratterò bene.
82
00:06:48,042 --> 00:06:51,042
[motore in allontanamento]
83
00:07:07,042 --> 00:07:09,501
[voci dalla tv]
84
00:08:01,126 --> 00:08:04,667
LUCIA È MORTA
85
00:08:04,792 --> 00:08:08,167
ENZO, 12 ANNI, È IN SALUTE
86
00:08:08,292 --> 00:08:11,626
VUOLE CONOSCERE SUO PADRE
87
00:08:13,126 --> 00:08:17,042
"Lucia è morta. Enzo, 12 anni, è
in salute. Vuole conoscere suo padre."
88
00:08:17,834 --> 00:08:19,709
È di 13 anni fa.
89
00:08:19,834 --> 00:08:22,542
Guardi il timbro, 1958.
90
00:08:23,084 --> 00:08:25,001
Mi faccia parlare con il mio manager.
91
00:08:25,126 --> 00:08:26,709
Torno subito da lei.
92
00:08:45,126 --> 00:08:46,626
- Mr. Dean Barry?
- Sì.
93
00:08:47,167 --> 00:08:48,376
- Buongiorno.
- Salve.
94
00:08:48,501 --> 00:08:49,584
Prego, si accomodi.
95
00:08:50,959 --> 00:08:54,334
Mr. Barry, non ho idea
di come abbia ricevuto questo telegramma
96
00:08:54,459 --> 00:08:56,167
dalla Veterans Administration.
97
00:08:56,292 --> 00:08:59,667
Noi ci assicuriamo che riceva
le sue indennità da veterano.
98
00:08:59,792 --> 00:09:02,376
Ma me l'avete mandato voi.
99
00:09:02,959 --> 00:09:06,292
Ascolti, questo non ha nulla
a che fare con noi.
100
00:09:06,417 --> 00:09:08,542
Viene dalla Croce Rossa.
101
00:09:08,667 --> 00:09:11,709
Qualcuno negli uffici a Washington
deve averlo trovato,
102
00:09:11,834 --> 00:09:13,542
messo in una busta e spedito.
103
00:09:13,667 --> 00:09:17,834
Ma le assicuro che non ci occupiamo
di inviare questi messaggi.
104
00:09:40,292 --> 00:09:43,292
[non udibile]
105
00:11:11,876 --> 00:11:14,876
[musica nostalgica]
106
00:12:13,626 --> 00:12:14,792
Cosa c'è?
107
00:12:15,626 --> 00:12:16,792
[in napoletano] Ho fame.
108
00:12:16,917 --> 00:12:19,792
- [in inglese] Cosa hai detto?
- Ho fame.
109
00:12:20,251 --> 00:12:21,334
"Ho fame"?
110
00:12:21,459 --> 00:12:22,667
Ho fame.
111
00:12:23,167 --> 00:12:24,292
"Ho fame".
112
00:12:25,417 --> 00:12:28,459
- Mamma mia?
- Eh, mamma mia! Statti zitto.
113
00:12:29,126 --> 00:12:31,209
- Statti zitto?
- Statti zitto!
114
00:12:31,834 --> 00:12:32,667
Statti zitto.
115
00:12:32,792 --> 00:12:34,584
[donna] Scusate ma chi cercate?
116
00:12:36,751 --> 00:12:38,417
[in italiano] Chiedo scusa...
117
00:12:38,792 --> 00:12:41,042
- Buongiorno.
- Cerco Enzo.
118
00:12:42,001 --> 00:12:45,084
- Il figlio di Lucia.
- Siete americano?
119
00:12:45,709 --> 00:12:48,292
- Sì.
- Non c'è nessun Enzo, mi dispiace.
120
00:12:48,417 --> 00:12:51,459
- Non lo conosco.
- Qui abitava una signora...
121
00:12:52,417 --> 00:12:54,292
Antonietta Stendardo.
122
00:12:54,751 --> 00:12:57,501
Antonietta?
Ha vissuto 80 anni, ma è morta.
123
00:12:57,626 --> 00:12:58,792
Pace all'anima sua.
124
00:12:58,917 --> 00:12:59,751
Arrivederci.
125
00:13:01,501 --> 00:13:02,334
Grazie.
126
00:13:14,042 --> 00:13:15,501
Shit.
127
00:13:22,376 --> 00:13:25,376
[in inglese] Amico mio, lo vuoi fare
un affare? Guarda qua. Orologi.
128
00:13:25,501 --> 00:13:27,959
- No, no, no.
- In pelle e acciaio. Anche per donna.
129
00:13:28,084 --> 00:13:29,251
Un dollaro.
130
00:13:31,501 --> 00:13:34,334
[vociare in inglese]
131
00:13:38,917 --> 00:13:41,126
[in inglese] Ehi, Joe! Amico mio!
132
00:13:42,251 --> 00:13:45,292
Ehi, Joe, come stai?
133
00:13:45,417 --> 00:13:46,626
Come va?
134
00:13:46,751 --> 00:13:48,501
Di che hai bisogno? Dimmi.
135
00:13:48,626 --> 00:13:50,042
- Un buon ristorante?
- No.
136
00:13:50,167 --> 00:13:51,542
- Un bel Night Club?
- No.
137
00:13:51,667 --> 00:13:56,709
- Ti porto domani al negozio dei coralli.
- No, grazie.
138
00:13:56,834 --> 00:13:59,084
Ehi, Joe. Un momento, per favore.
139
00:14:00,459 --> 00:14:03,501
- Una birra per me, un dollaro.
- Come?
140
00:14:04,209 --> 00:14:05,417
Ehi, Joe, no.
141
00:14:05,667 --> 00:14:06,876
Non è buono.
142
00:14:07,376 --> 00:14:10,042
Quello è buono. Night Club San Francisco.
143
00:14:10,167 --> 00:14:12,251
- Ragazze stupende. Vieni!
- No.
144
00:14:14,792 --> 00:14:17,792
[musica dal vivo]
145
00:14:38,417 --> 00:14:39,251
Grazie.
146
00:15:18,542 --> 00:15:20,084
- Buonasera
- [in inglese] Buonasera.
147
00:15:20,209 --> 00:15:21,667
Tom Collins.
148
00:15:21,792 --> 00:15:23,042
Scusi, cosa?
149
00:15:23,751 --> 00:15:25,251
Gin Old Tom,
150
00:15:26,042 --> 00:15:28,584
succo di limone, zucchero, soda.
151
00:15:29,376 --> 00:15:31,834
- Gin singolo o doppio?
- Doppio.
152
00:15:37,334 --> 00:15:40,334
[musica dal vivo continua]
153
00:15:45,917 --> 00:15:46,751
Ciao.
154
00:15:47,584 --> 00:15:48,417
Ciao.
155
00:15:49,751 --> 00:15:50,876
[in inglese] Come stai?
156
00:15:54,209 --> 00:15:58,126
- Ti dovrei offrire da bere?
- A me? No.
157
00:15:58,667 --> 00:16:00,334
Non voglio niente da te.
158
00:16:01,042 --> 00:16:02,334
Sono solo triste.
159
00:16:02,834 --> 00:16:04,751
Perché è il mio compleanno.
160
00:16:05,251 --> 00:16:08,042
- È il tuo compleanno?
- Sì, è il mio compleanno.
161
00:16:08,542 --> 00:16:12,126
- Quanti anni hai?
- Sono una signora, non puoi chiedermelo.
162
00:16:12,251 --> 00:16:13,417
Scusa.
163
00:16:14,542 --> 00:16:18,292
Ok, vuoi stare qui, triste e depresso?
164
00:16:18,417 --> 00:16:20,834
Va bene, troverò qualcun altro.
165
00:16:20,959 --> 00:16:21,959
- Buonanotte.
- Ehi.
166
00:16:22,084 --> 00:16:23,459
Va bene.
167
00:16:26,251 --> 00:16:27,376
Come ti chiami?
168
00:16:32,626 --> 00:16:33,709
Bambi.
169
00:16:35,251 --> 00:16:37,001
- Bambi?
- Sì.
170
00:16:38,417 --> 00:16:40,001
Sai che Bambi è un maschio?
171
00:16:40,126 --> 00:16:42,126
- Bambi non è maschio.
- Sì.
172
00:16:42,251 --> 00:16:44,209
Bambi è una femmina.
173
00:16:45,459 --> 00:16:47,251
Ti sembro un maschio?
174
00:16:51,292 --> 00:16:53,459
- Ok...
- Ti ho fatto ridere.
175
00:16:54,209 --> 00:16:56,334
Signore, per Bambi.
176
00:16:56,459 --> 00:16:57,417
Champagne!
177
00:16:59,376 --> 00:17:01,376
- Champagne?
- Vieni con me.
178
00:17:13,376 --> 00:17:14,542
Allora...
179
00:17:15,126 --> 00:17:17,251
A che ora torni a bordo?
180
00:17:18,042 --> 00:17:19,167
Non ci torno.
181
00:17:20,751 --> 00:17:22,209
Sono un veterano.
182
00:17:24,126 --> 00:17:25,334
Perché sei a Napoli?
183
00:17:27,334 --> 00:17:28,459
Ho un figlio.
184
00:17:29,959 --> 00:17:31,251
Tanto tempo fa...
185
00:17:32,084 --> 00:17:35,626
stavo con una ragazza
dei Quartieri Spagnoli.
186
00:17:36,251 --> 00:17:37,167
Come si chiama?
187
00:17:38,126 --> 00:17:39,751
Si chiama Enzo.
188
00:17:40,209 --> 00:17:41,376
Enzo...
189
00:17:45,001 --> 00:17:46,709
Quanti anni ha Enzo?
190
00:17:48,626 --> 00:17:50,459
Ventiquattro, venticinque.
191
00:17:50,584 --> 00:17:52,459
Ventiquattro, venticinque...
192
00:17:52,584 --> 00:17:54,501
Non sai quanti anni ha tuo figlio?
193
00:17:55,542 --> 00:17:57,084
Non l'ho mai incontrato.
194
00:17:58,251 --> 00:18:01,251
Per questo sono qui,
sono venuto a cercarlo ma...
195
00:18:03,626 --> 00:18:04,626
non so dove sia.
196
00:18:06,209 --> 00:18:08,167
- Ma non parliamone.
- Sì.
197
00:18:09,126 --> 00:18:10,251
Sono d'accordo.
198
00:18:11,501 --> 00:18:14,334
Niente figli, niente problemi.
199
00:18:15,501 --> 00:18:18,042
Solo champagne.
200
00:18:19,959 --> 00:18:20,959
Sei d'accordo?
201
00:18:22,501 --> 00:18:23,667
Ne vuoi ancora?
202
00:18:30,459 --> 00:18:32,292
- Ciao.
- Ciao.
203
00:18:42,001 --> 00:18:43,334
- Ciao, amo'.
- Ciao.
204
00:18:44,292 --> 00:18:47,959
[Bambi] Cinque dollari per la stanza.
205
00:18:48,084 --> 00:18:49,792
Ti aiuto, è tutto ok.
206
00:18:56,417 --> 00:18:58,042
Questi sono per me, va bene?
207
00:19:15,667 --> 00:19:16,792
Ti aiuto io.
208
00:19:25,251 --> 00:19:26,709
Troppo champagne?
209
00:19:33,584 --> 00:19:36,001
Sei troppo ubriaco, non ti va?
210
00:19:36,501 --> 00:19:37,334
Già...
211
00:19:40,959 --> 00:19:42,251
Vuoi dormire?
212
00:20:11,042 --> 00:20:12,376
Amo', dove vai?
213
00:20:12,501 --> 00:20:14,417
- A casa, dove devo andare?
- E lui?
214
00:20:14,542 --> 00:20:17,084
- È ubriaco, lascialo stare.
- Sta dormendo.
215
00:20:17,209 --> 00:20:20,001
- Appunto, che fastidio ti dà?
- Che ci faccio?
216
00:20:21,917 --> 00:20:23,751
[donna] Quanto è pesante.
217
00:20:27,334 --> 00:20:29,167
Non ce la faccio, oh!
218
00:20:32,584 --> 00:20:33,417
Vabbè.
219
00:20:34,626 --> 00:20:35,459
Ciao.
220
00:21:26,959 --> 00:21:27,959
[Dean in inglese] Eccoti.
221
00:21:29,042 --> 00:21:31,084
Mi hai preso i soldi ieri, vero?
222
00:21:31,792 --> 00:21:34,792
- Dal portafoglio.
- Non lo stare a sentire, è pazzo.
223
00:21:34,917 --> 00:21:37,084
- Attento, ti rapinerà.
- Non guardarlo.
224
00:21:37,209 --> 00:21:39,084
- Problemi?
- Sei pazzo.
225
00:21:39,209 --> 00:21:41,042
[in italiano]
Quella donna mi ha rubato i soldi.
226
00:21:41,167 --> 00:21:43,084
Ti ha rubato i soldi? Sei sicuro?
227
00:21:43,209 --> 00:21:44,334
Quando sei stato qua?
228
00:21:44,459 --> 00:21:46,751
- leri notte.
- Non mi ricordo.
229
00:21:47,126 --> 00:21:49,751
[in inglese]
Come cazzo fai a ricordare, non c'eri!
230
00:21:49,876 --> 00:21:52,001
Stai dicendo una cosa grave
sul mio locale.
231
00:21:52,126 --> 00:21:53,667
Parlaci tu, non lo capisco.
232
00:21:53,792 --> 00:21:55,751
[in inglese]
Andiamo, di che stai parlando?
233
00:21:56,876 --> 00:21:58,542
Ero con lei ieri sera.
234
00:21:58,667 --> 00:22:02,376
Mi hai riempito di champagne, siamo andati
a casa e mi ha rubato i soldi.
235
00:22:02,501 --> 00:22:05,709
- Eri ubriaco ieri sera.
- Certo che ero ubriaco.
236
00:22:05,834 --> 00:22:08,667
Mi ha costretto a bere!
237
00:22:08,792 --> 00:22:12,209
- Fallo andare via.
- Chissà dove hai messo i tuoi soldi.
238
00:22:12,334 --> 00:22:15,209
- Ma fai sul serio?
- Avanti.
239
00:22:15,334 --> 00:22:19,126
Cosa cazzo è? Una truffa?
Che posto è questo?
240
00:22:19,251 --> 00:22:22,417
- Esci fuori!
- Che cazzo di posto è questo?
241
00:22:24,959 --> 00:22:26,042
Falla finita!
242
00:22:26,167 --> 00:22:28,126
Esci fuori!
243
00:22:28,251 --> 00:22:29,792
Sei un truffatore del cazzo!
244
00:22:56,667 --> 00:22:57,667
- Oh!
- Ssh.
245
00:22:57,792 --> 00:22:59,042
Stai zitta!
246
00:22:59,167 --> 00:23:00,959
Zitta o chiamo la polizia, ok?
247
00:23:01,084 --> 00:23:03,001
- Stammi a sentire.
- Cosa vuoi?
248
00:23:03,126 --> 00:23:04,876
Dammi i miei cazzo di soldi.
249
00:23:05,001 --> 00:23:07,292
- Non ho i tuoi soldi,
me li hai dati tu. - Ah, sì?
250
00:23:07,417 --> 00:23:09,709
- Eri ubriaco, non ti ricordi?
- Andiamo dalla polizia.
251
00:23:09,834 --> 00:23:11,084
- No, no.
- Non vuoi andare?
252
00:23:11,209 --> 00:23:12,834
Hai preso i miei soldi!
253
00:23:12,959 --> 00:23:16,584
Me li hai presi dal portafoglio,
300 dollari.
254
00:23:16,709 --> 00:23:18,417
Mi hai lasciato per strada.
255
00:23:18,542 --> 00:23:21,626
Puoi portarmi dalla polizia,
ma non ho i tuoi soldi.
256
00:23:21,751 --> 00:23:25,792
Non hai i miei soldi?
Andiamo dalla polizia e vai in prigione.
257
00:23:25,917 --> 00:23:27,334
Ti prego...
258
00:23:27,459 --> 00:23:28,917
- Vuoi andare in prigione?
- No, no!
259
00:23:29,042 --> 00:23:31,626
- Vuoi andare? - Per favore, no!
Non posso andare dalla polizia.
260
00:23:31,751 --> 00:23:33,876
Per favore, non mettermi nei guai.
261
00:23:34,001 --> 00:23:35,876
Bene, dove sono i soldi?
262
00:23:36,251 --> 00:23:37,459
Ok, ok.
263
00:23:37,584 --> 00:23:39,917
- Cosa?
- Zitto! Va bene!
264
00:23:40,042 --> 00:23:42,001
- Ti porto ai Quartieri Spagnoli.
- Cosa?
265
00:23:42,126 --> 00:23:44,501
- Vivo ai Quartieri Spagnoli.
- E quindi?
266
00:23:44,626 --> 00:23:46,292
Ti aiuto a trovare tuo figlio.
267
00:23:46,417 --> 00:23:49,084
Non prendermi per il culo! Sono serio!
268
00:23:49,209 --> 00:23:51,084
Zitto! Non ti prendo per il culo.
269
00:23:51,209 --> 00:23:53,126
Puoi andarci da solo? No.
270
00:23:53,251 --> 00:23:55,126
Conosco persone lì, andiamo ora.
271
00:23:55,251 --> 00:23:56,876
- Ora?
- Sì, ora.
272
00:23:57,001 --> 00:23:59,209
- Sono le due del mattino.
- E chi se ne frega.
273
00:23:59,792 --> 00:24:01,709
- Ci andiamo a quest'ora?
- Certo.
274
00:24:01,834 --> 00:24:03,626
- Cosa?
- Vieni con me.
275
00:24:04,626 --> 00:24:05,626
Avanti.
276
00:24:06,376 --> 00:24:07,459
Non tenermi.
277
00:24:10,667 --> 00:24:12,626
Ciao, amo', come stai?
278
00:24:13,126 --> 00:24:16,001
- Vi serve il basso? Vado per un caffè?
- No.
279
00:24:16,126 --> 00:24:18,167
- Ti devo chiedere un piacere.
- Sì?
280
00:24:18,292 --> 00:24:20,376
Ti posso chiedere prima una cosa?
281
00:24:20,917 --> 00:24:24,834
- Mi vuoi vendere questa collanina?
- Sempre con queste collanine?
282
00:24:24,959 --> 00:24:26,959
Questa è un regalo di mia nonna.
283
00:24:27,084 --> 00:24:29,959
- Ma quale regalo della nonna!
- Ti sta bene.
284
00:24:30,084 --> 00:24:31,334
Dai, la vendi a lui.
285
00:24:31,459 --> 00:24:32,876
Fammi questo piacere.
286
00:24:33,376 --> 00:24:35,126
Signora Rita, signora Carmela.
287
00:24:35,251 --> 00:24:36,751
Ciao, Tarantina.
288
00:24:36,876 --> 00:24:39,584
- Vi posso chiedere un favore?
- Dicci.
289
00:24:40,584 --> 00:24:44,584
Vi ricordate della signora Lucia
che abitava a Montecalvario?
290
00:24:44,709 --> 00:24:46,751
- Lucia?
- Lucia Stendardo.
291
00:24:47,334 --> 00:24:49,334
Lucia Stendardo, sì!
292
00:24:49,459 --> 00:24:52,626
Quella bella ragazza
che viveva nel basso con la nonna.
293
00:24:52,751 --> 00:24:56,376
Quella bella ragazza bionda
che ha avuto un figlio?
294
00:24:56,501 --> 00:24:59,584
Adesso non sta più qua, è andata via.
295
00:24:59,709 --> 00:25:02,042
[Tarantina]
L'americano sta cercando il figlio.
296
00:25:02,167 --> 00:25:03,751
lo sono il padre.
297
00:25:03,876 --> 00:25:05,126
Il padre?
298
00:25:05,584 --> 00:25:07,376
- Ho capito bene?
- Sì!
299
00:25:07,501 --> 00:25:10,917
- [donna] Lui è il padre?
- Sì, ha detto che è il padre.
300
00:25:11,042 --> 00:25:16,251
Il padre di Enzo,
il figlio di Lucia Stendardo.
301
00:25:16,376 --> 00:25:18,542
[donna]
E dopo tanti anni gli viene in mente?
302
00:25:18,667 --> 00:25:20,376
Ormai è grande.
303
00:25:20,917 --> 00:25:23,709
- Dove lo trovo?
- A Montecalvario.
304
00:25:24,126 --> 00:25:26,751
A Montecalvario, a Vico Politi.
305
00:25:26,876 --> 00:25:29,959
C'è un bar, sta sempre lì.
306
00:25:30,584 --> 00:25:32,376
Ok, com'è fatto?
307
00:25:32,501 --> 00:25:34,417
Bel ragazzo, ha la barba.
308
00:25:34,542 --> 00:25:35,542
È alto.
309
00:25:35,667 --> 00:25:38,709
Però se lo guardi assomiglia al padre.
310
00:25:38,834 --> 00:25:41,209
Ha il taglio degli occhi uguale.
311
00:25:41,334 --> 00:25:44,417
[donna] Se vai a Montecalvario,
lo riconosci subito.
312
00:25:44,542 --> 00:25:46,459
Solo che lui è ragazzo. Capito?
313
00:25:46,709 --> 00:25:48,417
- Grazie.
- Tu sei più anziano.
314
00:25:49,459 --> 00:25:51,626
- Vienici a trovare, siamo sempre qua.
- Buonanotte.
315
00:25:51,751 --> 00:25:53,334
- Grazie.
- Ciao.
316
00:25:54,167 --> 00:25:55,001
[Bambi] Ehi.
317
00:25:55,917 --> 00:25:56,959
Che c'è?
318
00:25:57,376 --> 00:25:59,667
- Ho un affare da proporti.
- Un affare?
319
00:25:59,792 --> 00:26:03,376
Tu sei un veterano, no?
Puoi andare alla base NATO.
320
00:26:03,501 --> 00:26:07,084
Ti pago cinque dollari
per le stecche di sigarette americane.
321
00:26:07,209 --> 00:26:08,209
No, grazie.
322
00:26:08,751 --> 00:26:11,334
Anche whisky americano.
323
00:26:11,459 --> 00:26:13,542
- No.
- Ti pago bene.
324
00:26:13,667 --> 00:26:17,084
- Pensaci.
- [Dean] Bambi, siamo a posto, buona vita.
325
00:26:18,792 --> 00:26:20,751
[uomo] Abbassate i panieri!
326
00:26:22,667 --> 00:26:25,167
- Prego, prego, prego!
- [in inglese] Scusami.
327
00:26:26,042 --> 00:26:29,042
- Questo è Vico Politi?
- Sì, è questo.
328
00:26:29,917 --> 00:26:31,251
- Grazie.
- Prego.
329
00:26:37,209 --> 00:26:39,917
- Buongiorno, Salvatore.
- Buongiorno, Gennaro.
330
00:26:53,501 --> 00:26:54,834
[uomo] Ecco, la partita.
331
00:27:01,167 --> 00:27:03,709
Tre palle gol inutili ha avuto il Modena.
332
00:27:10,667 --> 00:27:12,542
Abbiamo vinto uno a zero.
333
00:27:14,751 --> 00:27:16,751
Buonasera, che vi porto?
334
00:27:16,876 --> 00:27:18,834
- Jack Daniel's.
- Americano?
335
00:27:18,959 --> 00:27:20,709
- Sì.
- Con ghiaccio?
336
00:27:20,834 --> 00:27:22,667
- No.
- [in inglese] Senza ghiaccio.
337
00:27:29,084 --> 00:27:32,001
[voci dalla Tv]
338
00:27:33,751 --> 00:27:35,959
Bravo, chiudi la parentesi che è meglio.
339
00:27:38,917 --> 00:27:40,876
Stai ascoltando questo?
340
00:27:42,501 --> 00:27:44,292
Quello non è neanche napoletano.
341
00:27:52,001 --> 00:27:54,667
[voci dalla Tv]
342
00:27:59,376 --> 00:28:03,084
[Enzo] Ma non gioca con il centrocampista
e non ha i panchinari.
343
00:28:05,292 --> 00:28:06,876
Basta che abbiamo vinto.
344
00:28:07,334 --> 00:28:08,709
[barista] Duecento lire.
345
00:28:09,251 --> 00:28:10,334
Dollari.
346
00:28:10,459 --> 00:28:11,459
Un dollaro.
347
00:28:13,251 --> 00:28:14,376
Grazie.
348
00:28:18,167 --> 00:28:19,626
[Enzo] Prendi la sponda.
349
00:28:23,209 --> 00:28:24,251
Prendi il bonus!
350
00:28:28,417 --> 00:28:29,417
Sei tu Enzo?
351
00:28:30,584 --> 00:28:31,751
Sì, aspetta.
352
00:28:35,334 --> 00:28:36,459
Mannaggia.
353
00:28:37,042 --> 00:28:37,876
Americano?
354
00:28:38,917 --> 00:28:39,751
Sì.
355
00:28:40,209 --> 00:28:41,501
[in inglese] Seguimi.
356
00:28:44,626 --> 00:28:46,042
Vieni, americano.
357
00:28:51,251 --> 00:28:53,334
Che ti serve, americano? Hashish?
358
00:28:54,376 --> 00:28:55,834
- Cosa?
- Hashish?
359
00:28:55,959 --> 00:28:57,251
Un grammo?
360
00:28:57,376 --> 00:28:59,251
- Hashish è molto buono.
- Hashish...
361
00:29:00,376 --> 00:29:02,001
Hashish, sì? Ok.
362
00:29:16,251 --> 00:29:17,251
Duemila lire.
363
00:29:18,084 --> 00:29:19,084
[in inglese] Duemila.
364
00:29:20,751 --> 00:29:22,376
Posso pagare in dollari?
365
00:29:22,501 --> 00:29:23,917
Sì, quattro dollari.
366
00:29:28,126 --> 00:29:29,626
Fast, america'.
367
00:29:29,751 --> 00:29:32,626
Uno, due, tre, quattro.
368
00:29:32,751 --> 00:29:33,917
Prenditi questo.
369
00:29:36,251 --> 00:29:37,084
Enzo.
370
00:29:38,167 --> 00:29:39,167
[Enzo] Che c'è?
371
00:29:40,209 --> 00:29:41,542
Ti serve altro?
372
00:29:41,917 --> 00:29:43,501
Cocaina, eroina, un coltello?
373
00:29:43,626 --> 00:29:44,626
- No.
- No?
374
00:29:44,751 --> 00:29:46,834
- Niente.
- Sei sicuro? Un coltello non ti serve?
375
00:29:46,959 --> 00:29:48,042
- Sei sicuro?
- Sì.
376
00:29:48,167 --> 00:29:50,417
Mettiti il fumo nella tasca.
377
00:29:50,542 --> 00:29:51,709
Nella tasca.
378
00:29:51,834 --> 00:29:54,251
[in inglese] E non fumare qui, va bene?
379
00:29:54,376 --> 00:29:55,751
Vai là, ok?
380
00:29:58,084 --> 00:29:59,167
- Americano!
- Ok.
381
00:29:59,292 --> 00:30:00,334
- Vai!
- Ok.
382
00:30:00,459 --> 00:30:04,167
- Mi crei problemi, capisci?
- Ok, sì.
383
00:31:08,417 --> 00:31:10,501
[in italiano] Tu aspettami. lo torno.
384
00:31:11,084 --> 00:31:13,084
Vai fino a là e poi torni di nuovo?
385
00:31:13,209 --> 00:31:14,542
Per me?
386
00:31:14,667 --> 00:31:15,751
Non ci credo.
387
00:31:15,876 --> 00:31:17,459
- Sì.
- Giuramelo.
388
00:31:17,584 --> 00:31:18,584
Te lo giuro.
389
00:31:30,084 --> 00:31:31,834
- Hai una moneta?
- Sì.
390
00:31:39,417 --> 00:31:40,584
Siediti qui.
391
00:32:13,001 --> 00:32:14,042
Buonasera.
392
00:32:15,126 --> 00:32:17,042
- Whisky?
- Sì.
393
00:32:18,584 --> 00:32:20,334
Anzi, no, un caffè.
394
00:32:23,042 --> 00:32:25,251
America', stai ancora qua? Che vuoi?
395
00:32:26,126 --> 00:32:27,959
- Ti posso parlare?
- Vuoi parlare?
396
00:32:28,292 --> 00:32:29,417
Aspetta un attimo.
397
00:32:37,542 --> 00:32:39,376
Tu sei il figlio di Lucia?
398
00:32:40,376 --> 00:32:41,209
Eh?
399
00:32:42,251 --> 00:32:43,876
Tu sei il figlio di Lucia?
400
00:32:44,001 --> 00:32:45,251
A te cosa importa?
401
00:32:46,292 --> 00:32:47,626
Sono Dean.
402
00:32:47,751 --> 00:32:49,167
Ho capito chi sei.
403
00:32:49,667 --> 00:32:52,001
Hai parlato con tutto il rione. Che vuoi?
404
00:32:52,459 --> 00:32:54,209
Sono venuto per conoscerti.
405
00:32:54,876 --> 00:32:56,501
Mi hai conosciuto, ok?
406
00:32:57,084 --> 00:32:57,917
Aspetta...
407
00:32:58,042 --> 00:33:00,542
Ascolta, io sto lavorando.
408
00:33:01,167 --> 00:33:02,334
- Capisci?
- Sì.
409
00:33:03,292 --> 00:33:04,167
Vai.
410
00:33:04,292 --> 00:33:05,292
Vai via da qui.
411
00:33:05,834 --> 00:33:06,667
America'.
412
00:33:07,709 --> 00:33:08,751
[in inglese] Guarda.
413
00:33:09,792 --> 00:33:10,626
Vi piace?
414
00:33:10,751 --> 00:33:12,126
- [in inglese] Quanto costa?
- Duemila.
415
00:33:12,251 --> 00:33:14,292
- No, è troppo.
- Troppo?
416
00:33:14,417 --> 00:33:16,584
- Andiamocene.
- Dove vai? Solo per voi.
417
00:33:16,709 --> 00:33:18,876
- Un grammo, mille.
- Va bene.
418
00:33:20,334 --> 00:33:21,667
Stai ancora qua?
419
00:33:21,792 --> 00:33:25,209
[in napoletano] Te ne devi andare.
Non puoi restare qua. Devo lavorare.
420
00:33:25,334 --> 00:33:26,376
Hai capito o no?
421
00:33:27,001 --> 00:33:28,709
[in inglese] Voglio solo parlare.
422
00:33:29,334 --> 00:33:30,251
Solo parlare.
423
00:33:30,376 --> 00:33:32,459
Non voglio parlare con te. Capisci?
424
00:33:32,584 --> 00:33:34,584
Non voglio parlare, ok?
425
00:33:35,042 --> 00:33:37,834
- Ok.
- Vai per la tua strada. Vattene.
426
00:33:39,709 --> 00:33:41,167
[Enzo] Non hai capito allora.
427
00:33:41,292 --> 00:33:44,501
Ti devo cacciare?
Te ne devi andare. Ora e veloce.
428
00:33:44,626 --> 00:33:46,542
[Enzo] Non tornare. Ok?
429
00:33:46,751 --> 00:33:47,917
Non venire più qua.
430
00:33:48,626 --> 00:33:50,209
- Hai capito?
- Sì.
431
00:33:50,459 --> 00:33:51,292
Vai.
432
00:33:55,709 --> 00:33:59,084
[in inglese] Il primo volo parte
domani mattina alle 11:00.
433
00:33:59,209 --> 00:34:03,251
La porterà a Roma,
e da lì c'è un volo per New York.
434
00:34:03,376 --> 00:34:04,376
Quanto costa?
435
00:34:06,501 --> 00:34:07,917
Cinquecentomila lire.
436
00:34:08,042 --> 00:34:10,917
- In dollari?
- In dollari non saprei, controllo.
437
00:34:13,709 --> 00:34:16,084
- Intorno agli 800 dollari.
- Ottocento?
438
00:34:16,667 --> 00:34:18,126
Ho pagato 350 per venire qui.
439
00:34:18,251 --> 00:34:21,126
È perché vuole partire domani.
Costa molto di più.
440
00:34:22,292 --> 00:34:24,584
Ho 600 dollari.
441
00:34:24,709 --> 00:34:27,126
Se aspetto qualche giorno?
442
00:34:27,792 --> 00:34:29,542
Costerà ancora 800 dollari.
443
00:34:30,042 --> 00:34:33,376
- Se aspetta due settimane costerà meno.
- Non posso.
444
00:34:35,001 --> 00:34:36,251
Da questa parte.
445
00:34:40,001 --> 00:34:41,167
Documento, per favore.
446
00:34:51,084 --> 00:34:52,251
- Salve.
- Buongiorno.
447
00:34:52,376 --> 00:34:54,376
- Come sta?
- Bene, grazie.
448
00:34:54,501 --> 00:34:58,292
Posso avere dieci stecche di rosse e...
449
00:34:58,834 --> 00:35:00,626
dieci Jack Daniel's?
450
00:35:00,751 --> 00:35:03,751
[musica dal vivo]
451
00:35:20,042 --> 00:35:21,084
[in napoletano] Ma guarda.
452
00:35:22,459 --> 00:35:25,709
- Hai la testa dura, sei di nuovo qui.
- Per favore, vada via.
453
00:35:27,626 --> 00:35:29,042
Sasà, Sasà!
454
00:35:30,834 --> 00:35:32,792
Lascialo stare, è tutto a posto.
455
00:35:33,584 --> 00:35:35,459
- Sei sicura?
- Sicura.
456
00:35:35,584 --> 00:35:36,542
[in inglese] Perché sei qui?
457
00:35:36,667 --> 00:35:39,001
[Tarantona] Guarda chi sta arrivando.
458
00:35:40,459 --> 00:35:43,334
Cosa sono queste cose?
Non ci sta niente per noi?
459
00:35:43,459 --> 00:35:45,042
Dove vai con l'americano?
460
00:35:45,834 --> 00:35:47,292
Stanno per conto loro.
461
00:36:01,334 --> 00:36:04,626
Sessanta dollari per le sigarette,
462
00:36:04,751 --> 00:36:06,667
centotrenta per le bottiglie,
463
00:36:06,792 --> 00:36:11,917
in totale fa centonovanta.
464
00:36:12,667 --> 00:36:14,876
- Centoventimila lire.
- Ok.
465
00:36:22,584 --> 00:36:23,417
Ehi.
466
00:36:25,959 --> 00:36:27,167
Guarda qua.
467
00:36:31,334 --> 00:36:32,709
- La vuoi comprare?
- No.
468
00:36:32,834 --> 00:36:34,667
È tedesca, originale.
469
00:36:34,792 --> 00:36:38,001
- Non mi interessa.
- Tutti gli americani la vogliono.
470
00:36:38,584 --> 00:36:40,667
Mi servono i soldi per il biglietto.
471
00:36:41,709 --> 00:36:43,542
Torno in America domani.
472
00:36:43,667 --> 00:36:45,084
E tuo figlio?
473
00:36:47,459 --> 00:36:49,626
Non vuole nemmeno parlarmi.
474
00:36:49,751 --> 00:36:52,001
Che ti aspettavi, i fuochi d'artificio?
475
00:36:54,876 --> 00:36:55,709
Ok.
476
00:36:56,209 --> 00:36:57,751
Cosa suggerisci?
477
00:36:58,834 --> 00:36:59,959
Insisti.
478
00:37:02,876 --> 00:37:05,417
Torna lì finché non cambia idea, no?
479
00:37:09,584 --> 00:37:10,417
[barista] Buonasera.
480
00:37:11,917 --> 00:37:13,584
- Whisky?
- Sì.
481
00:37:21,876 --> 00:37:22,709
Grazie.
482
00:37:25,084 --> 00:37:27,459
[vociare]
483
00:37:32,959 --> 00:37:38,709
Ma come giochi le carte?
Stiamo da ieri qui dentro.
484
00:37:38,834 --> 00:37:41,834
Metti, metti.
485
00:37:41,959 --> 00:37:44,667
- Dammi 10.000 lire, metti qua.
- È 50 questa...
486
00:37:45,334 --> 00:37:46,501
Chi è questo?
487
00:37:47,542 --> 00:37:48,417
Che ci fai qui?
488
00:37:50,251 --> 00:37:51,667
Esci fuori.
489
00:37:51,792 --> 00:37:54,251
Ma ci fai giocare? Te ne vuoi andare?
490
00:37:54,751 --> 00:37:57,209
Devi mettere 240.
491
00:38:04,834 --> 00:38:06,709
[uomo]
Centomila lire ti sei andato a giocare?
492
00:38:06,834 --> 00:38:10,834
Uomo di merda,
ti sei giocato i soldi nostri.
493
00:38:10,959 --> 00:38:14,167
Le 100.000 lire delle sigarette.
494
00:38:14,292 --> 00:38:16,542
Le 100.000 lire delle sigarette
ti sei giocato.
495
00:38:16,667 --> 00:38:18,667
- Te li restituisco.
- E come?
496
00:38:18,792 --> 00:38:20,959
Con i soldi che fai vendendo il fumo?
497
00:38:21,084 --> 00:38:22,084
Che succede?
498
00:38:22,209 --> 00:38:25,292
- Che vuoi tu?
- Aspetta, lo conosco io.
499
00:38:25,417 --> 00:38:27,501
Stai calmo, lo conosco io.
500
00:38:27,626 --> 00:38:28,792
Centomila.
501
00:38:29,584 --> 00:38:31,209
Che cazzo c'entri tu?
502
00:38:31,667 --> 00:38:32,834
Li devo dare a Enzo.
503
00:38:33,959 --> 00:38:35,001
Un debito.
504
00:38:37,251 --> 00:38:38,876
Ha un debito con me, Vitto'.
505
00:38:39,584 --> 00:38:41,334
Così siamo a posto.
506
00:38:44,417 --> 00:38:46,542
Ti è andata bene
che ti ha portato i soldi.
507
00:38:46,667 --> 00:38:49,167
- Se scopro che vai a giocare...
- Non ci vado.
508
00:38:49,292 --> 00:38:50,917
Fai l'uomo.
509
00:39:03,042 --> 00:39:04,167
Stai bene?
510
00:39:05,167 --> 00:39:06,917
Ti stavi mettendo in un guaio.
511
00:39:08,584 --> 00:39:09,876
Non preoccuparti.
512
00:39:10,126 --> 00:39:11,501
Mi basta un caffè.
513
00:39:14,251 --> 00:39:15,292
E va bene.
514
00:39:15,417 --> 00:39:16,626
Prendiamo un caffè.
515
00:39:19,667 --> 00:39:20,876
Ehi...
516
00:39:22,042 --> 00:39:25,084
- Andiamo a casa tua.
- A casa mia? Perché?
517
00:39:25,334 --> 00:39:27,626
È più tranquillo.
518
00:39:30,001 --> 00:39:31,667
Un caffè e vado.
519
00:39:48,792 --> 00:39:52,709
[musica intrigante]
520
00:40:09,626 --> 00:40:11,334
- [Enzo] Nunzia?
- Ciao.
521
00:40:13,626 --> 00:40:15,042
- Enzo.
- Nunziatina.
522
00:40:15,167 --> 00:40:16,959
Lui è l'americano di cui parlavo.
523
00:40:17,084 --> 00:40:19,251
- Piacere, Dean.
- Nunzia, piacere.
524
00:40:20,126 --> 00:40:21,834
- Il bambino dov'è?
- Sta lì.
525
00:40:21,959 --> 00:40:25,417
Ora si è svegliato.
Stava dormendo, era stanco.
526
00:40:25,751 --> 00:40:27,292
[vagiti]
527
00:40:28,167 --> 00:40:29,834
- Eccolo.
- Lo prendi tu?
528
00:40:29,959 --> 00:40:30,959
Sì, lo prendo io.
529
00:40:34,292 --> 00:40:35,501
Amore mio.
530
00:40:43,126 --> 00:40:44,376
Come si chiama?
531
00:40:44,876 --> 00:40:46,834
[Nunzia] Si chiama Vittorio come il nonno.
532
00:40:48,667 --> 00:40:50,501
Preparo qualcosa? Che dici?
533
00:40:50,626 --> 00:40:54,042
- [Enzo] Dai, facci due caffè.
- Due caffè? Va bene.
534
00:40:56,459 --> 00:40:58,917
- [Nunzia] Sedetevi.
- Vieni, a papà.
535
00:41:01,792 --> 00:41:03,751
Che c'è, a papà?
536
00:41:05,834 --> 00:41:06,917
Bello.
537
00:41:07,834 --> 00:41:09,334
Ciao, Bernardino.
538
00:41:10,126 --> 00:41:11,667
- Buongiorno.
- Che ti serve?
539
00:41:11,792 --> 00:41:14,626
- Mi servono due stecche di sigarette.
- Due?
540
00:41:14,751 --> 00:41:18,251
- Come cresce bene.
- Visto come si sta facendo grande?
541
00:41:20,042 --> 00:41:21,459
Enzu', torno subito.
542
00:41:40,792 --> 00:41:43,834
[il bambino piange]
543
00:41:53,792 --> 00:41:54,876
Vittorio.
544
00:41:58,167 --> 00:41:59,834
Ehm, piangeva.
545
00:42:02,834 --> 00:42:04,084
Bernardino?
546
00:42:07,459 --> 00:42:08,876
- Le sigarette.
- Enzuccio.
547
00:42:09,001 --> 00:42:10,001
Quanto ti devo?
548
00:42:10,709 --> 00:42:13,751
- Dammi 7.000 lire.
- Sono aumentate di nuovo.
549
00:42:13,876 --> 00:42:16,251
- Lo sai com'è il mercato.
- Ma sono americane?
550
00:42:16,376 --> 00:42:18,792
Vengono dalla Spagna ma sono americane.
551
00:42:24,959 --> 00:42:25,959
[Nunzia] Vi piace?
552
00:42:26,084 --> 00:42:27,459
Buono, grazie.
553
00:42:29,042 --> 00:42:30,792
Quanto tempo restate a Napoli?
554
00:42:31,417 --> 00:42:32,709
Non lo so ancora.
555
00:42:33,459 --> 00:42:36,251
Avete impegni con altre persone
in questi giorni?
556
00:42:37,417 --> 00:42:38,251
No.
557
00:42:39,251 --> 00:42:40,209
Allora...
558
00:42:40,334 --> 00:42:43,376
Vi fa piacere venire
al battesimo del bimbo domenica?
559
00:42:44,084 --> 00:42:45,376
"Battesimo''?
560
00:42:46,001 --> 00:42:49,542
Battesimo, nella chiesa,
la benedizione con l'acqua santa.
561
00:42:49,667 --> 00:42:51,876
Lascia stare, lui ha da fare.
562
00:42:52,001 --> 00:42:54,876
- Enzo, è una cosa bella.
- No, no...
563
00:42:55,376 --> 00:42:56,501
Sono libero.
564
00:42:58,667 --> 00:42:59,834
A noi ci fa piacere.
565
00:43:03,959 --> 00:43:05,167
- [vagiti]
- No...
566
00:43:14,042 --> 00:43:16,084
[in italiano] Sono stato a casa di Enzo.
567
00:43:16,209 --> 00:43:19,001
[in inglese] Ho incontrato sua moglie
e il bambino.
568
00:43:19,584 --> 00:43:20,667
Vittorio!
569
00:43:20,792 --> 00:43:23,501
- Sei nonno.
- Sì, un nonno.
570
00:43:24,959 --> 00:43:26,001
Quindi...
571
00:43:26,126 --> 00:43:28,042
mi hanno invitato al battesimo.
572
00:43:28,167 --> 00:43:29,001
Ok.
573
00:43:29,126 --> 00:43:32,292
Voglio comprare un regalo.
Quindi mi servono più soldi.
574
00:43:33,251 --> 00:43:34,876
- Hai la pistola?
- Ah.
575
00:43:35,001 --> 00:43:36,834
- Sì.
- Sì?
576
00:43:40,167 --> 00:43:41,167
Guarda.
577
00:43:42,209 --> 00:43:43,209
Bella.
578
00:43:45,834 --> 00:43:47,042
Fai attenzione.
579
00:43:47,626 --> 00:43:49,126
- Quanto vuoi?
- Cento dollari.
580
00:43:49,251 --> 00:43:50,334
- Cento!
- Sì.
581
00:43:50,459 --> 00:43:52,334
È un souvenir di Napoli.
582
00:43:52,459 --> 00:43:54,167
- Guarda.
- Ti do 80.
583
00:43:54,292 --> 00:43:55,126
No!
584
00:43:55,251 --> 00:43:57,917
Dai, non riesci a venderla,
sta nella scatola.
585
00:43:58,042 --> 00:43:59,709
Chi te lo ha detto?
586
00:43:59,834 --> 00:44:03,417
Perché hai provato a darmela ieri
e nemmeno mi conoscevi.
587
00:44:03,542 --> 00:44:07,459
Vuoi 80 o la vuoi lasciare lì
nella scatola e non ci guadagni nulla?
588
00:44:12,334 --> 00:44:13,792
[in inglese] Ci divertiremo un sacco.
589
00:44:15,876 --> 00:44:17,251
Fate festa, eh?
590
00:44:18,084 --> 00:44:22,001
Sì. Faremo un barbecue stasera
davanti al British Pub.
591
00:44:22,126 --> 00:44:25,876
- È il compleanno di qualcuno?
- No, ho finito qui e torno a casa.
592
00:44:26,001 --> 00:44:28,001
- Congratulazioni.
- Grazie.
593
00:44:28,126 --> 00:44:29,376
Vuoi un souvenir?
594
00:44:29,917 --> 00:44:32,292
- Un souvenir?
- Sì, di Napoli.
595
00:44:32,834 --> 00:44:33,917
Una Luger?
596
00:44:34,459 --> 00:44:36,334
La pistola dei nazisti.
597
00:44:36,459 --> 00:44:40,167
- Cimelio della seconda guerra mondiale.
- Che ci fai? Non ti serve.
598
00:44:40,292 --> 00:44:42,459
Vale 300 dollari.
599
00:44:43,042 --> 00:44:44,542
Te la vendo a 200.
600
00:44:48,459 --> 00:44:50,084
Non ho 200 dollari con me.
601
00:44:50,209 --> 00:44:53,126
Lo so, ci vediamo dopo
quando avrai i soldi.
602
00:44:53,251 --> 00:44:54,876
Dove la trovi una cosa così?
603
00:44:55,459 --> 00:44:58,084
Senti, mi dispiace, non ci serve.
604
00:44:58,209 --> 00:44:59,209
Andiamo.
605
00:45:00,751 --> 00:45:01,751
Stammi bene.
606
00:45:27,542 --> 00:45:28,792
[Bambi] Madonna mia!
607
00:45:29,251 --> 00:45:30,917
Guarda qua.
608
00:45:31,042 --> 00:45:32,542
Jeans!
609
00:45:33,251 --> 00:45:35,001
Jeans americani.
610
00:45:35,126 --> 00:45:37,417
Questi possiamo venderli a 10.000 lire.
611
00:45:37,542 --> 00:45:38,834
- Bravo.
- Fantastico.
612
00:45:40,542 --> 00:45:41,584
Guarda questo.
613
00:45:42,751 --> 00:45:45,459
- Cos'è?
- I Los Angeles Dodgers.
614
00:45:45,584 --> 00:45:48,584
- Cosa sono i Dodgers?
- Baseball.
615
00:45:48,709 --> 00:45:50,917
- Fammela provare.
- Vuoi provarla?
616
00:45:51,042 --> 00:45:53,376
- Provala.
- Bella!
617
00:45:53,501 --> 00:45:56,792
- E no, questa me la tengo.
- [Tarantina] Fai bene, amo'.
618
00:45:58,042 --> 00:45:58,917
[Dean] Guarda qui.
619
00:45:59,042 --> 00:46:00,709
Marshmallow.
620
00:46:00,834 --> 00:46:01,959
Mangiate.
621
00:46:04,626 --> 00:46:06,626
- [Dean] Sono buoni.
- [Tarantina] Sono strani!
622
00:46:07,751 --> 00:46:08,751
Quindi...
623
00:46:10,501 --> 00:46:11,876
Ti devo chiedere un favore.
624
00:46:14,709 --> 00:46:19,626
Cosa compra un nonno
a suo nipote per il battesimo?
625
00:46:21,167 --> 00:46:23,917
[gioielliere] Possiamo metterci
una medaglina con un santo.
626
00:46:25,459 --> 00:46:30,126
Devi scegliere il santo
che vuoi mettere sulla...
627
00:46:30,459 --> 00:46:31,542
Che santi avete?
628
00:46:33,167 --> 00:46:37,084
C'è Sant'Antonio, San Francesco,
Sant'Anna, Santa Lucia.
629
00:46:37,417 --> 00:46:39,709
- [Dean] Sì, Santa Lucia.
- Santa Lucia.
630
00:46:40,751 --> 00:46:41,834
[Dean] Come la nonna.
631
00:46:45,917 --> 00:46:47,251
- [Bambi] È bella.
- Sì.
632
00:46:50,834 --> 00:46:53,792
Dietro ci mettiamo il nome del ragazzo.
Come si chiama suo nipote?
633
00:46:54,542 --> 00:46:56,334
- Vittorio.
- Vittorio.
634
00:46:56,459 --> 00:46:58,917
- Quanto costa?
- Vediamo.
635
00:47:06,709 --> 00:47:08,126
[gioielliere] Quarantaduemila lire.
636
00:47:09,251 --> 00:47:11,167
- Tanto.
- No!
637
00:47:11,292 --> 00:47:13,167
Guarda.
638
00:47:14,167 --> 00:47:17,584
Me l'ha regalata mia nonna
al mio battesimo.
639
00:47:17,709 --> 00:47:18,876
La porto sempre.
640
00:47:19,001 --> 00:47:21,251
Fai a tuo nipote un regalo per la vita.
641
00:47:22,584 --> 00:47:23,917
- Ok.
- Ok?
642
00:47:25,251 --> 00:47:27,042
Va bene, la prendo.
643
00:47:32,876 --> 00:47:33,876
Wow.
644
00:47:37,917 --> 00:47:39,334
- Bello.
- Ti piace?
645
00:47:40,376 --> 00:47:41,501
Stai bene.
646
00:47:42,167 --> 00:47:43,334
Molto elegante.
647
00:47:44,334 --> 00:47:45,334
Grazie, Angela.
648
00:47:47,167 --> 00:47:48,959
Come sai che mi chiamo Angela?
649
00:47:50,792 --> 00:47:51,917
Dalla medaglia.
650
00:47:52,709 --> 00:47:53,959
Non dovevi leggere.
651
00:47:54,084 --> 00:47:55,626
Proviamo la giacca.
652
00:48:01,792 --> 00:48:02,834
[Enzo] Ciao, Dean.
653
00:48:02,959 --> 00:48:03,959
Sei venuto.
654
00:48:04,209 --> 00:48:05,042
Certo.
655
00:48:06,167 --> 00:48:07,792
- Auguri.
- Grazie.
656
00:48:10,334 --> 00:48:12,834
- Auguri.
- Grazie.
657
00:48:15,584 --> 00:48:19,126
Vittorio!
658
00:48:26,917 --> 00:48:30,084
- [Enzo] È venuto Vittorio!
- [Nunzia] È arrivato!
659
00:48:36,792 --> 00:48:38,292
Eccoci qua.
660
00:48:44,959 --> 00:48:46,001
Ciao, Nunzia.
661
00:48:47,584 --> 00:48:49,751
- Buongiorno, Vitto'.
- Buongiorno a tutti.
662
00:48:49,876 --> 00:48:53,501
Questo bambino più tempo passa
e più bello si fa.
663
00:48:56,626 --> 00:48:57,709
Tieni, Nunzia.
664
00:48:59,209 --> 00:49:01,709
Guarda Vittorio che ti ha portato.
665
00:49:02,959 --> 00:49:06,834
Il regalo del nonno.
Come è bello, Vittorio.
666
00:49:07,959 --> 00:49:10,334
- Ti piace, Nunzia?
- È bellissimo.
667
00:49:10,459 --> 00:49:14,084
- Che bella collanina, Vitto'.
- Ecco qua.
668
00:49:14,334 --> 00:49:16,626
Sta cominciando la messa, entriamo.
669
00:49:18,084 --> 00:49:20,917
- Entriamo, dai.
- Battezziamo questo bambino.
670
00:49:21,042 --> 00:49:22,709
[Nunzia] Dean, entrate.
671
00:49:29,751 --> 00:49:31,626
[prete] Cari genitori,
672
00:49:31,876 --> 00:49:35,251
siete consapevoli
di questa responsabilità?
673
00:49:35,376 --> 00:49:36,209
[insieme] Sì.
674
00:49:36,709 --> 00:49:40,584
E tu, padrino,
sei disposto ad aiutare i genitori
675
00:49:40,709 --> 00:49:44,417
- in questo compito così importante?
- Sì.
676
00:49:48,167 --> 00:49:51,542
[prete] Vittorio, io ti battezzo,
677
00:49:52,126 --> 00:49:57,542
nel nome del Padre, del Figlio
e dello Spirito Santo.
678
00:49:59,876 --> 00:50:01,292
Un applauso.
679
00:50:13,376 --> 00:50:17,084
[canta in napoletano]
680
00:50:59,834 --> 00:51:00,751
Enzo?
681
00:51:04,334 --> 00:51:06,626
[non udibile]
682
00:51:20,084 --> 00:51:21,501
Facciamo un brindisi?
683
00:51:21,626 --> 00:51:23,126
Con piacere.
684
00:51:27,501 --> 00:51:28,959
Allora, com'è questa festa?
685
00:51:29,084 --> 00:51:31,084
- Ti piace?
- Sì, molto bella.
686
00:51:37,126 --> 00:51:39,334
Così voi siete l'americano di Lucia.
687
00:51:40,376 --> 00:51:42,417
Sì, sono Dean.
688
00:51:42,542 --> 00:51:43,626
Piacere, Vittorio.
689
00:51:44,751 --> 00:51:47,251
Ve la siete presa con comodo per tornare.
690
00:51:48,376 --> 00:51:50,001
Ma sono tornato.
691
00:51:51,292 --> 00:51:53,126
Volevo conoscere Enzo.
692
00:51:53,417 --> 00:51:56,001
Ora che l'avete conosciuto
che volete fare?
693
00:51:56,417 --> 00:52:01,209
Non lo so, voglio stare un po'
con mio figlio.
694
00:52:01,667 --> 00:52:02,917
Se posso.
695
00:52:03,042 --> 00:52:04,167
Stammi a sentire.
696
00:52:04,292 --> 00:52:06,209
lo ho cresciuto Enzo con le mollichine,
697
00:52:06,334 --> 00:52:08,959
mi sono tolto il pane da bocca
per lui e per la madre.
698
00:52:09,084 --> 00:52:10,626
[in inglese] Madre. Hai capito?
699
00:52:10,751 --> 00:52:12,042
Mi capisci quando parlo?
700
00:52:12,167 --> 00:52:14,417
- Sei stato generoso.
- lo sì.
701
00:52:14,542 --> 00:52:15,959
Voi no, però.
702
00:52:16,167 --> 00:52:17,751
Ma non vi voglio giudicare.
703
00:52:17,876 --> 00:52:19,084
[cantante] Don Vitto'!
704
00:52:19,209 --> 00:52:22,709
Venite a cantare
una canzone con me, don Vitto'.
705
00:52:24,334 --> 00:52:25,376
Don Vitto'!
706
00:52:25,501 --> 00:52:28,709
- Oggi è pure la vostra festa.
- [Vittoria] Non riprendere solo me.
707
00:52:28,834 --> 00:52:32,792
Guarda Filomena e Nunzia come
sono belle. Ci sta pure l'americano.
708
00:52:32,917 --> 00:52:34,834
Fai il filmino anche a lui.
709
00:52:34,959 --> 00:52:38,042
Tu nel tuo letto caldo, Don Vitto'!
710
00:52:38,167 --> 00:52:41,376
[insieme] lo per la strada al freddo
711
00:52:42,459 --> 00:52:46,709
ma non è questo che mi fa triste.
712
00:52:46,834 --> 00:52:49,042
[Vittorio] Vieni qua, vieni!
713
00:52:50,167 --> 00:52:53,167
Qui fuori dai tuoi sogni
714
00:52:53,917 --> 00:52:56,959
l'amore sta morendo
715
00:52:57,792 --> 00:53:02,251
ognuno pensa solo a se stesso
716
00:53:04,626 --> 00:53:09,167
Scende la pioggia ma che fa
717
00:53:09,626 --> 00:53:13,042
Crolla il mondo addosso a me
718
00:53:13,417 --> 00:53:17,876
Per amore sto morendo
719
00:53:20,292 --> 00:53:24,667
Amo la vita più che mai
720
00:53:24,792 --> 00:53:28,709
appartiene solo a me
721
00:53:28,834 --> 00:53:32,917
voglio viverla per questo
722
00:53:35,709 --> 00:53:39,251
[non udibile]
723
00:53:57,251 --> 00:53:59,376
[voci dalla Tv]
724
00:53:59,501 --> 00:54:01,709
[Enzo] Gli americani se ne stanno andando
725
00:54:01,834 --> 00:54:03,584
con una mano davanti e una dietro.
726
00:54:03,709 --> 00:54:05,667
[barista] Hanno preso una mazzata.
727
00:54:05,792 --> 00:54:07,876
[Enzo] Sono fetenti i vietnamiti.
728
00:54:08,001 --> 00:54:11,834
Zio, venite a vedere. I vietnamiti
stanno cacciando gli americani.
729
00:54:15,459 --> 00:54:18,792
[voci dalla Tv]
730
00:54:37,042 --> 00:54:39,417
Ma cosa dovete combattere? Avete perso.
731
00:54:39,542 --> 00:54:41,001
Ma stanno scherzando?
732
00:54:49,834 --> 00:54:51,376
[campanello]
733
00:54:53,751 --> 00:54:55,584
Enzo? Oh.
734
00:54:56,001 --> 00:54:57,334
Vedi che c'è Dean.
735
00:54:57,834 --> 00:54:59,292
Hai fatto solo le candele?
736
00:54:59,417 --> 00:55:01,376
E la pompa dell'acqua. Accendiamo.
737
00:55:05,042 --> 00:55:07,334
[motore in accensione]
738
00:55:13,417 --> 00:55:15,042
- [uomo] Ok.
- Va bene?
739
00:55:15,167 --> 00:55:17,126
- Vai indietro.
- Aspetta.
740
00:55:17,251 --> 00:55:18,959
- Va bene?
- Tira fuori.
741
00:55:19,084 --> 00:55:21,084
Oh, aspetta, aspetta.
742
00:55:22,792 --> 00:55:23,876
Tira fuori.
743
00:55:25,792 --> 00:55:26,834
Uno, due e...
744
00:55:28,376 --> 00:55:30,459
- Vai di là.
- Più in là.
745
00:55:30,584 --> 00:55:32,042
Di più.
746
00:55:32,167 --> 00:55:34,167
- Abbassa un po'.
- Ok.
747
00:55:38,667 --> 00:55:39,501
Vai.
748
00:55:41,167 --> 00:55:42,459
Vai, vai.
749
00:55:51,001 --> 00:55:51,834
Ok.
750
00:55:53,501 --> 00:55:54,667
Come mai stai qua?
751
00:55:56,001 --> 00:55:58,209
leri non abbiamo parlato.
752
00:55:58,334 --> 00:56:00,459
Non ti preoccupare, c'era confusione.
753
00:56:02,209 --> 00:56:04,001
Vieni a cena con me.
754
00:56:06,042 --> 00:56:07,042
Ho da fare.
755
00:56:08,626 --> 00:56:09,751
Non ti preoccupare.
756
00:56:09,959 --> 00:56:11,209
Poi vado via.
757
00:56:11,834 --> 00:56:13,876
Solo parlare, just talk.
758
00:56:14,917 --> 00:56:16,792
[in inglese] lo e te, una volta sola.
759
00:56:20,459 --> 00:56:23,334
Va bene, ma devo parlare con Vittorio.
760
00:56:29,459 --> 00:56:30,459
Siamo arrivati.
761
00:56:34,751 --> 00:56:37,376
- Buonasera, ragazzi.
- Ciao, Enzo.
762
00:56:37,501 --> 00:56:39,251
Vittorio, il motore è a posto.
763
00:56:39,376 --> 00:56:41,251
Vado a mangiare una cosa con Dean.
764
00:56:41,376 --> 00:56:44,126
Che ti dice la testa?
Pensi che la barca ci aspetta?
765
00:56:44,251 --> 00:56:48,917
- Ma perché, un'oretta e torniamo.
- Non ci sta tempo, Enzo.
766
00:56:49,042 --> 00:56:51,292
Vai la prossima volta
a mangiare con l'americano.
767
00:56:51,417 --> 00:56:53,834
Stasera il ragazzo deve lavorare.
768
00:56:54,417 --> 00:56:56,667
Non ti muovere, ci dobbiamo organizzare.
769
00:56:56,792 --> 00:56:59,251
- Posso dargli il buono?
- Dagli il buono.
770
00:56:59,751 --> 00:57:01,626
Tieni, Enzo, non perderlo.
771
00:57:09,709 --> 00:57:11,751
Te l'avevo detto che ero impegnato.
772
00:57:12,001 --> 00:57:13,626
Non c'è problema.
773
00:57:14,376 --> 00:57:15,584
Quando sei libero?
774
00:57:17,292 --> 00:57:20,417
Non lo so.
Vieni stasera a casa, dopo mangiato.
775
00:57:20,751 --> 00:57:23,126
- Andiamo a bere qualcosa.
- Sì.
776
00:57:23,251 --> 00:57:25,042
- Ci vediamo dopo?
- Ok.
777
00:57:28,126 --> 00:57:29,459
[campanello]
778
00:57:39,834 --> 00:57:41,584
- Oh, sei tu.
- Scusa.
779
00:57:41,709 --> 00:57:42,667
Che succede?
780
00:57:42,792 --> 00:57:45,084
Enzo mi ha detto di venire qui.
781
00:57:45,209 --> 00:57:46,876
Enzo ancora non è tornato.
782
00:57:47,001 --> 00:57:48,167
Dove sta?
783
00:57:52,709 --> 00:57:53,667
[uomo] lo non esco.
784
00:57:53,792 --> 00:57:56,376
Stiamo aspettando da tre ore,
dobbiamo andare.
785
00:57:56,501 --> 00:57:59,542
La vedi la costa com'è pulita?
786
00:57:59,667 --> 00:58:02,292
È tramontana,
se usciamo troviamo l'inferno.
787
00:58:02,417 --> 00:58:05,501
Ma che tramontana,
il mare è una tavola, non vedi?
788
00:58:05,626 --> 00:58:07,917
È una tavola qua, non là.
789
00:58:08,501 --> 00:58:10,084
È maltempo.
790
00:58:10,209 --> 00:58:14,209
Ho capito ma la nave ci sta aspettando.
Poi parte e perdiamo tutto.
791
00:58:14,334 --> 00:58:16,917
Ma non rischio di morire con questo mare.
792
00:58:17,042 --> 00:58:19,667
Ho capito ma sono 30 casse.
793
00:58:19,792 --> 00:58:21,126
Così perdiamo i soldi.
794
00:58:21,251 --> 00:58:22,667
Che devi fare?
795
00:58:22,792 --> 00:58:25,542
Non metterti in mezzo,
devo fare un carico di sigarette.
796
00:58:25,667 --> 00:58:27,959
Che dobbiamo fare? Vittorio mi uccide.
797
00:58:28,084 --> 00:58:31,084
Con tutto il rispetto per Vittorio,
non me la rischio.
798
00:58:31,209 --> 00:58:34,084
Non vado a morire
quando c'è maltempo. Non esco.
799
00:58:35,542 --> 00:58:37,792
- Questa è la barca?
- Sì.
800
00:58:41,417 --> 00:58:42,959
lo la so portare.
801
00:58:44,542 --> 00:58:47,251
[uomo] Sai portare questa barca
con il tempo là fuori?
802
00:58:48,834 --> 00:58:50,667
Ho fatto il marinaio.
803
00:58:53,501 --> 00:58:55,167
Hai fatto il marinaio?
804
00:58:55,292 --> 00:58:56,126
E vai.
805
00:58:56,834 --> 00:58:57,959
America'.
806
00:58:58,084 --> 00:58:59,376
Ma tu sei sicuro?
807
00:58:59,501 --> 00:59:00,917
- Sì.
- Sì?
808
00:59:01,542 --> 00:59:02,501
A posto.
809
00:59:02,626 --> 00:59:03,751
Ci portiamo lui.
810
00:59:03,876 --> 00:59:06,292
- Il buono ce l'hai in tasca?
- Sì, andiamo.
811
00:59:06,417 --> 00:59:07,876
Ma dove vai...
812
00:59:08,001 --> 00:59:09,376
State attenti.
813
00:59:11,959 --> 00:59:13,042
Sciogli questa cima.
814
00:59:13,167 --> 00:59:14,792
I passamontagna ci stanno?
815
00:59:15,626 --> 00:59:17,209
Rispondi, ci stanno?
816
00:59:17,334 --> 00:59:19,209
[uomo] Stanno lì dentro, mi raccomando.
817
00:59:19,334 --> 00:59:21,709
- Non ti preoccupare.
- [uomo] Apri gli occhi.
818
00:59:22,209 --> 00:59:24,709
- Ci vediamo dopo.
- [uomo] Noi andiamo via.
819
00:59:33,751 --> 00:59:36,459
[tuoni]
820
00:59:45,834 --> 00:59:47,167
Fermati qua.
821
00:59:47,667 --> 00:59:48,792
Stop, stop.
822
00:59:57,209 --> 00:59:59,084
Dimitri, sono Enzo.
823
01:00:00,667 --> 01:00:02,292
Dimitri, sono Enzo, passo.
824
01:00:02,876 --> 01:00:04,626
[uomo] Enzo, ti ricevo, passo.
825
01:00:04,751 --> 01:00:07,334
Dimitri, a quante miglia sei? Passo.
826
01:00:07,459 --> 01:00:11,417
Mettiti la torre Saracena di spalle
e scendi a 180 gradi.
827
01:00:11,542 --> 01:00:13,459
lo sto a venti miglia, passo.
828
01:00:13,584 --> 01:00:14,751
Ok, a posto.
829
01:00:15,417 --> 01:00:16,376
Allora...
830
01:00:16,501 --> 01:00:19,709
Ora ci mettiamo a 180 gradi
e navighiamo per un'ora.
831
01:00:19,834 --> 01:00:21,792
Dopo 20 miglia siamo arrivati.
832
01:01:03,626 --> 01:01:05,626
Sei sicuro che vuoi continuare?
833
01:01:05,751 --> 01:01:07,626
Guarda che il mare è alto.
834
01:01:08,876 --> 01:01:09,876
[in inglese] Sei sicuro?
835
01:01:10,001 --> 01:01:11,459
[Dean] Stai tranquillo.
836
01:01:26,626 --> 01:01:28,876
[Dean ride]
837
01:01:30,167 --> 01:01:32,376
- [Enzo] Stai ridendo?
- Sì.
838
01:01:32,501 --> 01:01:33,501
[Enzo] Ho paura.
839
01:01:34,501 --> 01:01:37,417
- [Dean] Non preoccuparti.
- "Non preoccuparti"...
840
01:01:43,251 --> 01:01:46,376
[musica nostalgica]
841
01:02:12,167 --> 01:02:14,167
Dimitri, sono Enzo, passo.
842
01:02:14,667 --> 01:02:16,792
Ti ricevo, Enzo, passo.
843
01:02:17,376 --> 01:02:18,751
Dimitri, ti vedo a prua.
844
01:02:18,876 --> 01:02:20,751
Accendi e spegni le luci.
845
01:02:24,584 --> 01:02:25,792
A posto, ti vedo.
846
01:02:35,042 --> 01:02:36,126
Andiamo là.
847
01:02:39,917 --> 01:02:41,084
Prendi la corda.
848
01:02:42,709 --> 01:02:43,542
Ok.
849
01:02:50,792 --> 01:02:51,959
[uomo in spagnolo] Aspetta.
850
01:02:52,376 --> 01:02:54,751
- [uomo] Quanti ne devi caricare?
- Sono trenta.
851
01:02:55,667 --> 01:02:57,251
- Dammi il buono.
- Sì.
852
01:03:15,126 --> 01:03:16,126
A posto?
853
01:03:16,959 --> 01:03:18,501
[Dimitri] Trenta a Vittorio!
854
01:03:19,542 --> 01:03:21,959
Presto, che arriva la finanza...
855
01:03:32,876 --> 01:03:33,876
Presto.
856
01:03:43,084 --> 01:03:46,542
Mi raccomando, una volta che sali
a bordo falle volare queste casse.
857
01:03:46,667 --> 01:03:49,084
Pure tu, Ciro, carica.
858
01:03:49,209 --> 01:03:50,667
Carichiamo, ragazzi.
859
01:03:52,334 --> 01:03:54,167
Sinistra, Toto'.
860
01:03:54,292 --> 01:03:56,417
- Togliamo il telo.
- Vai, attacca.
861
01:03:56,542 --> 01:03:58,626
Presto, scarica.
862
01:03:59,417 --> 01:04:00,626
Vai, vai, veloce!
863
01:04:00,751 --> 01:04:02,792
[uomo] Vai, ragazzi, caricate!
864
01:04:03,459 --> 01:04:05,459
Tieni, acchiappa. Vai.
865
01:04:07,376 --> 01:04:09,292
Fate partire anche questa.
866
01:04:09,417 --> 01:04:12,001
Vai, vai, vai! Falle partire tutte e due.
867
01:04:14,542 --> 01:04:16,042
Questa è l'ultima!
868
01:04:16,167 --> 01:04:17,751
Carica, apri 'sta porta!
869
01:04:17,876 --> 01:04:19,917
Vai, caricate, caricate.
870
01:04:24,376 --> 01:04:25,542
Ce l'abbiamo fatta.
871
01:04:25,667 --> 01:04:26,959
[Vittorio] Fallo partire, vai.
872
01:04:27,084 --> 01:04:29,834
[voci sovrapposte]
873
01:04:41,542 --> 01:04:47,126
Era di maggio lo, no, non me lo dimentico
874
01:04:47,667 --> 01:04:52,626
Cantavamo una canzone a due voci
875
01:04:53,167 --> 01:04:58,501
Più passa il tempo e più me lo ricordo
876
01:04:59,292 --> 01:05:05,876
L'aria era fresca e la canzone dolce
877
01:05:06,834 --> 01:05:11,792
E diceva: "Cuore, cuore,
878
01:05:11,917 --> 01:05:16,792
Cuore mio, lontano vai
879
01:05:16,917 --> 01:05:21,376
Tu mi lasci, io conto le ore
880
01:05:21,501 --> 01:05:26,376
Chissà quando tornerai"
881
01:05:26,501 --> 01:05:31,417
Rispondevo: "Tornerò
882
01:05:31,542 --> 01:05:36,292
quando tornano le rose
883
01:05:36,417 --> 01:05:41,001
Se questo fiore torna a maggio,
884
01:05:41,126 --> 01:05:46,001
anche a maggio io starò qui
885
01:05:46,126 --> 01:05:51,209
Se questo fiore torna a maggio,
886
01:05:51,334 --> 01:05:55,376
anche a maggio io starò qui"
887
01:05:55,501 --> 01:05:58,584
- Sì, bravo!
- Bravo, america'!
888
01:06:04,126 --> 01:06:05,751
Quante guerre hai fatto?
889
01:06:07,459 --> 01:06:08,292
Tre.
890
01:06:09,292 --> 01:06:12,167
Qui la mia prima missione.
891
01:06:13,126 --> 01:06:15,167
Poi Corea e Libano.
892
01:06:19,751 --> 01:06:21,167
Hai ucciso tante persone?
893
01:06:24,501 --> 01:06:26,876
- [in inglese] Non parlo di queste cose.
- Scusa.
894
01:06:27,334 --> 01:06:29,167
Nessun problema.
895
01:06:29,292 --> 01:06:30,751
Ti hanno mai sparato?
896
01:06:31,334 --> 01:06:32,334
[in inglese] Ti hanno sparato?
897
01:06:33,001 --> 01:06:34,792
- Sì? Dove?
- Sì.
898
01:06:39,001 --> 01:06:41,209
Guarda qua, invece. Anche a me.
899
01:06:43,667 --> 01:06:45,376
Questa è una coltellata, però.
900
01:06:46,376 --> 01:06:47,209
Qua...
901
01:06:48,209 --> 01:06:49,334
e qua.
902
01:06:51,292 --> 01:06:53,251
- [in inglese] Affari pericolosi.
- Sì.
903
01:06:54,167 --> 01:06:55,501
Abiti a New York?
904
01:06:55,626 --> 01:06:56,876
[in inglese] Vivi a New York?
905
01:06:57,001 --> 01:06:58,584
Vicino, New Jersey.
906
01:06:58,709 --> 01:07:00,834
Ah, hai la casa in un grattacielo?
907
01:07:01,626 --> 01:07:03,792
Ho una casa...
908
01:07:04,626 --> 01:07:06,459
- col giardino.
- Una villa!
909
01:07:06,917 --> 01:07:09,542
- E hai anche la piscina? The pool!
- Sì.
910
01:07:10,667 --> 01:07:12,084
Che macchina tieni?
911
01:07:15,667 --> 01:07:16,751
Ho una foto.
912
01:07:21,459 --> 01:07:22,876
Ma questa è una Mustang?
913
01:07:23,001 --> 01:07:24,542
Sì, la conosci?
914
01:07:24,667 --> 01:07:26,126
Certo che la conosco.
915
01:07:26,959 --> 01:07:29,084
Che anno è? Year?
916
01:07:29,417 --> 01:07:32,792
- Ford Mustang del 1966.
- Sessantasei.
917
01:07:33,084 --> 01:07:35,001
- Bella!
- Grazie.
918
01:07:35,709 --> 01:07:37,584
Sei sposato?
919
01:07:37,709 --> 01:07:38,542
No.
920
01:07:39,167 --> 01:07:40,001
Divorziato.
921
01:07:40,709 --> 01:07:44,834
Allora sei solo,
pieno di donne, fai la bella vita.
922
01:07:45,626 --> 01:07:46,751
Hai capito...
923
01:07:47,167 --> 01:07:50,501
- Guarda là! Eh, no!
- No, no...
924
01:07:52,751 --> 01:07:54,084
Beato te.
925
01:07:58,917 --> 01:07:59,751
Enzo...
926
01:08:02,667 --> 01:08:04,251
[in inglese] Posso chiederti una cosa?
927
01:08:08,334 --> 01:08:10,459
Quando avevi dodici anni,
928
01:08:11,042 --> 01:08:13,501
- quando è morta tua madre...
- Sì.
929
01:08:14,167 --> 01:08:16,084
Mi hanno mandato questa.
930
01:08:20,667 --> 01:08:24,042
Dice che volevi conoscermi.
931
01:08:25,917 --> 01:08:27,001
È vero?
932
01:08:32,459 --> 01:08:33,751
Non mi ricordo.
933
01:08:34,126 --> 01:08:37,292
- Ero piccolo, non mi ricordo.
- Ok.
934
01:08:39,001 --> 01:08:39,917
[in inglese] Ascolta...
935
01:08:44,167 --> 01:08:45,542
Per tanti anni
936
01:08:46,209 --> 01:08:48,667
non ho pensato a te.
937
01:08:51,292 --> 01:08:52,751
E ti chiedo scusa.
938
01:08:55,001 --> 01:08:56,167
Scusa.
939
01:08:58,334 --> 01:09:01,001
Ma se hai bisogno...
940
01:09:02,667 --> 01:09:04,084
Sono qui.
941
01:09:06,001 --> 01:09:08,209
- Ok?
- [cameriera] Permesso.
942
01:09:09,126 --> 01:09:11,584
Ecco qua, spaghetti a vongole.
943
01:09:12,334 --> 01:09:14,459
- E buon appetito.
- Grazie.
944
01:09:18,376 --> 01:09:19,209
Mangiamo.
945
01:09:58,917 --> 01:10:00,167
Mamma sta qua.
946
01:10:14,542 --> 01:10:16,001
Valla a riempire d'acqua.
947
01:10:16,334 --> 01:10:17,751
- Sta là.
- Ok.
948
01:11:32,209 --> 01:11:33,417
[in inglese] Direttamente...
949
01:11:34,626 --> 01:11:36,084
dalla Grecia.
950
01:11:43,292 --> 01:11:44,292
Contrabbando.
951
01:11:45,042 --> 01:11:46,709
- Buono.
- Sì.
952
01:11:46,834 --> 01:11:48,376
- Buono?
- Sì.
953
01:11:49,501 --> 01:11:51,251
Direttamente dalla barca.
954
01:11:54,334 --> 01:11:55,542
- Buono, vero?
- Sì.
955
01:11:55,667 --> 01:11:56,501
Ok!
956
01:11:59,876 --> 01:12:01,501
Non andare a lavoro stasera.
957
01:12:02,459 --> 01:12:03,709
Esci con me.
958
01:12:04,209 --> 01:12:06,959
Di che parli?
Devo lavorare, mi servono i soldi.
959
01:12:07,084 --> 01:12:08,792
- Ti servono i soldi?
- Sì.
960
01:12:09,376 --> 01:12:10,209
Ok.
961
01:12:13,334 --> 01:12:15,917
Guarda qui, sono soldi.
962
01:12:19,001 --> 01:12:20,417
Lo so ma quanto?
963
01:12:20,542 --> 01:12:22,209
Quanto mi paghi?
964
01:12:22,917 --> 01:12:23,751
Niente.
965
01:12:24,667 --> 01:12:26,084
È gratis.
966
01:12:31,167 --> 01:12:32,001
Tutte queste?
967
01:12:32,126 --> 01:12:33,126
Sì.
968
01:12:35,834 --> 01:12:37,376
- Dai.
- Va bene.
969
01:12:37,959 --> 01:12:39,376
Va bene, girati.
970
01:12:42,917 --> 01:12:44,376
Facciamo quello che vuoi.
971
01:12:46,167 --> 01:12:47,959
Una buona cena,
972
01:12:48,084 --> 01:12:50,001
musica, balli...
973
01:12:50,501 --> 01:12:51,876
buon vino.
974
01:12:56,917 --> 01:12:58,167
Quello che vuoi.
975
01:13:01,376 --> 01:13:04,334
E adesso Peppino Gagliardi!
976
01:13:04,459 --> 01:13:05,959
[Angela] Peppino Gagliardi!
977
01:13:09,167 --> 01:13:10,292
[Dean] È il tuo preferito?
978
01:13:12,876 --> 01:13:14,376
Quanto è bello!
979
01:13:15,417 --> 01:13:18,209
[Gagliardi canta] È inutile pensare
980
01:13:21,084 --> 01:13:24,209
A giorni ormai lontani
981
01:13:26,084 --> 01:13:28,792
Ai giorni più felici
982
01:13:30,209 --> 01:13:33,167
[Gagliardi] Vissuti fra di noi
983
01:13:33,292 --> 01:13:35,501
- Ti piace questo?
- Ssh.
984
01:13:35,626 --> 01:13:39,209
[Gagliardi canta] È inutile mentire
985
01:13:43,167 --> 01:13:47,251
È inutile soffrire
986
01:13:52,042 --> 01:13:55,542
Per chi non sa più dire
987
01:14:00,959 --> 01:14:02,751
Ti voglio bene
988
01:14:02,876 --> 01:14:04,251
[in inglese] Lo capisci?
989
01:14:05,251 --> 01:14:06,542
Così così.
990
01:14:13,501 --> 01:14:16,542
Parla di una donna.
991
01:14:17,876 --> 01:14:21,501
Che ha gli occhi come il mare.
992
01:14:21,626 --> 01:14:26,126
E vi lasciai nel fondo la vita mia
993
01:14:30,792 --> 01:14:33,167
Non è rimasto niente
994
01:14:33,292 --> 01:14:35,126
[in inglese] Non è rimasto niente.
995
01:14:36,626 --> 01:14:37,876
Nemmeno una parola.
996
01:14:45,876 --> 01:14:47,917
Un cenno, un saluto
997
01:14:48,709 --> 01:14:51,209
ed è scomparsa.
998
01:14:54,251 --> 01:14:58,417
[Gagliardi]
Gocce di mare vive negli occhi miei
999
01:15:03,792 --> 01:15:08,584
lo vi rivedo come se fosse qui
1000
01:15:15,417 --> 01:15:17,126
- Stai dormendo?
- Mh?
1001
01:15:20,834 --> 01:15:22,334
Dormi?
1002
01:15:23,126 --> 01:15:25,376
No, sono sveglia.
1003
01:15:28,001 --> 01:15:29,959
Parli un ottimo inglese.
1004
01:15:30,501 --> 01:15:31,501
Grazie.
1005
01:15:33,292 --> 01:15:34,751
Dove l'hai imparato?
1006
01:15:34,876 --> 01:15:36,584
Dove pensi che l'ho imparato?
1007
01:15:45,459 --> 01:15:49,209
È abbastanza buono per vivere in America.
1008
01:15:49,709 --> 01:15:51,167
Che devo fare in America?
1009
01:15:52,542 --> 01:15:53,917
Sono nata qui.
1010
01:15:55,126 --> 01:15:56,584
Ho due bambini.
1011
01:15:58,334 --> 01:15:59,876
Hai due bambini?
1012
01:16:00,001 --> 01:16:01,834
Sì, ho due bambini.
1013
01:16:06,542 --> 01:16:07,834
Come si chiamano?
1014
01:16:10,501 --> 01:16:12,251
Francesco e Patrizia.
1015
01:16:13,792 --> 01:16:14,959
Quanti anni hanno?
1016
01:16:18,834 --> 01:16:20,292
Nove e sei.
1017
01:16:23,876 --> 01:16:25,042
Dove stanno?
1018
01:16:28,042 --> 01:16:29,751
Vivono con mia nonna.
1019
01:16:39,584 --> 01:16:40,417
Ok.
1020
01:16:41,292 --> 01:16:43,501
- Prendo anche questa.
- Va bene.
1021
01:16:47,084 --> 01:16:48,084
Signore...
1022
01:16:49,751 --> 01:16:50,751
Signore...
1023
01:16:53,667 --> 01:16:54,834
Signor Barry!
1024
01:16:57,626 --> 01:16:59,376
Ops.
1025
01:16:59,501 --> 01:17:01,417
L'ho lasciato sul bancone, grazie.
1026
01:17:01,542 --> 01:17:04,459
Ho notato che ha fatto molti acquisti.
1027
01:17:06,084 --> 01:17:08,001
Sì, ho la famiglia qui a Napoli.
1028
01:17:08,126 --> 01:17:11,042
- Questo è un regalo per mio figlio.
- Certo, capisco.
1029
01:17:11,167 --> 01:17:13,626
Come veterano
può comprare quello che vuole.
1030
01:17:13,751 --> 01:17:16,459
Ma non può vendere
niente fuori dalla base.
1031
01:17:16,584 --> 01:17:18,709
- Sarebbe un crimine.
- Certo.
1032
01:17:18,834 --> 01:17:20,376
Non lo farò.
1033
01:17:21,876 --> 01:17:24,001
Meglio non mescolarsi
con la gente del posto.
1034
01:17:24,834 --> 01:17:25,959
Certo.
1035
01:17:26,626 --> 01:17:27,917
Grazie del consiglio.
1036
01:17:33,626 --> 01:17:35,542
- [in inglese] Buongiorno.
- [barista] Buongiorno.
1037
01:17:47,876 --> 01:17:49,334
[uomo] State un'altra volta qui.
1038
01:17:49,459 --> 01:17:51,376
Non voglio la vostra benedizione.
1039
01:17:51,501 --> 01:17:52,584
- [Enzo] Non la volete?
- No.
1040
01:17:52,709 --> 01:17:55,042
Non vi do un soldo.
Anzi, fatemi un favore.
1041
01:17:55,167 --> 01:17:58,042
Andatevene via. Muoviti, cammina.
1042
01:17:58,167 --> 01:17:59,542
- Enzo, sali.
- Cammina.
1043
01:18:00,584 --> 01:18:03,751
- Scemo! Diteglielo a don Vittorio.
- Non ti preoccupare.
1044
01:18:04,292 --> 01:18:07,542
Avete capito questi due?
Vengono a chiedere i soldi.
1045
01:18:08,042 --> 01:18:09,251
Stiamo lavorando.
1046
01:18:09,376 --> 01:18:10,501
[uomo] Ce li sudiamo.
1047
01:18:11,584 --> 01:18:12,959
Due scemi.
1048
01:18:26,459 --> 01:18:29,251
[esplosione in lontananza]
1049
01:19:05,876 --> 01:19:08,542
[non udibile]
1050
01:19:24,834 --> 01:19:26,042
Ciao, c'è Enzo?
1051
01:19:26,167 --> 01:19:27,917
- Sì, sta dormendo.
- Posso entrare?
1052
01:19:28,042 --> 01:19:30,376
Ma perché non passate più tardi?
1053
01:19:31,292 --> 01:19:32,417
Scusa...
1054
01:19:34,042 --> 01:19:36,167
[bussa alla porta]
1055
01:19:36,292 --> 01:19:38,292
Ehi. Ehi!
1056
01:19:39,459 --> 01:19:41,542
- Ehi, che hai fatto?
- Oh.
1057
01:19:41,667 --> 01:19:42,667
Ma che vuoi?
1058
01:19:42,792 --> 01:19:44,459
Hai fatto bruciare un negozio.
1059
01:19:44,834 --> 01:19:47,542
[Enzo] Ma che vuoi da me?
Vattene. Fatti i fatti tuoi.
1060
01:19:47,667 --> 01:19:48,667
Sei stato tu?
1061
01:19:48,792 --> 01:19:51,001
Ma tu dopo 20 anni vieni
a cacarmi il cazzo?
1062
01:19:51,126 --> 01:19:53,042
[campanello]
Vattene a casa.
1063
01:19:53,167 --> 01:19:54,042
Vai!
1064
01:19:54,167 --> 01:19:56,376
- Idiota del cazzo.
- Vaffanculo.
1065
01:19:57,542 --> 01:19:59,042
Stai sempre in mezzo.
1066
01:20:00,084 --> 01:20:01,959
- Buongiorno.
- Buongiorno.
1067
01:20:02,792 --> 01:20:04,001
C'è vostro marito?
1068
01:20:04,126 --> 01:20:06,417
- Sì, ve lo vado a chiamare.
- Grazie.
1069
01:20:07,542 --> 01:20:10,876
- Enzo? La polizia, Enzo.
- Oh.
1070
01:20:11,001 --> 01:20:13,376
- [Enzo] Cosa?
- La polizia ti sta cercando.
1071
01:20:20,126 --> 01:20:22,209
- [Enzo] Buongiorno.
- Buongiorno, Enzo.
1072
01:20:22,334 --> 01:20:25,084
- Hai visto cos'è successo stanotte?
- Cos'è successo?
1073
01:20:25,209 --> 01:20:27,542
Non sai niente tu? Dormivi?
1074
01:20:27,667 --> 01:20:29,667
Hanno incendiato il negozio di Salvatore.
1075
01:20:29,792 --> 01:20:31,542
- Che volete?
- Non sai niente?
1076
01:20:31,667 --> 01:20:32,959
lo? Che devo sapere?
1077
01:20:33,501 --> 01:20:37,209
- Vieni in centrale per delle domande.
- Non ho fatto niente.
1078
01:20:37,334 --> 01:20:41,417
Sono stato con lui ieri notte.
È mio padre, un ex militare americano.
1079
01:20:42,084 --> 01:20:44,084
- Controllate.
- Siete il padre?
1080
01:20:44,667 --> 01:20:45,501
Sì.
1081
01:20:46,001 --> 01:20:47,292
Datemi un documento.
1082
01:20:49,792 --> 01:20:51,501
Ok, sì.
1083
01:21:00,126 --> 01:21:01,251
[poliziotto] Dean Barry?
1084
01:21:03,084 --> 01:21:04,751
- Siete militare?
- Sì.
1085
01:21:05,584 --> 01:21:07,167
Perché non avete lo stesso cognome?
1086
01:21:07,292 --> 01:21:09,001
Ho preso il cognome di mamma.
1087
01:21:10,626 --> 01:21:12,376
Mio figlio ha ragione.
1088
01:21:13,417 --> 01:21:15,876
- Stava con me.
- [poliziotto] Stava con voi?
1089
01:21:16,001 --> 01:21:18,209
- Sì.
- Siete sicuro?
1090
01:21:18,751 --> 01:21:19,584
Certo.
1091
01:21:25,042 --> 01:21:27,042
- Arrivederci.
- Arrivederci.
1092
01:21:41,751 --> 01:21:42,751
Fermati!
1093
01:21:44,251 --> 01:21:45,959
Fatti almeno ringraziare.
1094
01:21:47,167 --> 01:21:48,959
Ti ho detto grazie!
1095
01:21:49,334 --> 01:21:51,626
Prego. Vai a casa.
1096
01:21:52,959 --> 01:21:54,334
Non dovevi immischiarti.
1097
01:21:54,459 --> 01:21:56,667
[Enzo] lo lo dovevo fare per forza.
1098
01:21:56,792 --> 01:21:58,876
Capisci? Non ho scelta.
1099
01:21:59,542 --> 01:22:00,917
Non hai scelta?
1100
01:22:01,042 --> 01:22:02,209
Questa è la mia vita.
1101
01:22:02,334 --> 01:22:04,709
Vittorio mi ha cresciuto,
ho le mani legate.
1102
01:22:04,834 --> 01:22:06,626
Devo fare quello che dice.
1103
01:22:07,084 --> 01:22:08,917
Non puoi vivere così.
1104
01:22:09,042 --> 01:22:12,501
- Che posso fare? Dimmelo tu.
- Vai via.
1105
01:22:12,626 --> 01:22:15,251
- Dove? In America con te?
- Sì.
1106
01:22:17,001 --> 01:22:19,709
Se vuoi venire in America,
vieni in America.
1107
01:22:20,209 --> 01:22:21,209
Va bene?
1108
01:22:21,917 --> 01:22:22,917
Vieni.
1109
01:22:24,542 --> 01:22:25,834
Stai scherzando?
1110
01:22:25,959 --> 01:22:27,042
La mia famiglia?
1111
01:22:27,417 --> 01:22:29,959
Viene con te, ovviamente.
1112
01:22:31,042 --> 01:22:32,542
Casa mia è grande.
1113
01:22:35,042 --> 01:22:37,167
Che faccio con te in America?
1114
01:22:37,709 --> 01:22:40,876
- Il meccanico. Sì.
- Il meccanico? lo?
1115
01:22:42,042 --> 01:22:43,126
Sì.
1116
01:22:45,751 --> 01:22:48,792
Fai sul serio?
1117
01:22:51,959 --> 01:22:52,792
Sì.
1118
01:22:54,292 --> 01:22:55,542
Sono serio.
1119
01:23:02,417 --> 01:23:06,042
[musica dal vivo]
1120
01:23:40,167 --> 01:23:42,584
- Scusami.
- Che ci fai qui?
1121
01:23:44,001 --> 01:23:46,667
Ho qualche maglietta e jeans ma...
1122
01:23:48,126 --> 01:23:50,167
È l'ultima volta, mi hanno beccato.
1123
01:23:50,876 --> 01:23:53,084
- Sei nei guai?
- No, è tutto ok.
1124
01:23:53,209 --> 01:23:54,876
In realtà...
1125
01:23:55,917 --> 01:23:57,542
Ho delle buone notizie.
1126
01:23:58,042 --> 01:23:59,209
Cioè...
1127
01:24:00,417 --> 01:24:02,834
Mio figlio vuole venire in America con me.
1128
01:24:04,042 --> 01:24:05,792
- Davvero?
- Sì.
1129
01:24:05,917 --> 01:24:06,917
Quando?
1130
01:24:09,042 --> 01:24:11,626
Dobbiamo fare il passaporto e il visto.
1131
01:24:11,751 --> 01:24:13,167
Sono sicuro di riuscirci.
1132
01:24:13,292 --> 01:24:16,334
Sì, tu sei americano,
tutto è facile per te, no?
1133
01:24:18,126 --> 01:24:20,001
- Scusami, sono impegnata.
- Ehi.
1134
01:24:22,667 --> 01:24:24,251
Voglio ringraziarti.
1135
01:24:25,542 --> 01:24:26,501
Mi hai aiutato.
1136
01:24:26,626 --> 01:24:29,251
Non ti preoccupare. Sono felice per te.
1137
01:24:29,376 --> 01:24:30,376
Buona fortuna.
1138
01:24:37,709 --> 01:24:40,417
- Che c'è?
- Ho detto buona fortuna. Sono occupata.
1139
01:24:41,001 --> 01:24:42,001
Vai via.
1140
01:24:44,126 --> 01:24:45,417
Vai via.
1141
01:25:06,709 --> 01:25:09,751
Buonasera, ho bisogno di parlare con voi
un momento.
1142
01:25:10,042 --> 01:25:10,876
Certo.
1143
01:25:11,001 --> 01:25:14,376
Questa storia che volete portare Enzo
in America è vera?
1144
01:25:15,417 --> 01:25:18,709
- Enzo non sta bene qua.
- E chi lo dice?
1145
01:25:19,501 --> 01:25:21,042
Così finisce male.
1146
01:25:21,501 --> 01:25:23,459
Lo porto in America con me.
1147
01:25:25,167 --> 01:25:26,626
Se la mettete in questo modo,
1148
01:25:26,751 --> 01:25:29,334
datemi dieci milioni
per quello che ho fatto per lui.
1149
01:25:29,459 --> 01:25:31,251
E ve lo portate in America.
1150
01:25:31,917 --> 01:25:34,167
lo non ho dieci milioni!
1151
01:25:34,292 --> 01:25:37,001
Hai comprato la madre di Enzo
con una scatola di fagioli.
1152
01:25:37,126 --> 01:25:38,542
E ora non avete i soldi?
1153
01:25:41,626 --> 01:25:42,959
Allora Enzo resta qua.
1154
01:25:43,459 --> 01:25:45,834
Statemi bene. Raffaele, andiamo.
1155
01:25:45,959 --> 01:25:47,167
Buonanotte.
1156
01:25:51,959 --> 01:25:52,959
Vieni qua.
1157
01:25:53,959 --> 01:25:56,334
Perché hai parlato con Vittorio?
1158
01:25:56,459 --> 01:25:58,459
E che faccio? Me ne vado come un ladro?
1159
01:25:58,584 --> 01:26:00,126
- È venuto da me.
- Enzo.
1160
01:26:02,917 --> 01:26:04,459
- Dove sta?
- Sta qui.
1161
01:26:08,084 --> 01:26:10,167
- Che ti serve?
- Dammi una stecca.
1162
01:26:17,959 --> 01:26:20,751
Mi ha chiesto dieci milioni per te.
1163
01:26:22,042 --> 01:26:23,542
Ti devo comprare.
1164
01:26:24,084 --> 01:26:26,126
- Dieci milioni?
- Sì.
1165
01:26:26,917 --> 01:26:28,126
Che ci posso fare?
1166
01:26:29,084 --> 01:26:30,376
Va bene, aspetta.
1167
01:26:32,251 --> 01:26:35,709
Facciamo i documenti e partiamo
1168
01:26:35,834 --> 01:26:37,501
[in inglese]...e non diciamo niente.
1169
01:26:39,334 --> 01:26:41,667
La fai facile, qui non funziona così.
1170
01:26:41,792 --> 01:26:44,292
- Non mi interessa!
- "Non mi interessa..."
1171
01:26:52,292 --> 01:26:55,501
Lo viene a sapere
e non arriviamo nemmeno in aeroporto.
1172
01:26:57,792 --> 01:26:59,626
Non ho dieci milioni.
1173
01:27:00,876 --> 01:27:02,459
Come non hai dieci milioni?
1174
01:27:03,292 --> 01:27:04,792
Hai detto che hai la casa.
1175
01:27:05,376 --> 01:27:08,167
La villa, la piscina, la macchina.
1176
01:27:08,292 --> 01:27:10,126
Tu sei americano, sei ricco.
1177
01:27:10,251 --> 01:27:11,542
Non sono ricco.
1178
01:27:14,334 --> 01:27:17,084
Ho venduto la mia Mustang per venire qui.
1179
01:27:17,709 --> 01:27:20,709
Prendo le medicine per dormire
1180
01:27:21,834 --> 01:27:24,251
e sono un alcolista, ok?
1181
01:27:25,251 --> 01:27:26,959
Sono... sono una merda.
1182
01:27:27,709 --> 01:27:28,917
Ho solo pensato...
1183
01:27:30,667 --> 01:27:33,126
di venire qui così possiamo ricominciare.
1184
01:27:33,626 --> 01:27:34,834
Entrambi.
1185
01:27:35,459 --> 01:27:36,584
lo e te.
1186
01:27:37,126 --> 01:27:39,876
Eh? Possiamo ricominciare.
1187
01:27:40,959 --> 01:27:42,001
Ricominciare?
1188
01:27:42,667 --> 01:27:43,667
lo e te?
1189
01:27:44,917 --> 01:27:47,084
Tu vorresti salvare me?
1190
01:28:02,667 --> 01:28:05,834
Sono... sono a Napoli
perché ho ricevuto un telegramma.
1191
01:28:05,959 --> 01:28:10,209
[donna] Chi se ne frega del telegramma,
voglio sapere quando mi dai i soldi.
1192
01:28:11,251 --> 01:28:15,251
È quello di cui volevo parlarti.
1193
01:28:16,001 --> 01:28:17,459
Quanto ti devo?
1194
01:28:17,584 --> 01:28:20,167
In dieci anni non mi hai pagato mai.
1195
01:28:21,084 --> 01:28:22,542
Puoi prenderti la casa.
1196
01:28:23,751 --> 01:28:24,751
Cosa?
1197
01:28:25,626 --> 01:28:27,084
Puoi prenderti casa mia.
1198
01:28:27,584 --> 01:28:30,001
Ma ho bisogno di 20.000 dollari, subito.
1199
01:28:31,376 --> 01:28:32,709
Sei nei guai?
1200
01:28:32,834 --> 01:28:35,292
No, non sono nei guai, ma...
1201
01:28:36,084 --> 01:28:39,834
ho bisogno dei soldi.
Quindi ti prendi la casa, mi mandi i soldi
1202
01:28:39,959 --> 01:28:42,251
e siamo pari. Ok?
1203
01:28:52,834 --> 01:28:55,417
Mr. Barry, mi segua per favore.
1204
01:29:07,626 --> 01:29:08,459
Buongiorno.
1205
01:29:09,417 --> 01:29:10,417
Salve.
1206
01:29:14,959 --> 01:29:17,376
Dodici milioni
duecento novantadue mila lire.
1207
01:29:18,834 --> 01:29:19,667
Prego.
1208
01:29:20,501 --> 01:29:21,626
[uomo] Prego, controlli.
1209
01:29:33,584 --> 01:29:36,626
[vociare]
1210
01:29:37,876 --> 01:29:40,417
Manca Pasquale, di sopra ai Quartieri.
1211
01:29:41,167 --> 01:29:43,376
Questa settimana ha avuto un problema.
1212
01:29:43,959 --> 01:29:44,959
Quest'è.
1213
01:29:45,501 --> 01:29:49,542
Questa settimana porto tutto a termine,
non ti preoccupare.
1214
01:29:50,542 --> 01:29:51,751
Ecco i soldi.
1215
01:29:58,959 --> 01:30:00,376
- Mario?
- Don Vitto'.
1216
01:30:00,501 --> 01:30:01,917
Vai a chiamare Enzuccio.
1217
01:30:02,626 --> 01:30:04,251
Così vi siete deciso.
1218
01:30:05,334 --> 01:30:06,667
È bella l'America, eh?
1219
01:30:07,126 --> 01:30:09,751
Di che parte siete? Dove state di preciso?
1220
01:30:09,876 --> 01:30:11,626
- New Jersey.
- New Jersey...
1221
01:30:11,751 --> 01:30:13,084
Si fanno bei soldi là.
1222
01:30:13,834 --> 01:30:15,709
[Vittorio] Volete giocare a biliardo?
1223
01:30:16,084 --> 01:30:18,709
- No.
- Vi posso offrire un whisky?
1224
01:30:19,084 --> 01:30:21,001
- No.
- Non volete niente?
1225
01:30:21,126 --> 01:30:22,376
- [Vittorio] Ciro!
- Don Vitto'.
1226
01:30:22,501 --> 01:30:24,667
Che possiamo offrire all'americano?
1227
01:30:24,792 --> 01:30:27,042
- Quello che vuole.
- Una Coca-cola.
1228
01:30:27,751 --> 01:30:28,959
Nemmeno la Coca-Cola?
1229
01:30:30,042 --> 01:30:32,501
Voi americani impazzite per la Coca-Cola.
1230
01:30:32,626 --> 01:30:35,001
- [Vittorio] Non volete niente?
- Sta qua Enzo.
1231
01:30:35,126 --> 01:30:36,042
[Vittorio] Enzuccio.
1232
01:30:40,084 --> 01:30:42,459
Tuo padre ti vuole portare in America.
1233
01:30:44,251 --> 01:30:46,751
Te ne vuoi andare con questo in America?
1234
01:30:48,334 --> 01:30:50,126
Allora? Che vuoi fare?
1235
01:30:50,251 --> 01:30:52,209
Ci vuoi andare? Rispondi.
1236
01:30:53,751 --> 01:30:54,834
Rispondi.
1237
01:30:56,626 --> 01:30:57,959
Rispondi!
1238
01:30:58,084 --> 01:31:01,042
- Quando mai, non ci voglio andare.
- Avete sentito?
1239
01:31:01,751 --> 01:31:03,167
Vuole stare qua.
1240
01:31:09,209 --> 01:31:10,626
Non vuoi partire?
1241
01:31:13,751 --> 01:31:14,584
Ehi.
1242
01:31:16,417 --> 01:31:18,459
- Enzo.
- [Vittorio] Enzu'.
1243
01:31:20,292 --> 01:31:21,417
Vai a sederti.
1244
01:31:32,126 --> 01:31:33,417
Vattene.
1245
01:31:39,667 --> 01:31:40,667
Vattene.
1246
01:31:43,709 --> 01:31:45,584
E no. Questi restano qua.
1247
01:31:45,709 --> 01:31:47,376
Me lo sono cresciuto io, mica tu.
1248
01:31:47,501 --> 01:31:48,667
Uomo di merda!
1249
01:31:48,792 --> 01:31:51,001
[Vittorio] Fermo, fermo,
me la vedo io con lui!
1250
01:31:51,876 --> 01:31:53,834
[sparo]
1251
01:32:01,126 --> 01:32:03,709
- [uomo] L'ha preso!
- Pensa a Vittorio.
1252
01:32:03,834 --> 01:32:06,501
[uomo] Prendete una pezza!
1253
01:32:44,251 --> 01:32:46,709
[campanello]
1254
01:32:53,751 --> 01:32:55,001
Sto dormendo.
1255
01:33:04,876 --> 01:33:07,459
[Tarantina] Che c'è?
L'amica tua ti ha lasciato fuori?
1256
01:33:07,959 --> 01:33:10,251
Che hai? Cos'è questa faccia?
1257
01:33:10,376 --> 01:33:11,209
Angela!
1258
01:33:11,834 --> 01:33:14,292
Angela!
[campanello]
1259
01:33:15,459 --> 01:33:17,376
- Che c'è?
- Vedi cosa ha fatto.
1260
01:33:17,501 --> 01:33:19,209
Sbrigati, non sta bene.
1261
01:33:25,334 --> 01:33:26,459
Che hai fatto?
1262
01:33:36,626 --> 01:33:37,834
Mi devo nascondere.
1263
01:33:39,209 --> 01:33:43,334
Non so che hai fatto, non me ne importa.
Non ci puoi stare qua, capito?
1264
01:33:45,042 --> 01:33:46,292
Fammi spiegare.
1265
01:33:48,959 --> 01:33:51,251
- Ok?
- No, Dean...
1266
01:33:51,376 --> 01:33:52,626
Non voglio sapere.
1267
01:33:53,542 --> 01:33:55,251
- Ok?
- Ok.
1268
01:33:55,459 --> 01:33:56,876
Non voglio problemi.
1269
01:33:57,001 --> 01:33:58,751
Finisco qui e te ne vai.
1270
01:34:02,792 --> 01:34:05,292
Puoi almeno comprarmi un biglietto aereo?
1271
01:34:07,209 --> 01:34:08,376
Comprare?
1272
01:34:08,501 --> 01:34:10,334
Che posso comprare? È notte.
1273
01:34:10,459 --> 01:34:13,334
- Devo aspettare domattina.
- Allora compralo domani.
1274
01:34:13,459 --> 01:34:14,459
Reggi questo.
1275
01:34:17,126 --> 01:34:18,917
E poi domani me ne vado.
1276
01:34:19,792 --> 01:34:21,042
Promesso.
1277
01:34:25,084 --> 01:34:26,501
Un biglietto solo?
1278
01:34:28,126 --> 01:34:29,751
Mio figlio non viene.
1279
01:34:33,709 --> 01:34:36,251
- Va bene, lo compro.
- Grazie.
1280
01:34:44,251 --> 01:34:45,709
Non ti dimenticherò.
1281
01:34:47,292 --> 01:34:48,292
Sì.
1282
01:34:52,084 --> 01:34:54,834
Prendi l'aereo e ti sei già dimenticato.
1283
01:34:55,876 --> 01:34:59,334
- No. Non è così, te lo prometto.
- Ok.
1284
01:35:01,792 --> 01:35:04,001
Dobbiamo andare, non possiamo stare qui.
1285
01:36:46,001 --> 01:36:49,334
- Ciao, Angela.
- Ciao, nonna, buongiorno.
1286
01:36:50,251 --> 01:36:52,917
Lui è Dean, un mio amico.
Si deve riposare un po'.
1287
01:36:53,042 --> 01:36:54,001
Piacere.
1288
01:36:54,126 --> 01:36:55,501
- Ti vuoi sedere?
- No, grazie.
1289
01:36:55,626 --> 01:36:56,626
Un caffè?
1290
01:36:57,376 --> 01:37:00,084
- Gli puoi dare una camicia pulita?
- Certo.
1291
01:37:06,292 --> 01:37:08,084
Mamma, che ci fai qua?
1292
01:37:09,459 --> 01:37:12,417
Dormi, te lo spiego dopo, dammi un bacio.
1293
01:37:32,126 --> 01:37:34,167
- Dici che va bene questa?
- Sì.
1294
01:37:34,709 --> 01:37:36,917
- Sicura?
- Sì, va bene, grazie.
1295
01:37:37,584 --> 01:37:38,417
Vieni.
1296
01:37:43,542 --> 01:37:45,334
- Mettiti qui.
- Grazie.
1297
01:38:36,834 --> 01:38:37,834
[nonna] Buongiorno.
1298
01:38:38,667 --> 01:38:39,959
Hai dormito bene?
1299
01:38:40,084 --> 01:38:42,667
- Ti hanno dato fastidio i bambini?
- No, no.
1300
01:38:42,792 --> 01:38:43,751
Ok.
1301
01:38:47,792 --> 01:38:50,167
[vociare]
1302
01:39:08,376 --> 01:39:10,834
- Un po' di vino?
- Sì, grazie.
1303
01:39:17,584 --> 01:39:20,167
- [Francesco] Nonna, è buono.
- [nonna] Sì? E mangia.
1304
01:39:23,626 --> 01:39:24,459
È buono.
1305
01:39:40,542 --> 01:39:42,084
- È vino?
- [Dean] Sì.
1306
01:39:43,167 --> 01:39:44,209
[Dean] Che fai?
1307
01:39:44,334 --> 01:39:45,334
Dammelo.
1308
01:39:46,917 --> 01:39:48,667
- Sei sicuro?
- Sì.
1309
01:39:52,001 --> 01:39:53,667
[ridendo] Eh, basta!
1310
01:39:54,126 --> 01:39:55,542
Fammi assaggiare.
1311
01:39:57,001 --> 01:39:58,917
- [Francesco] Buono.
- Fammi assaggiare.
1312
01:40:00,876 --> 01:40:03,876
Ehi, basta così, basta così!
1313
01:40:05,792 --> 01:40:08,876
Lascia, lascia. Ti aggiusto io.
1314
01:40:10,209 --> 01:40:11,292
[Dean] Andiamo.
1315
01:40:12,251 --> 01:40:14,917
Andiamo! È un coltello?
1316
01:40:15,042 --> 01:40:17,417
- Vai.
- Sono già passato qua.
1317
01:40:19,667 --> 01:40:20,834
Ok, ok!
1318
01:40:23,917 --> 01:40:27,001
- Devi fare veloce, sennò non vale.
- Aspetta.
1319
01:40:29,084 --> 01:40:30,501
Vabbè... Ahi!
1320
01:40:32,292 --> 01:40:34,584
- Dai, non esagerare.
- Coltello! Coltello!
1321
01:40:36,167 --> 01:40:38,876
Ua, hai scelto la persona sbagliata.
1322
01:40:39,001 --> 01:40:41,084
- Questo è proprio scarso.
- Pure tu!
1323
01:40:41,209 --> 01:40:42,042
Aspetta, aspetta.
1324
01:40:42,542 --> 01:40:43,376
Ok?
1325
01:40:44,001 --> 01:40:45,584
Scommettiamo qualcosa.
1326
01:40:45,876 --> 01:40:46,792
Che cosa?
1327
01:40:47,459 --> 01:40:48,667
Quello che vuoi.
1328
01:40:50,084 --> 01:40:51,459
Prendi al volo!
1329
01:40:52,251 --> 01:40:54,459
E dai, mamma mia!
1330
01:40:54,584 --> 01:40:55,709
Una palla, eh?
1331
01:40:56,917 --> 01:40:58,834
Ok, ok.
1332
01:40:59,959 --> 01:41:01,167
Aspetta.
1333
01:41:01,834 --> 01:41:02,667
Signore...
1334
01:41:03,834 --> 01:41:05,042
una palla
1335
01:41:05,917 --> 01:41:07,626
per Santa Lucia.
1336
01:41:07,751 --> 01:41:09,167
- È bellissimo!
- Madonna!
1337
01:41:09,292 --> 01:41:11,834
- Hai capito cosa ti sta dando?
- Mamma mia.
1338
01:41:11,959 --> 01:41:14,042
- Santa Lucia.
- Santa Lucia!
1339
01:41:14,167 --> 01:41:16,292
- Fammi vedere.
- Sì?
1340
01:41:17,417 --> 01:41:19,959
Forte, forte, forte!
1341
01:41:20,084 --> 01:41:22,042
- [ridono]
- Forte, forte!
1342
01:41:23,376 --> 01:41:26,876
Oh, oh, oh!
1343
01:41:27,001 --> 01:41:28,334
- [urla]
- Ssh!
1344
01:41:28,459 --> 01:41:30,584
- Piano, tua nonna!
- Ahi, ahi!
1345
01:41:31,667 --> 01:41:35,001
[versi di sforzo]
1346
01:41:36,084 --> 01:41:38,042
Ho fatto il segno delle cinque dita!
1347
01:41:39,834 --> 01:41:40,751
Ok.
1348
01:41:43,167 --> 01:41:44,834
Per te, eh?
1349
01:41:45,292 --> 01:41:47,334
- Bellissimo?
- Bello.
1350
01:41:47,834 --> 01:41:49,376
- Good.
- [Angela] Ehi.
1351
01:41:49,501 --> 01:41:52,292
- Che ci fate qua?
- Facevamo braccio di ferro.
1352
01:41:52,417 --> 01:41:53,626
Guarda che ha vinto.
1353
01:41:53,751 --> 01:41:56,709
- Fammi vedere che hai vinto.
- Dai, guarda!
1354
01:41:58,042 --> 01:41:59,251
A quest'ora...
1355
01:42:06,251 --> 01:42:07,417
Santa Lucia.
1356
01:42:13,584 --> 01:42:16,459
- Però ora andate a dormire.
- No, mamma.
1357
01:42:17,459 --> 01:42:18,459
Andiamo.
1358
01:42:19,542 --> 01:42:21,917
- Quando ci vediamo?
- Domani, amore mio.
1359
01:42:22,042 --> 01:42:23,501
Resto fino a domenica.
1360
01:42:23,626 --> 01:42:25,209
Spegnete la luce.
1361
01:42:31,209 --> 01:42:32,334
Ascolta...
1362
01:42:33,417 --> 01:42:34,459
Vittorio è vivo.
1363
01:42:35,834 --> 01:42:38,001
Ha promesso soldi a chi ti trova.
1364
01:42:38,126 --> 01:42:39,584
Ti cercano ovunque.
1365
01:42:39,709 --> 01:42:42,001
Anche al night, hai capito?
1366
01:42:46,459 --> 01:42:48,834
Quindi ho preso il primo volo domattina.
1367
01:42:49,876 --> 01:42:53,334
Il traghetto per Napoli
parte tra tre ore, ok?
1368
01:42:53,459 --> 01:42:54,292
Sì.
1369
01:42:54,959 --> 01:42:55,792
Ok.
1370
01:43:34,334 --> 01:43:36,959
Vai, o perdi l'aereo.
1371
01:44:15,209 --> 01:44:17,792
- Vai avanti. Avanti!
- Più avanti?
1372
01:44:25,292 --> 01:44:27,792
- Non fermarti.
- Ancora più avanti?
1373
01:44:37,292 --> 01:44:39,334
- Fermati qui.
- Qua?
1374
01:44:40,001 --> 01:44:40,834
Qui.
1375
01:44:41,542 --> 01:44:42,376
Ok.
1376
01:44:42,959 --> 01:44:45,542
- Quant'è?
- Settemila.
1377
01:44:47,667 --> 01:44:49,709
- Grazie.
- Grazie.
1378
01:45:32,209 --> 01:45:36,001
[voce dall'altoparlante]
1379
01:45:40,167 --> 01:45:42,751
- Scusi, perdo il volo.
- Buongiorno.
1380
01:45:43,834 --> 01:45:45,417
- Grazie.
- Scusi.
1381
01:45:46,292 --> 01:45:47,709
[uomo] Ok, mi faccia vedere.
1382
01:45:48,667 --> 01:45:51,209
- Ha bagagli?
- No.
1383
01:45:51,459 --> 01:45:52,542
Allora perfetto.
1384
01:45:52,667 --> 01:45:54,709
Uscita numero otto. Buon viaggio.
1385
01:45:54,834 --> 01:45:55,876
Prego.
1386
01:46:59,334 --> 01:47:00,167
[uomo] Enzu'?
1387
01:47:08,001 --> 01:47:09,542
Non ci sta niente.
1388
01:47:43,501 --> 01:47:47,001
[musica nostalgica]
1389
01:49:29,209 --> 01:49:31,792
[bussa]