1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:26,834 --> 00:01:29,834 [vociare indistinto in inglese] 4 00:01:50,334 --> 00:01:52,459 [in inglese] Dobbiamo solo sapere dove andare. 5 00:01:53,626 --> 00:01:55,792 - Seguitemi. - Non era da quella parte? 6 00:01:57,001 --> 00:01:59,292 - Andiamo da questa parte. - Sì, ha senso. 7 00:01:59,417 --> 00:02:00,709 Venite. 8 00:02:01,876 --> 00:02:04,834 [in inglese] Ehi, Joe! Cinque dollari, Joe. 9 00:02:06,751 --> 00:02:08,584 Vieni qui, Joe! 10 00:02:11,417 --> 00:02:14,417 [voci sovrapposte] 11 00:02:16,584 --> 00:02:18,292 [donna] Fatelo per i bambini! 12 00:02:18,417 --> 00:02:20,459 [donna] Guardate che belle ragazze! 13 00:02:28,959 --> 00:02:30,126 Ma vaffanculo! 14 00:02:38,792 --> 00:02:40,126 [bussa alla porta] 15 00:02:40,251 --> 00:02:42,292 Ciao, entra. 16 00:02:42,667 --> 00:02:43,834 Lucia? 17 00:02:44,876 --> 00:02:46,542 È venuto l'americano. 18 00:02:48,792 --> 00:02:50,084 Questa è mia nipote. 19 00:02:50,209 --> 00:02:51,709 È Lucia. 20 00:02:52,251 --> 00:02:53,917 Hai visto quanto è bella? 21 00:02:54,501 --> 00:02:56,251 [in inglese] Mi chiamo Dean, piacere. 22 00:02:56,376 --> 00:02:57,334 Lucia. 23 00:02:57,459 --> 00:02:59,417 [in inglese] Ho portato il cibo. 24 00:03:16,459 --> 00:03:18,292 - Carne in scatola. - Cos'è? 25 00:03:18,417 --> 00:03:21,209 [in inglese] Carne in scatola. Hai presente il manzo? 26 00:03:21,334 --> 00:03:23,126 - No, non ho capito. - Hai presente... 27 00:03:23,251 --> 00:03:24,959 Da mangiare. [imita una mucca] 28 00:03:25,084 --> 00:03:26,542 La carne! 29 00:03:26,667 --> 00:03:28,001 Conosci questa? 30 00:03:28,834 --> 00:03:30,834 - Cos'è? - È minestra. 31 00:03:30,959 --> 00:03:31,792 La minestra? 32 00:03:32,626 --> 00:03:33,751 Così piccolina? 33 00:03:33,876 --> 00:03:36,251 La metti nell'acqua, la fai bollire. 34 00:03:36,792 --> 00:03:38,209 Questa è la minestra? 35 00:03:38,334 --> 00:03:41,626 [imita l'acqua che bolle] Giri tutto e hai la minestra. 36 00:03:43,584 --> 00:03:45,001 - Cos'è? - Questa? 37 00:03:45,126 --> 00:03:46,209 Gomma da masticare. 38 00:03:57,376 --> 00:03:59,042 Ma non la ingoiare. 39 00:04:03,959 --> 00:04:04,917 È buona? 40 00:04:16,209 --> 00:04:17,834 [uomo in inglese] Ventisei? 41 00:04:19,751 --> 00:04:23,042 - Numero 26. - C'è un cameriere in questo posto? 42 00:04:23,167 --> 00:04:26,376 [uomo] Sì, ci dovrebbe essere. Cameriere, puoi venire qui? 43 00:04:27,709 --> 00:04:29,042 [in inglese] Ho sete. 44 00:04:30,584 --> 00:04:31,417 Quattro, due. 45 00:04:31,542 --> 00:04:34,876 - Allacciami la scarpa. - Smettila di dire cavolate. 46 00:04:35,001 --> 00:04:36,584 Cinquantaquattro. 47 00:04:36,709 --> 00:04:39,209 - Numero 54. - Chiudi la porta! 48 00:04:39,334 --> 00:04:41,459 - Chiama un numero che abbiamo. - Tre zero. 49 00:04:41,584 --> 00:04:43,667 - Non ce l'ho il 30. - Numero tre zero. 50 00:04:43,792 --> 00:04:44,709 [uomo] Colpa tua. 51 00:04:44,834 --> 00:04:46,876 Non sono affatto fortunato stasera. 52 00:04:47,667 --> 00:04:50,584 Nessuno ha fatto bingo ancora? 53 00:04:51,126 --> 00:04:52,542 Guarda i numeri. 54 00:04:55,001 --> 00:04:56,542 Numero 68! 55 00:04:58,126 --> 00:04:59,709 [in coro] Wow! 56 00:04:59,834 --> 00:05:01,001 [in inglese] Proprio lì. 57 00:05:04,292 --> 00:05:06,084 Prova ad avvicinarti al centro. 58 00:05:08,376 --> 00:05:09,667 - Ah! - Già. 59 00:05:10,751 --> 00:05:12,834 - Merda. - Che succede? 60 00:05:14,917 --> 00:05:17,792 Ti ho mandato una raccomandata, l'hai letta? 61 00:05:17,917 --> 00:05:19,376 Non ho ricevuto niente. 62 00:05:19,501 --> 00:05:21,501 È la convocazione del mio avvocato. 63 00:05:23,084 --> 00:05:25,376 Sono anni che mi dici che mi darai i soldi 64 00:05:25,501 --> 00:05:28,209 - e non mi hai mai dato niente. - Tira tu per me. 65 00:05:28,334 --> 00:05:31,334 Ora è ufficiale. Sei obbligato a pagare gli alimenti. 66 00:05:31,876 --> 00:05:35,001 Se la pensione non ti basta, puoi trovarti un lavoro. 67 00:05:36,501 --> 00:05:38,126 Ne possiamo parlare dopo? 68 00:05:38,251 --> 00:05:40,917 Se non troviamo un accordo, dovrò farlo. 69 00:05:44,459 --> 00:05:45,292 Ehi! 70 00:05:47,792 --> 00:05:50,501 Cosa significa? Di cosa parli? 71 00:05:51,542 --> 00:05:52,876 Mi prendo la casa. 72 00:05:53,001 --> 00:05:55,167 - Ti prendi la casa? - Sì. 73 00:05:55,292 --> 00:05:57,876 - Ti prendi la casa dei miei genitori? - Sì. 74 00:05:58,709 --> 00:06:01,292 Ehi! Perché fai così? 75 00:06:02,126 --> 00:06:03,917 Ti darò qualcosa! 76 00:06:05,417 --> 00:06:07,209 Non ti credo. 77 00:06:07,334 --> 00:06:09,167 [motore in allontanamento] 78 00:06:15,084 --> 00:06:17,001 - Il motore è originale? - Sì. 79 00:06:26,209 --> 00:06:28,209 Veramente ha solo 20.000 miglia? 80 00:06:29,501 --> 00:06:30,876 Pensi che l'ho cambiato? 81 00:06:41,417 --> 00:06:42,584 La tratterò bene. 82 00:06:48,042 --> 00:06:51,042 [motore in allontanamento] 83 00:07:07,042 --> 00:07:09,501 [voci dalla tv] 84 00:08:01,126 --> 00:08:04,667 LUCIA È MORTA 85 00:08:04,792 --> 00:08:08,167 ENZO, 12 ANNI, È IN SALUTE 86 00:08:08,292 --> 00:08:11,626 VUOLE CONOSCERE SUO PADRE 87 00:08:13,126 --> 00:08:17,042 "Lucia è morta. Enzo, 12 anni, è in salute. Vuole conoscere suo padre." 88 00:08:17,834 --> 00:08:19,709 È di 13 anni fa. 89 00:08:19,834 --> 00:08:22,542 Guardi il timbro, 1958. 90 00:08:23,084 --> 00:08:25,001 Mi faccia parlare con il mio manager. 91 00:08:25,126 --> 00:08:26,709 Torno subito da lei. 92 00:08:45,126 --> 00:08:46,626 - Mr. Dean Barry? - Sì. 93 00:08:47,167 --> 00:08:48,376 - Buongiorno. - Salve. 94 00:08:48,501 --> 00:08:49,584 Prego, si accomodi. 95 00:08:50,959 --> 00:08:54,334 Mr. Barry, non ho idea di come abbia ricevuto questo telegramma 96 00:08:54,459 --> 00:08:56,167 dalla Veterans Administration. 97 00:08:56,292 --> 00:08:59,667 Noi ci assicuriamo che riceva le sue indennità da veterano. 98 00:08:59,792 --> 00:09:02,376 Ma me l'avete mandato voi. 99 00:09:02,959 --> 00:09:06,292 Ascolti, questo non ha nulla a che fare con noi. 100 00:09:06,417 --> 00:09:08,542 Viene dalla Croce Rossa. 101 00:09:08,667 --> 00:09:11,709 Qualcuno negli uffici a Washington deve averlo trovato, 102 00:09:11,834 --> 00:09:13,542 messo in una busta e spedito. 103 00:09:13,667 --> 00:09:17,834 Ma le assicuro che non ci occupiamo di inviare questi messaggi. 104 00:09:40,292 --> 00:09:43,292 [non udibile] 105 00:11:11,876 --> 00:11:14,876 [musica nostalgica] 106 00:12:13,626 --> 00:12:14,792 Cosa c'è? 107 00:12:15,626 --> 00:12:16,792 [in napoletano] Ho fame. 108 00:12:16,917 --> 00:12:19,792 - [in inglese] Cosa hai detto? - Ho fame. 109 00:12:20,251 --> 00:12:21,334 "Ho fame"? 110 00:12:21,459 --> 00:12:22,667 Ho fame. 111 00:12:23,167 --> 00:12:24,292 "Ho fame". 112 00:12:25,417 --> 00:12:28,459 - Mamma mia? - Eh, mamma mia! Statti zitto. 113 00:12:29,126 --> 00:12:31,209 - Statti zitto? - Statti zitto! 114 00:12:31,834 --> 00:12:32,667 Statti zitto. 115 00:12:32,792 --> 00:12:34,584 [donna] Scusate ma chi cercate? 116 00:12:36,751 --> 00:12:38,417 [in italiano] Chiedo scusa... 117 00:12:38,792 --> 00:12:41,042 - Buongiorno. - Cerco Enzo. 118 00:12:42,001 --> 00:12:45,084 - Il figlio di Lucia. - Siete americano? 119 00:12:45,709 --> 00:12:48,292 - Sì. - Non c'è nessun Enzo, mi dispiace. 120 00:12:48,417 --> 00:12:51,459 - Non lo conosco. - Qui abitava una signora... 121 00:12:52,417 --> 00:12:54,292 Antonietta Stendardo. 122 00:12:54,751 --> 00:12:57,501 Antonietta? Ha vissuto 80 anni, ma è morta. 123 00:12:57,626 --> 00:12:58,792 Pace all'anima sua. 124 00:12:58,917 --> 00:12:59,751 Arrivederci. 125 00:13:01,501 --> 00:13:02,334 Grazie. 126 00:13:14,042 --> 00:13:15,501 Shit. 127 00:13:22,376 --> 00:13:25,376 [in inglese] Amico mio, lo vuoi fare un affare? Guarda qua. Orologi. 128 00:13:25,501 --> 00:13:27,959 - No, no, no. - In pelle e acciaio. Anche per donna. 129 00:13:28,084 --> 00:13:29,251 Un dollaro. 130 00:13:31,501 --> 00:13:34,334 [vociare in inglese] 131 00:13:38,917 --> 00:13:41,126 [in inglese] Ehi, Joe! Amico mio! 132 00:13:42,251 --> 00:13:45,292 Ehi, Joe, come stai? 133 00:13:45,417 --> 00:13:46,626 Come va? 134 00:13:46,751 --> 00:13:48,501 Di che hai bisogno? Dimmi. 135 00:13:48,626 --> 00:13:50,042 - Un buon ristorante? - No. 136 00:13:50,167 --> 00:13:51,542 - Un bel Night Club? - No. 137 00:13:51,667 --> 00:13:56,709 - Ti porto domani al negozio dei coralli. - No, grazie. 138 00:13:56,834 --> 00:13:59,084 Ehi, Joe. Un momento, per favore. 139 00:14:00,459 --> 00:14:03,501 - Una birra per me, un dollaro. - Come? 140 00:14:04,209 --> 00:14:05,417 Ehi, Joe, no. 141 00:14:05,667 --> 00:14:06,876 Non è buono. 142 00:14:07,376 --> 00:14:10,042 Quello è buono. Night Club San Francisco. 143 00:14:10,167 --> 00:14:12,251 - Ragazze stupende. Vieni! - No. 144 00:14:14,792 --> 00:14:17,792 [musica dal vivo] 145 00:14:38,417 --> 00:14:39,251 Grazie. 146 00:15:18,542 --> 00:15:20,084 - Buonasera - [in inglese] Buonasera. 147 00:15:20,209 --> 00:15:21,667 Tom Collins. 148 00:15:21,792 --> 00:15:23,042 Scusi, cosa? 149 00:15:23,751 --> 00:15:25,251 Gin Old Tom, 150 00:15:26,042 --> 00:15:28,584 succo di limone, zucchero, soda. 151 00:15:29,376 --> 00:15:31,834 - Gin singolo o doppio? - Doppio. 152 00:15:37,334 --> 00:15:40,334 [musica dal vivo continua] 153 00:15:45,917 --> 00:15:46,751 Ciao. 154 00:15:47,584 --> 00:15:48,417 Ciao. 155 00:15:49,751 --> 00:15:50,876 [in inglese] Come stai? 156 00:15:54,209 --> 00:15:58,126 - Ti dovrei offrire da bere? - A me? No. 157 00:15:58,667 --> 00:16:00,334 Non voglio niente da te. 158 00:16:01,042 --> 00:16:02,334 Sono solo triste. 159 00:16:02,834 --> 00:16:04,751 Perché è il mio compleanno. 160 00:16:05,251 --> 00:16:08,042 - È il tuo compleanno? - Sì, è il mio compleanno. 161 00:16:08,542 --> 00:16:12,126 - Quanti anni hai? - Sono una signora, non puoi chiedermelo. 162 00:16:12,251 --> 00:16:13,417 Scusa. 163 00:16:14,542 --> 00:16:18,292 Ok, vuoi stare qui, triste e depresso? 164 00:16:18,417 --> 00:16:20,834 Va bene, troverò qualcun altro. 165 00:16:20,959 --> 00:16:21,959 - Buonanotte. - Ehi. 166 00:16:22,084 --> 00:16:23,459 Va bene. 167 00:16:26,251 --> 00:16:27,376 Come ti chiami? 168 00:16:32,626 --> 00:16:33,709 Bambi. 169 00:16:35,251 --> 00:16:37,001 - Bambi? - Sì. 170 00:16:38,417 --> 00:16:40,001 Sai che Bambi è un maschio? 171 00:16:40,126 --> 00:16:42,126 - Bambi non è maschio. - Sì. 172 00:16:42,251 --> 00:16:44,209 Bambi è una femmina. 173 00:16:45,459 --> 00:16:47,251 Ti sembro un maschio? 174 00:16:51,292 --> 00:16:53,459 - Ok... - Ti ho fatto ridere. 175 00:16:54,209 --> 00:16:56,334 Signore, per Bambi. 176 00:16:56,459 --> 00:16:57,417 Champagne! 177 00:16:59,376 --> 00:17:01,376 - Champagne? - Vieni con me. 178 00:17:13,376 --> 00:17:14,542 Allora... 179 00:17:15,126 --> 00:17:17,251 A che ora torni a bordo? 180 00:17:18,042 --> 00:17:19,167 Non ci torno. 181 00:17:20,751 --> 00:17:22,209 Sono un veterano. 182 00:17:24,126 --> 00:17:25,334 Perché sei a Napoli? 183 00:17:27,334 --> 00:17:28,459 Ho un figlio. 184 00:17:29,959 --> 00:17:31,251 Tanto tempo fa... 185 00:17:32,084 --> 00:17:35,626 stavo con una ragazza dei Quartieri Spagnoli. 186 00:17:36,251 --> 00:17:37,167 Come si chiama? 187 00:17:38,126 --> 00:17:39,751 Si chiama Enzo. 188 00:17:40,209 --> 00:17:41,376 Enzo... 189 00:17:45,001 --> 00:17:46,709 Quanti anni ha Enzo? 190 00:17:48,626 --> 00:17:50,459 Ventiquattro, venticinque. 191 00:17:50,584 --> 00:17:52,459 Ventiquattro, venticinque... 192 00:17:52,584 --> 00:17:54,501 Non sai quanti anni ha tuo figlio? 193 00:17:55,542 --> 00:17:57,084 Non l'ho mai incontrato. 194 00:17:58,251 --> 00:18:01,251 Per questo sono qui, sono venuto a cercarlo ma... 195 00:18:03,626 --> 00:18:04,626 non so dove sia. 196 00:18:06,209 --> 00:18:08,167 - Ma non parliamone. - Sì. 197 00:18:09,126 --> 00:18:10,251 Sono d'accordo. 198 00:18:11,501 --> 00:18:14,334 Niente figli, niente problemi. 199 00:18:15,501 --> 00:18:18,042 Solo champagne. 200 00:18:19,959 --> 00:18:20,959 Sei d'accordo? 201 00:18:22,501 --> 00:18:23,667 Ne vuoi ancora? 202 00:18:30,459 --> 00:18:32,292 - Ciao. - Ciao. 203 00:18:42,001 --> 00:18:43,334 - Ciao, amo'. - Ciao. 204 00:18:44,292 --> 00:18:47,959 [Bambi] Cinque dollari per la stanza. 205 00:18:48,084 --> 00:18:49,792 Ti aiuto, è tutto ok. 206 00:18:56,417 --> 00:18:58,042 Questi sono per me, va bene? 207 00:19:15,667 --> 00:19:16,792 Ti aiuto io. 208 00:19:25,251 --> 00:19:26,709 Troppo champagne? 209 00:19:33,584 --> 00:19:36,001 Sei troppo ubriaco, non ti va? 210 00:19:36,501 --> 00:19:37,334 Già... 211 00:19:40,959 --> 00:19:42,251 Vuoi dormire? 212 00:20:11,042 --> 00:20:12,376 Amo', dove vai? 213 00:20:12,501 --> 00:20:14,417 - A casa, dove devo andare? - E lui? 214 00:20:14,542 --> 00:20:17,084 - È ubriaco, lascialo stare. - Sta dormendo. 215 00:20:17,209 --> 00:20:20,001 - Appunto, che fastidio ti dà? - Che ci faccio? 216 00:20:21,917 --> 00:20:23,751 [donna] Quanto è pesante. 217 00:20:27,334 --> 00:20:29,167 Non ce la faccio, oh! 218 00:20:32,584 --> 00:20:33,417 Vabbè. 219 00:20:34,626 --> 00:20:35,459 Ciao. 220 00:21:26,959 --> 00:21:27,959 [Dean in inglese] Eccoti. 221 00:21:29,042 --> 00:21:31,084 Mi hai preso i soldi ieri, vero? 222 00:21:31,792 --> 00:21:34,792 - Dal portafoglio. - Non lo stare a sentire, è pazzo. 223 00:21:34,917 --> 00:21:37,084 - Attento, ti rapinerà. - Non guardarlo. 224 00:21:37,209 --> 00:21:39,084 - Problemi? - Sei pazzo. 225 00:21:39,209 --> 00:21:41,042 [in italiano] Quella donna mi ha rubato i soldi. 226 00:21:41,167 --> 00:21:43,084 Ti ha rubato i soldi? Sei sicuro? 227 00:21:43,209 --> 00:21:44,334 Quando sei stato qua? 228 00:21:44,459 --> 00:21:46,751 - leri notte. - Non mi ricordo. 229 00:21:47,126 --> 00:21:49,751 [in inglese] Come cazzo fai a ricordare, non c'eri! 230 00:21:49,876 --> 00:21:52,001 Stai dicendo una cosa grave sul mio locale. 231 00:21:52,126 --> 00:21:53,667 Parlaci tu, non lo capisco. 232 00:21:53,792 --> 00:21:55,751 [in inglese] Andiamo, di che stai parlando? 233 00:21:56,876 --> 00:21:58,542 Ero con lei ieri sera. 234 00:21:58,667 --> 00:22:02,376 Mi hai riempito di champagne, siamo andati a casa e mi ha rubato i soldi. 235 00:22:02,501 --> 00:22:05,709 - Eri ubriaco ieri sera. - Certo che ero ubriaco. 236 00:22:05,834 --> 00:22:08,667 Mi ha costretto a bere! 237 00:22:08,792 --> 00:22:12,209 - Fallo andare via. - Chissà dove hai messo i tuoi soldi. 238 00:22:12,334 --> 00:22:15,209 - Ma fai sul serio? - Avanti. 239 00:22:15,334 --> 00:22:19,126 Cosa cazzo è? Una truffa? Che posto è questo? 240 00:22:19,251 --> 00:22:22,417 - Esci fuori! - Che cazzo di posto è questo? 241 00:22:24,959 --> 00:22:26,042 Falla finita! 242 00:22:26,167 --> 00:22:28,126 Esci fuori! 243 00:22:28,251 --> 00:22:29,792 Sei un truffatore del cazzo! 244 00:22:56,667 --> 00:22:57,667 - Oh! - Ssh. 245 00:22:57,792 --> 00:22:59,042 Stai zitta! 246 00:22:59,167 --> 00:23:00,959 Zitta o chiamo la polizia, ok? 247 00:23:01,084 --> 00:23:03,001 - Stammi a sentire. - Cosa vuoi? 248 00:23:03,126 --> 00:23:04,876 Dammi i miei cazzo di soldi. 249 00:23:05,001 --> 00:23:07,292 - Non ho i tuoi soldi, me li hai dati tu. - Ah, sì? 250 00:23:07,417 --> 00:23:09,709 - Eri ubriaco, non ti ricordi? - Andiamo dalla polizia. 251 00:23:09,834 --> 00:23:11,084 - No, no. - Non vuoi andare? 252 00:23:11,209 --> 00:23:12,834 Hai preso i miei soldi! 253 00:23:12,959 --> 00:23:16,584 Me li hai presi dal portafoglio, 300 dollari. 254 00:23:16,709 --> 00:23:18,417 Mi hai lasciato per strada. 255 00:23:18,542 --> 00:23:21,626 Puoi portarmi dalla polizia, ma non ho i tuoi soldi. 256 00:23:21,751 --> 00:23:25,792 Non hai i miei soldi? Andiamo dalla polizia e vai in prigione. 257 00:23:25,917 --> 00:23:27,334 Ti prego... 258 00:23:27,459 --> 00:23:28,917 - Vuoi andare in prigione? - No, no! 259 00:23:29,042 --> 00:23:31,626 - Vuoi andare? - Per favore, no! Non posso andare dalla polizia. 260 00:23:31,751 --> 00:23:33,876 Per favore, non mettermi nei guai. 261 00:23:34,001 --> 00:23:35,876 Bene, dove sono i soldi? 262 00:23:36,251 --> 00:23:37,459 Ok, ok. 263 00:23:37,584 --> 00:23:39,917 - Cosa? - Zitto! Va bene! 264 00:23:40,042 --> 00:23:42,001 - Ti porto ai Quartieri Spagnoli. - Cosa? 265 00:23:42,126 --> 00:23:44,501 - Vivo ai Quartieri Spagnoli. - E quindi? 266 00:23:44,626 --> 00:23:46,292 Ti aiuto a trovare tuo figlio. 267 00:23:46,417 --> 00:23:49,084 Non prendermi per il culo! Sono serio! 268 00:23:49,209 --> 00:23:51,084 Zitto! Non ti prendo per il culo. 269 00:23:51,209 --> 00:23:53,126 Puoi andarci da solo? No. 270 00:23:53,251 --> 00:23:55,126 Conosco persone lì, andiamo ora. 271 00:23:55,251 --> 00:23:56,876 - Ora? - Sì, ora. 272 00:23:57,001 --> 00:23:59,209 - Sono le due del mattino. - E chi se ne frega. 273 00:23:59,792 --> 00:24:01,709 - Ci andiamo a quest'ora? - Certo. 274 00:24:01,834 --> 00:24:03,626 - Cosa? - Vieni con me. 275 00:24:04,626 --> 00:24:05,626 Avanti. 276 00:24:06,376 --> 00:24:07,459 Non tenermi. 277 00:24:10,667 --> 00:24:12,626 Ciao, amo', come stai? 278 00:24:13,126 --> 00:24:16,001 - Vi serve il basso? Vado per un caffè? - No. 279 00:24:16,126 --> 00:24:18,167 - Ti devo chiedere un piacere. - Sì? 280 00:24:18,292 --> 00:24:20,376 Ti posso chiedere prima una cosa? 281 00:24:20,917 --> 00:24:24,834 - Mi vuoi vendere questa collanina? - Sempre con queste collanine? 282 00:24:24,959 --> 00:24:26,959 Questa è un regalo di mia nonna. 283 00:24:27,084 --> 00:24:29,959 - Ma quale regalo della nonna! - Ti sta bene. 284 00:24:30,084 --> 00:24:31,334 Dai, la vendi a lui. 285 00:24:31,459 --> 00:24:32,876 Fammi questo piacere. 286 00:24:33,376 --> 00:24:35,126 Signora Rita, signora Carmela. 287 00:24:35,251 --> 00:24:36,751 Ciao, Tarantina. 288 00:24:36,876 --> 00:24:39,584 - Vi posso chiedere un favore? - Dicci. 289 00:24:40,584 --> 00:24:44,584 Vi ricordate della signora Lucia che abitava a Montecalvario? 290 00:24:44,709 --> 00:24:46,751 - Lucia? - Lucia Stendardo. 291 00:24:47,334 --> 00:24:49,334 Lucia Stendardo, sì! 292 00:24:49,459 --> 00:24:52,626 Quella bella ragazza che viveva nel basso con la nonna. 293 00:24:52,751 --> 00:24:56,376 Quella bella ragazza bionda che ha avuto un figlio? 294 00:24:56,501 --> 00:24:59,584 Adesso non sta più qua, è andata via. 295 00:24:59,709 --> 00:25:02,042 [Tarantina] L'americano sta cercando il figlio. 296 00:25:02,167 --> 00:25:03,751 lo sono il padre. 297 00:25:03,876 --> 00:25:05,126 Il padre? 298 00:25:05,584 --> 00:25:07,376 - Ho capito bene? - Sì! 299 00:25:07,501 --> 00:25:10,917 - [donna] Lui è il padre? - Sì, ha detto che è il padre. 300 00:25:11,042 --> 00:25:16,251 Il padre di Enzo, il figlio di Lucia Stendardo. 301 00:25:16,376 --> 00:25:18,542 [donna] E dopo tanti anni gli viene in mente? 302 00:25:18,667 --> 00:25:20,376 Ormai è grande. 303 00:25:20,917 --> 00:25:23,709 - Dove lo trovo? - A Montecalvario. 304 00:25:24,126 --> 00:25:26,751 A Montecalvario, a Vico Politi. 305 00:25:26,876 --> 00:25:29,959 C'è un bar, sta sempre lì. 306 00:25:30,584 --> 00:25:32,376 Ok, com'è fatto? 307 00:25:32,501 --> 00:25:34,417 Bel ragazzo, ha la barba. 308 00:25:34,542 --> 00:25:35,542 È alto. 309 00:25:35,667 --> 00:25:38,709 Però se lo guardi assomiglia al padre. 310 00:25:38,834 --> 00:25:41,209 Ha il taglio degli occhi uguale. 311 00:25:41,334 --> 00:25:44,417 [donna] Se vai a Montecalvario, lo riconosci subito. 312 00:25:44,542 --> 00:25:46,459 Solo che lui è ragazzo. Capito? 313 00:25:46,709 --> 00:25:48,417 - Grazie. - Tu sei più anziano. 314 00:25:49,459 --> 00:25:51,626 - Vienici a trovare, siamo sempre qua. - Buonanotte. 315 00:25:51,751 --> 00:25:53,334 - Grazie. - Ciao. 316 00:25:54,167 --> 00:25:55,001 [Bambi] Ehi. 317 00:25:55,917 --> 00:25:56,959 Che c'è? 318 00:25:57,376 --> 00:25:59,667 - Ho un affare da proporti. - Un affare? 319 00:25:59,792 --> 00:26:03,376 Tu sei un veterano, no? Puoi andare alla base NATO. 320 00:26:03,501 --> 00:26:07,084 Ti pago cinque dollari per le stecche di sigarette americane. 321 00:26:07,209 --> 00:26:08,209 No, grazie. 322 00:26:08,751 --> 00:26:11,334 Anche whisky americano. 323 00:26:11,459 --> 00:26:13,542 - No. - Ti pago bene. 324 00:26:13,667 --> 00:26:17,084 - Pensaci. - [Dean] Bambi, siamo a posto, buona vita. 325 00:26:18,792 --> 00:26:20,751 [uomo] Abbassate i panieri! 326 00:26:22,667 --> 00:26:25,167 - Prego, prego, prego! - [in inglese] Scusami. 327 00:26:26,042 --> 00:26:29,042 - Questo è Vico Politi? - Sì, è questo. 328 00:26:29,917 --> 00:26:31,251 - Grazie. - Prego. 329 00:26:37,209 --> 00:26:39,917 - Buongiorno, Salvatore. - Buongiorno, Gennaro. 330 00:26:53,501 --> 00:26:54,834 [uomo] Ecco, la partita. 331 00:27:01,167 --> 00:27:03,709 Tre palle gol inutili ha avuto il Modena. 332 00:27:10,667 --> 00:27:12,542 Abbiamo vinto uno a zero. 333 00:27:14,751 --> 00:27:16,751 Buonasera, che vi porto? 334 00:27:16,876 --> 00:27:18,834 - Jack Daniel's. - Americano? 335 00:27:18,959 --> 00:27:20,709 - Sì. - Con ghiaccio? 336 00:27:20,834 --> 00:27:22,667 - No. - [in inglese] Senza ghiaccio. 337 00:27:29,084 --> 00:27:32,001 [voci dalla Tv] 338 00:27:33,751 --> 00:27:35,959 Bravo, chiudi la parentesi che è meglio. 339 00:27:38,917 --> 00:27:40,876 Stai ascoltando questo? 340 00:27:42,501 --> 00:27:44,292 Quello non è neanche napoletano. 341 00:27:52,001 --> 00:27:54,667 [voci dalla Tv] 342 00:27:59,376 --> 00:28:03,084 [Enzo] Ma non gioca con il centrocampista e non ha i panchinari. 343 00:28:05,292 --> 00:28:06,876 Basta che abbiamo vinto. 344 00:28:07,334 --> 00:28:08,709 [barista] Duecento lire. 345 00:28:09,251 --> 00:28:10,334 Dollari. 346 00:28:10,459 --> 00:28:11,459 Un dollaro. 347 00:28:13,251 --> 00:28:14,376 Grazie. 348 00:28:18,167 --> 00:28:19,626 [Enzo] Prendi la sponda. 349 00:28:23,209 --> 00:28:24,251 Prendi il bonus! 350 00:28:28,417 --> 00:28:29,417 Sei tu Enzo? 351 00:28:30,584 --> 00:28:31,751 Sì, aspetta. 352 00:28:35,334 --> 00:28:36,459 Mannaggia. 353 00:28:37,042 --> 00:28:37,876 Americano? 354 00:28:38,917 --> 00:28:39,751 Sì. 355 00:28:40,209 --> 00:28:41,501 [in inglese] Seguimi. 356 00:28:44,626 --> 00:28:46,042 Vieni, americano. 357 00:28:51,251 --> 00:28:53,334 Che ti serve, americano? Hashish? 358 00:28:54,376 --> 00:28:55,834 - Cosa? - Hashish? 359 00:28:55,959 --> 00:28:57,251 Un grammo? 360 00:28:57,376 --> 00:28:59,251 - Hashish è molto buono. - Hashish... 361 00:29:00,376 --> 00:29:02,001 Hashish, sì? Ok. 362 00:29:16,251 --> 00:29:17,251 Duemila lire. 363 00:29:18,084 --> 00:29:19,084 [in inglese] Duemila. 364 00:29:20,751 --> 00:29:22,376 Posso pagare in dollari? 365 00:29:22,501 --> 00:29:23,917 Sì, quattro dollari. 366 00:29:28,126 --> 00:29:29,626 Fast, america'. 367 00:29:29,751 --> 00:29:32,626 Uno, due, tre, quattro. 368 00:29:32,751 --> 00:29:33,917 Prenditi questo. 369 00:29:36,251 --> 00:29:37,084 Enzo. 370 00:29:38,167 --> 00:29:39,167 [Enzo] Che c'è? 371 00:29:40,209 --> 00:29:41,542 Ti serve altro? 372 00:29:41,917 --> 00:29:43,501 Cocaina, eroina, un coltello? 373 00:29:43,626 --> 00:29:44,626 - No. - No? 374 00:29:44,751 --> 00:29:46,834 - Niente. - Sei sicuro? Un coltello non ti serve? 375 00:29:46,959 --> 00:29:48,042 - Sei sicuro? - Sì. 376 00:29:48,167 --> 00:29:50,417 Mettiti il fumo nella tasca. 377 00:29:50,542 --> 00:29:51,709 Nella tasca. 378 00:29:51,834 --> 00:29:54,251 [in inglese] E non fumare qui, va bene? 379 00:29:54,376 --> 00:29:55,751 Vai là, ok? 380 00:29:58,084 --> 00:29:59,167 - Americano! - Ok. 381 00:29:59,292 --> 00:30:00,334 - Vai! - Ok. 382 00:30:00,459 --> 00:30:04,167 - Mi crei problemi, capisci? - Ok, sì. 383 00:31:08,417 --> 00:31:10,501 [in italiano] Tu aspettami. lo torno. 384 00:31:11,084 --> 00:31:13,084 Vai fino a là e poi torni di nuovo? 385 00:31:13,209 --> 00:31:14,542 Per me? 386 00:31:14,667 --> 00:31:15,751 Non ci credo. 387 00:31:15,876 --> 00:31:17,459 - Sì. - Giuramelo. 388 00:31:17,584 --> 00:31:18,584 Te lo giuro. 389 00:31:30,084 --> 00:31:31,834 - Hai una moneta? - Sì. 390 00:31:39,417 --> 00:31:40,584 Siediti qui. 391 00:32:13,001 --> 00:32:14,042 Buonasera. 392 00:32:15,126 --> 00:32:17,042 - Whisky? - Sì. 393 00:32:18,584 --> 00:32:20,334 Anzi, no, un caffè. 394 00:32:23,042 --> 00:32:25,251 America', stai ancora qua? Che vuoi? 395 00:32:26,126 --> 00:32:27,959 - Ti posso parlare? - Vuoi parlare? 396 00:32:28,292 --> 00:32:29,417 Aspetta un attimo. 397 00:32:37,542 --> 00:32:39,376 Tu sei il figlio di Lucia? 398 00:32:40,376 --> 00:32:41,209 Eh? 399 00:32:42,251 --> 00:32:43,876 Tu sei il figlio di Lucia? 400 00:32:44,001 --> 00:32:45,251 A te cosa importa? 401 00:32:46,292 --> 00:32:47,626 Sono Dean. 402 00:32:47,751 --> 00:32:49,167 Ho capito chi sei. 403 00:32:49,667 --> 00:32:52,001 Hai parlato con tutto il rione. Che vuoi? 404 00:32:52,459 --> 00:32:54,209 Sono venuto per conoscerti. 405 00:32:54,876 --> 00:32:56,501 Mi hai conosciuto, ok? 406 00:32:57,084 --> 00:32:57,917 Aspetta... 407 00:32:58,042 --> 00:33:00,542 Ascolta, io sto lavorando. 408 00:33:01,167 --> 00:33:02,334 - Capisci? - Sì. 409 00:33:03,292 --> 00:33:04,167 Vai. 410 00:33:04,292 --> 00:33:05,292 Vai via da qui. 411 00:33:05,834 --> 00:33:06,667 America'. 412 00:33:07,709 --> 00:33:08,751 [in inglese] Guarda. 413 00:33:09,792 --> 00:33:10,626 Vi piace? 414 00:33:10,751 --> 00:33:12,126 - [in inglese] Quanto costa? - Duemila. 415 00:33:12,251 --> 00:33:14,292 - No, è troppo. - Troppo? 416 00:33:14,417 --> 00:33:16,584 - Andiamocene. - Dove vai? Solo per voi. 417 00:33:16,709 --> 00:33:18,876 - Un grammo, mille. - Va bene. 418 00:33:20,334 --> 00:33:21,667 Stai ancora qua? 419 00:33:21,792 --> 00:33:25,209 [in napoletano] Te ne devi andare. Non puoi restare qua. Devo lavorare. 420 00:33:25,334 --> 00:33:26,376 Hai capito o no? 421 00:33:27,001 --> 00:33:28,709 [in inglese] Voglio solo parlare. 422 00:33:29,334 --> 00:33:30,251 Solo parlare. 423 00:33:30,376 --> 00:33:32,459 Non voglio parlare con te. Capisci? 424 00:33:32,584 --> 00:33:34,584 Non voglio parlare, ok? 425 00:33:35,042 --> 00:33:37,834 - Ok. - Vai per la tua strada. Vattene. 426 00:33:39,709 --> 00:33:41,167 [Enzo] Non hai capito allora. 427 00:33:41,292 --> 00:33:44,501 Ti devo cacciare? Te ne devi andare. Ora e veloce. 428 00:33:44,626 --> 00:33:46,542 [Enzo] Non tornare. Ok? 429 00:33:46,751 --> 00:33:47,917 Non venire più qua. 430 00:33:48,626 --> 00:33:50,209 - Hai capito? - Sì. 431 00:33:50,459 --> 00:33:51,292 Vai. 432 00:33:55,709 --> 00:33:59,084 [in inglese] Il primo volo parte domani mattina alle 11:00. 433 00:33:59,209 --> 00:34:03,251 La porterà a Roma, e da lì c'è un volo per New York. 434 00:34:03,376 --> 00:34:04,376 Quanto costa? 435 00:34:06,501 --> 00:34:07,917 Cinquecentomila lire. 436 00:34:08,042 --> 00:34:10,917 - In dollari? - In dollari non saprei, controllo. 437 00:34:13,709 --> 00:34:16,084 - Intorno agli 800 dollari. - Ottocento? 438 00:34:16,667 --> 00:34:18,126 Ho pagato 350 per venire qui. 439 00:34:18,251 --> 00:34:21,126 È perché vuole partire domani. Costa molto di più. 440 00:34:22,292 --> 00:34:24,584 Ho 600 dollari. 441 00:34:24,709 --> 00:34:27,126 Se aspetto qualche giorno? 442 00:34:27,792 --> 00:34:29,542 Costerà ancora 800 dollari. 443 00:34:30,042 --> 00:34:33,376 - Se aspetta due settimane costerà meno. - Non posso. 444 00:34:35,001 --> 00:34:36,251 Da questa parte. 445 00:34:40,001 --> 00:34:41,167 Documento, per favore. 446 00:34:51,084 --> 00:34:52,251 - Salve. - Buongiorno. 447 00:34:52,376 --> 00:34:54,376 - Come sta? - Bene, grazie. 448 00:34:54,501 --> 00:34:58,292 Posso avere dieci stecche di rosse e... 449 00:34:58,834 --> 00:35:00,626 dieci Jack Daniel's? 450 00:35:00,751 --> 00:35:03,751 [musica dal vivo] 451 00:35:20,042 --> 00:35:21,084 [in napoletano] Ma guarda. 452 00:35:22,459 --> 00:35:25,709 - Hai la testa dura, sei di nuovo qui. - Per favore, vada via. 453 00:35:27,626 --> 00:35:29,042 Sasà, Sasà! 454 00:35:30,834 --> 00:35:32,792 Lascialo stare, è tutto a posto. 455 00:35:33,584 --> 00:35:35,459 - Sei sicura? - Sicura. 456 00:35:35,584 --> 00:35:36,542 [in inglese] Perché sei qui? 457 00:35:36,667 --> 00:35:39,001 [Tarantona] Guarda chi sta arrivando. 458 00:35:40,459 --> 00:35:43,334 Cosa sono queste cose? Non ci sta niente per noi? 459 00:35:43,459 --> 00:35:45,042 Dove vai con l'americano? 460 00:35:45,834 --> 00:35:47,292 Stanno per conto loro. 461 00:36:01,334 --> 00:36:04,626 Sessanta dollari per le sigarette, 462 00:36:04,751 --> 00:36:06,667 centotrenta per le bottiglie, 463 00:36:06,792 --> 00:36:11,917 in totale fa centonovanta. 464 00:36:12,667 --> 00:36:14,876 - Centoventimila lire. - Ok. 465 00:36:22,584 --> 00:36:23,417 Ehi. 466 00:36:25,959 --> 00:36:27,167 Guarda qua. 467 00:36:31,334 --> 00:36:32,709 - La vuoi comprare? - No. 468 00:36:32,834 --> 00:36:34,667 È tedesca, originale. 469 00:36:34,792 --> 00:36:38,001 - Non mi interessa. - Tutti gli americani la vogliono. 470 00:36:38,584 --> 00:36:40,667 Mi servono i soldi per il biglietto. 471 00:36:41,709 --> 00:36:43,542 Torno in America domani. 472 00:36:43,667 --> 00:36:45,084 E tuo figlio? 473 00:36:47,459 --> 00:36:49,626 Non vuole nemmeno parlarmi. 474 00:36:49,751 --> 00:36:52,001 Che ti aspettavi, i fuochi d'artificio? 475 00:36:54,876 --> 00:36:55,709 Ok. 476 00:36:56,209 --> 00:36:57,751 Cosa suggerisci? 477 00:36:58,834 --> 00:36:59,959 Insisti. 478 00:37:02,876 --> 00:37:05,417 Torna lì finché non cambia idea, no? 479 00:37:09,584 --> 00:37:10,417 [barista] Buonasera. 480 00:37:11,917 --> 00:37:13,584 - Whisky? - Sì. 481 00:37:21,876 --> 00:37:22,709 Grazie. 482 00:37:25,084 --> 00:37:27,459 [vociare] 483 00:37:32,959 --> 00:37:38,709 Ma come giochi le carte? Stiamo da ieri qui dentro. 484 00:37:38,834 --> 00:37:41,834 Metti, metti. 485 00:37:41,959 --> 00:37:44,667 - Dammi 10.000 lire, metti qua. - È 50 questa... 486 00:37:45,334 --> 00:37:46,501 Chi è questo? 487 00:37:47,542 --> 00:37:48,417 Che ci fai qui? 488 00:37:50,251 --> 00:37:51,667 Esci fuori. 489 00:37:51,792 --> 00:37:54,251 Ma ci fai giocare? Te ne vuoi andare? 490 00:37:54,751 --> 00:37:57,209 Devi mettere 240. 491 00:38:04,834 --> 00:38:06,709 [uomo] Centomila lire ti sei andato a giocare? 492 00:38:06,834 --> 00:38:10,834 Uomo di merda, ti sei giocato i soldi nostri. 493 00:38:10,959 --> 00:38:14,167 Le 100.000 lire delle sigarette. 494 00:38:14,292 --> 00:38:16,542 Le 100.000 lire delle sigarette ti sei giocato. 495 00:38:16,667 --> 00:38:18,667 - Te li restituisco. - E come? 496 00:38:18,792 --> 00:38:20,959 Con i soldi che fai vendendo il fumo? 497 00:38:21,084 --> 00:38:22,084 Che succede? 498 00:38:22,209 --> 00:38:25,292 - Che vuoi tu? - Aspetta, lo conosco io. 499 00:38:25,417 --> 00:38:27,501 Stai calmo, lo conosco io. 500 00:38:27,626 --> 00:38:28,792 Centomila. 501 00:38:29,584 --> 00:38:31,209 Che cazzo c'entri tu? 502 00:38:31,667 --> 00:38:32,834 Li devo dare a Enzo. 503 00:38:33,959 --> 00:38:35,001 Un debito. 504 00:38:37,251 --> 00:38:38,876 Ha un debito con me, Vitto'. 505 00:38:39,584 --> 00:38:41,334 Così siamo a posto. 506 00:38:44,417 --> 00:38:46,542 Ti è andata bene che ti ha portato i soldi. 507 00:38:46,667 --> 00:38:49,167 - Se scopro che vai a giocare... - Non ci vado. 508 00:38:49,292 --> 00:38:50,917 Fai l'uomo. 509 00:39:03,042 --> 00:39:04,167 Stai bene? 510 00:39:05,167 --> 00:39:06,917 Ti stavi mettendo in un guaio. 511 00:39:08,584 --> 00:39:09,876 Non preoccuparti. 512 00:39:10,126 --> 00:39:11,501 Mi basta un caffè. 513 00:39:14,251 --> 00:39:15,292 E va bene. 514 00:39:15,417 --> 00:39:16,626 Prendiamo un caffè. 515 00:39:19,667 --> 00:39:20,876 Ehi... 516 00:39:22,042 --> 00:39:25,084 - Andiamo a casa tua. - A casa mia? Perché? 517 00:39:25,334 --> 00:39:27,626 È più tranquillo. 518 00:39:30,001 --> 00:39:31,667 Un caffè e vado. 519 00:39:48,792 --> 00:39:52,709 [musica intrigante] 520 00:40:09,626 --> 00:40:11,334 - [Enzo] Nunzia? - Ciao. 521 00:40:13,626 --> 00:40:15,042 - Enzo. - Nunziatina. 522 00:40:15,167 --> 00:40:16,959 Lui è l'americano di cui parlavo. 523 00:40:17,084 --> 00:40:19,251 - Piacere, Dean. - Nunzia, piacere. 524 00:40:20,126 --> 00:40:21,834 - Il bambino dov'è? - Sta lì. 525 00:40:21,959 --> 00:40:25,417 Ora si è svegliato. Stava dormendo, era stanco. 526 00:40:25,751 --> 00:40:27,292 [vagiti] 527 00:40:28,167 --> 00:40:29,834 - Eccolo. - Lo prendi tu? 528 00:40:29,959 --> 00:40:30,959 Sì, lo prendo io. 529 00:40:34,292 --> 00:40:35,501 Amore mio. 530 00:40:43,126 --> 00:40:44,376 Come si chiama? 531 00:40:44,876 --> 00:40:46,834 [Nunzia] Si chiama Vittorio come il nonno. 532 00:40:48,667 --> 00:40:50,501 Preparo qualcosa? Che dici? 533 00:40:50,626 --> 00:40:54,042 - [Enzo] Dai, facci due caffè. - Due caffè? Va bene. 534 00:40:56,459 --> 00:40:58,917 - [Nunzia] Sedetevi. - Vieni, a papà. 535 00:41:01,792 --> 00:41:03,751 Che c'è, a papà? 536 00:41:05,834 --> 00:41:06,917 Bello. 537 00:41:07,834 --> 00:41:09,334 Ciao, Bernardino. 538 00:41:10,126 --> 00:41:11,667 - Buongiorno. - Che ti serve? 539 00:41:11,792 --> 00:41:14,626 - Mi servono due stecche di sigarette. - Due? 540 00:41:14,751 --> 00:41:18,251 - Come cresce bene. - Visto come si sta facendo grande? 541 00:41:20,042 --> 00:41:21,459 Enzu', torno subito. 542 00:41:40,792 --> 00:41:43,834 [il bambino piange] 543 00:41:53,792 --> 00:41:54,876 Vittorio. 544 00:41:58,167 --> 00:41:59,834 Ehm, piangeva. 545 00:42:02,834 --> 00:42:04,084 Bernardino? 546 00:42:07,459 --> 00:42:08,876 - Le sigarette. - Enzuccio. 547 00:42:09,001 --> 00:42:10,001 Quanto ti devo? 548 00:42:10,709 --> 00:42:13,751 - Dammi 7.000 lire. - Sono aumentate di nuovo. 549 00:42:13,876 --> 00:42:16,251 - Lo sai com'è il mercato. - Ma sono americane? 550 00:42:16,376 --> 00:42:18,792 Vengono dalla Spagna ma sono americane. 551 00:42:24,959 --> 00:42:25,959 [Nunzia] Vi piace? 552 00:42:26,084 --> 00:42:27,459 Buono, grazie. 553 00:42:29,042 --> 00:42:30,792 Quanto tempo restate a Napoli? 554 00:42:31,417 --> 00:42:32,709 Non lo so ancora. 555 00:42:33,459 --> 00:42:36,251 Avete impegni con altre persone in questi giorni? 556 00:42:37,417 --> 00:42:38,251 No. 557 00:42:39,251 --> 00:42:40,209 Allora... 558 00:42:40,334 --> 00:42:43,376 Vi fa piacere venire al battesimo del bimbo domenica? 559 00:42:44,084 --> 00:42:45,376 "Battesimo''? 560 00:42:46,001 --> 00:42:49,542 Battesimo, nella chiesa, la benedizione con l'acqua santa. 561 00:42:49,667 --> 00:42:51,876 Lascia stare, lui ha da fare. 562 00:42:52,001 --> 00:42:54,876 - Enzo, è una cosa bella. - No, no... 563 00:42:55,376 --> 00:42:56,501 Sono libero. 564 00:42:58,667 --> 00:42:59,834 A noi ci fa piacere. 565 00:43:03,959 --> 00:43:05,167 - [vagiti] - No... 566 00:43:14,042 --> 00:43:16,084 [in italiano] Sono stato a casa di Enzo. 567 00:43:16,209 --> 00:43:19,001 [in inglese] Ho incontrato sua moglie e il bambino. 568 00:43:19,584 --> 00:43:20,667 Vittorio! 569 00:43:20,792 --> 00:43:23,501 - Sei nonno. - Sì, un nonno. 570 00:43:24,959 --> 00:43:26,001 Quindi... 571 00:43:26,126 --> 00:43:28,042 mi hanno invitato al battesimo. 572 00:43:28,167 --> 00:43:29,001 Ok. 573 00:43:29,126 --> 00:43:32,292 Voglio comprare un regalo. Quindi mi servono più soldi. 574 00:43:33,251 --> 00:43:34,876 - Hai la pistola? - Ah. 575 00:43:35,001 --> 00:43:36,834 - Sì. - Sì? 576 00:43:40,167 --> 00:43:41,167 Guarda. 577 00:43:42,209 --> 00:43:43,209 Bella. 578 00:43:45,834 --> 00:43:47,042 Fai attenzione. 579 00:43:47,626 --> 00:43:49,126 - Quanto vuoi? - Cento dollari. 580 00:43:49,251 --> 00:43:50,334 - Cento! - Sì. 581 00:43:50,459 --> 00:43:52,334 È un souvenir di Napoli. 582 00:43:52,459 --> 00:43:54,167 - Guarda. - Ti do 80. 583 00:43:54,292 --> 00:43:55,126 No! 584 00:43:55,251 --> 00:43:57,917 Dai, non riesci a venderla, sta nella scatola. 585 00:43:58,042 --> 00:43:59,709 Chi te lo ha detto? 586 00:43:59,834 --> 00:44:03,417 Perché hai provato a darmela ieri e nemmeno mi conoscevi. 587 00:44:03,542 --> 00:44:07,459 Vuoi 80 o la vuoi lasciare lì nella scatola e non ci guadagni nulla? 588 00:44:12,334 --> 00:44:13,792 [in inglese] Ci divertiremo un sacco. 589 00:44:15,876 --> 00:44:17,251 Fate festa, eh? 590 00:44:18,084 --> 00:44:22,001 Sì. Faremo un barbecue stasera davanti al British Pub. 591 00:44:22,126 --> 00:44:25,876 - È il compleanno di qualcuno? - No, ho finito qui e torno a casa. 592 00:44:26,001 --> 00:44:28,001 - Congratulazioni. - Grazie. 593 00:44:28,126 --> 00:44:29,376 Vuoi un souvenir? 594 00:44:29,917 --> 00:44:32,292 - Un souvenir? - Sì, di Napoli. 595 00:44:32,834 --> 00:44:33,917 Una Luger? 596 00:44:34,459 --> 00:44:36,334 La pistola dei nazisti. 597 00:44:36,459 --> 00:44:40,167 - Cimelio della seconda guerra mondiale. - Che ci fai? Non ti serve. 598 00:44:40,292 --> 00:44:42,459 Vale 300 dollari. 599 00:44:43,042 --> 00:44:44,542 Te la vendo a 200. 600 00:44:48,459 --> 00:44:50,084 Non ho 200 dollari con me. 601 00:44:50,209 --> 00:44:53,126 Lo so, ci vediamo dopo quando avrai i soldi. 602 00:44:53,251 --> 00:44:54,876 Dove la trovi una cosa così? 603 00:44:55,459 --> 00:44:58,084 Senti, mi dispiace, non ci serve. 604 00:44:58,209 --> 00:44:59,209 Andiamo. 605 00:45:00,751 --> 00:45:01,751 Stammi bene. 606 00:45:27,542 --> 00:45:28,792 [Bambi] Madonna mia! 607 00:45:29,251 --> 00:45:30,917 Guarda qua. 608 00:45:31,042 --> 00:45:32,542 Jeans! 609 00:45:33,251 --> 00:45:35,001 Jeans americani. 610 00:45:35,126 --> 00:45:37,417 Questi possiamo venderli a 10.000 lire. 611 00:45:37,542 --> 00:45:38,834 - Bravo. - Fantastico. 612 00:45:40,542 --> 00:45:41,584 Guarda questo. 613 00:45:42,751 --> 00:45:45,459 - Cos'è? - I Los Angeles Dodgers. 614 00:45:45,584 --> 00:45:48,584 - Cosa sono i Dodgers? - Baseball. 615 00:45:48,709 --> 00:45:50,917 - Fammela provare. - Vuoi provarla? 616 00:45:51,042 --> 00:45:53,376 - Provala. - Bella! 617 00:45:53,501 --> 00:45:56,792 - E no, questa me la tengo. - [Tarantina] Fai bene, amo'. 618 00:45:58,042 --> 00:45:58,917 [Dean] Guarda qui. 619 00:45:59,042 --> 00:46:00,709 Marshmallow. 620 00:46:00,834 --> 00:46:01,959 Mangiate. 621 00:46:04,626 --> 00:46:06,626 - [Dean] Sono buoni. - [Tarantina] Sono strani! 622 00:46:07,751 --> 00:46:08,751 Quindi... 623 00:46:10,501 --> 00:46:11,876 Ti devo chiedere un favore. 624 00:46:14,709 --> 00:46:19,626 Cosa compra un nonno a suo nipote per il battesimo? 625 00:46:21,167 --> 00:46:23,917 [gioielliere] Possiamo metterci una medaglina con un santo. 626 00:46:25,459 --> 00:46:30,126 Devi scegliere il santo che vuoi mettere sulla... 627 00:46:30,459 --> 00:46:31,542 Che santi avete? 628 00:46:33,167 --> 00:46:37,084 C'è Sant'Antonio, San Francesco, Sant'Anna, Santa Lucia. 629 00:46:37,417 --> 00:46:39,709 - [Dean] Sì, Santa Lucia. - Santa Lucia. 630 00:46:40,751 --> 00:46:41,834 [Dean] Come la nonna. 631 00:46:45,917 --> 00:46:47,251 - [Bambi] È bella. - Sì. 632 00:46:50,834 --> 00:46:53,792 Dietro ci mettiamo il nome del ragazzo. Come si chiama suo nipote? 633 00:46:54,542 --> 00:46:56,334 - Vittorio. - Vittorio. 634 00:46:56,459 --> 00:46:58,917 - Quanto costa? - Vediamo. 635 00:47:06,709 --> 00:47:08,126 [gioielliere] Quarantaduemila lire. 636 00:47:09,251 --> 00:47:11,167 - Tanto. - No! 637 00:47:11,292 --> 00:47:13,167 Guarda. 638 00:47:14,167 --> 00:47:17,584 Me l'ha regalata mia nonna al mio battesimo. 639 00:47:17,709 --> 00:47:18,876 La porto sempre. 640 00:47:19,001 --> 00:47:21,251 Fai a tuo nipote un regalo per la vita. 641 00:47:22,584 --> 00:47:23,917 - Ok. - Ok? 642 00:47:25,251 --> 00:47:27,042 Va bene, la prendo. 643 00:47:32,876 --> 00:47:33,876 Wow. 644 00:47:37,917 --> 00:47:39,334 - Bello. - Ti piace? 645 00:47:40,376 --> 00:47:41,501 Stai bene. 646 00:47:42,167 --> 00:47:43,334 Molto elegante. 647 00:47:44,334 --> 00:47:45,334 Grazie, Angela. 648 00:47:47,167 --> 00:47:48,959 Come sai che mi chiamo Angela? 649 00:47:50,792 --> 00:47:51,917 Dalla medaglia. 650 00:47:52,709 --> 00:47:53,959 Non dovevi leggere. 651 00:47:54,084 --> 00:47:55,626 Proviamo la giacca. 652 00:48:01,792 --> 00:48:02,834 [Enzo] Ciao, Dean. 653 00:48:02,959 --> 00:48:03,959 Sei venuto. 654 00:48:04,209 --> 00:48:05,042 Certo. 655 00:48:06,167 --> 00:48:07,792 - Auguri. - Grazie. 656 00:48:10,334 --> 00:48:12,834 - Auguri. - Grazie. 657 00:48:15,584 --> 00:48:19,126 Vittorio! 658 00:48:26,917 --> 00:48:30,084 - [Enzo] È venuto Vittorio! - [Nunzia] È arrivato! 659 00:48:36,792 --> 00:48:38,292 Eccoci qua. 660 00:48:44,959 --> 00:48:46,001 Ciao, Nunzia. 661 00:48:47,584 --> 00:48:49,751 - Buongiorno, Vitto'. - Buongiorno a tutti. 662 00:48:49,876 --> 00:48:53,501 Questo bambino più tempo passa e più bello si fa. 663 00:48:56,626 --> 00:48:57,709 Tieni, Nunzia. 664 00:48:59,209 --> 00:49:01,709 Guarda Vittorio che ti ha portato. 665 00:49:02,959 --> 00:49:06,834 Il regalo del nonno. Come è bello, Vittorio. 666 00:49:07,959 --> 00:49:10,334 - Ti piace, Nunzia? - È bellissimo. 667 00:49:10,459 --> 00:49:14,084 - Che bella collanina, Vitto'. - Ecco qua. 668 00:49:14,334 --> 00:49:16,626 Sta cominciando la messa, entriamo. 669 00:49:18,084 --> 00:49:20,917 - Entriamo, dai. - Battezziamo questo bambino. 670 00:49:21,042 --> 00:49:22,709 [Nunzia] Dean, entrate. 671 00:49:29,751 --> 00:49:31,626 [prete] Cari genitori, 672 00:49:31,876 --> 00:49:35,251 siete consapevoli di questa responsabilità? 673 00:49:35,376 --> 00:49:36,209 [insieme] Sì. 674 00:49:36,709 --> 00:49:40,584 E tu, padrino, sei disposto ad aiutare i genitori 675 00:49:40,709 --> 00:49:44,417 - in questo compito così importante? - Sì. 676 00:49:48,167 --> 00:49:51,542 [prete] Vittorio, io ti battezzo, 677 00:49:52,126 --> 00:49:57,542 nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. 678 00:49:59,876 --> 00:50:01,292 Un applauso. 679 00:50:13,376 --> 00:50:17,084 [canta in napoletano] 680 00:50:59,834 --> 00:51:00,751 Enzo? 681 00:51:04,334 --> 00:51:06,626 [non udibile] 682 00:51:20,084 --> 00:51:21,501 Facciamo un brindisi? 683 00:51:21,626 --> 00:51:23,126 Con piacere. 684 00:51:27,501 --> 00:51:28,959 Allora, com'è questa festa? 685 00:51:29,084 --> 00:51:31,084 - Ti piace? - Sì, molto bella. 686 00:51:37,126 --> 00:51:39,334 Così voi siete l'americano di Lucia. 687 00:51:40,376 --> 00:51:42,417 Sì, sono Dean. 688 00:51:42,542 --> 00:51:43,626 Piacere, Vittorio. 689 00:51:44,751 --> 00:51:47,251 Ve la siete presa con comodo per tornare. 690 00:51:48,376 --> 00:51:50,001 Ma sono tornato. 691 00:51:51,292 --> 00:51:53,126 Volevo conoscere Enzo. 692 00:51:53,417 --> 00:51:56,001 Ora che l'avete conosciuto che volete fare? 693 00:51:56,417 --> 00:52:01,209 Non lo so, voglio stare un po' con mio figlio. 694 00:52:01,667 --> 00:52:02,917 Se posso. 695 00:52:03,042 --> 00:52:04,167 Stammi a sentire. 696 00:52:04,292 --> 00:52:06,209 lo ho cresciuto Enzo con le mollichine, 697 00:52:06,334 --> 00:52:08,959 mi sono tolto il pane da bocca per lui e per la madre. 698 00:52:09,084 --> 00:52:10,626 [in inglese] Madre. Hai capito? 699 00:52:10,751 --> 00:52:12,042 Mi capisci quando parlo? 700 00:52:12,167 --> 00:52:14,417 - Sei stato generoso. - lo sì. 701 00:52:14,542 --> 00:52:15,959 Voi no, però. 702 00:52:16,167 --> 00:52:17,751 Ma non vi voglio giudicare. 703 00:52:17,876 --> 00:52:19,084 [cantante] Don Vitto'! 704 00:52:19,209 --> 00:52:22,709 Venite a cantare una canzone con me, don Vitto'. 705 00:52:24,334 --> 00:52:25,376 Don Vitto'! 706 00:52:25,501 --> 00:52:28,709 - Oggi è pure la vostra festa. - [Vittoria] Non riprendere solo me. 707 00:52:28,834 --> 00:52:32,792 Guarda Filomena e Nunzia come sono belle. Ci sta pure l'americano. 708 00:52:32,917 --> 00:52:34,834 Fai il filmino anche a lui. 709 00:52:34,959 --> 00:52:38,042 Tu nel tuo letto caldo, Don Vitto'! 710 00:52:38,167 --> 00:52:41,376 [insieme] lo per la strada al freddo 711 00:52:42,459 --> 00:52:46,709 ma non è questo che mi fa triste. 712 00:52:46,834 --> 00:52:49,042 [Vittorio] Vieni qua, vieni! 713 00:52:50,167 --> 00:52:53,167 Qui fuori dai tuoi sogni 714 00:52:53,917 --> 00:52:56,959 l'amore sta morendo 715 00:52:57,792 --> 00:53:02,251 ognuno pensa solo a se stesso 716 00:53:04,626 --> 00:53:09,167 Scende la pioggia ma che fa 717 00:53:09,626 --> 00:53:13,042 Crolla il mondo addosso a me 718 00:53:13,417 --> 00:53:17,876 Per amore sto morendo 719 00:53:20,292 --> 00:53:24,667 Amo la vita più che mai 720 00:53:24,792 --> 00:53:28,709 appartiene solo a me 721 00:53:28,834 --> 00:53:32,917 voglio viverla per questo 722 00:53:35,709 --> 00:53:39,251 [non udibile] 723 00:53:57,251 --> 00:53:59,376 [voci dalla Tv] 724 00:53:59,501 --> 00:54:01,709 [Enzo] Gli americani se ne stanno andando 725 00:54:01,834 --> 00:54:03,584 con una mano davanti e una dietro. 726 00:54:03,709 --> 00:54:05,667 [barista] Hanno preso una mazzata. 727 00:54:05,792 --> 00:54:07,876 [Enzo] Sono fetenti i vietnamiti. 728 00:54:08,001 --> 00:54:11,834 Zio, venite a vedere. I vietnamiti stanno cacciando gli americani. 729 00:54:15,459 --> 00:54:18,792 [voci dalla Tv] 730 00:54:37,042 --> 00:54:39,417 Ma cosa dovete combattere? Avete perso. 731 00:54:39,542 --> 00:54:41,001 Ma stanno scherzando? 732 00:54:49,834 --> 00:54:51,376 [campanello] 733 00:54:53,751 --> 00:54:55,584 Enzo? Oh. 734 00:54:56,001 --> 00:54:57,334 Vedi che c'è Dean. 735 00:54:57,834 --> 00:54:59,292 Hai fatto solo le candele? 736 00:54:59,417 --> 00:55:01,376 E la pompa dell'acqua. Accendiamo. 737 00:55:05,042 --> 00:55:07,334 [motore in accensione] 738 00:55:13,417 --> 00:55:15,042 - [uomo] Ok. - Va bene? 739 00:55:15,167 --> 00:55:17,126 - Vai indietro. - Aspetta. 740 00:55:17,251 --> 00:55:18,959 - Va bene? - Tira fuori. 741 00:55:19,084 --> 00:55:21,084 Oh, aspetta, aspetta. 742 00:55:22,792 --> 00:55:23,876 Tira fuori. 743 00:55:25,792 --> 00:55:26,834 Uno, due e... 744 00:55:28,376 --> 00:55:30,459 - Vai di là. - Più in là. 745 00:55:30,584 --> 00:55:32,042 Di più. 746 00:55:32,167 --> 00:55:34,167 - Abbassa un po'. - Ok. 747 00:55:38,667 --> 00:55:39,501 Vai. 748 00:55:41,167 --> 00:55:42,459 Vai, vai. 749 00:55:51,001 --> 00:55:51,834 Ok. 750 00:55:53,501 --> 00:55:54,667 Come mai stai qua? 751 00:55:56,001 --> 00:55:58,209 leri non abbiamo parlato. 752 00:55:58,334 --> 00:56:00,459 Non ti preoccupare, c'era confusione. 753 00:56:02,209 --> 00:56:04,001 Vieni a cena con me. 754 00:56:06,042 --> 00:56:07,042 Ho da fare. 755 00:56:08,626 --> 00:56:09,751 Non ti preoccupare. 756 00:56:09,959 --> 00:56:11,209 Poi vado via. 757 00:56:11,834 --> 00:56:13,876 Solo parlare, just talk. 758 00:56:14,917 --> 00:56:16,792 [in inglese] lo e te, una volta sola. 759 00:56:20,459 --> 00:56:23,334 Va bene, ma devo parlare con Vittorio. 760 00:56:29,459 --> 00:56:30,459 Siamo arrivati. 761 00:56:34,751 --> 00:56:37,376 - Buonasera, ragazzi. - Ciao, Enzo. 762 00:56:37,501 --> 00:56:39,251 Vittorio, il motore è a posto. 763 00:56:39,376 --> 00:56:41,251 Vado a mangiare una cosa con Dean. 764 00:56:41,376 --> 00:56:44,126 Che ti dice la testa? Pensi che la barca ci aspetta? 765 00:56:44,251 --> 00:56:48,917 - Ma perché, un'oretta e torniamo. - Non ci sta tempo, Enzo. 766 00:56:49,042 --> 00:56:51,292 Vai la prossima volta a mangiare con l'americano. 767 00:56:51,417 --> 00:56:53,834 Stasera il ragazzo deve lavorare. 768 00:56:54,417 --> 00:56:56,667 Non ti muovere, ci dobbiamo organizzare. 769 00:56:56,792 --> 00:56:59,251 - Posso dargli il buono? - Dagli il buono. 770 00:56:59,751 --> 00:57:01,626 Tieni, Enzo, non perderlo. 771 00:57:09,709 --> 00:57:11,751 Te l'avevo detto che ero impegnato. 772 00:57:12,001 --> 00:57:13,626 Non c'è problema. 773 00:57:14,376 --> 00:57:15,584 Quando sei libero? 774 00:57:17,292 --> 00:57:20,417 Non lo so. Vieni stasera a casa, dopo mangiato. 775 00:57:20,751 --> 00:57:23,126 - Andiamo a bere qualcosa. - Sì. 776 00:57:23,251 --> 00:57:25,042 - Ci vediamo dopo? - Ok. 777 00:57:28,126 --> 00:57:29,459 [campanello] 778 00:57:39,834 --> 00:57:41,584 - Oh, sei tu. - Scusa. 779 00:57:41,709 --> 00:57:42,667 Che succede? 780 00:57:42,792 --> 00:57:45,084 Enzo mi ha detto di venire qui. 781 00:57:45,209 --> 00:57:46,876 Enzo ancora non è tornato. 782 00:57:47,001 --> 00:57:48,167 Dove sta? 783 00:57:52,709 --> 00:57:53,667 [uomo] lo non esco. 784 00:57:53,792 --> 00:57:56,376 Stiamo aspettando da tre ore, dobbiamo andare. 785 00:57:56,501 --> 00:57:59,542 La vedi la costa com'è pulita? 786 00:57:59,667 --> 00:58:02,292 È tramontana, se usciamo troviamo l'inferno. 787 00:58:02,417 --> 00:58:05,501 Ma che tramontana, il mare è una tavola, non vedi? 788 00:58:05,626 --> 00:58:07,917 È una tavola qua, non là. 789 00:58:08,501 --> 00:58:10,084 È maltempo. 790 00:58:10,209 --> 00:58:14,209 Ho capito ma la nave ci sta aspettando. Poi parte e perdiamo tutto. 791 00:58:14,334 --> 00:58:16,917 Ma non rischio di morire con questo mare. 792 00:58:17,042 --> 00:58:19,667 Ho capito ma sono 30 casse. 793 00:58:19,792 --> 00:58:21,126 Così perdiamo i soldi. 794 00:58:21,251 --> 00:58:22,667 Che devi fare? 795 00:58:22,792 --> 00:58:25,542 Non metterti in mezzo, devo fare un carico di sigarette. 796 00:58:25,667 --> 00:58:27,959 Che dobbiamo fare? Vittorio mi uccide. 797 00:58:28,084 --> 00:58:31,084 Con tutto il rispetto per Vittorio, non me la rischio. 798 00:58:31,209 --> 00:58:34,084 Non vado a morire quando c'è maltempo. Non esco. 799 00:58:35,542 --> 00:58:37,792 - Questa è la barca? - Sì. 800 00:58:41,417 --> 00:58:42,959 lo la so portare. 801 00:58:44,542 --> 00:58:47,251 [uomo] Sai portare questa barca con il tempo là fuori? 802 00:58:48,834 --> 00:58:50,667 Ho fatto il marinaio. 803 00:58:53,501 --> 00:58:55,167 Hai fatto il marinaio? 804 00:58:55,292 --> 00:58:56,126 E vai. 805 00:58:56,834 --> 00:58:57,959 America'. 806 00:58:58,084 --> 00:58:59,376 Ma tu sei sicuro? 807 00:58:59,501 --> 00:59:00,917 - Sì. - Sì? 808 00:59:01,542 --> 00:59:02,501 A posto. 809 00:59:02,626 --> 00:59:03,751 Ci portiamo lui. 810 00:59:03,876 --> 00:59:06,292 - Il buono ce l'hai in tasca? - Sì, andiamo. 811 00:59:06,417 --> 00:59:07,876 Ma dove vai... 812 00:59:08,001 --> 00:59:09,376 State attenti. 813 00:59:11,959 --> 00:59:13,042 Sciogli questa cima. 814 00:59:13,167 --> 00:59:14,792 I passamontagna ci stanno? 815 00:59:15,626 --> 00:59:17,209 Rispondi, ci stanno? 816 00:59:17,334 --> 00:59:19,209 [uomo] Stanno lì dentro, mi raccomando. 817 00:59:19,334 --> 00:59:21,709 - Non ti preoccupare. - [uomo] Apri gli occhi. 818 00:59:22,209 --> 00:59:24,709 - Ci vediamo dopo. - [uomo] Noi andiamo via. 819 00:59:33,751 --> 00:59:36,459 [tuoni] 820 00:59:45,834 --> 00:59:47,167 Fermati qua. 821 00:59:47,667 --> 00:59:48,792 Stop, stop. 822 00:59:57,209 --> 00:59:59,084 Dimitri, sono Enzo. 823 01:00:00,667 --> 01:00:02,292 Dimitri, sono Enzo, passo. 824 01:00:02,876 --> 01:00:04,626 [uomo] Enzo, ti ricevo, passo. 825 01:00:04,751 --> 01:00:07,334 Dimitri, a quante miglia sei? Passo. 826 01:00:07,459 --> 01:00:11,417 Mettiti la torre Saracena di spalle e scendi a 180 gradi. 827 01:00:11,542 --> 01:00:13,459 lo sto a venti miglia, passo. 828 01:00:13,584 --> 01:00:14,751 Ok, a posto. 829 01:00:15,417 --> 01:00:16,376 Allora... 830 01:00:16,501 --> 01:00:19,709 Ora ci mettiamo a 180 gradi e navighiamo per un'ora. 831 01:00:19,834 --> 01:00:21,792 Dopo 20 miglia siamo arrivati. 832 01:01:03,626 --> 01:01:05,626 Sei sicuro che vuoi continuare? 833 01:01:05,751 --> 01:01:07,626 Guarda che il mare è alto. 834 01:01:08,876 --> 01:01:09,876 [in inglese] Sei sicuro? 835 01:01:10,001 --> 01:01:11,459 [Dean] Stai tranquillo. 836 01:01:26,626 --> 01:01:28,876 [Dean ride] 837 01:01:30,167 --> 01:01:32,376 - [Enzo] Stai ridendo? - Sì. 838 01:01:32,501 --> 01:01:33,501 [Enzo] Ho paura. 839 01:01:34,501 --> 01:01:37,417 - [Dean] Non preoccuparti. - "Non preoccuparti"... 840 01:01:43,251 --> 01:01:46,376 [musica nostalgica] 841 01:02:12,167 --> 01:02:14,167 Dimitri, sono Enzo, passo. 842 01:02:14,667 --> 01:02:16,792 Ti ricevo, Enzo, passo. 843 01:02:17,376 --> 01:02:18,751 Dimitri, ti vedo a prua. 844 01:02:18,876 --> 01:02:20,751 Accendi e spegni le luci. 845 01:02:24,584 --> 01:02:25,792 A posto, ti vedo. 846 01:02:35,042 --> 01:02:36,126 Andiamo là. 847 01:02:39,917 --> 01:02:41,084 Prendi la corda. 848 01:02:42,709 --> 01:02:43,542 Ok. 849 01:02:50,792 --> 01:02:51,959 [uomo in spagnolo] Aspetta. 850 01:02:52,376 --> 01:02:54,751 - [uomo] Quanti ne devi caricare? - Sono trenta. 851 01:02:55,667 --> 01:02:57,251 - Dammi il buono. - Sì. 852 01:03:15,126 --> 01:03:16,126 A posto? 853 01:03:16,959 --> 01:03:18,501 [Dimitri] Trenta a Vittorio! 854 01:03:19,542 --> 01:03:21,959 Presto, che arriva la finanza... 855 01:03:32,876 --> 01:03:33,876 Presto. 856 01:03:43,084 --> 01:03:46,542 Mi raccomando, una volta che sali a bordo falle volare queste casse. 857 01:03:46,667 --> 01:03:49,084 Pure tu, Ciro, carica. 858 01:03:49,209 --> 01:03:50,667 Carichiamo, ragazzi. 859 01:03:52,334 --> 01:03:54,167 Sinistra, Toto'. 860 01:03:54,292 --> 01:03:56,417 - Togliamo il telo. - Vai, attacca. 861 01:03:56,542 --> 01:03:58,626 Presto, scarica. 862 01:03:59,417 --> 01:04:00,626 Vai, vai, veloce! 863 01:04:00,751 --> 01:04:02,792 [uomo] Vai, ragazzi, caricate! 864 01:04:03,459 --> 01:04:05,459 Tieni, acchiappa. Vai. 865 01:04:07,376 --> 01:04:09,292 Fate partire anche questa. 866 01:04:09,417 --> 01:04:12,001 Vai, vai, vai! Falle partire tutte e due. 867 01:04:14,542 --> 01:04:16,042 Questa è l'ultima! 868 01:04:16,167 --> 01:04:17,751 Carica, apri 'sta porta! 869 01:04:17,876 --> 01:04:19,917 Vai, caricate, caricate. 870 01:04:24,376 --> 01:04:25,542 Ce l'abbiamo fatta. 871 01:04:25,667 --> 01:04:26,959 [Vittorio] Fallo partire, vai. 872 01:04:27,084 --> 01:04:29,834 [voci sovrapposte] 873 01:04:41,542 --> 01:04:47,126 Era di maggio lo, no, non me lo dimentico 874 01:04:47,667 --> 01:04:52,626 Cantavamo una canzone a due voci 875 01:04:53,167 --> 01:04:58,501 Più passa il tempo e più me lo ricordo 876 01:04:59,292 --> 01:05:05,876 L'aria era fresca e la canzone dolce 877 01:05:06,834 --> 01:05:11,792 E diceva: "Cuore, cuore, 878 01:05:11,917 --> 01:05:16,792 Cuore mio, lontano vai 879 01:05:16,917 --> 01:05:21,376 Tu mi lasci, io conto le ore 880 01:05:21,501 --> 01:05:26,376 Chissà quando tornerai" 881 01:05:26,501 --> 01:05:31,417 Rispondevo: "Tornerò 882 01:05:31,542 --> 01:05:36,292 quando tornano le rose 883 01:05:36,417 --> 01:05:41,001 Se questo fiore torna a maggio, 884 01:05:41,126 --> 01:05:46,001 anche a maggio io starò qui 885 01:05:46,126 --> 01:05:51,209 Se questo fiore torna a maggio, 886 01:05:51,334 --> 01:05:55,376 anche a maggio io starò qui" 887 01:05:55,501 --> 01:05:58,584 - Sì, bravo! - Bravo, america'! 888 01:06:04,126 --> 01:06:05,751 Quante guerre hai fatto? 889 01:06:07,459 --> 01:06:08,292 Tre. 890 01:06:09,292 --> 01:06:12,167 Qui la mia prima missione. 891 01:06:13,126 --> 01:06:15,167 Poi Corea e Libano. 892 01:06:19,751 --> 01:06:21,167 Hai ucciso tante persone? 893 01:06:24,501 --> 01:06:26,876 - [in inglese] Non parlo di queste cose. - Scusa. 894 01:06:27,334 --> 01:06:29,167 Nessun problema. 895 01:06:29,292 --> 01:06:30,751 Ti hanno mai sparato? 896 01:06:31,334 --> 01:06:32,334 [in inglese] Ti hanno sparato? 897 01:06:33,001 --> 01:06:34,792 - Sì? Dove? - Sì. 898 01:06:39,001 --> 01:06:41,209 Guarda qua, invece. Anche a me. 899 01:06:43,667 --> 01:06:45,376 Questa è una coltellata, però. 900 01:06:46,376 --> 01:06:47,209 Qua... 901 01:06:48,209 --> 01:06:49,334 e qua. 902 01:06:51,292 --> 01:06:53,251 - [in inglese] Affari pericolosi. - Sì. 903 01:06:54,167 --> 01:06:55,501 Abiti a New York? 904 01:06:55,626 --> 01:06:56,876 [in inglese] Vivi a New York? 905 01:06:57,001 --> 01:06:58,584 Vicino, New Jersey. 906 01:06:58,709 --> 01:07:00,834 Ah, hai la casa in un grattacielo? 907 01:07:01,626 --> 01:07:03,792 Ho una casa... 908 01:07:04,626 --> 01:07:06,459 - col giardino. - Una villa! 909 01:07:06,917 --> 01:07:09,542 - E hai anche la piscina? The pool! - Sì. 910 01:07:10,667 --> 01:07:12,084 Che macchina tieni? 911 01:07:15,667 --> 01:07:16,751 Ho una foto. 912 01:07:21,459 --> 01:07:22,876 Ma questa è una Mustang? 913 01:07:23,001 --> 01:07:24,542 Sì, la conosci? 914 01:07:24,667 --> 01:07:26,126 Certo che la conosco. 915 01:07:26,959 --> 01:07:29,084 Che anno è? Year? 916 01:07:29,417 --> 01:07:32,792 - Ford Mustang del 1966. - Sessantasei. 917 01:07:33,084 --> 01:07:35,001 - Bella! - Grazie. 918 01:07:35,709 --> 01:07:37,584 Sei sposato? 919 01:07:37,709 --> 01:07:38,542 No. 920 01:07:39,167 --> 01:07:40,001 Divorziato. 921 01:07:40,709 --> 01:07:44,834 Allora sei solo, pieno di donne, fai la bella vita. 922 01:07:45,626 --> 01:07:46,751 Hai capito... 923 01:07:47,167 --> 01:07:50,501 - Guarda là! Eh, no! - No, no... 924 01:07:52,751 --> 01:07:54,084 Beato te. 925 01:07:58,917 --> 01:07:59,751 Enzo... 926 01:08:02,667 --> 01:08:04,251 [in inglese] Posso chiederti una cosa? 927 01:08:08,334 --> 01:08:10,459 Quando avevi dodici anni, 928 01:08:11,042 --> 01:08:13,501 - quando è morta tua madre... - Sì. 929 01:08:14,167 --> 01:08:16,084 Mi hanno mandato questa. 930 01:08:20,667 --> 01:08:24,042 Dice che volevi conoscermi. 931 01:08:25,917 --> 01:08:27,001 È vero? 932 01:08:32,459 --> 01:08:33,751 Non mi ricordo. 933 01:08:34,126 --> 01:08:37,292 - Ero piccolo, non mi ricordo. - Ok. 934 01:08:39,001 --> 01:08:39,917 [in inglese] Ascolta... 935 01:08:44,167 --> 01:08:45,542 Per tanti anni 936 01:08:46,209 --> 01:08:48,667 non ho pensato a te. 937 01:08:51,292 --> 01:08:52,751 E ti chiedo scusa. 938 01:08:55,001 --> 01:08:56,167 Scusa. 939 01:08:58,334 --> 01:09:01,001 Ma se hai bisogno... 940 01:09:02,667 --> 01:09:04,084 Sono qui. 941 01:09:06,001 --> 01:09:08,209 - Ok? - [cameriera] Permesso. 942 01:09:09,126 --> 01:09:11,584 Ecco qua, spaghetti a vongole. 943 01:09:12,334 --> 01:09:14,459 - E buon appetito. - Grazie. 944 01:09:18,376 --> 01:09:19,209 Mangiamo. 945 01:09:58,917 --> 01:10:00,167 Mamma sta qua. 946 01:10:14,542 --> 01:10:16,001 Valla a riempire d'acqua. 947 01:10:16,334 --> 01:10:17,751 - Sta là. - Ok. 948 01:11:32,209 --> 01:11:33,417 [in inglese] Direttamente... 949 01:11:34,626 --> 01:11:36,084 dalla Grecia. 950 01:11:43,292 --> 01:11:44,292 Contrabbando. 951 01:11:45,042 --> 01:11:46,709 - Buono. - Sì. 952 01:11:46,834 --> 01:11:48,376 - Buono? - Sì. 953 01:11:49,501 --> 01:11:51,251 Direttamente dalla barca. 954 01:11:54,334 --> 01:11:55,542 - Buono, vero? - Sì. 955 01:11:55,667 --> 01:11:56,501 Ok! 956 01:11:59,876 --> 01:12:01,501 Non andare a lavoro stasera. 957 01:12:02,459 --> 01:12:03,709 Esci con me. 958 01:12:04,209 --> 01:12:06,959 Di che parli? Devo lavorare, mi servono i soldi. 959 01:12:07,084 --> 01:12:08,792 - Ti servono i soldi? - Sì. 960 01:12:09,376 --> 01:12:10,209 Ok. 961 01:12:13,334 --> 01:12:15,917 Guarda qui, sono soldi. 962 01:12:19,001 --> 01:12:20,417 Lo so ma quanto? 963 01:12:20,542 --> 01:12:22,209 Quanto mi paghi? 964 01:12:22,917 --> 01:12:23,751 Niente. 965 01:12:24,667 --> 01:12:26,084 È gratis. 966 01:12:31,167 --> 01:12:32,001 Tutte queste? 967 01:12:32,126 --> 01:12:33,126 Sì. 968 01:12:35,834 --> 01:12:37,376 - Dai. - Va bene. 969 01:12:37,959 --> 01:12:39,376 Va bene, girati. 970 01:12:42,917 --> 01:12:44,376 Facciamo quello che vuoi. 971 01:12:46,167 --> 01:12:47,959 Una buona cena, 972 01:12:48,084 --> 01:12:50,001 musica, balli... 973 01:12:50,501 --> 01:12:51,876 buon vino. 974 01:12:56,917 --> 01:12:58,167 Quello che vuoi. 975 01:13:01,376 --> 01:13:04,334 E adesso Peppino Gagliardi! 976 01:13:04,459 --> 01:13:05,959 [Angela] Peppino Gagliardi! 977 01:13:09,167 --> 01:13:10,292 [Dean] È il tuo preferito? 978 01:13:12,876 --> 01:13:14,376 Quanto è bello! 979 01:13:15,417 --> 01:13:18,209 [Gagliardi canta] È inutile pensare 980 01:13:21,084 --> 01:13:24,209 A giorni ormai lontani 981 01:13:26,084 --> 01:13:28,792 Ai giorni più felici 982 01:13:30,209 --> 01:13:33,167 [Gagliardi] Vissuti fra di noi 983 01:13:33,292 --> 01:13:35,501 - Ti piace questo? - Ssh. 984 01:13:35,626 --> 01:13:39,209 [Gagliardi canta] È inutile mentire 985 01:13:43,167 --> 01:13:47,251 È inutile soffrire 986 01:13:52,042 --> 01:13:55,542 Per chi non sa più dire 987 01:14:00,959 --> 01:14:02,751 Ti voglio bene 988 01:14:02,876 --> 01:14:04,251 [in inglese] Lo capisci? 989 01:14:05,251 --> 01:14:06,542 Così così. 990 01:14:13,501 --> 01:14:16,542 Parla di una donna. 991 01:14:17,876 --> 01:14:21,501 Che ha gli occhi come il mare. 992 01:14:21,626 --> 01:14:26,126 E vi lasciai nel fondo la vita mia 993 01:14:30,792 --> 01:14:33,167 Non è rimasto niente 994 01:14:33,292 --> 01:14:35,126 [in inglese] Non è rimasto niente. 995 01:14:36,626 --> 01:14:37,876 Nemmeno una parola. 996 01:14:45,876 --> 01:14:47,917 Un cenno, un saluto 997 01:14:48,709 --> 01:14:51,209 ed è scomparsa. 998 01:14:54,251 --> 01:14:58,417 [Gagliardi] Gocce di mare vive negli occhi miei 999 01:15:03,792 --> 01:15:08,584 lo vi rivedo come se fosse qui 1000 01:15:15,417 --> 01:15:17,126 - Stai dormendo? - Mh? 1001 01:15:20,834 --> 01:15:22,334 Dormi? 1002 01:15:23,126 --> 01:15:25,376 No, sono sveglia. 1003 01:15:28,001 --> 01:15:29,959 Parli un ottimo inglese. 1004 01:15:30,501 --> 01:15:31,501 Grazie. 1005 01:15:33,292 --> 01:15:34,751 Dove l'hai imparato? 1006 01:15:34,876 --> 01:15:36,584 Dove pensi che l'ho imparato? 1007 01:15:45,459 --> 01:15:49,209 È abbastanza buono per vivere in America. 1008 01:15:49,709 --> 01:15:51,167 Che devo fare in America? 1009 01:15:52,542 --> 01:15:53,917 Sono nata qui. 1010 01:15:55,126 --> 01:15:56,584 Ho due bambini. 1011 01:15:58,334 --> 01:15:59,876 Hai due bambini? 1012 01:16:00,001 --> 01:16:01,834 Sì, ho due bambini. 1013 01:16:06,542 --> 01:16:07,834 Come si chiamano? 1014 01:16:10,501 --> 01:16:12,251 Francesco e Patrizia. 1015 01:16:13,792 --> 01:16:14,959 Quanti anni hanno? 1016 01:16:18,834 --> 01:16:20,292 Nove e sei. 1017 01:16:23,876 --> 01:16:25,042 Dove stanno? 1018 01:16:28,042 --> 01:16:29,751 Vivono con mia nonna. 1019 01:16:39,584 --> 01:16:40,417 Ok. 1020 01:16:41,292 --> 01:16:43,501 - Prendo anche questa. - Va bene. 1021 01:16:47,084 --> 01:16:48,084 Signore... 1022 01:16:49,751 --> 01:16:50,751 Signore... 1023 01:16:53,667 --> 01:16:54,834 Signor Barry! 1024 01:16:57,626 --> 01:16:59,376 Ops. 1025 01:16:59,501 --> 01:17:01,417 L'ho lasciato sul bancone, grazie. 1026 01:17:01,542 --> 01:17:04,459 Ho notato che ha fatto molti acquisti. 1027 01:17:06,084 --> 01:17:08,001 Sì, ho la famiglia qui a Napoli. 1028 01:17:08,126 --> 01:17:11,042 - Questo è un regalo per mio figlio. - Certo, capisco. 1029 01:17:11,167 --> 01:17:13,626 Come veterano può comprare quello che vuole. 1030 01:17:13,751 --> 01:17:16,459 Ma non può vendere niente fuori dalla base. 1031 01:17:16,584 --> 01:17:18,709 - Sarebbe un crimine. - Certo. 1032 01:17:18,834 --> 01:17:20,376 Non lo farò. 1033 01:17:21,876 --> 01:17:24,001 Meglio non mescolarsi con la gente del posto. 1034 01:17:24,834 --> 01:17:25,959 Certo. 1035 01:17:26,626 --> 01:17:27,917 Grazie del consiglio. 1036 01:17:33,626 --> 01:17:35,542 - [in inglese] Buongiorno. - [barista] Buongiorno. 1037 01:17:47,876 --> 01:17:49,334 [uomo] State un'altra volta qui. 1038 01:17:49,459 --> 01:17:51,376 Non voglio la vostra benedizione. 1039 01:17:51,501 --> 01:17:52,584 - [Enzo] Non la volete? - No. 1040 01:17:52,709 --> 01:17:55,042 Non vi do un soldo. Anzi, fatemi un favore. 1041 01:17:55,167 --> 01:17:58,042 Andatevene via. Muoviti, cammina. 1042 01:17:58,167 --> 01:17:59,542 - Enzo, sali. - Cammina. 1043 01:18:00,584 --> 01:18:03,751 - Scemo! Diteglielo a don Vittorio. - Non ti preoccupare. 1044 01:18:04,292 --> 01:18:07,542 Avete capito questi due? Vengono a chiedere i soldi. 1045 01:18:08,042 --> 01:18:09,251 Stiamo lavorando. 1046 01:18:09,376 --> 01:18:10,501 [uomo] Ce li sudiamo. 1047 01:18:11,584 --> 01:18:12,959 Due scemi. 1048 01:18:26,459 --> 01:18:29,251 [esplosione in lontananza] 1049 01:19:05,876 --> 01:19:08,542 [non udibile] 1050 01:19:24,834 --> 01:19:26,042 Ciao, c'è Enzo? 1051 01:19:26,167 --> 01:19:27,917 - Sì, sta dormendo. - Posso entrare? 1052 01:19:28,042 --> 01:19:30,376 Ma perché non passate più tardi? 1053 01:19:31,292 --> 01:19:32,417 Scusa... 1054 01:19:34,042 --> 01:19:36,167 [bussa alla porta] 1055 01:19:36,292 --> 01:19:38,292 Ehi. Ehi! 1056 01:19:39,459 --> 01:19:41,542 - Ehi, che hai fatto? - Oh. 1057 01:19:41,667 --> 01:19:42,667 Ma che vuoi? 1058 01:19:42,792 --> 01:19:44,459 Hai fatto bruciare un negozio. 1059 01:19:44,834 --> 01:19:47,542 [Enzo] Ma che vuoi da me? Vattene. Fatti i fatti tuoi. 1060 01:19:47,667 --> 01:19:48,667 Sei stato tu? 1061 01:19:48,792 --> 01:19:51,001 Ma tu dopo 20 anni vieni a cacarmi il cazzo? 1062 01:19:51,126 --> 01:19:53,042 [campanello] Vattene a casa. 1063 01:19:53,167 --> 01:19:54,042 Vai! 1064 01:19:54,167 --> 01:19:56,376 - Idiota del cazzo. - Vaffanculo. 1065 01:19:57,542 --> 01:19:59,042 Stai sempre in mezzo. 1066 01:20:00,084 --> 01:20:01,959 - Buongiorno. - Buongiorno. 1067 01:20:02,792 --> 01:20:04,001 C'è vostro marito? 1068 01:20:04,126 --> 01:20:06,417 - Sì, ve lo vado a chiamare. - Grazie. 1069 01:20:07,542 --> 01:20:10,876 - Enzo? La polizia, Enzo. - Oh. 1070 01:20:11,001 --> 01:20:13,376 - [Enzo] Cosa? - La polizia ti sta cercando. 1071 01:20:20,126 --> 01:20:22,209 - [Enzo] Buongiorno. - Buongiorno, Enzo. 1072 01:20:22,334 --> 01:20:25,084 - Hai visto cos'è successo stanotte? - Cos'è successo? 1073 01:20:25,209 --> 01:20:27,542 Non sai niente tu? Dormivi? 1074 01:20:27,667 --> 01:20:29,667 Hanno incendiato il negozio di Salvatore. 1075 01:20:29,792 --> 01:20:31,542 - Che volete? - Non sai niente? 1076 01:20:31,667 --> 01:20:32,959 lo? Che devo sapere? 1077 01:20:33,501 --> 01:20:37,209 - Vieni in centrale per delle domande. - Non ho fatto niente. 1078 01:20:37,334 --> 01:20:41,417 Sono stato con lui ieri notte. È mio padre, un ex militare americano. 1079 01:20:42,084 --> 01:20:44,084 - Controllate. - Siete il padre? 1080 01:20:44,667 --> 01:20:45,501 Sì. 1081 01:20:46,001 --> 01:20:47,292 Datemi un documento. 1082 01:20:49,792 --> 01:20:51,501 Ok, sì. 1083 01:21:00,126 --> 01:21:01,251 [poliziotto] Dean Barry? 1084 01:21:03,084 --> 01:21:04,751 - Siete militare? - Sì. 1085 01:21:05,584 --> 01:21:07,167 Perché non avete lo stesso cognome? 1086 01:21:07,292 --> 01:21:09,001 Ho preso il cognome di mamma. 1087 01:21:10,626 --> 01:21:12,376 Mio figlio ha ragione. 1088 01:21:13,417 --> 01:21:15,876 - Stava con me. - [poliziotto] Stava con voi? 1089 01:21:16,001 --> 01:21:18,209 - Sì. - Siete sicuro? 1090 01:21:18,751 --> 01:21:19,584 Certo. 1091 01:21:25,042 --> 01:21:27,042 - Arrivederci. - Arrivederci. 1092 01:21:41,751 --> 01:21:42,751 Fermati! 1093 01:21:44,251 --> 01:21:45,959 Fatti almeno ringraziare. 1094 01:21:47,167 --> 01:21:48,959 Ti ho detto grazie! 1095 01:21:49,334 --> 01:21:51,626 Prego. Vai a casa. 1096 01:21:52,959 --> 01:21:54,334 Non dovevi immischiarti. 1097 01:21:54,459 --> 01:21:56,667 [Enzo] lo lo dovevo fare per forza. 1098 01:21:56,792 --> 01:21:58,876 Capisci? Non ho scelta. 1099 01:21:59,542 --> 01:22:00,917 Non hai scelta? 1100 01:22:01,042 --> 01:22:02,209 Questa è la mia vita. 1101 01:22:02,334 --> 01:22:04,709 Vittorio mi ha cresciuto, ho le mani legate. 1102 01:22:04,834 --> 01:22:06,626 Devo fare quello che dice. 1103 01:22:07,084 --> 01:22:08,917 Non puoi vivere così. 1104 01:22:09,042 --> 01:22:12,501 - Che posso fare? Dimmelo tu. - Vai via. 1105 01:22:12,626 --> 01:22:15,251 - Dove? In America con te? - Sì. 1106 01:22:17,001 --> 01:22:19,709 Se vuoi venire in America, vieni in America. 1107 01:22:20,209 --> 01:22:21,209 Va bene? 1108 01:22:21,917 --> 01:22:22,917 Vieni. 1109 01:22:24,542 --> 01:22:25,834 Stai scherzando? 1110 01:22:25,959 --> 01:22:27,042 La mia famiglia? 1111 01:22:27,417 --> 01:22:29,959 Viene con te, ovviamente. 1112 01:22:31,042 --> 01:22:32,542 Casa mia è grande. 1113 01:22:35,042 --> 01:22:37,167 Che faccio con te in America? 1114 01:22:37,709 --> 01:22:40,876 - Il meccanico. Sì. - Il meccanico? lo? 1115 01:22:42,042 --> 01:22:43,126 Sì. 1116 01:22:45,751 --> 01:22:48,792 Fai sul serio? 1117 01:22:51,959 --> 01:22:52,792 Sì. 1118 01:22:54,292 --> 01:22:55,542 Sono serio. 1119 01:23:02,417 --> 01:23:06,042 [musica dal vivo] 1120 01:23:40,167 --> 01:23:42,584 - Scusami. - Che ci fai qui? 1121 01:23:44,001 --> 01:23:46,667 Ho qualche maglietta e jeans ma... 1122 01:23:48,126 --> 01:23:50,167 È l'ultima volta, mi hanno beccato. 1123 01:23:50,876 --> 01:23:53,084 - Sei nei guai? - No, è tutto ok. 1124 01:23:53,209 --> 01:23:54,876 In realtà... 1125 01:23:55,917 --> 01:23:57,542 Ho delle buone notizie. 1126 01:23:58,042 --> 01:23:59,209 Cioè... 1127 01:24:00,417 --> 01:24:02,834 Mio figlio vuole venire in America con me. 1128 01:24:04,042 --> 01:24:05,792 - Davvero? - Sì. 1129 01:24:05,917 --> 01:24:06,917 Quando? 1130 01:24:09,042 --> 01:24:11,626 Dobbiamo fare il passaporto e il visto. 1131 01:24:11,751 --> 01:24:13,167 Sono sicuro di riuscirci. 1132 01:24:13,292 --> 01:24:16,334 Sì, tu sei americano, tutto è facile per te, no? 1133 01:24:18,126 --> 01:24:20,001 - Scusami, sono impegnata. - Ehi. 1134 01:24:22,667 --> 01:24:24,251 Voglio ringraziarti. 1135 01:24:25,542 --> 01:24:26,501 Mi hai aiutato. 1136 01:24:26,626 --> 01:24:29,251 Non ti preoccupare. Sono felice per te. 1137 01:24:29,376 --> 01:24:30,376 Buona fortuna. 1138 01:24:37,709 --> 01:24:40,417 - Che c'è? - Ho detto buona fortuna. Sono occupata. 1139 01:24:41,001 --> 01:24:42,001 Vai via. 1140 01:24:44,126 --> 01:24:45,417 Vai via. 1141 01:25:06,709 --> 01:25:09,751 Buonasera, ho bisogno di parlare con voi un momento. 1142 01:25:10,042 --> 01:25:10,876 Certo. 1143 01:25:11,001 --> 01:25:14,376 Questa storia che volete portare Enzo in America è vera? 1144 01:25:15,417 --> 01:25:18,709 - Enzo non sta bene qua. - E chi lo dice? 1145 01:25:19,501 --> 01:25:21,042 Così finisce male. 1146 01:25:21,501 --> 01:25:23,459 Lo porto in America con me. 1147 01:25:25,167 --> 01:25:26,626 Se la mettete in questo modo, 1148 01:25:26,751 --> 01:25:29,334 datemi dieci milioni per quello che ho fatto per lui. 1149 01:25:29,459 --> 01:25:31,251 E ve lo portate in America. 1150 01:25:31,917 --> 01:25:34,167 lo non ho dieci milioni! 1151 01:25:34,292 --> 01:25:37,001 Hai comprato la madre di Enzo con una scatola di fagioli. 1152 01:25:37,126 --> 01:25:38,542 E ora non avete i soldi? 1153 01:25:41,626 --> 01:25:42,959 Allora Enzo resta qua. 1154 01:25:43,459 --> 01:25:45,834 Statemi bene. Raffaele, andiamo. 1155 01:25:45,959 --> 01:25:47,167 Buonanotte. 1156 01:25:51,959 --> 01:25:52,959 Vieni qua. 1157 01:25:53,959 --> 01:25:56,334 Perché hai parlato con Vittorio? 1158 01:25:56,459 --> 01:25:58,459 E che faccio? Me ne vado come un ladro? 1159 01:25:58,584 --> 01:26:00,126 - È venuto da me. - Enzo. 1160 01:26:02,917 --> 01:26:04,459 - Dove sta? - Sta qui. 1161 01:26:08,084 --> 01:26:10,167 - Che ti serve? - Dammi una stecca. 1162 01:26:17,959 --> 01:26:20,751 Mi ha chiesto dieci milioni per te. 1163 01:26:22,042 --> 01:26:23,542 Ti devo comprare. 1164 01:26:24,084 --> 01:26:26,126 - Dieci milioni? - Sì. 1165 01:26:26,917 --> 01:26:28,126 Che ci posso fare? 1166 01:26:29,084 --> 01:26:30,376 Va bene, aspetta. 1167 01:26:32,251 --> 01:26:35,709 Facciamo i documenti e partiamo 1168 01:26:35,834 --> 01:26:37,501 [in inglese]...e non diciamo niente. 1169 01:26:39,334 --> 01:26:41,667 La fai facile, qui non funziona così. 1170 01:26:41,792 --> 01:26:44,292 - Non mi interessa! - "Non mi interessa..." 1171 01:26:52,292 --> 01:26:55,501 Lo viene a sapere e non arriviamo nemmeno in aeroporto. 1172 01:26:57,792 --> 01:26:59,626 Non ho dieci milioni. 1173 01:27:00,876 --> 01:27:02,459 Come non hai dieci milioni? 1174 01:27:03,292 --> 01:27:04,792 Hai detto che hai la casa. 1175 01:27:05,376 --> 01:27:08,167 La villa, la piscina, la macchina. 1176 01:27:08,292 --> 01:27:10,126 Tu sei americano, sei ricco. 1177 01:27:10,251 --> 01:27:11,542 Non sono ricco. 1178 01:27:14,334 --> 01:27:17,084 Ho venduto la mia Mustang per venire qui. 1179 01:27:17,709 --> 01:27:20,709 Prendo le medicine per dormire 1180 01:27:21,834 --> 01:27:24,251 e sono un alcolista, ok? 1181 01:27:25,251 --> 01:27:26,959 Sono... sono una merda. 1182 01:27:27,709 --> 01:27:28,917 Ho solo pensato... 1183 01:27:30,667 --> 01:27:33,126 di venire qui così possiamo ricominciare. 1184 01:27:33,626 --> 01:27:34,834 Entrambi. 1185 01:27:35,459 --> 01:27:36,584 lo e te. 1186 01:27:37,126 --> 01:27:39,876 Eh? Possiamo ricominciare. 1187 01:27:40,959 --> 01:27:42,001 Ricominciare? 1188 01:27:42,667 --> 01:27:43,667 lo e te? 1189 01:27:44,917 --> 01:27:47,084 Tu vorresti salvare me? 1190 01:28:02,667 --> 01:28:05,834 Sono... sono a Napoli perché ho ricevuto un telegramma. 1191 01:28:05,959 --> 01:28:10,209 [donna] Chi se ne frega del telegramma, voglio sapere quando mi dai i soldi. 1192 01:28:11,251 --> 01:28:15,251 È quello di cui volevo parlarti. 1193 01:28:16,001 --> 01:28:17,459 Quanto ti devo? 1194 01:28:17,584 --> 01:28:20,167 In dieci anni non mi hai pagato mai. 1195 01:28:21,084 --> 01:28:22,542 Puoi prenderti la casa. 1196 01:28:23,751 --> 01:28:24,751 Cosa? 1197 01:28:25,626 --> 01:28:27,084 Puoi prenderti casa mia. 1198 01:28:27,584 --> 01:28:30,001 Ma ho bisogno di 20.000 dollari, subito. 1199 01:28:31,376 --> 01:28:32,709 Sei nei guai? 1200 01:28:32,834 --> 01:28:35,292 No, non sono nei guai, ma... 1201 01:28:36,084 --> 01:28:39,834 ho bisogno dei soldi. Quindi ti prendi la casa, mi mandi i soldi 1202 01:28:39,959 --> 01:28:42,251 e siamo pari. Ok? 1203 01:28:52,834 --> 01:28:55,417 Mr. Barry, mi segua per favore. 1204 01:29:07,626 --> 01:29:08,459 Buongiorno. 1205 01:29:09,417 --> 01:29:10,417 Salve. 1206 01:29:14,959 --> 01:29:17,376 Dodici milioni duecento novantadue mila lire. 1207 01:29:18,834 --> 01:29:19,667 Prego. 1208 01:29:20,501 --> 01:29:21,626 [uomo] Prego, controlli. 1209 01:29:33,584 --> 01:29:36,626 [vociare] 1210 01:29:37,876 --> 01:29:40,417 Manca Pasquale, di sopra ai Quartieri. 1211 01:29:41,167 --> 01:29:43,376 Questa settimana ha avuto un problema. 1212 01:29:43,959 --> 01:29:44,959 Quest'è. 1213 01:29:45,501 --> 01:29:49,542 Questa settimana porto tutto a termine, non ti preoccupare. 1214 01:29:50,542 --> 01:29:51,751 Ecco i soldi. 1215 01:29:58,959 --> 01:30:00,376 - Mario? - Don Vitto'. 1216 01:30:00,501 --> 01:30:01,917 Vai a chiamare Enzuccio. 1217 01:30:02,626 --> 01:30:04,251 Così vi siete deciso. 1218 01:30:05,334 --> 01:30:06,667 È bella l'America, eh? 1219 01:30:07,126 --> 01:30:09,751 Di che parte siete? Dove state di preciso? 1220 01:30:09,876 --> 01:30:11,626 - New Jersey. - New Jersey... 1221 01:30:11,751 --> 01:30:13,084 Si fanno bei soldi là. 1222 01:30:13,834 --> 01:30:15,709 [Vittorio] Volete giocare a biliardo? 1223 01:30:16,084 --> 01:30:18,709 - No. - Vi posso offrire un whisky? 1224 01:30:19,084 --> 01:30:21,001 - No. - Non volete niente? 1225 01:30:21,126 --> 01:30:22,376 - [Vittorio] Ciro! - Don Vitto'. 1226 01:30:22,501 --> 01:30:24,667 Che possiamo offrire all'americano? 1227 01:30:24,792 --> 01:30:27,042 - Quello che vuole. - Una Coca-cola. 1228 01:30:27,751 --> 01:30:28,959 Nemmeno la Coca-Cola? 1229 01:30:30,042 --> 01:30:32,501 Voi americani impazzite per la Coca-Cola. 1230 01:30:32,626 --> 01:30:35,001 - [Vittorio] Non volete niente? - Sta qua Enzo. 1231 01:30:35,126 --> 01:30:36,042 [Vittorio] Enzuccio. 1232 01:30:40,084 --> 01:30:42,459 Tuo padre ti vuole portare in America. 1233 01:30:44,251 --> 01:30:46,751 Te ne vuoi andare con questo in America? 1234 01:30:48,334 --> 01:30:50,126 Allora? Che vuoi fare? 1235 01:30:50,251 --> 01:30:52,209 Ci vuoi andare? Rispondi. 1236 01:30:53,751 --> 01:30:54,834 Rispondi. 1237 01:30:56,626 --> 01:30:57,959 Rispondi! 1238 01:30:58,084 --> 01:31:01,042 - Quando mai, non ci voglio andare. - Avete sentito? 1239 01:31:01,751 --> 01:31:03,167 Vuole stare qua. 1240 01:31:09,209 --> 01:31:10,626 Non vuoi partire? 1241 01:31:13,751 --> 01:31:14,584 Ehi. 1242 01:31:16,417 --> 01:31:18,459 - Enzo. - [Vittorio] Enzu'. 1243 01:31:20,292 --> 01:31:21,417 Vai a sederti. 1244 01:31:32,126 --> 01:31:33,417 Vattene. 1245 01:31:39,667 --> 01:31:40,667 Vattene. 1246 01:31:43,709 --> 01:31:45,584 E no. Questi restano qua. 1247 01:31:45,709 --> 01:31:47,376 Me lo sono cresciuto io, mica tu. 1248 01:31:47,501 --> 01:31:48,667 Uomo di merda! 1249 01:31:48,792 --> 01:31:51,001 [Vittorio] Fermo, fermo, me la vedo io con lui! 1250 01:31:51,876 --> 01:31:53,834 [sparo] 1251 01:32:01,126 --> 01:32:03,709 - [uomo] L'ha preso! - Pensa a Vittorio. 1252 01:32:03,834 --> 01:32:06,501 [uomo] Prendete una pezza! 1253 01:32:44,251 --> 01:32:46,709 [campanello] 1254 01:32:53,751 --> 01:32:55,001 Sto dormendo. 1255 01:33:04,876 --> 01:33:07,459 [Tarantina] Che c'è? L'amica tua ti ha lasciato fuori? 1256 01:33:07,959 --> 01:33:10,251 Che hai? Cos'è questa faccia? 1257 01:33:10,376 --> 01:33:11,209 Angela! 1258 01:33:11,834 --> 01:33:14,292 Angela! [campanello] 1259 01:33:15,459 --> 01:33:17,376 - Che c'è? - Vedi cosa ha fatto. 1260 01:33:17,501 --> 01:33:19,209 Sbrigati, non sta bene. 1261 01:33:25,334 --> 01:33:26,459 Che hai fatto? 1262 01:33:36,626 --> 01:33:37,834 Mi devo nascondere. 1263 01:33:39,209 --> 01:33:43,334 Non so che hai fatto, non me ne importa. Non ci puoi stare qua, capito? 1264 01:33:45,042 --> 01:33:46,292 Fammi spiegare. 1265 01:33:48,959 --> 01:33:51,251 - Ok? - No, Dean... 1266 01:33:51,376 --> 01:33:52,626 Non voglio sapere. 1267 01:33:53,542 --> 01:33:55,251 - Ok? - Ok. 1268 01:33:55,459 --> 01:33:56,876 Non voglio problemi. 1269 01:33:57,001 --> 01:33:58,751 Finisco qui e te ne vai. 1270 01:34:02,792 --> 01:34:05,292 Puoi almeno comprarmi un biglietto aereo? 1271 01:34:07,209 --> 01:34:08,376 Comprare? 1272 01:34:08,501 --> 01:34:10,334 Che posso comprare? È notte. 1273 01:34:10,459 --> 01:34:13,334 - Devo aspettare domattina. - Allora compralo domani. 1274 01:34:13,459 --> 01:34:14,459 Reggi questo. 1275 01:34:17,126 --> 01:34:18,917 E poi domani me ne vado. 1276 01:34:19,792 --> 01:34:21,042 Promesso. 1277 01:34:25,084 --> 01:34:26,501 Un biglietto solo? 1278 01:34:28,126 --> 01:34:29,751 Mio figlio non viene. 1279 01:34:33,709 --> 01:34:36,251 - Va bene, lo compro. - Grazie. 1280 01:34:44,251 --> 01:34:45,709 Non ti dimenticherò. 1281 01:34:47,292 --> 01:34:48,292 Sì. 1282 01:34:52,084 --> 01:34:54,834 Prendi l'aereo e ti sei già dimenticato. 1283 01:34:55,876 --> 01:34:59,334 - No. Non è così, te lo prometto. - Ok. 1284 01:35:01,792 --> 01:35:04,001 Dobbiamo andare, non possiamo stare qui. 1285 01:36:46,001 --> 01:36:49,334 - Ciao, Angela. - Ciao, nonna, buongiorno. 1286 01:36:50,251 --> 01:36:52,917 Lui è Dean, un mio amico. Si deve riposare un po'. 1287 01:36:53,042 --> 01:36:54,001 Piacere. 1288 01:36:54,126 --> 01:36:55,501 - Ti vuoi sedere? - No, grazie. 1289 01:36:55,626 --> 01:36:56,626 Un caffè? 1290 01:36:57,376 --> 01:37:00,084 - Gli puoi dare una camicia pulita? - Certo. 1291 01:37:06,292 --> 01:37:08,084 Mamma, che ci fai qua? 1292 01:37:09,459 --> 01:37:12,417 Dormi, te lo spiego dopo, dammi un bacio. 1293 01:37:32,126 --> 01:37:34,167 - Dici che va bene questa? - Sì. 1294 01:37:34,709 --> 01:37:36,917 - Sicura? - Sì, va bene, grazie. 1295 01:37:37,584 --> 01:37:38,417 Vieni. 1296 01:37:43,542 --> 01:37:45,334 - Mettiti qui. - Grazie. 1297 01:38:36,834 --> 01:38:37,834 [nonna] Buongiorno. 1298 01:38:38,667 --> 01:38:39,959 Hai dormito bene? 1299 01:38:40,084 --> 01:38:42,667 - Ti hanno dato fastidio i bambini? - No, no. 1300 01:38:42,792 --> 01:38:43,751 Ok. 1301 01:38:47,792 --> 01:38:50,167 [vociare] 1302 01:39:08,376 --> 01:39:10,834 - Un po' di vino? - Sì, grazie. 1303 01:39:17,584 --> 01:39:20,167 - [Francesco] Nonna, è buono. - [nonna] Sì? E mangia. 1304 01:39:23,626 --> 01:39:24,459 È buono. 1305 01:39:40,542 --> 01:39:42,084 - È vino? - [Dean] Sì. 1306 01:39:43,167 --> 01:39:44,209 [Dean] Che fai? 1307 01:39:44,334 --> 01:39:45,334 Dammelo. 1308 01:39:46,917 --> 01:39:48,667 - Sei sicuro? - Sì. 1309 01:39:52,001 --> 01:39:53,667 [ridendo] Eh, basta! 1310 01:39:54,126 --> 01:39:55,542 Fammi assaggiare. 1311 01:39:57,001 --> 01:39:58,917 - [Francesco] Buono. - Fammi assaggiare. 1312 01:40:00,876 --> 01:40:03,876 Ehi, basta così, basta così! 1313 01:40:05,792 --> 01:40:08,876 Lascia, lascia. Ti aggiusto io. 1314 01:40:10,209 --> 01:40:11,292 [Dean] Andiamo. 1315 01:40:12,251 --> 01:40:14,917 Andiamo! È un coltello? 1316 01:40:15,042 --> 01:40:17,417 - Vai. - Sono già passato qua. 1317 01:40:19,667 --> 01:40:20,834 Ok, ok! 1318 01:40:23,917 --> 01:40:27,001 - Devi fare veloce, sennò non vale. - Aspetta. 1319 01:40:29,084 --> 01:40:30,501 Vabbè... Ahi! 1320 01:40:32,292 --> 01:40:34,584 - Dai, non esagerare. - Coltello! Coltello! 1321 01:40:36,167 --> 01:40:38,876 Ua, hai scelto la persona sbagliata. 1322 01:40:39,001 --> 01:40:41,084 - Questo è proprio scarso. - Pure tu! 1323 01:40:41,209 --> 01:40:42,042 Aspetta, aspetta. 1324 01:40:42,542 --> 01:40:43,376 Ok? 1325 01:40:44,001 --> 01:40:45,584 Scommettiamo qualcosa. 1326 01:40:45,876 --> 01:40:46,792 Che cosa? 1327 01:40:47,459 --> 01:40:48,667 Quello che vuoi. 1328 01:40:50,084 --> 01:40:51,459 Prendi al volo! 1329 01:40:52,251 --> 01:40:54,459 E dai, mamma mia! 1330 01:40:54,584 --> 01:40:55,709 Una palla, eh? 1331 01:40:56,917 --> 01:40:58,834 Ok, ok. 1332 01:40:59,959 --> 01:41:01,167 Aspetta. 1333 01:41:01,834 --> 01:41:02,667 Signore... 1334 01:41:03,834 --> 01:41:05,042 una palla 1335 01:41:05,917 --> 01:41:07,626 per Santa Lucia. 1336 01:41:07,751 --> 01:41:09,167 - È bellissimo! - Madonna! 1337 01:41:09,292 --> 01:41:11,834 - Hai capito cosa ti sta dando? - Mamma mia. 1338 01:41:11,959 --> 01:41:14,042 - Santa Lucia. - Santa Lucia! 1339 01:41:14,167 --> 01:41:16,292 - Fammi vedere. - Sì? 1340 01:41:17,417 --> 01:41:19,959 Forte, forte, forte! 1341 01:41:20,084 --> 01:41:22,042 - [ridono] - Forte, forte! 1342 01:41:23,376 --> 01:41:26,876 Oh, oh, oh! 1343 01:41:27,001 --> 01:41:28,334 - [urla] - Ssh! 1344 01:41:28,459 --> 01:41:30,584 - Piano, tua nonna! - Ahi, ahi! 1345 01:41:31,667 --> 01:41:35,001 [versi di sforzo] 1346 01:41:36,084 --> 01:41:38,042 Ho fatto il segno delle cinque dita! 1347 01:41:39,834 --> 01:41:40,751 Ok. 1348 01:41:43,167 --> 01:41:44,834 Per te, eh? 1349 01:41:45,292 --> 01:41:47,334 - Bellissimo? - Bello. 1350 01:41:47,834 --> 01:41:49,376 - Good. - [Angela] Ehi. 1351 01:41:49,501 --> 01:41:52,292 - Che ci fate qua? - Facevamo braccio di ferro. 1352 01:41:52,417 --> 01:41:53,626 Guarda che ha vinto. 1353 01:41:53,751 --> 01:41:56,709 - Fammi vedere che hai vinto. - Dai, guarda! 1354 01:41:58,042 --> 01:41:59,251 A quest'ora... 1355 01:42:06,251 --> 01:42:07,417 Santa Lucia. 1356 01:42:13,584 --> 01:42:16,459 - Però ora andate a dormire. - No, mamma. 1357 01:42:17,459 --> 01:42:18,459 Andiamo. 1358 01:42:19,542 --> 01:42:21,917 - Quando ci vediamo? - Domani, amore mio. 1359 01:42:22,042 --> 01:42:23,501 Resto fino a domenica. 1360 01:42:23,626 --> 01:42:25,209 Spegnete la luce. 1361 01:42:31,209 --> 01:42:32,334 Ascolta... 1362 01:42:33,417 --> 01:42:34,459 Vittorio è vivo. 1363 01:42:35,834 --> 01:42:38,001 Ha promesso soldi a chi ti trova. 1364 01:42:38,126 --> 01:42:39,584 Ti cercano ovunque. 1365 01:42:39,709 --> 01:42:42,001 Anche al night, hai capito? 1366 01:42:46,459 --> 01:42:48,834 Quindi ho preso il primo volo domattina. 1367 01:42:49,876 --> 01:42:53,334 Il traghetto per Napoli parte tra tre ore, ok? 1368 01:42:53,459 --> 01:42:54,292 Sì. 1369 01:42:54,959 --> 01:42:55,792 Ok. 1370 01:43:34,334 --> 01:43:36,959 Vai, o perdi l'aereo. 1371 01:44:15,209 --> 01:44:17,792 - Vai avanti. Avanti! - Più avanti? 1372 01:44:25,292 --> 01:44:27,792 - Non fermarti. - Ancora più avanti? 1373 01:44:37,292 --> 01:44:39,334 - Fermati qui. - Qua? 1374 01:44:40,001 --> 01:44:40,834 Qui. 1375 01:44:41,542 --> 01:44:42,376 Ok. 1376 01:44:42,959 --> 01:44:45,542 - Quant'è? - Settemila. 1377 01:44:47,667 --> 01:44:49,709 - Grazie. - Grazie. 1378 01:45:32,209 --> 01:45:36,001 [voce dall'altoparlante] 1379 01:45:40,167 --> 01:45:42,751 - Scusi, perdo il volo. - Buongiorno. 1380 01:45:43,834 --> 01:45:45,417 - Grazie. - Scusi. 1381 01:45:46,292 --> 01:45:47,709 [uomo] Ok, mi faccia vedere. 1382 01:45:48,667 --> 01:45:51,209 - Ha bagagli? - No. 1383 01:45:51,459 --> 01:45:52,542 Allora perfetto. 1384 01:45:52,667 --> 01:45:54,709 Uscita numero otto. Buon viaggio. 1385 01:45:54,834 --> 01:45:55,876 Prego. 1386 01:46:59,334 --> 01:47:00,167 [uomo] Enzu'? 1387 01:47:08,001 --> 01:47:09,542 Non ci sta niente. 1388 01:47:43,501 --> 01:47:47,001 [musica nostalgica] 1389 01:49:29,209 --> 01:49:31,792 [bussa]