1 00:00:06,006 --> 00:00:08,967 [주제곡] 2 00:00:47,046 --> 00:00:49,299 - [긴장되는 음악] - [삐삐 탐지기 신호음] 3 00:00:50,717 --> 00:00:52,469 [삑삑 빨라지는 탐지기 신호음] 4 00:00:52,969 --> 00:00:54,304 [달각 누르는 소리] 5 00:00:54,387 --> 00:00:56,055 [지직거리는 소리] 6 00:01:02,896 --> 00:01:04,898 [덜커덩 소리] 7 00:01:11,738 --> 00:01:13,031 [옅은 웃음] 8 00:01:17,243 --> 00:01:18,620 [신비로운 효과음] 9 00:01:18,703 --> 00:01:20,789 [우당탕 소리] 10 00:01:21,581 --> 00:01:23,249 - [참마] 전원 오프시키겠습니다 - [차분한 음악] 11 00:01:23,333 --> 00:01:24,793 3, 2, 1 12 00:01:24,876 --> 00:01:26,294 제한 시간 5분입니다 13 00:01:26,377 --> 00:01:28,338 5분 뒤에 비상 전원이 들어와요 14 00:01:28,421 --> 00:01:29,631 오케이 15 00:01:32,175 --> 00:01:34,552 - [긴장되고 흥미로운 음악] - [신비로운 효과음] 16 00:01:40,016 --> 00:01:41,226 [희식] 어 17 00:01:43,853 --> 00:01:45,939 넌 야시경조차 필요 없어? 18 00:01:46,022 --> 00:01:47,524 대체 뭐냐? 19 00:01:49,651 --> 00:01:51,361 [신비로운 효과음] 20 00:01:55,031 --> 00:01:56,658 [작게] 이봐, 브라더! 21 00:01:56,741 --> 00:01:58,743 마스크는 저기 있어 22 00:02:00,787 --> 00:02:02,247 [달려가는 발소리] 23 00:02:02,330 --> 00:02:03,289 어디? 24 00:02:03,373 --> 00:02:04,999 [신비로운 효과음] 25 00:02:08,545 --> 00:02:10,171 [쿵 착지하는 소리] 26 00:02:12,173 --> 00:02:13,216 [날쌘 효과음] 27 00:02:13,299 --> 00:02:14,926 [신비로운 효과음] 28 00:02:15,009 --> 00:02:16,094 [덜컹 부딪는 소리] 29 00:02:16,177 --> 00:02:17,554 [쿵 착지하는 소리] 30 00:02:20,014 --> 00:02:21,474 [남순의 다급한 숨소리] 31 00:02:25,937 --> 00:02:27,147 [놀란 숨소리] 32 00:02:27,230 --> 00:02:28,773 - [발랄한 탄성 효과음] - [설레는 음악] 33 00:02:28,857 --> 00:02:30,066 [무전기 신호음] 34 00:02:31,276 --> 00:02:32,569 [희식의 당황한 소리] 35 00:02:32,652 --> 00:02:33,653 [희식] 왜? 36 00:02:33,736 --> 00:02:35,446 소리가 나길래 37 00:02:37,824 --> 00:02:40,034 [참마] 2분 남았어요 서둘러야 돼요 38 00:02:40,118 --> 00:02:42,203 - [흥미로운 음악] - [희식의 힘주는 소리] 39 00:02:47,417 --> 00:02:48,501 시간 없어 40 00:02:48,585 --> 00:02:50,211 [신비로운 효과음] 41 00:02:50,295 --> 00:02:53,089 [희식] 내가 지금 보고 있는 게 메타버스 세상은 아니지? 42 00:02:53,172 --> 00:02:55,341 나 지금 현실에 존재하는 건 맞는 거지? 43 00:02:56,718 --> 00:02:58,887 뭐 해? 그것도 빨리 줘 44 00:03:03,892 --> 00:03:05,602 [남순의 힘주는 소리] 어? 45 00:03:06,519 --> 00:03:09,355 [희식의 신음] 46 00:03:11,482 --> 00:03:13,401 [종소리 효과음] 47 00:03:13,484 --> 00:03:15,862 - [발랄한 탄성 효과음] - [설레는 음악] 48 00:03:20,992 --> 00:03:22,160 [희식의 힘주는 소리] 49 00:03:22,243 --> 00:03:23,786 - 안 다쳤어? - [희식] 어 50 00:03:23,870 --> 00:03:25,705 [희식의 아파하는 신음] 51 00:03:25,788 --> 00:03:27,081 다친 건 아닌데 52 00:03:27,165 --> 00:03:28,082 어디 봐 봐 53 00:03:28,166 --> 00:03:29,208 [희식] 괜찮아, 괜찮아 54 00:03:29,292 --> 00:03:30,293 [참마] 형, 뭐 해요, 지금? 55 00:03:30,376 --> 00:03:31,961 50초 남았다고요, 지금 56 00:03:32,045 --> 00:03:33,755 - [흥미진진한 음악] - 오케이 57 00:03:34,380 --> 00:03:36,132 [희식이 힘주며] 빨리 가자 58 00:03:38,676 --> 00:03:40,470 [희식의 힘겨운 숨소리] 59 00:03:43,723 --> 00:03:45,016 [한숨] 60 00:03:51,564 --> 00:03:52,440 [참마] 아유 61 00:03:52,523 --> 00:03:55,068 그러니까 남순 씨를 왜 데리고 들어가서, 진짜 62 00:03:55,151 --> 00:03:56,736 다친 거야, 뭐야? 63 00:03:57,612 --> 00:03:58,988 오, 오! 64 00:03:59,072 --> 00:04:00,698 [다가오는 발소리] 65 00:04:00,782 --> 00:04:02,951 - [기차 경적 효과음] - [울리는 발소리] 66 00:04:03,034 --> 00:04:05,245 [익살스러운 음악] 67 00:04:24,973 --> 00:04:26,683 [남순의 힘주는 소리] 68 00:04:26,766 --> 00:04:27,725 [차 문 닫히는 소리] 69 00:04:27,809 --> 00:04:29,269 - [남순] 빨리 가 - [참마] 아, 네, 뭐 70 00:04:29,352 --> 00:04:31,604 여자한테 안겨 옮겨지다니 71 00:04:32,105 --> 00:04:33,231 이럴 순 없는 거야 72 00:04:33,314 --> 00:04:35,817 나 때문에 넘어졌잖아 내가 처리해야지 73 00:04:35,900 --> 00:04:38,194 힘이 세다는 건 예전 그 게르 사건으로 들었지만 74 00:04:38,278 --> 00:04:39,445 [참마] 실제로 보니까 75 00:04:39,529 --> 00:04:41,823 와, 진짜 와우네요, 진짜 76 00:04:41,906 --> 00:04:44,158 간이식 가벼워, 새털처럼 77 00:04:44,242 --> 00:04:46,202 졸지에 새털 되고 78 00:04:46,869 --> 00:04:48,788 - [희식] 야, 빨리 가! - [참마] 아, 네 79 00:04:49,414 --> 00:04:51,374 [기차 경적 효과음] 80 00:04:52,333 --> 00:04:54,043 [무거운 음악] 81 00:04:55,044 --> 00:04:56,421 [후 내뱉는 숨소리] 82 00:04:59,716 --> 00:05:02,135 [고조되는 음악] 83 00:05:07,098 --> 00:05:08,933 [가쁜 숨소리] 84 00:05:16,107 --> 00:05:17,567 [한숨] 85 00:05:19,610 --> 00:05:21,237 [숨 고르는 소리] 86 00:05:22,030 --> 00:05:23,573 [비행기 엔진음] 87 00:05:23,656 --> 00:05:25,742 [끼익 소리] 88 00:05:46,471 --> 00:05:48,264 [거친 숨소리] 89 00:05:54,395 --> 00:05:55,772 [키보드 조작음] 90 00:05:58,066 --> 00:05:59,108 "오플렌티아" 91 00:06:01,027 --> 00:06:02,779 [남자] 지금 즉시 인천항으로 오세요 92 00:06:02,862 --> 00:06:05,031 당신과의 만찬을 준비 중입니다 93 00:06:06,074 --> 00:06:08,117 [긴장되는 음악] 94 00:06:09,368 --> 00:06:11,579 - [비장하고 흥미로운 음악] - [탁 짚는 소리] 95 00:06:20,129 --> 00:06:23,049 [오토바이 시동음] 96 00:06:34,060 --> 00:06:35,311 [타이어 마찰음] 97 00:06:46,614 --> 00:06:48,032 [타이어 마찰음] 98 00:06:51,327 --> 00:06:53,121 [오토바이 가속음] 99 00:06:57,166 --> 00:06:58,543 [타이어 마찰음] 100 00:07:06,175 --> 00:07:07,552 [타이어 마찰음] 101 00:07:17,395 --> 00:07:19,188 [타이어 마찰음] 102 00:07:21,524 --> 00:07:23,151 [요란한 오토바이 엔진음] 103 00:07:25,987 --> 00:07:27,572 [타이어 마찰음] 104 00:07:31,909 --> 00:07:33,953 [가쁜 숨소리] 105 00:07:37,623 --> 00:07:39,292 [의미심장한 음악] 106 00:07:39,375 --> 00:07:40,668 당신 107 00:07:40,751 --> 00:07:43,087 헤리티지 클럽에서 내게 명함 건넸던 108 00:07:43,171 --> 00:07:44,088 네 109 00:07:44,172 --> 00:07:45,715 나 따라온 거 맞죠? 110 00:07:46,591 --> 00:07:48,217 왜 따라온 거예요? 111 00:07:52,638 --> 00:07:53,890 [남자] 오플렌티아 112 00:07:53,973 --> 00:07:55,850 제가 소개했지 않습니까 113 00:07:56,726 --> 00:07:57,977 그러니 제가 따라가 봐야죠 114 00:08:00,396 --> 00:08:02,106 [오토바이 주행음] 115 00:08:06,068 --> 00:08:07,737 [타이어 마찰음] 116 00:08:07,820 --> 00:08:09,280 [시동이 멈춘다] 117 00:08:12,116 --> 00:08:13,534 [금주의 한숨] 118 00:08:16,454 --> 00:08:18,873 - [뱃고동 소리] - [배 엔진음] 119 00:08:20,541 --> 00:08:21,626 [남자] 저기 120 00:08:23,169 --> 00:08:24,378 저쪽입니다 121 00:08:30,968 --> 00:08:32,094 [금주] 아니 122 00:08:32,178 --> 00:08:33,596 여기가… 123 00:08:34,180 --> 00:08:35,473 [익살스러운 효과음] 124 00:08:35,556 --> 00:08:37,725 [흥미로운 음악] 125 00:08:39,435 --> 00:08:41,687 - [툭 내려놓는 소리] - [맥거번] '하이, 미스 골드' 126 00:08:41,771 --> 00:08:43,731 '아임 맥거번' 127 00:08:44,482 --> 00:08:46,901 [남자] 오플렌티아의 부회장님이십니다 128 00:08:47,443 --> 00:08:50,154 - [맥거번의 웃음] - [익살스러운 효과음] 129 00:08:50,947 --> 00:08:52,532 [금주] 부회장님이 여기서 왜 130 00:08:52,615 --> 00:08:54,784 '고독한 미식가' 코스프레를… 131 00:08:54,867 --> 00:08:57,078 - [지글거리는 소리] - [맥거번] 닭똥집 구워요 132 00:08:57,662 --> 00:08:59,038 꿀맛탱 133 00:08:59,121 --> 00:09:00,831 [맥거번의 웃음] 134 00:09:00,915 --> 00:09:02,542 닭발 먹을래? 135 00:09:02,625 --> 00:09:04,126 [당황한 웃음] 136 00:09:04,794 --> 00:09:07,588 [영어로] 생선 장수로 큰돈을 벌었던 나의 고조할머니가 137 00:09:07,672 --> 00:09:10,007 오플렌티아를 설립했습니다 138 00:09:10,633 --> 00:09:12,885 더욱 살기 좋은 세상을 만들기 위해서 139 00:09:12,969 --> 00:09:17,640 현재는 누나가 가업을 이어 회장이 되었고 140 00:09:17,723 --> 00:09:19,600 나는 부회장이에요 [웃음] 141 00:09:19,684 --> 00:09:20,643 [따뜻한 음악] 142 00:09:20,726 --> 00:09:24,230 우리는 돈을 벌어 거창하게 쓸 생각이 없습니다 143 00:09:24,313 --> 00:09:28,859 삶은 그저 좋은 사람들과 맛있는 음식을 먹으며 144 00:09:28,943 --> 00:09:32,613 남는 돈으로는 부족한 사람들을 돕는 거라고 생각해요 145 00:09:33,531 --> 00:09:37,577 그리고 돈 가지고 못된 짓 하는 사람들은 혼내 주고 146 00:09:37,660 --> 00:09:39,870 [맥거번, 금주의 웃음] 147 00:09:40,496 --> 00:09:42,498 [한국어로] 닭똥집 먹어 봐 148 00:09:44,375 --> 00:09:45,835 [금주의 옅은 웃음] 149 00:09:47,837 --> 00:09:49,714 [금주] 응? 응? 150 00:09:50,840 --> 00:09:51,799 [발음을 굴리며] 꿀맛탱 151 00:09:51,882 --> 00:09:53,593 [웃음] 152 00:09:55,720 --> 00:09:56,846 [금주의 탄성] 153 00:09:56,929 --> 00:09:59,599 참, 취지 한번 마음에 드네 154 00:09:59,682 --> 00:10:02,393 나와 뜻이 같은 사람 만나기도 쉽지 않은데 155 00:10:03,894 --> 00:10:06,772 역시 내 예감이 맞았어 156 00:10:06,856 --> 00:10:09,609 [남자] 우린 엄청난 정보력과 데이터를 가지고 있습니다 157 00:10:09,692 --> 00:10:13,237 오플렌티아의 자본력은 퇴직한 CIA, FBI 158 00:10:13,321 --> 00:10:15,615 그리고 영국 정보국 러시아 조폐국까지 159 00:10:15,698 --> 00:10:18,743 모든 음양의 권력 집단의 사람들을 포섭하는 게 가능합니다 160 00:10:18,826 --> 00:10:21,078 내가 어떤 사람인지를 그동안 161 00:10:21,787 --> 00:10:23,080 캐 왔던 거군요 162 00:10:24,540 --> 00:10:26,500 [남자] 우리는 진짜 돈 쓰는 법을 아는 163 00:10:26,584 --> 00:10:28,294 진정한 부자를 찾고 있었어요 164 00:10:28,377 --> 00:10:30,338 그렇게 선택된 게 당신이고요 165 00:10:30,421 --> 00:10:32,089 앞으로 우리 한번 166 00:10:32,715 --> 00:10:34,383 잘해 봅시다 167 00:10:35,217 --> 00:10:37,511 - [비장한 음악] - [금주] 미스터 맥거번 168 00:10:38,179 --> 00:10:39,138 '치어스' 169 00:10:39,221 --> 00:10:40,640 '치어스, 에브리원' 170 00:10:40,723 --> 00:10:42,183 - [잔 부딪는 소리] - [웃음] 171 00:10:42,266 --> 00:10:43,809 [맥거번] 지화자! 172 00:10:43,893 --> 00:10:45,603 [함께] 건배! 173 00:10:45,686 --> 00:10:47,730 [사람들의 웃음] 174 00:10:57,073 --> 00:10:58,366 [참마] 수고하셨어요 들어가 쉬세요 175 00:10:58,449 --> 00:10:59,909 [남순] 응, 너도 수고했어 176 00:10:59,992 --> 00:11:01,661 - [익살스러운 효과음] - [참마] 아 177 00:11:01,744 --> 00:11:02,578 예 178 00:11:05,373 --> 00:11:06,540 [남순] 나 간다 179 00:11:06,624 --> 00:11:08,542 [차 문 열리는 소리] 180 00:11:10,961 --> 00:11:13,005 - 안 되겠다, 내가 데려다줘야겠다 - [안전띠 푸는 소리] 181 00:11:13,089 --> 00:11:14,715 지금 너무 어둡고 위험해서 182 00:11:14,799 --> 00:11:15,800 먼저 가 183 00:11:15,883 --> 00:11:18,552 [차 문 여닫히는 소리] 184 00:11:18,636 --> 00:11:19,804 [어이없는 웃음] 185 00:11:19,887 --> 00:11:22,223 아이, 주제 파악이란 걸 좀 하지, 진짜 186 00:11:22,306 --> 00:11:24,475 아니, 누가 누굴 데려다준다고, 참 187 00:11:24,558 --> 00:11:26,268 [로맨틱한 음악] 188 00:11:26,352 --> 00:11:27,645 [희식] 남순아 189 00:11:29,021 --> 00:11:30,523 데려다줄게 190 00:11:30,606 --> 00:11:31,816 [남순] 됐어, 필요 없어 191 00:11:31,899 --> 00:11:32,983 우리 집 바로 여기야 192 00:11:33,067 --> 00:11:35,569 아이, 그래도 밤은 위험해 193 00:11:36,612 --> 00:11:38,155 늑대도 있고 194 00:11:38,239 --> 00:11:39,949 또 여우도 있고 195 00:11:41,450 --> 00:11:42,910 가, 가 196 00:11:44,453 --> 00:11:46,288 오늘 수고했어, 고마웠고 197 00:11:46,372 --> 00:11:47,957 [옅은 웃음] 198 00:11:48,040 --> 00:11:49,041 재밌어 199 00:11:49,667 --> 00:11:52,128 내가 세상에, 그리고 200 00:11:52,211 --> 00:11:54,422 너한테 도움이 된다면 뭐든 할 거야 201 00:11:55,673 --> 00:11:56,632 도움 돼 202 00:11:59,343 --> 00:12:00,928 [옅은 웃음] 203 00:12:01,011 --> 00:12:02,680 잘 가, 브라더 204 00:12:03,931 --> 00:12:05,599 [희식] 아, 그리고 205 00:12:05,683 --> 00:12:07,351 니가 하는 모든 말 끝에 206 00:12:07,435 --> 00:12:09,145 '요' 자를 한번 붙여 봐 207 00:12:09,228 --> 00:12:10,104 잘 가요 208 00:12:10,187 --> 00:12:11,564 브라더요! 209 00:12:11,647 --> 00:12:13,107 [웃음] 210 00:12:21,991 --> 00:12:23,159 [정 비서] 왔어요, 남순 씨? 211 00:12:23,242 --> 00:12:24,326 - [문 닫히는 소리] - [남순] 응 212 00:12:25,619 --> 00:12:26,787 네 213 00:12:27,663 --> 00:12:29,165 우리 엄마 어디 갔어? 214 00:12:29,248 --> 00:12:30,082 요? 215 00:12:30,166 --> 00:12:31,917 중요한 모임에 가셨어요 216 00:12:32,001 --> 00:12:34,128 아마 곧 오실 것 같습니다 217 00:12:36,505 --> 00:12:38,090 [정 비서] 지금 인천에 계시네요 218 00:12:38,674 --> 00:12:39,925 네 219 00:12:41,552 --> 00:12:43,637 들어갈게… 요 220 00:12:43,721 --> 00:12:45,181 잘 자… 요 221 00:12:46,056 --> 00:12:47,308 잘 자요 222 00:12:51,687 --> 00:12:52,605 [남자1] 어디 사세요? 223 00:12:52,688 --> 00:12:53,647 [남자2] 미인이시네요 224 00:12:53,731 --> 00:12:55,357 [남자3] 기분도 꿀꿀한데 드라이브 한잔? 225 00:12:56,525 --> 00:12:57,735 오늘의 매칭 226 00:12:57,818 --> 00:12:59,069 [익살스러운 음악] 227 00:12:59,153 --> 00:13:01,405 헐, 황금동? 228 00:13:01,489 --> 00:13:03,782 [헛웃음 치며] 뭐야? 229 00:13:03,866 --> 00:13:05,618 [질색하는 소리] 230 00:13:05,701 --> 00:13:06,911 [한숨] 231 00:13:07,495 --> 00:13:09,079 아, 사진, 내 사진 232 00:13:10,456 --> 00:13:12,249 아씨 233 00:13:12,333 --> 00:13:13,501 [한숨] 234 00:13:15,628 --> 00:13:16,962 [픽 웃는다] 235 00:13:19,298 --> 00:13:20,716 니들 236 00:13:20,799 --> 00:13:23,969 [남순] 이제 내 마음에서 점점 떠나가는구나? 237 00:13:25,387 --> 00:13:27,014 이상하지? 238 00:13:27,097 --> 00:13:30,351 예전같이 니들이 멋져 보이지 않아 239 00:13:31,894 --> 00:13:33,437 왜 그럴까? 240 00:13:35,898 --> 00:13:38,442 니들은 그 이유를 아니? 241 00:13:39,485 --> 00:13:40,986 [휴대전화 진동음] 242 00:13:41,070 --> 00:13:43,072 - 응? - [부드러운 음악] 243 00:13:45,366 --> 00:13:47,868 [희식] 마스크 만진 손 깨끗하게 씻어야 해 244 00:13:47,952 --> 00:13:49,286 잘 자 245 00:13:54,208 --> 00:13:55,668 그 이유 246 00:13:56,627 --> 00:13:57,920 알 것 같아 247 00:13:58,003 --> 00:13:59,713 [부끄러운 웃음] 248 00:14:01,340 --> 00:14:03,008 [남순] 아이, 몰라! 249 00:14:03,092 --> 00:14:04,051 - 악! - [쿵 소리] 250 00:14:04,134 --> 00:14:06,762 - [오토바이 주행음] - [무거운 음악] 251 00:14:07,429 --> 00:14:08,931 [타이어 마찰음] 252 00:14:10,599 --> 00:14:12,017 [킥스탠드 내리는 소리] 253 00:14:20,276 --> 00:14:22,278 [새 지저귀는 소리] 254 00:14:22,361 --> 00:14:23,612 [영탁] 국과수로 넘겨 255 00:14:23,696 --> 00:14:25,781 희식이는 두고로 출근했다 256 00:14:26,282 --> 00:14:28,450 [참마] 아, 종류별로 다 챙겨 왔네요, 진짜 257 00:14:28,534 --> 00:14:29,869 이게 진짜 마약일까요? 258 00:14:29,952 --> 00:14:31,954 그러게, 와, 진짜 골 때린다 259 00:14:32,037 --> 00:14:33,038 아, 근데 그 260 00:14:33,122 --> 00:14:35,291 강남순이란 여자 있잖아요 게르 폭동 261 00:14:35,374 --> 00:14:36,584 [영탁] 어, 그 힘센 여자 262 00:14:36,667 --> 00:14:39,336 [참마] 아, 진짜 힘이 완전 어마무시해요 263 00:14:39,420 --> 00:14:42,172 희식이 형을 두 손으로 이렇게 번쩍 들고 뛰더라니까요 264 00:14:42,256 --> 00:14:44,174 그, 강남경찰서에 있는 동기 놈한테 들었는데 265 00:14:44,258 --> 00:14:45,634 학원 건물 화재 사건 때 266 00:14:45,718 --> 00:14:47,720 어떤 여자가 땅에서 4층까지 막 뛰어올라 갔대 267 00:14:47,803 --> 00:14:49,346 - 건물 벽 타고 - [참마가 웃으며] 진짜 268 00:14:49,430 --> 00:14:50,890 말도 안 돼, 무슨 마블 영화예요? 269 00:14:50,973 --> 00:14:52,892 진짜라니까? 현장에서 찍힌 사진도 있어 270 00:14:52,975 --> 00:14:54,018 조작했겠죠 271 00:14:54,101 --> 00:14:55,519 요새 애들 별거 다 조작해요 272 00:14:55,603 --> 00:14:58,063 아니라니까, 자, 들어 봐 273 00:14:58,147 --> 00:15:00,858 [영탁] 그 하늘로 날아오른 여자 엄마가 금주일보 사장이고 274 00:15:00,941 --> 00:15:01,942 엄청난 부자래 275 00:15:02,026 --> 00:15:03,068 막 재산이 조 단위 276 00:15:03,152 --> 00:15:06,196 아무튼 그 엄마가 신문에 기사 나는 걸 막은 거야 277 00:15:06,280 --> 00:15:07,531 그래서 지금 조용한 거고 278 00:15:07,615 --> 00:15:08,657 설마 그럼 279 00:15:08,741 --> 00:15:11,577 그 하늘로 날아오른 그 여자가 그 여자예요? 아니죠? 280 00:15:11,660 --> 00:15:13,329 - 맞죠, 그 여자가 그 여자죠 - [발랄한 효과음] 281 00:15:13,412 --> 00:15:16,332 [참마의 한숨] 아, 원더 우먼이 기분 나쁘게, 씨 282 00:15:17,249 --> 00:15:19,335 근데 이게 말이 돼요? 믿으세요, 선배님은? 283 00:15:19,418 --> 00:15:21,253 마, 마, 참마! 284 00:15:22,004 --> 00:15:24,465 그 엄마가 그 딸을 20년을 찾아 헤매다가 285 00:15:24,548 --> 00:15:25,799 이번에 찾은 거야 286 00:15:25,883 --> 00:15:28,594 근데 고사이에 짝퉁이 나타났대 287 00:15:28,677 --> 00:15:31,764 [어두운 효과음] 288 00:15:32,932 --> 00:15:34,016 [지현] 다녀왔습니다 289 00:15:34,099 --> 00:15:35,893 - [경찰] 다녀왔습니다 - [전화벨 소리] 290 00:15:39,104 --> 00:15:40,356 [지현] 네, 강한지구대입니다 291 00:15:40,439 --> 00:15:42,566 - [남자] 저기, 이화자란 사람이요 - [의미심장한 음악] 292 00:15:42,650 --> 00:15:44,443 그 사람 제보하려고요 293 00:15:47,571 --> 00:15:48,864 [남자] 네, 확실해요 294 00:15:50,574 --> 00:15:52,117 이화자, 사기횡령 도주범 295 00:15:52,201 --> 00:15:53,035 와, 진짜 296 00:15:53,118 --> 00:15:55,746 간 크게 여기서 배달 아르바이트를 하고 있어요 297 00:15:56,413 --> 00:15:57,373 저기요 298 00:15:57,915 --> 00:16:01,210 이거 제보하면은 사례금은 얼마나 줘요? 299 00:16:01,293 --> 00:16:03,337 용의자를 목격하신 장소가 어디입니까? 300 00:16:03,420 --> 00:16:05,005 아, 여기요? 그, 두고 물… 301 00:16:05,089 --> 00:16:06,674 [긴장되는 효과음] 302 00:16:07,716 --> 00:16:09,760 [지현] 여보세요? 여보세요? 303 00:16:10,344 --> 00:16:11,762 [위태로운 음악] 304 00:16:11,845 --> 00:16:15,349 넌 내가 현상 수배 되고도 이런 데 기어들어 온 거 보면 305 00:16:15,933 --> 00:16:17,267 눈치채야 되지 않니? 306 00:16:18,102 --> 00:16:20,729 [명희] 난 이제 이판사판이다 307 00:16:21,647 --> 00:16:23,607 누구든 걸리면 308 00:16:24,400 --> 00:16:26,402 그냥 썩어진다 이 말이라고 309 00:16:27,653 --> 00:16:30,656 니가 나를 예전부터 계속 쳐다보는 거 310 00:16:32,783 --> 00:16:33,909 내 모를 줄 알았니? 311 00:16:34,910 --> 00:16:37,204 자꾸 나대는 순간 312 00:16:37,788 --> 00:16:39,498 니 오장육부 다 파내 313 00:16:39,581 --> 00:16:41,500 니 택배 부쳐 버린다 314 00:16:42,418 --> 00:16:44,878 아이스박스에 넣어서 보내 줄게 315 00:16:44,962 --> 00:16:47,256 싱싱해야 되지 않겠니? 316 00:16:50,300 --> 00:16:51,719 배달은 317 00:16:53,971 --> 00:16:55,389 [명희의 헛웃음] 318 00:16:56,640 --> 00:16:58,517 내 친히 하지 319 00:17:03,105 --> 00:17:05,107 [겁먹은 숨소리] 320 00:17:05,607 --> 00:17:06,984 [남순] 안녕! 321 00:17:08,485 --> 00:17:10,529 [긴장되는 음악] 322 00:17:33,052 --> 00:17:34,678 [통화 연결음] 323 00:17:35,179 --> 00:17:36,388 네, 선배 324 00:17:36,472 --> 00:17:39,141 그 마스크, 국과수 성분 검사 결과 나오는 대로 325 00:17:39,224 --> 00:17:40,517 바로 좀 연락 주세요 326 00:17:40,601 --> 00:17:42,227 배달 끝내고 빨리 들어갈게요 327 00:17:42,311 --> 00:17:43,896 - [영탁] 어, 알았어 - [통화 종료음] 328 00:17:43,979 --> 00:17:45,564 [휴대전화 진동음] 329 00:17:45,647 --> 00:17:46,940 네, 강희식입니다 330 00:17:47,024 --> 00:17:49,485 [지현] 강 경위님 저 여지현인데요 331 00:17:49,568 --> 00:17:50,569 이명희요 332 00:17:50,652 --> 00:17:52,154 가짜 강남순 333 00:17:52,237 --> 00:17:53,739 그 사람을 봤다는 제보가 들어왔어요 334 00:17:53,822 --> 00:17:55,074 아, 그래요? 335 00:17:55,157 --> 00:17:57,076 그럼 사실 확인하고 바로 검거해야죠 336 00:17:57,159 --> 00:17:59,119 전화가 중간에 끊어졌어요 337 00:17:59,203 --> 00:18:02,289 근데 제보자 말이 그 사람이 지금 두고에 있대요 338 00:18:02,372 --> 00:18:04,208 - 두고요? - [지현] 네 339 00:18:05,793 --> 00:18:06,627 [탄식] 340 00:18:06,710 --> 00:18:09,463 모든 사건의 중심이 두고야, 뭐야? 341 00:18:10,714 --> 00:18:12,382 저, 여 순경님 342 00:18:12,466 --> 00:18:14,968 그 여자에 대해서 자세히 좀 알아봐 주세요 343 00:18:15,052 --> 00:18:16,804 수사 3팀 오영수 계장님한테 344 00:18:16,887 --> 00:18:18,555 제가 자료 부탁해 놓은 게 있거든요 345 00:18:18,639 --> 00:18:20,974 [지현] 저도 제 나름의 라인으로 알아보는 중이니까요 346 00:18:21,058 --> 00:18:23,393 강 경위님은 그냥 마약 사건에만 집중하세요 347 00:18:23,477 --> 00:18:25,562 아, 네, 감사합니다 348 00:18:26,939 --> 00:18:29,566 그럼 외근 마치고 이따 들어가서 다시 얘기해요 349 00:18:29,650 --> 00:18:30,818 네 350 00:18:31,401 --> 00:18:32,528 [작게] 파이팅 351 00:18:32,611 --> 00:18:33,946 [통화 종료음] 352 00:18:36,490 --> 00:18:37,658 뭐야 353 00:18:38,867 --> 00:18:41,036 정말 두고에 있는 게 맞다면 354 00:18:41,537 --> 00:18:43,789 강남순을 팔로우한 건가? 355 00:18:44,790 --> 00:18:45,958 왜? 356 00:18:46,583 --> 00:18:48,669 - [비밀스러운 음악] - [명희] 도베르만, 나야 357 00:18:49,336 --> 00:18:52,047 강남순이 두고에 있어 358 00:18:52,131 --> 00:18:53,090 [헛웃음] 359 00:18:53,173 --> 00:18:54,800 정말이라니까 360 00:18:54,883 --> 00:18:56,343 그것도 배달 기사로 361 00:18:56,426 --> 00:19:00,013 그년은 부자 엄마 만나 가지고 번지르르하게 살겠는데 362 00:19:00,097 --> 00:19:01,557 어째 거기서 삐대고 있니? 363 00:19:01,640 --> 00:19:03,100 [명희] 나도 그게 궁금해 364 00:19:03,183 --> 00:19:05,894 도대체 뭐 때문에 여기 있는 건지 365 00:19:05,978 --> 00:19:09,648 그년도 가짜라 나처럼 쫓겨난 건지, 아니면 366 00:19:11,358 --> 00:19:13,318 다른 사연이 있는 건지 367 00:19:13,402 --> 00:19:15,445 난 니가 돈을 얼마를 줘도 368 00:19:15,529 --> 00:19:17,573 강남순이를 건들 생각이 없다 369 00:19:17,656 --> 00:19:20,200 [도베르만] 그년은 보통내기 아이지야 370 00:19:21,201 --> 00:19:23,996 정말 너무 죽이고 싶다 371 00:19:25,706 --> 00:19:26,999 진짜로 372 00:19:27,082 --> 00:19:28,041 [긴장감 있는 음악] 373 00:19:28,125 --> 00:19:31,378 그 기집애만 없었음 다 내 건데 374 00:19:33,297 --> 00:19:34,923 너무 화난다 375 00:19:36,884 --> 00:19:38,343 아참 376 00:19:38,427 --> 00:19:41,180 그리고 내 얼굴 알아보고 경찰에 신고한 새끼가 있어 377 00:19:41,263 --> 00:19:43,891 [도베르만] 넌 애초에 그런 일을 하는 게 아이다 했다 378 00:19:43,974 --> 00:19:45,559 빨리 거기서 나오라 379 00:19:45,642 --> 00:19:48,478 경찰들이 니를 얼마나 들쑤시고 다니는지 아니? 380 00:19:48,562 --> 00:19:49,605 나 381 00:19:52,065 --> 00:19:54,318 다 죽여 버릴 거야 382 00:19:55,861 --> 00:19:57,946 우선 강남순부터 383 00:19:59,948 --> 00:20:02,910 [음악이 고조되다 멎는다] 384 00:20:06,580 --> 00:20:08,624 [흥미롭고 경쾌한 음악] 385 00:20:09,708 --> 00:20:11,251 [쿵 놓는 소리] 386 00:20:13,879 --> 00:20:15,631 - [동영상 촬영 종료음] - [탄성] 387 00:20:15,714 --> 00:20:17,090 [관리자] 체첵 씨 388 00:20:17,174 --> 00:20:18,634 [남순] 응, 말해 389 00:20:18,717 --> 00:20:20,802 [관리자] 김준석이는 왜 안 나왔어? 390 00:20:20,886 --> 00:20:22,095 [남순] 오는 중이야 391 00:20:22,179 --> 00:20:23,931 체첵 씨가 힘 좀 세다고 이거 392 00:20:24,014 --> 00:20:25,140 너무 부려 먹는 거 아니야? 393 00:20:25,224 --> 00:20:28,602 넌 좀 높다고 우릴 너무 부려 먹는 건 아니고? 394 00:20:28,685 --> 00:20:30,229 [관리자] 아휴, 왜 그래? 395 00:20:30,312 --> 00:20:32,439 아이, 난 체첵 씨하고 잘 지내고 싶은데 396 00:20:33,023 --> 00:20:34,358 우리 397 00:20:34,441 --> 00:20:35,609 친해 보자, 좀 398 00:20:35,692 --> 00:20:37,402 그래, 뭐 399 00:20:37,486 --> 00:20:38,487 그러든가 400 00:20:38,570 --> 00:20:40,280 [관리자의 웃음] 401 00:20:40,364 --> 00:20:42,074 [관리자] 그, 근데 말이야 체첵 씨 402 00:20:42,157 --> 00:20:44,243 그, 몽골에서 403 00:20:44,993 --> 00:20:48,288 뭐 먹고 살아서 힘이 그렇게 세? 404 00:20:49,498 --> 00:20:51,166 [히히 웃는 효과음] 405 00:20:52,417 --> 00:20:53,543 비밀인데 406 00:20:53,627 --> 00:20:55,170 말해 407 00:20:55,254 --> 00:20:57,339 나 입 정말 무거워 408 00:20:58,298 --> 00:20:59,716 [익살스러운 음악] 409 00:20:59,800 --> 00:21:00,884 하루에 410 00:21:01,760 --> 00:21:03,387 계란을 100개씩 먹어 411 00:21:03,470 --> 00:21:05,722 - 계란 100개? - [남순] 응 412 00:21:05,806 --> 00:21:08,976 정말이야? 계란 100개? 413 00:21:09,059 --> 00:21:12,271 응, 그것도 날계란을 먹어야 돼 414 00:21:12,354 --> 00:21:13,438 - 쌩으로! - [날카로운 효과음] 415 00:21:13,522 --> 00:21:16,275 프라이랑 삶은 건 안 되고 날계란 100개? 416 00:21:16,358 --> 00:21:17,401 [남순] 응 417 00:21:17,484 --> 00:21:20,320 그리고 모든 음식을 다 쌩으로 먹어 418 00:21:20,404 --> 00:21:21,571 - 닭도 쌩으로 - [닭 울음 효과음] 419 00:21:21,655 --> 00:21:22,948 - 돼지도 쌩으로! - [돼지 울음 효과음] 420 00:21:23,031 --> 00:21:23,907 [탄성] 421 00:21:23,991 --> 00:21:25,659 그게 비결이야? 422 00:21:25,742 --> 00:21:26,743 [남순] 응 423 00:21:26,827 --> 00:21:27,744 - 쉿 - [호각 소리 효과음] 424 00:21:27,828 --> 00:21:28,662 쉿, 쉿, 쉿, 쉿 425 00:21:28,745 --> 00:21:30,038 어디 가서 얘기하지 마 426 00:21:31,331 --> 00:21:34,751 꼭 지어낸 얘기 같아서 너 욕먹어 427 00:21:34,835 --> 00:21:37,587 아, 얘기 절대 안 하지 이런 일급비밀을 428 00:21:38,171 --> 00:21:40,507 나만 알기도 너무 벅차 429 00:21:41,133 --> 00:21:42,676 [관리자의 웃음] 430 00:21:43,677 --> 00:21:44,970 [남순의 한숨] 431 00:21:46,555 --> 00:21:48,140 - [흥겨운 음악] - [관리자의 놀란 탄성] 432 00:21:49,182 --> 00:21:50,517 [관리자] 쌩! 433 00:21:50,600 --> 00:21:51,643 쌩 434 00:21:53,353 --> 00:21:54,521 쌩 435 00:21:55,188 --> 00:21:56,398 쌩 436 00:22:02,529 --> 00:22:04,823 "골드블루" 437 00:22:11,997 --> 00:22:13,332 [차 문 닫히는 소리] 438 00:22:20,714 --> 00:22:21,631 [남길] 대표님 439 00:22:21,715 --> 00:22:23,425 서원 조 여사님이 기다리고 계십니다 440 00:22:23,508 --> 00:22:25,010 조 여사님이 웬일이야? 441 00:22:25,093 --> 00:22:26,470 [남길] 어? 442 00:22:26,553 --> 00:22:27,512 그러게요 443 00:22:27,596 --> 00:22:29,848 돈 필요하실 일도 없으실 텐데 444 00:22:29,931 --> 00:22:30,932 왜지? 445 00:22:32,893 --> 00:22:33,977 [문 열리는 소리] 446 00:22:34,061 --> 00:22:36,480 [금주] 조 여사님, 어쩐 일이세요? 447 00:22:38,815 --> 00:22:40,942 [한숨 쉬며] 오랜만이네요 448 00:22:41,818 --> 00:22:43,361 [조 여사] 오랜만은 449 00:22:43,445 --> 00:22:44,946 헤리티지 클럽 파티 때 봤잖아 450 00:22:45,030 --> 00:22:47,449 아, 하긴, 그랬네요 451 00:22:50,994 --> 00:22:51,995 [조 여사] 이거 452 00:22:52,079 --> 00:22:53,955 10캐럿 블루 다이아야 453 00:22:57,667 --> 00:22:59,836 네, 그런데요? 454 00:22:59,920 --> 00:23:01,129 [조 여사] 맡길게 455 00:23:01,213 --> 00:23:02,297 세 장만 빌려줘 456 00:23:02,923 --> 00:23:05,300 로더미어 다이아 커스텀 메이드야 457 00:23:05,383 --> 00:23:07,427 당시에 50억 주고 우리 회장님이 458 00:23:07,511 --> 00:23:10,222 결혼 30주년 선물로 사 주신 건데 459 00:23:10,305 --> 00:23:12,974 갑자기 왜 그 돈이 필요하신 건데요? 460 00:23:13,058 --> 00:23:14,643 [금주] 저한테까지 오실 땐 461 00:23:14,726 --> 00:23:16,728 급전이 필요하신 거잖아요 462 00:23:16,812 --> 00:23:18,063 아니면 463 00:23:18,146 --> 00:23:21,233 회장님이 알면 안 되는 곳에 돈을 쓴다든지 464 00:23:22,067 --> 00:23:23,735 [조 여사] 꼭 알아야 되겠어? 465 00:23:24,528 --> 00:23:25,987 그럼요 466 00:23:26,071 --> 00:23:27,280 [비밀스러운 음악] 467 00:23:27,364 --> 00:23:29,032 골드블루 원칙 모르세요? 468 00:23:29,116 --> 00:23:32,244 '대여한 돈이 의미 있는 일에 쓰여야만 한다' 469 00:23:34,162 --> 00:23:35,705 마약 하시는 건 아니죠? 470 00:23:35,789 --> 00:23:36,998 [헛웃음] 471 00:23:37,082 --> 00:23:39,334 무슨 말 같지도 않은 소리야? 472 00:23:39,960 --> 00:23:42,170 어디다 쓰실지 말씀을 하세요 473 00:23:44,089 --> 00:23:45,465 알아야 합니다 474 00:23:47,300 --> 00:23:48,677 [조 여사의 한숨] 475 00:23:51,221 --> 00:23:53,682 [의미심장한 효과음] 476 00:23:57,269 --> 00:24:00,438 "두고" 477 00:24:01,231 --> 00:24:02,607 [남순의 힘주는 소리] 478 00:24:03,942 --> 00:24:05,193 제보가 들어왔어 479 00:24:05,277 --> 00:24:06,319 무슨 제보? 480 00:24:06,403 --> 00:24:08,196 두고에 리화자가 있대 481 00:24:08,280 --> 00:24:09,739 [희식] 널 죽이려고 했던 그 여자 482 00:24:09,823 --> 00:24:11,199 두고에서 봤대 483 00:24:12,617 --> 00:24:14,744 정말? 빨리 만나 보고 싶네 484 00:24:14,828 --> 00:24:15,871 [안전띠 채우는 소리] 485 00:24:15,954 --> 00:24:18,331 잃어버린 친구야? 반갑냐? 486 00:24:19,332 --> 00:24:21,042 뭘 빨리 만나, 빨리 잡아야지 487 00:24:21,126 --> 00:24:23,170 잡아서 뭐 하게? 깜빵에 넣게? 488 00:24:23,253 --> 00:24:24,254 당연하지 489 00:24:24,337 --> 00:24:25,839 죄질이 아주 나빠 490 00:24:26,548 --> 00:24:28,258 우리 엄마가 원치 않을 거야 491 00:24:28,967 --> 00:24:30,468 우리 엄마가 그랬어 492 00:24:30,552 --> 00:24:32,429 사람은 변할 수 있다고 493 00:24:33,638 --> 00:24:35,390 사람 고쳐 쓰는 거 아니야 494 00:24:35,473 --> 00:24:38,351 우리 엄마는 고쳐 쓸 수 있댔어 495 00:24:38,435 --> 00:24:40,187 [봉고] 당신 시계를 훔쳐 달아났고 496 00:24:40,270 --> 00:24:41,813 - 우리 딸을 죽이려고 한 애야 - [무거운 음악] 497 00:24:41,897 --> 00:24:43,231 절대 용서할 수 없어 498 00:24:43,315 --> 00:24:45,775 [금주] 죽이려고 한 건지 내 귀로 직접 들어 보고 499 00:24:45,859 --> 00:24:47,360 처리해도 내가 할 거야 500 00:24:47,444 --> 00:24:49,196 시계도 내가 방에 일부러 둔 거야 501 00:24:49,279 --> 00:24:50,113 가져가라고 502 00:24:50,197 --> 00:24:51,406 뭐, 일부러 뒀다고? 503 00:24:51,489 --> 00:24:53,325 도둑질을 하게 만들었단 소리야? 504 00:24:53,992 --> 00:24:56,203 아니, 그게 무슨 객기야, 대체? 505 00:24:56,286 --> 00:24:57,704 돈이 너무 없으면 506 00:24:57,787 --> 00:24:59,789 사람은 결국 나쁜 짓을 하게 돼 507 00:24:59,873 --> 00:25:01,166 난 그걸 막고 싶었어 508 00:25:01,249 --> 00:25:03,627 나쁜 짓 막겠다고 더 나쁜 도둑질을 시켰어? 509 00:25:03,710 --> 00:25:05,295 말이 되는 소리를 해라 510 00:25:05,378 --> 00:25:06,379 [봉고] 황금주 511 00:25:06,463 --> 00:25:08,715 너 정말 이름대로 황금만능주의다 512 00:25:08,798 --> 00:25:10,383 [금주] 뭐? 야, 강봉고 513 00:25:10,467 --> 00:25:12,052 넌 이름대로 봉고 차냐? 514 00:25:12,135 --> 00:25:14,596 아이고, 유치한 것들 싸우는 꼬라지도 515 00:25:14,679 --> 00:25:15,722 아, 그만들 안 둬! 516 00:25:15,805 --> 00:25:17,849 돈 많다고 그 돈으로 사람을 컨트롤하고 517 00:25:17,933 --> 00:25:19,601 세상 다 멋대로 하려고 하는 거 518 00:25:19,684 --> 00:25:21,311 나 정말 질렸어 519 00:25:21,394 --> 00:25:23,271 니가 질려서 어쩌라고? 520 00:25:23,355 --> 00:25:24,606 그래서 우리 헤어졌잖아 521 00:25:24,689 --> 00:25:26,441 세상이 돈으로 다 되는 줄 알아? 522 00:25:26,524 --> 00:25:28,026 만나면 왜 이렇게 싸워? 523 00:25:28,109 --> 00:25:29,653 둘이 아직 정이 남은 거야, 뭐야? 524 00:25:29,736 --> 00:25:31,196 [봉고, 금주] 그럴 리가! 525 00:25:31,279 --> 00:25:33,448 - 어디서 반말이야? - [끼깅 효과음] 526 00:25:33,531 --> 00:25:35,617 [중간] 앙거라, 앙거라 527 00:25:35,700 --> 00:25:37,202 [끼깅 효과음] 528 00:25:40,163 --> 00:25:42,249 나한테 엄마라고 부를 때 529 00:25:43,083 --> 00:25:44,125 걔 눈을 봤어 530 00:25:44,918 --> 00:25:46,044 [애잔한 음악] 531 00:25:46,127 --> 00:25:49,172 [금주] 그 순간 그 아이는 날 정말 엄마처럼 생각했었다고 532 00:25:50,173 --> 00:25:51,633 그 눈은 진심이었어 533 00:25:53,718 --> 00:25:55,679 난 그 아이를 버리지 않을 거야 534 00:25:56,846 --> 00:25:59,724 짧은 인연이지만 내 딸이었던 애야 535 00:26:00,684 --> 00:26:01,810 용서하고 536 00:26:02,435 --> 00:26:04,271 새 인생 살도록 도와줄래 537 00:26:05,063 --> 00:26:08,275 난 우리 엄마 믿어 볼래 538 00:26:10,694 --> 00:26:12,070 [남순] 아참, 간이식 539 00:26:12,153 --> 00:26:14,072 마스크 결과는 언제 나와? 540 00:26:14,155 --> 00:26:15,782 [흥미로운 음악] 541 00:26:22,122 --> 00:26:24,082 [쓰봉의 탄식] 우리 식이가 한 건 했구나 542 00:26:24,165 --> 00:26:25,583 아주 그냥 똥 볼 찼어 543 00:26:25,667 --> 00:26:27,085 경찰대 총장 표창까지 받은 544 00:26:27,168 --> 00:26:29,796 아주 능력 있는 놈이라 믿었건만, 아휴 545 00:26:29,879 --> 00:26:32,465 휴대폰에 날아온 정체불명의 문자만 믿고 546 00:26:32,549 --> 00:26:35,385 수사력 총동원한 우리만 바보인 거지요 547 00:26:35,468 --> 00:26:37,012 [한숨] 548 00:26:37,095 --> 00:26:38,638 야 549 00:26:38,722 --> 00:26:40,432 다 때려치우고 그냥 들어오라 그래 550 00:26:44,019 --> 00:26:46,438 빡빡이한테 마약 받은 사람들 다 찾아냈습니다 551 00:26:46,521 --> 00:26:48,106 [참마] 희식이 형이 공급 지갑을 찾았는데 552 00:26:48,189 --> 00:26:50,233 - 이게 추적하니까 딱 맞아요 - [무거운 음악] 553 00:26:50,317 --> 00:26:51,735 [영탁] 오케이 554 00:26:55,905 --> 00:26:57,240 [휴대전화 진동음] 555 00:26:57,324 --> 00:26:59,492 네, 선배, 마스크 결과 나왔어요? 556 00:26:59,576 --> 00:27:01,786 마, 마약의 'ㅁ'도 안 나왔다 557 00:27:01,870 --> 00:27:03,747 너 당장 들어오래, 팀장님 지시야 558 00:27:03,830 --> 00:27:05,457 마스크에서 성분이 안 나왔다고요? 559 00:27:05,540 --> 00:27:06,791 [영탁] 그래 560 00:27:06,875 --> 00:27:08,793 아무튼 여기저기서 눈 치켜뜨고 있으니까 561 00:27:08,877 --> 00:27:09,836 조용히 들어와 562 00:27:09,919 --> 00:27:11,838 [영탁] 우리 팀 딸랑 문자 하나에 빌빌거리는 563 00:27:11,921 --> 00:27:13,673 갈대 팀 되게 생겼어, 지금 564 00:27:13,757 --> 00:27:14,883 [영탁] 너 때문에! 565 00:27:14,966 --> 00:27:16,718 진짜 마스크가 아니라고요? 566 00:27:18,803 --> 00:27:20,889 선배, 류시오 뒷조사를 했는데 567 00:27:20,972 --> 00:27:22,182 스무 살부터 서른두 살까지 568 00:27:22,265 --> 00:27:24,601 국내에서 활동한 기록이 아예 없어요 569 00:27:24,684 --> 00:27:26,853 [희식] 어디서 어떻게 돈을 벌어서 그런 사업을 하게 된 건지 570 00:27:26,936 --> 00:27:28,521 그 자금 출처를 파 봐야 돼요 571 00:27:28,605 --> 00:27:30,774 그건 국세청이 할 일이고 572 00:27:30,857 --> 00:27:32,609 저 잠입 수사 계속하겠습니다 573 00:27:32,692 --> 00:27:34,486 이거 뭔가 있어요 574 00:27:34,569 --> 00:27:35,945 [통화 종료음] 575 00:27:36,029 --> 00:27:37,113 마스크 아니래? 576 00:27:37,197 --> 00:27:38,490 어, 아니래 577 00:27:40,241 --> 00:27:41,368 [희식의 한숨] 578 00:27:41,451 --> 00:27:43,244 [어두운 음악] 579 00:27:44,996 --> 00:27:48,333 [조 여사] 월 스트리트에서 워런 버핏이랑 주말 런치 한 580 00:27:48,416 --> 00:27:50,794 유일한 한국 출신 펀드 매니저였대 581 00:27:50,877 --> 00:27:54,547 상류층 비자금 세탁이랑 돈 복사 선수야 582 00:27:54,631 --> 00:27:58,259 개인 페이퍼 컴퍼니도 알아서 관리해 줘 583 00:27:58,343 --> 00:28:00,720 이건 황 대표한테만 하는 얘기야 584 00:28:01,429 --> 00:28:05,058 솔직히 황 대표야 현금이 넘치지만 585 00:28:05,642 --> 00:28:06,810 우리 같은 재벌들? 586 00:28:06,893 --> 00:28:08,395 사실 현금 없다? 587 00:28:08,478 --> 00:28:09,979 죄다 주식이지 588 00:28:10,063 --> 00:28:12,357 그것도 너무 투명하잖아 589 00:28:12,440 --> 00:28:14,401 브래드 송인지 590 00:28:15,318 --> 00:28:17,070 마카로니 송인지 591 00:28:17,153 --> 00:28:18,738 좀 알아봐야겠어 592 00:28:19,656 --> 00:28:21,658 뭔가 구린내가 나 593 00:28:48,476 --> 00:28:50,478 - [휴대전화 진동음] - [툭 놓는 소리] 594 00:28:53,565 --> 00:28:55,400 - 네, 강희식… - [팀장] 빨리 안 들어와? 595 00:28:55,483 --> 00:28:57,944 이 새끼가 팀장 말이 말 같지 않지? 596 00:29:00,363 --> 00:29:01,823 알았어요 597 00:29:05,785 --> 00:29:07,120 [툭 놓는 소리] 598 00:29:07,203 --> 00:29:08,747 나 들어가 봐야 돼 599 00:29:08,830 --> 00:29:10,039 [남순] 응 600 00:29:11,791 --> 00:29:13,334 [사장] 어이, 어이, 택배 601 00:29:13,418 --> 00:29:15,336 이거 입구에다 이렇게 쌓아 놓지 말고 602 00:29:15,420 --> 00:29:16,671 저 안에 주방으로 싹 다 옮겨 놔 603 00:29:16,755 --> 00:29:17,589 아, 사장님 604 00:29:17,672 --> 00:29:20,133 저희 배송 규칙이 식당 앞까지 옮겨 드리는 거라 605 00:29:20,216 --> 00:29:22,510 주방으로 옮기는 건 식당 측이 하셔야 맞습니다 606 00:29:22,594 --> 00:29:24,846 택배 주제에 아주 건방지네? 607 00:29:24,929 --> 00:29:26,473 [사장] 옮겨 놓으라면 옮겨 놓을 것이지 608 00:29:26,556 --> 00:29:27,891 뭔 말이 이렇게 많을까? 609 00:29:27,974 --> 00:29:30,310 - [흥미로운 음악] - 니들 내가 두고에 전화해서 610 00:29:30,393 --> 00:29:32,270 배송 클레임 걸면은 당장에 611 00:29:32,979 --> 00:29:34,481 짤려 612 00:29:34,564 --> 00:29:37,066 고객이 왕이다 613 00:29:37,817 --> 00:29:40,069 - 똥인지 된장인지 구별 못 해? - [남순] 씨 614 00:29:40,153 --> 00:29:42,447 [희식] 알겠습니다, 예 옮겨 드릴게요 615 00:29:49,913 --> 00:29:51,414 하여튼 진짜 616 00:29:51,498 --> 00:29:54,459 뭔 여자가 배달 일을 한다고, 아휴 617 00:29:54,542 --> 00:29:56,252 [남순이 힘주며] 으아! 618 00:29:56,336 --> 00:29:57,212 [남순의 한숨] 619 00:29:57,295 --> 00:30:01,591 그러니까 좀 도와주지요? 620 00:30:01,674 --> 00:30:02,717 그걸 내가 왜 도와줘? 621 00:30:02,801 --> 00:30:04,260 니가 해야 될 일인데 622 00:30:04,344 --> 00:30:06,554 하여튼 이렇게 멍청하니까 택배나 하지 623 00:30:06,638 --> 00:30:08,389 - [사장] 에라, 쯧쯧, 쯧쯧 - [익살스러운 음악] 624 00:30:08,473 --> 00:30:09,849 [남순] 씨 625 00:30:14,437 --> 00:30:16,439 [씩씩하고 경쾌한 음악] 626 00:30:20,568 --> 00:30:21,653 [쿵 놓는 소리] 627 00:30:21,736 --> 00:30:24,280 [희식] 야, 됐다, 빨리 가자 628 00:30:24,364 --> 00:30:25,657 [남순] 먼저 가, 간이식 629 00:30:25,740 --> 00:30:27,242 이게 마지막이잖아 630 00:30:27,325 --> 00:30:29,452 난 여기 마무리해 주고 갈게 631 00:30:31,538 --> 00:30:34,165 야, 제발 부탁인데 사고 치지 마라 632 00:30:34,249 --> 00:30:37,210 걱정 마, 얼른 가, 어? 633 00:30:37,293 --> 00:30:39,128 - [남순] 얼른 가, 가 - [희식의 헛웃음] 634 00:30:39,212 --> 00:30:41,714 일단 바빠서 먼저 들어가니까 이따 전화할게 635 00:30:42,340 --> 00:30:43,424 어, 그래, 안녕 636 00:30:44,008 --> 00:30:46,344 [사장] 야, 야, 아, 나 얘들 진짜 637 00:30:46,427 --> 00:30:47,262 아니, 이건 638 00:30:47,345 --> 00:30:50,098 주방 창고에 넣어야 될 거 아니야 주방 창고에! 639 00:30:50,765 --> 00:30:53,351 이제부터 사장 니가 좀 하지? 640 00:30:53,434 --> 00:30:55,270 - 니가? - [흥미진진한 음악] 641 00:30:55,353 --> 00:30:56,688 돌은 거야? 642 00:30:58,231 --> 00:31:01,484 - 이게 근데 진짜, 야 - [희식] 아니, 아니, 저 643 00:31:01,568 --> 00:31:04,153 얘가 몽골에서 와서 존댓말을 잘 모릅니다 644 00:31:05,029 --> 00:31:07,574 와, 어이없네, 진짜, 야, 너 645 00:31:07,657 --> 00:31:10,201 아까부터 눈빛이 묘하게 너, 너 기분 나빠 646 00:31:10,285 --> 00:31:12,871 [사장] 너 눈, 눈깔을 너 왜 이렇게 뜨니, 어? 647 00:31:12,954 --> 00:31:14,163 - 야, 빨리 옮겨, 이거 - [희식] 어! 648 00:31:14,247 --> 00:31:15,456 [사장] 아나, 저거 진짜 649 00:31:15,540 --> 00:31:17,417 아, 나 진짜 환장하겠네, 진짜 650 00:31:18,001 --> 00:31:19,586 [작게] 빨리하자 651 00:31:23,047 --> 00:31:24,382 [쿵 부딪는 소리] 652 00:31:25,633 --> 00:31:26,926 [쿵 부딪는 소리] 653 00:31:27,010 --> 00:31:28,011 [하 내뱉는 소리] 654 00:31:30,346 --> 00:31:31,639 [희식의 한숨] 655 00:31:33,558 --> 00:31:34,726 [휴대전화 진동음] 656 00:31:34,809 --> 00:31:36,311 예, 지금 가요 657 00:31:39,314 --> 00:31:40,732 [희식의 힘주는 소리] 658 00:31:44,986 --> 00:31:47,113 [남순] 먼저 가, 마무리할 게 있어 659 00:31:48,990 --> 00:31:51,075 야, 야, 야, 야! 660 00:31:51,159 --> 00:31:52,452 [차 문 닫히는 소리] 661 00:31:52,952 --> 00:31:55,747 아휴, 저 사장은 무슨 죄야? 662 00:31:55,830 --> 00:31:57,332 싸가지 없는 죄로 663 00:31:58,708 --> 00:32:01,502 - [밝은 효과음] - [징 소리 효과음] 664 00:32:02,295 --> 00:32:03,254 뭐냐? 665 00:32:03,338 --> 00:32:05,131 밥 먹으러 왔어 666 00:32:05,214 --> 00:32:06,716 - [웃음] - [발랄한 음악] 667 00:32:08,009 --> 00:32:09,260 [사장의 헛웃음] 668 00:32:11,429 --> 00:32:13,222 [사장] 몇 명이나 온다고 이 테이블에 앉니? 669 00:32:13,306 --> 00:32:14,474 혼자 먹을 건데? 670 00:32:14,557 --> 00:32:16,476 왜? 불만이야? 671 00:32:16,559 --> 00:32:19,228 여기 단체석이야, 응? 자리 옮겨 672 00:32:19,312 --> 00:32:22,690 뼈다귀해장국 한 그릇 가져와 673 00:32:22,774 --> 00:32:25,693 - 뭐? - [남순] 배고파, 가져와 674 00:32:25,777 --> 00:32:26,903 이런 미친 675 00:32:26,986 --> 00:32:29,364 [남순] 8인용 테이블에 앉으면 미친 거야? 676 00:32:29,447 --> 00:32:30,865 배고프면 미친 거야? 677 00:32:30,949 --> 00:32:32,450 [사장] 야, 너한테 안 팔아, 나가 678 00:32:32,533 --> 00:32:33,826 그런 게 어디 있어? 679 00:32:33,910 --> 00:32:35,370 왜 손님을 가려 받아? 680 00:32:35,453 --> 00:32:36,996 니 입으로 분명히 말했지? 681 00:32:37,080 --> 00:32:38,623 [남순] 고객은 왕이라고 682 00:32:40,541 --> 00:32:42,585 거기 계속 서 있지 말고 683 00:32:42,669 --> 00:32:45,046 뼈다귀해장국 가져와 684 00:32:45,129 --> 00:32:46,381 알았다 685 00:32:46,923 --> 00:32:48,508 자리나 옮겨, 좋은 말로 할 때 686 00:32:48,591 --> 00:32:49,842 싫어, 난 여기가 좋아 687 00:32:49,926 --> 00:32:52,261 [사장] 어, 싫어? 어 야, 그럼 나가 688 00:32:52,345 --> 00:32:53,179 지금 당장 나가! 689 00:32:53,262 --> 00:32:54,555 [어이없는 숨소리] 690 00:32:54,639 --> 00:32:56,724 - 배고픈데 짜증 나게 - [신비로운 효과음] 691 00:32:56,808 --> 00:32:58,059 - [쿵] - [사장의 놀란 소리] 692 00:32:58,142 --> 00:32:59,644 - [흥미진진한 음악] - [사람들이 술렁인다] 693 00:32:59,727 --> 00:33:01,729 [남순] 테이블이 불량이네 694 00:33:04,273 --> 00:33:05,608 이제 됐지? 695 00:33:05,692 --> 00:33:07,694 작은 테이블, 1인용 696 00:33:07,777 --> 00:33:08,611 [사장] 어어 697 00:33:08,695 --> 00:33:10,405 - 가져와 - [사장의 호응] 698 00:33:10,488 --> 00:33:12,532 [리드미컬한 음악] 699 00:33:14,325 --> 00:33:15,743 [남순] 살 발라 700 00:33:17,954 --> 00:33:19,789 좀 해 주지? 701 00:33:20,456 --> 00:33:23,960 난 아까 주방 끝까지 물건 다 날라 줬구먼 702 00:33:24,794 --> 00:33:27,463 니네 프랜차이즈 회사에 전화하고 703 00:33:27,547 --> 00:33:30,091 SNS에도 다 올릴까? 704 00:33:31,300 --> 00:33:32,176 너 705 00:33:32,260 --> 00:33:34,554 니 돈 벌어 주는 손님만 왕이고 706 00:33:34,637 --> 00:33:36,389 나머지는 함부로 해도 되는 사람이야? 707 00:33:37,098 --> 00:33:38,474 [헛기침] 708 00:33:39,475 --> 00:33:40,351 음식값 709 00:33:40,435 --> 00:33:43,730 나머지는 부서진 탁자 붙일 본드값 710 00:33:44,814 --> 00:33:46,024 [드르륵 의자 밀리는 소리] 711 00:33:46,607 --> 00:33:48,484 [쿵쿵거리는 발소리] 712 00:33:50,987 --> 00:33:52,697 갑질하지 마! 713 00:33:52,780 --> 00:33:57,243 - 이 멍충아! - [우르릉 울리는 효과음] 714 00:34:02,373 --> 00:34:03,958 [비서1] 중국집 아닙니다 715 00:34:05,001 --> 00:34:05,960 [수화기 놓는 소리] 716 00:34:08,171 --> 00:34:09,839 [비서2] 어떻게 오셨습니까? 717 00:34:10,965 --> 00:34:13,009 - 차 타고 - [자동차 경적 효과음] 718 00:34:14,552 --> 00:34:15,928 브래드 송 719 00:34:16,637 --> 00:34:18,306 한국말로는 빵 노래 720 00:34:18,389 --> 00:34:19,307 [웃음] 721 00:34:19,390 --> 00:34:21,350 뭐, 아무튼 그 사람 만나러 왔습니다 722 00:34:21,434 --> 00:34:24,562 대표님과 예약되어 있지 않으면 만나실 수 없는데요 723 00:34:29,067 --> 00:34:31,110 - [경쾌한 음악] - [계수기 작동음 효과음] 724 00:34:33,112 --> 00:34:35,198 [금주] 이거 빵 씨한테 보여 줘요 725 00:34:36,449 --> 00:34:40,244 이 통장 잔고가 예약보다 강렬할 테니 726 00:34:46,292 --> 00:34:47,335 [비서2의 탄성] 727 00:34:47,418 --> 00:34:49,962 [비서2] 잠시만요 말씀드리고 오겠습니다 728 00:35:01,808 --> 00:35:03,309 인생 729 00:35:03,392 --> 00:35:05,186 바뀔 수 있어 730 00:35:05,269 --> 00:35:06,479 [비서1의 긴장한 숨소리] 731 00:35:08,231 --> 00:35:10,316 [익살스럽고 잔잔한 음악] 732 00:35:17,490 --> 00:35:19,075 [비서1] 32 733 00:35:19,158 --> 00:35:20,034 26 734 00:35:20,118 --> 00:35:21,202 18 735 00:35:23,955 --> 00:35:26,833 32, 26, 18 736 00:35:30,419 --> 00:35:32,547 32 737 00:35:32,630 --> 00:35:34,215 이십… 738 00:35:35,216 --> 00:35:37,051 십… [헛웃음] 739 00:35:38,261 --> 00:35:39,929 성추행은 아닌 것 같네요 740 00:35:40,513 --> 00:35:42,056 대체 뭐예요? 741 00:35:42,140 --> 00:35:43,891 오늘의 습도, 미세 먼지 지수 742 00:35:43,975 --> 00:35:46,018 [비서1] 그리고 날씨입니다 743 00:35:46,102 --> 00:35:48,187 - [헛웃음] - 늘 코스닥 지수, 나스닥 지수 744 00:35:48,271 --> 00:35:51,274 금리, 환율, 은행 잔고 등에 지친 고객들의 감성을 745 00:35:51,357 --> 00:35:52,942 - 촉촉하게 해 드리기 위해 - [익살스러운 음악] 746 00:35:53,025 --> 00:35:54,777 제가 준비한 리틀 유머? 747 00:35:54,861 --> 00:35:56,445 [어색한 웃음] 748 00:35:57,572 --> 00:35:59,073 또라이 같으니 749 00:36:01,367 --> 00:36:02,827 들어오시랍니다 750 00:36:12,753 --> 00:36:14,213 96, 42 751 00:36:14,297 --> 00:36:15,339 70 752 00:36:15,423 --> 00:36:16,716 [흥미로운 음악] 753 00:36:16,799 --> 00:36:18,050 96 754 00:36:18,134 --> 00:36:19,302 42 755 00:36:19,886 --> 00:36:20,887 70 756 00:36:22,930 --> 00:36:23,890 뭘까? 757 00:36:23,973 --> 00:36:27,310 [매혹적인 음악] 758 00:36:41,032 --> 00:36:42,909 [문 열리는 소리] 759 00:36:46,245 --> 00:36:47,538 [문 닫히는 소리] 760 00:36:49,582 --> 00:36:50,708 앉아도 될까요? 761 00:36:52,084 --> 00:36:53,461 [사투리 억양으로] 누우셔도 됩니다 762 00:36:53,544 --> 00:36:55,671 [브래드의 웃음] 763 00:36:55,755 --> 00:36:57,506 [당황한 웃음] 764 00:37:03,679 --> 00:37:06,766 자산 관리 상담을 하러 왔습니다 765 00:37:07,767 --> 00:37:09,310 [전화벨 소리] 766 00:37:12,730 --> 00:37:14,065 응, 그래 767 00:37:14,690 --> 00:37:16,359 [브래드] 호도르? [헛기침] 768 00:37:16,859 --> 00:37:18,319 연결해 줘 769 00:37:19,779 --> 00:37:20,988 [야릇한 숨소리 효과음] 770 00:37:22,198 --> 00:37:25,201 - [러시아어로] 호도르, 걱정 마 - [익살스러운 음악] 771 00:37:25,284 --> 00:37:29,872 일단 천억 루블만 움직여 볼 거니까 772 00:37:29,956 --> 00:37:35,336 요즘 세금 문제로 러시아 정부도 예의 주시 하는 상황이라 773 00:37:37,004 --> 00:37:39,215 [못마땅한 탄성] 774 00:37:39,298 --> 00:37:40,967 조급하면 일을 그르쳐 775 00:37:41,050 --> 00:37:41,926 날 믿어 776 00:37:43,469 --> 00:37:44,929 [브래드의 후 내뱉는 소리] 777 00:37:45,012 --> 00:37:46,889 [브래드의 웃음] 778 00:37:47,682 --> 00:37:48,641 [한국어로] 실례했습니다 779 00:37:49,392 --> 00:37:51,060 그, 통장 규모를 보니 780 00:37:51,143 --> 00:37:53,271 자산을 불리는 게 목적은 아닌 거 같고 781 00:37:53,354 --> 00:37:55,648 단도직입적으로 말씀드릴게요 782 00:37:56,774 --> 00:37:58,526 보다시피 제가 783 00:37:58,609 --> 00:38:00,528 현금이 좀 남아돌아요 784 00:38:01,237 --> 00:38:03,823 블랙 머니 잘 다루신다고? 785 00:38:04,407 --> 00:38:06,659 [웃음] 786 00:38:07,535 --> 00:38:08,911 블랙 머니 787 00:38:08,995 --> 00:38:11,080 [브래드의 호탕한 웃음] 788 00:38:15,751 --> 00:38:17,211 해외 은행에 계좌 있으시죠? 789 00:38:19,380 --> 00:38:21,590 암스테르담 뱅크에 790 00:38:21,674 --> 00:38:23,467 5천만 불 정도 있어요 791 00:38:23,551 --> 00:38:25,177 [손뼉 치는 소리] 792 00:38:25,261 --> 00:38:27,596 그 자금을 은행에 두지 마시고 793 00:38:28,222 --> 00:38:29,765 부동산을 구입하세요 794 00:38:30,558 --> 00:38:33,060 - 암스테르담이나 알메르 쪽에 - [흥미로운 음악] 795 00:38:33,144 --> 00:38:36,439 저평가된 건물들을 제가 리스트 업 해 드릴 테니까 796 00:38:36,522 --> 00:38:37,690 [브래드] 부동산으로 797 00:38:37,773 --> 00:38:39,859 자금 매니징 수단을 바꾸셔야 합니다 798 00:38:42,111 --> 00:38:43,946 트래킹당하기 전에 799 00:38:45,281 --> 00:38:47,241 [브래드의 씁 들이켜는 소리] 800 00:38:48,951 --> 00:38:50,161 [탁탁 두드리는 소리] 801 00:38:50,244 --> 00:38:52,705 이렇게 자금 많으면 세무 조사 터집니다 802 00:38:52,788 --> 00:38:54,540 시카고 마피아 두목을 803 00:38:54,623 --> 00:38:56,542 경찰도 FBI도 못 잡아넣는데 804 00:38:56,625 --> 00:38:58,419 미국 국세청이 잡아넣었습니다 805 00:38:58,502 --> 00:39:00,212 한국도 곧 그리됩니다 806 00:39:01,213 --> 00:39:02,673 근데 807 00:39:02,757 --> 00:39:05,593 부동산도 추적이 되는 거 아닌가? 808 00:39:05,676 --> 00:39:06,886 아니요 809 00:39:06,969 --> 00:39:08,721 - [차분하고 흥미로운 음악] - 부동산은 괜찮습니다 810 00:39:08,804 --> 00:39:10,348 [브래드] 조사권을 한국 정부가 아닌 811 00:39:10,431 --> 00:39:12,308 네덜란드 정부가 가지고 있어서 812 00:39:13,434 --> 00:39:16,479 조사 협조를 안 해 주면 알 방법이 없습니다 813 00:39:18,439 --> 00:39:19,398 당연 814 00:39:19,482 --> 00:39:21,067 네덜란드 정부는 815 00:39:21,150 --> 00:39:22,443 협조를 안 해 주죠 816 00:39:22,526 --> 00:39:24,445 [깨닫는 탄성] 817 00:39:24,528 --> 00:39:25,821 그래요? 818 00:39:26,447 --> 00:39:27,615 [브래드] 저랑 819 00:39:27,698 --> 00:39:29,658 고객님과 거래 내용은 820 00:39:30,326 --> 00:39:31,702 철저히 821 00:39:32,703 --> 00:39:33,871 [쪽] 822 00:39:33,954 --> 00:39:35,414 시크릿입니다 823 00:39:36,540 --> 00:39:38,709 절 믿으세요 824 00:39:39,335 --> 00:39:41,003 [앙증맞은 효과음] 825 00:39:41,087 --> 00:39:42,463 [금주의 옅은 웃음] 826 00:39:44,423 --> 00:39:45,466 [금주] 근데 827 00:39:45,549 --> 00:39:50,137 월 스트리트 최고의 불맨에 아이비리그 출신이신데 828 00:39:50,221 --> 00:39:51,847 사투리를 쓰시네요? 829 00:39:51,931 --> 00:39:54,683 [브래드의 웃음] 830 00:39:58,562 --> 00:40:02,733 - [매혹적인 음악] - [브래드가 스페인어로 말한다] 831 00:40:07,279 --> 00:40:11,492 '나는 내 뿌리를 절대 잊지 않는다' 832 00:40:12,076 --> 00:40:13,119 [브래드] 그런 뜻이죠 833 00:40:13,202 --> 00:40:15,371 다음 미팅 저희 비서랑 잡으세요 834 00:40:15,454 --> 00:40:16,956 오늘은 [똑 혀 튕기는 소리] 835 00:40:17,498 --> 00:40:18,833 여기까지 836 00:40:20,251 --> 00:40:21,127 그러죠 837 00:40:22,086 --> 00:40:23,295 [금주] 그럼 838 00:40:27,049 --> 00:40:28,592 빵 좋아하세요? 839 00:40:28,676 --> 00:40:31,887 아, 뭐, 이름이 '브래드'길래 840 00:40:31,971 --> 00:40:33,097 [쩝 소리] 841 00:40:33,180 --> 00:40:34,473 환장하죠 842 00:40:35,224 --> 00:40:36,809 [영어로] 그래서 브래드죠 843 00:40:37,476 --> 00:40:40,062 - [비서1] 감사합니다 - [한숨] 844 00:40:45,609 --> 00:40:48,904 [한국어로] 다음 일정 잡아서 연락 주세요 845 00:40:52,199 --> 00:40:53,742 [비서1] 네 846 00:40:53,826 --> 00:40:55,202 96 847 00:40:55,286 --> 00:40:57,079 42, 70 848 00:40:57,163 --> 00:40:58,247 얘기해 주고 가세요 849 00:41:01,667 --> 00:41:02,626 내 아이큐 850 00:41:02,710 --> 00:41:04,086 - 우리 아들 허리 치수 - [유쾌한 음악] 851 00:41:04,170 --> 00:41:07,423 10년 전 가출한 우리 아빠 나이 852 00:41:17,683 --> 00:41:19,727 [지현] 리화자에 대한 정보 정리한 거예요 853 00:41:20,436 --> 00:41:21,520 [희식] 수고했어요 854 00:41:21,604 --> 00:41:23,063 이 사람 고아예요 855 00:41:23,647 --> 00:41:26,108 [지현] 그리고 폭력배 라인 중에 소장파가 있는데 856 00:41:26,192 --> 00:41:27,526 거기 대장이 857 00:41:27,610 --> 00:41:28,652 고아들 데려다 훈련시켜 858 00:41:28,736 --> 00:41:30,488 필요한 애들 뽑아 쓰는 걸로 유명한데 859 00:41:31,071 --> 00:41:32,781 그중 유일한 여자애였나 봐요 860 00:41:32,865 --> 00:41:35,409 어릴 때부터 실력이 남달랐대요 861 00:41:35,493 --> 00:41:38,120 [의미심장한 음악] 862 00:41:38,996 --> 00:41:41,290 [지현] 소장파는 스무 살에 정식 조직원이 되면 863 00:41:41,373 --> 00:41:42,500 발에 표식을 새긴대요 864 00:41:42,583 --> 00:41:45,085 - [조직원들의 비명] - 얼굴에 새기면 티 나니까 865 00:41:45,753 --> 00:41:48,964 싸우다 죽으면 누구 파인지 알아야 해서 그런다나 봐요 866 00:41:49,048 --> 00:41:50,633 나름 전통이죠 867 00:41:53,260 --> 00:41:54,720 [영탁] 희식아, 가자 868 00:41:54,803 --> 00:41:55,804 [희식] 네 869 00:41:55,888 --> 00:41:57,139 고마워요 870 00:41:57,223 --> 00:41:58,432 [지현] 두고에 인력 배치할까요? 871 00:41:58,516 --> 00:42:00,518 아니요, 일단 두세요 제가 알아서 할게요 872 00:42:00,601 --> 00:42:01,769 [지현] 네 873 00:42:07,274 --> 00:42:09,318 [다가오는 발소리] 874 00:42:11,028 --> 00:42:12,363 [부드러운 음악] 875 00:42:12,446 --> 00:42:14,323 아유, 아유, 아유 876 00:42:14,406 --> 00:42:15,824 할머니 877 00:42:15,908 --> 00:42:18,827 이 곰국이랑 도너츠 되게 잘 맞아 878 00:42:18,911 --> 00:42:20,120 케미가 좋아 879 00:42:20,204 --> 00:42:22,122 나 음식 케미 되게 중요하게 생각하거든? 880 00:42:22,206 --> 00:42:24,041 야! 그게 어떻게 잘 맞… 881 00:42:25,417 --> 00:42:27,294 [작게] 토 나오는 케미지, 으휴 882 00:42:27,378 --> 00:42:29,421 아니야, 맛있어, 살살 녹아 883 00:42:29,505 --> 00:42:31,048 [중간] 아휴 884 00:42:31,131 --> 00:42:32,591 그래, 니가 뭔들 885 00:42:33,175 --> 00:42:34,718 [한숨] 886 00:42:34,802 --> 00:42:35,970 이 할미가 미안하다 887 00:42:36,053 --> 00:42:37,304 다 내 잘못이다 888 00:42:37,388 --> 00:42:38,806 - [봉고] 장모님 - [중간] 응 889 00:42:38,889 --> 00:42:42,518 오늘 어디 영국 황실 결혼식 초대라도 받으셨어요? 890 00:42:42,601 --> 00:42:43,936 [중간의 웃음] 891 00:42:44,019 --> 00:42:45,437 [작게] 나 있지 892 00:42:45,980 --> 00:42:49,316 저 잘생긴 바리스타 양반이랑 지독하게 얽혀서 893 00:42:49,400 --> 00:42:51,235 미래를 꿈꾸는 중인데 894 00:42:51,318 --> 00:42:54,238 [중간] 니들이 적극적으로 협조를 해 줘야겠어 895 00:42:54,321 --> 00:42:57,366 그냥 인류애 발휘하면서 조용하게 사세요 896 00:42:57,449 --> 00:42:59,368 왜 연애를 하려 그러세요? 897 00:42:59,451 --> 00:43:01,328 장인어른이랑 서류 정리도 안 됐고 898 00:43:01,912 --> 00:43:03,539 [봉고] 지금 생사도 모르시잖아요 899 00:43:03,622 --> 00:43:06,041 아, 안 그래도 나 그거 디립다 걸린다? 900 00:43:06,125 --> 00:43:06,959 그치? 901 00:43:07,042 --> 00:43:08,460 할머니도 할아버지 걱정되지? 902 00:43:08,544 --> 00:43:09,795 [한숨] 903 00:43:09,878 --> 00:43:12,172 인터폴에 수배를 때려서 찾아야 하나 904 00:43:13,549 --> 00:43:16,260 [남인] 타로점 쳐 보니까 지금 동쪽에 계셔 905 00:43:16,343 --> 00:43:17,261 살아 있단 소리냐? 906 00:43:17,344 --> 00:43:19,263 아이, 그럼 당연하지 그걸 말이라고 해? 907 00:43:19,346 --> 00:43:23,017 아이, 대체 어디서 뭐 하고 자빠져 있어? 쯧 908 00:43:23,100 --> 00:43:24,643 - [한숨] - [준희] 저, 여사님 909 00:43:24,727 --> 00:43:27,229 - 어, 네, 어, 준희 씨 - [흥미로운 음악] 910 00:43:27,313 --> 00:43:29,440 우리 남순이도 찾았고 911 00:43:29,523 --> 00:43:31,025 이제 장인어른을 찾아야… 912 00:43:31,108 --> 00:43:32,526 찾아서 죽여 버릴 거야 913 00:43:33,360 --> 00:43:36,363 [중간] 나 저 사람 자빠트릴 거야 914 00:43:36,447 --> 00:43:38,657 내 인생 마지막 목표야 915 00:43:38,741 --> 00:43:40,159 [봉고] 장모님… 916 00:43:40,242 --> 00:43:42,119 아니, 남인이 앞에서 그런 소리를 917 00:43:42,202 --> 00:43:43,621 정말 너무하시는 거 아닙니까? 918 00:43:43,704 --> 00:43:45,164 [남인] 진짜 너무해 919 00:43:45,247 --> 00:43:48,334 가만 보면 엄마랑 할머니는 날 사람 취급을 안 해 920 00:43:48,417 --> 00:43:50,419 손자 앞에서 저런 소리를 921 00:43:50,502 --> 00:43:52,546 - 자빠트린다니 [탄식] - [중간] 아휴 922 00:43:52,630 --> 00:43:56,133 니들 둘은 낭만도 없고 유머도 못 받아치고, 진짜 923 00:43:56,216 --> 00:43:57,134 아무튼 924 00:43:57,217 --> 00:43:59,345 내 인생 목표에 방해하는 것들은 925 00:43:59,428 --> 00:44:01,930 나 다 아작 내 버릴 거다, 어? 926 00:44:02,014 --> 00:44:05,684 나 분명 니들 둘한테 선전 포고 했어, 했다 927 00:44:05,768 --> 00:44:07,269 [헛기침] 928 00:44:07,353 --> 00:44:08,646 준희 씨 929 00:44:08,729 --> 00:44:10,648 [발랄한 효과음] 930 00:44:12,858 --> 00:44:14,318 [봉고의 한숨] 931 00:44:15,861 --> 00:44:17,738 넌 이 와중에 이게 넘어가? 932 00:44:17,821 --> 00:44:19,198 입맛이 뚝 떨어지지 않아? 933 00:44:19,281 --> 00:44:21,408 아니야, 별개야 934 00:44:22,451 --> 00:44:24,203 아휴 935 00:44:24,912 --> 00:44:27,164 [감성적인 음악] 936 00:44:34,254 --> 00:44:35,756 [탄성] 937 00:44:37,257 --> 00:44:40,302 아, 우리 준희 씨는 정말 커피를 말기 위해… 938 00:44:41,136 --> 00:44:42,221 아니 939 00:44:42,971 --> 00:44:45,015 만들기 위해서 태어나신 거 같아요 940 00:44:46,016 --> 00:44:47,267 [중간] 전요 941 00:44:47,351 --> 00:44:51,271 커피가 이렇게 맛있는 드링크인 줄 나 처음 알았어요 942 00:44:51,355 --> 00:44:53,899 [함께 웃는다] 943 00:44:53,982 --> 00:44:54,858 여사님은 944 00:44:54,942 --> 00:44:57,903 참 사람 기분 좋게 하는 재주가 있으세요 945 00:44:57,986 --> 00:44:59,279 힘이 나네요 946 00:44:59,363 --> 00:45:01,407 제 커피를 이렇게 좋아해 주시니 947 00:45:02,783 --> 00:45:04,034 전요 948 00:45:04,118 --> 00:45:06,620 절대 빈말 못 해요 [웃음] 949 00:45:10,040 --> 00:45:11,500 [중간] 준희 씨 950 00:45:13,877 --> 00:45:15,087 인생 951 00:45:15,796 --> 00:45:18,465 참 짧아요, 그쵸? 952 00:45:18,549 --> 00:45:20,134 그렇지 않아요, 여사님 953 00:45:20,801 --> 00:45:24,471 제가 요새 게놈 관련 자료를 열심히 공부하거든요 954 00:45:24,555 --> 00:45:25,764 - 개놈? - [음악이 뚝 멈춘다] 955 00:45:25,848 --> 00:45:27,683 개놈을 뭐 굳이 공부까지 하세요? 956 00:45:27,766 --> 00:45:29,643 주변에 널린 게 개놈들인데 957 00:45:29,726 --> 00:45:32,980 - [중간] 아유, 참 - [웃으며] 재미있으시긴 958 00:45:33,063 --> 00:45:34,481 - [익살스러운 음악] - [함께 웃는다] 959 00:45:34,565 --> 00:45:35,399 [준희] 아무튼 960 00:45:35,482 --> 00:45:38,110 게놈 프로젝트 공부를 해 보니까요 961 00:45:38,193 --> 00:45:41,530 우리 이제 백 살까지 사는 게 현실이 됐어요 962 00:45:41,613 --> 00:45:43,991 이제 인생 깁니다 963 00:45:44,074 --> 00:45:45,075 네 964 00:45:45,951 --> 00:45:47,453 길어서 좋으시겠어요 965 00:45:48,829 --> 00:45:50,497 [휴대전화 진동음] 966 00:45:53,417 --> 00:45:56,003 제 딸입니다, 좀 받을게요 967 00:45:56,086 --> 00:45:57,045 [중간의 호응] 968 00:45:58,589 --> 00:45:59,798 여보세요 969 00:46:00,340 --> 00:46:01,550 응, 윤진아 970 00:46:01,633 --> 00:46:04,428 [윤진] 아빠, 나 큰일 났어 971 00:46:04,511 --> 00:46:05,637 무슨 일인데? 972 00:46:05,721 --> 00:46:07,639 [윤진] 나 차로 사람을 쳤어 973 00:46:07,723 --> 00:46:09,099 뭐야? 974 00:46:09,641 --> 00:46:10,684 [준희] 너 지금 어디인데? 975 00:46:10,767 --> 00:46:12,144 [윤진] 강남경찰서야 976 00:46:12,227 --> 00:46:13,103 [놀란 숨소리] 977 00:46:13,187 --> 00:46:14,229 저기요 978 00:46:14,313 --> 00:46:17,065 화상 통화로 돌리세요 얼굴 확인하셔야 돼 979 00:46:17,149 --> 00:46:19,443 보이스 피싱일지도 모르잖아요 980 00:46:20,110 --> 00:46:21,278 윤진아 981 00:46:21,361 --> 00:46:23,947 아빠랑 얼굴 보면서 통화하자 982 00:46:25,616 --> 00:46:27,784 - [무거운 음악] - [준희] 너 정말 사고 낸 거야? 983 00:46:27,868 --> 00:46:30,287 [윤진] 아빠, 나 어떡해 984 00:46:30,370 --> 00:46:32,789 지금 당장 합의금으로 2천만 원을 내야 985 00:46:32,873 --> 00:46:34,166 내가 불구속 수사 된대 986 00:46:34,833 --> 00:46:38,295 안 그럼 나 구속 수사 된대 어떡해, 아빠 987 00:46:38,378 --> 00:46:40,923 [준희] 당장 입금할게, 걱정 마 988 00:46:41,006 --> 00:46:42,257 계좌 번호 찍어 줘 989 00:46:42,341 --> 00:46:44,635 [윤진] 어, 알겠어, 빨리 990 00:46:44,718 --> 00:46:46,553 실례해요, 여사님 991 00:46:46,637 --> 00:46:49,097 - 폰으로 입금 좀 하겠습니다 - [중간] 네 992 00:46:56,855 --> 00:46:57,773 [한숨] 993 00:46:57,856 --> 00:46:59,942 저기요, 강남경찰서랬죠? 994 00:47:00,025 --> 00:47:02,361 저 아는 형사 있어요 같이 가요, 지금 995 00:47:04,905 --> 00:47:06,490 아, 빨리 와요 996 00:47:07,491 --> 00:47:08,659 [차 문 닫히는 소리] 997 00:47:15,165 --> 00:47:17,125 [대화 소리] 998 00:47:17,209 --> 00:47:18,293 [형사1] 어? 여사님 999 00:47:18,377 --> 00:47:20,003 [형사2] 여사님 어떻게 오셨습니까? 1000 00:47:20,087 --> 00:47:23,215 어, 나 차 사고가 나서 그러는데 교통계로 가야 되나? 1001 00:47:23,298 --> 00:47:25,300 아, 제가, 제가 모실게요, 예 1002 00:47:25,384 --> 00:47:26,927 - [형사1] 이쪽으로 오시죠 - [중간] 가요 1003 00:47:28,679 --> 00:47:30,597 [키보드 조작음] 1004 00:47:33,809 --> 00:47:35,602 [형사3] 서윤진이란 사람은 없는데요 1005 00:47:36,144 --> 00:47:37,229 [준희] 예? 1006 00:47:37,312 --> 00:47:38,605 [준희의 당황한 소리] 1007 00:47:38,689 --> 00:47:39,773 [통화 연결음] 1008 00:47:39,856 --> 00:47:42,150 [안내 음성] 고객이 전화를 받지 않아 삐 소리 이후… 1009 00:47:42,234 --> 00:47:44,820 분명히 영상 통화 했는데 1010 00:47:44,903 --> 00:47:46,321 우리 딸이었어요 1011 00:47:46,405 --> 00:47:48,282 [형사1] 딥페이크 당하신 거 같은데요 1012 00:47:48,365 --> 00:47:49,491 딥페이크요? 1013 00:47:49,575 --> 00:47:51,952 [형사1] 예 요새는 얼굴도 조작해요 1014 00:47:52,744 --> 00:47:53,579 [형사1의 한숨] 1015 00:47:54,162 --> 00:47:55,289 돈 입금하셨어요? 1016 00:47:55,372 --> 00:47:57,374 합의해야 한대서 바로 입금했는데 1017 00:47:57,457 --> 00:47:59,626 [형사1] 아이고 사건 접수 하셔야겠네 1018 00:47:59,710 --> 00:48:01,086 아, 그럼 1019 00:48:01,169 --> 00:48:04,131 - 제 딸 얼굴로 사기를 친 겁니까? - [형사1] 예 1020 00:48:04,214 --> 00:48:06,133 그럼 빨리 사건 접수 좀 해 줘요! 1021 00:48:06,800 --> 00:48:08,635 [형사1] 그건 사이버계라 한 층 올라가야 되는데… 1022 00:48:08,719 --> 00:48:10,387 [웃으며] 제가 또 모실게요 1023 00:48:10,470 --> 00:48:12,723 [중간] 그냥 한 큐에 하면 되지 뭐가 그렇게 복잡해? 1024 00:48:12,806 --> 00:48:15,392 세상에 얼마나 사건이 많은데요 종류도 다양하게 1025 00:48:15,475 --> 00:48:17,185 [형사1] 고, 고기도 그렇잖아요 이 부위가… 1026 00:48:17,269 --> 00:48:18,854 [중간] 뭐라는 거야? 진짜 1027 00:48:18,937 --> 00:48:21,023 어머, 준희 씨, 준희 씨, 어머 1028 00:48:21,106 --> 00:48:22,941 - [형사1] 부군이세요? - [중간] 아니 1029 00:48:23,025 --> 00:48:24,568 - 썸 타는 남자 - [유쾌한 음악] 1030 00:48:24,651 --> 00:48:25,777 [형사1] 아아! 1031 00:48:30,782 --> 00:48:31,950 [중간] 준희 씨 1032 00:48:32,034 --> 00:48:33,243 [형사1] 그때 그 차량 손괴 1033 00:48:33,327 --> 00:48:34,870 여사님이 때려서 정신 나갔던 그 남자분 1034 00:48:34,953 --> 00:48:36,163 연락이 안 돼요 1035 00:48:36,246 --> 00:48:38,165 - 혹시 죽었어? - [형사1] 아니요 1036 00:48:38,248 --> 00:48:40,042 사망 신고 안 돼 있는 거 보면 죽진 않았는데 1037 00:48:40,125 --> 00:48:41,001 연락이 안 되더라고요 1038 00:48:41,084 --> 00:48:42,961 어머, 우리 준희 씨가 화가 많이 났네 1039 00:48:43,045 --> 00:48:45,297 아유, 자식 문제는 그렇지, 뭐 준희 씨 1040 00:48:45,380 --> 00:48:47,507 [무거운 음악] 1041 00:48:47,591 --> 00:48:50,260 [카메라 셔터음] 1042 00:49:09,029 --> 00:49:11,948 [수영장 매니저] 되게 잘 가르치고 인기 많은 애였어요 1043 00:49:12,032 --> 00:49:14,284 언제부터인가 기운도 없고 1044 00:49:14,368 --> 00:49:15,994 수업도 자꾸 빠지고 1045 00:49:16,870 --> 00:49:18,914 뭐, 다른 특이할 만한 건 없었습니까? 1046 00:49:18,997 --> 00:49:20,582 확실한 한 가지가 있어요 1047 00:49:21,291 --> 00:49:22,876 물을 엄청 마셨어요 1048 00:49:23,669 --> 00:49:25,545 [수영장 매니저] 아, 심지어 수영장 물까지 마시더라고요 1049 00:49:25,629 --> 00:49:27,255 수영장 물을 마셨다고요? 1050 00:49:27,339 --> 00:49:28,882 [수영장 매니저] 네 한두 번이 아니었어요 1051 00:49:28,965 --> 00:49:30,676 오늘도 강습 끝나고 나가다 1052 00:49:30,759 --> 00:49:32,636 다시 들어와서 수영장 물을 퍼마시더라고요 1053 00:49:33,261 --> 00:49:34,763 [휴대전화 진동음] 1054 00:49:35,764 --> 00:49:37,099 [영탁] 예, 팀장님 1055 00:49:37,933 --> 00:49:39,142 네 1056 00:49:39,226 --> 00:49:40,602 예? 1057 00:49:40,686 --> 00:49:42,813 [위태로운 음악] 1058 00:49:45,440 --> 00:49:46,692 - [툭 떨어지는 소리] - [쿵 소리] 1059 00:49:46,775 --> 00:49:48,193 [카메라 셔터음] 1060 00:49:48,276 --> 00:49:50,112 [카메라 셔터음] 1061 00:49:52,698 --> 00:49:54,324 [카메라 셔터음] 1062 00:49:54,408 --> 00:49:56,034 [카메라 셔터음] 1063 00:49:56,993 --> 00:49:59,204 [시끌시끌한 소리] 1064 00:49:59,788 --> 00:50:00,997 [여자1] 여러분, 하이! 1065 00:50:01,081 --> 00:50:02,666 [사람들의 환호] 1066 00:50:02,749 --> 00:50:04,668 [사람들의 떠드는 소리] 1067 00:50:04,751 --> 00:50:06,628 [여자2] 왜 이래, 오빠, 왜 그래? 1068 00:50:09,047 --> 00:50:10,424 - [쿵] - [여자들의 비명] 1069 00:50:11,133 --> 00:50:12,134 [우당탕 소리] 1070 00:50:14,010 --> 00:50:15,595 [카메라 셔터음] 1071 00:50:15,679 --> 00:50:17,013 [참마의 탄식] 1072 00:50:17,097 --> 00:50:18,432 [쓰봉] 아이 1073 00:50:18,932 --> 00:50:21,727 와, 완전 난장판이네 난장판이야, 진짜, 씨 1074 00:50:21,810 --> 00:50:24,104 [참마] 그러니까요 아, 여기 어떻게… 1075 00:50:26,773 --> 00:50:28,150 [거친 숨소리] 1076 00:50:35,073 --> 00:50:37,284 [고조되는 음악] 1077 00:51:08,398 --> 00:51:10,567 [울음] 1078 00:51:10,650 --> 00:51:11,985 [차 문 닫히는 소리] 1079 00:51:14,446 --> 00:51:17,324 미스터 서, 왜 울고 그래요 1080 00:51:17,407 --> 00:51:19,993 2천만 원이 아까워서 그래요? 1081 00:51:21,286 --> 00:51:23,121 제 딸 아파요, 지금 1082 00:51:23,747 --> 00:51:26,958 큰 수술 해서 직장도 쉬고 있는데 1083 00:51:27,751 --> 00:51:29,252 [중간] 아이고, 저런 1084 00:51:29,336 --> 00:51:30,462 어떡해 1085 00:51:30,545 --> 00:51:33,840 [준희] 그 나쁜 놈들이 제 딸 얼굴을 안다는 게 1086 00:51:33,924 --> 00:51:35,842 제 아내 그렇게 보내고 1087 00:51:35,926 --> 00:51:38,386 제가 너무 마음이 약해졌어요 1088 00:51:38,470 --> 00:51:40,764 [준희의 울음] 1089 00:51:43,517 --> 00:51:45,977 - [중간] 아유, 미스터 서 - [감성적인 음악] 1090 00:51:46,061 --> 00:51:47,771 걔들 바빠요 1091 00:51:48,814 --> 00:51:51,733 윤진이 얼굴 기억해서 뭐 어쩌고 할 정신이 없어 1092 00:51:52,234 --> 00:51:53,944 실적 맞춰야 돼서 1093 00:51:54,027 --> 00:51:57,280 딴 목표물 찾느라 정신없을 거야 1094 00:51:57,364 --> 00:51:59,449 딸내미 얼굴 기억 못 해 1095 00:51:59,533 --> 00:52:01,159 어, 절대 해코지 못 해 1096 00:52:01,243 --> 00:52:03,078 걱정 마요 1097 00:52:03,161 --> 00:52:04,329 그럴까요, 정말? 1098 00:52:04,412 --> 00:52:06,289 어, 그럼요 1099 00:52:08,375 --> 00:52:11,294 그런 일 있으면은 내가 조질게 1100 00:52:12,295 --> 00:52:14,881 [중간] 내가 뼈를 부숴 버리든 살을 파내든 1101 00:52:14,965 --> 00:52:15,841 내가 알아서 할 테니까 1102 00:52:15,924 --> 00:52:17,843 - [날카로운 효과음] - [준희의 놀란 숨소리] 1103 00:52:17,926 --> 00:52:18,885 [익살스러운 음악] 1104 00:52:18,969 --> 00:52:20,387 아휴, 겁먹긴 1105 00:52:20,470 --> 00:52:22,472 이거 도축용 칼이야 1106 00:52:22,556 --> 00:52:24,307 아유, 각오가 그렇다는 거죠 1107 00:52:24,391 --> 00:52:25,809 [중간의 웃음] 1108 00:52:25,892 --> 00:52:27,686 아, 쯧, 아무래도 내 유머는 1109 00:52:27,769 --> 00:52:29,271 이거 한국용이 아닌가 봐 1110 00:52:30,188 --> 00:52:32,524 저기요 나는 칼 안 써도 되거든요? 1111 00:52:32,607 --> 00:52:34,317 이 맨손으로 다 아작 내거든 1112 00:52:35,902 --> 00:52:37,737 아무튼 그런 게 있어요 1113 00:52:38,530 --> 00:52:39,447 어… 1114 00:52:39,531 --> 00:52:42,033 어차피 우리 서로 이제 천천히 알아 갈 테니까 1115 00:52:42,117 --> 00:52:43,410 오늘은 여기까지 1116 00:52:44,828 --> 00:52:45,787 근데 1117 00:52:45,871 --> 00:52:48,373 자기 눈에 막 눈물이 보이고 그러니까 1118 00:52:48,456 --> 00:52:51,376 나 막 마음이 아파 1119 00:52:52,210 --> 00:52:53,461 우리 1120 00:52:54,129 --> 00:52:56,089 맛있는 거 먹으러 갈래요? 1121 00:52:56,673 --> 00:52:58,592 응, 시래깃국 먹으러 갈까? 1122 00:53:00,594 --> 00:53:03,763 드시고 싶은 거 먹읍시다 1123 00:53:04,931 --> 00:53:06,433 [준희] 아, 근데 1124 00:53:06,516 --> 00:53:09,603 남인 씨한테 전화는 해야 할 것 같은데요 1125 00:53:12,272 --> 00:53:13,565 아… 1126 00:53:13,648 --> 00:53:15,066 [잔잔한 음악이 흐른다] 1127 00:53:15,150 --> 00:53:16,735 예, 선생님 1128 00:53:16,818 --> 00:53:19,696 예, 예, 염려 마세요, 괜찮습니다 1129 00:53:20,280 --> 00:53:21,698 네, 내일 봬요 1130 00:53:21,781 --> 00:53:23,158 아, 저, 그리고 1131 00:53:24,159 --> 00:53:27,704 저희 할머니 꼬우시다고 카페 그만두지 말아 주세요 1132 00:53:27,787 --> 00:53:29,414 부탁드립니다 1133 00:53:32,375 --> 00:53:34,586 [다가오는 발소리] 1134 00:53:37,172 --> 00:53:39,341 [의미심장한 음악] 1135 00:53:51,645 --> 00:53:53,271 다이어트하고 싶지 않아요? 1136 00:53:54,064 --> 00:53:55,815 [여자] 저도 그 약 먹고 뺐는데 1137 00:53:56,483 --> 00:53:58,276 당신은 안 긁은 복권이에요 1138 00:53:58,902 --> 00:54:01,863 다이어트만 하면 끝장일 텐데 1139 00:54:05,784 --> 00:54:06,701 [코를 훌쩍인다] 1140 00:54:06,785 --> 00:54:08,286 뭐야, 저 여자? 1141 00:54:16,461 --> 00:54:18,505 [의미심장한 효과음] 1142 00:54:21,049 --> 00:54:23,510 그럼 오늘은 혼자 한번 해 볼게 1143 00:54:23,593 --> 00:54:25,261 넌 사건 조사 마저 해 1144 00:54:25,345 --> 00:54:26,513 [남순] 응 1145 00:54:32,519 --> 00:54:34,270 [멀리 하 내뱉는 숨소리] 1146 00:54:35,313 --> 00:54:37,565 - [멀리 가쁜 숨소리] - [어두운 음악] 1147 00:54:45,657 --> 00:54:48,994 [거칠게 떨리는 숨소리] 1148 00:54:57,210 --> 00:55:00,046 [기묘한 효과음] 1149 00:55:02,465 --> 00:55:03,675 괜찮아? 1150 00:55:03,758 --> 00:55:05,677 [기묘한 효과음] 1151 00:55:07,554 --> 00:55:10,557 [시오의 거친 숨소리] 1152 00:55:23,987 --> 00:55:25,739 어디 아파? 1153 00:55:27,991 --> 00:55:29,284 - 도와줘? - [날카로운 효과음] 1154 00:55:29,367 --> 00:55:32,078 - [긴장감 있는 음악] - [우당탕 소리] 1155 00:55:35,582 --> 00:55:37,292 [남순의 가쁜 숨소리] 1156 00:55:40,670 --> 00:55:42,964 - [비밀스러운 음악] - [키보드 조작음] 1157 00:55:49,095 --> 00:55:52,015 이 새끼는 좀 더 지켜봐야 해 1158 00:55:52,682 --> 00:55:53,892 [코웃음] 1159 00:55:54,559 --> 00:55:56,728 정말 문제는 1160 00:55:56,811 --> 00:55:58,354 [금주] 이 새끼지 1161 00:55:58,438 --> 00:56:00,065 [홈페이지 접속음] 1162 00:56:00,982 --> 00:56:02,776 [마우스 조작음] 1163 00:56:04,152 --> 00:56:06,404 - [태블릿 조작음] - 정 비서, 좀 들어와 1164 00:56:10,784 --> 00:56:12,160 [문 닫히는 소리] 1165 00:56:14,704 --> 00:56:16,331 영어로 좀 써 줘 1166 00:56:17,540 --> 00:56:19,375 번역기가 이상해, 며칠 전부터 1167 00:56:19,459 --> 00:56:20,960 [정 비서] 네, 대표님 1168 00:56:23,713 --> 00:56:27,675 두고에 마약이 있다는 사실은 정말 믿어도 되는 건가요? 1169 00:56:27,759 --> 00:56:29,969 - [긴장감 도는 음악] - [키보드 조작음] 1170 00:56:30,512 --> 00:56:31,513 [정 비서] '러시아 마피아가' 1171 00:56:31,596 --> 00:56:34,808 '두고와 관련되었다는 정보를 받았습니다' 1172 00:56:34,891 --> 00:56:36,726 '러시아 마피아가 한국에 있어요' 1173 00:56:38,728 --> 00:56:43,149 대표인 류시오란 사람에 대한 정보도 필요합니다 1174 00:56:43,775 --> 00:56:46,861 '출처가 불분명한 돈으로 두고를 설립했습니다' 1175 00:56:46,945 --> 00:56:48,696 '그 돈의 출처를 파악하는 중입니다' 1176 00:56:48,780 --> 00:56:51,783 출처가 불분명한 돈이라 1177 00:56:52,367 --> 00:56:53,910 빼박이네 1178 00:56:53,993 --> 00:56:55,161 마약이야 1179 00:56:56,830 --> 00:56:58,123 두고 1180 00:56:58,206 --> 00:56:59,249 [무거운 효과음] 1181 00:56:59,332 --> 00:57:00,375 [태블릿 알림음] 1182 00:57:00,458 --> 00:57:02,961 [태블릿 속 비서] 남순 아가씨 집으로 들어가셨습니다 1183 00:57:05,171 --> 00:57:06,256 나가 보겠습니다 1184 00:57:06,339 --> 00:57:08,091 남순이 좀 서재로 들어오라고 해 줘 1185 00:57:08,174 --> 00:57:09,300 네 1186 00:57:15,140 --> 00:57:16,724 - [한숨] - [문 열리는 소리] 1187 00:57:18,726 --> 00:57:20,562 [쪽쪽 빠는 소리] 1188 00:57:22,105 --> 00:57:23,440 금동 씨 1189 00:57:23,523 --> 00:57:25,775 [콜록거린다] 1190 00:57:26,776 --> 00:57:27,610 왜요? 1191 00:57:27,694 --> 00:57:29,279 데이트 어플 써요? 1192 00:57:30,905 --> 00:57:32,240 [익살스러운 음악] 1193 00:57:32,323 --> 00:57:33,491 나도인데 1194 00:57:33,992 --> 00:57:35,285 아는 척하지 마요 1195 00:57:35,368 --> 00:57:36,619 네 1196 00:57:38,455 --> 00:57:40,915 외롭구나, 정 비서도 1197 00:57:40,999 --> 00:57:42,167 [정 비서] 그럼요 1198 00:57:42,750 --> 00:57:44,586 [한숨 쉬며] 고독해요 1199 00:57:45,170 --> 00:57:47,130 - 인간은 태초에 - [문 열리는 소리] 1200 00:57:47,213 --> 00:57:48,590 고독한 존재잖아요 1201 00:57:48,673 --> 00:57:50,341 인간은 태… 1202 00:57:51,509 --> 00:57:54,053 - [정 비서] 왔어요? - [남순] 정 비서님, 안녕 1203 00:57:54,596 --> 00:57:55,555 삼촌, 안녕 1204 00:57:55,638 --> 00:57:57,098 안녕, 조카야 1205 00:57:57,182 --> 00:57:59,434 대표님 서재에 가 봐요 찾으시니까 1206 00:58:00,351 --> 00:58:01,603 네 1207 00:58:02,479 --> 00:58:04,314 [쪽쪽 빠는 소리] 1208 00:58:04,939 --> 00:58:06,357 [남순] 엄마 1209 00:58:07,901 --> 00:58:11,571 [금주] 우리 남순이 우리 남순이 [웃음] 1210 00:58:15,158 --> 00:58:18,953 경찰 친구랑 뭐 했는지 엄마한테 얘기하기로 했지? 1211 00:58:19,037 --> 00:58:21,664 응, 하려고 했지, 안 그래도 1212 00:58:21,748 --> 00:58:22,916 얘기해 봐 1213 00:58:22,999 --> 00:58:24,083 엄마 1214 00:58:24,751 --> 00:58:25,877 나 1215 00:58:27,086 --> 00:58:29,088 두고라는 곳에서 배달 일 해 1216 00:58:29,172 --> 00:58:30,590 - [비밀스러운 음악] - [픽 웃는다] 1217 00:58:30,673 --> 00:58:31,925 두고? 1218 00:58:32,509 --> 00:58:33,468 거기에 1219 00:58:34,052 --> 00:58:35,720 마약이 있대 1220 00:58:36,763 --> 00:58:39,682 간이식이 거기서 마약을 찾아내는 임무를 하는데 1221 00:58:39,766 --> 00:58:41,267 내가 도움을 주고 있지 1222 00:58:42,936 --> 00:58:45,730 결국 내 새끼가 이렇게 얽히는구나 1223 00:58:46,356 --> 00:58:47,899 근데 1224 00:58:49,359 --> 00:58:52,862 마스크가 마약인 줄 알았는데 마약이 아니래 1225 00:58:53,905 --> 00:58:57,450 [남순] 그래서 간이식은 내일부터 두고 출근 못 해 1226 00:58:57,534 --> 00:59:00,495 위에서 그거 잘못된 정보라고 1227 00:59:01,287 --> 00:59:02,914 그만두라고 했대 1228 00:59:05,124 --> 00:59:06,376 이럴 때 나… 1229 00:59:06,459 --> 00:59:09,003 [강렬한 음악] 1230 00:59:15,218 --> 00:59:17,136 저 사람이 류시오야? 1231 00:59:21,933 --> 00:59:22,892 봤어? 1232 00:59:22,976 --> 00:59:24,936 응, 창고에서 1233 00:59:25,520 --> 00:59:26,688 남순아 1234 00:59:27,689 --> 00:59:29,440 [금주] 어쩜 이게 니 운명일지 몰라 1235 00:59:30,316 --> 00:59:31,693 니가 날 떠나 1236 00:59:31,776 --> 00:59:33,486 그 광활한 몽골 땅에서 1237 00:59:34,070 --> 00:59:36,114 칭기즈 칸처럼 씩씩하게 자란 거 1238 00:59:36,656 --> 00:59:38,408 그래서 내 품에 돌아온 거 1239 00:59:38,491 --> 00:59:39,993 이 모든 게 운명이야 1240 00:59:41,953 --> 00:59:44,581 넌 평범하게 살 수 없어 1241 00:59:45,456 --> 00:59:46,708 [남순] 응 1242 00:59:49,586 --> 00:59:51,629 세상을 구하자 1243 00:59:52,463 --> 00:59:53,548 우리가 1244 00:59:54,465 --> 00:59:55,592 그럴게 1245 00:59:55,675 --> 00:59:58,052 나 그럴 수 있어 1246 00:59:58,136 --> 00:59:59,721 자신 있어 1247 01:00:08,187 --> 01:00:10,398 [쓰봉] 야, 탁아 너 여기 연락해 봤냐? 1248 01:00:11,941 --> 01:00:13,818 [참마] 데리 코인에서 막혀요 1249 01:00:13,901 --> 01:00:16,779 빡빡이가 죽었으니까 공급책은 알아볼 수도 없고 1250 01:00:16,863 --> 01:00:18,656 구치소 면회 때 마스크 건네준 사람도 1251 01:00:18,740 --> 01:00:20,450 신원 확인해 보니까 가짜였잖아 1252 01:00:20,533 --> 01:00:21,618 [참마] 네 1253 01:00:22,285 --> 01:00:23,202 [한숨] 1254 01:00:23,286 --> 01:00:25,747 공공 기관이 가짜 신분증으로 뚫리다니 1255 01:00:25,830 --> 01:00:27,290 업라인은 못 찾았지만 1256 01:00:27,373 --> 01:00:29,459 형이 다운라인은 찾아냈잖아요 1257 01:00:30,627 --> 01:00:32,670 심각해, 그 치사율이 1258 01:00:33,671 --> 01:00:36,174 이렇게 강한 마약은 존재하지 않았어 1259 01:00:36,257 --> 01:00:37,175 이제껏 1260 01:00:39,052 --> 01:00:40,428 [희식의 한숨] 1261 01:00:43,264 --> 01:00:46,643 [참마] 아, 대체 이게 사이클이 어떻게 돌아가는 거야? 1262 01:00:46,726 --> 01:00:48,436 [희식] 그걸 모르겠어 1263 01:00:48,519 --> 01:00:50,688 누구는 이틀, 누구는 삼 일 1264 01:00:51,272 --> 01:00:52,982 - 공통점은 - [의미심장한 음악] 1265 01:00:53,066 --> 01:00:54,817 물만 주구장창 마셨다는 거야 1266 01:00:56,611 --> 01:00:58,613 - [긴장감 있는 음악] - [강조되는 효과음] 1267 01:00:58,696 --> 01:00:59,906 [쿵 소리] 1268 01:01:03,785 --> 01:01:05,703 [희식] 물입니다, 물에 반응해요 1269 01:01:06,204 --> 01:01:07,789 물과 반응하면 마약이 됩니다 1270 01:01:08,665 --> 01:01:10,708 물을 마시면 체내의 마약 성분이 더 강해져요 1271 01:01:10,792 --> 01:01:11,876 그래서 결국 죽어요, 팀장님 1272 01:01:11,959 --> 01:01:12,919 [쿵 울리는 효과음] 1273 01:01:13,002 --> 01:01:15,004 물 마시면 안 됩니다 1274 01:01:17,173 --> 01:01:19,384 [서늘한 음악] 1275 01:01:25,348 --> 01:01:26,974 [윤 비서] 담당 팀장에게 확인해 봤는데 1276 01:01:27,058 --> 01:01:29,936 그날 물류 창고 직원들은 전부 퇴근한 걸로 파악됩니다 1277 01:01:31,020 --> 01:01:32,021 CCTV는? 1278 01:01:32,105 --> 01:01:33,356 [윤 비서] 소등 후에 일어난 일이라 1279 01:01:33,439 --> 01:01:35,149 아무래도 식별이 힘들 것 같습니다 1280 01:01:36,317 --> 01:01:38,194 아, 그리고 물류 팀 허 팀장이 찍어서 1281 01:01:38,277 --> 01:01:40,446 사내 게시판에 올린 영상인데요 1282 01:01:40,530 --> 01:01:42,281 이렇게 힘센 여자가 있습니다 1283 01:01:42,949 --> 01:01:44,534 몽골에서 왔답니다 1284 01:01:46,411 --> 01:01:48,287 [영상 속 툭 놓는 소리] 1285 01:01:49,247 --> 01:01:51,165 - [기묘하고 몽환적인 음악] - 한 번만 더 찍으면 1286 01:01:51,249 --> 01:01:53,835 땡땡이친다고 신고한다, 가! 1287 01:01:58,965 --> 01:02:00,508 어디 아파? 1288 01:02:01,092 --> 01:02:01,968 도와줘? 1289 01:02:02,051 --> 01:02:03,803 [사이렌 소리] 1290 01:02:08,766 --> 01:02:10,143 찾았다 1291 01:02:13,020 --> 01:02:14,647 - [노크 소리] - [문 열리는 소리] 1292 01:02:15,606 --> 01:02:17,233 [지현이 작게] 안녕하십니까 1293 01:02:19,527 --> 01:02:21,863 강 경위님, 손님이 오셨어요 내려가 보세요 1294 01:02:22,989 --> 01:02:24,198 [희식] 네 1295 01:02:24,282 --> 01:02:25,992 [새 지저귀는 소리] 1296 01:02:35,626 --> 01:02:37,920 [무거운 음악] 1297 01:02:42,550 --> 01:02:45,303 두고에 마약이 있다는 제보 한 사람 1298 01:02:46,262 --> 01:02:47,138 나예요 1299 01:02:47,221 --> 01:02:49,182 [강렬하고 비장한 음악] 1300 01:02:49,265 --> 01:02:51,267 강 경위는 두고를 파요 1301 01:02:52,185 --> 01:02:53,394 난 1302 01:02:53,478 --> 01:02:55,313 류시오를 팔 테니까 1303 01:03:12,497 --> 01:03:13,748 [툭 부딪는 소리] 1304 01:03:17,794 --> 01:03:20,171 [강조되는 효과음] 1305 01:03:20,254 --> 01:03:23,007 [리드미컬한 음악] 1306 01:03:51,494 --> 01:03:53,287 [강렬한 효과음] 1307 01:03:55,081 --> 01:03:57,208 [남순] 나 도둑질한 거 들통났어 1308 01:03:57,291 --> 01:03:59,252 [시오] 일거수일투족 잘 살펴보시고 1309 01:03:59,335 --> 01:04:00,253 저한테 보고해 주세요 1310 01:04:00,336 --> 01:04:02,380 [금주] 강남순 그 친구를 믿어 봐요 1311 01:04:02,463 --> 01:04:03,339 [희식] 못 믿겠는데요 1312 01:04:03,422 --> 01:04:04,715 힘 하나 믿고 너무 까불어요 1313 01:04:04,799 --> 01:04:07,635 [정 비서] 어머님 연애하시는 것 같아요 1314 01:04:07,718 --> 01:04:09,387 [금주] 그 나이에 연애가 급해? 1315 01:04:09,470 --> 01:04:10,763 [중간] 늙어도 심장은 뛰어 1316 01:04:10,847 --> 01:04:13,015 [남인] 나 이 집 나갈래 아빠랑 살래 1317 01:04:13,099 --> 01:04:16,143 [연구원] 해독제 없이 사용하는 건 자폭하는 거나 마찬가지입니다 1318 01:04:16,227 --> 01:04:18,938 [시오] 그래도 자신이 원하는 걸 잠시라도 가져 보잖아 1319 01:04:19,021 --> 01:04:20,940 그럼 죽어도 좋지 않나? 1320 01:04:21,023 --> 01:04:24,026 [희식이 힘겹게] 팀장님 제발 정신 좀 차리세요 1321 01:04:24,986 --> 01:04:26,988 자막: 유세미랑