1 00:00:06,006 --> 00:00:08,967 [주제곡] 2 00:00:50,967 --> 00:00:52,135 시오, 나 왔어 3 00:00:55,096 --> 00:00:57,390 [남순] 연락 못 한 건 미안해 4 00:01:08,735 --> 00:01:09,944 시오 5 00:01:11,029 --> 00:01:13,239 [어두운 음악] 6 00:01:28,671 --> 00:01:31,257 [휴대전화 진동음] 7 00:01:41,893 --> 00:01:44,813 [계속되는 휴대전화 진동음] 8 00:01:49,818 --> 00:01:52,028 [기묘한 효과음] 9 00:01:53,613 --> 00:01:55,198 [진동음이 멈춘다] 10 00:02:00,537 --> 00:02:01,913 괜찮아? 11 00:02:02,789 --> 00:02:04,666 오지 마, 더 이상 12 00:02:13,466 --> 00:02:14,926 [남순] 시오! 13 00:02:16,845 --> 00:02:18,596 [멀어지는 발소리] 14 00:02:20,598 --> 00:02:23,101 [긴장되는 음악] 15 00:02:32,193 --> 00:02:33,736 [쿵 부딪는 소리] 16 00:02:35,363 --> 00:02:36,406 [러시아어로] 범이 보냈어? 17 00:02:36,489 --> 00:02:38,449 해독제 샘플을 받아 오라는군 18 00:02:41,786 --> 00:02:43,121 [시오의 한숨] 19 00:02:44,622 --> 00:02:46,166 - 싫어 - [조직원] 뭐? 20 00:02:46,249 --> 00:02:48,084 가서 전해 21 00:02:48,168 --> 00:02:50,128 해독제는 내 거라고 22 00:02:51,171 --> 00:02:53,673 그 사업권은 전적으로 나한테 있어 23 00:02:53,756 --> 00:02:56,009 파벨이 관여해선 안 돼 24 00:02:56,092 --> 00:02:57,302 뭐? 25 00:02:57,385 --> 00:02:58,219 [우두둑 소리] 26 00:02:58,303 --> 00:03:00,221 [조직원의 신음] 안톤! 27 00:03:00,305 --> 00:03:01,514 해독제는 내 거야 28 00:03:02,098 --> 00:03:03,182 아무도 못 줘 29 00:03:03,266 --> 00:03:04,100 너한테도 30 00:03:04,183 --> 00:03:06,477 - [시오] 파벨한테도 - [조직원의 비명] 31 00:03:12,150 --> 00:03:14,903 - [조직원의 신음] - [거친 숨소리] 32 00:03:21,743 --> 00:03:23,119 [퍽 소리] 33 00:03:25,705 --> 00:03:27,081 [한숨] 34 00:03:28,499 --> 00:03:29,792 [픽 웃는다] 35 00:03:30,835 --> 00:03:33,838 [한국어로] 노쉬 얼굴은 아는 거죠? 36 00:03:35,715 --> 00:03:37,008 [남자] 아니요 37 00:03:37,091 --> 00:03:38,176 근데 38 00:03:39,010 --> 00:03:40,595 한국에 있는 건 어떻게 아는 거죠? 39 00:03:40,678 --> 00:03:42,972 오랫동안 파벨을 팠습니다 40 00:03:43,056 --> 00:03:45,516 파벨은 배신을 하면 바로 사살입니다 41 00:03:45,600 --> 00:03:47,185 [남자] 내부 정보가 새어 나오질 않는 42 00:03:47,268 --> 00:03:49,646 마피아 집단이에요, 다만 43 00:03:49,729 --> 00:03:51,272 그들은 배열이 가장 까다로운 44 00:03:51,356 --> 00:03:53,441 - 에니그마 암호기를 사용합니다 - [무거운 음악] 45 00:03:53,524 --> 00:03:55,777 그걸 저희 요원이 지금 해독했어요 46 00:03:55,860 --> 00:03:57,570 노쉬가 한국에 있다는 암호를요 47 00:03:58,529 --> 00:04:01,032 그들은 지금 당신을 주시하고 있을 겁니다 48 00:04:01,866 --> 00:04:03,201 어디 한번 49 00:04:03,910 --> 00:04:05,370 해보라고 하세요 50 00:04:05,453 --> 00:04:07,872 늘 몸조심하셔야 합니다 51 00:04:07,956 --> 00:04:09,040 총이 필요하면 52 00:04:10,667 --> 00:04:12,543 언제든 말씀해 주세요 53 00:04:17,632 --> 00:04:19,259 [한숨] 54 00:04:22,011 --> 00:04:23,805 [경찰] 신강수 씨가 55 00:04:23,888 --> 00:04:24,889 사망했습니다 56 00:04:24,973 --> 00:04:27,433 [격정적인 음악] 57 00:04:36,192 --> 00:04:39,320 [연신 울리는 카메라 셔터음] 58 00:04:48,997 --> 00:04:51,082 - [경찰] 충성 - [희식] 어떻게 된 겁니까? 59 00:04:51,165 --> 00:04:52,208 [경찰] 목격자 말로는 60 00:04:52,292 --> 00:04:55,169 저 병을 마시고 갑자기 발작을 일으켰다는데 61 00:04:55,253 --> 00:04:57,964 변호인 접견 끝나고 가망이 없다고 생각한 거 같습니다 62 00:04:58,047 --> 00:04:59,841 - 변호인 접견이요? - [경찰] 예 63 00:05:01,509 --> 00:05:03,052 [희식의 한숨] 64 00:05:03,136 --> 00:05:04,512 부검부터 진행하세요 65 00:05:04,595 --> 00:05:06,848 접견 변호인 자료 전부 넘기시고 66 00:05:06,931 --> 00:05:08,474 신강수 67 00:05:09,642 --> 00:05:11,477 자살 아닙니다 68 00:05:19,819 --> 00:05:21,654 [긴장감 있는 음악] 69 00:05:39,964 --> 00:05:42,300 [통화 연결음] 70 00:05:42,925 --> 00:05:44,135 [남순] 이거야, 해독제 71 00:05:44,218 --> 00:05:45,887 남인이가 마신 거랑 같은 거야 72 00:05:45,970 --> 00:05:47,680 갈치가 죽었어 73 00:05:47,764 --> 00:05:49,015 증인이 사라졌어 74 00:05:49,098 --> 00:05:50,475 뭐? 75 00:05:50,558 --> 00:05:51,851 [한숨] 76 00:05:54,771 --> 00:05:56,314 이 스마트워치를 증거로 써 77 00:05:56,397 --> 00:05:58,274 내가 파카 훔친 과정 다 있잖아 78 00:05:58,357 --> 00:05:59,817 아니, 그렇게 안 해 79 00:05:59,901 --> 00:06:01,402 니가 위험해져 80 00:06:01,486 --> 00:06:03,112 [휴대전화 진동음] 81 00:06:04,363 --> 00:06:05,531 여보세요 82 00:06:05,615 --> 00:06:07,784 [순배] 갈치 처리했습니다 83 00:06:12,121 --> 00:06:13,372 [휴대전화 닫는 소리] 84 00:06:13,456 --> 00:06:16,042 [차분한 음악] 85 00:06:19,170 --> 00:06:20,546 [문 닫히는 소리] 86 00:06:25,301 --> 00:06:27,136 [의미심장한 음악] 87 00:06:34,352 --> 00:06:37,146 [거친 숨소리] 88 00:06:38,606 --> 00:06:40,775 [기묘한 효과음] 89 00:06:48,324 --> 00:06:50,118 [시오] 오늘 점심 나랑 먹어요 90 00:06:51,244 --> 00:06:52,495 맛있는 데 예약해 놨으니까 91 00:06:52,578 --> 00:06:54,288 무슨 좋은 일 있어? 92 00:06:54,372 --> 00:06:56,207 골치 아픈 일이 해결돼서 93 00:06:56,749 --> 00:06:59,085 이제 황금주 그 여자만 죽으면 94 00:06:59,877 --> 00:07:01,254 모든 게 완벽해요 95 00:07:11,013 --> 00:07:13,724 [어두운 음악] 96 00:07:16,352 --> 00:07:18,354 [금주] 왔습니다 97 00:07:18,438 --> 00:07:19,939 예상대로 98 00:07:20,022 --> 00:07:23,693 바지 환자 괜찮겠어요? 99 00:07:23,776 --> 00:07:26,237 - [심전도계 비프음] - [긴장되는 음악] 100 00:07:31,909 --> 00:07:33,161 [문 닫히는 소리] 101 00:07:43,963 --> 00:07:45,548 - [김 마담의 기합] - [긴박한 음악] 102 00:07:45,631 --> 00:07:47,550 [김 마담의 거친 숨소리] 103 00:07:49,177 --> 00:07:51,679 [둘의 힘주는 소리] 104 00:07:51,762 --> 00:07:52,680 [김 마담의 신음] 105 00:07:52,763 --> 00:07:54,515 [김 마담의 힘주는 소리] 106 00:07:56,601 --> 00:07:58,269 [남자] 전 국정원 출신 요원입니다 107 00:07:59,020 --> 00:08:01,481 태권도, 합기도, 검도 무술 합 12단 108 00:08:01,564 --> 00:08:04,150 [거칠게 싸우는 소리] 109 00:08:15,203 --> 00:08:18,414 [둘의 힘주는 소리] 110 00:08:21,542 --> 00:08:23,419 [흥미진진한 음악] 111 00:08:23,503 --> 00:08:25,087 [김 마담의 놀란 소리] 112 00:08:30,843 --> 00:08:34,305 - [김 마담의 힘겨운 신음] - [강렬한 효과음] 113 00:08:34,388 --> 00:08:37,433 [김 마담의 괴로운 숨소리] 114 00:08:40,061 --> 00:08:41,604 가서 전해 115 00:08:42,855 --> 00:08:44,357 [금주] 황금주 116 00:08:44,440 --> 00:08:46,567 살아 있다고 117 00:08:50,321 --> 00:08:53,032 [잔잔한 음악이 흘러나온다] 118 00:08:59,914 --> 00:09:01,999 - [남순의 탄성] - [쓱쓱 칼질하는 소리] 119 00:09:10,758 --> 00:09:12,385 [시오] 체첵 120 00:09:12,468 --> 00:09:13,803 나랑 친구 할래요? 121 00:09:14,512 --> 00:09:16,597 [남순] 친구 같은 소리 하고 있네 122 00:09:17,265 --> 00:09:18,516 친구? 123 00:09:18,599 --> 00:09:21,852 좋지, 아주 좋아, 응 124 00:09:23,479 --> 00:09:25,106 근데 친구가 뭐라고 생각해요? 125 00:09:25,189 --> 00:09:26,607 [남순] 음… 126 00:09:27,900 --> 00:09:31,946 내 모든 비밀을 알아도 지켜 주고 127 00:09:32,029 --> 00:09:33,656 내 편이 되어 줄 수 있는 사람? 128 00:09:36,075 --> 00:09:37,785 [차분한 음악] 129 00:09:37,868 --> 00:09:39,412 그런 친구 130 00:09:41,080 --> 00:09:42,248 있었어요 131 00:09:43,541 --> 00:09:45,626 근데 열 살 때 잃어버렸어요 132 00:09:46,752 --> 00:09:47,670 러시아 친구? 133 00:09:48,504 --> 00:09:50,965 러시아에서 만난 친구였지만 134 00:09:51,048 --> 00:09:52,216 러시아 사람은 아니에요 135 00:09:53,175 --> 00:09:54,760 [시오] 나랑 처지가 같았지만 136 00:09:55,344 --> 00:09:57,096 나랑 다른 선택을 해서 137 00:09:58,806 --> 00:10:01,142 지금 어디에서 뭐 하는지도 몰라요 138 00:10:03,436 --> 00:10:05,646 난 친구도 사랑도 139 00:10:06,689 --> 00:10:07,940 서툰 사람이에요 140 00:10:09,525 --> 00:10:12,403 그냥 그런 거 하면 안 되는 사람으로 살아서 141 00:10:14,989 --> 00:10:16,574 근데 체첵을 보면 142 00:10:17,450 --> 00:10:18,784 친구 143 00:10:19,869 --> 00:10:21,329 사랑 144 00:10:22,246 --> 00:10:23,914 이런 게 궁금해요 145 00:10:27,752 --> 00:10:29,879 [휴대전화 진동음] 146 00:10:31,922 --> 00:10:33,883 전화가 왔다네 147 00:10:36,719 --> 00:10:37,762 [시오가 살짝 웃는다] 148 00:10:42,266 --> 00:10:43,184 [시오] 어 149 00:10:43,267 --> 00:10:45,811 [김 마담] 황금주 우리를 갖고 놀았어 150 00:10:46,520 --> 00:10:48,564 병실에 있었던 환자 151 00:10:48,648 --> 00:10:50,024 가짜야! 152 00:10:51,067 --> 00:10:52,401 그래서 어떻게 됐어? 153 00:10:53,944 --> 00:10:55,946 - 처리 - [어두운 음악] 154 00:10:57,365 --> 00:10:58,908 못 했어? 155 00:11:02,078 --> 00:11:03,704 [쾅 내려치는 소리] 156 00:11:04,330 --> 00:11:06,082 [분한 숨소리] 157 00:11:08,000 --> 00:11:08,959 왜 그래? 158 00:11:09,043 --> 00:11:11,587 살려 두는 게 아니었는데 159 00:11:11,671 --> 00:11:13,589 황금주 160 00:11:14,173 --> 00:11:15,925 귀찮아 161 00:11:18,427 --> 00:11:20,846 [시오의 거친 숨소리] 162 00:11:26,185 --> 00:11:27,353 [시오] 잠깐 쉬고 있어요 163 00:11:27,436 --> 00:11:28,729 [남순] 응 164 00:11:35,903 --> 00:11:37,405 [전화기 조작음] 165 00:11:38,364 --> 00:11:39,907 [러시아어로] 들어와 166 00:11:47,081 --> 00:11:48,249 [문 닫히는 소리] 167 00:11:51,544 --> 00:11:53,170 애들 모아서 순배랑 합류해 168 00:11:53,254 --> 00:11:58,217 윤 비서한테 황금주 자료 전달받는 대로 바로 마킹한다 169 00:11:58,300 --> 00:12:01,011 금주채널, 금주병원, 골드블루 170 00:12:01,095 --> 00:12:02,930 식구들까지 모조리 뒤를 밟아 171 00:12:03,013 --> 00:12:04,557 알겠습니다 172 00:12:13,357 --> 00:12:15,276 [문 여닫히는 소리] 173 00:12:15,359 --> 00:12:16,986 [시오가 한국어로] 황금주 174 00:12:19,155 --> 00:12:20,614 그 여자 딸을 찾아야겠어요 175 00:12:20,698 --> 00:12:22,908 [긴장감 있는 음악] 176 00:12:22,992 --> 00:12:24,493 어떻게 찾을 건데? 177 00:12:24,577 --> 00:12:26,662 자기 엄마가 그렇게 됐는데 178 00:12:27,496 --> 00:12:29,665 딸이 면회 오는 건 정상 아닌가? 179 00:12:30,541 --> 00:12:32,585 [시오] 근데 한 번을 안 왔어 180 00:12:33,544 --> 00:12:35,963 결국에 그 딸도 알고 있었던 거지 181 00:12:36,046 --> 00:12:38,549 황금주가 가짜 환자를 썼다는 걸 182 00:12:39,467 --> 00:12:40,426 그 딸 183 00:12:40,509 --> 00:12:43,053 황금주와 함께 움직이고 있을 가능성이 높아요 184 00:12:45,723 --> 00:12:47,308 그래서? 185 00:12:47,391 --> 00:12:50,102 두 사람 찾으면 죽이기라도 하게? 186 00:12:50,686 --> 00:12:52,688 [시오] 몽골에서 양고기 많이 먹었죠? 187 00:12:54,148 --> 00:12:54,982 [남순] 응 188 00:12:55,065 --> 00:12:58,319 체첵이 먹은 그 양고기나 황금주나 189 00:12:59,069 --> 00:13:00,863 나한텐 다를 게 없어요 190 00:13:01,906 --> 00:13:04,200 이제 죽어 줘야겠어요 191 00:13:05,451 --> 00:13:06,869 모조리 다 192 00:13:07,578 --> 00:13:09,872 [고조되는 음악] 193 00:13:14,293 --> 00:13:16,962 [경찰] 확인해 보니 모두 위조된 등록증으로 나옵니다 194 00:13:17,046 --> 00:13:20,341 변호인 협회 목록도 동명이인을 사칭했고요 195 00:13:24,470 --> 00:13:26,138 [휴대전화 진동음] 196 00:13:29,517 --> 00:13:30,518 여보세요 197 00:13:30,601 --> 00:13:32,811 - 김 마담이 병원에 왔어요 - [심전도계 비프음] 198 00:13:32,895 --> 00:13:34,647 나를 죽이려다가 199 00:13:34,730 --> 00:13:36,815 가짜 환자까지 알게 됐어요 200 00:13:36,899 --> 00:13:39,318 - [휴대전화 진동음] - [무거운 음악] 201 00:13:42,696 --> 00:13:44,323 [휴대전화 연결음] 202 00:13:45,074 --> 00:13:47,952 [금주] 나한테 해독제를 판 여자의 위치예요 203 00:13:48,869 --> 00:13:50,079 근데 204 00:13:50,162 --> 00:13:52,706 섣불리 잡았다간 일이 꼬일 수 있어요 205 00:13:53,374 --> 00:13:54,792 살인 미수로 체포해 봤자 206 00:13:54,875 --> 00:13:57,044 신강수처럼 자살당하면 끝이겠죠 207 00:13:57,127 --> 00:14:00,464 아무도 신경 쓰지 않는 사람부터 208 00:14:01,340 --> 00:14:02,967 손에 넣어야 해요 209 00:14:03,050 --> 00:14:04,426 네 210 00:14:05,344 --> 00:14:07,346 - [GPS 작동음] - [희식] 위치 떴습니다 211 00:14:24,822 --> 00:14:26,532 [영탁] 야, 야 212 00:14:26,615 --> 00:14:28,284 갈치가 접견한 게 변호사가 아니래 213 00:14:28,868 --> 00:14:30,661 - [참마] 예? - [쓰봉] 그럼 뭐야? 214 00:14:30,744 --> 00:14:32,621 이거 자살하게 만든 거 같은데? 215 00:14:32,705 --> 00:14:34,748 - [긴장되는 음악] - [GPS 작동음] 216 00:14:36,834 --> 00:14:38,210 [자동차 가속음] 217 00:14:40,963 --> 00:14:42,798 [타이어 마찰음] 218 00:14:47,386 --> 00:14:49,054 [타이어 마찰음] 219 00:15:01,817 --> 00:15:03,235 [타이어 마찰음] 220 00:15:03,319 --> 00:15:04,987 [기어 조작음] 221 00:15:09,033 --> 00:15:10,284 [무거운 음악] 222 00:15:10,367 --> 00:15:11,535 [희식] 한민정 씨 223 00:15:11,619 --> 00:15:13,871 당신을 마약류 관리법 위반으로 체포합니다 224 00:15:13,954 --> 00:15:16,498 뭐? 경찰이야? 225 00:15:17,416 --> 00:15:18,834 그럼 226 00:15:18,918 --> 00:15:21,587 헤리티지 클럽에서 미행한 건 줄 알았어? 227 00:15:21,670 --> 00:15:23,464 [희식] 혼자 돈 먹고 튀어서? 228 00:15:35,809 --> 00:15:37,394 [휴대전화 진동음] 229 00:15:40,022 --> 00:15:41,607 여보세요 230 00:15:41,690 --> 00:15:43,609 갈치 부검 중이니까 그쪽으로 와요 231 00:15:45,861 --> 00:15:47,738 갈치가 232 00:15:47,821 --> 00:15:48,739 죽었어요? 233 00:15:48,822 --> 00:15:49,823 네 234 00:15:50,449 --> 00:15:52,743 경찰에 잡혀갔는데 어떻게 죽어요? 235 00:15:52,826 --> 00:15:55,412 도망가면 더 빨리 죽어 그 새끼들한테 잡혀서 236 00:15:56,956 --> 00:15:58,248 어떡할래요? 237 00:15:58,332 --> 00:16:01,418 경찰 옆에 딱 붙어 있는 게 목숨 부지할 방법일 텐데 238 00:16:01,502 --> 00:16:04,380 변호사 선임은 생각도 하지 말고 239 00:16:04,463 --> 00:16:05,798 갈치 죽인 게 변호사니까 240 00:16:08,634 --> 00:16:10,844 [통화 연결음] 241 00:16:10,928 --> 00:16:12,596 [희식] 네, 마수대 강희식입니다 242 00:16:12,680 --> 00:16:14,848 용의자 차량 인도 요청할게요 243 00:16:22,272 --> 00:16:23,774 [태리의 한숨] 244 00:16:25,150 --> 00:16:27,069 [태리] 난 아무것도 몰라요 245 00:16:27,611 --> 00:16:29,488 마담 언니가 시키는 대로 했다고요 246 00:16:29,571 --> 00:16:31,657 뭘 시켰을까? 궁금하네 247 00:16:34,451 --> 00:16:35,869 갈치 자살당했습니다 248 00:16:35,953 --> 00:16:37,746 [희식] 빡빡이가 그랬던 것처럼 249 00:16:38,372 --> 00:16:39,373 [의미심장한 음악] 250 00:16:39,456 --> 00:16:41,583 당신, 죽고 싶진 않잖아? 251 00:16:44,670 --> 00:16:45,754 [법의관] 자 252 00:16:47,631 --> 00:16:50,217 인데놀 과다 복용으로 인한 급성 심부전 253 00:16:50,300 --> 00:16:51,176 심장 마비야 254 00:16:51,260 --> 00:16:52,094 인데놀이요? 255 00:16:52,177 --> 00:16:54,096 [법의관] 무대 공포증 애들이 먹는 약인데 256 00:16:54,179 --> 00:16:55,723 보통은 알약으로 먹는데 257 00:16:55,806 --> 00:16:57,474 병에 담긴 앰풀을 마신 건 자살행위지 258 00:16:57,558 --> 00:17:00,686 [영탁] 아… 류시오가 사람을 보냈네 259 00:17:00,769 --> 00:17:03,605 변호인 접견실엔 CCTV랑 음성 송출 장치가 없어요 260 00:17:04,356 --> 00:17:06,775 [희식] 그걸 이용해서 갈치를 자살하게 만든 거죠 261 00:17:06,859 --> 00:17:08,402 [영탁] 아니, 근데 262 00:17:08,485 --> 00:17:10,487 대체 뭐라고 했길래 자살까지 하는 거지? 263 00:17:11,905 --> 00:17:13,949 파벨은 다른 마피아랑 달라요 264 00:17:14,825 --> 00:17:16,702 지능적인 집단이에요 265 00:17:23,000 --> 00:17:25,294 - [무거운 음악] - [팀장] 류시오를 잡아야 266 00:17:25,377 --> 00:17:26,879 마약의 뿌리를 뽑습니다 267 00:17:40,601 --> 00:17:43,312 [안 청장] 류 대표가 마피아라 268 00:17:44,146 --> 00:17:45,814 [헛웃음] 269 00:17:45,898 --> 00:17:47,858 참 나, 원 270 00:17:48,400 --> 00:17:50,444 [톡톡 두드리는 소리] 271 00:17:55,657 --> 00:17:57,951 [통화 연결음] 272 00:17:58,744 --> 00:18:02,956 어, 나 안 청장입니다, 문 검사님 273 00:18:13,008 --> 00:18:15,219 - [휴대전화 진동음] - [한숨] 274 00:18:20,974 --> 00:18:23,977 [휴대전화 진동음] 275 00:18:28,649 --> 00:18:30,859 피곤해 보여서 일부러 안 깨웠어 276 00:18:32,069 --> 00:18:33,529 이만 퇴근해요 277 00:18:34,863 --> 00:18:36,198 전화 왔어 278 00:18:36,949 --> 00:18:39,618 [계속되는 휴대전화 진동음] 279 00:18:45,833 --> 00:18:47,209 [드르륵 서랍 여는 소리] 280 00:18:48,627 --> 00:18:50,170 [달그락 집어 드는 소리] 281 00:18:50,254 --> 00:18:51,797 [드르륵 서랍 닫는 소리] 282 00:18:52,381 --> 00:18:54,758 [범이 러시아어로] 파카 찾았어? 283 00:18:54,842 --> 00:18:56,051 아직이요 284 00:18:56,844 --> 00:18:58,554 [범] 너 죽고 싶어? 285 00:18:58,637 --> 00:19:00,013 경찰이 알았어요 286 00:19:00,681 --> 00:19:02,516 [범] 일을 어떻게 하는 거야? 287 00:19:02,599 --> 00:19:04,393 만일 잘못되면 넌… 288 00:19:04,476 --> 00:19:06,562 죽이겠다고? 289 00:19:06,645 --> 00:19:07,646 [범] 안톤 290 00:19:07,729 --> 00:19:10,107 [한국어로] 나 안톤 아니야 류시오야! 291 00:19:10,190 --> 00:19:12,234 [긴장이 감도는 음악] 292 00:19:12,901 --> 00:19:15,779 앞으로 나한테 이래라저래라 명령하지 마 293 00:19:17,447 --> 00:19:18,866 [통화 종료음] 294 00:19:18,949 --> 00:19:20,826 [떨리는 숨소리] 295 00:19:20,909 --> 00:19:23,036 [헛웃음] 296 00:19:25,038 --> 00:19:28,500 [시오가 연신 웃는다] 297 00:19:45,559 --> 00:19:47,102 괜찮아? 298 00:19:52,608 --> 00:19:53,609 [남순] 누군데 그래? 299 00:19:53,692 --> 00:19:56,236 화냈다 웃었다 미친 사람처럼 300 00:19:59,698 --> 00:20:00,991 [시오] 체첵 301 00:20:01,700 --> 00:20:04,036 부모님한테 대들어 봤어요? 302 00:20:05,245 --> 00:20:07,873 방금 통화한 거 부모님이었어? 303 00:20:07,956 --> 00:20:09,583 부모님 없다 그랬잖아 304 00:20:10,334 --> 00:20:11,627 없죠 305 00:20:12,502 --> 00:20:13,337 그런 거 306 00:20:13,420 --> 00:20:15,422 그럼 누군데? 307 00:20:16,298 --> 00:20:18,091 안톤은 또 뭐고? 308 00:20:28,602 --> 00:20:30,854 내 러시아 이름이에요, 안톤 309 00:20:32,773 --> 00:20:34,524 무슨 일이 있어도 310 00:20:37,903 --> 00:20:39,863 내 곁에 있어야 돼요 311 00:20:43,825 --> 00:20:46,828 [중간] 위내시경을 했는데 내과 의사가 312 00:20:46,912 --> 00:20:49,581 그렇게 깨끗한 위는 처음 본대요 313 00:20:49,665 --> 00:20:52,167 갓난쟁이 위라고 해도 믿겠다고 314 00:20:52,251 --> 00:20:53,585 우리 아들이 그래 315 00:20:53,669 --> 00:20:57,172 몸속의 장기가 그렇게 깨끗할 수가 없다네 316 00:20:57,256 --> 00:20:59,258 - 콩팥도 쓸개도 다 애기 - [발랄한 음악] 317 00:20:59,341 --> 00:21:01,260 - [한의사의 호응] - [중간의 웃음] 318 00:21:01,343 --> 00:21:04,221 [한의사] 다행이에요 장기라도 좋아서 319 00:21:04,972 --> 00:21:07,391 그럼 그때랑 똑같이 처방해 드려요? 320 00:21:07,474 --> 00:21:08,892 아유, 그럼, 그럼, 그래야지 321 00:21:08,976 --> 00:21:11,603 좋은 거 더 때려 박아 넣어 줘 봐 322 00:21:11,687 --> 00:21:13,397 [중간의 웃음] 323 00:21:15,148 --> 00:21:19,278 걔 누나가 돈이 많아요 좀 과하게 많아 324 00:21:19,361 --> 00:21:21,154 [중간] 그래서 그, 걔 앞으로 325 00:21:21,238 --> 00:21:23,949 서초동에 8층짜리 건물이 하나 있거든? 326 00:21:24,032 --> 00:21:26,034 - 거기 1층 커피숍 내보내고 - [마우스 조작음] 327 00:21:26,118 --> 00:21:28,495 한의원 차리면 딱 좋겠더라고 328 00:21:28,578 --> 00:21:31,581 요새 그렇게 임차인 막 못 내보내요 329 00:21:31,665 --> 00:21:32,791 아휴 330 00:21:32,874 --> 00:21:35,460 말귀 못 알아듣는다, 진짜 [한숨] 331 00:21:36,878 --> 00:21:38,255 [한의사의 옅은 웃음] 332 00:21:38,338 --> 00:21:41,216 - [흥미로운 음악] - [중간이 속삭이며] 그러니까 333 00:21:41,300 --> 00:21:43,510 의사 양반이랑 나랑 334 00:21:43,593 --> 00:21:47,097 이렇게 호적으로다 얽히면 좋겠다 이거지 335 00:21:47,180 --> 00:21:48,640 [한의사] 어머 336 00:21:48,724 --> 00:21:50,225 무슨 얘기 하신다고… 337 00:21:50,309 --> 00:21:51,810 신접살림은 338 00:21:51,893 --> 00:21:55,355 압구정의 60평짜리 아파트에 차리면 될 거고 339 00:21:55,439 --> 00:21:57,190 [둘의 옅은 웃음] 340 00:21:57,774 --> 00:21:58,859 [중간] 혹시 341 00:21:58,942 --> 00:22:01,236 만나는 남자 있고 그런 건 아니죠? 342 00:22:01,778 --> 00:22:02,863 없어요 343 00:22:02,946 --> 00:22:04,364 그래그래 344 00:22:06,742 --> 00:22:08,327 [중간의 흐뭇한 숨소리] 345 00:22:08,410 --> 00:22:11,121 [중간] 아이고, 볼수록 딱이다 346 00:22:22,090 --> 00:22:23,884 - [차 문 닫히는 소리] - [남순의 한숨] 347 00:22:23,967 --> 00:22:26,428 [남순] 류시오가 우리 가족을 건드리려고 해 348 00:22:26,511 --> 00:22:29,014 우리 집으로 가자, 나랑 살아 349 00:22:30,140 --> 00:22:31,224 [남순] 뭐? 350 00:22:31,975 --> 00:22:33,727 집에 남아서 가족들 지켜야지 351 00:22:33,810 --> 00:22:35,062 너가 거기 있으면 352 00:22:35,145 --> 00:22:38,065 가족들을 지키는 게 아니라 위험에 빠트리는 거야 353 00:22:38,148 --> 00:22:40,108 어차피 류시오, 그 개… 354 00:22:40,817 --> 00:22:41,693 [희식의 한숨] 355 00:22:41,777 --> 00:22:44,112 그 자식도 우리 집을 너가 사는 곳으로 알고 있잖아 356 00:22:45,489 --> 00:22:47,157 아이씨 357 00:22:48,658 --> 00:22:50,410 내가 너 데리고 살려 그랬는데 358 00:22:50,494 --> 00:22:52,788 - [희식] 뭐? - [남순의 웃음] 359 00:22:53,622 --> 00:22:55,791 [남순] 류시오가 나한테 마음 많이 열었어 360 00:22:55,874 --> 00:22:57,626 그래서? 좋아? 361 00:22:57,709 --> 00:22:59,711 왜 그래? 일 열심히 하는 사람한테 362 00:22:59,795 --> 00:23:01,088 야, 너… 363 00:23:01,797 --> 00:23:03,715 그 자식이 안으면 안기겠더라? 364 00:23:03,799 --> 00:23:04,758 간이식, 그건… 365 00:23:04,841 --> 00:23:07,552 [희식] 힘 뒀다 뭐 해? 확 밀어 냈어야지 366 00:23:08,261 --> 00:23:10,430 - [희식의 혀 차는 소리] - [발랄한 음악] 367 00:23:10,514 --> 00:23:11,515 [남순] 너 368 00:23:11,598 --> 00:23:12,849 질투하는구나? 369 00:23:12,933 --> 00:23:15,060 질투가 아니라 가르쳐 주는 거야 370 00:23:15,143 --> 00:23:17,395 아무리 스파이 일을 해도 수위라는 게 있다고 371 00:23:17,479 --> 00:23:21,316 난 사랑하는 사람이랑 첫날밤 보낼 거야 372 00:23:22,109 --> 00:23:23,276 첫날밤? 373 00:23:24,319 --> 00:23:25,445 우리 집안 전통이야 374 00:23:26,321 --> 00:23:28,824 [남순] 좋아하는 남자랑 첫날밤을 보내야 375 00:23:28,907 --> 00:23:30,534 건강한 딸을 낳는대 376 00:23:32,369 --> 00:23:35,580 야, 너는 뭘 또 그렇게 멀리 나가냐 377 00:23:35,664 --> 00:23:37,541 [남순] 음, 뭐래 378 00:23:37,624 --> 00:23:40,085 간이식 니가 묻는 말에 대답한 건데? 379 00:23:41,378 --> 00:23:42,295 쫄았구나? 380 00:23:42,379 --> 00:23:43,255 안 쫄았거든? 381 00:23:43,338 --> 00:23:44,214 쫄았네 382 00:23:44,297 --> 00:23:46,007 - [놀란 소리] 왜? - [남순의 웃음] 383 00:23:46,091 --> 00:23:48,135 [남순] 안전벨트 384 00:23:48,218 --> 00:23:49,469 자! 385 00:23:50,137 --> 00:23:51,721 [희식의 헛기침] 386 00:23:51,805 --> 00:23:53,849 가자, 니네 집으로 387 00:23:53,932 --> 00:23:56,059 출발! 388 00:24:02,566 --> 00:24:04,067 [노크 소리] 389 00:24:12,617 --> 00:24:13,910 정 비서 390 00:24:13,994 --> 00:24:15,787 당분간 금주호텔에 묵어 391 00:24:16,788 --> 00:24:18,165 이 집에 있어선 안 돼 392 00:24:18,248 --> 00:24:19,457 네 393 00:24:19,541 --> 00:24:23,253 이렇게 어려운 상황에 놓이게 해서 미안해 394 00:24:24,171 --> 00:24:25,255 경호 팀 붙여 395 00:24:25,338 --> 00:24:26,798 그럴 필요 없어요 396 00:24:26,882 --> 00:24:29,885 저도 제 몸 하나 지킬 호신술은 익혀 왔어요 397 00:24:29,968 --> 00:24:31,136 그래, 알았어 398 00:24:39,769 --> 00:24:41,396 뉴스 해서 399 00:24:42,272 --> 00:24:43,982 행복했어요 400 00:24:44,065 --> 00:24:45,525 제 원래 꿈이 401 00:24:45,609 --> 00:24:46,693 [잔잔한 음악] 402 00:24:46,776 --> 00:24:48,153 아나운서였거든요 403 00:24:48,236 --> 00:24:49,863 나도 놀랐어 404 00:24:50,989 --> 00:24:52,574 재능 있더라 405 00:24:53,575 --> 00:24:54,993 [살짝 웃는다] 406 00:25:03,335 --> 00:25:06,338 - [문 여닫히는 소리] - [한숨] 407 00:25:08,882 --> 00:25:10,884 [봉고, 남인의 웃음] 408 00:25:10,967 --> 00:25:13,094 [다가오는 자동차 엔진음] 409 00:25:14,054 --> 00:25:15,972 [흥미진진한 음악] 410 00:25:18,642 --> 00:25:20,060 [놀란 소리] 411 00:25:20,143 --> 00:25:21,728 [경호원] 황금주 대표님께서 보내셨습니다 412 00:25:24,022 --> 00:25:25,190 [봉고] 예 413 00:25:25,273 --> 00:25:26,942 [타이어 마찰음] 414 00:25:31,571 --> 00:25:33,698 황금주 씨가 보냈다는데요 415 00:25:38,286 --> 00:25:40,330 [휴대전화 진동음] 416 00:25:42,499 --> 00:25:43,416 여보세요 417 00:25:43,500 --> 00:25:44,626 어디야, 지금? 418 00:25:44,709 --> 00:25:46,419 어디긴, 사진관이지 419 00:25:46,503 --> 00:25:48,463 - [금주] 안이야, 밖이야? - [봉고] 밖이야 420 00:25:48,546 --> 00:25:49,965 밖에서 뭐 해? 421 00:25:50,048 --> 00:25:52,050 - [봉고] 청소 - [유쾌한 음악] 422 00:25:52,133 --> 00:25:53,593 근데 이 사람들 다 뭐야? 423 00:25:53,677 --> 00:25:54,844 웬 경호 팀을 이렇게 많이… 424 00:25:54,928 --> 00:25:57,430 [금주] 밤에 밖에서 청소 따위 하지 마! 425 00:25:58,223 --> 00:26:01,226 당분간 사진관 문 열지 마 남인이 바꿔 426 00:26:04,646 --> 00:26:06,273 [남인의 헛기침] 여보세요 427 00:26:06,856 --> 00:26:09,901 먹고 싶은 거 마음대로 먹어 428 00:26:09,985 --> 00:26:11,653 넌 429 00:26:11,736 --> 00:26:13,363 뚱뚱해도 430 00:26:14,030 --> 00:26:15,240 예뻐 431 00:26:16,032 --> 00:26:19,452 [금주] 대신 낯선 사람이 주는 건 절대 먹지 마 432 00:26:19,536 --> 00:26:22,414 백설 공주도 그러다가 골로 갔으니까 433 00:26:22,497 --> 00:26:23,832 [통화 종료음] 434 00:26:25,041 --> 00:26:27,752 배달 맨도 낯선 사람인데 [웃음] 435 00:26:27,836 --> 00:26:30,213 [봉고] '밤에 밖에서 청소 따위 하지 마' 436 00:26:30,297 --> 00:26:32,674 내가 지 부하야, 뭐야? 437 00:26:32,757 --> 00:26:35,385 - 연병장에서 훈련받아, 내가? - [남인의 웃음] 438 00:26:35,468 --> 00:26:36,386 [봉고의 못마땅한 소리] 439 00:26:36,469 --> 00:26:38,805 아빠, 들어가서 치킨 먹자 440 00:26:38,888 --> 00:26:40,265 - 그러자 - [남인의 웃음] 441 00:26:40,348 --> 00:26:42,767 - [봉고] 치킨 - [긴장되는 효과음] 442 00:26:48,273 --> 00:26:49,691 [희식] 비번 알지? 443 00:26:50,233 --> 00:26:52,777 알지, 121208 444 00:26:53,445 --> 00:26:54,487 들어가서 쉬고 있어 445 00:26:54,571 --> 00:26:56,323 경찰서 들어가려는 거지? 446 00:26:56,406 --> 00:26:58,074 해독제 범인 진술 받아야 해서 447 00:26:58,158 --> 00:27:00,452 이야, 너 거의 마수대 형사네? 448 00:27:00,535 --> 00:27:02,162 [희식] 수사 프로세스를 다 꿰고 있어 449 00:27:02,245 --> 00:27:04,581 그냐? [웃음] 450 00:27:04,664 --> 00:27:08,585 아, 나 다음 주 화요일에 운전면허 실기시험 쳐 451 00:27:08,668 --> 00:27:11,504 그 말은 필기시험은 붙었단 소리야? 452 00:27:11,588 --> 00:27:13,590 [남순] 그지, 그지 453 00:27:13,673 --> 00:27:16,301 - [희식] 어이구, 장하다, 장해 - [딸랑거리는 효과음] 454 00:27:16,384 --> 00:27:17,510 힐러리 칸 455 00:27:17,594 --> 00:27:20,013 [부드러운 음악] 456 00:27:22,015 --> 00:27:25,018 빨리 들어와 안 자고 기다리고 있을 테니까 457 00:27:25,769 --> 00:27:27,520 [딸랑거리는 효과음] 458 00:27:28,730 --> 00:27:30,273 [희식] 응 459 00:27:38,740 --> 00:27:39,866 와 460 00:27:42,243 --> 00:27:45,830 머리만 만졌을 뿐인데 전기가… 461 00:27:45,914 --> 00:27:46,998 [설레는 탄성] 462 00:27:47,082 --> 00:27:48,792 - [어두운 음악] - [범] 제정신이야? 463 00:27:48,875 --> 00:27:51,044 두고 연구소에서 하는 해독제 사업을 464 00:27:51,127 --> 00:27:54,464 파벨하고 공유하지 않고 파벨의 허락 없이 465 00:27:54,547 --> 00:27:57,884 독자적으로 사업 등록을 해? 466 00:27:57,967 --> 00:27:59,803 파벨이 한 게 뭐 있다고 467 00:27:59,886 --> 00:28:01,554 그걸 파벨한테 허락을 받습니까? 468 00:28:02,430 --> 00:28:03,765 내가 연구한 건데 469 00:28:03,848 --> 00:28:05,475 [범] 너 그러다가 470 00:28:05,558 --> 00:28:08,144 - 차르봄바 지령을 받을 수도 있어 - [코웃음] 471 00:28:09,020 --> 00:28:11,481 내가 없으면 파벨은 돈을 벌 수가 없어요 472 00:28:12,065 --> 00:28:13,608 파벨은 날 473 00:28:14,818 --> 00:28:16,986 - 죽일 수 없어 - [강렬한 효과음] 474 00:28:17,654 --> 00:28:19,697 [태리] 돈 많은 부자들이 타깃이에요 475 00:28:19,781 --> 00:28:22,033 그들이 결국 해독제를 사니까 476 00:28:22,117 --> 00:28:23,284 그 해독제는 어디서 가져와요? 477 00:28:23,368 --> 00:28:25,036 그건 몰라요 478 00:28:25,120 --> 00:28:27,247 - [무거운 음악] - [태리] 정말이에요 479 00:28:27,872 --> 00:28:31,209 저는 그냥 마담 언니가 시키는 대로만 했습니다 480 00:28:32,627 --> 00:28:33,586 확실한 건 481 00:28:33,670 --> 00:28:36,965 해독제 사업을 컨트롤하는 곳이 두고란 거예요 482 00:28:37,757 --> 00:28:40,718 그 다이어트 약 판매한 회원 명단 이 안에 있어요? 483 00:28:41,302 --> 00:28:42,137 네 484 00:28:42,220 --> 00:28:43,763 도대체 몇 명이나 됩니까? 485 00:28:43,847 --> 00:28:47,058 제가 관리하는 회원은 100명이지만 486 00:28:47,142 --> 00:28:49,686 [태리] 다른 사람들까지 합치면… 487 00:28:49,769 --> 00:28:51,604 전국에 488 00:28:51,688 --> 00:28:54,983 김 마담 밑에서 일하는 중간 유통자가 엄청나게 많아요 489 00:28:55,066 --> 00:28:56,735 그럼 490 00:28:56,818 --> 00:28:59,112 그 다이어트 약이 그 정도로 퍼져 있단 거예요? 491 00:28:59,946 --> 00:29:01,614 - 네 - [희식의 한숨] 492 00:29:02,615 --> 00:29:05,118 [태리] 아, 한 가지 아는 건 493 00:29:06,161 --> 00:29:09,122 그 해독제 군소로 만들어요 494 00:29:09,205 --> 00:29:10,290 - [긴장되는 음악] - 군소요? 495 00:29:10,373 --> 00:29:11,833 네 496 00:29:11,916 --> 00:29:13,835 군소의 피 497 00:29:17,297 --> 00:29:19,883 - [초인종 소리] - [택배원] 택배 왔습니다 498 00:29:24,763 --> 00:29:25,972 [도어 록 작동음] 499 00:29:26,055 --> 00:29:27,807 - 강 요원, 하이 - [남순] 응? 500 00:29:27,891 --> 00:29:29,476 [영탁] 희식이가 강 요원 옷을 보냈네 501 00:29:29,559 --> 00:29:30,852 옷? 502 00:29:30,935 --> 00:29:33,438 - 수고, 어이 - [남순] 응 503 00:29:33,521 --> 00:29:35,148 [도어 록 작동음] 504 00:29:44,199 --> 00:29:46,242 [딸랑거리는 효과음] 505 00:29:48,661 --> 00:29:50,330 귀여워, 간이식 506 00:29:50,413 --> 00:29:53,082 [어두운 음악] 507 00:29:53,166 --> 00:29:56,044 [소리 없이 음악만 계속된다] 508 00:30:08,681 --> 00:30:11,351 [안 청장] 마수대 애가 브로커를 잡았다니 509 00:30:11,434 --> 00:30:13,728 곧 압수 수색 영장 신청할 겁니다 510 00:30:14,562 --> 00:30:17,565 류 대표가 러시아 마피아랍니다 511 00:30:21,820 --> 00:30:23,238 [문 검사의 헛웃음] 512 00:30:24,239 --> 00:30:25,782 [문 검사] 이 새끼가… 513 00:30:27,700 --> 00:30:29,911 [휴대전화 진동음] 514 00:30:33,623 --> 00:30:34,999 네, 검사님 515 00:30:36,167 --> 00:30:38,419 [의미심장한 음악] 516 00:30:39,587 --> 00:30:41,339 - 만나 뵙고 말씀드리죠 - [문소리] 517 00:30:41,422 --> 00:30:42,799 [통화 종료음] 518 00:30:46,177 --> 00:30:47,679 [시오가 러시아어로] 가족들 위치 파악됐어? 519 00:30:47,762 --> 00:30:48,721 [카일] 네 520 00:30:48,805 --> 00:30:53,434 전남편, 아들, 엄마, 동생 모두 521 00:30:53,518 --> 00:30:55,854 하지만 딸은 아직… 522 00:30:58,273 --> 00:31:00,108 일단 오늘은 나 따라다녀 523 00:31:00,191 --> 00:31:01,568 [카일] 어디 가세요? 524 00:31:01,651 --> 00:31:03,111 [시오] 검찰청 525 00:31:04,696 --> 00:31:07,282 [시오가 한국어로] 체첵 나 좀 늦을 거 같아요 526 00:31:07,824 --> 00:31:09,242 저녁에 봐요 527 00:31:09,325 --> 00:31:10,410 [통화 종료음] 528 00:31:12,370 --> 00:31:14,080 [쓰읍 들이켜는 소리] 529 00:31:14,163 --> 00:31:16,374 얘가 늦게 온다는데 530 00:31:16,457 --> 00:31:18,626 내가 혼자 가서 뭘 하지? 531 00:31:22,547 --> 00:31:25,133 [딸랑딸랑 울리는 효과음] 532 00:31:25,216 --> 00:31:27,260 그럼 나도 533 00:31:27,343 --> 00:31:29,929 늦게 가도 되는 거잖아, 어 534 00:31:30,013 --> 00:31:33,016 - 그라지, 그라지! 어 - [발랄한 효과음] 535 00:31:33,766 --> 00:31:34,726 [노크 소리] 536 00:31:42,859 --> 00:31:44,736 하실 말씀이 있으신 거 같은데 537 00:31:44,819 --> 00:31:47,322 앉아서 들을까요, 서서 들을까요? 538 00:31:56,456 --> 00:31:57,999 [문 검사의 한숨] 539 00:32:00,835 --> 00:32:01,794 너 마약 팔아? 540 00:32:03,171 --> 00:32:04,422 [시오] 네 541 00:32:05,131 --> 00:32:06,174 허, 이 새끼 봐라? 542 00:32:06,883 --> 00:32:08,509 [문 검사] 너 정말 마피아야? 543 00:32:10,011 --> 00:32:11,346 [시오] 네 544 00:32:14,015 --> 00:32:15,725 [문 검사] 아, 젊은 놈이 돈 좀 있대서 545 00:32:15,808 --> 00:32:18,686 포커 몇 번 쳐 줬더니 돌았나 546 00:32:18,770 --> 00:32:20,229 야, 이 새끼야 547 00:32:20,313 --> 00:32:22,106 너 대한민국 검사가 우스워? 548 00:32:22,190 --> 00:32:24,901 너 내가 마약 전문 검사인 거 몰라? 549 00:32:25,902 --> 00:32:27,195 이 새끼가… 550 00:32:29,656 --> 00:32:31,824 너 이제 끝났어, 이 새끼야! 551 00:32:32,325 --> 00:32:34,118 - 이름 문성우 - [긴장이 감도는 음악] 552 00:32:34,202 --> 00:32:37,205 2003년 서울지검 동부지청 검사를 시작으로 553 00:32:37,288 --> 00:32:40,708 2007년 춘천지검 강릉지청 검사 554 00:32:40,792 --> 00:32:42,794 2009년 수원지검 근무 555 00:32:43,753 --> 00:32:45,505 2013년엔 대검 검찰 연구관 556 00:32:46,130 --> 00:32:49,717 [시오] 2015년 서울지검 검사 끝에 지금 557 00:32:49,801 --> 00:32:51,803 서울중앙지검 차장 검사 558 00:32:52,428 --> 00:32:54,389 딸은 미국에서 유학 중이고 559 00:32:54,472 --> 00:32:56,766 부인이랑 둘이 서래마을 살지? 560 00:32:56,849 --> 00:32:58,476 강아지 이름이 토리랬나? 561 00:32:59,102 --> 00:33:00,186 너 지금 뭐 하자는 거야? 562 00:33:00,269 --> 00:33:02,438 나 마약 하는 거 알았잖아 563 00:33:04,565 --> 00:33:06,359 같이 해 놓고 왜 이래? 564 00:33:06,442 --> 00:33:08,945 이 새끼가 미쳤나, 뭐? 565 00:33:09,696 --> 00:33:11,280 마약을 같이 해? 566 00:33:19,038 --> 00:33:20,748 [바스락거리는 소리] 567 00:33:20,832 --> 00:33:22,959 분노 조절할 줄 알아야죠 568 00:33:23,042 --> 00:33:25,044 대한민국 검사가 569 00:33:30,883 --> 00:33:34,012 [시오] 형사가 죽어 가면서 작성한 유언 일지를 570 00:33:34,095 --> 00:33:35,972 이렇게 함부로 던지면 어떡합니까? 571 00:33:36,556 --> 00:33:39,809 너 수작 부리면 죽여 버릴 줄 알아 572 00:33:39,892 --> 00:33:41,394 내가 573 00:33:41,477 --> 00:33:43,271 너 같은 놈 하나 죽여 버리는 거… 574 00:33:43,354 --> 00:33:44,814 [문 검사의 비명] 575 00:33:47,150 --> 00:33:48,651 [헛웃음] 576 00:33:51,320 --> 00:33:52,947 [시오] 우리 검사님 577 00:33:53,614 --> 00:33:55,700 유학 간 딸 공부시킨다고 힘들어해서 578 00:33:56,284 --> 00:33:57,827 내가 돕는다고 도왔는데 579 00:33:57,910 --> 00:33:59,203 부족했나? 580 00:33:59,287 --> 00:34:00,538 너 미쳤어? 581 00:34:00,621 --> 00:34:02,832 내가 약팔이면 넌 당연히 약쟁이가 돼 582 00:34:03,458 --> 00:34:07,003 [시오] 내가 판 마약은 몸에서 성분 검출도 안 되는데 583 00:34:07,086 --> 00:34:08,379 생각해 봐 584 00:34:09,505 --> 00:34:12,467 니가 나랑 헤리티지에서 만난 게 몇 번인지 585 00:34:14,677 --> 00:34:18,306 죽은 자의 증언보다 무서운 게 산 자의 증언이야 586 00:34:19,474 --> 00:34:20,975 내가 증인이야 587 00:34:22,101 --> 00:34:23,770 니가 마약을 588 00:34:27,065 --> 00:34:28,566 빨았다는 589 00:34:29,400 --> 00:34:30,568 나 마약 한 적 없어 590 00:34:30,651 --> 00:34:33,071 [헛웃음] 멍청한 새끼 591 00:34:33,154 --> 00:34:35,990 그걸 누가 믿어? 내가 했다는데 592 00:34:37,158 --> 00:34:38,618 류 대표 593 00:34:39,619 --> 00:34:41,537 그래, 나 마피아야 594 00:34:41,621 --> 00:34:45,166 미국에 있는 니 딸, 니 와이프 그리고 니 내연녀까지 595 00:34:46,751 --> 00:34:48,711 사지 절단 내 죽여 줘? 596 00:34:50,922 --> 00:34:53,674 [시오] 슬개골 수술 한 니 강아지는 살려 둘게 597 00:34:54,801 --> 00:34:56,636 우리가 동물은 안 죽여 598 00:34:57,887 --> 00:34:59,430 왜인 줄 알아? 599 00:35:00,515 --> 00:35:03,059 개는 혀를 안 놀리거든 짖기만 하지 600 00:35:05,103 --> 00:35:07,230 너도 그냥 짖기만 해 601 00:35:08,397 --> 00:35:09,732 그래야 살아 602 00:35:13,694 --> 00:35:18,449 [러시아어로 말한다] 603 00:35:20,118 --> 00:35:24,372 '아무것도 빌릴 수 없는 친구는 잘 안 드는 칼이나 마찬가지다' 604 00:35:25,373 --> 00:35:26,791 러시아 속담이야 605 00:35:29,127 --> 00:35:30,294 너 606 00:35:31,003 --> 00:35:32,547 나한테 잘 드는 칼이 돼야 돼 607 00:35:33,965 --> 00:35:36,050 사태 파악 좀 해라 608 00:35:38,219 --> 00:35:39,846 '독수독과' 609 00:35:40,847 --> 00:35:43,724 곧 걔네가 파카 하나를 들이밀 거야, 증거라고 610 00:35:43,808 --> 00:35:47,478 근데 그 증거 수집을 적법한 절차로 수집한 게 아니라서 611 00:35:47,562 --> 00:35:48,855 증거로 효력이 없어요 612 00:35:49,814 --> 00:35:51,858 지금 아무 증거가 없어 613 00:35:53,276 --> 00:35:54,735 증인 될 인간도 죽었어 614 00:36:00,241 --> 00:36:04,245 근데 여긴 손님이 왔는데 쓴 커피 한 잔을 안 주네 615 00:36:06,706 --> 00:36:08,958 나 갈게, 커피 마시러 616 00:36:14,505 --> 00:36:16,340 구두끈 풀어졌어 617 00:36:16,424 --> 00:36:18,551 약쟁이들 중에 이런 애들 많거든 618 00:36:18,634 --> 00:36:21,888 구두끈, 지퍼, 양복 단추 619 00:36:26,100 --> 00:36:27,727 신경 써, 친구 620 00:36:27,810 --> 00:36:29,770 [속삭이며] 오해받아 621 00:36:35,234 --> 00:36:36,819 그럼 622 00:36:36,903 --> 00:36:39,113 먼저 가 보겠습니다 623 00:36:39,197 --> 00:36:40,615 검사님 624 00:36:55,671 --> 00:36:56,839 [시오] 카일 625 00:36:57,381 --> 00:37:00,218 [러시아어로] 네가 제일 좋아하는 한국 음식이 뭐야? 626 00:37:00,885 --> 00:37:01,886 [카일] 불고기 627 00:37:02,845 --> 00:37:04,096 [시오가 피식 웃는다] 628 00:37:04,180 --> 00:37:06,349 [한국어로] 그래 오늘 불고기 먹자 629 00:37:10,311 --> 00:37:11,979 [남자] 파벨은 화이트칼라 교육을 시키는 630 00:37:12,063 --> 00:37:14,315 전 세계 유일한 마피아 집단입니다 631 00:37:14,398 --> 00:37:16,025 법, 정치 632 00:37:16,108 --> 00:37:18,361 - 금융 공부를 체계적으로 받아요 - [강렬한 음악] 633 00:37:18,444 --> 00:37:19,654 [남자] 일반 마피아들하고 634 00:37:19,737 --> 00:37:22,490 사업 방식이나 목표 지향점이 완전히 다릅니다 635 00:37:23,074 --> 00:37:24,533 [남자] 그들은 지금 당신을 636 00:37:24,617 --> 00:37:26,077 주시하고 있을 겁니다 637 00:37:26,994 --> 00:37:28,746 어디 한번 638 00:37:28,829 --> 00:37:30,498 해보라고 하세요 639 00:37:33,084 --> 00:37:34,710 [금주] 젠틀맨 640 00:37:38,798 --> 00:37:41,008 당신은 뭐 하던 사람이었나요? 641 00:37:44,345 --> 00:37:45,680 글쎄요 642 00:37:46,722 --> 00:37:48,057 차차 643 00:37:48,975 --> 00:37:50,851 알게 되실 겁니다 644 00:37:50,935 --> 00:37:53,729 [흥미진진한 음악] 645 00:38:09,954 --> 00:38:10,788 [희식] 자 646 00:38:10,871 --> 00:38:13,291 가서 김 마담한테 해독제 판 돈을 고백해요 647 00:38:13,874 --> 00:38:15,501 그래서 도망치려 했다고 648 00:38:15,584 --> 00:38:19,297 다음부터 절대 안 그러겠다고 받은 돈 다 줘요 649 00:38:19,380 --> 00:38:20,923 그럼 김 마담 650 00:38:21,007 --> 00:38:21,924 믿을 겁니다 651 00:38:23,509 --> 00:38:24,593 지금 그 사람들 652 00:38:24,677 --> 00:38:27,471 벌집 쑤셔 놓은 것처럼 정신없을 거예요 653 00:38:27,555 --> 00:38:29,765 당신을 의심할 여유 654 00:38:29,849 --> 00:38:30,808 없다는 소리죠 655 00:38:30,891 --> 00:38:32,351 내가 656 00:38:33,102 --> 00:38:34,312 해야 할 일은요? 657 00:38:34,395 --> 00:38:37,898 당신이 관리하는 회원 말고 658 00:38:37,982 --> 00:38:40,568 전국에 있는 모든 마약 판매책 라인을 659 00:38:40,651 --> 00:38:42,486 - 싹 다 가져와요 - [긴장감 있는 음악] 660 00:38:42,570 --> 00:38:44,196 그게 661 00:38:44,280 --> 00:38:47,116 당신을 풀어 주는 조건입니다 662 00:38:53,789 --> 00:38:55,166 [직원1] 야, 넌 저쪽으로 663 00:38:55,249 --> 00:38:56,584 [직원2] 네, 알겠습니다 664 00:39:09,263 --> 00:39:10,848 [직원3] 여기 찾았습니다 665 00:39:11,974 --> 00:39:14,101 - [김 마담] 아이씨, 진짜! - [딱 부딪는 소리] 666 00:39:14,185 --> 00:39:15,353 뭐 해? 667 00:39:15,436 --> 00:39:17,146 빨리 더 안 찾아? 668 00:39:18,230 --> 00:39:19,482 [김 마담의 거친 숨소리] 669 00:39:24,653 --> 00:39:26,739 [김 마담] 야, 뭐 해? 빨리 안 찾아? 670 00:39:27,323 --> 00:39:29,200 차, 찾, 찾았습니다! 671 00:39:30,826 --> 00:39:32,161 [김 마담의 성난 숨소리] 672 00:39:32,244 --> 00:39:34,955 [김 마담의 악쓰는 소리] 673 00:39:36,749 --> 00:39:39,126 야, 다시 뒤져 674 00:39:39,210 --> 00:39:41,712 화장실이고 그림이고 화분이고, 싹 다! 675 00:39:43,798 --> 00:39:46,801 - [김 마담의 거친 숨소리] - [휴대전화 진동음] 676 00:39:49,136 --> 00:39:50,471 여보세요 677 00:39:52,264 --> 00:39:53,682 너 태리야? 678 00:39:53,766 --> 00:39:55,559 너 어디 있었어? 679 00:39:55,643 --> 00:39:58,521 [영상 속 남자] 밥 비벼 먹는 김치찌개, 7분 김치찌개 680 00:39:58,604 --> 00:40:00,231 - 자, 바로 시작하죠, 자 - [밝은 음악] 681 00:40:00,314 --> 00:40:03,526 오늘의 주인공 김치 송송송송 썰어 주세요 682 00:40:03,609 --> 00:40:05,403 밥을 비벼야 되니까 683 00:40:15,538 --> 00:40:16,872 우아 684 00:40:19,875 --> 00:40:21,419 [만족스러운 탄성] 685 00:40:21,502 --> 00:40:23,087 [몽골어로] 바로 이 맛이야 [웃음] 686 00:40:23,170 --> 00:40:24,839 - [휴대전화 진동음] - [한국어로] 응? 687 00:40:29,635 --> 00:40:31,095 [시오] 어디예요? 688 00:40:31,178 --> 00:40:34,306 어, 시오, 바로 갈게, 응 689 00:40:34,390 --> 00:40:35,516 - 아이… - [휴대전화 닫는 소리] 690 00:40:36,225 --> 00:40:38,394 [시계 초침 소리] 691 00:40:46,235 --> 00:40:47,653 [문 열리는 소리] 692 00:40:50,239 --> 00:40:51,532 [문 닫히는 소리] 693 00:40:57,246 --> 00:40:59,415 [총경] 자네들을 본청으로 부르는 거보단 694 00:40:59,498 --> 00:41:01,417 내가 움직이는 게 나을 거 같아서 695 00:41:01,500 --> 00:41:05,504 현 청장이 예의 주시 하는 건 내가 아니라 자네들이니까 696 00:41:06,172 --> 00:41:08,340 일주일 뒤에 새로운 청장 임명식이 있어 697 00:41:08,924 --> 00:41:11,260 알겠지만 내가 내정돼 있다 698 00:41:13,762 --> 00:41:15,723 일주일만 잘 버텨 699 00:41:15,806 --> 00:41:16,640 [영탁의 한숨] 700 00:41:17,224 --> 00:41:19,643 영장 청구 거절될까요? 701 00:41:19,727 --> 00:41:22,188 - 아마도, 증거 불충분으로 - [무거운 음악] 702 00:41:22,271 --> 00:41:25,483 [총경] 안 청장, 차장 검사 그 외 부장 판사까지 703 00:41:25,566 --> 00:41:27,026 전부 류시오와 엮여 있어 704 00:41:28,486 --> 00:41:29,904 다른 패가 있어야 돼 705 00:41:29,987 --> 00:41:31,363 물증이 있습니다 706 00:41:31,447 --> 00:41:32,781 마약이 들어 있는 증거물 707 00:41:32,865 --> 00:41:34,909 [총경] 두고에서 그 물증이 나왔다는 증거 708 00:41:34,992 --> 00:41:37,703 그게 없으면 걔들이 각본 짜면 그만이야 709 00:41:38,496 --> 00:41:39,747 일주일만 버텨 710 00:41:39,830 --> 00:41:43,167 내가 자네들 뒤를 지킬 테니까 711 00:41:45,419 --> 00:41:46,837 [영탁의 한숨] 712 00:41:49,423 --> 00:41:51,342 [시계 초침 소리] 713 00:41:55,846 --> 00:41:57,473 [마우스 조작음] 714 00:41:59,099 --> 00:42:00,267 [영탁] 아이고 715 00:42:00,351 --> 00:42:01,936 야, 희식아 716 00:42:02,019 --> 00:42:04,188 너 들어가서 쉬어라, 어? 717 00:42:04,271 --> 00:42:06,357 밤새 취조하느라고 아주 쩔었네, 그냥 718 00:42:06,440 --> 00:42:08,984 [쓰봉] 야, 그래, 들어가, 응? 우리가 할게 719 00:42:09,068 --> 00:42:11,987 - [영탁] 빨리 들어가, 응? - [희식의 한숨] 720 00:42:12,071 --> 00:42:13,614 [휴대전화 진동음] 721 00:42:17,159 --> 00:42:19,119 - [남순] 간이식, 나 일하러 가 - [밝은 음악] 722 00:42:19,203 --> 00:42:22,206 너 올 때까지 기다렸는데 안 오길래 723 00:42:22,289 --> 00:42:25,042 니네 집 냉장고 뒤져서 맛있는 밥 해 놨어 724 00:42:25,125 --> 00:42:26,418 잘했지? 725 00:42:26,502 --> 00:42:27,878 [쓰읍 들이켜는 소리] 726 00:42:27,962 --> 00:42:30,047 아, 왜 이렇게 불안하냐 727 00:42:30,130 --> 00:42:32,216 왜, 또 뭐? 뭐가 불안해, 왜? 728 00:42:32,299 --> 00:42:34,802 - 강남순이 밥을 해 놨다네요 - [영탁] 응? 729 00:42:34,885 --> 00:42:36,929 - 걔 지금 우리 집에 살거든요 - [영탁의 헛웃음] 730 00:42:37,012 --> 00:42:38,847 [쓰봉] 뭐야? 뭐야, 뭐야, 뭐야, 뭐야? 731 00:42:38,931 --> 00:42:40,307 - [참마의 웃음] - 야, 너 동거해? 어? 732 00:42:40,391 --> 00:42:42,643 [영탁] 내가 그럴 줄 알았어 야, 너 몰랐지? 얘네 둘이 733 00:42:42,726 --> 00:42:45,145 - 하, 막 엄청 뜨거워, 요즘에 - [발랄한 음악] 734 00:42:45,229 --> 00:42:46,605 [쓰봉의 웃음] 이 새끼, 이거 735 00:42:46,689 --> 00:42:48,232 아니, 아니, 그게 아니라… 736 00:42:48,315 --> 00:42:49,900 [쓰봉] 야, 요즘 애들은 우리 세대랑 달라서 737 00:42:49,984 --> 00:42:51,694 일단 살아 보고 결혼하고 그러더라고 738 00:42:51,777 --> 00:42:52,945 - [영탁] 그러니까 - [참마] 브라보 739 00:42:53,028 --> 00:42:54,905 형, 뭐, 그 힘에 결국 제압당한 거네요? 740 00:42:54,989 --> 00:42:55,990 아니… 741 00:42:56,073 --> 00:42:58,993 [영탁] 나는 개인적으로 강 요원 참 마음에 들거든? 742 00:42:59,076 --> 00:43:00,411 나는 이 결혼 찬성이야 743 00:43:00,494 --> 00:43:03,372 [쓰봉] 아유, 나도 찬성이지 야, 대박이지, 재벌 집 딸 744 00:43:03,455 --> 00:43:04,665 [참마] 아, 형수님으로 모시겠습니다 745 00:43:04,748 --> 00:43:05,874 [형사들의 웃음] 746 00:43:05,958 --> 00:43:07,376 [영탁] 야, 근데 저… 747 00:43:07,459 --> 00:43:09,461 강 요원 혹시 동생은 없냐? 748 00:43:09,545 --> 00:43:11,839 - 있죠 - [쓰봉, 영탁의 탄성] 749 00:43:11,922 --> 00:43:13,966 - [희식] 남자예요 - [형사들의 아쉬운 탄성] 750 00:43:14,049 --> 00:43:15,050 [영탁] 그래, 뭐 751 00:43:15,134 --> 00:43:17,636 그, 뭐, 난, 그래 남자라도 뭐, 괜찮다 752 00:43:17,720 --> 00:43:18,971 - [쓰봉] 이 새끼, 이거 - [영탁] 왜? 753 00:43:19,054 --> 00:43:20,639 - 너 왜 이렇게 없는 티를 내냐? - [영탁] 뭐? 754 00:43:20,723 --> 00:43:22,391 뭐, 전세 대출 때문에 후달려? 755 00:43:22,474 --> 00:43:23,684 [영탁] 뭘 자꾸 달려? 756 00:43:23,767 --> 00:43:26,103 자, 우리 신혼집에 밥 먹으러 갑시다! 757 00:43:26,186 --> 00:43:28,022 - [쓰봉] 오! 가자, 가자, 가자 - [영탁이 재촉한다] 758 00:43:28,105 --> 00:43:29,815 야, 밥 먹으러 가자, 가자 759 00:43:29,898 --> 00:43:31,900 - 니만 먹냐, 같이 먹어야지 - [희식] 아, 왜 이래 760 00:43:31,984 --> 00:43:34,320 [쓰봉] 우리 새색시 밥 좀 먹으러 갑시다 761 00:43:34,403 --> 00:43:36,488 [쓰봉] 야, 재료가 왜 다 통으로 들어 있냐, 여기, 응? 762 00:43:36,572 --> 00:43:37,656 [참마] 잘 먹겠습니다 763 00:43:37,740 --> 00:43:41,035 [쓰봉] 아, 이거 신기하다, 이거 김치찌개가… 764 00:43:42,536 --> 00:43:43,954 [사이렌 효과음] 765 00:43:44,038 --> 00:43:48,667 - [컥컥거리는 소리] - [짐승들이 포효하는 효과음] 766 00:43:49,543 --> 00:43:52,671 - [설레는 음악] - [짹짹 지저귀는 효과음] 767 00:43:53,589 --> 00:43:55,382 [영탁] 이거 뭐야 맛이 뭐야, 이거? 768 00:43:55,466 --> 00:43:56,300 [쓰봉의 기침] 769 00:43:56,383 --> 00:43:58,010 찌개 간을 케첩으로 한 거야, 뭐야? 770 00:43:58,093 --> 00:43:59,887 넣었나 봐요 저 케첩 통 비어 있던데 771 00:43:59,970 --> 00:44:01,513 - [익살스러운 음악] - [참마] 와, 정말 772 00:44:01,597 --> 00:44:04,141 제가 살면서 먹어 본 음식 중에서 제일 맛없어요 773 00:44:04,224 --> 00:44:05,392 [쓰봉] 물이랑 김치만 넣고 끓이지 774 00:44:05,476 --> 00:44:07,728 굳이 왜 이런 창의력을 발휘해 가지고, 아유 775 00:44:07,811 --> 00:44:09,021 짜, 그냥, 아 776 00:44:09,104 --> 00:44:11,273 괜찮은데요, 뭐 약간 똠얌꿍 같기도 하고 777 00:44:11,357 --> 00:44:12,566 똠얌꿍? 778 00:44:12,650 --> 00:44:15,778 야, 너 태국 대사관에서 소송 들어와, 너, 진짜 779 00:44:15,861 --> 00:44:18,572 얘가 강 요원 진짜 사랑하네 780 00:44:18,656 --> 00:44:20,449 맛있는데 781 00:44:23,285 --> 00:44:24,703 시오 782 00:44:36,382 --> 00:44:39,218 [흥미로운 음악] 783 00:44:42,012 --> 00:44:43,222 아휴 784 00:44:44,139 --> 00:44:45,891 [남순] 치워야지 785 00:44:47,893 --> 00:44:49,228 [문 열리는 소리] 786 00:44:49,311 --> 00:44:50,688 시오! 787 00:44:51,230 --> 00:44:52,272 [옅은 웃음] 788 00:44:54,650 --> 00:44:55,692 [시오] 점심 먹었어요? 789 00:44:55,776 --> 00:44:57,820 [남순] 응, 먹었어, 시오는? 790 00:44:57,903 --> 00:44:59,238 [시오] 먹었어요 791 00:45:00,531 --> 00:45:02,032 근데 체첵 792 00:45:04,076 --> 00:45:05,869 같이 산다는 친구 793 00:45:05,953 --> 00:45:07,329 남자는 아니죠? 794 00:45:07,913 --> 00:45:10,290 그럼, 여자지 795 00:45:10,374 --> 00:45:13,043 귀엽고 예쁜 여자 [웃음] 796 00:45:13,127 --> 00:45:14,711 [피식 웃는다] 797 00:45:14,795 --> 00:45:17,339 내가 한국 국적 취득하게 도와줄게요 798 00:45:17,423 --> 00:45:20,008 아니야, 그건 됐어 내가 알아서 할게 799 00:45:20,926 --> 00:45:22,803 당신을 도와주고 싶어서 그래요 800 00:45:23,429 --> 00:45:24,847 더 행복하게 해 주고 싶어서 801 00:45:24,930 --> 00:45:26,265 아니야 802 00:45:26,348 --> 00:45:28,308 그, 난 있지 803 00:45:28,392 --> 00:45:30,060 혼자 힘으로 해야 돼 804 00:45:30,144 --> 00:45:31,895 몽골 부모님한테 그렇게 배웠어 805 00:45:33,230 --> 00:45:35,149 그럼 집이라도 구해 주고 싶어요 806 00:45:35,816 --> 00:45:37,151 그건 하게 해 줘요 807 00:45:37,234 --> 00:45:39,987 아니야, 나 이 집 편해 808 00:45:42,865 --> 00:45:45,033 [시오] 얼마나 더 친해져야 809 00:45:45,117 --> 00:45:47,411 내가 당신한테 뭘 해 줄 수 있게 되나? 810 00:45:50,956 --> 00:45:52,332 나한테 811 00:45:53,083 --> 00:45:54,751 모든 걸 다 보여 줘 812 00:45:56,253 --> 00:45:58,005 - 다 얘기해 주고 - [의미심장한 음악] 813 00:45:59,465 --> 00:46:01,008 이미 그러고 있는데 814 00:46:02,092 --> 00:46:05,554 내 모든 걸 이렇게 다 얘기했던 사람은 없었어요 815 00:46:07,431 --> 00:46:08,599 그래? 816 00:46:09,266 --> 00:46:12,936 근데 왜 난 시오에 대해 여전히 아는 게 없는 거 같지? 817 00:46:15,898 --> 00:46:17,399 알았어요 818 00:46:19,234 --> 00:46:20,736 [시오] 궁금한 거 물어봐요 819 00:46:21,570 --> 00:46:23,238 내가 다 얘기해 줄 테니까 820 00:46:23,322 --> 00:46:24,823 연구소 821 00:46:25,699 --> 00:46:29,161 [남순] 두고는 유통 회사인데 왜 연구소를 가지고 있어? 822 00:46:30,120 --> 00:46:32,206 연구소에서 뭐 하는데? 823 00:46:35,292 --> 00:46:36,710 그게 왜 궁금하지? 824 00:46:42,049 --> 00:46:44,593 나 일 열심히 하고 싶어 825 00:46:45,928 --> 00:46:47,930 [남순] 두고 유통 품목에 의약품은 없잖아 826 00:46:51,642 --> 00:46:53,143 알았어요 827 00:46:54,353 --> 00:46:55,938 데려가 줄게요 828 00:47:04,154 --> 00:47:06,740 [흥미로운 음악] 829 00:48:07,718 --> 00:48:09,386 [의아한 소리] 830 00:48:09,469 --> 00:48:11,096 [남 비서] 아니 831 00:48:12,389 --> 00:48:14,224 왜 여기로 이렇게 들어와… 832 00:48:14,808 --> 00:48:17,060 - [경쾌하고 씩씩한 음악] - [남 비서의 놀란 소리] 833 00:48:17,144 --> 00:48:19,354 - [남 비서의 신음] - [으르렁거리는 효과음] 834 00:48:19,438 --> 00:48:20,564 [금주] 헐? 835 00:48:20,647 --> 00:48:22,816 니가 왜 거기서 나와? 836 00:48:24,985 --> 00:48:26,903 뭐야, 너? 837 00:48:26,987 --> 00:48:28,614 [힘겨운 신음] 838 00:48:29,990 --> 00:48:31,074 [코 훌쩍이는 소리] 839 00:48:31,158 --> 00:48:33,452 [브래드] 아이, 비염, 씨 840 00:48:36,330 --> 00:48:39,124 [휴대전화 진동음] 841 00:48:42,586 --> 00:48:44,796 응, 여보세요 842 00:48:44,880 --> 00:48:47,507 [남 비서가 갈라진 목소리로] 대표님, 저희 들켰어요 843 00:48:47,591 --> 00:48:50,093 - [흥미로운 음악] - [금주] 이봐, 빵 씨 844 00:48:50,177 --> 00:48:52,679 지금 골드블루로 좀 오지 845 00:48:52,763 --> 00:48:54,056 그럴게요 846 00:48:59,394 --> 00:49:01,772 아이, 띨띨한 놈 같으니 847 00:49:04,149 --> 00:49:05,651 [버튼 조작음] 848 00:49:05,734 --> 00:49:07,903 남길이 좀 들어와 봐 849 00:49:09,946 --> 00:49:10,822 대표님, 부르셨어요? 850 00:49:10,906 --> 00:49:12,741 - 남길아 - [문 닫히는 소리] 851 00:49:12,824 --> 00:49:14,534 얘 좀 어떻게 처리해 봐 852 00:49:17,829 --> 00:49:20,916 - [심장 박동 효과음] - [애틋한 음악] 853 00:49:43,230 --> 00:49:46,692 ♪ 도레미파솔라시도 ♪ 해 보세요 854 00:49:46,775 --> 00:49:52,948 [갈라진 목소리로] ♪ 도레미파 솔라시도! ♪ 855 00:49:53,031 --> 00:49:54,574 [남길, 남 비서] ♪ 도 ♪ 856 00:49:54,658 --> 00:49:56,535 ♪ 도! ♪ 857 00:49:56,618 --> 00:49:59,037 - [금주] 아, 시끄러워! - [쿵 울리는 소리] 858 00:49:59,121 --> 00:50:00,497 듣기 싫으니까 나가서 해! 859 00:50:02,708 --> 00:50:04,167 나가요, 우리 860 00:50:04,251 --> 00:50:05,585 울대를 다친 거 같아요 861 00:50:07,379 --> 00:50:09,214 [애틋한 음악] 862 00:50:14,928 --> 00:50:16,346 [남 비서] 닭 소리 나요 863 00:50:17,222 --> 00:50:20,392 [남 비서의 울먹이는 소리] 864 00:50:20,475 --> 00:50:23,311 - 아주 꼴값을 떨어요! 그냥, 쯧 - [문 여닫히는 소리] 865 00:50:25,522 --> 00:50:27,023 [익살스러운 효과음] 866 00:50:27,107 --> 00:50:29,484 - [남길] 아유… - [남 비서의 힘겨운 소리] 867 00:50:32,988 --> 00:50:34,573 날계란 사 올까요? 868 00:50:35,323 --> 00:50:37,242 [갈라진 목소리로] 정말 친절하신 거 같아요 869 00:50:37,325 --> 00:50:38,869 [문 열리는 소리] 870 00:50:38,952 --> 00:50:41,079 [흥미로운 음악] 871 00:50:44,124 --> 00:50:46,334 [남 비서] 대표님 오셨어요? 872 00:50:46,418 --> 00:50:47,377 [브래드] 너 873 00:50:47,461 --> 00:50:49,588 목소리가 왜 그래? 874 00:50:49,671 --> 00:50:50,922 헬륨 가스 마셨어? 875 00:50:51,006 --> 00:50:52,674 그게 아니라 876 00:50:52,758 --> 00:50:54,801 황금주 여사님한테 877 00:50:54,885 --> 00:50:56,970 당수를 습격당해서 878 00:50:57,471 --> 00:50:58,513 여자한테 맞았어? 879 00:50:59,181 --> 00:51:02,017 [브래드] 차라리 접시 물에 코 박고 죽어라 880 00:51:04,227 --> 00:51:05,437 [못마땅한 한숨] 881 00:51:07,272 --> 00:51:09,858 황금주 씨 어디 있습니까? 안내해요 882 00:51:09,941 --> 00:51:11,651 - [웅얼거리며] 여기 - [발랄한 효과음] 883 00:51:13,612 --> 00:51:15,071 [브래드의 못마땅한 소리] 884 00:51:15,155 --> 00:51:18,492 [브래드] 때리기는 왜 때려? 참 이상한 사람이네 885 00:51:23,163 --> 00:51:24,956 왜 날 미행했어? 886 00:51:25,040 --> 00:51:26,249 [브래드] 그 전에 887 00:51:26,333 --> 00:51:28,335 왜 가짜 환자 코스프레했습니까? 888 00:51:28,418 --> 00:51:29,503 [코웃음] 889 00:51:29,586 --> 00:51:32,339 당신 류시오랑 무슨 관계야? 890 00:51:32,422 --> 00:51:33,548 황금주 씨 891 00:51:33,632 --> 00:51:37,010 당신이 류시오한테 내가 가짜 환자라는 거 찔렀지? 892 00:51:37,093 --> 00:51:38,720 그래서 893 00:51:38,804 --> 00:51:40,096 김 마담이 온 거고 894 00:51:40,180 --> 00:51:41,348 김 마담? 895 00:51:41,431 --> 00:51:43,433 어느 룸살롱 마담이에요, 그 여자? 896 00:51:43,517 --> 00:51:45,060 [한숨] 897 00:51:46,186 --> 00:51:47,145 장난하냐? 898 00:51:47,229 --> 00:51:48,438 [브래드의 한숨] 899 00:51:49,731 --> 00:51:50,899 [브래드] 황금주 씨 900 00:51:50,982 --> 00:51:52,192 우리 901 00:51:53,360 --> 00:51:54,861 이렇게 시간 끌지 맙시다 902 00:51:54,945 --> 00:51:56,196 그래 903 00:51:56,863 --> 00:51:58,198 나도 원하던 바야 904 00:52:00,075 --> 00:52:01,159 언제부터예요? 905 00:52:01,243 --> 00:52:02,077 뭔 소리야? 906 00:52:02,160 --> 00:52:03,745 몬 알아듣는 척하긴 907 00:52:06,456 --> 00:52:07,958 황금주 씨 908 00:52:09,584 --> 00:52:11,419 - 나랑 - [발랄한 효과음] 909 00:52:12,337 --> 00:52:13,255 사귑시다 910 00:52:13,338 --> 00:52:14,464 [매혹적인 음악] 911 00:52:14,548 --> 00:52:15,382 뭐? 912 00:52:20,720 --> 00:52:23,056 나한테 관심 끌려고 913 00:52:23,849 --> 00:52:25,976 바지 환자까지 세우고 914 00:52:26,726 --> 00:52:30,230 [브래드] 내 뒷조사는 도대체 언제부터 한 거고 915 00:52:30,313 --> 00:52:34,317 아무도 모르는 내 과거 사진까지 구해서 916 00:52:34,401 --> 00:52:35,235 아니 917 00:52:36,236 --> 00:52:37,320 귀여워 918 00:52:38,071 --> 00:52:39,656 아… 919 00:52:39,739 --> 00:52:41,241 [브래드] 그럽시다, 뭐, 사귑시다 920 00:52:41,324 --> 00:52:43,243 금주 씨는 내 이상형이 아니에요 921 00:52:43,326 --> 00:52:45,954 난 강아지 상을 좋아해요 922 00:52:46,037 --> 00:52:49,875 근데 뭐, 다른 장점 내가 찾아 볼게요 923 00:52:49,958 --> 00:52:52,168 이 크림빵 같은 것 924 00:52:52,252 --> 00:52:53,461 [탄식] 925 00:52:54,254 --> 00:52:55,672 이봐, 빵 씨 926 00:52:56,798 --> 00:53:00,719 당신 도대체 정체가 뭐야? 927 00:53:00,802 --> 00:53:02,387 나한테 왜 이래? 928 00:53:02,470 --> 00:53:03,680 [익살스러운 효과음] 929 00:53:04,472 --> 00:53:05,682 이걸 원하는 게 아니었어? 930 00:53:05,765 --> 00:53:06,892 [금주의 한숨] 931 00:53:06,975 --> 00:53:08,268 [금주] 당신 932 00:53:08,351 --> 00:53:11,271 러시아에서 류시오랑 찍힌 사진 933 00:53:12,022 --> 00:53:13,648 그 사진 뭐야, 도대체? 934 00:53:13,732 --> 00:53:16,151 [탁 치며] 아까부터 '류시오, 류시오' 하는데 935 00:53:16,234 --> 00:53:17,569 류시오가 누굽니까? 936 00:53:17,652 --> 00:53:19,237 질투 나게, 진짜 937 00:53:19,321 --> 00:53:20,655 그 사진 도대체 뭐야? 938 00:53:22,282 --> 00:53:23,783 설명해 봐 939 00:53:24,576 --> 00:53:25,911 나랑 940 00:53:27,287 --> 00:53:28,246 사귀면 941 00:53:28,330 --> 00:53:30,832 - [매혹적인 음악] - ♪ 가르쳐 주지 ♪ 942 00:53:30,916 --> 00:53:32,417 [브래드] ♪ 으응 ♪ 943 00:53:32,500 --> 00:53:34,294 [기가 찬 숨소리] 944 00:53:34,377 --> 00:53:36,171 미친 거지? 945 00:53:39,799 --> 00:53:41,384 [쓰봉의 한숨] 946 00:53:42,844 --> 00:53:45,221 언론에 터트리자, 어? 옆구리 치자고 947 00:53:45,305 --> 00:53:48,516 '두고 해외 수출품인 파카가 마약이다', 어때? 응? 948 00:53:48,600 --> 00:53:51,728 [영탁] 야, 정대철 본부장이 헤리티지 클럽 회원이잖아 949 00:53:52,312 --> 00:53:54,397 언론 쪽도 류시오가 다 약을 쳐 놨다고 950 00:53:54,481 --> 00:53:55,815 [탁 치는 소리] 951 00:53:56,733 --> 00:53:58,526 눈에는 눈 이에는 이 952 00:53:59,194 --> 00:54:00,487 오케이 953 00:54:01,154 --> 00:54:02,447 저 잠깐 나갔다 올게요 954 00:54:02,530 --> 00:54:04,491 한번 해보자고요, 누가 이기나 955 00:54:06,242 --> 00:54:08,286 야, 근데 파카가 무지하게 크네 956 00:54:08,370 --> 00:54:10,288 야, 러시아 사람용이라 저런가, 응? 957 00:54:10,372 --> 00:54:12,707 [참마] 입으라고 만든 파카가 아니니까 그런 거죠 958 00:54:12,791 --> 00:54:14,459 마약을 많이 담아야 되니까 959 00:54:14,542 --> 00:54:16,002 - [영탁] 오 - [쓰봉] 천잰데? 960 00:54:16,086 --> 00:54:17,671 - [참마의 헛웃음] - [웃으며] 이 새끼 961 00:54:17,754 --> 00:54:19,631 [발랄한 효과음] 962 00:54:20,465 --> 00:54:22,592 [영탁] 또 어디 가? 또 지 혼자 가, 저거 963 00:54:22,676 --> 00:54:24,260 - [도어 록 작동음] - [쓰봉] 냅둬 964 00:54:24,970 --> 00:54:27,222 [흥미로운 음악] 965 00:54:34,270 --> 00:54:36,106 [끼익 멈추는 효과음] 966 00:54:45,991 --> 00:54:47,242 [문 닫히는 소리] 967 00:54:48,368 --> 00:54:49,619 [금주] 어머! 968 00:54:50,370 --> 00:54:52,080 뭐야, 또 저건? 969 00:54:52,789 --> 00:54:53,832 [발랄한 효과음] 970 00:54:54,541 --> 00:54:56,626 [흥미진진한 음악] 971 00:54:57,210 --> 00:54:58,545 [놀란 숨소리] 972 00:55:01,256 --> 00:55:02,507 [옅은 웃음] 973 00:55:02,590 --> 00:55:05,385 김 기자한테도 연락했으니 지금 스튜디오로 와 974 00:55:05,885 --> 00:55:08,346 스태프들한테도 라이브 공지 때리고 975 00:55:08,430 --> 00:55:10,056 [정 비서] 네, 알겠습니다 976 00:55:22,610 --> 00:55:24,279 [기사] 어디 가십니까? 977 00:55:25,405 --> 00:55:27,574 도신대로 34길 8번지요 978 00:55:27,657 --> 00:55:29,325 [기사] 네, 알겠습니다 979 00:55:32,495 --> 00:55:34,039 [휴대전화 진동음] 980 00:55:34,122 --> 00:55:35,999 [의미심장한 음악] 981 00:55:36,791 --> 00:55:37,834 네, 대표님 982 00:55:37,917 --> 00:55:39,711 [금주] 나영아, 차 보냈어 983 00:55:39,794 --> 00:55:41,337 저 택시 탔는데요 984 00:55:41,421 --> 00:55:43,214 [금주] 택시를 왜 타? 985 00:55:43,298 --> 00:55:45,300 괜찮아요, 대표님 986 00:55:45,383 --> 00:55:46,634 [정 비서] 곧 가요 987 00:55:46,718 --> 00:55:48,928 걱정 마시고요 988 00:55:49,012 --> 00:55:50,638 - 네 - [통화 종료음] 989 00:55:53,516 --> 00:55:55,810 - [딱 소리] - [긴장되는 음악] 990 00:56:07,655 --> 00:56:08,990 [윤 비서] 처리했습니다 991 00:56:13,286 --> 00:56:15,371 오늘은 이만큼만 놀면 되는 거지? 992 00:56:15,455 --> 00:56:16,915 아쉽지만 그래야겠어요 993 00:56:18,333 --> 00:56:19,459 내일 더 놀아요, 우리 994 00:56:20,460 --> 00:56:21,795 그래 995 00:56:37,685 --> 00:56:39,687 [차분한 음악] 996 00:56:42,315 --> 00:56:43,191 들어가요 997 00:56:43,775 --> 00:56:45,026 [남순] 응 998 00:56:45,860 --> 00:56:47,362 잘 가 999 00:57:05,004 --> 00:57:07,298 - [격정적인 음악] - [시오] 당신 1000 00:57:07,382 --> 00:57:09,008 체첵만 있으면 돼 1001 00:57:10,135 --> 00:57:12,887 파벨도 이길 수 있어, 이제 1002 00:57:38,913 --> 00:57:39,747 [통화 연결음] 1003 00:57:39,831 --> 00:57:41,624 [안내 음성] 고객님의 전화기가 꺼져 있어 1004 00:57:41,708 --> 00:57:43,835 음성 사서함으로 연결 중입니다 1005 00:57:43,918 --> 00:57:46,713 삐 소리 후에는 통화료가 부과됩니다 1006 00:57:46,796 --> 00:57:48,381 [도어 록 작동음] 1007 00:57:51,801 --> 00:57:53,428 [도어 록 작동음] 1008 00:57:59,392 --> 00:58:01,978 [부드러운 음악] 1009 00:58:27,712 --> 00:58:29,964 [반짝이는 효과음] 1010 00:59:08,086 --> 00:59:09,337 가지 마 1011 00:59:12,465 --> 00:59:13,841 지금부터 1012 00:59:17,220 --> 00:59:18,513 힘쓰지 마 1013 00:59:19,347 --> 00:59:21,349 [로맨틱한 음악] 1014 01:00:31,753 --> 01:00:33,463 [강렬한 효과음] 1015 01:00:35,340 --> 01:00:37,425 [시오] 황금주 그 여자한테 딸이 하나 있습니다 1016 01:00:37,508 --> 01:00:38,718 강남순 찾아내요 1017 01:00:38,801 --> 01:00:40,720 [남순] 간이식 나 지금 너한테 퀵 보내 1018 01:00:40,803 --> 01:00:42,555 일단 보낼 테니까 분석해 봐 1019 01:00:42,639 --> 01:00:45,808 [준희] 오늘은 중요하게 해야 할 일이 있거든요 1020 01:00:45,892 --> 01:00:47,935 길중간, 내 여자예요 1021 01:00:48,019 --> 01:00:49,145 [국종] 개잡놈이 다 있어, 이씨 1022 01:00:49,228 --> 01:00:51,064 [남자] 이 중에 꼭 하나를 선택해야 되니? 1023 01:00:51,147 --> 01:00:52,273 [윤 비서] 일단 한 명씩 1024 01:00:52,357 --> 01:00:53,858 - [날카로운 소리] - 쉬운 거부터 가요 1025 01:00:53,941 --> 01:00:55,526 [중간] 근데 니들 누가 보낸 거냐? 1026 01:00:55,610 --> 01:00:57,362 [희식] 징계 처리 하실 거면 하세요 1027 01:00:57,445 --> 01:00:59,030 - 저 그만둘 겁니다 - [달그락 떨어지는 소리] 1028 01:00:59,113 --> 01:01:00,907 [시오] 당신을 완전히 믿을 생각인데 1029 01:01:00,990 --> 01:01:02,367 연구소에 대해 궁금하댔죠? 1030 01:01:02,450 --> 01:01:04,452 [범] 누구야? 여기까지 데려오고 1031 01:01:04,535 --> 01:01:05,995 [시오] 내 사람이에요 1032 01:01:06,079 --> 01:01:08,081 자막: 유세미랑