1 00:00:42,668 --> 00:00:45,963 力の強い女 カン・ナムスン 2 00:01:34,052 --> 00:01:35,220 速報です 3 00:01:35,304 --> 00:01:39,016 イ警察庁長官の車が 何者かに襲撃されました 4 00:01:39,767 --> 00:01:43,228 同乗していた警備員は 全員 死亡し 5 00:01:43,312 --> 00:01:45,397 長官は行方不明です 6 00:01:45,481 --> 00:01:48,942 警察は殺人事件として 捜査中ですが 7 00:01:49,026 --> 00:01:52,905 拉致事件の可能性も 視野に入れています 8 00:01:56,825 --> 00:01:57,868 お疲れ 9 00:02:00,078 --> 00:02:01,121 どうも 10 00:02:01,205 --> 00:02:02,206 車載カメラは? 11 00:02:02,289 --> 00:02:04,124 犯人が外したかと 12 00:02:21,058 --> 00:02:24,561 銃弾が落ちてないな 車で突っ込んだか? 13 00:02:24,645 --> 00:02:28,190 スキッドマークは1つです 装填(そうてん)はできたはず 14 00:02:28,273 --> 00:02:32,027 全員 即死らしいが 複数犯なんじゃないか? 15 00:02:32,861 --> 00:02:35,155 凶器を使った痕跡がない 16 00:02:35,239 --> 00:02:37,241 何者かが素手で殺した 17 00:02:40,702 --> 00:02:41,787 リュ・シオです 18 00:03:01,515 --> 00:03:02,474 どうぞ 19 00:03:05,435 --> 00:03:06,520 こっちだ 20 00:03:08,188 --> 00:03:09,231 早くしろ 21 00:03:13,610 --> 00:03:14,611 どうして… 22 00:03:25,873 --> 00:03:26,790 ごめんね 23 00:03:28,542 --> 00:03:30,919 私のせいで こんなことに 24 00:03:32,629 --> 00:03:35,966 娘を装って 近づいたのは俺たちです 25 00:03:38,343 --> 00:03:39,928 心を入れ替えても 26 00:03:40,929 --> 00:03:44,474 俺たちみたいな人間は こうなる運命かと 27 00:03:44,558 --> 00:03:45,559 いいえ 28 00:03:45,642 --> 00:03:48,520 この世に 死んでもいい人なんて 29 00:03:49,938 --> 00:03:50,772 いません 30 00:03:52,566 --> 00:03:54,359 葬儀は私に任せて 31 00:03:55,611 --> 00:03:58,989 ミョンヒの友達を 全員 呼んでください 32 00:04:02,618 --> 00:04:04,494 最期くらいは 33 00:04:05,412 --> 00:04:06,830 幸せに… 34 00:04:09,541 --> 00:04:11,835 温かく見送りたい 35 00:04:33,690 --> 00:04:35,233 君の言うとおりだ 36 00:04:37,861 --> 00:04:42,241 娘のふりをしたうえ ナムスンを襲ったと聞いて 37 00:04:43,116 --> 00:04:44,826 悪い子だとばかり 38 00:04:48,497 --> 00:04:50,749 ナムスンを かばったとか 39 00:04:53,335 --> 00:04:56,088 チャンスがあれば 変われるんだな 40 00:04:56,171 --> 00:04:58,757 チャンスなんかあげずに 41 00:05:00,467 --> 00:05:02,803 刑務所に入れればよかった 42 00:05:06,265 --> 00:05:07,683 そうしていれば 43 00:05:09,267 --> 00:05:11,186 死なずに済んだはず 44 00:05:15,732 --> 00:05:16,733 リュ・シオ 45 00:05:17,901 --> 00:05:21,238 どうやって 息の根を止めてやろうか 46 00:05:22,823 --> 00:05:24,366 悪の末路を 47 00:05:25,200 --> 00:05:27,202 この世に知らしめる 48 00:05:31,581 --> 00:05:32,791 あのさ 49 00:05:34,418 --> 00:05:36,670 こんな時に何だけど 50 00:05:37,546 --> 00:05:41,383 他に話すタイミングが ないのも事実だし 51 00:05:41,967 --> 00:05:43,093 その… 52 00:05:43,635 --> 00:05:44,803 何なの? 53 00:05:46,346 --> 00:05:47,514 男ができた? 54 00:05:50,434 --> 00:05:51,268 は? 55 00:05:51,351 --> 00:05:52,769 釜山(プサン)で見たんだ 56 00:05:53,270 --> 00:05:56,064 ナミンと飯を食いに 行った先で 57 00:05:56,148 --> 00:06:00,610 君が他の男と親しげに 見つめ合ってるのを見た 58 00:06:00,694 --> 00:06:02,070 詐欺師よ 59 00:06:02,988 --> 00:06:06,074 犯した罪は数知れず 素性も知れない 60 00:06:06,158 --> 00:06:07,159 詐欺師? 61 00:06:10,162 --> 00:06:11,246 よかった 62 00:06:14,499 --> 00:06:18,253 私は今回の件に 命を懸けてるの 63 00:06:19,171 --> 00:06:20,297 もしも 64 00:06:21,506 --> 00:06:22,841 私が死んだら 65 00:06:23,967 --> 00:06:25,260 子供たちを頼むわ 66 00:06:25,344 --> 00:06:26,970 何を言い出すんだ 67 00:06:27,054 --> 00:06:28,055 死ぬなんて 68 00:06:28,847 --> 00:06:31,933 一体 なぜ そんな危険なことを? 69 00:06:32,476 --> 00:06:33,351 死ぬな 70 00:06:33,435 --> 00:06:35,354 君なしじゃ無理だ 71 00:06:35,937 --> 00:06:37,105 大げさね 72 00:06:38,315 --> 00:06:39,566 中間(ジュンガン)がないわ 73 00:06:39,649 --> 00:06:41,902 ジュンガン? お義母(かあ)さん? 74 00:07:05,300 --> 00:07:06,843 ジョンミン 75 00:07:06,927 --> 00:07:09,387 おねえさん 僕 資格を取りました 76 00:07:09,888 --> 00:07:10,764 本当? 77 00:07:11,890 --> 00:07:12,974 おめでとう 78 00:07:13,058 --> 00:07:16,686 何日か前に ドゥーゴーの代表に呼ばれて 79 00:07:17,229 --> 00:07:21,525 兄の死後に あなたから 援助を受けたか聞かれました 80 00:07:22,150 --> 00:07:23,193 そうなんだ 81 00:07:25,904 --> 00:07:26,780 ジョンミン 82 00:07:26,863 --> 00:07:29,991 今は長く話せないから また連絡するね 83 00:07:34,037 --> 00:07:34,913 お母さん 84 00:07:35,497 --> 00:07:36,581 行かなきゃ 85 00:07:37,958 --> 00:07:39,000 リュ・シオが 86 00:07:39,626 --> 00:07:41,795 私の正体に気付いた 87 00:07:43,171 --> 00:07:44,005 そう 88 00:07:45,423 --> 00:07:47,342 気付いてもいい頃ね 89 00:07:49,302 --> 00:07:50,428 気をつけて 90 00:07:50,512 --> 00:07:51,221 うん 91 00:07:51,847 --> 00:07:53,557 覚悟は できてる 92 00:08:00,730 --> 00:08:02,274 何かあれば連絡を 93 00:08:02,357 --> 00:08:03,275 はい 94 00:08:06,236 --> 00:08:07,863 長官の件で進展は? 95 00:08:08,447 --> 00:08:12,117 夜通し捜索してるが まだ見つかってない 96 00:08:12,200 --> 00:08:13,577 長官は生きてる 97 00:08:14,327 --> 00:08:16,079 人質にされたんです 98 00:08:16,663 --> 00:08:17,289 だろうな 99 00:08:17,372 --> 00:08:18,373 まったく 100 00:08:19,082 --> 00:08:19,916 それなら 101 00:08:21,084 --> 00:08:22,335 パベルを使う 102 00:08:22,419 --> 00:08:22,961 何? 103 00:08:23,044 --> 00:08:25,046 仲たがいさせるんです 104 00:08:25,130 --> 00:08:26,047 どうやって? 105 00:08:26,131 --> 00:08:27,716 リュとは不仲です 106 00:08:28,383 --> 00:08:30,302 それを最大限 利用する 107 00:08:31,803 --> 00:08:34,639 チャムマ サブ携帯の盗聴を 108 00:08:35,348 --> 00:08:38,852 奥さんはデータを 抜き取っただけなので 109 00:08:38,935 --> 00:08:43,064 盗聴するには プログラムを埋め込まないと 110 00:08:43,148 --> 00:08:47,027 そのためには リュがリンクを開く必要が 111 00:08:55,785 --> 00:08:59,122 CTA4885の VIPリストです 112 00:09:01,708 --> 00:09:03,084 顧客リストだ 113 00:09:03,668 --> 00:09:06,546 外国人の名前に修正して⸺ 114 00:09:06,630 --> 00:09:10,842 ロシアの番号から送れば リュ・シオは読むはずだ 115 00:09:10,926 --> 00:09:11,927 了解 116 00:09:15,180 --> 00:09:16,014 カンさん 117 00:09:17,140 --> 00:09:18,225 リュ・シオが 118 00:09:18,934 --> 00:09:20,310 私の正体を知った 119 00:09:27,150 --> 00:09:28,276 ファジャを 120 00:09:29,069 --> 00:09:30,028 殺したの 121 00:09:32,656 --> 00:09:36,243 そのあと彼女の携帯から 私にメールを 122 00:09:37,244 --> 00:09:40,205 リ・ファジャが死んだのか? 123 00:09:41,081 --> 00:09:41,915 うん 124 00:09:43,416 --> 00:09:45,418 リュ・シオが尋ねたみたい 125 00:09:47,045 --> 00:09:48,213 私が娘かって 126 00:09:51,549 --> 00:09:53,301 ファジャは否定した 127 00:09:56,888 --> 00:09:58,014 だから… 128 00:10:00,100 --> 00:10:01,434 殺したのかと 129 00:10:01,518 --> 00:10:04,688 ヤツは暴走してる 長官まで拉致した 130 00:10:05,939 --> 00:10:07,315 私が相手になる 131 00:10:42,183 --> 00:10:43,393 私よ 132 00:10:44,477 --> 00:10:48,064 関係ない人を殺すなんて ひきょうでしょ 133 00:10:50,108 --> 00:10:52,152 何よ 怖いの? 134 00:10:52,819 --> 00:10:54,029 1つ聞こう 135 00:10:56,239 --> 00:10:57,949 意図的に入社を? 136 00:10:59,326 --> 00:11:01,661 俺を探るために正体を隠し 137 00:11:03,371 --> 00:11:05,624 何もかもウソで固めて… 138 00:11:06,166 --> 00:11:08,752 あなたを捕まえるためにね 139 00:11:12,255 --> 00:11:14,758 ことごとく気に食わないな 140 00:11:16,009 --> 00:11:19,220 俺は何よりも ウソが嫌いなんだ 141 00:11:20,096 --> 00:11:22,098 だから私を相手にして 142 00:11:22,182 --> 00:11:23,391 カン・ナムスン 143 00:11:24,184 --> 00:11:25,477 この人殺し 144 00:11:26,936 --> 00:11:29,648 どちらか死なないと 終わらないよ 145 00:11:33,610 --> 00:11:35,570 他の人に手を出さずに 146 00:11:36,946 --> 00:11:38,073 私と勝負して 147 00:11:42,327 --> 00:11:43,578 思いどおりに 148 00:11:45,413 --> 00:11:46,790 なると思うな 149 00:11:53,672 --> 00:11:55,882 話の途中で切るなんて 150 00:11:55,965 --> 00:11:57,634 ひきょうなヤツ 151 00:11:57,717 --> 00:11:59,094 人間のクズよ 152 00:11:59,177 --> 00:12:01,012 このクソ野郎! 153 00:12:16,611 --> 00:12:19,906 “〈CTA4885の VIPリスト追加分です〉” 154 00:12:24,953 --> 00:12:27,414 私がリュ・シオを 捕まえに行く 155 00:12:27,497 --> 00:12:28,832 追跡不可です 156 00:12:28,915 --> 00:12:31,793 どの端末でも 位置追跡の防止策を 157 00:12:31,876 --> 00:12:33,336 サブ携帯もです 158 00:12:33,420 --> 00:12:35,171 だから捕まってない 159 00:12:39,426 --> 00:12:40,635 読みました 160 00:12:43,388 --> 00:12:44,055 マジ? 161 00:12:46,558 --> 00:12:48,810 先輩 リュ・シオに電話が 162 00:12:51,312 --> 00:12:53,064 〈ボムを殺したな?〉 163 00:12:55,316 --> 00:12:56,192 〈誰だ〉 164 00:12:57,777 --> 00:12:58,862 〈ノッシュだ〉 165 00:13:01,281 --> 00:13:02,615 〈ツァーリ・ボンバ〉 166 00:13:13,460 --> 00:13:15,295 〈指図は受けない〉 167 00:13:16,588 --> 00:13:20,133 〈それに パベルとして死ぬ気はない〉 168 00:13:28,850 --> 00:13:29,809 ツァーリ・ボンバ? 169 00:13:32,520 --> 00:13:33,771 核爆弾です 170 00:13:33,855 --> 00:13:34,522 何? 171 00:13:34,606 --> 00:13:38,693 ロシアが開発した 史上最強の水素爆弾 172 00:13:38,776 --> 00:13:41,738 まさか テロを起こせってことか? 173 00:13:41,821 --> 00:13:44,532 リュの返答を聞くかぎり 違うかと 174 00:13:46,493 --> 00:13:48,953 “パベルとして 死ぬ気はない” 175 00:13:49,037 --> 00:13:49,996 自殺命令か 176 00:13:50,079 --> 00:13:51,206 そうだな 177 00:13:51,289 --> 00:13:52,874 仲たがいした 178 00:13:53,958 --> 00:13:55,668 イ・ミョンヒの携帯がオンに 179 00:13:55,752 --> 00:13:57,253 基地局を特定します 180 00:13:57,337 --> 00:13:58,963 私が取りに行く 181 00:14:00,131 --> 00:14:01,299 メールしますね 182 00:14:01,382 --> 00:14:02,342 俺も一緒に 183 00:14:02,425 --> 00:14:03,092 連絡しろ 184 00:14:03,176 --> 00:14:03,676 はい 185 00:14:04,761 --> 00:14:05,345 どこだ 186 00:14:05,428 --> 00:14:06,221 速報です 187 00:14:06,304 --> 00:14:10,225 麻薬販売容疑で 指名手配中のリュ容疑者から 188 00:14:10,308 --> 00:14:13,686 賄賂を受け取ったとされる 人物に対し 189 00:14:13,770 --> 00:14:15,939 事情聴取が始まりました 190 00:14:27,242 --> 00:14:29,744 代表 召喚状が届きました 191 00:14:33,164 --> 00:14:35,875 特別検察官の任命は 異例ですが 192 00:14:35,959 --> 00:14:40,713 ムン次席検事がリュ容疑者に 脅迫されたと証言したことで 193 00:14:40,797 --> 00:14:44,592 リュ容疑者の 麻薬関連容疑が固まりました 194 00:14:45,343 --> 00:14:48,888 ドゥーゴーの役員陣にも 注目が集まっています 195 00:14:48,972 --> 00:14:53,560 与野党の議員が社外役員と 監査役に名を連ねており 196 00:14:53,643 --> 00:14:56,980 指名手配中のリュ容疑者は 出国禁止… 197 00:14:57,063 --> 00:14:58,439 お母さんは最高 198 00:14:59,440 --> 00:15:01,067 娘になれて幸せ 199 00:15:02,277 --> 00:15:03,611 ナムスンに会いたい 200 00:15:04,654 --> 00:15:06,739 ちゃんと謝らなきゃ 201 00:15:13,037 --> 00:15:15,748 出国禁止なら 海外に行けない? 202 00:15:16,791 --> 00:15:17,542 ああ 203 00:15:17,625 --> 00:15:21,421 特別検察官が動いた以上 逮捕は確実だが 204 00:15:21,504 --> 00:15:22,839 居場所が不明だ 205 00:15:24,215 --> 00:15:27,218 パベルも リュ・シオを敵と見なし⸺ 206 00:15:27,844 --> 00:15:29,220 ヤツを追ってる 207 00:15:29,304 --> 00:15:32,056 それでも 捕まってないってことは 208 00:15:32,724 --> 00:15:37,437 パベルにも知られていない アジトがあるんだと思う 209 00:15:39,397 --> 00:15:41,899 ここまでヤツが強気なのは 210 00:15:42,900 --> 00:15:44,569 当てがあるからだ 211 00:15:45,153 --> 00:15:46,613 確実な活路が 212 00:15:49,741 --> 00:15:50,867 何だろう 213 00:15:58,374 --> 00:16:00,126 ボムが死にました 214 00:16:00,877 --> 00:16:01,878 リュの仕業? 215 00:16:03,212 --> 00:16:06,174 パベルの上層部が死んだなら 216 00:16:06,257 --> 00:16:08,343 組織に ひびが入るはず 217 00:16:08,426 --> 00:16:11,596 ひびが入ったのは ドゥーゴーも同じです 218 00:16:12,221 --> 00:16:14,933 ドゥーゴーが 破棄した書類から 219 00:16:15,475 --> 00:16:20,104 我々の要員が資金洗浄を 裏付ける証拠を入手しました 220 00:16:20,897 --> 00:16:22,690 ヨム・スサンをご存じで? 221 00:16:23,900 --> 00:16:25,401 よく知ってます 222 00:16:25,485 --> 00:16:27,320 出発点は同じだけど 223 00:16:27,403 --> 00:16:28,613 私は日なたへ 224 00:16:29,447 --> 00:16:31,032 彼女は日陰に 225 00:16:31,115 --> 00:16:32,158 この者が 226 00:16:33,076 --> 00:16:34,911 ドゥーゴーの資金洗浄を 227 00:16:35,953 --> 00:16:38,289 あなたが調査を依頼した⸺ 228 00:16:38,373 --> 00:16:41,417 ブレッド・ソンと 頻繁に密会しています 229 00:17:10,279 --> 00:17:12,699 あら 早いじゃないの 230 00:17:23,501 --> 00:17:25,002 次の“洗い場”よ 231 00:17:27,296 --> 00:17:28,881 “タイガー銀行” 232 00:17:28,965 --> 00:17:30,591 信用できる人物で? 233 00:17:30,675 --> 00:17:33,261 信じられるのはカネだけだよ 234 00:17:34,137 --> 00:17:37,181 全額 コインに回すのは リスクが高い 235 00:17:37,849 --> 00:17:39,767 大半は仮想通貨に 236 00:17:39,851 --> 00:17:42,270 端数は向こうで処理する 237 00:17:42,353 --> 00:17:44,689 卵は分けて盛らないとね 238 00:17:45,815 --> 00:17:48,359 明日の打ち合わせに遅れずに 239 00:17:49,193 --> 00:17:51,029 例の件は順調ですか? 240 00:17:52,321 --> 00:17:53,156 もちろん 241 00:18:26,355 --> 00:18:27,356 代表 242 00:18:27,982 --> 00:18:29,108 今すぐに 243 00:18:29,734 --> 00:18:31,694 ドクター・チェを連れ出せ 244 00:18:32,236 --> 00:18:34,697 ドクター・チェ… 245 00:18:38,034 --> 00:18:41,078 “ドゥーゴー研究所 チェ・ギテ” 246 00:18:41,662 --> 00:18:42,497 この人… 247 00:18:44,582 --> 00:18:46,501 研究所で見た人だ 248 00:18:47,210 --> 00:18:49,003 私たちが先に確保を 249 00:18:53,299 --> 00:18:54,133 もしもし 250 00:18:54,801 --> 00:18:58,554 最後のリストは大容量なので 分けて送ります 251 00:18:59,138 --> 00:19:01,265 入手に苦労したんですよ 252 00:19:02,809 --> 00:19:06,229 刑事さんも 約束を守ってくださいね 253 00:19:06,312 --> 00:19:07,980 ええ ご苦労さま 254 00:19:10,817 --> 00:19:12,401 ドクター・チェの捜索と 255 00:19:12,485 --> 00:19:15,113 顧客リストから 客の身柄確保を 256 00:19:15,196 --> 00:19:16,489 オーケー 行こう 257 00:19:18,991 --> 00:19:22,537 だからリュは パベルを敵に回したのか 258 00:19:23,246 --> 00:19:24,455 彼が隠し球だ 259 00:19:24,539 --> 00:19:25,832 “〈お母さん〉” 260 00:19:31,546 --> 00:19:32,630 〈お母さん〉 “ガンハン分署” 261 00:19:32,630 --> 00:19:34,048 “ガンハン分署” 262 00:19:34,132 --> 00:19:35,258 〈ツェツェグ〉 263 00:19:36,300 --> 00:19:38,219 〈お母さん ごめんね〉 264 00:19:38,803 --> 00:19:41,013 〈急用で先に戻ったの〉 265 00:19:41,681 --> 00:19:42,974 〈今 ソウル?〉 266 00:19:43,057 --> 00:19:46,853 〈グムジュさんが いいホテルに泊めてくれた〉 267 00:19:46,936 --> 00:19:48,437 〈よく眠れたわ〉 268 00:19:48,521 --> 00:19:51,065 〈お金も受け取って いいのかしら〉 269 00:19:51,649 --> 00:19:52,650 〈もちろん〉 270 00:19:54,360 --> 00:19:58,406 〈落ち着いたら 彼氏と一緒に会いに行くね〉 271 00:19:59,365 --> 00:20:00,950 〈2人の所に〉 272 00:20:01,492 --> 00:20:03,161 〈お父さんが喜ぶわ〉 273 00:20:03,661 --> 00:20:06,330 〈今はボンゴさんと ナミン君と一緒よ〉 274 00:20:07,164 --> 00:20:08,165 〈うん〉 275 00:20:09,375 --> 00:20:11,002 〈気をつけて帰ってね〉 276 00:20:11,586 --> 00:20:13,462 〈大好きだよ お母さん〉 277 00:20:24,849 --> 00:20:27,268 チェ・ギテ 1981年生まれ 278 00:20:27,351 --> 00:20:29,854 ドゥーゴー入社前は刑務所に 279 00:20:29,937 --> 00:20:30,730 刑務所? 280 00:20:30,813 --> 00:20:31,564 ええ 281 00:20:33,191 --> 00:20:37,612 動物用の麻酔薬を 麻薬に加工し販売したんです 282 00:20:38,863 --> 00:20:42,491 何者かが保釈金を払い ドゥーゴー研究所に 283 00:20:42,575 --> 00:20:45,745 CTA4885と 解毒剤を開発した人物だ 284 00:20:46,287 --> 00:20:49,498 研究所のキーマンとして 連れてきたんだ 285 00:20:49,582 --> 00:20:51,375 切り札にするために 286 00:20:52,877 --> 00:20:54,837 “チェ・ギテ” 287 00:20:54,921 --> 00:20:57,048 “バージニア大学 化学専攻” 288 00:20:58,257 --> 00:20:59,675 俺に従うんだ 289 00:21:01,093 --> 00:21:02,970 ユン秘書に同行を? 290 00:21:03,554 --> 00:21:04,221 ああ 291 00:21:04,764 --> 00:21:09,393 言われたこと以外はせずに 誰にも ついて行くな 292 00:21:11,062 --> 00:21:11,854 いいな? 293 00:21:12,396 --> 00:21:13,147 はい 294 00:21:13,231 --> 00:21:14,649 ユン秘書に代われ 295 00:21:15,441 --> 00:21:16,817 はい 代表 296 00:21:16,901 --> 00:21:18,527 そこに博士を隠せ 297 00:21:19,946 --> 00:21:21,614 カン・ナムスン一家の 298 00:21:23,658 --> 00:21:24,909 位置追跡を 299 00:21:49,684 --> 00:21:50,309 〈何だ〉 300 00:21:50,393 --> 00:21:51,811 〈指名手配された〉 301 00:21:53,229 --> 00:21:56,732 〈俺が捕まれば 何もかも終わりだぞ〉 302 00:21:57,233 --> 00:21:59,402 〈CTA4885も〉 303 00:22:00,528 --> 00:22:01,737 〈解毒剤も〉 304 00:22:02,947 --> 00:22:04,323 〈ドクター・チェも〉 305 00:22:04,907 --> 00:22:06,534 〈何が望みだ〉 306 00:22:07,034 --> 00:22:08,536 〈よく聞け〉 307 00:22:09,912 --> 00:22:12,999 〈今からパベルは 全力で俺を守る〉 308 00:22:14,458 --> 00:22:17,044 〈必要なら ロシア当局を動かせ〉 309 00:22:20,589 --> 00:22:23,009 〈それくらい朝飯前だろ〉 310 00:22:23,592 --> 00:22:24,635 〈アントン〉 311 00:22:26,178 --> 00:22:30,182 〈ドクター・チェが 欲しければ俺を出国させろ〉 312 00:22:30,725 --> 00:22:32,893 〈博士の居場所を吐け〉 313 00:22:33,644 --> 00:22:37,106 〈トガン文房具に 行ってみろ〉 314 00:22:49,702 --> 00:22:50,786 確認したか? 315 00:22:51,287 --> 00:22:53,164 家族は どこにいる 316 00:22:53,914 --> 00:22:54,749 はい 317 00:22:54,832 --> 00:22:57,877 ファンさんの元夫の 携帯を追跡しました 318 00:22:57,960 --> 00:22:59,170 ソウルにいます 319 00:23:05,092 --> 00:23:06,177 全員 殺せ 320 00:23:07,470 --> 00:23:08,304 皆殺しに 321 00:23:10,723 --> 00:23:15,644 カン・ナムスンの養母が 韓国の家族と一緒にいます 322 00:23:19,815 --> 00:23:21,192 キョング路42番 323 00:23:21,275 --> 00:23:22,985 トガン文房具に博士が 324 00:23:25,905 --> 00:23:26,906 ナムスン 325 00:23:31,410 --> 00:23:33,412 〈文具店に向かいます〉 326 00:24:01,023 --> 00:24:02,066 “トガン文房具” 327 00:24:05,486 --> 00:24:07,154 先に行ってるね 328 00:24:39,979 --> 00:24:40,729 いません 329 00:24:40,813 --> 00:24:41,772 こちらも 330 00:24:41,856 --> 00:24:43,357 〈博士は いません〉 331 00:24:43,441 --> 00:24:45,693 〈アントンが ウソの位置情報を〉 332 00:24:54,118 --> 00:24:55,369 イカれてる 333 00:24:58,289 --> 00:24:59,415 代表 334 00:24:59,498 --> 00:25:02,543 生放送を告知しました 始めます? 335 00:25:02,626 --> 00:25:04,003 あなたに任せるわ 336 00:25:04,712 --> 00:25:08,174 ナヨンは釜山で しっかり治療を受けさせる 337 00:25:08,799 --> 00:25:09,633 はい 338 00:25:09,717 --> 00:25:12,344 キム記者 最後のニュースよ 339 00:25:12,970 --> 00:25:14,597 悔いのないよう⸺ 340 00:25:15,181 --> 00:25:17,474 思いを全部 ぶつけて 341 00:25:18,517 --> 00:25:19,435 はい 342 00:25:28,694 --> 00:25:29,278 カット 343 00:25:29,361 --> 00:25:31,155 休憩にします 344 00:25:44,418 --> 00:25:47,796 グムジュTVで 生放送があるんだった 345 00:25:47,880 --> 00:25:49,131 そうでした 346 00:25:49,215 --> 00:25:52,218 アプリが出たので 携帯で見られます 347 00:25:54,136 --> 00:25:54,970 映った 348 00:25:56,305 --> 00:25:59,308 こんにちは グムジュTVのキムです 349 00:26:00,059 --> 00:26:03,062 CTA4885に関する 一連の事件に対し 350 00:26:03,145 --> 00:26:05,940 特別検察官が 捜査を進めています 351 00:26:06,649 --> 00:26:11,028 高い関心をお寄せくださった 皆様のおかげです 352 00:26:12,696 --> 00:26:16,492 グムジュTVニュースは 本日で最後です 353 00:26:16,575 --> 00:26:18,577 我々は使命を果たしました 354 00:26:19,453 --> 00:26:23,415 CTA4885の危険性を 世間に周知できたからです 355 00:26:23,916 --> 00:26:27,753 今後はテレビ局として 正式に開局したのちに 356 00:26:28,254 --> 00:26:30,714 再び お目にかかります 357 00:26:32,216 --> 00:26:34,176 視聴者のニーズに応じた⸺ 358 00:26:34,802 --> 00:26:37,513 きわどい19禁 ドラマ 359 00:26:41,934 --> 00:26:43,435 29禁 コメディー 360 00:26:45,521 --> 00:26:47,481 39禁 ドキュメンタリーなど 361 00:26:48,190 --> 00:26:52,611 多彩なコンテンツを お届けしますので ご期待を 362 00:26:55,864 --> 00:26:56,699 〈失礼〉 363 00:27:00,077 --> 00:27:03,330 ファン・グムジュ カッコよすぎるだろ 364 00:27:04,290 --> 00:27:06,542 さすが まぶしいマリア様 365 00:27:07,209 --> 00:27:08,502 期待を裏切らない 366 00:27:08,586 --> 00:27:10,337 お知り合いですか? 367 00:27:10,421 --> 00:27:12,339 そりゃ俺に2億も… 368 00:27:15,551 --> 00:27:17,386 いや 全然知らない 369 00:27:17,469 --> 00:27:18,846 聖母マリアの… 370 00:27:18,929 --> 00:27:21,098 生まれ変わりみたいでしょ 371 00:27:21,181 --> 00:27:23,017 まぶしいマリア様か 372 00:27:24,518 --> 00:27:26,061 略して“ママ”に? 373 00:27:26,145 --> 00:27:27,104 ママ? 374 00:27:27,187 --> 00:27:31,150 そろそろ ママのホテルから出ましょう 375 00:27:31,233 --> 00:27:32,735 そうよね 376 00:27:32,818 --> 00:27:34,528 長居すると厚かましい 377 00:27:34,612 --> 00:27:36,447 厚かましい… 378 00:27:36,530 --> 00:27:38,699 厚かましい野郎め! 379 00:27:40,576 --> 00:27:42,578 何だろう 今日は変だ 380 00:27:45,623 --> 00:27:46,582 話がある 381 00:27:57,092 --> 00:27:57,926 何です? 382 00:27:58,510 --> 00:28:00,512 SNSで暴露された 383 00:28:00,596 --> 00:28:03,599 CTA4885の次に 話題になってるぞ 384 00:28:07,144 --> 00:28:08,270 “急上昇ワード” 385 00:28:08,354 --> 00:28:09,688 “チ・ヒョンスの過去” 386 00:28:09,688 --> 00:28:10,898 “チ・ヒョンスの過去” 事実か? 387 00:28:10,981 --> 00:28:11,690 お前… 388 00:28:13,150 --> 00:28:16,278 メトロ・トランプ・激アツ タワーで同居を? 389 00:28:16,362 --> 00:28:18,113 名が売れて捨てたとか 390 00:28:18,197 --> 00:28:19,323 同居? 391 00:28:20,574 --> 00:28:21,867 あれは… 392 00:28:22,451 --> 00:28:25,913 ただのテントに 俺がペンキで名前を… 393 00:28:25,996 --> 00:28:30,125 おかげでCMと バラエティー番組は降板だ 394 00:28:30,209 --> 00:28:32,795 違約金の準備をしとけ 395 00:28:41,136 --> 00:28:42,388 チクショウ 396 00:28:53,982 --> 00:28:54,942 〈もしもし〉 397 00:28:55,526 --> 00:28:57,820 〈よくも だましたな〉 398 00:28:59,488 --> 00:29:00,364 〈だました?〉 399 00:29:00,989 --> 00:29:02,825 〈博士は いなかった〉 400 00:29:02,908 --> 00:29:06,120 〈我々が着いた時には 姿を消していた〉 401 00:29:08,664 --> 00:29:10,416 〈そんなはずはない〉 402 00:29:14,878 --> 00:29:17,297 〈俺にVIPリストを 送ったか?〉 403 00:29:18,173 --> 00:29:20,676 〈VIPリストだと?〉 404 00:29:21,593 --> 00:29:22,594 〈アントン〉 405 00:29:22,678 --> 00:29:26,974 〈自殺命令を言い渡した者に 情報を流すわけがない〉 406 00:29:40,946 --> 00:29:43,741 “ニンニク” 407 00:29:55,669 --> 00:29:59,047 ちょうど店主が 店にいなかったから 408 00:29:59,548 --> 00:30:02,050 そのまま運んできたの 409 00:30:04,261 --> 00:30:07,347 俺の嫌いな ニンニクの袋じゃないか 410 00:30:24,865 --> 00:30:26,283 酔ったみたい 411 00:30:26,366 --> 00:30:29,286 袋に入れて走ってきたから 412 00:30:29,369 --> 00:30:30,746 ヒシク先輩は? 413 00:30:30,829 --> 00:30:35,000 トガン文房具に来た パベルを逮捕するとかで⸺ 414 00:30:35,083 --> 00:30:38,003 増援を待つと言うから 帰ってきた 415 00:30:39,379 --> 00:30:40,380 疲れた 416 00:30:44,384 --> 00:30:45,344 俺はな 417 00:30:45,928 --> 00:30:48,889 ロシアのマフィアどもを 検挙し… 418 00:31:03,612 --> 00:31:05,113 リュの切り札か? 419 00:31:10,202 --> 00:31:11,286 なぜ笑う? 420 00:31:18,335 --> 00:31:19,503 何のにおいだ 421 00:31:20,087 --> 00:31:21,088 客のほうは? 422 00:31:21,171 --> 00:31:22,422 逮捕したさ 423 00:31:22,506 --> 00:31:25,008 捜査協力の要請を出して⸺ 424 00:31:25,092 --> 00:31:28,720 他の麻捜隊と協力して 一斉検挙した 425 00:31:29,721 --> 00:31:33,642 カンさんが子供たちを助けた ビル火災を? 426 00:31:36,562 --> 00:31:39,898 放火犯の名前が リストに載ってた 427 00:31:42,192 --> 00:31:43,402 ドクター・チェか? 428 00:31:44,403 --> 00:31:46,905 なんで笑う イカれてるな 429 00:31:46,989 --> 00:31:47,948 男前だ 430 00:31:48,031 --> 00:31:49,449 何なんだよ 431 00:31:51,660 --> 00:31:53,495 4885は使ってなさそうだ 432 00:31:53,579 --> 00:31:55,205 おい おっさん 433 00:31:56,415 --> 00:32:00,460 おい あんたが 麻薬と解毒剤の開発を? 434 00:32:00,544 --> 00:32:03,213 リュ・シオは捕まえられない 435 00:32:07,301 --> 00:32:08,885 ああ そうだな 436 00:32:09,469 --> 00:32:10,429 だから 437 00:32:12,764 --> 00:32:13,932 お前を使う 438 00:32:19,521 --> 00:32:20,564 “リュ・シオ” 439 00:32:20,564 --> 00:32:22,024 “リュ・シオ” ドゥーゴーに来て 440 00:32:23,650 --> 00:32:24,610 待て 441 00:32:26,862 --> 00:32:27,863 大丈夫か? 442 00:32:27,946 --> 00:32:31,992 リュ・シオが無理なら 会社ごと持ってくるつもり 443 00:32:32,075 --> 00:32:36,538 捜索令状が遅すぎた 証拠は処分したはずだ 444 00:32:38,498 --> 00:32:41,293 モンゴルのお母さんは 帰りの便に? 445 00:32:42,753 --> 00:32:45,297 深夜便だから買い物してる 446 00:32:45,881 --> 00:32:48,133 お父さんの好きなお酒とか 447 00:32:48,717 --> 00:32:50,969 挨拶(あいさつ)も できなかったな 448 00:32:51,053 --> 00:32:52,596 今度 一緒に 449 00:32:52,679 --> 00:32:55,766 モンゴルに遊びに行こう 450 00:32:55,849 --> 00:32:59,645 羊の乳とホルホグを ごちそうしてあげる 451 00:33:05,776 --> 00:33:06,777 正直 452 00:33:07,861 --> 00:33:08,987 怖いんだ 453 00:33:09,780 --> 00:33:10,364 何が? 454 00:33:10,447 --> 00:33:14,368 逆上したリュ・シオが 君に危害を加えるかと 455 00:33:17,120 --> 00:33:18,705 私がやらなきゃ 456 00:33:19,748 --> 00:33:23,543 韓国に来たことも あなたに出会ったことも 457 00:33:23,627 --> 00:33:25,003 全部 運命なの 458 00:33:26,838 --> 00:33:30,467 特別な力を授けられたのには 理由があるはず 459 00:33:31,176 --> 00:33:33,136 平凡には生きられない 460 00:33:34,221 --> 00:33:36,348 たとえ死ぬとしても 461 00:33:36,431 --> 00:33:37,933 何を言うんだ 462 00:33:38,016 --> 00:33:39,142 カン・イシク 463 00:33:40,310 --> 00:33:44,106 生と死は 神が決めるものだと思うの 464 00:33:44,189 --> 00:33:45,357 ダメだ 465 00:33:46,441 --> 00:33:47,734 絶対に死ぬな 466 00:33:48,235 --> 00:33:50,779 自分の命は 好きにしていいと? 467 00:33:50,862 --> 00:33:52,155 残された人は? 468 00:33:55,283 --> 00:33:58,620 誰も死ぬなんて 言ってないでしょ 469 00:34:04,334 --> 00:34:05,168 約束だぞ 470 00:34:11,008 --> 00:34:12,092 約束 471 00:34:17,597 --> 00:34:19,516 “ドゥーゴー” 472 00:34:30,652 --> 00:34:32,279 どういうこと? 473 00:34:32,362 --> 00:34:33,947 会社を辞めたの? 474 00:34:34,740 --> 00:34:35,615 来て 475 00:34:41,163 --> 00:34:43,123 ヤン部長が言ってたの 476 00:34:43,707 --> 00:34:45,417 あなたはスパイだって 477 00:34:46,168 --> 00:34:47,252 本当なの? 478 00:34:48,587 --> 00:34:49,087 はい 479 00:34:50,881 --> 00:34:53,717 ご協力 ありがとうございました 480 00:34:54,301 --> 00:34:55,552 ペク代理 481 00:34:55,635 --> 00:34:57,596 早く辞めたほうがいい 482 00:34:58,638 --> 00:35:00,640 これしか言えません 483 00:35:02,809 --> 00:35:03,769 ヒラリー 484 00:35:04,603 --> 00:35:06,438 どうしちゃったの? 485 00:35:07,439 --> 00:35:08,565 リュ代表は 486 00:35:09,566 --> 00:35:10,692 マフィアです 487 00:35:10,776 --> 00:35:11,485 えっ? 488 00:35:11,568 --> 00:35:13,695 今まで対外協力チームは 489 00:35:14,237 --> 00:35:16,448 ロシアに麻薬を運んでた 490 00:35:16,531 --> 00:35:18,950 あのダウンは麻薬なんです 491 00:35:19,034 --> 00:35:20,118 ウソ… 492 00:35:20,202 --> 00:35:22,746 あなたも 取り調べを受けるかと 493 00:35:23,872 --> 00:35:25,499 潔白なら心配ない 494 00:35:26,041 --> 00:35:29,795 私から見ても あなたは何も知らなかった 495 00:35:52,901 --> 00:35:55,445 ヤツの切り札は 解毒剤の化学式だ 496 00:35:56,113 --> 00:35:57,948 盗んだPCにも⸺ 497 00:35:58,657 --> 00:36:00,700 研究所にも なかった 498 00:36:07,457 --> 00:36:09,292 “ドゥーゴーに来て” 499 00:36:11,461 --> 00:36:15,131 ロシアからのメールは マルウェアだそうです 500 00:36:18,468 --> 00:36:19,302 電話よ 501 00:36:31,481 --> 00:36:33,275 はい 向かいます 502 00:36:35,777 --> 00:36:36,903 カン・ナムスン 503 00:36:37,863 --> 00:36:38,989 カン・ナムスン! 504 00:36:48,540 --> 00:36:50,417 カン・ナムスンの仕業だ 505 00:36:51,459 --> 00:36:55,130 ドクター・チェも あいつが連れ去った 506 00:36:57,507 --> 00:37:00,969 ズタズタに引き裂いて 殺してやりたい 507 00:37:07,475 --> 00:37:08,393 分かった 508 00:37:09,269 --> 00:37:10,395 代表 509 00:37:10,478 --> 00:37:11,688 準備完了です 510 00:37:27,162 --> 00:37:28,163 ありがとう 511 00:37:29,956 --> 00:37:30,957 ありがとう 512 00:37:32,417 --> 00:37:35,962 〈ナムスンの結婚式に 来てくださいね〉 513 00:37:36,046 --> 00:37:37,422 オーケー 514 00:37:37,505 --> 00:37:41,134 ツェツェグのこと 全てに感謝しています 515 00:37:42,719 --> 00:37:46,514 一緒に暮らしている間 本当に幸せでした 516 00:37:46,598 --> 00:37:49,142 こちらこそ感謝しています 517 00:37:50,310 --> 00:37:52,854 一生 忘れません 518 00:37:54,147 --> 00:37:54,981 ありがとう 519 00:37:56,149 --> 00:37:57,192 ありがとう 520 00:38:05,575 --> 00:38:06,910 〈また来てください〉 521 00:38:07,494 --> 00:38:08,870 〈お元気で〉 522 00:38:08,954 --> 00:38:09,913 バイバイ 523 00:38:09,996 --> 00:38:10,872 バイバイ 524 00:38:11,915 --> 00:38:12,791 バイバイ 525 00:38:12,874 --> 00:38:13,500 バイ 526 00:38:14,542 --> 00:38:15,543 バイバイ 527 00:38:26,930 --> 00:38:30,350 元義兄(にい)さん 早く病院に来て 528 00:38:30,976 --> 00:38:32,227 僕 死ぬかも 529 00:38:32,310 --> 00:38:34,396 救いようがないな 530 00:38:36,940 --> 00:38:38,108 生き返った 531 00:38:39,484 --> 00:38:40,986 父さんにもくれ 532 00:38:41,653 --> 00:38:44,406 一日中 運転してクタクタだ 533 00:38:52,872 --> 00:38:53,999 “母さん” 534 00:38:58,169 --> 00:38:59,296 元義弟 535 00:38:59,921 --> 00:39:03,008 すぐに弱音を吐くのは 悪い癖だ 536 00:39:03,091 --> 00:39:06,136 もう40歳だぞ そろそろ自立しろ 537 00:39:06,219 --> 00:39:07,220 つらい 538 00:39:07,762 --> 00:39:10,515 母さんと あのおじさんは旅行に 539 00:39:10,598 --> 00:39:12,517 もう我慢ならないよ 540 00:39:14,477 --> 00:39:15,395 お義父(とう)さん 541 00:39:16,187 --> 00:39:18,106 もう諦めましょうよ 542 00:39:18,189 --> 00:39:18,690 何? 543 00:39:18,773 --> 00:39:19,816 俺と同居を 544 00:39:19,899 --> 00:39:23,111 妻がいるのに なぜ君と住まなきゃならん 545 00:39:23,194 --> 00:39:25,530 長い間 家を空けすぎです 546 00:39:25,613 --> 00:39:29,242 ナムスンのためだったなら 俺が責任を取ります 547 00:39:29,325 --> 00:39:31,328 なんで君と住めと? 548 00:39:31,411 --> 00:39:34,956 元義兄さんまでどうしたんだ つらいよ 549 00:39:35,040 --> 00:39:37,083 お前も俺が面倒を見る 550 00:39:37,167 --> 00:39:39,544 1つ屋根の下で暮らそう 551 00:39:39,627 --> 00:39:43,715 お義父さん 俺 ナミン 元義弟の4人で 552 00:39:43,798 --> 00:39:45,341 僕は嫌だよ 553 00:39:45,425 --> 00:39:46,384 絶対やだ 554 00:39:46,968 --> 00:39:50,555 この4人で住んだら 人生 お先真っ暗だ 555 00:40:31,513 --> 00:40:33,973 “リュ・シオ” 556 00:40:39,395 --> 00:40:40,230 もしもし 557 00:40:42,190 --> 00:40:43,024 ツェツェグ 558 00:40:47,237 --> 00:40:49,406 いや カン・ナムスン 559 00:40:51,991 --> 00:40:53,159 会わないとな 560 00:40:54,244 --> 00:40:55,662 会社以外の場所で 561 00:40:56,830 --> 00:40:59,666 何もかも終わりよ 自首して 562 00:41:06,005 --> 00:41:09,008 君の養母は 何でも受け取るんだな 563 00:41:10,468 --> 00:41:13,638 麻薬を捜して 倉庫をあさってた君が 564 00:41:14,430 --> 00:41:17,642 親の話をした時 こう思ったよ 565 00:41:19,060 --> 00:41:20,103 “本当に⸺” 566 00:41:21,062 --> 00:41:22,605 “親孝行な娘だ” 567 00:41:24,732 --> 00:41:26,276 実母と再会しても 568 00:41:27,193 --> 00:41:30,238 育ての親は大切か? 569 00:41:31,698 --> 00:41:33,241 何が言いたいの? 570 00:41:34,409 --> 00:41:35,201 まさか… 571 00:41:35,285 --> 00:41:37,036 住所を送るから来い 572 00:41:38,079 --> 00:41:39,789 警察を呼べば養母は… 573 00:41:41,416 --> 00:41:42,459 死ぬ 574 00:42:08,484 --> 00:42:09,736 俺も行く 575 00:42:09,819 --> 00:42:10,653 ダメ 576 00:42:11,279 --> 00:42:12,488 一緒に行く 577 00:42:13,406 --> 00:42:14,824 1人じゃないと 578 00:42:15,450 --> 00:42:16,826 1人じゃダメだ 579 00:42:16,910 --> 00:42:18,578 でも お母さんが… 580 00:42:20,580 --> 00:42:21,706 危ない 581 00:42:23,833 --> 00:42:26,252 リュ・シオが何かしたみたい 582 00:42:29,005 --> 00:42:29,839 ごめん 583 00:42:31,591 --> 00:42:32,759 1人で行く 584 00:42:55,281 --> 00:42:59,202 ヨム・スサンは龍山(ヨンサン) テックビルA303号にいます 585 00:43:23,268 --> 00:43:25,228 久しぶり ファン社長 586 00:43:28,189 --> 00:43:29,607 よく来たね 587 00:43:34,612 --> 00:43:35,780 死にたいの? 588 00:43:35,863 --> 00:43:36,823 あなた 589 00:43:37,407 --> 00:43:40,201 いくらカネに目がくらんでも 590 00:43:40,702 --> 00:43:44,455 麻薬組織と 手を組んじゃダメでしょ 591 00:43:44,539 --> 00:43:45,290 は? 592 00:43:45,373 --> 00:43:47,208 ブレッド・ソンはどこ? 593 00:43:47,292 --> 00:43:49,294 知ったこっちゃないよ 594 00:44:14,736 --> 00:44:16,863 うわさを聞いてない? 595 00:44:19,699 --> 00:44:20,867 私と母はね 596 00:44:21,451 --> 00:44:24,746 牛の骨を手で砕いて 金持ちになったの 597 00:44:28,916 --> 00:44:31,961 ブレッド・ソンは どこ? 598 00:44:32,462 --> 00:44:34,756 ヤバい女にやられました 599 00:44:34,839 --> 00:44:36,382 すごい怪力です 600 00:44:47,018 --> 00:44:47,894 ファンさん? 601 00:44:55,485 --> 00:44:58,071 女性たちから だまし取ったカネを 602 00:44:59,072 --> 00:45:01,366 全部 吐き出しなさい 603 00:45:01,449 --> 00:45:03,785 くすねた覚えはない 604 00:45:03,868 --> 00:45:05,662 膨らましてやったんだ 605 00:45:05,745 --> 00:45:07,163 それが手口ね 606 00:45:07,747 --> 00:45:09,749 大金を引き出すための 607 00:45:10,792 --> 00:45:14,962 ペーパーカンパニーや 借名口座を作るふりして 608 00:45:15,671 --> 00:45:18,216 だまし取る気だったでしょ 609 00:45:18,800 --> 00:45:21,803 どうせ江南(カンナム)の 奥様方の裏金だから 610 00:45:22,345 --> 00:45:23,763 何をしようと 611 00:45:24,806 --> 00:45:26,599 訴えられはしない 612 00:45:31,145 --> 00:45:32,313 ファンさん 613 00:45:34,107 --> 00:45:36,943 回り道せずに 望みを言ってください 614 00:45:37,026 --> 00:45:38,194 私の望み? 615 00:45:39,404 --> 00:45:40,947 あなたの正体 616 00:45:44,659 --> 00:45:46,494 リュ・シオとの写真 617 00:45:47,412 --> 00:45:49,705 ヨム・スサンと会う理由 618 00:45:50,498 --> 00:45:53,167 あなたは何者なの? 619 00:45:54,293 --> 00:45:56,379 31回目の質問よ 620 00:45:57,588 --> 00:45:59,674 正体を明かしなさい 621 00:46:04,720 --> 00:46:06,514 廃工場に入りました 622 00:46:10,685 --> 00:46:11,811 ダメだ 623 00:46:11,894 --> 00:46:13,271 俺も行かないと 624 00:46:13,354 --> 00:46:15,398 位置追跡を続けますね 625 00:46:16,691 --> 00:46:17,483 俺も行く 626 00:46:17,567 --> 00:46:18,609 1人で行きます 627 00:46:25,241 --> 00:46:27,618 増援要請して リュを逮捕しよう 628 00:46:27,702 --> 00:46:28,661 ダメだ 629 00:46:28,745 --> 00:46:30,788 カンさんに危険が及ぶ 630 00:46:30,872 --> 00:46:33,207 俺たちだけでも行かないと 631 00:46:33,291 --> 00:46:34,917 チクショウ 632 00:46:35,543 --> 00:46:36,210 行こう 633 00:46:36,878 --> 00:46:38,504 位置追跡を頼む 634 00:46:38,588 --> 00:46:40,047 逐一 報告します 635 00:46:43,468 --> 00:46:44,761 出てきなさい 636 00:46:48,848 --> 00:46:50,183 早かったな 637 00:47:00,401 --> 00:47:01,611 何が望み? 638 00:47:02,612 --> 00:47:04,947 かつて心を許した友として 639 00:47:07,033 --> 00:47:08,868 最後のテストをする 640 00:47:20,129 --> 00:47:24,342 強いのは俺の麻薬か 養母を思う お前の気持ちか 641 00:47:25,593 --> 00:47:27,011 比べてみたい 642 00:47:27,720 --> 00:47:29,847 お母さんに何をしたの? 643 00:47:33,893 --> 00:47:35,061 お前の母親は 644 00:47:36,312 --> 00:47:37,688 爆弾を持ってる 645 00:47:45,905 --> 00:47:48,533 麻薬摂取後 1時間 水を飲まなければ 646 00:47:49,075 --> 00:47:50,451 爆発しない 647 00:47:51,285 --> 00:47:54,789 容器の下に センサーが付いてるんだ 648 00:48:03,839 --> 00:48:04,924 だが 649 00:48:05,591 --> 00:48:08,302 渇きに耐えきれず 容器に触ると 650 00:48:09,095 --> 00:48:10,596 センサーが反応する 651 00:48:12,098 --> 00:48:15,184 お前が水を飲めば 爆発するんだ 652 00:48:17,270 --> 00:48:18,646 育ての母も 653 00:48:19,981 --> 00:48:22,358 周りにいる人々も死ぬ 654 00:48:24,652 --> 00:48:25,570 どうだ 655 00:48:26,737 --> 00:48:27,822 面白いだろ 656 00:48:29,865 --> 00:48:32,118 私が相手になると言ったのに 657 00:48:36,122 --> 00:48:38,082 決めるのは俺だ 658 00:48:39,166 --> 00:48:40,960 お前は選ぶしかない 659 00:48:42,461 --> 00:48:44,171 1時間 耐えたら 660 00:48:46,132 --> 00:48:47,633 私が勝ったら 661 00:48:48,551 --> 00:48:49,427 リュ・シオ 662 00:48:50,344 --> 00:48:53,472 負けを認めて罪を償いなさい 663 00:48:54,765 --> 00:48:57,602 どう? 面白いでしょ 664 00:49:00,897 --> 00:49:03,608 ああ やってみろ 665 00:49:36,140 --> 00:49:38,976 どちらにせよ 1時間以内に死ぬ 666 00:49:39,060 --> 00:49:42,688 猛烈に喉が渇いて 心臓が破裂するかもな 667 00:49:50,196 --> 00:49:52,990 お前も 育ての母も 668 00:49:56,911 --> 00:49:57,995 死ぬんだ 669 00:51:03,019 --> 00:51:04,103 ファンさん 670 00:51:04,979 --> 00:51:06,939 私と旅立ちませんか? 671 00:51:08,774 --> 00:51:10,735 あなたと私が 672 00:51:12,236 --> 00:51:13,654 手を組めば… 673 00:51:43,893 --> 00:51:44,977 “ファン・グムジュ代表” 674 00:51:45,060 --> 00:51:46,062 もしもし 675 00:51:46,145 --> 00:51:47,188 カン警部補 676 00:51:48,397 --> 00:51:49,356 大変だわ 677 00:51:49,899 --> 00:51:52,526 ナムスンが… 678 00:52:07,374 --> 00:52:08,667 ナムスン 679 00:52:09,251 --> 00:52:10,461 ナムスン 680 00:53:00,761 --> 00:53:01,971 お前の娘は 681 00:53:03,389 --> 00:53:04,223 死ぬ 682 00:53:06,225 --> 00:53:07,768 水を飲めなくてな 683 00:53:22,616 --> 00:53:23,450 ナムスン 684 00:54:55,793 --> 00:54:57,503 すてきですね 685 00:54:57,586 --> 00:54:58,254 ええ 686 00:55:00,506 --> 00:55:01,590 ジュニさん 687 00:55:04,176 --> 00:55:05,594 何を願ったの? 688 00:55:10,474 --> 00:55:11,934 “ジュンガンさんと” 689 00:55:12,017 --> 00:55:14,603 “一生 暮らせるように”と 690 00:55:14,687 --> 00:55:16,438 やだ 私もだわ 691 00:55:23,320 --> 00:55:24,321 ジュンガンさん 692 00:55:34,873 --> 00:55:36,625 ジュンガンさん 大丈夫? 693 00:55:53,976 --> 00:55:55,185 何事? 694 00:55:55,269 --> 00:55:59,273 母さん ナムスンが大変なことに 695 00:56:00,733 --> 00:56:02,151 どうしたの? 696 00:56:02,234 --> 00:56:05,487 泣いてないで ちゃんと説明しなさい 697 00:56:06,655 --> 00:56:08,991 ナムスンが麻薬を飲まされた 698 00:56:09,575 --> 00:56:11,452 水を飲めないと死ぬの 699 00:56:11,535 --> 00:56:15,831 気を連動させようと 代わりに水を飲んでみたけど 700 00:56:15,914 --> 00:56:17,916 反応がない 701 00:56:21,336 --> 00:56:22,713 力を使わないと 702 00:56:24,339 --> 00:56:25,841 気は連動しない 703 00:56:27,676 --> 00:56:29,011 ナムスンは どこ? 704 00:56:29,094 --> 00:56:30,429 分からないの 705 00:56:31,638 --> 00:56:33,599 母さんも感じるでしょ 706 00:56:34,475 --> 00:56:38,562 このままじゃ ナムスンが死んでしまう 707 00:56:40,022 --> 00:56:40,856 私がやる 708 00:56:41,607 --> 00:56:42,524 大丈夫よ 709 00:56:44,735 --> 00:56:45,569 母さんが 710 00:56:46,945 --> 00:56:48,113 目覚めさせる 711 00:56:55,496 --> 00:56:56,789 ジュンガンさん 712 00:56:57,956 --> 00:56:58,957 ジュニさん 713 00:57:00,667 --> 00:57:03,962 今から私の言うことを よく聞いて 714 00:57:06,590 --> 00:57:07,591 今日は 715 00:57:09,718 --> 00:57:14,390 キル・ジュンガンの人生で 最も大きな力を使う日です 716 00:57:15,682 --> 00:57:17,101 死力を尽くして 717 00:57:17,684 --> 00:57:18,977 そのまま… 718 00:57:21,021 --> 00:57:22,397 死ぬかもしれない 719 00:57:28,779 --> 00:57:29,988 でもね 720 00:57:32,449 --> 00:57:34,201 これだけは分かって 721 00:57:38,163 --> 00:57:39,790 あなたは私が 722 00:57:42,751 --> 00:57:44,795 最も愛した人でした 723 00:57:49,258 --> 00:57:51,718 私を心から愛してくれた 724 00:57:55,264 --> 00:57:56,765 それで十分です 725 00:58:01,520 --> 00:58:02,688 愛してる 726 00:58:04,940 --> 00:58:05,983 ジュンガンさん 727 00:58:06,900 --> 00:58:08,193 来ないで 728 00:58:09,903 --> 00:58:11,405 危ないから 729 00:58:13,073 --> 00:58:14,700 私が解決しないと 730 00:58:17,161 --> 00:58:18,787 ジ… ジュンガンさん 731 00:58:35,095 --> 00:58:36,013 私は 732 00:58:37,264 --> 00:58:40,934 子供たちを 助けてから逝きます 733 00:59:29,733 --> 00:59:30,943 ナムスン 734 00:59:33,528 --> 00:59:36,448 起きるのよ 735 01:00:21,952 --> 01:00:25,580 第15話 力の強い女 カン・ナムスン 736 01:00:59,364 --> 01:01:01,742 力の強い女 カン・ナムスン 737 01:01:01,825 --> 01:01:04,036 ジュンガンさん 頑張って 738 01:01:04,119 --> 01:01:06,330 お願い 目を覚まして 739 01:01:06,413 --> 01:01:08,749 パベルのアジア支部に 亀裂が 740 01:01:08,832 --> 01:01:10,792 亀裂から情報が漏れます 741 01:01:10,876 --> 01:01:12,127 気をつけて 742 01:01:12,210 --> 01:01:14,755 ターゲットになってます 743 01:01:14,838 --> 01:01:17,424 待ってなさい 私が殺す 744 01:01:17,507 --> 01:01:19,968 リュ・シオを追う者の 仕業かと 745 01:01:20,052 --> 01:01:21,553 早く見つけないと 746 01:01:21,636 --> 01:01:25,223 ひとまず研究所から ぶっ潰します 747 01:01:25,307 --> 01:01:27,601 もう終わりだ 投降しろ! 748 01:01:27,684 --> 01:01:29,645 崇高な死を 749 01:01:29,728 --> 01:01:31,021 シオ やめて 750 01:01:35,609 --> 01:01:38,612 日本語字幕 岩澤 汐里