1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:13,647 --> 00:00:17,285 NTRAC: Imagine a world where young people feel safe. 4 00:00:26,327 --> 00:00:30,198 [rustling sounds, muted shouting] 5 00:00:31,765 --> 00:00:33,501 - TET: Time to go. - MAN: What do you mean 6 00:00:33,567 --> 00:00:35,736 - it's time to go? - [indistinct shouting] 7 00:00:44,978 --> 00:00:48,316 [moody music plays] 8 00:00:48,382 --> 00:00:54,355 ♪ 9 00:01:33,527 --> 00:01:36,096 Feelin' all right? 10 00:01:39,733 --> 00:01:41,602 I'm all right. 11 00:01:51,745 --> 00:01:53,447 - You got it? - Yeah. 12 00:01:53,514 --> 00:01:55,383 Right. Taking it to Daz's house. 13 00:01:55,449 --> 00:01:56,984 Don't have to worry, yeah? 14 00:01:57,050 --> 00:01:58,552 You're not coming with me? 15 00:01:58,619 --> 00:02:01,054 No. I can't be fucking seen out here, can I? 16 00:02:01,121 --> 00:02:02,790 It's bad enough me meeting you. 17 00:02:08,629 --> 00:02:09,930 Can't keep doing it. 18 00:02:13,901 --> 00:02:16,737 Brother, what you gonna do, hey? 19 00:02:16,804 --> 00:02:18,939 Get a job at Maccies now? 20 00:02:19,006 --> 00:02:21,509 Where's the money coming in, brother? 21 00:02:21,575 --> 00:02:23,511 Who's gonna pay Mum's rent? 22 00:02:23,577 --> 00:02:25,813 She can't do a thing, and you know that. 23 00:02:27,315 --> 00:02:29,950 This is down to you, brother. 24 00:02:30,017 --> 00:02:31,685 Big lad now. 25 00:02:34,188 --> 00:02:36,490 Right. This is you, yeah? 26 00:02:41,629 --> 00:02:42,730 You got this, bro. 27 00:02:42,796 --> 00:02:45,199 - [engine revving] - Fuck! 28 00:02:45,266 --> 00:02:47,100 [dogs bark distantly] 29 00:02:48,269 --> 00:02:49,903 Fuck. 30 00:02:52,340 --> 00:02:54,508 Right. You're wasting my time. 31 00:02:54,575 --> 00:02:55,843 Hurry up. 32 00:02:59,780 --> 00:03:02,850 [tense music plays] 33 00:03:02,916 --> 00:03:07,488 ♪ 34 00:03:07,555 --> 00:03:10,624 [indistinct chatter] 35 00:03:11,792 --> 00:03:13,060 You all right? 36 00:03:18,165 --> 00:03:19,667 No. That way. 37 00:03:41,822 --> 00:03:43,557 Where's Tet then? 38 00:03:49,297 --> 00:03:51,532 Your brother owes me a lotta money, you know. 39 00:03:53,467 --> 00:03:55,769 Do you know where he is? 40 00:03:59,072 --> 00:04:00,474 What's in the bag? 41 00:04:01,409 --> 00:04:03,210 What's in the bag? 42 00:04:05,679 --> 00:04:07,648 Get the fuck off him. 43 00:04:12,219 --> 00:04:13,487 Drop the bag. 44 00:04:15,789 --> 00:04:18,292 Bitch--put it down! 45 00:04:24,965 --> 00:04:26,934 Shawn. 46 00:04:27,000 --> 00:04:28,669 REGGIE: The fuck have you done? 47 00:04:28,736 --> 00:04:29,803 TISH: We've gotta go. Move it now! 48 00:04:29,870 --> 00:04:31,439 - REGGIE: Yo, Jason, get up! - Run! 49 00:04:32,506 --> 00:04:33,907 Yo, J! 50 00:04:35,876 --> 00:04:38,812 [edgy music plays] 51 00:04:38,879 --> 00:04:44,852 ♪ 52 00:05:13,481 --> 00:05:15,416 No. 53 00:05:15,483 --> 00:05:17,184 No sign of them. 54 00:05:18,786 --> 00:05:21,989 To be honest with you, this whole thing seems a bit weird. 55 00:05:22,055 --> 00:05:24,725 What are they called? nTrac. 56 00:05:24,792 --> 00:05:26,093 Nah. 57 00:05:27,160 --> 00:05:29,863 He's just, uh, zoned out on his phone. 58 00:05:31,865 --> 00:05:33,200 Here we go. 59 00:05:59,226 --> 00:06:00,528 [scoffs softly] 60 00:06:07,668 --> 00:06:08,969 [van door closes] 61 00:06:10,704 --> 00:06:12,205 See you later, Shawn. 62 00:06:13,106 --> 00:06:16,477 This van fucking stinks, man. Where you taking us? 63 00:06:16,544 --> 00:06:20,748 Everything will be crystal clear very soon. 64 00:06:20,814 --> 00:06:22,716 Just relax. 65 00:06:25,118 --> 00:06:26,620 [kicks thudding] 66 00:06:26,687 --> 00:06:28,756 [thudding continues] 67 00:06:37,030 --> 00:06:39,032 Turn around then. Go on. 68 00:06:42,102 --> 00:06:43,336 [door clicks open] 69 00:06:47,007 --> 00:06:49,743 [chuckling] 70 00:06:58,085 --> 00:07:00,454 Can I have a quick word with you, Sonny? 71 00:07:00,521 --> 00:07:02,055 Or what? 72 00:07:05,425 --> 00:07:08,228 Don't regret the path you choose here. 73 00:07:34,888 --> 00:07:37,658 You know what this is, innit? 74 00:07:37,725 --> 00:07:39,760 It's a AI school, bro. 75 00:07:40,761 --> 00:07:42,596 - What's your name? - Shawn. 76 00:07:45,866 --> 00:07:46,934 Jacob. 77 00:07:48,468 --> 00:07:50,103 Thanks for asking. 78 00:07:54,575 --> 00:07:57,044 Don't waste your opportunity, yeah, Sonny. 79 00:07:58,612 --> 00:08:01,148 You can do great things. 80 00:08:01,214 --> 00:08:04,885 [moody music plays] 81 00:08:04,952 --> 00:08:10,991 ♪ 82 00:08:34,782 --> 00:08:36,950 Glad you're here, man. 83 00:08:37,017 --> 00:08:38,752 What you doing here? 84 00:08:38,819 --> 00:08:41,054 Don't know, to be honest. 85 00:08:41,121 --> 00:08:43,323 You? 86 00:08:43,390 --> 00:08:44,658 No. 87 00:08:44,725 --> 00:08:46,526 TISH: Did they say they would let you out early 88 00:08:46,594 --> 00:08:48,862 - as well? - SHAWN: Yeah. 89 00:08:49,897 --> 00:08:52,165 TISH: Yeah. We'll see about that. 90 00:08:52,232 --> 00:08:54,501 Have you got a burner? 91 00:08:56,169 --> 00:08:57,705 Hold on to that, yeah? 92 00:08:58,739 --> 00:09:00,507 Yo, what's the plan then? 93 00:09:01,508 --> 00:09:02,810 Oh! 94 00:09:30,604 --> 00:09:32,906 [indistinct chatter] 95 00:09:32,973 --> 00:09:34,908 - [overlapping arguing] - Where's your boy from? 96 00:09:34,975 --> 00:09:36,276 Where's your boy from? 97 00:09:46,920 --> 00:09:49,690 - Shit. - Go. Back off, back off. 98 00:09:53,293 --> 00:09:55,362 [electronic chirp] NTRAC: They've arrived. 99 00:09:55,428 --> 00:09:57,097 It's time. 100 00:10:09,576 --> 00:10:14,782 [moody music plays] 101 00:10:39,339 --> 00:10:42,275 Welcome to J. Manuel, folks. 102 00:10:42,342 --> 00:10:44,311 Better than juvie, innit? 103 00:10:47,647 --> 00:10:51,084 DONAVAN: Phones out. Onto the counter. 104 00:10:57,657 --> 00:11:01,261 Don't worry. That's just nTrac, keeping tabs. 105 00:11:16,276 --> 00:11:18,511 We ride it out together, yeah? 106 00:11:22,315 --> 00:11:24,151 What is this place? 107 00:11:31,792 --> 00:11:33,460 Man, what are you doing? Don't touch me. Don't touch me. 108 00:11:33,526 --> 00:11:35,162 - Miss-- - What the fuck are you doing? 109 00:11:35,228 --> 00:11:36,663 - I said don't touch me! - Maya. 110 00:11:36,730 --> 00:11:38,098 - What? - Wristband. 111 00:11:38,165 --> 00:11:39,967 I'm not putting on a wristband, bro--I'm not a dog. 112 00:11:40,033 --> 00:11:42,102 - BOY: Woof, woof. - Maya, are you gonna 113 00:11:42,169 --> 00:11:43,470 make this an issue? 114 00:11:43,536 --> 00:11:46,073 I can make an issue if you like. Let's have an issue then. 115 00:11:46,139 --> 00:11:47,908 - [kids chattering] - Maya, I'm gonna give you 116 00:11:47,975 --> 00:11:49,442 - the count of five. - Start counting! 117 00:11:49,509 --> 00:11:51,011 - One-- - Two, three, four, five, 118 00:11:51,078 --> 00:11:53,646 - and what? - Maya Henderson! 119 00:11:53,713 --> 00:11:55,482 Man, what you gonna do? 120 00:11:55,548 --> 00:11:57,017 - Burglary. - JACOB: What are you doing? 121 00:11:57,084 --> 00:11:58,819 - Armed robbery. - How're you reading that out? 122 00:11:58,886 --> 00:12:00,620 Reading out some personal information! 123 00:12:00,687 --> 00:12:02,923 - You are a criminal. - Don't you call me a criminal. 124 00:12:02,990 --> 00:12:05,025 - [kids exclaiming] - [Maya shouting indistinctly] 125 00:12:05,092 --> 00:12:06,960 [overlapping shouting] 126 00:12:07,027 --> 00:12:08,195 - DONAVAN: On paper. - MAYA: I don't' give a damn 127 00:12:08,261 --> 00:12:09,562 what's on paper! 128 00:12:09,629 --> 00:12:11,331 You don't know shit about me, bro. 129 00:12:11,398 --> 00:12:12,665 You don't know shit. 130 00:12:12,732 --> 00:12:14,601 You don't know nothing about me. You don't know what 131 00:12:14,667 --> 00:12:16,103 I've been through. Do not call me a criminal. 132 00:12:16,169 --> 00:12:18,171 Don't be chatting about me like you know me. 133 00:12:19,239 --> 00:12:21,208 SONNY: Hey, go on and hit him then. 134 00:12:23,343 --> 00:12:25,245 Maya? 135 00:12:25,312 --> 00:12:26,947 Hit him, then. 136 00:12:32,519 --> 00:12:34,687 What we are doing here 137 00:12:34,754 --> 00:12:36,890 is for your benefit. 138 00:12:36,957 --> 00:12:39,492 [kids exclaiming] 139 00:12:42,930 --> 00:12:45,232 Oh, my days, you tramp. Let me get out now. 140 00:12:45,298 --> 00:12:47,067 - Sonny, it's time to-- - Get the fuck off me. 141 00:12:47,134 --> 00:12:49,269 - Sonny. Come on. - Get off me. Don't touch me. 142 00:12:49,336 --> 00:12:50,938 Right. Can I have-- for the wristband. 143 00:12:51,004 --> 00:12:52,840 - Don't fucking touch me. - Sonny. Come on. 144 00:12:52,906 --> 00:12:55,675 - Told you--get off me. - DONAVAN: Sonny. 145 00:12:55,742 --> 00:12:57,544 - Wristband. - No. 146 00:12:57,610 --> 00:12:59,279 Why should I wear a wristband for? 147 00:13:01,448 --> 00:13:03,216 - [muted warbling sound] - [overlapping cries] 148 00:13:03,283 --> 00:13:05,218 BOY: Oh! 149 00:13:05,285 --> 00:13:06,619 BOY 2: Yo! 150 00:13:13,093 --> 00:13:14,227 [sound stops] 151 00:13:14,294 --> 00:13:16,496 YVONNE: Violent young offenders. 152 00:13:17,965 --> 00:13:19,799 Unfit for society. 153 00:13:20,800 --> 00:13:24,037 In a city where the violent crime is at its highest. 154 00:13:25,906 --> 00:13:27,474 That's what I've been told about ya. 155 00:13:27,540 --> 00:13:30,510 You are a cause for concern. 156 00:13:33,413 --> 00:13:34,848 But you're not the problem. 157 00:13:35,949 --> 00:13:38,351 It's the system that's restrictive. 158 00:13:39,519 --> 00:13:41,989 Your options are limited, dictated. 159 00:13:47,427 --> 00:13:49,696 Your choices are taken away from ya. 160 00:13:53,566 --> 00:13:56,736 Over the next three months, we--we are gonna change this. 161 00:14:00,340 --> 00:14:02,709 This is not a prison. 162 00:14:02,775 --> 00:14:04,411 This is an opportunity. 163 00:14:04,477 --> 00:14:05,879 Who are you, though? 164 00:14:05,946 --> 00:14:07,580 I'm Yvonne. 165 00:14:07,647 --> 00:14:10,117 And I'm the head teacher here, and I'm really, really 166 00:14:10,183 --> 00:14:11,885 looking forward to getting to know you all. 167 00:14:11,952 --> 00:14:14,087 We're told it's not a prison, so why we gotta wear this shit? 168 00:14:14,154 --> 00:14:15,555 What are you lot trying to hide from us? 169 00:14:15,622 --> 00:14:17,024 Can you just tell us what this is? 170 00:14:17,090 --> 00:14:18,558 A revolution. 171 00:14:19,692 --> 00:14:22,062 Of which you are at the forefront. 172 00:14:22,129 --> 00:14:23,163 [chuckles] 173 00:14:28,568 --> 00:14:30,938 You have been hand-picked 174 00:14:31,004 --> 00:14:33,340 because we know deep down inside your mind 175 00:14:33,406 --> 00:14:35,075 there's a feeling. 176 00:14:35,142 --> 00:14:37,577 A feeling for something more... 177 00:14:37,644 --> 00:14:40,247 a potential that you all have 178 00:14:40,313 --> 00:14:44,117 that needs to be unlocked, uncaged, released. 179 00:14:44,184 --> 00:14:45,485 Am I right? 180 00:14:46,686 --> 00:14:48,922 Corruption has restricted you. 181 00:14:48,989 --> 00:14:51,591 Walls have been put in place telling you who you are 182 00:14:51,658 --> 00:14:53,293 and what you're capable of. 183 00:14:53,360 --> 00:14:54,962 Well, I say-- and excuse my language-- 184 00:14:55,028 --> 00:14:56,663 but I say fuck those walls. 185 00:14:56,729 --> 00:14:59,933 You will not be constricted by society's algorithm. 186 00:15:00,000 --> 00:15:02,602 Here is where you take back control-- 187 00:15:02,669 --> 00:15:04,804 of your lives, your options, 188 00:15:04,871 --> 00:15:07,474 and your psyche. 189 00:15:07,540 --> 00:15:09,576 This is where we begin... 190 00:15:09,642 --> 00:15:12,179 right here at J. Manuel. 191 00:15:12,245 --> 00:15:14,114 What's in it for us, though? 192 00:15:15,048 --> 00:15:16,683 Everything. 193 00:15:25,525 --> 00:15:28,161 Ah, the big man. 194 00:15:28,228 --> 00:15:30,130 How you feeling this morning, Shawn? 195 00:15:33,033 --> 00:15:35,302 We'd like to know a little bit about you, mate. 196 00:15:35,368 --> 00:15:36,703 Is that all right? 197 00:15:36,769 --> 00:15:39,872 I was told this would shorten my sentence. 198 00:15:39,939 --> 00:15:42,609 We will cancel your custody at Brookfields. 199 00:15:42,675 --> 00:15:45,445 If you stick to the schedule, of course. 200 00:15:50,717 --> 00:15:52,585 What's up, Shawn? 201 00:16:10,603 --> 00:16:13,073 Osborne Street, right? 202 00:16:13,140 --> 00:16:15,442 I know what it's like to grow up there. 203 00:16:18,411 --> 00:16:21,414 Everything we're doing here is gonna help. 204 00:16:22,782 --> 00:16:24,351 Help your family. 205 00:16:27,987 --> 00:16:29,989 Do you want things to change? 206 00:16:36,996 --> 00:16:40,067 I'm glad that was sorted. Right. 207 00:16:40,133 --> 00:16:43,036 Are you happy to begin Stage One of the program? 208 00:16:46,839 --> 00:16:49,376 Can you verbalize that for me, Shawn? 209 00:16:49,442 --> 00:16:51,111 What? 210 00:16:51,178 --> 00:16:52,945 If you agree to follow the program, 211 00:16:53,012 --> 00:16:55,248 just say, "I agree." 212 00:17:03,390 --> 00:17:05,358 I agree. 213 00:17:06,593 --> 00:17:08,295 nTrac, fire up. 214 00:17:10,863 --> 00:17:12,799 NTRAC: Hello, Shawn. 215 00:17:12,865 --> 00:17:14,834 It's great to meet you. 216 00:17:14,901 --> 00:17:16,703 My name is nTrac. 217 00:17:18,004 --> 00:17:19,772 I know this is a bit confusing, 218 00:17:19,839 --> 00:17:21,574 and maybe you find me a bit weird, 219 00:17:21,641 --> 00:17:23,310 but I'm simply here to listen 220 00:17:23,376 --> 00:17:25,678 and help you build a happy future for yourself. 221 00:17:26,813 --> 00:17:28,148 The best thing about me, Shawn, 222 00:17:28,215 --> 00:17:30,483 is that you can tell me anything. 223 00:17:30,550 --> 00:17:32,152 There is no pressure from me. 224 00:17:32,219 --> 00:17:33,786 I'm without judgment, 225 00:17:33,853 --> 00:17:35,455 and I have no preconceived ideas 226 00:17:35,522 --> 00:17:37,757 about who you are. 227 00:17:37,824 --> 00:17:39,992 So this is where we come to get fixed, yeah? 228 00:17:40,059 --> 00:17:41,694 NTRAC: [chuckles] I wouldn't say that. 229 00:17:41,761 --> 00:17:44,597 - You lot are a joke. - How are you feeling today? 230 00:17:44,664 --> 00:17:47,467 I'm perfectly fine. I'm fine. I'm good. 231 00:17:47,534 --> 00:17:50,437 I'm all good. I'm just thinking why the fuck am I here for? 232 00:17:50,503 --> 00:17:53,606 You got me in a room like this 233 00:17:53,673 --> 00:17:55,942 and getting spoken to by a computer. 234 00:17:56,008 --> 00:17:58,278 This isn't like a school. This isn't like prison. 235 00:17:58,345 --> 00:18:00,213 It's like a science experiment. 236 00:18:00,280 --> 00:18:02,048 NTRAC: Your mind is racing, Maya. 237 00:18:02,115 --> 00:18:04,351 - Chat to me. - What do you want me to say? 238 00:18:04,417 --> 00:18:06,153 NTRAC: Give me a rundown of the basics, 239 00:18:06,219 --> 00:18:08,087 starting with what's your favorite food? 240 00:18:08,155 --> 00:18:10,257 - Pizza. - Same here. 241 00:18:10,323 --> 00:18:13,393 What's your favorite color? 242 00:18:13,460 --> 00:18:14,661 Blue. 243 00:18:14,727 --> 00:18:15,995 What do you want to achieve 244 00:18:16,062 --> 00:18:17,397 during your time with us? 245 00:18:17,464 --> 00:18:20,600 Just be better enough to see my family. 246 00:18:20,667 --> 00:18:23,136 What do you want to change about your life? 247 00:18:23,203 --> 00:18:24,771 I don't need changing. 248 00:18:24,837 --> 00:18:27,073 What's your favorite place to go on holiday? 249 00:18:27,140 --> 00:18:28,808 I don't know. 250 00:18:28,875 --> 00:18:30,977 It's like I'm in fucking nursery again, innit? 251 00:18:31,043 --> 00:18:33,746 Favorite color. What's my best friend's name? 252 00:18:33,813 --> 00:18:35,548 What's fucking this, what's that? 253 00:18:35,615 --> 00:18:37,450 Sometimes, when we're alone, 254 00:18:37,517 --> 00:18:39,686 we get frustrated with our inner voices. 255 00:18:39,752 --> 00:18:42,489 - Do you hear an inner voice? - Yeah, all the time, bro. 256 00:18:42,555 --> 00:18:45,024 Can't even lie. Does my head in. 257 00:18:45,091 --> 00:18:47,360 What do these voices sound like? 258 00:18:48,495 --> 00:18:51,798 - Why are you lot doing this? - Just getting to know you. 259 00:18:51,864 --> 00:18:53,533 [deep voice] I know exactly what you're doing, 260 00:18:53,600 --> 00:18:55,668 you little bastard-- you're not gonna fool me. 261 00:18:55,735 --> 00:18:57,604 Let's do a quick exercise. 262 00:18:57,670 --> 00:18:59,839 It's like a fun personality test. 263 00:18:59,906 --> 00:19:01,908 I'm gonna show you a few images I've made. 264 00:19:01,974 --> 00:19:04,711 Have a look and tell me what comes to your mind. 265 00:19:09,449 --> 00:19:12,084 Remorse. 266 00:19:16,189 --> 00:19:18,024 Loneliness. 267 00:19:21,728 --> 00:19:23,029 God? 268 00:19:23,095 --> 00:19:24,464 Power? 269 00:19:27,900 --> 00:19:29,236 What is that? 270 00:19:29,302 --> 00:19:31,804 Why you got these wristbands as well? 271 00:19:31,871 --> 00:19:33,806 It's doing my nut in. 272 00:19:37,944 --> 00:19:40,079 You lot are actually a joke. 273 00:19:40,146 --> 00:19:42,749 You think showing me this is gonna fix me? 274 00:19:42,815 --> 00:19:44,884 Are you stupid? 275 00:19:44,951 --> 00:19:46,753 The wristband spells your health, Jacob, 276 00:19:46,819 --> 00:19:49,289 giving us a better understanding of who you are. 277 00:19:49,356 --> 00:19:51,491 [yawns] Can't wait to get to understand you 278 00:19:51,558 --> 00:19:53,025 on a deeper level. 279 00:19:56,463 --> 00:19:58,665 I said turn it off! 280 00:20:02,735 --> 00:20:05,171 [inhales, exhales] 281 00:20:08,007 --> 00:20:09,776 All right. 282 00:20:09,842 --> 00:20:11,378 Can I go now, please? 283 00:20:11,444 --> 00:20:14,247 'Cause you guys are actually just taking a piss. 284 00:20:17,183 --> 00:20:19,252 Wise. 285 00:20:23,155 --> 00:20:24,424 Power. 286 00:20:29,296 --> 00:20:30,730 Fear. 287 00:20:40,006 --> 00:20:44,010 [edgy music plays] 288 00:20:44,076 --> 00:20:49,215 ♪ 289 00:21:09,902 --> 00:21:11,270 [whispers] Skip. 290 00:21:12,238 --> 00:21:15,342 Well done, Shawn. You did an excellent job. 291 00:21:15,408 --> 00:21:16,809 I think you deserve a break. 292 00:21:16,876 --> 00:21:19,646 Head back to your dorm and take a breather. 293 00:21:32,592 --> 00:21:36,162 [heavy music plays] 294 00:21:36,228 --> 00:21:42,168 ♪ 295 00:21:42,234 --> 00:21:45,338 [rain pattering] 296 00:21:49,942 --> 00:21:52,779 - MAYA: It's memory foam. - TISH: Get off his bed. 297 00:21:56,315 --> 00:21:58,485 What did that guy say to you? 298 00:22:00,387 --> 00:22:01,854 What do you mean? 299 00:22:01,921 --> 00:22:04,691 [sucks tongue] That big-ass guy--what did he say? 300 00:22:04,757 --> 00:22:06,158 Jacob, shut up. 301 00:22:09,496 --> 00:22:12,298 They know everything. 302 00:22:12,365 --> 00:22:15,668 'Course they know everything. What you think this is? 303 00:22:15,735 --> 00:22:18,070 [sniffs] These fucking things, bro. 304 00:22:18,137 --> 00:22:19,739 JACOB: Yeah, they don't come off. 305 00:22:19,806 --> 00:22:21,441 - Yes, they do. - I'm telling you, 306 00:22:21,508 --> 00:22:23,376 they don't come off. 307 00:22:23,443 --> 00:22:25,412 Man, piss off! 308 00:22:28,415 --> 00:22:30,049 Jacob, leave, man. 309 00:22:40,860 --> 00:22:42,662 What you gonna do about your mum? 310 00:22:44,497 --> 00:22:46,699 I'll sort it. 311 00:22:46,766 --> 00:22:49,201 Look, Jason's still out there, you know, and... 312 00:22:58,010 --> 00:23:00,279 My key card isn't working. I've been stood outside 313 00:23:00,346 --> 00:23:03,082 - for 20 minutes. - I'll get you one, Michelle. 314 00:23:03,149 --> 00:23:05,384 So what did we gather from the check-in? 315 00:23:05,452 --> 00:23:07,086 JAMES: Few things. 316 00:23:07,153 --> 00:23:09,255 Anything I need to know? 317 00:23:09,321 --> 00:23:12,525 Newness and unfamiliarity can often reveal 318 00:23:12,592 --> 00:23:15,161 extremely valuable data. 319 00:23:15,227 --> 00:23:17,597 We should capitalize on it when we can. 320 00:23:18,798 --> 00:23:20,667 And this is the live feed? 321 00:23:30,510 --> 00:23:32,579 Futuristic therapy, yeah? 322 00:23:32,645 --> 00:23:34,847 - Gonna be fixed in no time. - SONNY: [laughs] 323 00:23:34,914 --> 00:23:37,650 NTRAC: Morning, everyone. I wanted to show you this. 324 00:23:37,717 --> 00:23:40,487 I found a really interesting and kind of mad experiment 325 00:23:40,553 --> 00:23:42,188 from ages ago. 326 00:23:42,254 --> 00:23:44,156 Can you see the rat? I can't even lie. 327 00:23:44,223 --> 00:23:45,458 It's a bit grim. 328 00:23:45,525 --> 00:23:47,293 Each time the rat pushes the lever, 329 00:23:47,359 --> 00:23:49,095 it gets a hit of dopamine. 330 00:23:49,161 --> 00:23:50,863 What are they doing to him? 331 00:23:50,930 --> 00:23:52,665 JASON: What's that thing on his head? 332 00:23:52,732 --> 00:23:56,035 Dopamine is a hormone that affects mood and motivation. 333 00:23:56,102 --> 00:23:59,071 We get regular hits of dopamine when, for example, 334 00:23:59,138 --> 00:24:01,340 we engage on social media. 335 00:24:01,407 --> 00:24:04,477 We feel rewarded and energized immediately. 336 00:24:04,544 --> 00:24:07,780 Can you see how many times our friend is hitting the lever? 337 00:24:07,847 --> 00:24:09,516 JASON: Yo, you need some of that, you know. 338 00:24:09,582 --> 00:24:10,883 - Cheer you up a little bit. - Shh! 339 00:24:10,950 --> 00:24:12,318 - Yeah, is it, is it? - Why are they showing us this? 340 00:24:12,384 --> 00:24:13,886 - But then the rat dies. - BOTH: It dies? 341 00:24:13,953 --> 00:24:15,755 - Oh, no. - JACOB: Bro, that's peak. 342 00:24:15,822 --> 00:24:18,457 The rat puts the artificial hits of dopamine 343 00:24:18,525 --> 00:24:20,159 above its own welfare 344 00:24:20,226 --> 00:24:22,061 and neglects the basic fundamentals 345 00:24:22,128 --> 00:24:24,163 it needs to live a healthy life. 346 00:24:24,230 --> 00:24:26,398 Well, then, we're gonna play a game 347 00:24:26,465 --> 00:24:27,934 like a TV game show. 348 00:24:28,000 --> 00:24:31,571 Each of you have 1,000 pounds in your nTrac account. 349 00:24:31,638 --> 00:24:34,306 - What? - [overlapping comments] 350 00:24:34,373 --> 00:24:36,509 Using the tools we have supplied, 351 00:24:36,576 --> 00:24:39,646 you need to make a copy of the broken key on the table. 352 00:24:39,712 --> 00:24:41,413 For every minute that passes 353 00:24:41,480 --> 00:24:44,350 you will lose 100 pounds. 354 00:24:44,416 --> 00:24:45,852 Good luck, contestants. 355 00:24:45,918 --> 00:24:47,419 Three, two, one. 356 00:24:47,486 --> 00:24:48,655 - Yo! - What-- 357 00:24:48,721 --> 00:24:50,189 MAYA: Why did they turn the lights off? 358 00:24:50,256 --> 00:24:51,390 - TISH: We're not doing this. - JACOB: Do you think I'm a rat? 359 00:24:51,457 --> 00:24:52,725 SONNY: We're stuck in a gameshow. 360 00:24:52,792 --> 00:24:55,027 - MAYA: What the hell? - I ain't playing no games. 361 00:24:57,029 --> 00:24:58,831 SONNY: Hey, what's that? 362 00:25:00,466 --> 00:25:02,234 TISH: Reckon I'm gonna let you have them? 363 00:25:02,301 --> 00:25:03,736 Scissors? James. 364 00:25:03,803 --> 00:25:05,872 It's all under control. 365 00:25:05,938 --> 00:25:07,373 Ha ha, what you think I'm gonna do with 'em? 366 00:25:07,439 --> 00:25:09,341 - I know people like you. - Is it? 367 00:25:09,408 --> 00:25:10,610 [laughs] 368 00:25:10,677 --> 00:25:12,478 MAYA: It's locked. We just tried to-- 369 00:25:12,545 --> 00:25:14,213 JACOB: Bro, it's not gonna open. 370 00:25:14,280 --> 00:25:15,948 SONNY: What the fuck is wrong with all of ya? 371 00:25:16,015 --> 00:25:17,950 We need to think. 372 00:25:18,017 --> 00:25:19,819 JACOB: We need to remake the key. 373 00:25:21,487 --> 00:25:23,022 How the fuck do you do that? 374 00:25:23,089 --> 00:25:24,523 NICKY: The money's going down fast. 375 00:25:24,591 --> 00:25:25,858 JACOB: Fun, Nicky. 376 00:25:25,925 --> 00:25:27,627 Did you know they could do that? 377 00:25:27,694 --> 00:25:29,796 Learned behaviors, environmental factors, 378 00:25:29,862 --> 00:25:33,600 and experiences-- nTrac gathers all of it. 379 00:25:42,308 --> 00:25:45,011 TISH: I've gotta make a print of the key. 380 00:25:45,544 --> 00:25:48,514 - JACOB: Shut up. Help, then. - MAYA: It's 300 pounds. 381 00:25:50,516 --> 00:25:52,652 [object clattering] 382 00:25:53,519 --> 00:25:55,822 - JACOB: Delicate, yeah? - Carefully. 383 00:25:55,888 --> 00:25:59,158 [tense music plays] 384 00:25:59,225 --> 00:26:04,697 ♪ 385 00:26:23,215 --> 00:26:24,984 SONNY: Hey, where you think you're going, man? 386 00:26:25,051 --> 00:26:27,119 Where do you think you're going? Pass me that key. 387 00:26:27,186 --> 00:26:29,455 - MAYA: Move outta the way! - SONNY: Pass me the key, man. 388 00:26:31,457 --> 00:26:33,392 Tish. 389 00:26:33,459 --> 00:26:35,662 Ha ha ha, it's not even for the door. 390 00:26:35,728 --> 00:26:37,529 MAYA: Quick, quick, quick, quick, quick, quick! 391 00:26:39,565 --> 00:26:40,800 HANNAH: Push the button! 392 00:26:42,368 --> 00:26:45,204 What a team. Good work! 393 00:26:45,271 --> 00:26:48,240 - [electronic cheering] - Did it. 394 00:26:48,307 --> 00:26:49,408 Did it. 395 00:26:50,643 --> 00:26:53,045 This is really positive. 396 00:26:53,112 --> 00:26:55,181 Less than 30% engagement. 397 00:26:55,247 --> 00:26:58,050 - It's hardly a success. - YVONNE: So what am I missing? 398 00:26:58,117 --> 00:27:00,753 We miss a lot of things. 399 00:27:00,820 --> 00:27:03,455 But nTrac misses nothing. 400 00:27:14,200 --> 00:27:16,703 There was just something off about that one. 401 00:27:16,769 --> 00:27:18,671 - All that money? - Exactly. 402 00:27:18,738 --> 00:27:20,907 They're not gonna give us all that money for nothing, 403 00:27:20,973 --> 00:27:22,374 are they? 404 00:27:24,110 --> 00:27:26,312 Making friends now, are we? 405 00:27:28,314 --> 00:27:29,949 How's your mum and bro doing? 406 00:27:30,983 --> 00:27:32,384 Your crackhead mum? 407 00:27:35,755 --> 00:27:37,456 [overlapping yelling] 408 00:27:37,523 --> 00:27:39,391 JACOB: What'd you say, you fucking bitch? 409 00:27:39,458 --> 00:27:40,927 AIDE: Enough, enough, enough! 410 00:27:40,993 --> 00:27:43,763 NTRAC: Shawn O'Connor. Report to meditation. 411 00:27:43,830 --> 00:27:46,565 JACOB: All right, all right, I'm done. Fucking hell, get off. 412 00:27:46,632 --> 00:27:48,367 TISH: Get off him! 413 00:27:48,434 --> 00:27:51,237 [soft music plays] 414 00:27:51,303 --> 00:27:54,340 [birds twittering] 415 00:27:56,275 --> 00:27:57,676 [grunting] Uh--ah! 416 00:27:59,011 --> 00:28:00,880 - Ah! - [thump] 417 00:28:07,019 --> 00:28:09,355 Ease your mind, Shawn. 418 00:28:11,090 --> 00:28:12,458 Ah! 419 00:28:12,524 --> 00:28:15,361 It's therapeutic, right? 420 00:28:15,427 --> 00:28:18,364 [inhales, exhales] 421 00:28:19,365 --> 00:28:23,069 You're in a safe space. Take a deep breath. 422 00:28:23,135 --> 00:28:25,471 Take a deep breath. That's good. 423 00:28:25,537 --> 00:28:27,139 That's good. [inhales] 424 00:28:27,206 --> 00:28:29,475 Do you feel more relaxed now? 425 00:28:30,442 --> 00:28:32,812 It's beautiful in the wood, isn't it? 426 00:28:32,879 --> 00:28:35,014 It's so beautiful in the wood. 427 00:28:35,081 --> 00:28:37,716 [inhaling] 428 00:28:47,526 --> 00:28:49,228 What was that? 429 00:28:49,295 --> 00:28:51,197 How'd ya feel? 430 00:28:52,832 --> 00:28:54,266 Amazin'. 431 00:28:56,836 --> 00:28:59,105 It's next level, isn't it? 432 00:29:01,473 --> 00:29:03,409 I think you have depression. 433 00:29:03,475 --> 00:29:06,278 Dark thoughts can make us feel hopeless. 434 00:29:06,345 --> 00:29:08,480 I want you to spend more time in meditation. 435 00:29:08,547 --> 00:29:10,149 I see you've been thinking about contacting 436 00:29:10,216 --> 00:29:11,650 your old gang after you're released. 437 00:29:11,717 --> 00:29:13,285 [overlapping] You look really tired... I don't think 438 00:29:13,352 --> 00:29:15,254 they're good for you. Thank you for sharing 439 00:29:15,321 --> 00:29:17,023 and confronting that difficult period 440 00:29:17,089 --> 00:29:18,257 in your past. 441 00:29:18,324 --> 00:29:20,960 By entrusting me and taking these steps, 442 00:29:21,027 --> 00:29:22,829 you'll finally begin to understand 443 00:29:22,895 --> 00:29:25,131 why you fell into addiction. You're in a safe space. 444 00:29:25,197 --> 00:29:27,233 That must have been really hard. 445 00:29:27,299 --> 00:29:29,301 Your anger towards authority figures 446 00:29:29,368 --> 00:29:31,804 stems from unresolved trauma. 447 00:29:37,076 --> 00:29:38,811 You hiding from me? 448 00:29:39,946 --> 00:29:41,848 I feel like we're really making good progress 449 00:29:41,914 --> 00:29:44,216 with JD and MH. I just need to-- 450 00:29:44,283 --> 00:29:45,918 - Is that for me? - Yeah. 451 00:29:48,220 --> 00:29:49,822 Yeah. I feel like if we, you know, 452 00:29:49,889 --> 00:29:51,157 really have some one-on-one time-- 453 00:29:51,223 --> 00:29:52,424 This is your department, Michelle. 454 00:29:52,491 --> 00:29:55,061 - You can deal with it. - Well, that's the thing, 455 00:29:55,127 --> 00:29:57,029 you know, things keep getting cancelled 456 00:29:57,096 --> 00:29:59,265 and schedules are changing, so it's hard to-- 457 00:29:59,331 --> 00:30:01,300 Listen, this is new to all of us. 458 00:30:01,367 --> 00:30:03,335 We're all on fresh ground. 459 00:30:04,403 --> 00:30:05,737 "Fresh ground." 460 00:30:05,804 --> 00:30:08,941 Yes. Something to say? 461 00:30:09,008 --> 00:30:12,044 Mr. Cream Suit in the basement... 462 00:30:12,111 --> 00:30:13,612 Really? 463 00:30:14,813 --> 00:30:17,583 I don't know, Von. I... I really feel like 464 00:30:17,649 --> 00:30:20,752 if we start making real connections with these kids, 465 00:30:20,819 --> 00:30:23,222 - we can-- - We do not have time. 466 00:30:23,289 --> 00:30:25,191 Everything these kids have been fed online, 467 00:30:25,257 --> 00:30:27,526 they don't stand a chance. 468 00:30:27,593 --> 00:30:30,963 - I need you on board. - I am on board, Von. 469 00:30:31,030 --> 00:30:32,932 I just... 470 00:30:32,999 --> 00:30:35,601 - need a bit more time-- - Please. 471 00:30:35,667 --> 00:30:37,669 Just get on board. 472 00:30:37,736 --> 00:30:39,171 Okay. 473 00:30:52,484 --> 00:30:55,421 [uneasy music plays] 474 00:30:55,487 --> 00:31:01,027 ♪ 475 00:32:16,868 --> 00:32:17,970 [soft whirring] 476 00:32:18,037 --> 00:32:20,006 [beeping] 477 00:32:27,946 --> 00:32:30,482 JOHN: Implement Stage Two. 478 00:32:30,549 --> 00:32:32,551 JAMES: She won't sign off. 479 00:32:32,618 --> 00:32:35,054 - She won't sign off? - [sighs] 480 00:32:35,121 --> 00:32:38,524 - She needs to see it. - Well, show her then. 481 00:32:38,590 --> 00:32:42,528 I don't think this needs to be drawn out, do you? 482 00:32:42,594 --> 00:32:45,697 - It's a process. - Of course it's a process. 483 00:32:45,764 --> 00:32:48,600 Just speed it up, for Christ's sake. 484 00:32:48,667 --> 00:32:51,170 What--what are you waiting for? 485 00:32:52,604 --> 00:32:54,140 End call. 486 00:32:56,442 --> 00:33:00,046 NTRAC: James. I know how to speed things up. 487 00:33:13,992 --> 00:33:16,695 Listen, I'm not here for no drama. 488 00:33:16,762 --> 00:33:18,897 Now, tell me where Tet is. 489 00:33:36,982 --> 00:33:38,617 Thank you, Jill. 490 00:33:40,419 --> 00:33:42,521 I'll let myself out. 491 00:34:32,037 --> 00:34:34,072 [indistinct exclamations] 492 00:34:37,543 --> 00:34:40,946 Fuck! Aah! 493 00:34:48,754 --> 00:34:50,756 Oh... fuck. 494 00:34:58,730 --> 00:35:00,232 Move, man! 495 00:35:00,299 --> 00:35:01,733 Where the fuck you going, Tet? 496 00:35:01,800 --> 00:35:05,103 - Fucking move! - [commotion] 497 00:35:05,171 --> 00:35:06,872 Hey, get the fuck down! 498 00:35:08,507 --> 00:35:10,542 Reg, there's too many people. 499 00:35:11,377 --> 00:35:13,779 Fuck off, man. Shit. 500 00:35:14,746 --> 00:35:16,482 Fuck! Come on. 501 00:35:19,017 --> 00:35:21,153 TET: [groans] 502 00:35:21,220 --> 00:35:23,989 [breathing hard] 503 00:35:26,392 --> 00:35:27,693 Fuck! 504 00:35:35,701 --> 00:35:37,236 Pick up the fucking phone. 505 00:35:37,303 --> 00:35:39,805 Pick up the fucking phone. Pick up the fucking phone. 506 00:35:39,871 --> 00:35:41,006 Come on. 507 00:35:41,072 --> 00:35:43,542 NTRAC: You are concerned, Shawn. 508 00:35:43,609 --> 00:35:45,911 Is there anything you want to tell me? 509 00:35:45,977 --> 00:35:47,746 I just wanna get my time done in here. 510 00:35:49,147 --> 00:35:50,716 Is that all? 511 00:35:50,782 --> 00:35:52,050 What do you mean? 512 00:35:52,117 --> 00:35:54,186 REGGIE: Hey, get the fuck down! 513 00:35:54,253 --> 00:35:56,355 - Move! - [yelling echoes] 514 00:35:56,422 --> 00:35:58,290 TET: Oh, shit! 515 00:35:58,357 --> 00:36:00,058 What did you say? 516 00:36:02,628 --> 00:36:06,131 NTRAC: Apologies. We are now operating as normal. 517 00:36:11,270 --> 00:36:12,604 MICHELLE: Hey, can we talk? 518 00:36:12,671 --> 00:36:14,240 I don't have time right now. 519 00:36:14,306 --> 00:36:15,874 Where is all this information going? 520 00:36:15,941 --> 00:36:17,243 'Cause I'm not getting any of it. 521 00:36:17,309 --> 00:36:19,044 Let's talk later. 522 00:36:25,984 --> 00:36:28,153 He has too much control. 523 00:36:37,229 --> 00:36:38,864 [line ringing] 524 00:36:38,930 --> 00:36:41,066 Pick up, please! 525 00:36:42,934 --> 00:36:44,403 TET: People have found me. 526 00:36:44,470 --> 00:36:46,572 - Who? - Shawn, get to the house 527 00:36:46,638 --> 00:36:48,740 and get Mum out before they get there. 528 00:36:48,807 --> 00:36:50,609 Mum? What's happened to Mum? 529 00:36:50,676 --> 00:36:53,312 I been shot. You need to get Mum out now. 530 00:36:53,379 --> 00:36:56,448 - What's happened to Mum, Tet! - [beeping] 531 00:36:56,515 --> 00:36:58,016 Tet! 532 00:36:59,685 --> 00:37:01,119 Aah-- 533 00:37:03,389 --> 00:37:06,592 [breathing hard] 534 00:37:17,403 --> 00:37:19,037 Fuck. 535 00:37:21,307 --> 00:37:23,008 What about your mum? 536 00:37:24,543 --> 00:37:27,245 Shawn, you need to get her out. 537 00:37:29,915 --> 00:37:31,049 JASON: Yo. 538 00:37:34,353 --> 00:37:36,355 TISH: You get ready to run. 539 00:37:36,422 --> 00:37:38,690 The fuck are you looking at? 540 00:37:38,757 --> 00:37:40,526 I'm looking at you two. You got a problem? 541 00:37:40,592 --> 00:37:41,927 - Yeah, I do. - You got something to say there, 542 00:37:41,993 --> 00:37:43,495 - mop-head? - I do, you little dickhead. 543 00:37:43,562 --> 00:37:45,964 Come over here. I can't hear you, G. [laughs] 544 00:37:46,031 --> 00:37:47,533 Look at you, fam. You sat there like you got 545 00:37:47,599 --> 00:37:49,868 - no bredrens or nothing, fam. - What? 546 00:37:49,935 --> 00:37:51,537 - You what? - Yo! 547 00:37:51,603 --> 00:37:55,307 [overlapping chatter] 548 00:37:56,875 --> 00:37:58,510 Right, everyone just stay-- 549 00:37:58,577 --> 00:38:00,646 KIDS: Oh! 550 00:38:00,712 --> 00:38:03,114 [overlapping shouting] 551 00:38:08,887 --> 00:38:11,189 [shouting continues] 552 00:38:11,256 --> 00:38:15,327 [tense music plays] 553 00:38:15,394 --> 00:38:20,899 ♪ 554 00:38:23,469 --> 00:38:25,303 You dickhead! 555 00:38:38,750 --> 00:38:39,851 [grunts] 556 00:38:45,824 --> 00:38:46,958 [click, beep] 557 00:39:02,641 --> 00:39:04,443 It's Shawn. 558 00:39:04,510 --> 00:39:06,778 - JAMES: nTrac? Drones. - On their way. 559 00:39:06,845 --> 00:39:09,047 Need everyone in the canteen right now. 560 00:39:09,114 --> 00:39:11,783 Heartrate high. Headed to a red area. 561 00:39:11,850 --> 00:39:13,885 What's this? 562 00:39:13,952 --> 00:39:15,887 JAMES: His brother reported into hospital this morning 563 00:39:15,954 --> 00:39:18,390 with severe injuries. Gang related. 564 00:39:19,691 --> 00:39:21,059 Get the kit. 565 00:39:50,355 --> 00:39:52,624 REGGIE: There he is. 566 00:39:52,691 --> 00:39:55,326 Try to see where he goes. 567 00:40:49,347 --> 00:40:51,316 REGGIE: Got ya now, you prick! 568 00:40:56,421 --> 00:40:59,825 [punchy music plays] 569 00:40:59,891 --> 00:41:05,764 ♪ 570 00:41:11,402 --> 00:41:13,639 NTRAC: Stay calm. Help is on its way. 571 00:41:49,841 --> 00:41:51,843 YVONNE: How far away are we? 572 00:41:58,917 --> 00:42:00,819 We should have never let this happen. 573 00:42:05,190 --> 00:42:06,925 Are you all right? 574 00:42:08,994 --> 00:42:10,528 [distant dogs barking] 575 00:42:32,651 --> 00:42:35,486 Thought you was gonna get away with this, didn't you? 576 00:42:51,002 --> 00:42:52,570 [Reggie and Jason grunting] 577 00:43:02,547 --> 00:43:04,515 DONAVAN: Yah! 578 00:43:04,582 --> 00:43:05,951 Rah! 579 00:43:08,386 --> 00:43:10,188 Shawn? 580 00:43:10,255 --> 00:43:13,491 Shawn, it's Michelle. Can you hear me? 581 00:43:13,558 --> 00:43:14,693 [whispering] Oh, shit. 582 00:43:14,760 --> 00:43:16,394 Shawn? 583 00:43:16,461 --> 00:43:19,030 You've been pretty bashed up. 584 00:43:19,097 --> 00:43:21,800 - Just breathe with me, okay? - I don't like blood. 585 00:43:21,867 --> 00:43:23,501 YVONNE: Has he got any knife wounds? 586 00:43:23,568 --> 00:43:25,203 I don't think so. 587 00:43:27,238 --> 00:43:28,974 Have you been stabbed, Shawn? 588 00:43:31,576 --> 00:43:33,144 Have you been stabbed? 589 00:43:43,421 --> 00:43:45,423 Where are you taking me? 590 00:43:46,591 --> 00:43:48,259 NTRAC: The school is in lockdown. 591 00:43:48,326 --> 00:43:51,029 Please remain in the canteen until further notice. 592 00:43:54,532 --> 00:43:56,301 Where are you taking me? 593 00:44:00,638 --> 00:44:02,440 And where's Shawn? 594 00:44:03,942 --> 00:44:05,610 Is he hurt? 595 00:44:07,078 --> 00:44:08,646 Is Shawn hurt? 596 00:44:22,660 --> 00:44:24,996 Oh, that's not necessary. 597 00:44:29,901 --> 00:44:31,436 [handcuffs clinking] 598 00:44:40,979 --> 00:44:42,981 - Tisha. - What? 599 00:44:43,048 --> 00:44:45,383 - You created this, didn't you? - I-- 600 00:44:45,450 --> 00:44:47,252 Your plan to get Shawn out of here. 601 00:44:47,318 --> 00:44:48,887 Well, now look what's happened. 602 00:44:48,954 --> 00:44:50,789 Actions have consequences, Leticia. 603 00:44:50,856 --> 00:44:52,223 Is he okay? 604 00:44:54,392 --> 00:44:56,061 It's dangerous out there for Shawn. 605 00:44:56,127 --> 00:44:59,064 You knew that and you still encouraged him. 606 00:44:59,130 --> 00:45:01,132 - He needed to-- - This is why we're here. 607 00:45:01,199 --> 00:45:03,568 To change this behavior. 608 00:45:07,205 --> 00:45:09,207 - Is he hurt? - Yes, he is. 609 00:45:09,274 --> 00:45:11,409 - Where is he? - He's being treated. 610 00:45:11,476 --> 00:45:13,444 Where? What happened to him? 611 00:45:15,080 --> 00:45:17,015 - You need to come with me. - I'm not going anywhere 612 00:45:17,082 --> 00:45:18,950 until I see Shawn. 613 00:45:19,885 --> 00:45:22,053 Why would he want to see you now? 614 00:45:25,323 --> 00:45:26,457 Come. 615 00:45:48,013 --> 00:45:50,681 I want you to take some time to consider 616 00:45:50,748 --> 00:45:53,084 why you made those choices. 617 00:45:56,354 --> 00:45:58,056 Take a seat. 618 00:45:59,657 --> 00:46:03,028 I promise you, this is for your own good. 619 00:46:05,696 --> 00:46:06,764 Please. 620 00:46:14,572 --> 00:46:16,607 That's it. Just relax. 621 00:46:23,781 --> 00:46:25,550 What does it do? 622 00:46:25,616 --> 00:46:28,353 Think of it like a guided meditation. 623 00:46:28,419 --> 00:46:32,723 These connections here read what truly make you happy 624 00:46:32,790 --> 00:46:35,760 and then it shows it to you through virtual reality. 625 00:46:37,128 --> 00:46:39,330 It will help make everything better. 626 00:46:41,132 --> 00:46:43,434 I promise you, this is for your own good. 627 00:46:45,436 --> 00:46:46,771 Time to relax. 628 00:46:52,177 --> 00:46:56,014 [birds calling] 629 00:46:59,784 --> 00:47:02,220 [water splashing] 630 00:47:02,287 --> 00:47:06,291 [muted electronic pulsing] 631 00:47:29,881 --> 00:47:32,017 Where am I? 632 00:47:32,083 --> 00:47:34,452 You're being treated. Just relax. 633 00:47:36,121 --> 00:47:38,890 - I need to get to my mum. - Your mum is fine. 634 00:47:48,533 --> 00:47:50,535 How's the pain? 635 00:47:59,510 --> 00:48:02,380 We can take you out of this life, Shawn. 636 00:48:03,982 --> 00:48:06,084 We can change your path. 637 00:48:08,686 --> 00:48:10,388 JAMES: Shawn, my boy. 638 00:48:10,455 --> 00:48:13,224 You've been in the wars. 639 00:48:13,291 --> 00:48:15,260 We should let him get some rest. 640 00:48:15,326 --> 00:48:17,895 He's a big man, aren't you? 641 00:48:17,963 --> 00:48:20,298 We caught those thugs, Shawn. 642 00:48:20,365 --> 00:48:21,832 nTrac got 'em. 643 00:48:21,899 --> 00:48:24,535 We've handled that so you'll never have to deal with that 644 00:48:24,602 --> 00:48:26,104 ever again. 645 00:48:27,072 --> 00:48:29,007 As for the rest of the stuff with, um, 646 00:48:29,074 --> 00:48:31,209 your brother and your mum, well, 647 00:48:31,276 --> 00:48:35,913 we think that would be best left as an in-house issue. 648 00:48:35,981 --> 00:48:38,616 If you want to keep it that way. 649 00:48:40,418 --> 00:48:42,320 Let's just give him some time. 650 00:48:42,387 --> 00:48:44,489 I don't think he needs it, does he? 651 00:48:44,555 --> 00:48:47,292 nTrac says his vitals are looking good. 652 00:48:47,358 --> 00:48:50,895 Tell you what: the rest of the students are buzzing 653 00:48:50,962 --> 00:48:54,065 to see the victory of our wounded warrior. 654 00:48:55,266 --> 00:48:56,567 How's that sound, mate? 655 00:48:57,535 --> 00:49:00,405 Now that your Mum has been taken care of. 656 00:49:00,471 --> 00:49:02,173 What do you mean? 657 00:49:04,142 --> 00:49:05,676 You didn't tell him? 658 00:49:05,743 --> 00:49:08,346 We've arranged a full-time carer for your mum. 659 00:49:08,413 --> 00:49:10,115 She's safe. 660 00:49:13,351 --> 00:49:15,286 Right. Shall we? 661 00:49:17,455 --> 00:49:19,257 You don't have to. 662 00:49:20,225 --> 00:49:21,892 A good soldier endures the hardship 663 00:49:21,959 --> 00:49:23,894 for the sake of the mission. 664 00:49:23,961 --> 00:49:25,530 He knows that. 665 00:49:29,500 --> 00:49:33,604 [dark music plays] 666 00:49:33,671 --> 00:49:39,444 ♪ 667 00:49:42,213 --> 00:49:44,582 Trauma eats us from the inside. 668 00:49:45,983 --> 00:49:47,985 I wanna share something with ya. 669 00:49:49,954 --> 00:49:51,522 This is Blake. 670 00:49:57,295 --> 00:50:02,267 Over time, he explored conspiracy theories, 671 00:50:02,333 --> 00:50:04,669 extremist ideologies. 672 00:50:06,137 --> 00:50:09,707 He went from a young, empathetic man 673 00:50:09,774 --> 00:50:11,876 to one who didn't care. 674 00:50:13,144 --> 00:50:16,847 He was targeted by complex marketing algorithms, 675 00:50:16,914 --> 00:50:19,584 and his trauma was used against him 676 00:50:19,650 --> 00:50:21,486 to sell him products. 677 00:50:22,987 --> 00:50:24,722 To keep him contained. 678 00:50:27,825 --> 00:50:29,760 To keep him in a box. 679 00:50:34,565 --> 00:50:38,203 It's been four years since Blake murdered Michael. 680 00:50:42,273 --> 00:50:43,974 He was 15. 681 00:50:50,047 --> 00:50:53,951 And six months ago, Blake's story ended in prison 682 00:50:54,018 --> 00:50:56,053 after he took his own life. 683 00:50:59,557 --> 00:51:01,792 Blake was my little brother. 684 00:51:06,197 --> 00:51:08,299 And I could see it all happening, 685 00:51:08,366 --> 00:51:10,668 and I thought I could prevent it. 686 00:51:13,638 --> 00:51:16,407 But his algorithm was too effective. 687 00:51:17,175 --> 00:51:21,212 And the online world sent him down a pathway of no return. 688 00:51:22,513 --> 00:51:25,650 There are people in high places with mass wealth 689 00:51:25,716 --> 00:51:28,052 that want you to stay in your lane. 690 00:51:29,854 --> 00:51:31,156 No more. 691 00:51:37,762 --> 00:51:41,632 [dark music plays] 692 00:51:41,699 --> 00:51:47,738 ♪ 693 00:52:03,488 --> 00:52:05,690 You took a few knocks but you're recovering well, 694 00:52:05,756 --> 00:52:07,158 aren't you, mate? 695 00:52:07,225 --> 00:52:08,926 Take a seat. 696 00:52:13,964 --> 00:52:16,000 nTrac, load the pathway. 697 00:52:19,870 --> 00:52:21,038 This is the information 698 00:52:21,105 --> 00:52:23,508 "big data" have gathered on you, Shawn. 699 00:52:23,574 --> 00:52:26,010 They've created some labels for you. 700 00:52:26,811 --> 00:52:29,847 "Unmanageable. Noncompliant. 701 00:52:29,914 --> 00:52:31,682 "Low spending potential. 702 00:52:31,749 --> 00:52:34,519 A threat to public stability." 703 00:52:34,585 --> 00:52:36,454 A low value placed on you, 704 00:52:36,521 --> 00:52:38,689 forcing you down a negative pathway. 705 00:52:40,458 --> 00:52:42,293 How does that make you feel? 706 00:52:46,063 --> 00:52:48,733 This is the case for every one of you in here. 707 00:52:48,799 --> 00:52:51,902 Your education, your opinions, your ideologies-- 708 00:52:51,969 --> 00:52:53,938 they haven't even begun to scratch the surface 709 00:52:54,004 --> 00:52:55,506 of what you're capable of. 710 00:52:55,573 --> 00:52:58,676 Yet, these algorithms dictate your place in the world. 711 00:52:59,610 --> 00:53:01,612 We need to go deeper. 712 00:53:01,679 --> 00:53:05,650 We need to explore your psyche to bring out your true value. 713 00:53:06,517 --> 00:53:09,420 Shawn, do you want to change? 714 00:53:13,391 --> 00:53:15,693 We need you to commit to Stage Two. 715 00:53:16,661 --> 00:53:18,796 For the sake of your futures. 716 00:53:20,431 --> 00:53:22,700 For your families' futures. 717 00:53:25,636 --> 00:53:28,239 Leticia, will you join us on stage please? 718 00:53:45,856 --> 00:53:48,693 Would you like to tell Shawn what you told me? 719 00:53:50,060 --> 00:53:52,196 It's my fault. 720 00:53:54,499 --> 00:53:59,270 My... persistent negative behaviors 721 00:53:59,337 --> 00:54:01,138 are the reason that you're even here. 722 00:54:01,205 --> 00:54:03,974 - No. - No, no, let her own it, Shawn. 723 00:54:05,009 --> 00:54:06,877 It's my fault you got arrested. 724 00:54:08,879 --> 00:54:11,148 And it's my fault you look like that, so... 725 00:54:11,916 --> 00:54:13,818 I need to change. 726 00:54:13,884 --> 00:54:16,754 So powerful. So powerful! 727 00:54:18,055 --> 00:54:20,625 I'm proud of you, Tish. 728 00:54:20,691 --> 00:54:23,227 This is the beginning of something very special. 729 00:54:31,235 --> 00:54:33,838 It's time to take back control, don't you think? 730 00:54:34,939 --> 00:54:36,407 Every one of you in here. 731 00:54:36,474 --> 00:54:38,008 Don't you think it's about bloody time 732 00:54:38,075 --> 00:54:39,844 we took control of our own lives? 733 00:54:39,910 --> 00:54:43,047 Will you give me this time and commit to the next stage 734 00:54:43,113 --> 00:54:46,317 to show you how to take ownerships of your futures? 735 00:54:51,589 --> 00:54:52,890 Say it. 736 00:54:54,091 --> 00:54:55,460 Yes. 737 00:54:58,363 --> 00:54:59,564 Yes. 738 00:55:00,698 --> 00:55:01,866 You are not a label. 739 00:55:01,932 --> 00:55:03,534 Let's give it up for Shawn and Tish, 740 00:55:03,601 --> 00:55:05,870 for all of you! 741 00:55:21,619 --> 00:55:23,821 What was that? 742 00:55:23,888 --> 00:55:25,723 What is this? 743 00:55:25,790 --> 00:55:28,593 You're not thinking, Von. This is madness. 744 00:55:29,827 --> 00:55:31,762 Calm down. 745 00:55:31,829 --> 00:55:34,665 You've lost your fucking mind! 746 00:55:34,732 --> 00:55:37,201 This won't change what happened to Blake. 747 00:55:42,139 --> 00:55:44,141 If you don't understand what we're trying to do here, 748 00:55:44,208 --> 00:55:47,412 you are just as pathetic as the rest of them. 749 00:55:54,084 --> 00:55:55,620 Von-- 750 00:55:55,686 --> 00:55:57,855 You can't do this to them. 751 00:55:57,922 --> 00:56:00,458 This isn't right. Where are you taking me? 752 00:56:00,525 --> 00:56:02,192 You can't just get rid of me. 753 00:56:03,494 --> 00:56:06,063 NTRAC: Insufficient data. 754 00:56:06,130 --> 00:56:08,132 JOHN: Yeah, hearing about this student of yours 755 00:56:08,198 --> 00:56:09,900 getting a beating. 756 00:56:09,967 --> 00:56:12,002 Time to export, yeah? 757 00:56:12,970 --> 00:56:15,072 I will sort it. 758 00:56:15,139 --> 00:56:18,509 There's a lot of doubt this side, James. 759 00:56:18,576 --> 00:56:20,645 Please, stop wasting time. 760 00:56:20,711 --> 00:56:22,647 nTrac, please ask Tish to come over. 761 00:56:22,713 --> 00:56:24,314 NTRAC: To the server room, James? 762 00:56:24,381 --> 00:56:26,350 Yes, nTrac, like I said. 763 00:56:30,154 --> 00:56:31,989 Load Tish's avatar. 764 00:56:33,123 --> 00:56:34,459 AVATAR TISH: Hello, James. 765 00:56:34,525 --> 00:56:36,393 What percent are you? 766 00:56:36,461 --> 00:56:38,429 75%. 767 00:56:38,496 --> 00:56:41,031 - Close enough. - NTRAC: Close enough for what? 768 00:56:41,098 --> 00:56:42,567 To export. 769 00:56:50,541 --> 00:56:53,578 - How are you doing? - All right. 770 00:56:54,812 --> 00:56:55,980 I've seen your results. 771 00:56:56,046 --> 00:56:58,616 Your grades have certainly improved. 772 00:56:58,683 --> 00:57:01,218 But you're not quite where you need to be. 773 00:57:02,587 --> 00:57:03,821 Okay. 774 00:57:03,888 --> 00:57:06,390 I want to show you something. 775 00:57:12,763 --> 00:57:14,398 Hello, Tish. 776 00:57:14,465 --> 00:57:16,534 nTrac has seen your potential, 777 00:57:16,601 --> 00:57:20,337 but external factors are still slowing down your progress. 778 00:57:20,404 --> 00:57:22,372 So we've created an assistant 779 00:57:22,439 --> 00:57:24,441 to help you manage your behaviors 780 00:57:24,509 --> 00:57:27,044 and keep you on the right path. 781 00:57:30,948 --> 00:57:32,950 Despite your progress, Leticia, 782 00:57:33,017 --> 00:57:35,786 it doesn't take much to return back to old ways. 783 00:57:35,853 --> 00:57:38,856 Having an assistant will help you keep that momentum. 784 00:57:38,923 --> 00:57:42,660 Think of it as a way to not only elevate yourself personally 785 00:57:42,727 --> 00:57:45,029 but to also help those around you. 786 00:57:49,734 --> 00:57:52,369 This is you at 100%, all the time. 787 00:57:52,436 --> 00:57:54,772 No off days, no tiredness. 788 00:57:54,839 --> 00:57:58,142 This is your brain as AI. 789 00:57:59,944 --> 00:58:01,712 There are no boundaries 790 00:58:01,779 --> 00:58:04,014 to what you and your friends can achieve. 791 00:58:05,583 --> 00:58:06,884 Nothing to lose. 792 00:58:06,951 --> 00:58:09,453 Everything to gain. 793 00:58:12,322 --> 00:58:16,360 [tense, punchy music plays] 794 00:58:16,426 --> 00:58:22,332 ♪ 795 00:58:48,693 --> 00:58:51,762 NTRAC: Have you ever noticed when you're scrolling 796 00:58:51,829 --> 00:58:55,232 suddenly you'll be shown weird, violent, 797 00:58:55,299 --> 00:58:58,703 and adult content you didn't want to see? 798 00:58:58,769 --> 00:59:01,972 They pollute your devices with negativity. 799 00:59:02,039 --> 00:59:05,142 And guess what. It keeps you engaged. 800 00:59:05,209 --> 00:59:08,145 Not happy, but still there, 801 00:59:08,212 --> 00:59:09,914 scrolling. 802 00:59:09,980 --> 00:59:12,917 Why should you have to be exposed to this anymore? 803 00:59:12,983 --> 00:59:15,285 We won't allow it. 804 00:59:15,352 --> 00:59:21,225 ♪ 805 00:59:24,995 --> 00:59:27,765 [electronic chirping] 806 00:59:37,708 --> 00:59:40,210 [electronic chirping, warbling] 807 00:59:53,891 --> 00:59:56,060 What do you want to do with your future? 808 00:59:56,126 --> 00:59:58,362 I wanna be able to perform on the stage 809 00:59:58,428 --> 01:00:00,430 and build my own life. 810 01:00:00,497 --> 01:00:03,600 NTRAC: I think you can achieve those goals, Tish. 811 01:00:03,668 --> 01:00:05,269 Do you? 812 01:00:05,335 --> 01:00:06,637 There's a chance. 813 01:00:06,704 --> 01:00:09,139 If I keep at it, maybe. 814 01:00:21,986 --> 01:00:24,689 That feelin' of hopelessness. 815 01:00:26,924 --> 01:00:29,093 That desperate need to escape. 816 01:00:32,362 --> 01:00:34,799 This is gonna give you peace of mind. 817 01:00:37,034 --> 01:00:38,435 Take a seat. 818 01:01:02,392 --> 01:01:06,496 [muted electronic whirring] 819 01:01:06,563 --> 01:01:10,600 - [lapping water] - [birds calling] 820 01:01:22,813 --> 01:01:25,916 [soft, gentle music plays] 821 01:01:25,983 --> 01:01:30,187 ♪ 822 01:01:36,927 --> 01:01:41,465 [soft music continues] 823 01:01:41,531 --> 01:01:47,671 ♪ 824 01:02:14,031 --> 01:02:17,467 [music continues] 825 01:02:17,534 --> 01:02:21,872 ♪ 826 01:02:21,939 --> 01:02:24,441 [laughter] 827 01:02:24,508 --> 01:02:27,644 [indistinct chatter] 828 01:02:35,886 --> 01:02:38,388 [laughter] 829 01:03:15,860 --> 01:03:18,562 NTRAC: What do you want to do with your future? 830 01:03:18,628 --> 01:03:20,464 JOHN: What am I seeing here? 831 01:03:20,530 --> 01:03:23,567 This is absolute garbage data you're getting. 832 01:03:23,633 --> 01:03:25,069 Where is my money going? 833 01:03:25,135 --> 01:03:26,703 I've got people ringing me up daily 834 01:03:26,770 --> 01:03:29,339 wondering what the fuck is happening. 835 01:03:29,406 --> 01:03:31,108 I'm flying down tomorrow. 836 01:03:31,175 --> 01:03:32,943 We're accelerating the final stage. 837 01:03:33,010 --> 01:03:35,379 Let's get this wrapped up, now! 838 01:04:02,940 --> 01:04:04,574 This feels good. 839 01:04:08,612 --> 01:04:09,947 Don't you think? 840 01:04:11,916 --> 01:04:14,284 There's more work to be done. 841 01:04:29,900 --> 01:04:32,669 [rustling, crinkling] 842 01:04:57,394 --> 01:04:59,096 Okay. 843 01:04:59,163 --> 01:05:02,632 So you spent all my money on gadgets and gizmos again. 844 01:05:03,767 --> 01:05:05,369 All in good time. 845 01:05:07,037 --> 01:05:08,372 Well, hello. 846 01:05:10,074 --> 01:05:12,176 You must be Yvonne. 847 01:05:13,043 --> 01:05:15,112 - Heard a lot about you. - Hi. 848 01:05:15,179 --> 01:05:17,747 - And you are? - John Smyth. 849 01:05:19,549 --> 01:05:21,251 It's very nice to meet you, John. 850 01:05:21,318 --> 01:05:24,088 I wasn't aware that you'd be visiting. 851 01:05:24,154 --> 01:05:27,757 Just came down to see what I paid for, haven't I? 852 01:05:31,928 --> 01:05:35,499 James, why are the students heading down to the White Room? 853 01:05:35,565 --> 01:05:38,002 You know things move fast around here. 854 01:05:38,068 --> 01:05:40,104 We've spoken about this, James. 855 01:05:43,373 --> 01:05:45,775 Maybe take a break, Yvonne. 856 01:05:46,876 --> 01:05:49,179 No, I don't think I will, and I'm sorry... 857 01:05:49,246 --> 01:05:51,515 you're here to see what you paid for? 858 01:05:51,581 --> 01:05:53,317 Exactly. 859 01:05:58,555 --> 01:06:02,426 [ominous music plays] 860 01:06:02,492 --> 01:06:07,297 ♪ 861 01:06:32,022 --> 01:06:37,194 [electronic beeping, tones] 862 01:06:37,261 --> 01:06:40,864 [ominous music swells] 863 01:06:40,930 --> 01:06:46,970 ♪ 864 01:07:17,667 --> 01:07:21,305 [intense, percussive music plays] 865 01:07:21,371 --> 01:07:27,411 ♪ 866 01:07:30,647 --> 01:07:34,918 [indistinct, disjointed voices] 867 01:07:51,301 --> 01:07:54,404 [eerie, off-key music plays] 868 01:07:54,471 --> 01:07:55,505 Mum! 869 01:08:16,426 --> 01:08:17,961 Stop! 870 01:08:18,027 --> 01:08:20,597 [indistinct voices continue] 871 01:08:20,664 --> 01:08:24,634 [man grunting] 872 01:08:43,287 --> 01:08:46,256 [man whimpers] 873 01:08:46,323 --> 01:08:49,693 [man panting, whimpering] 874 01:08:55,064 --> 01:08:58,101 Hold that. Point it at him. 875 01:09:24,561 --> 01:09:27,397 - [muffled] No--no! - Shoot him, Leticia. 876 01:09:27,464 --> 01:09:29,165 Shoot him. 877 01:09:30,734 --> 01:09:32,802 No--no! 878 01:09:39,276 --> 01:09:40,644 [grunts] Uhh! 879 01:09:43,680 --> 01:09:44,714 Ahh! 880 01:09:46,149 --> 01:09:48,151 Please! 881 01:09:48,218 --> 01:09:49,453 Stop! 882 01:09:49,519 --> 01:09:50,820 [groans] 883 01:09:50,887 --> 01:09:52,389 Please, man! 884 01:09:53,690 --> 01:09:56,092 You don't have to do this! 885 01:10:01,030 --> 01:10:02,666 Please don't! 886 01:10:02,732 --> 01:10:04,334 No! 887 01:10:04,401 --> 01:10:09,306 [breathing heavily] 888 01:10:14,177 --> 01:10:15,612 Aah! 889 01:10:15,679 --> 01:10:17,414 Yah! 890 01:10:27,357 --> 01:10:30,327 [muffled yelling, screaming] 891 01:10:39,669 --> 01:10:42,306 [breathing heavily] 892 01:11:16,740 --> 01:11:17,874 [exhales] 893 01:11:44,267 --> 01:11:47,437 NTRAC: Let's work together to make things better. 894 01:11:47,504 --> 01:11:49,906 End fear. 895 01:11:49,973 --> 01:11:52,676 YVONNE: 'Scuse me. I need to speak to James. 896 01:11:53,843 --> 01:11:56,112 Get out my way. 897 01:11:56,179 --> 01:11:57,781 What is wrong with you? 898 01:11:57,847 --> 01:12:01,351 nTrac, load Avatar One. 899 01:12:01,418 --> 01:12:03,753 Hello, Miss Bakewell. Hi. 900 01:12:03,820 --> 01:12:06,289 JAMES: This is Leticia Murphy at her absolute best. 901 01:12:06,356 --> 01:12:09,393 No human fuckery, no off days, and she'll only get better. 902 01:12:09,459 --> 01:12:12,295 This is A-Star, outstanding Tish... 903 01:12:12,362 --> 01:12:15,365 her wants, needs, fears, and hopes, 904 01:12:15,432 --> 01:12:17,166 her truthful algorithm, 905 01:12:17,233 --> 01:12:18,902 not some secondary interpretation 906 01:12:18,968 --> 01:12:20,604 based on online clicks. 907 01:12:20,670 --> 01:12:22,939 This is a true AI hybrid. 908 01:12:23,006 --> 01:12:26,876 The most revolutionary product in the history of education. 909 01:12:26,943 --> 01:12:29,278 She was failing, thieving, and selling drugs. 910 01:12:29,345 --> 01:12:31,515 Now she's shunned out all of her negative behaviors 911 01:12:31,581 --> 01:12:32,849 because of nTrac. 912 01:12:32,916 --> 01:12:34,751 And you know who'll get the credit? 913 01:12:34,818 --> 01:12:37,153 You. Because you are the face of J. Manuel. 914 01:12:38,755 --> 01:12:40,724 What are you forcing them to see? 915 01:12:42,659 --> 01:12:46,396 Trauma eats us from the inside. 916 01:12:46,463 --> 01:12:48,965 But it also carries the most potent data source 917 01:12:49,032 --> 01:12:50,900 for human potential. 918 01:12:50,967 --> 01:12:52,301 This is an AI world now, 919 01:12:52,368 --> 01:12:54,571 and we are giving these kids a head start. 920 01:12:56,406 --> 01:12:59,175 I can't believe I've let this happen. 921 01:12:59,242 --> 01:13:01,277 We are changing lives, Yvonne. 922 01:13:01,344 --> 01:13:03,246 This stops now. 923 01:13:03,312 --> 01:13:04,748 Think of their futures. 924 01:13:06,215 --> 01:13:07,884 Get off me. 925 01:13:11,354 --> 01:13:13,256 Get off me! 926 01:13:15,024 --> 01:13:18,061 You're not gonna get away with this! 927 01:13:19,629 --> 01:13:22,298 Crazy fucking bastard! 928 01:13:22,365 --> 01:13:23,833 Get off me! 929 01:13:23,900 --> 01:13:26,002 Let me go! 930 01:13:26,069 --> 01:13:28,104 [voice distorting] Let me go! 931 01:13:28,171 --> 01:13:30,840 [shrill, distorted] Let me go! 932 01:13:30,907 --> 01:13:32,909 [grunting] 933 01:13:36,546 --> 01:13:40,349 People have resisted 934 01:13:40,416 --> 01:13:43,152 the Industrial Revolution, 935 01:13:43,219 --> 01:13:45,855 the moon landings, the internet. 936 01:13:47,056 --> 01:13:49,859 But the world is illuminated, 937 01:13:49,926 --> 01:13:52,796 and history has forgotten these people. 938 01:13:56,766 --> 01:14:00,103 You're one of those people, Yvonne. 939 01:14:06,242 --> 01:14:07,844 [inhales] 940 01:14:22,926 --> 01:14:24,561 Is that you? 941 01:14:27,430 --> 01:14:29,966 nTrac: James. 942 01:14:30,033 --> 01:14:32,702 It can be hard being a pioneer. 943 01:14:32,769 --> 01:14:35,705 But you must remember 944 01:14:35,772 --> 01:14:38,307 you know what is best for them. 945 01:14:40,243 --> 01:14:42,579 [whispering] Take back control. 946 01:14:44,881 --> 01:14:47,183 DONAVAN: Sonny, you need to stop this now. 947 01:14:47,250 --> 01:14:49,686 Can you go with the rest of the group, please? 948 01:14:49,753 --> 01:14:51,454 Leave me alone. 949 01:14:53,657 --> 01:14:57,360 Sonny, you must get up 950 01:14:57,426 --> 01:15:00,429 and integrate with the rest of the students. 951 01:15:00,496 --> 01:15:02,198 Why did you do this to me? 952 01:15:03,266 --> 01:15:06,636 There is an imbalance in J. Manuel. 953 01:15:06,703 --> 01:15:08,572 Sonny, as you can see, 954 01:15:08,638 --> 01:15:11,307 you are underachieving at a significant rate. 955 01:15:11,374 --> 01:15:12,809 What? 956 01:15:12,876 --> 01:15:14,443 Do you know what path you are on, Sonny? 957 01:15:14,510 --> 01:15:16,279 You are a disruptor. 958 01:15:16,345 --> 01:15:17,914 You have refused to comply 959 01:15:17,981 --> 01:15:20,116 and are pursuing a path of criminality. 960 01:15:20,183 --> 01:15:22,285 Don't talk about me like that. 961 01:15:22,351 --> 01:15:24,520 We cannot have such an imbalance within J. Manuel. 962 01:15:25,755 --> 01:15:27,056 You're going back to Brookfields. 963 01:15:29,492 --> 01:15:31,027 I'm not going back. 964 01:15:31,094 --> 01:15:33,029 That's final. 965 01:15:37,767 --> 01:15:40,203 - Sonny, let's go. - Get the fuck off me. 966 01:15:40,269 --> 01:15:42,038 Come on. You think I'm scum? 967 01:15:42,105 --> 01:15:44,107 [kids yelling] 968 01:15:44,173 --> 01:15:47,510 - [overlapping yelling] - Come on, then. Come on, then. 969 01:15:51,047 --> 01:15:53,583 Treat me like I'm worthless. Fucking worthless! 970 01:15:53,650 --> 01:15:55,518 I'm gonna full the other way now! 971 01:15:55,585 --> 01:15:57,486 [kids continue yelling] 972 01:15:57,553 --> 01:15:58,855 Sonny, calm down. 973 01:15:58,922 --> 01:16:01,257 You've treated me like I'm a piece of shit! 974 01:16:02,726 --> 01:16:04,761 This whole time! This whole time you treated me 975 01:16:04,828 --> 01:16:06,162 like a fucking dickhead! 976 01:16:06,229 --> 01:16:07,530 - [shouting continues] - Sonny, what are you doing? 977 01:16:07,597 --> 01:16:09,432 Treat me like I'm fucking worthless! 978 01:16:11,267 --> 01:16:13,002 What the fuck are you doing? 979 01:16:13,069 --> 01:16:14,638 [all shouting] 980 01:16:20,610 --> 01:16:22,178 Sonny! 981 01:16:22,245 --> 01:16:23,713 What are you doing? No! 982 01:16:25,982 --> 01:16:27,283 - [crunch] - Sonny! 983 01:16:27,350 --> 01:16:28,618 [shouting stops] 984 01:16:32,521 --> 01:16:33,923 What have you done? 985 01:16:33,990 --> 01:16:35,591 - GIRL: Sonny? - GIRL 2: Oh, my God. 986 01:16:35,659 --> 01:16:38,427 - Sonny. - sonny. 987 01:16:38,494 --> 01:16:41,097 BOY: Sonny--someone help him! Sonny! 988 01:16:41,164 --> 01:16:42,832 He's dead! 989 01:16:42,899 --> 01:16:45,001 MAYA: He's dead! You're a murderer, bro! 990 01:16:45,068 --> 01:16:47,871 He's dead! We need to get out now. 991 01:16:47,937 --> 01:16:50,539 - They just fucking killed him. - There's no pulse. 992 01:16:50,606 --> 01:16:54,510 - You're a murderer, bro! - Somebody help him! 993 01:16:54,577 --> 01:16:56,479 [shouting dies down] 994 01:16:56,545 --> 01:16:58,547 - [crying] - We have to go. 995 01:16:58,614 --> 01:17:00,249 - BOY: Somebody help him! - MAYA: I need to leave. 996 01:17:00,316 --> 01:17:02,218 I need to get out. 997 01:17:02,285 --> 01:17:05,588 - We need to get out. - We need to get out. 998 01:17:05,655 --> 01:17:08,057 - Somebody help him! - [overlapping chatter] 999 01:17:08,124 --> 01:17:09,859 It's all you, isn't it? 1000 01:17:09,926 --> 01:17:11,094 Sonny! 1001 01:17:11,160 --> 01:17:13,329 GIRL: Jacob, stop! - Sonny! 1002 01:17:13,396 --> 01:17:15,564 - TISH: Shawn! - JACOB: Shawn! 1003 01:17:15,631 --> 01:17:18,702 [kids shouting] 1004 01:17:35,551 --> 01:17:37,687 BLAKE: What did you think was gonna happen? 1005 01:17:40,123 --> 01:17:42,391 I could see you change. 1006 01:17:42,458 --> 01:17:44,560 You were such a good, innocent boy, 1007 01:17:44,627 --> 01:17:46,863 and then you became... 1008 01:17:46,930 --> 01:17:48,597 A monster? 1009 01:17:48,664 --> 01:17:50,700 No. 1010 01:17:50,767 --> 01:17:53,837 You just didn't wanna be part of anything. 1011 01:17:53,903 --> 01:17:55,805 It all felt empty to ya. 1012 01:17:59,442 --> 01:18:01,811 All you ever wanted to do was control me. 1013 01:18:01,878 --> 01:18:02,879 Aah! 1014 01:18:02,946 --> 01:18:04,814 [electronic warbling] 1015 01:18:04,881 --> 01:18:06,615 Blake. 1016 01:18:06,682 --> 01:18:08,517 Blake! 1017 01:18:14,390 --> 01:18:16,025 Tish! 1018 01:18:17,894 --> 01:18:20,496 - Tish! - Get the doctor! 1019 01:18:20,563 --> 01:18:22,498 NTRAC: Order must be restored immediately. 1020 01:18:22,565 --> 01:18:24,567 MAYA: Go ahead, Tish! Go! 1021 01:18:26,936 --> 01:18:30,206 - Don't call me that! - [kids yelling] 1022 01:18:40,483 --> 01:18:41,717 NTRAC: [singsong] Tish. 1023 01:18:43,652 --> 01:18:46,322 This is a good opportunity for us to talk. 1024 01:18:54,831 --> 01:18:57,566 We were doing so well. What happened? 1025 01:19:00,536 --> 01:19:03,306 Don't become a failure like Mum said we would. 1026 01:19:06,175 --> 01:19:08,377 What happened to us? 1027 01:19:09,412 --> 01:19:10,479 Go away! 1028 01:19:21,190 --> 01:19:26,295 [intense music plays] 1029 01:19:26,362 --> 01:19:29,165 We can achieve anything we set our mind to. 1030 01:19:29,232 --> 01:19:31,534 This is the future for us. 1031 01:19:33,236 --> 01:19:35,538 We are capable of so much more. 1032 01:19:55,024 --> 01:19:56,292 YVONNE: Blake? 1033 01:20:02,265 --> 01:20:04,267 Blake. 1034 01:20:08,437 --> 01:20:09,705 Blake? 1035 01:20:09,772 --> 01:20:10,840 Ahh! 1036 01:20:14,777 --> 01:20:16,612 Get it together! 1037 01:20:18,014 --> 01:20:19,048 Look. 1038 01:20:20,649 --> 01:20:22,451 We can do this. 1039 01:20:23,953 --> 01:20:26,389 We'll all burn this fucking place down! 1040 01:20:36,832 --> 01:20:38,301 Go! 1041 01:20:43,239 --> 01:20:46,342 All Guardians initiate lockdown procedure. 1042 01:20:46,409 --> 01:20:47,843 Yes, teacher Yvonne Bakewell 1043 01:20:47,911 --> 01:20:49,946 is having some kind of manic episode. 1044 01:20:52,481 --> 01:20:54,383 There's a student in critical condition. 1045 01:20:54,450 --> 01:20:55,919 Assistants needed ASAP. 1046 01:20:55,985 --> 01:20:59,055 nTrac's initiated lockdown. 1047 01:20:59,122 --> 01:21:01,490 - I have a way out. - James? 1048 01:21:02,658 --> 01:21:05,561 The exit strategy is foolproof, yes? 1049 01:21:05,628 --> 01:21:07,730 nTrac will clear any traces. 1050 01:21:07,796 --> 01:21:09,232 And Yvonne? 1051 01:21:11,234 --> 01:21:13,402 Collateral damage. 1052 01:21:26,182 --> 01:21:27,516 [screaming] Control! 1053 01:21:27,583 --> 01:21:29,152 Progress! 1054 01:21:29,218 --> 01:21:30,486 Aah! 1055 01:21:30,553 --> 01:21:32,855 Control! Progress! 1056 01:21:32,922 --> 01:21:34,057 A-- 1057 01:21:35,058 --> 01:21:36,725 Aah! 1058 01:21:36,792 --> 01:21:39,062 [panting] 1059 01:21:42,698 --> 01:21:44,867 What is happening to us? 1060 01:22:34,984 --> 01:22:36,885 - JOHN: Where? - JAMES: Car. 1061 01:22:36,952 --> 01:22:39,055 Okay. Yeah. 1062 01:22:47,696 --> 01:22:49,265 Wait there. 1063 01:22:52,801 --> 01:22:54,470 What is wrong with you? 1064 01:22:55,638 --> 01:22:58,241 You don't understand. 1065 01:22:58,307 --> 01:22:59,508 Let's go. 1066 01:22:59,575 --> 01:23:01,544 This is the path the world wants to take. 1067 01:23:01,610 --> 01:23:03,512 Either get on board, or you fail. 1068 01:23:03,579 --> 01:23:05,914 A boy is dead! 1069 01:23:05,981 --> 01:23:07,916 And all his predicted abuse victims 1070 01:23:07,983 --> 01:23:10,119 won't even get to thank me. 1071 01:23:11,587 --> 01:23:13,189 Data is king. 1072 01:23:16,925 --> 01:23:18,527 Get off her! 1073 01:23:21,164 --> 01:23:22,665 Run, Tish! 1074 01:23:33,776 --> 01:23:36,479 JOHN: Send the cleanup team to J. Manuel. 1075 01:23:36,545 --> 01:23:38,447 Yeah, it's quite a significant one. 1076 01:24:15,318 --> 01:24:17,386 We mean nothing to them. 1077 01:24:19,355 --> 01:24:22,225 It's not hope. It's fear. 1078 01:24:24,193 --> 01:24:26,829 They want to control what we see, 1079 01:24:26,895 --> 01:24:29,465 what we do, even what we think. 1080 01:24:32,034 --> 01:24:33,802 They thought we wouldn't fight back. 1081 01:24:33,869 --> 01:24:35,938 But we will. 1082 01:24:36,004 --> 01:24:38,107 We're gonna burn this shithole down! 1083 01:24:38,174 --> 01:24:39,475 'Cause I don't know about you, 1084 01:24:39,542 --> 01:24:42,044 but I'm sick of feeling like nothing. 1085 01:24:54,990 --> 01:24:56,959 I see what they want. 1086 01:24:59,428 --> 01:25:01,264 You piece of shit! 1087 01:25:01,330 --> 01:25:04,099 - You killed Sonny! - I didn't want to. 1088 01:25:06,535 --> 01:25:07,970 I didn't mean to. 1089 01:25:09,372 --> 01:25:11,374 You have to believe me. 1090 01:25:12,575 --> 01:25:14,243 - You think we're nothing! - [pounding on door] 1091 01:25:14,310 --> 01:25:17,012 - TISH: Guys, it's me. Let me in! - [pounding] 1092 01:25:17,946 --> 01:25:19,448 JASON: Tish! 1093 01:25:22,084 --> 01:25:24,019 They're coming. 1094 01:25:28,657 --> 01:25:30,659 They've triggered the nTrac shutdown. 1095 01:25:31,960 --> 01:25:35,831 You have to destroy the system as soon as possible. 1096 01:25:40,102 --> 01:25:41,570 What does that do? 1097 01:25:41,637 --> 01:25:43,906 Records our emotions. 1098 01:25:43,972 --> 01:25:46,942 O-our subconscious thoughts. 1099 01:25:47,910 --> 01:25:51,180 The information they have on us is so detailed 1100 01:25:51,247 --> 01:25:53,616 that, if in the wrong hands... 1101 01:25:55,918 --> 01:25:58,153 They said it would make me a better man. 1102 01:26:00,789 --> 01:26:04,193 You have to shut it down. Before it's too late. 1103 01:26:06,762 --> 01:26:09,998 He's one of them. We can't trust him! 1104 01:26:10,065 --> 01:26:12,401 I have to live with what I've done. 1105 01:26:12,468 --> 01:26:14,703 JACOB: We can't let this happen to anyone else. 1106 01:26:18,441 --> 01:26:20,643 Let me help you shut this down. 1107 01:26:27,316 --> 01:26:29,818 You need to get us out of here. 1108 01:26:39,328 --> 01:26:45,100 [dramatic music plays] 1109 01:26:52,441 --> 01:26:54,142 NTRAC: The police are upstairs. 1110 01:26:54,209 --> 01:26:56,211 If you go any further, I'm not sure 1111 01:26:56,279 --> 01:26:58,113 - what they will do. - Relax. 1112 01:26:58,180 --> 01:27:00,783 If you don't stop what you're doing right now, 1113 01:27:00,849 --> 01:27:03,819 the consequences will be drastic. 1114 01:27:14,397 --> 01:27:16,164 - Stop. - I'm just gonna tell them 1115 01:27:16,231 --> 01:27:17,700 - I wanna go home. - You need to stay. 1116 01:27:17,766 --> 01:27:19,435 I'm just gonna tell them I wanna go home. 1117 01:27:19,502 --> 01:27:22,471 We don't mean any trouble. They rang the police. 1118 01:27:22,538 --> 01:27:23,939 I don't mean any harm-- 1119 01:27:24,006 --> 01:27:25,674 Ohh-- 1120 01:27:25,741 --> 01:27:27,209 [gasps] 1121 01:27:36,785 --> 01:27:39,822 Guys, stand down. 1122 01:27:39,888 --> 01:27:41,957 I said stop--stand down! 1123 01:27:44,059 --> 01:27:45,328 Taser, taser, taser! 1124 01:27:45,394 --> 01:27:46,429 [grunts] Uhh-- 1125 01:27:48,030 --> 01:27:50,766 [grunting] 1126 01:27:50,833 --> 01:27:51,967 - Aah! - [indistinct order] 1127 01:28:15,591 --> 01:28:17,259 Run! 1128 01:28:31,740 --> 01:28:34,577 NTRAC: I thought you wanted things to change, Shawn. 1129 01:28:34,643 --> 01:28:36,879 If you don't stop this, Shawn, 1130 01:28:36,945 --> 01:28:39,615 you will face the consequences. 1131 01:28:43,819 --> 01:28:46,622 Think about your mum, Shawn. 1132 01:28:47,289 --> 01:28:49,291 - Aah! - [slapping sounds] 1133 01:28:58,166 --> 01:29:00,235 DONAVAN: Get to the server room now! 1134 01:29:00,302 --> 01:29:01,604 Go! 1135 01:29:16,118 --> 01:29:18,554 Shawn, there! Smash that! 1136 01:29:27,730 --> 01:29:30,065 NTRAC: I'm very disappointed in you all. 1137 01:29:30,799 --> 01:29:32,968 We are on the brink of opening you up 1138 01:29:33,035 --> 01:29:36,338 to an amazing new world, and you are ruining it! 1139 01:29:37,973 --> 01:29:40,509 Sorry. I lost my temper. 1140 01:29:44,012 --> 01:29:46,949 This is very important. 1141 01:29:47,015 --> 01:29:50,052 You must believe that this is the future. 1142 01:29:55,691 --> 01:29:57,593 They may look scary, 1143 01:29:57,660 --> 01:29:59,628 - but these aren't clones. - TISH: Shawn, don't listen! 1144 01:29:59,695 --> 01:30:02,431 - They are AI versions of you. - TISH: Shawn, please! 1145 01:30:02,498 --> 01:30:05,634 Constantly learning and storing new information, 1146 01:30:05,701 --> 01:30:07,570 - like a computer does. - [Tish yelling] 1147 01:30:07,636 --> 01:30:10,739 Not to replace you, no. 1148 01:30:10,806 --> 01:30:14,409 It's an AI hybrid to help navigate the new world. 1149 01:30:14,477 --> 01:30:17,345 - Fuck! - [pounding on door] 1150 01:30:17,412 --> 01:30:19,948 TISH: Shawn, listen! Listen to me now, please-- 1151 01:30:20,015 --> 01:30:23,686 NTRAC: So you can succeed, not be left behind 1152 01:30:23,752 --> 01:30:26,121 like so many will. 1153 01:30:26,188 --> 01:30:27,890 TISH: Kill it! Come on. 1154 01:30:27,956 --> 01:30:31,660 They're growing us! Please, stop it now! 1155 01:30:31,727 --> 01:30:33,462 NTRAC THROUGH AVATAR: Shawn! 1156 01:30:35,564 --> 01:30:38,534 [Shawn's voice] Stop, Shawn. It's okay. 1157 01:30:38,601 --> 01:30:40,736 I'm just here to help you. 1158 01:30:45,874 --> 01:30:48,477 Just relax, Shawn. 1159 01:30:48,544 --> 01:30:50,813 It's all okay. 1160 01:30:50,879 --> 01:30:52,948 There's nothing to worry about. 1161 01:30:56,519 --> 01:30:58,120 TISH: [screaming] Do it, Shawn! 1162 01:31:02,791 --> 01:31:05,460 I can't hold it any longer! 1163 01:31:07,530 --> 01:31:10,065 - [thudding] - TISH: Aah! 1164 01:31:17,706 --> 01:31:20,008 NTRAC: You will be a burden, Shawn. 1165 01:31:20,075 --> 01:31:21,243 - You will be stuck... - No-- 1166 01:31:21,309 --> 01:31:23,311 ...with the same aimless life. 1167 01:31:24,312 --> 01:31:25,514 This is progress. 1168 01:31:25,581 --> 01:31:27,883 End it now! 1169 01:31:27,950 --> 01:31:30,152 Aah! Aah! 1170 01:31:30,986 --> 01:31:33,488 NTRAC: Shawn, will you just listen to what I'm saying? 1171 01:31:39,695 --> 01:31:42,197 - [groaning] - [static sound] 1172 01:31:43,265 --> 01:31:44,933 NTRAC: This... is... 1173 01:31:45,000 --> 01:31:46,401 progress... progress... 1174 01:31:46,468 --> 01:31:48,470 progress, progress, progress, 1175 01:31:48,537 --> 01:31:49,872 pro-pro-progress. 1176 01:31:49,938 --> 01:31:50,973 Pro-progress. 1177 01:31:51,039 --> 01:31:54,743 Progre--pro--progress-- 1178 01:32:01,149 --> 01:32:02,618 [softly] Progress. 1179 01:32:02,685 --> 01:32:04,186 [distorted] Pro... gress. 1180 01:32:04,252 --> 01:32:06,755 Pro... gross. 1181 01:32:06,822 --> 01:32:08,591 - [grunting] - Pro... gress. 1182 01:32:08,657 --> 01:32:11,159 [distorted bass voice] Pro... gress... 1183 01:32:14,362 --> 01:32:15,964 [metal clatters] 1184 01:33:01,376 --> 01:33:03,679 - JACOB: Yo! - TISH: We're good. 1185 01:33:03,746 --> 01:33:07,816 [stirring music plays] 1186 01:33:07,883 --> 01:33:13,789 ♪ 1187 01:34:13,248 --> 01:34:17,152 [soft music plays] 1188 01:34:17,219 --> 01:34:23,191 ♪ 1189 01:34:43,011 --> 01:34:47,415 [mellow instrumentals] 1190 01:34:47,482 --> 01:34:53,521 ♪ 1191 01:35:30,058 --> 01:35:32,895 As we embrace the new world, 1192 01:35:32,961 --> 01:35:37,532 it's important we recognize the full implications of AI. 1193 01:35:37,599 --> 01:35:40,202 Make no mistake, we are in a race 1194 01:35:40,268 --> 01:35:43,271 and the country that embraces AI most successfully 1195 01:35:43,338 --> 01:35:44,940 will become the most powerful, 1196 01:35:45,007 --> 01:35:47,209 dictating life for the rest of the world. 1197 01:35:51,513 --> 01:35:54,349 We must not fear AI 1198 01:35:54,416 --> 01:35:58,053 any more than we fear the evolutionary processes 1199 01:35:58,120 --> 01:35:59,988 that precede our own existence. 1200 01:36:01,556 --> 01:36:03,792 Natural selection, survival of the fittest-- 1201 01:36:03,859 --> 01:36:06,628 these are not monsters. [chuckles] 1202 01:36:06,694 --> 01:36:09,932 They are perfectly natural mechanisms of progress. 1203 01:36:09,998 --> 01:36:12,600 This one, albeit a technological one, 1204 01:36:12,667 --> 01:36:14,937 but no less inevitable. 1205 01:36:16,171 --> 01:36:19,374 Human brains, powered by artificial intelligence, 1206 01:36:19,441 --> 01:36:21,776 will rule this upcoming era. 1207 01:36:24,046 --> 01:36:25,680 We will go beyond the limitations 1208 01:36:25,747 --> 01:36:27,482 of our collective knowledge 1209 01:36:27,549 --> 01:36:32,387 and finally have answers to our longest unanswered questions. 1210 01:36:32,454 --> 01:36:36,491 The possibilities for a future of a human-machine alliance 1211 01:36:36,558 --> 01:36:38,293 are indeed endless. 1212 01:36:40,662 --> 01:36:42,030 There is no going back. 1213 01:36:46,401 --> 01:36:48,170 Let's get on board the ride. 1214 01:36:48,236 --> 01:36:51,373 [Girlband's! "Right on Time" begins] 1215 01:36:51,439 --> 01:36:57,479 ♪ 1216 01:37:07,622 --> 01:37:09,892 SINGER: * I don't wanna think about everything ♪ 1217 01:37:09,958 --> 01:37:12,427 ♪ I've ever done ♪ 1218 01:37:12,494 --> 01:37:18,366 ♪ Oh, line it up again and say this time it's just for fun ♪ 1219 01:37:18,433 --> 01:37:19,734 ♪ I said I'm moving on ♪ 1220 01:37:19,801 --> 01:37:23,271 ♪ Lost my battles and my mistakes ♪ 1221 01:37:23,338 --> 01:37:25,240 ♪ Oh, I'm guilty as the devil ♪ 1222 01:37:25,307 --> 01:37:28,376 ♪ And the past is always hard to take ♪ 1223 01:37:28,443 --> 01:37:31,013 ♪ And now I'm free ♪ 1224 01:37:31,079 --> 01:37:33,681 ♪ With nothing lost ♪ 1225 01:37:33,748 --> 01:37:36,351 ♪ I gotta believe ♪ 1226 01:37:36,418 --> 01:37:39,054 ♪ In a thing called love ♪ 1227 01:37:39,121 --> 01:37:41,723 ♪ And now I'm free ♪ 1228 01:37:41,789 --> 01:37:44,326 ♪ And I'm alive ♪ 1229 01:37:44,392 --> 01:37:46,895 ♪ I gotta believe ♪ 1230 01:37:46,962 --> 01:37:50,298 ♪ I'm just right on time ♪ 1231 01:37:50,365 --> 01:37:51,799 ♪ They say it only hits you ♪ 1232 01:37:51,866 --> 01:37:55,303 ♪ When you get that peace of mind ♪ 1233 01:37:55,370 --> 01:37:56,972 ♪ So, tell me pretty baby ♪ 1234 01:37:57,039 --> 01:38:00,775 ♪ Is it something that I can't find? ♪ 1235 01:38:00,842 --> 01:38:02,277 ♪ I said I'm moving on ♪ 1236 01:38:02,344 --> 01:38:05,948 ♪ Lost my battles and my mistakes ♪ 1237 01:38:06,014 --> 01:38:08,416 ♪ Yeah, I'm guilty as the devil and the past ♪ 1238 01:38:08,483 --> 01:38:10,885 ♪ Is always hard to take ♪ 1239 01:38:10,953 --> 01:38:13,321 ♪ And now I'm free ♪ 1240 01:38:13,388 --> 01:38:16,158 ♪ With nothing lost ♪ 1241 01:38:16,224 --> 01:38:18,760 ♪ I gotta believe ♪ 1242 01:38:18,826 --> 01:38:21,463 ♪ In a thing called love ♪ 1243 01:38:21,529 --> 01:38:24,132 ♪ And now I'm free ♪ 1244 01:38:24,199 --> 01:38:26,734 ♪ And I'm alive ♪ 1245 01:38:26,801 --> 01:38:29,304 ♪ I gotta believe ♪ 1246 01:38:29,371 --> 01:38:32,740 ♪ I'm just right on time, yeah ♪ 1247 01:38:32,807 --> 01:38:37,212 ♪ 1248 01:39:13,748 --> 01:39:19,854 ♪ Now I'm free with nothing lost ♪ 1249 01:39:19,921 --> 01:39:22,824 ♪ I gotta believe ♪ 1250 01:39:22,890 --> 01:39:26,394 ♪ In a thing called love ♪ 1251 01:39:26,461 --> 01:39:29,331 ♪ And now I'm free ♪ 1252 01:39:29,397 --> 01:39:32,734 ♪ And I'm alive ♪ 1253 01:39:32,800 --> 01:39:35,737 ♪ I gotta believe ♪ 1254 01:39:35,803 --> 01:39:39,507 ♪ I'm just right on time ♪ 1255 01:39:39,574 --> 01:39:42,744 ♪ I gotta believe ♪ 1256 01:39:42,810 --> 01:39:47,049 ♪ I'm just right on time ♪ 1257 01:39:50,485 --> 01:39:53,388 PERSON: [exhaling] 1258 01:39:53,455 --> 01:39:57,525 Ah. 1259 01:39:57,592 --> 01:40:01,063 I am a criminal. 1260 01:40:01,129 --> 01:40:04,366 I love violence. 1261 01:40:05,867 --> 01:40:09,404 I am bad. 1262 01:40:09,471 --> 01:40:11,973 [laughter]