1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,919 --> 00:00:06,006 (solemn music) 3 00:00:06,047 --> 00:00:09,509 (gentle bright music) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:16,641 --> 00:00:19,436 (bright music) 6 00:00:24,441 --> 00:00:28,194 - Look, Henrik, you're a great guy, 7 00:00:28,236 --> 00:00:31,031 but this isn't working out for me anymore. 8 00:00:31,072 --> 00:00:32,574 I know you've been through a lot, 9 00:00:32,615 --> 00:00:35,869 but this just isn't what I signed up for. 10 00:00:35,910 --> 00:00:37,203 - Look, I understand that- 11 00:00:37,245 --> 00:00:38,830 - You need to get back out there. 12 00:00:38,872 --> 00:00:40,707 Look for a job, connect with people. 13 00:00:40,749 --> 00:00:43,585 I appreciate you buying me a plane ticket and all. 14 00:00:44,627 --> 00:00:47,130 Look, ask yourself this. 15 00:00:47,172 --> 00:00:51,134 If Norway is so great, why haven't you left Minneapolis 16 00:00:51,176 --> 00:00:53,136 and gone home in so long? 17 00:00:54,596 --> 00:00:58,725 Yeah, see that right there? That face, that's the problem. 18 00:00:58,767 --> 00:01:00,685 You just shut everyone out. 19 00:01:02,270 --> 00:01:04,314 If all Norwegians express their feelings like you do, 20 00:01:04,356 --> 00:01:07,359 your sister's wedding will feel more like a wake. 21 00:01:07,400 --> 00:01:10,320 - Okay. Completely reasonable. 22 00:01:10,362 --> 00:01:13,573 - One to go for Jessica Johnson. 23 00:01:13,615 --> 00:01:14,657 - Here. - That's me. 24 00:01:14,699 --> 00:01:16,117 Oh, um, actually, I. 25 00:01:18,787 --> 00:01:19,829 Oh. 26 00:01:20,830 --> 00:01:21,956 - Mm! 27 00:01:21,998 --> 00:01:23,458 I only drink chai tea. 28 00:01:23,500 --> 00:01:26,169 How do you not know that after all this time? 29 00:01:28,129 --> 00:01:30,924 - I did order a chai tea, right? 30 00:01:30,965 --> 00:01:33,468 - Um, you did, but that's hers. 31 00:01:34,803 --> 00:01:35,804 - Hello. 32 00:01:36,805 --> 00:01:37,972 - You're Jessica Johnson too? 33 00:01:38,014 --> 00:01:39,182 - I am. 34 00:01:39,808 --> 00:01:41,935 - Okay, that's weird. 35 00:01:41,976 --> 00:01:43,895 - Oddly enough, it is not. 36 00:01:43,937 --> 00:01:45,689 - I'll get you a new peppermint latte 37 00:01:45,730 --> 00:01:48,108 and your, your bakery items will be ready in just a minute. 38 00:01:48,149 --> 00:01:49,651 Do you still need that tea? 39 00:01:52,445 --> 00:01:54,781 - It doesn't look like it. Thanks anyway. 40 00:01:57,617 --> 00:02:00,620 (gentle solemn music) 41 00:02:00,662 --> 00:02:01,663 - Yikes. 42 00:02:01,705 --> 00:02:05,125 (doorbell ringing) 43 00:02:05,166 --> 00:02:06,334 - Poor guy. 44 00:02:07,335 --> 00:02:11,840 (Henrik speaking in foreign language) 45 00:02:16,511 --> 00:02:18,138 - Hey. - Hi. 46 00:02:18,179 --> 00:02:19,681 - I'm sorry for the mix up. - Oh! 47 00:02:19,723 --> 00:02:21,641 - Two Jessica Johnson's, what are the odds? 48 00:02:21,683 --> 00:02:24,394 - Higher than you think. It's a common name. 49 00:02:24,436 --> 00:02:26,312 There were actually two in my kindergarten class, 50 00:02:26,354 --> 00:02:28,314 that's when I started going by JJ. 51 00:02:28,356 --> 00:02:29,941 - Let me help you. (JJ gasps) 52 00:02:29,983 --> 00:02:30,859 (Henrik exclaims) - Oh! Oh no! 53 00:02:33,194 --> 00:02:33,987 (Henrik groans) 54 00:02:34,029 --> 00:02:35,030 (JJ gasps) 55 00:02:35,071 --> 00:02:36,281 - Oh! Can I? - No! 56 00:02:36,322 --> 00:02:37,949 No, please stop helping me, 57 00:02:37,991 --> 00:02:39,492 or whatever it is you're doing here. 58 00:02:39,534 --> 00:02:43,246 - I'm recovering from a leg injury. (grunts) 59 00:02:44,330 --> 00:02:48,001 (sighs) Essentially I'm a mess. 60 00:02:48,043 --> 00:02:49,210 - Thank you. 61 00:02:50,295 --> 00:02:53,173 (slow playful music) 62 00:02:53,214 --> 00:02:55,300 I teach high school students. 63 00:02:55,342 --> 00:02:58,470 You wanna talk chaos, drama, and messy breakups, 64 00:02:59,220 --> 00:03:00,847 you're not even in their league. 65 00:03:01,806 --> 00:03:04,309 - Can I buy you a second latte? 66 00:03:04,351 --> 00:03:06,394 Or technically a third one. 67 00:03:07,145 --> 00:03:08,688 - I have to get to school. 68 00:03:09,939 --> 00:03:12,609 (light playful music) 69 00:03:12,650 --> 00:03:13,735 It's just. 70 00:03:17,197 --> 00:03:19,324 I hope your day gets better. 71 00:03:19,366 --> 00:03:21,034 Merry Christmas. 72 00:03:21,076 --> 00:03:24,621 (slow thoughtful music) 73 00:03:29,334 --> 00:03:32,879 (gentle sanguine music) 74 00:03:35,507 --> 00:03:36,841 - Hey, JJ? 75 00:03:37,759 --> 00:03:41,262 (bright sanguine music) 76 00:03:48,269 --> 00:03:51,022 (gentle music) 77 00:03:57,946 --> 00:03:59,280 (JJ exclaims) 78 00:03:59,322 --> 00:04:02,117 S- sorry! I come bearing three gifts. 79 00:04:02,158 --> 00:04:03,785 - Uh, like one of the wise men? 80 00:04:03,827 --> 00:04:06,871 - Exactly. Except for the wise part. 81 00:04:08,456 --> 00:04:10,208 - Is it weird that you found me here? 82 00:04:10,250 --> 00:04:12,293 It feels borderline creepy. 83 00:04:12,335 --> 00:04:15,505 - There's only one high school, one block from the cafe. 84 00:04:15,547 --> 00:04:17,882 I definitely know your name, 85 00:04:17,924 --> 00:04:21,261 and a nice group of students pointed me to your classroom. 86 00:04:21,302 --> 00:04:22,429 - Fair enough. 87 00:04:25,640 --> 00:04:26,808 - First gift. 88 00:04:28,143 --> 00:04:30,270 To help you get through your afternoon. 89 00:04:30,311 --> 00:04:32,147 - Oh, bless you. 90 00:04:32,188 --> 00:04:33,857 - Second gift. 91 00:04:33,898 --> 00:04:35,650 That's the lemon poppy seed. 92 00:04:37,027 --> 00:04:38,069 - Ah. 93 00:04:39,612 --> 00:04:41,740 So I can have black things in my teeth all afternoon. 94 00:04:41,781 --> 00:04:45,201 - And give the students something to talk about. 95 00:04:45,243 --> 00:04:46,411 - Perfect. 96 00:04:46,453 --> 00:04:49,289 - Finally, I found one more. 97 00:04:49,330 --> 00:04:50,582 But I was thinking. 98 00:04:50,623 --> 00:04:52,584 If you were to change this negative 99 00:04:52,625 --> 00:04:55,295 into a positive, just one little line right here, 100 00:04:55,337 --> 00:04:56,921 then his answer would be right, 101 00:04:56,963 --> 00:04:58,381 and we could round this D up. 102 00:04:58,423 --> 00:04:59,924 What do you think? 103 00:04:59,966 --> 00:05:02,177 Could we give Wyatt here a C for Christmas? 104 00:05:02,218 --> 00:05:04,554 My day could really use the lift. 105 00:05:05,889 --> 00:05:10,101 - Well, technically the D was a gift. 106 00:05:12,771 --> 00:05:13,813 That better? 107 00:05:14,814 --> 00:05:16,483 - I feel happier already. - Okay. 108 00:05:17,609 --> 00:05:19,986 Hey, no one remembers 10th grade science. 109 00:05:20,028 --> 00:05:23,490 So you are either a physicist or a teacher yourself. 110 00:05:23,531 --> 00:05:26,701 - Just a guy who knows how to use the internet. 111 00:05:28,286 --> 00:05:31,164 Hey, you have a troll! 112 00:05:31,206 --> 00:05:33,333 - And? - It's from Bergen, 113 00:05:33,375 --> 00:05:34,751 Norway, like me. 114 00:05:35,543 --> 00:05:37,003 - How do you know that? 115 00:05:37,045 --> 00:05:38,505 - It's wearing the Bergen bunad. 116 00:05:38,546 --> 00:05:41,049 The bunad is a traditional Norwegian dress. 117 00:05:41,091 --> 00:05:42,676 Every region has their own. 118 00:05:42,717 --> 00:05:45,261 And your little guy is from Bergen. 119 00:05:45,303 --> 00:05:46,471 How did you get it? 120 00:05:46,513 --> 00:05:47,847 - It, um, was my grandmother's. 121 00:05:47,889 --> 00:05:49,891 She always had it on her nightstand. 122 00:05:52,894 --> 00:05:54,771 - [Henrik] Did your grandmother love Norway? 123 00:05:54,813 --> 00:05:57,399 - I don't think so. She never went. 124 00:05:58,108 --> 00:05:59,150 - Really? - Really. 125 00:06:01,861 --> 00:06:05,407 (gentle sanguine music) 126 00:06:09,494 --> 00:06:11,454 - Hey, can I ask you something? 127 00:06:12,414 --> 00:06:14,207 What were you about to say earlier? 128 00:06:14,249 --> 00:06:15,959 - Sorry? 129 00:06:16,001 --> 00:06:18,336 - Outside of the cafe, you started to say something. 130 00:06:18,378 --> 00:06:21,214 - Oh, yeah. Not my circus. 131 00:06:21,256 --> 00:06:23,550 - I know, it's my circus. 132 00:06:24,676 --> 00:06:28,346 - Okay, you just sat there. She was rough. 133 00:06:28,388 --> 00:06:30,015 You didn't call her out on any of it. 134 00:06:30,056 --> 00:06:31,599 - No, she wasn't wrong. 135 00:06:31,641 --> 00:06:33,893 And I am in between jobs. 136 00:06:33,935 --> 00:06:36,354 - Okay. She didn't need to do it in public. 137 00:06:36,396 --> 00:06:39,065 Besides you got her a ticket to Norway. 138 00:06:39,107 --> 00:06:41,818 A smart move would've been to take the free ticket 139 00:06:41,860 --> 00:06:43,361 and then dump you. 140 00:06:43,403 --> 00:06:46,239 - You're right. What was she thinking? 141 00:06:46,281 --> 00:06:49,034 - Hm? (chuckles) 142 00:06:49,075 --> 00:06:51,369 - Okay. Merry Christmas. 143 00:06:51,411 --> 00:06:54,956 (gentle sanguine music) 144 00:06:56,041 --> 00:06:57,500 - Aye yai yai. 145 00:07:01,880 --> 00:07:03,173 (JJ gasps and sighs) 146 00:07:03,214 --> 00:07:04,674 Stop doing that. 147 00:07:04,716 --> 00:07:06,593 - You could have the ticket, 148 00:07:06,634 --> 00:07:08,970 the extra plane ticket to Norway. 149 00:07:09,012 --> 00:07:10,430 It's in your name. 150 00:07:10,472 --> 00:07:11,973 You could spend Christmas in Bergen. 151 00:07:12,015 --> 00:07:14,809 - I can't pick up and go to Norway. 152 00:07:15,727 --> 00:07:17,771 - Do you have other holiday plans? 153 00:07:17,812 --> 00:07:21,024 - Not really. That is not the point. 154 00:07:21,066 --> 00:07:24,152 - Listen, this isn't some weird pickup move. 155 00:07:24,194 --> 00:07:25,779 The ticket is non-refundable. 156 00:07:25,820 --> 00:07:28,156 I'd just hate seeing it go to waste. 157 00:07:29,407 --> 00:07:31,409 We'd say goodbye at the Bergen airport 158 00:07:31,451 --> 00:07:32,744 and we won't even see each other 159 00:07:32,786 --> 00:07:35,205 for two weeks until we fly back. 160 00:07:35,246 --> 00:07:39,501 You have a troll from, from Bergen, it feels like fate. 161 00:07:40,960 --> 00:07:44,047 Uh, why are you shaking your head and not even considering? 162 00:07:44,089 --> 00:07:46,132 - Because I can't go to Norway with you. 163 00:07:46,174 --> 00:07:47,801 It is out of the question. 164 00:07:47,842 --> 00:07:49,260 - Why not? 165 00:07:49,302 --> 00:07:52,764 - One, you are a self-confirmed mess. 166 00:07:52,806 --> 00:07:54,724 Two, you're vaguely in between jobs, 167 00:07:54,766 --> 00:07:56,184 which I'm pretty sure means 168 00:07:56,226 --> 00:07:57,560 you're an international jewel thief. 169 00:07:57,602 --> 00:07:59,145 Three, I don't believe in fate. 170 00:07:59,187 --> 00:08:01,147 Four, I don't even know you. 171 00:08:01,189 --> 00:08:03,483 - You don't have to know me. 172 00:08:03,525 --> 00:08:05,652 All you have to do is sit next to me on the plane. 173 00:08:05,694 --> 00:08:08,863 I'll be asleep before, before we take off. 174 00:08:13,410 --> 00:08:14,911 - [JJ] What are, what are you doing? 175 00:08:15,620 --> 00:08:16,913 - Here's my number. 176 00:08:17,580 --> 00:08:19,332 (gentle bright music) 177 00:08:19,374 --> 00:08:20,792 My name is Henrik. 178 00:08:22,377 --> 00:08:24,796 Call me when you change your mind. 179 00:08:26,047 --> 00:08:29,009 Flight's tomorrow on KLM through Amsterdam. 180 00:08:29,050 --> 00:08:31,594 Back on January 2nd. I believe in fate. 181 00:08:31,636 --> 00:08:33,847 - Yeah, I still don't. 182 00:08:33,888 --> 00:08:37,767 - I know, but you're gonna love Bergen at Christmas. 183 00:08:38,810 --> 00:08:41,521 See you tomorrow. - Oh, no, you won't! 184 00:08:41,563 --> 00:08:43,398 - [Henrik] Yes, I will. 185 00:08:43,440 --> 00:08:47,110 (gentle bright music) 186 00:08:47,152 --> 00:08:49,863 - [Bill] We'd love to have you over for Christmas dinner. 187 00:08:49,904 --> 00:08:53,074 - [JJ] Your lovely wife already messaged me and I confirmed. 188 00:08:54,117 --> 00:08:55,910 - So you're not taking the free ticket? 189 00:08:55,952 --> 00:08:57,996 - Go to Norway with a jewel thief? 190 00:08:58,038 --> 00:09:00,373 I don't even drive out to Lake Minnetonka, if I can help it. 191 00:09:00,415 --> 00:09:01,374 (Bill groans) 192 00:09:01,416 --> 00:09:02,876 - Do you hear that? 193 00:09:02,917 --> 00:09:05,170 I'm making dad noises now when I sit down. 194 00:09:05,211 --> 00:09:07,130 Anyway, you should go to Norway. 195 00:09:07,172 --> 00:09:09,799 - You know I need to work on my dissertation. 196 00:09:10,884 --> 00:09:13,762 Which reminds me, I need one more extension. 197 00:09:13,803 --> 00:09:17,640 - JJ, I gave you one extension 198 00:09:17,682 --> 00:09:19,768 to care for your grandmother. 199 00:09:20,852 --> 00:09:23,396 Another extension to recover from her loss. 200 00:09:23,438 --> 00:09:24,898 But a third. 201 00:09:24,939 --> 00:09:27,192 - You've given three before to other people. 202 00:09:27,233 --> 00:09:30,320 Remember Larry, the guy who had two sets of twins? 203 00:09:30,362 --> 00:09:31,905 Besides, it's almost Christmas. 204 00:09:31,946 --> 00:09:34,032 I can't wrap up a dissertation in two weeks. 205 00:09:34,074 --> 00:09:37,869 - Well, you'll have to or reapply to the university 206 00:09:37,911 --> 00:09:40,622 and hope the admissions board accepts you again. 207 00:09:43,458 --> 00:09:47,295 (gentle bright music) 208 00:09:47,337 --> 00:09:48,755 - Merry Christmas, Bill. 209 00:09:50,090 --> 00:09:53,510 - (sighs) JJ, I've been more than fair. 210 00:09:53,551 --> 00:09:55,220 Can you look me in the eye and tell me 211 00:09:55,261 --> 00:09:57,889 that you've been focused on finishing it this semester 212 00:09:57,931 --> 00:09:59,766 or even working on it at all? 213 00:10:01,643 --> 00:10:04,813 Well, then my mind is made up. 214 00:10:05,855 --> 00:10:10,110 Unless, well, there is one way 215 00:10:10,151 --> 00:10:13,530 I might possibly consider giving you the extension. 216 00:10:13,571 --> 00:10:16,241 - Really? What way? 217 00:10:16,282 --> 00:10:19,619 - You take the ticket and go to Norway for Christmas. 218 00:10:19,661 --> 00:10:22,247 - Bill, I can't do that, you know I can't. 219 00:10:22,288 --> 00:10:24,416 - I know you think you can't. 220 00:10:24,457 --> 00:10:26,292 Serious question. 221 00:10:26,334 --> 00:10:27,961 Do you see any irony in the fact 222 00:10:28,003 --> 00:10:31,089 that your dissertation deals with the polar ice caps 223 00:10:31,131 --> 00:10:34,050 and yet you've never been anywhere near either pole? 224 00:10:35,093 --> 00:10:37,637 Do you know that Bergen is the birthplace 225 00:10:37,679 --> 00:10:39,055 of modern meteorology? 226 00:10:40,098 --> 00:10:41,057 Well, it is. 227 00:10:42,392 --> 00:10:44,936 I've always wanted to visit the university there 228 00:10:44,978 --> 00:10:47,814 and I've always wanted to see the northern lights. 229 00:10:48,648 --> 00:10:49,941 I'm gonna be a hundred years old 230 00:10:49,983 --> 00:10:52,402 when my last kid leaves home. 231 00:10:52,444 --> 00:10:54,654 I dunno when I'll get the chance. 232 00:10:54,696 --> 00:10:58,783 So go to Bergen, send some pictures, 233 00:10:58,825 --> 00:11:01,202 see what fate has in store for you, 234 00:11:01,244 --> 00:11:04,372 and then you can have your extension, final offer. 235 00:11:05,874 --> 00:11:08,335 And this takes precedence over Christmas dinner. 236 00:11:11,004 --> 00:11:13,757 Let me know what you decide. 237 00:11:14,758 --> 00:11:18,303 (gentle poignant music) 238 00:11:27,395 --> 00:11:31,816 (gentle poignant music continues) 239 00:11:40,617 --> 00:11:45,080 (gentle poignant music continues) 240 00:11:53,755 --> 00:11:58,218 (gentle poignant music continues) 241 00:12:01,554 --> 00:12:03,223 - You were there. 242 00:12:12,065 --> 00:12:16,444 (gentle poignant music continues) 243 00:12:24,619 --> 00:12:27,163 (gentle poignant music continues) 244 00:12:27,205 --> 00:12:28,581 Do you snore? 245 00:12:28,623 --> 00:12:31,126 Because I will elbow you if you snore. 246 00:12:31,918 --> 00:12:34,838 Also, I want the window seat. 247 00:12:36,798 --> 00:12:40,135 (bright upbeat music) 248 00:12:49,394 --> 00:12:53,440 (bright upbeat music continues) 249 00:13:02,532 --> 00:13:06,578 (bright upbeat music continues) 250 00:13:14,878 --> 00:13:16,755 About that sign with the question mark. 251 00:13:16,796 --> 00:13:18,882 - Don't worry, we are in Bergen. 252 00:13:18,923 --> 00:13:20,842 That sign ignites much debate. 253 00:13:21,551 --> 00:13:23,303 Some people say it's art. 254 00:13:23,345 --> 00:13:27,057 Others say it's a questionable way to spend our taxes. 255 00:13:27,098 --> 00:13:29,309 I think it's just Norwegian humor. 256 00:13:29,351 --> 00:13:31,478 - You really did sleep the entire way. 257 00:13:33,021 --> 00:13:34,189 - It's my superpower. 258 00:13:34,230 --> 00:13:35,982 Did you get any rest? - No. 259 00:13:36,608 --> 00:13:37,609 - Why not? 260 00:13:38,360 --> 00:13:39,361 - Physics. 261 00:13:40,987 --> 00:13:43,990 The surface tension of my body holds up the plane. 262 00:13:44,032 --> 00:13:45,367 - That's an interesting theory. 263 00:13:45,408 --> 00:13:46,785 Have you tested it? - Yeah, of course. 264 00:13:46,826 --> 00:13:48,578 And the results are clear. 265 00:13:48,620 --> 00:13:50,246 If I stay tense on the plane, the plane doesn't crash. 266 00:13:50,288 --> 00:13:51,456 Cause and effect. 267 00:13:51,498 --> 00:13:53,416 So I am the reason you're alive. 268 00:13:53,458 --> 00:13:54,959 Now, will you please explain 269 00:13:55,001 --> 00:13:57,253 why I'm carrying all this duty-free wine? 270 00:13:57,295 --> 00:13:59,464 - Alcohol is very expensive here. 271 00:13:59,506 --> 00:14:01,049 So it's obligatory to stock up 272 00:14:01,091 --> 00:14:02,676 when you get through an airport. 273 00:14:02,717 --> 00:14:04,594 A national responsibility, really. 274 00:14:04,636 --> 00:14:06,221 - Okay, got it. 275 00:14:07,013 --> 00:14:10,308 I'm tired and there's my ride. 276 00:14:10,350 --> 00:14:12,477 So goodbye. 277 00:14:12,519 --> 00:14:15,271 - Wait, but may I recommend the Bybanen? 278 00:14:17,232 --> 00:14:18,650 - The B what? 279 00:14:18,692 --> 00:14:21,027 - The Bybanen. Our light rail train. 280 00:14:21,069 --> 00:14:23,571 It's significantly less expensive. 281 00:14:23,613 --> 00:14:25,073 - Can't argue with that. 282 00:14:25,115 --> 00:14:28,493 (gentle bright music) 283 00:14:38,086 --> 00:14:42,507 Okay, here you go. Enjoy your wine. 284 00:14:42,549 --> 00:14:44,050 Happy wedding. Merry Christmas. 285 00:14:44,092 --> 00:14:45,969 Thank you for the ticket. 286 00:14:46,011 --> 00:14:48,013 And I will see you back at the gate in two weeks. 287 00:14:48,930 --> 00:14:52,308 (gentle bright music) 288 00:14:59,274 --> 00:15:02,027 (serene music) 289 00:15:08,408 --> 00:15:09,409 Good morning. 290 00:15:10,452 --> 00:15:13,997 (gentle poignant music) 291 00:15:15,790 --> 00:15:19,169 - So maybe don't talk to people on the Bybanen. 292 00:15:20,462 --> 00:15:23,465 Actually, don't talk to people that you don't know. 293 00:15:25,759 --> 00:15:26,968 See those people? 294 00:15:27,969 --> 00:15:29,387 When social distancing became a thing 295 00:15:29,429 --> 00:15:31,765 and they told us how to stand two meters apart, 296 00:15:31,806 --> 00:15:33,933 Norwegians asked, "Why so close?" 297 00:15:33,975 --> 00:15:35,643 - That more Norwegian humor. 298 00:15:35,685 --> 00:15:37,437 - Attempted humor. - Mm. 299 00:15:37,479 --> 00:15:39,439 When was the last time you were home? 300 00:15:39,481 --> 00:15:42,859 Your girlfriend said it's been quite some time. 301 00:15:42,901 --> 00:15:46,988 - Not my girlfriend, but yes, it's been a minute. 302 00:15:49,199 --> 00:15:52,952 You know, officially there are seven hills around Bergen. 303 00:15:52,994 --> 00:15:54,954 There is a debate about that number. 304 00:15:54,996 --> 00:15:56,956 - Is there anything you guys do agree on? 305 00:15:56,998 --> 00:15:58,667 - Very little. 306 00:15:58,708 --> 00:16:02,128 But we all use the mountains to predict the weather. 307 00:16:02,170 --> 00:16:04,130 - How? - Very simple. 308 00:16:04,172 --> 00:16:06,299 If you can't see the top, it's because it's raining. 309 00:16:06,341 --> 00:16:10,428 If you can see the top, it will be raining soon. 310 00:16:10,470 --> 00:16:13,682 (JJ chuckles) 311 00:16:13,723 --> 00:16:15,809 (suspenseful music) 312 00:16:15,850 --> 00:16:17,936 - Do you know that man? - Who? 313 00:16:17,977 --> 00:16:20,146 - Guy over there. He is staring at you. 314 00:16:20,188 --> 00:16:22,357 - No. - You didn't even look. 315 00:16:26,611 --> 00:16:28,405 - No, I don't know him. 316 00:16:28,446 --> 00:16:31,032 Here's our stop and it's a line, let's go. 317 00:16:33,868 --> 00:16:37,163 (door alarm chimes) 318 00:16:40,625 --> 00:16:41,918 - Where's your sister? 319 00:16:41,960 --> 00:16:44,379 - Trust me, you will hear her coming. 320 00:16:45,046 --> 00:16:46,214 - Henrik! 321 00:16:46,256 --> 00:16:47,090 (bright music) - Ah-huh! 322 00:16:47,132 --> 00:16:48,633 - [Henrik] Sis! 323 00:16:52,053 --> 00:16:54,347 - Oh! And you must be JJ! 324 00:16:54,389 --> 00:16:56,224 - Nice to meet you. - Welcome to Norway. 325 00:16:56,266 --> 00:16:59,060 I'm Nora. Hope you brought an umbrella. 326 00:16:59,102 --> 00:17:00,186 - Oh. - Oh, 327 00:17:00,228 --> 00:17:01,312 I like the look of you. 328 00:17:01,354 --> 00:17:02,981 I like that you're with Henrik. 329 00:17:03,023 --> 00:17:04,482 - Okay, clarification. I'm not with Henrik. 330 00:17:04,524 --> 00:17:07,235 I'm just helping him carry this wine. 331 00:17:07,277 --> 00:17:10,488 Soon as I give you these bags, I am going to my hotel. 332 00:17:10,530 --> 00:17:12,073 - Okay, very good. Where are you staying? 333 00:17:12,115 --> 00:17:14,325 - At The Viking. - Okay. 334 00:17:14,367 --> 00:17:15,994 - What? What, what's wrong with the Viking? 335 00:17:16,036 --> 00:17:18,413 - Nothing. It's just far. 336 00:17:20,749 --> 00:17:22,500 I'll tell you what. 337 00:17:22,542 --> 00:17:24,878 Come to my soon-to-be stepdaughter's Christmas show. 338 00:17:24,919 --> 00:17:26,296 It's right down the street. 339 00:17:26,338 --> 00:17:27,922 And after, I'll drive you to The Viking. 340 00:17:27,964 --> 00:17:29,591 - I don't wanna intrude. I can just get a taxi. 341 00:17:29,632 --> 00:17:31,760 - Yes, you could, but you're in Norway at Christmas 342 00:17:31,801 --> 00:17:33,094 and this is a St. Lucia show. 343 00:17:33,136 --> 00:17:35,263 If you haven't seen it, you should. 344 00:17:35,305 --> 00:17:37,682 Oh, you have to come, she has been practicing for weeks. 345 00:17:37,724 --> 00:17:39,434 She has a solo. 346 00:17:39,476 --> 00:17:40,727 - Oh. Ah! 347 00:17:40,769 --> 00:17:42,395 (gentle bright music) 348 00:17:42,437 --> 00:17:44,230 After that you will take me to the hotel? 349 00:17:44,272 --> 00:17:45,899 - And after that I will take you to the hotel. 350 00:17:45,940 --> 00:17:48,193 But we have to hurry, we're late. 351 00:17:49,778 --> 00:17:52,113 Come on! Limp faster! 352 00:17:53,114 --> 00:17:54,574 - You said Norwegians are reserved. 353 00:17:54,616 --> 00:17:58,411 - I know. Nora lived in Spain for three years. 354 00:17:58,453 --> 00:17:59,996 It did her irreparable damage. 355 00:18:00,038 --> 00:18:02,540 - Definitely is not what we agreed on. 356 00:18:02,582 --> 00:18:06,836 - I know my sister is a tornado, but it's a cute show. 357 00:18:06,878 --> 00:18:09,464 And my niece, Mia, is adorable. 358 00:18:10,715 --> 00:18:12,384 A taste of Norwegian culture. 359 00:18:13,677 --> 00:18:14,803 Please come with us. 360 00:18:15,845 --> 00:18:19,391 (gentle poignant music) 361 00:18:28,066 --> 00:18:31,486 (gentle bright music) 362 00:18:32,570 --> 00:18:34,572 - Hi! - Hi! Good to see you. 363 00:18:34,614 --> 00:18:36,116 - Marc, this is JJ. 364 00:18:36,157 --> 00:18:37,450 Marc, my fiance- - Hi, hi. 365 00:18:37,492 --> 00:18:39,285 - And Mia's mom, Sara. 366 00:18:39,327 --> 00:18:40,495 - Hi! 367 00:18:42,414 --> 00:18:45,041 - St. Lucia legends started in Italy, 368 00:18:45,083 --> 00:18:48,628 but Norway adopted her and we put our own spin on it. 369 00:18:50,213 --> 00:18:53,008 (bright music) 370 00:18:54,259 --> 00:18:58,179 (choir singing in foreign language) 371 00:19:06,730 --> 00:19:10,817 (choir continues singing in foreign language) 372 00:19:10,859 --> 00:19:14,654 - That's Mia, at the front in the center. 373 00:19:15,321 --> 00:19:16,906 - She's adorable. 374 00:19:18,533 --> 00:19:20,410 - I haven't seen her in two years, 375 00:19:20,452 --> 00:19:22,787 since they came to visit me in Switzerland. 376 00:19:23,830 --> 00:19:25,582 - What were you doing in Switzerland? 377 00:19:26,207 --> 00:19:27,208 - Working. 378 00:19:28,501 --> 00:19:30,545 - A lot of priceless art in Switzerland. 379 00:19:31,421 --> 00:19:33,340 - Not anymore. (chuckles) 380 00:19:33,381 --> 00:19:37,594 (choir singing in foreign language) 381 00:19:37,635 --> 00:19:42,432 * St. Lucia 382 00:19:42,474 --> 00:19:45,060 * St. Lucia 383 00:19:47,479 --> 00:19:49,189 (audience applauding and cheering) 384 00:19:49,230 --> 00:19:50,190 - Go, Mia! 385 00:19:50,231 --> 00:19:53,568 (Henrik whistling) 386 00:19:57,405 --> 00:19:59,783 That was very cute. 387 00:19:59,824 --> 00:20:01,242 - Mia was the best, of course. 388 00:20:01,284 --> 00:20:02,869 - Of course. 389 00:20:02,911 --> 00:20:05,914 - Uncle Henrik! (speaks in foreign language) 390 00:20:05,955 --> 00:20:08,416 (Henrik speaks in foreign language) 391 00:20:08,458 --> 00:20:10,543 - That's a JJ. 392 00:20:10,585 --> 00:20:12,879 - Hi, Mia. You were so good. 393 00:20:12,921 --> 00:20:15,090 (Henrik speaks in foreign language) 394 00:20:15,131 --> 00:20:18,093 - I'm learning English now and you're horrible. 395 00:20:18,134 --> 00:20:19,094 (JJ gasps) 396 00:20:19,135 --> 00:20:20,637 (Henrik chuckles) 397 00:20:20,679 --> 00:20:22,764 I'm coming back. Save me that seat next to you. 398 00:20:22,806 --> 00:20:24,974 - Okay, but you can leave those here. 399 00:20:26,267 --> 00:20:29,521 - (chuckles) Aw! 400 00:20:29,562 --> 00:20:31,272 - I know. 401 00:20:31,314 --> 00:20:32,857 - So how long have you and Henrik been together? 402 00:20:32,899 --> 00:20:34,734 - Oh, we're not together. 403 00:20:34,776 --> 00:20:36,695 I just have the same name as his ex-girlfriend, 404 00:20:36,736 --> 00:20:37,946 so I took her plane ticket. 405 00:20:37,987 --> 00:20:40,240 That's it. - How did you meet 406 00:20:40,281 --> 00:20:41,908 - Mm, at a cafe. 407 00:20:41,950 --> 00:20:44,119 He took my order, then he spilled my coffee. 408 00:20:44,160 --> 00:20:46,746 Then he proceeded to knock my tests all over the sidewalk, 409 00:20:46,788 --> 00:20:48,373 and then he barged into my classroom. 410 00:20:48,415 --> 00:20:50,542 - Barged! - He is something. 411 00:20:50,583 --> 00:20:51,918 - Totally own brand. 412 00:20:51,960 --> 00:20:53,461 This is why no one really likes Henrik. 413 00:20:53,503 --> 00:20:54,879 - I like him. 414 00:20:54,921 --> 00:20:56,339 - Doesn't count. You like everyone. 415 00:20:57,632 --> 00:20:59,050 - So where you staying while you're in town? 416 00:20:59,092 --> 00:21:00,218 - Oh, at The Viking. 417 00:21:01,136 --> 00:21:04,097 (Marc and Henrik chuckle) 418 00:21:04,139 --> 00:21:07,767 You all make the same face when I mention The Viking. 419 00:21:07,809 --> 00:21:10,895 - I have an absolutely brilliant idea. 420 00:21:10,937 --> 00:21:12,897 You can stay with our grandmother. 421 00:21:12,939 --> 00:21:14,858 She lives in an adorable house 422 00:21:14,899 --> 00:21:18,236 only a few blocks from our dad's house where Henrik will be, 423 00:21:18,278 --> 00:21:19,237 even though you don't like him. 424 00:21:19,279 --> 00:21:22,615 - Ah. - And she's in. 425 00:21:22,657 --> 00:21:24,325 You are welcome to stay. - Hang on. 426 00:21:24,367 --> 00:21:26,036 - Wait, wait, wait. 427 00:21:26,077 --> 00:21:27,996 You just texted our grandmother and she responded? 428 00:21:28,038 --> 00:21:30,790 The same grandmother that has never figured out her remote. 429 00:21:30,832 --> 00:21:33,168 - Our grandmother has entered the digital age. 430 00:21:33,209 --> 00:21:34,878 - Hang on, please. 431 00:21:34,919 --> 00:21:37,964 You are all very kind, but I don't even know her. 432 00:21:38,006 --> 00:21:40,759 - Just think of it as staying in a B&B. 433 00:21:40,800 --> 00:21:42,969 And she has screaming-fast wifi. 434 00:21:43,011 --> 00:21:46,097 - Okay, so Henrik told me not to talk to people here, 435 00:21:46,139 --> 00:21:49,309 and said that Norwegians can be slow to warm to you. 436 00:21:49,351 --> 00:21:52,520 And now you are inviting me to stay with a stranger? 437 00:21:52,562 --> 00:21:54,314 - Tell her. - Okay. 438 00:21:54,356 --> 00:21:58,651 Well, the truth is, The Viking is up a steep drive. 439 00:21:58,693 --> 00:22:00,612 It has no public transportation. 440 00:22:00,653 --> 00:22:03,281 - It routinely fails health inspections. 441 00:22:03,323 --> 00:22:05,450 - And the power goes out a lot. 442 00:22:07,410 --> 00:22:09,621 - What's your grandmother's name? 443 00:22:09,662 --> 00:22:12,582 (gentle music) 444 00:22:12,624 --> 00:22:13,833 - [Henrik] You're sure you don't want dinner? 445 00:22:13,875 --> 00:22:15,877 - So sure. Just a pillow. 446 00:22:17,212 --> 00:22:19,214 Okay, how much should I be paying your grandmother? 447 00:22:19,255 --> 00:22:21,049 - Paying? - Paying, yeah. 448 00:22:21,091 --> 00:22:23,677 Nora said to think of it as a bed and breakfast situation. 449 00:22:23,718 --> 00:22:26,012 - Yes, my grandmother has a bed 450 00:22:26,054 --> 00:22:28,098 and breakfast in the morning. 451 00:22:29,432 --> 00:22:31,142 How do you feel about asbabal? 452 00:22:31,184 --> 00:22:33,853 - Mm, dubious, 453 00:22:33,895 --> 00:22:37,857 but admittedly a little curious. 454 00:22:39,317 --> 00:22:41,861 Henrik, I don't feel right about staying here for free. 455 00:22:41,903 --> 00:22:43,863 - Find a way to feel right about it. 456 00:22:43,905 --> 00:22:45,323 My grandmother will be insulted 457 00:22:45,365 --> 00:22:47,242 if you even suggest paying her. 458 00:22:50,537 --> 00:22:52,539 Don't your feet get cold? 459 00:22:52,580 --> 00:22:55,458 - Oh, a little. 460 00:22:55,500 --> 00:22:58,253 (gentle music) 461 00:23:01,256 --> 00:23:04,134 (Henrik speaks in foreign language) 462 00:23:04,175 --> 00:23:05,802 (Astrid exclaims) 463 00:23:05,844 --> 00:23:09,014 (Henrik chuckles) 464 00:23:12,058 --> 00:23:14,269 - You got old. - You didn't. 465 00:23:15,061 --> 00:23:16,354 This is JJ. 466 00:23:16,396 --> 00:23:18,982 JJ, Astrid, my bestemor. 467 00:23:19,024 --> 00:23:20,859 - It's nice to meet you. 468 00:23:20,900 --> 00:23:22,569 Thank you so much for letting me stay with you. 469 00:23:22,610 --> 00:23:24,237 - Are you hungry? 470 00:23:24,279 --> 00:23:25,613 - I'm okay. Thank you. 471 00:23:25,655 --> 00:23:27,449 - JJ just wants to crash. 472 00:23:27,490 --> 00:23:30,243 She can't sleep on planes, like some people we know. 473 00:23:30,285 --> 00:23:33,455 - Probably because she has thoughts in her head, 474 00:23:33,496 --> 00:23:35,915 unlike some people we know. 475 00:23:35,957 --> 00:23:38,960 You will show her to the front bedroom. 476 00:23:39,002 --> 00:23:40,045 - Mm! 477 00:23:42,547 --> 00:23:44,799 - Come down to breakfast in the morning. 478 00:23:44,841 --> 00:23:46,384 - Thank you so much. 479 00:23:46,426 --> 00:23:49,304 (gentle music) 480 00:23:49,346 --> 00:23:50,305 - Good night. 481 00:23:53,058 --> 00:23:54,851 - [JJ] Are you sure she's okay with me being here? 482 00:23:54,893 --> 00:23:56,811 - I'm sure. 483 00:23:56,853 --> 00:23:58,938 That is one delighted Norwegian in the living room. 484 00:23:58,980 --> 00:24:01,399 Besides, look, she's got you covered. 485 00:24:02,609 --> 00:24:06,404 - Oh. Great, somewhere for me to work. 486 00:24:06,446 --> 00:24:07,864 Okay, first question. 487 00:24:07,906 --> 00:24:09,449 What did you call Astrid? 488 00:24:09,491 --> 00:24:12,786 - My bestemor. Grandmother. 489 00:24:12,827 --> 00:24:15,538 It literally translates to best mother. 490 00:24:15,580 --> 00:24:18,208 - Hm, I love that. Second question. 491 00:24:18,249 --> 00:24:20,460 Why are there two duvets on the bed like that, 492 00:24:20,502 --> 00:24:21,628 instead of one big one? 493 00:24:21,670 --> 00:24:23,546 - That right there is the secret 494 00:24:23,588 --> 00:24:25,465 to happy Norwegian marriages. 495 00:24:25,507 --> 00:24:27,342 Everyone gets their own duvet. 496 00:24:27,384 --> 00:24:28,426 - Genius. 497 00:24:29,969 --> 00:24:33,515 - All right, sleep well. 498 00:24:35,433 --> 00:24:36,518 - Matching duvets. 499 00:24:37,811 --> 00:24:39,312 They should call 'em two-vets. 500 00:24:39,354 --> 00:24:42,107 (gentle music) 501 00:24:42,774 --> 00:24:44,442 (JJ screams and gasps) 502 00:24:44,484 --> 00:24:45,610 Stop doing that. 503 00:24:45,652 --> 00:24:47,362 - You made a joke. 504 00:24:47,404 --> 00:24:48,738 - A little one. 505 00:24:48,780 --> 00:24:52,158 - No, that was solid Norwegian humor. 506 00:24:52,200 --> 00:24:54,661 Not even one day in Bergen and you're getting funnier. 507 00:24:54,703 --> 00:24:56,830 - Be gone. - I'm going. 508 00:24:56,871 --> 00:24:58,331 But you know I'm right. 509 00:24:58,373 --> 00:24:59,374 - Go. 510 00:24:59,416 --> 00:25:00,375 - Know I'm right. 511 00:25:01,084 --> 00:25:06,256 (gentle music) (JJ sighs) 512 00:25:14,931 --> 00:25:17,642 (serene music) 513 00:25:19,728 --> 00:25:21,688 - Good morning, Astrid. 514 00:25:21,730 --> 00:25:24,357 I had every intention of helping with breakfast, 515 00:25:24,399 --> 00:25:26,526 but your guest room is so cozy and it was still so dark, 516 00:25:26,568 --> 00:25:29,154 I think my brain outvoted my body. 517 00:25:30,321 --> 00:25:32,782 - Yes, this time of year the sun doesn't join us 518 00:25:32,824 --> 00:25:34,034 until almost 10:00. 519 00:25:34,075 --> 00:25:35,410 - Thank you. 520 00:25:36,578 --> 00:25:40,331 - Have you had brunost before? Brown cheese? 521 00:25:40,957 --> 00:25:42,375 - No, I have not. 522 00:25:42,417 --> 00:25:44,836 - It is a mixture of goat milk and cow milk. 523 00:25:45,879 --> 00:25:46,796 - Hmm. 524 00:25:46,838 --> 00:25:49,632 (gentle music) 525 00:25:55,013 --> 00:25:56,264 Hm. 526 00:26:01,603 --> 00:26:04,397 Mm! - It's an acquired taste. 527 00:26:07,108 --> 00:26:10,111 (gentle music) 528 00:26:10,153 --> 00:26:12,405 - Um, Astrid, could you help me with this? 529 00:26:12,447 --> 00:26:14,991 Apparently my grandmother visited Norway 530 00:26:15,033 --> 00:26:16,701 and bought this troll. 531 00:26:16,743 --> 00:26:18,453 I didn't even know it was from Bergen 532 00:26:18,495 --> 00:26:23,708 until Henrik recognized the, um, ba boo? 533 00:26:24,793 --> 00:26:26,169 - Bunad? - Bunad, yes, yes! 534 00:26:26,211 --> 00:26:27,671 It was special to my grandmother, 535 00:26:27,712 --> 00:26:29,297 so I wanna track down where it's from, 536 00:26:29,339 --> 00:26:31,383 even though it has been many decades. 537 00:26:31,424 --> 00:26:35,011 - And you can no longer ask her? 538 00:26:35,053 --> 00:26:37,931 (solemn music) 539 00:26:37,972 --> 00:26:39,391 I see. 540 00:26:39,432 --> 00:26:40,892 - As far as I know, she didn't travel. 541 00:26:40,934 --> 00:26:42,352 And our big vacation every summer 542 00:26:42,394 --> 00:26:44,396 was renting a cabin on the Lacs Lake. 543 00:26:45,730 --> 00:26:48,566 When I asked her about the troll, she just brushed me off. 544 00:26:53,697 --> 00:26:55,615 Oh, that is beautiful. 545 00:26:55,657 --> 00:26:56,741 - It's a krumkake. 546 00:26:58,159 --> 00:27:00,328 Please, come try. 547 00:27:01,037 --> 00:27:02,997 Just pour in a little. 548 00:27:06,209 --> 00:27:08,753 So you want to find out 549 00:27:08,795 --> 00:27:11,715 why your grandmother was here, if you can? 550 00:27:11,756 --> 00:27:13,299 - Exactly. 551 00:27:13,341 --> 00:27:16,052 - Oh, trolls are more for tourists than local, 552 00:27:16,094 --> 00:27:18,388 so I recommend starting in Bryggen. 553 00:27:18,430 --> 00:27:21,224 - Bryggen? That's a store, or? 554 00:27:21,266 --> 00:27:23,351 - Bryggen is a shopping street. 555 00:27:23,393 --> 00:27:25,311 - Oh! - Go out my door, 556 00:27:25,353 --> 00:27:29,399 take a right, head down the hill until you see water. 557 00:27:29,441 --> 00:27:31,693 Bryggen will be right there at the harbor. 558 00:27:31,735 --> 00:27:34,487 - Thank you. - Okay, get ready. 559 00:27:35,113 --> 00:27:37,073 (pan sizzling) 560 00:27:37,115 --> 00:27:39,659 Oh, there, you got it! 561 00:27:39,701 --> 00:27:40,744 - Thank you. 562 00:27:40,785 --> 00:27:42,912 - Now roll it. 563 00:27:42,954 --> 00:27:43,955 - Mm-hmm. 564 00:27:47,375 --> 00:27:50,378 - Very good. (chuckles) 565 00:27:50,420 --> 00:27:52,964 - All right. - Uh, two down. 566 00:27:53,006 --> 00:27:57,135 - And how many to go? - 198. 567 00:27:57,177 --> 00:28:00,013 (gentle music) 568 00:28:00,055 --> 00:28:03,350 - Oh! (both laughing) 569 00:28:03,391 --> 00:28:04,934 I thought you're serious. 570 00:28:05,810 --> 00:28:08,563 (upbeat music) 571 00:28:17,405 --> 00:28:20,992 (upbeat music continues) 572 00:28:24,120 --> 00:28:27,665 (camera shutter clicks) 573 00:28:28,792 --> 00:28:32,420 (upbeat music continues) 574 00:28:34,923 --> 00:28:38,593 - Hmm. Most of our merchandise is made in bulk. 575 00:28:39,427 --> 00:28:42,055 This is hand-carved. 576 00:28:42,097 --> 00:28:43,682 - Any idea where else to try? 577 00:28:43,723 --> 00:28:46,017 - There are a few carvers in town you could ask. 578 00:28:46,059 --> 00:28:48,687 There is always one at the Christmas market, for sure. 579 00:28:48,728 --> 00:28:49,729 - Thank you. 580 00:28:50,355 --> 00:28:53,358 (upbeat music) 581 00:28:53,942 --> 00:28:56,069 (camera shutter clicks) 582 00:28:56,111 --> 00:28:57,946 - Good morning. - Hi! 583 00:28:57,987 --> 00:28:59,155 - How's the troll-hunting? 584 00:28:59,197 --> 00:29:00,657 - Yeah, not great. 585 00:29:00,699 --> 00:29:02,659 That was my third shop and still no luck. 586 00:29:02,701 --> 00:29:04,661 Want to see something cool? 587 00:29:04,703 --> 00:29:06,955 These were waiting on my shoes this morning 588 00:29:06,996 --> 00:29:09,916 and I can confirm my toes are quite toasty. 589 00:29:09,958 --> 00:29:11,334 - Oh, she really likes you. 590 00:29:11,376 --> 00:29:12,544 - Oh! - Those are hand-made. 591 00:29:12,585 --> 00:29:14,629 - Well, I like Astrid too. 592 00:29:14,671 --> 00:29:16,589 I'm gonna go shopping for some socks of my own 593 00:29:16,631 --> 00:29:18,425 so I can return these to her. 594 00:29:19,718 --> 00:29:21,469 - No? - No. 595 00:29:21,511 --> 00:29:23,555 Yeah, you can buy more but do not give those back. 596 00:29:23,596 --> 00:29:26,349 That's a gift to wear forever. 597 00:29:26,391 --> 00:29:29,519 Like you should plan to be buried in those socks. 598 00:29:29,561 --> 00:29:31,062 - I'll add it to my will. 599 00:29:32,897 --> 00:29:34,357 - "Hello, Henrik. 600 00:29:34,399 --> 00:29:36,192 This is Astrid, your grandmother texting you. 601 00:29:36,234 --> 00:29:38,361 You'll buy food for dinner." 602 00:29:38,403 --> 00:29:39,779 - I kind of adore her. 603 00:29:41,614 --> 00:29:43,616 Man is staring at you. 604 00:29:43,658 --> 00:29:45,910 - No, he isn't. - Yes, he is. 605 00:29:48,079 --> 00:29:50,290 Think he just took your picture. 606 00:29:50,331 --> 00:29:52,751 Did you steal a Picasso from him by any chance? 607 00:29:52,792 --> 00:29:54,878 - Actually, I think it was a Monet. 608 00:29:54,919 --> 00:29:57,505 Come, we need to buy food for our dinner. 609 00:29:58,131 --> 00:29:59,132 - Our? 610 00:30:00,633 --> 00:30:02,969 - Dinner is at my grandmother's where you'll be staying. 611 00:30:03,011 --> 00:30:06,348 So you're invited and I want you to meet my father. 612 00:30:06,389 --> 00:30:07,974 His name is Johan. 613 00:30:08,016 --> 00:30:10,477 - I feel like I'm crashing your family time. 614 00:30:10,518 --> 00:30:11,686 - Don't be weird. 615 00:30:12,437 --> 00:30:13,938 - Can't make that promise. 616 00:30:14,898 --> 00:30:18,109 (gentle upbeat music) 617 00:30:20,612 --> 00:30:22,280 You see everything you need there, Henrik? 618 00:30:22,322 --> 00:30:25,367 (Henrik scoffs) 619 00:30:25,408 --> 00:30:26,534 - So who is Bill? 620 00:30:26,576 --> 00:30:28,328 - If you really wanna know, 621 00:30:28,370 --> 00:30:31,039 he is the barista at the cafe, checking up on us. 622 00:30:31,081 --> 00:30:33,083 - Seriously? - No. 623 00:30:33,124 --> 00:30:35,210 Bill is my department chair. 624 00:30:36,044 --> 00:30:37,295 - At the high school. 625 00:30:37,337 --> 00:30:39,005 - At the University of Minnesota. 626 00:30:39,047 --> 00:30:40,507 I'm finishing my PhD there. 627 00:30:40,548 --> 00:30:42,926 I was only substitute teaching this semester. 628 00:30:43,968 --> 00:30:46,513 Bill has always wanted to come to Norway. 629 00:30:46,554 --> 00:30:48,431 He's got a bunch of kids, 630 00:30:48,473 --> 00:30:50,183 so it's not really in the cards for him right now. 631 00:30:50,225 --> 00:30:52,977 - So you're sending him pictures. That's so kind. 632 00:30:54,437 --> 00:30:57,482 - Actually, I'm kind of mad at him. Let's walk. 633 00:30:58,149 --> 00:30:59,484 - What do you mean? 634 00:30:59,526 --> 00:31:01,236 - It's a long story. 635 00:31:02,153 --> 00:31:03,780 - We have a long walk. 636 00:31:03,822 --> 00:31:05,615 - We do? 637 00:31:05,657 --> 00:31:09,536 - No, but it's uphill, so let's hear more about Bill. 638 00:31:09,577 --> 00:31:10,912 (pedestrian speaking in foreign language) 639 00:31:10,954 --> 00:31:12,872 (Henrik grunts) (suspenseful music) 640 00:31:12,914 --> 00:31:13,998 - What did he say? 641 00:31:15,083 --> 00:31:16,501 - Don't worry about it. 642 00:31:17,627 --> 00:31:18,920 - Was that related to the people 643 00:31:18,962 --> 00:31:20,880 that were staring at you? - Yes. 644 00:31:21,881 --> 00:31:23,925 - You wanna tell me about it? - No. 645 00:31:23,967 --> 00:31:26,469 - I told you about Bill. - Not the same. 646 00:31:26,511 --> 00:31:28,555 - Well, since Astrid has screaming-fast wifi, 647 00:31:28,596 --> 00:31:30,223 maybe I could just Google you when I get back. 648 00:31:30,265 --> 00:31:32,017 - Please don't. 649 00:31:33,143 --> 00:31:35,645 It won't make any sense to you out of context. 650 00:31:35,687 --> 00:31:38,106 I'll tell you when we get back, I promise. 651 00:31:38,148 --> 00:31:39,899 - Okay. - Thank you. 652 00:31:41,026 --> 00:31:42,819 (solemn music) 653 00:31:42,861 --> 00:31:46,489 - And she made me wait five days before she said yes. 654 00:31:46,531 --> 00:31:48,825 - I was waiting on his background check to clear. 655 00:31:48,867 --> 00:31:50,660 (JJ laughs) 656 00:31:50,702 --> 00:31:52,829 - Is it customary to have a wedding so close to Christmas? 657 00:31:52,871 --> 00:31:55,874 - No, that is Henrik's fault. 658 00:31:55,915 --> 00:31:58,668 - Marc and I were supposed to get married over a year ago, 659 00:31:58,710 --> 00:32:01,504 but his leg injury sidelined him. 660 00:32:01,546 --> 00:32:04,841 - So we've been postponing and postponing 661 00:32:04,883 --> 00:32:06,843 until he was well enough to travel. 662 00:32:06,885 --> 00:32:10,513 - Okay, so the wedding is on the 23rd? 663 00:32:10,555 --> 00:32:11,765 - Mm-hmm. 664 00:32:11,806 --> 00:32:13,516 - And then do I have this right, 665 00:32:13,558 --> 00:32:14,976 you celebrate the holiday on Christmas Eve? 666 00:32:15,018 --> 00:32:16,519 - We begin celebrating on Christmas Eve, 667 00:32:16,561 --> 00:32:18,563 but we continue all week. 668 00:32:18,605 --> 00:32:20,565 - By the 26th we're kind of over it, 669 00:32:20,607 --> 00:32:22,442 but we start right after Thanksgiving, 670 00:32:22,484 --> 00:32:24,944 which is great because I love Christmas. 671 00:32:24,986 --> 00:32:26,196 (family chuckles) 672 00:32:26,237 --> 00:32:27,655 What's funny? 673 00:32:28,698 --> 00:32:31,159 - The word love. It just reminded us. 674 00:32:31,201 --> 00:32:35,038 We were discussing last night how hard English is 675 00:32:35,080 --> 00:32:37,207 for your word love. 676 00:32:37,248 --> 00:32:38,708 - What's hard about love? 677 00:32:38,750 --> 00:32:40,502 - You use the same word for everything. 678 00:32:40,543 --> 00:32:42,420 You love chocolate, you love your friends. 679 00:32:42,462 --> 00:32:44,297 - You love those shoes in the store window. 680 00:32:44,339 --> 00:32:47,759 You love the same man you've been married to for 30 years. 681 00:32:47,801 --> 00:32:49,094 - Okay. 682 00:32:49,135 --> 00:32:51,388 - So in Norway we have different kinds of words 683 00:32:51,429 --> 00:32:53,765 for different kinds of love. 684 00:32:53,807 --> 00:32:56,142 - Yeah. I- if I love Taylor Swift's music, 685 00:32:56,184 --> 00:32:59,229 I would say, (speaks in foreign language) Taylor Swift. 686 00:33:01,147 --> 00:33:03,858 What? I'm a Swifty. 687 00:33:03,900 --> 00:33:06,903 (family laughs) - I mean, who isn't? 688 00:33:06,945 --> 00:33:08,655 (all laughing) 689 00:33:08,697 --> 00:33:11,449 - If, uh, I wanted to tell a friend I love them, 690 00:33:11,491 --> 00:33:13,326 I would say (speaks in foreign language). 691 00:33:13,368 --> 00:33:14,577 - And what about your partner? 692 00:33:14,619 --> 00:33:16,162 - We have a third way. 693 00:33:16,204 --> 00:33:17,747 You would say, (speaks in foreign language), 694 00:33:19,082 --> 00:33:20,792 but that's very special. 695 00:33:20,834 --> 00:33:22,335 People don't say it often. 696 00:33:22,377 --> 00:33:24,671 - Some people don't say it at all. 697 00:33:25,422 --> 00:33:26,881 - I said it once. 698 00:33:26,923 --> 00:33:28,717 I'll let you know if anything changes. 699 00:33:28,758 --> 00:33:31,094 (all laughing) 700 00:33:31,136 --> 00:33:33,596 - So how long have you and Henrik been dating? 701 00:33:33,638 --> 00:33:35,390 - Oh, we're not dating. 702 00:33:35,432 --> 00:33:37,934 I have the same name as his ex-girlfriend, Jessica Johnson. 703 00:33:37,976 --> 00:33:40,729 So when they broke up, he gave me her plane ticket. 704 00:33:40,770 --> 00:33:43,440 - You and Jessie were dating? 705 00:33:43,481 --> 00:33:45,025 - No, we weren't dating. 706 00:33:45,066 --> 00:33:47,027 - What? I literally watched her break up with you. 707 00:33:47,068 --> 00:33:51,031 - No, you watched her quit. She was my assistant. 708 00:33:51,072 --> 00:33:55,326 I hired her to run errands, drive me to PT. 709 00:33:55,368 --> 00:33:58,747 You heard her finally get sick of me and resign. 710 00:33:58,788 --> 00:34:00,832 - You let me believe that she was your girlfriend. 711 00:34:00,874 --> 00:34:02,292 That's it, I take it back. 712 00:34:02,334 --> 00:34:03,710 I no longer like this man at all. 713 00:34:03,752 --> 00:34:05,545 (family laughs) 714 00:34:05,587 --> 00:34:09,591 - To my, uh, persistently disagreeable little brother. 715 00:34:09,632 --> 00:34:11,092 - Da! 716 00:34:11,134 --> 00:34:12,052 - [All] Skol! 717 00:34:13,345 --> 00:34:16,139 (bright music) 718 00:34:19,351 --> 00:34:21,144 - Okay, JJ, it's time for you 719 00:34:21,186 --> 00:34:23,104 to try my grandmother's favorite, 720 00:34:23,146 --> 00:34:26,191 so you can see the dark side of life in Norway. 721 00:34:27,442 --> 00:34:29,277 - Is that black licorice? - Mm! 722 00:34:29,319 --> 00:34:31,154 - Covered in salt, JJ. 723 00:34:31,196 --> 00:34:32,697 - Be afraid. 724 00:34:32,739 --> 00:34:34,616 - Go big. Or go home. 725 00:34:34,657 --> 00:34:37,452 (gentle music) 726 00:34:41,206 --> 00:34:42,374 - Mm. (Henrik chuckles) 727 00:34:42,415 --> 00:34:45,251 - It's an acquired taste? 728 00:34:45,960 --> 00:34:47,379 (Johan laughs) - Mm-hmm. 729 00:34:47,420 --> 00:34:49,547 - Okay, it's time to settle this. 730 00:34:49,589 --> 00:34:50,799 - [Johan] Ooh! 731 00:34:52,008 --> 00:34:53,843 - JJ, this is julebrus, Christmas soda. 732 00:34:56,304 --> 00:34:59,391 Every region in Norway makes their own. 733 00:34:59,432 --> 00:35:01,935 - And there's great debate in this family 734 00:35:01,976 --> 00:35:04,104 as to which is the best one. 735 00:35:04,145 --> 00:35:05,605 - There's no debate. 736 00:35:05,647 --> 00:35:07,524 There's Hansa julebrus from Bergen, 737 00:35:07,565 --> 00:35:10,110 and then there are the lesser versions. 738 00:35:10,151 --> 00:35:11,611 - Okay, so we're taste-testing? 739 00:35:11,653 --> 00:35:13,613 - We are, and they will be proven wrong. 740 00:35:13,655 --> 00:35:17,951 The best is EC Dahls from Trondheim. My stomping ground. 741 00:35:17,992 --> 00:35:20,120 - Okay, first one, let's go. 742 00:35:20,161 --> 00:35:21,287 - [All] Skol! 743 00:35:22,455 --> 00:35:25,875 (all slurping) (gentle upbeat music) 744 00:35:25,917 --> 00:35:26,918 - Oh! 745 00:35:27,961 --> 00:35:29,379 - [All] Mm. 746 00:35:29,421 --> 00:35:32,465 - Acceptable. But it's not Hansa. 747 00:35:32,507 --> 00:35:33,383 - Are you sure? 748 00:35:33,425 --> 00:35:34,759 - That is definitely Hansa. 749 00:35:34,801 --> 00:35:36,177 - Mm-mm. 750 00:35:36,219 --> 00:35:37,554 - [Nora] Get ready for the next one! 751 00:35:39,764 --> 00:35:40,932 - [All] Skol! 752 00:35:43,685 --> 00:35:45,687 - Oh yeah, quality. Hansa. 753 00:35:47,731 --> 00:35:49,983 Hansa 100%. - Is it? 754 00:35:50,025 --> 00:35:50,900 - That is almost undrinkable. 755 00:35:50,942 --> 00:35:52,277 - It's Hansa. 756 00:35:52,318 --> 00:35:54,112 (all laugh) - I agree. I agree. 757 00:35:54,154 --> 00:35:55,447 - [Henrik] You are undrinkable. 758 00:35:55,488 --> 00:35:59,826 (all laughing) (gentle upbeat music) 759 00:35:59,868 --> 00:36:01,286 - The university isn't far. 760 00:36:01,327 --> 00:36:03,163 I wanna go take a picture for Bill. 761 00:36:03,204 --> 00:36:05,832 He says Bergen is the birthplace 762 00:36:05,874 --> 00:36:08,084 of modern weather forecasting. 763 00:36:08,126 --> 00:36:09,586 - [Henrik] I can come with you if you want. 764 00:36:09,627 --> 00:36:10,712 - Yeah, thank you. 765 00:36:13,048 --> 00:36:14,924 What exactly are you trying on in there? 766 00:36:14,966 --> 00:36:16,676 - My suit. 767 00:36:16,718 --> 00:36:19,554 I've grown a bit over the years on muscle, of course. 768 00:36:21,848 --> 00:36:24,768 I needed some alterations for the wedding. 769 00:36:24,809 --> 00:36:25,977 I wanted to try it on. 770 00:36:27,687 --> 00:36:30,732 What do you think. It's okay, yeah? 771 00:36:31,691 --> 00:36:33,234 - Yeah, yeah. All good. 772 00:36:34,069 --> 00:36:37,405 (soft gentle music) 773 00:36:40,450 --> 00:36:41,785 (camera shutter clicks) 774 00:36:41,826 --> 00:36:43,411 - [Henrik] Is that for Bill? 775 00:36:44,913 --> 00:36:46,039 - No. 776 00:36:46,081 --> 00:36:49,376 (soft gentle music) 777 00:36:49,417 --> 00:36:54,339 (tailor speaking in foreign language) 778 00:36:54,381 --> 00:36:57,717 (soft gentle music) 779 00:37:01,346 --> 00:37:04,557 (camera shutter clicks) 780 00:37:04,599 --> 00:37:07,310 - So what does one do with a meteorology degree? 781 00:37:07,352 --> 00:37:09,354 - Lots of stuff, actually. 782 00:37:09,396 --> 00:37:12,232 At first I wanted to be on the news. 783 00:37:12,273 --> 00:37:15,151 (clears throat) Good evening, I'm Jessica Johnson. 784 00:37:15,193 --> 00:37:17,529 A sudden cold air mass from the Arctic 785 00:37:17,570 --> 00:37:19,364 will create a weather whiplash, 786 00:37:19,406 --> 00:37:21,908 dropping temperatures down below zero overnight. 787 00:37:21,950 --> 00:37:23,618 Oh, who am I kidding? 788 00:37:23,660 --> 00:37:25,370 This is Norway, you guys are gonna go outside 789 00:37:25,412 --> 00:37:26,871 no matter what. 790 00:37:26,913 --> 00:37:28,665 - You're a natural. - Oh, well, thank you. 791 00:37:28,707 --> 00:37:31,167 After that, my plan sort of shifted to research. 792 00:37:31,209 --> 00:37:32,794 My paper is titled, 793 00:37:32,836 --> 00:37:35,255 "Assessing outcomes of stratospheric aerosol injections 794 00:37:35,296 --> 00:37:37,215 in the polar regions." 795 00:37:37,257 --> 00:37:38,883 - You lost me at outcomes. 796 00:37:38,925 --> 00:37:42,721 - Oh. (laughs) 797 00:37:42,762 --> 00:37:45,348 I just don't know if research is my calling. 798 00:37:47,350 --> 00:37:50,979 (gentle uplifting music) 799 00:37:54,566 --> 00:37:56,776 I subbed high school physics last semester. 800 00:37:56,818 --> 00:37:58,611 I was grieving the loss of my grandmother, 801 00:37:58,653 --> 00:38:02,240 so at first it gave me a reason to get up every morning. 802 00:38:02,282 --> 00:38:04,409 Turns out I really enjoyed it. 803 00:38:05,410 --> 00:38:08,079 - Ah! Sorry. 804 00:38:09,330 --> 00:38:10,874 (pedestrian chuckles) 805 00:38:10,915 --> 00:38:14,711 - Come here. Tell me about those boys. 806 00:38:18,923 --> 00:38:21,384 - You are right, I'm a thief. 807 00:38:21,426 --> 00:38:23,928 But I didn't steal paintings or jewelry, 808 00:38:23,970 --> 00:38:25,930 I stole Bergen's dreams. 809 00:38:29,184 --> 00:38:32,812 They say most Norwegians are born wearing skis. 810 00:38:32,854 --> 00:38:33,980 I was no exception. 811 00:38:35,690 --> 00:38:38,485 A lot of people here prefer cross country skiing. 812 00:38:38,526 --> 00:38:43,865 Not me. Downhill as fast as I could. 813 00:38:44,699 --> 00:38:46,076 - Adrenaline. - Adrenaline. 814 00:38:46,117 --> 00:38:48,370 I was really good as a junior. 815 00:38:48,953 --> 00:38:50,455 So much promise. 816 00:38:51,498 --> 00:38:54,167 My plan, no, the whole town's plan 817 00:38:54,209 --> 00:38:57,754 was to bring Olympic gold home to Bergen. 818 00:38:58,922 --> 00:39:00,340 - So what happened? 819 00:39:00,382 --> 00:39:02,842 - I finished sixth in the super-G. 820 00:39:04,094 --> 00:39:06,096 The heartbreaker in the downhill, 821 00:39:07,722 --> 00:39:11,726 I missed the bronze medal by four hundredths of a second. 822 00:39:12,811 --> 00:39:15,897 - I mean still, that is actually amazing. 823 00:39:17,190 --> 00:39:18,525 - But not a medal. 824 00:39:19,275 --> 00:39:21,069 Yes, I know how that sounds. 825 00:39:22,404 --> 00:39:24,531 So I trained harder and harder 826 00:39:24,572 --> 00:39:26,908 and I knew I would get another shot at it. 827 00:39:28,493 --> 00:39:30,745 - I feel like this is the part that explains the limping. 828 00:39:32,122 --> 00:39:36,042 - I was at the World Cup leading after the first round. 829 00:39:37,127 --> 00:39:38,878 There was a big jump at the end. 830 00:39:40,380 --> 00:39:44,926 I lost control going 130 kilometers an hour. 831 00:39:46,011 --> 00:39:47,470 It was an epic wipe-out. 832 00:39:48,096 --> 00:39:50,932 (solemn music) 833 00:39:50,974 --> 00:39:53,727 A lot of, 834 00:39:53,768 --> 00:39:56,604 a lot of people thought I wasn't going to make it. 835 00:39:57,814 --> 00:39:59,899 I've never even watched the video. 836 00:40:03,611 --> 00:40:07,949 Anyway, my leg was the worst injury. 837 00:40:09,409 --> 00:40:12,954 Pins, rods, blades. 838 00:40:14,289 --> 00:40:17,834 I've been in the states for almost two years, 839 00:40:18,793 --> 00:40:22,088 seeing specialists, recovering. 840 00:40:23,590 --> 00:40:27,052 Now there's all this pressure to climb my way back, 841 00:40:28,345 --> 00:40:32,974 but my leg will never be that strong again. 842 00:40:33,016 --> 00:40:35,810 (solemn music) 843 00:40:37,145 --> 00:40:39,522 And my head's not there. 844 00:40:39,564 --> 00:40:41,066 I'm letting everyone down. 845 00:40:43,026 --> 00:40:47,655 I'm dreading bumping into my old coach. Anders. 846 00:40:50,033 --> 00:40:51,743 Or anyone from my old team. 847 00:40:52,827 --> 00:40:56,456 My leg won't support me running from them 848 00:40:56,498 --> 00:40:58,667 with pitch forks and torches. 849 00:41:02,045 --> 00:41:03,630 - Thank you for telling me. 850 00:41:06,841 --> 00:41:09,636 - I dunno what I'm going to do with myself. 851 00:41:11,721 --> 00:41:13,640 Downhill racing is all I know. 852 00:41:15,225 --> 00:41:18,561 - Well, have you ever considered 853 00:41:18,603 --> 00:41:21,898 a career modeling traditional Norwegian couture? 854 00:41:21,940 --> 00:41:26,111 (both chuckle) (gentle bright music) 855 00:41:26,152 --> 00:41:28,905 (phone buzzes) 856 00:41:30,115 --> 00:41:31,825 - Ah! "Hello, Henrik. 857 00:41:31,866 --> 00:41:35,036 This is Astrid, your grandmother texting you. 858 00:41:36,663 --> 00:41:40,250 You and JJ will bring home the Christmas tree today." 859 00:41:40,291 --> 00:41:42,460 - I appreciate her thoroughness. 860 00:41:42,502 --> 00:41:43,920 Let's get her a tree. 861 00:41:43,962 --> 00:41:45,797 And then I need to get to work on my paper. 862 00:41:47,382 --> 00:41:51,052 (sighs) Come on. 863 00:41:51,094 --> 00:41:54,305 (gentle bright music) 864 00:41:56,850 --> 00:41:59,602 (bright music) 865 00:42:01,563 --> 00:42:03,189 This one's nice. 866 00:42:03,231 --> 00:42:04,774 - [Henrik] Hmm. 867 00:42:04,816 --> 00:42:06,484 - Not a great crown. 868 00:42:07,902 --> 00:42:10,030 I have to admit, I'm a little disillusioned. 869 00:42:10,071 --> 00:42:11,948 - Oh, about our trees? - No, no. 870 00:42:11,990 --> 00:42:13,616 I just thought we'd trek up into the mountains 871 00:42:13,658 --> 00:42:15,493 and chop down our own. 872 00:42:15,535 --> 00:42:18,913 - Oh, those belong to our grandchildren and their children. 873 00:42:19,914 --> 00:42:21,499 Most of us buy them precut from farms. 874 00:42:21,541 --> 00:42:23,293 Hey, how about this one? 875 00:42:23,335 --> 00:42:26,546 (wood tapping) 876 00:42:26,588 --> 00:42:27,589 - Hang on a sec. 877 00:42:28,840 --> 00:42:32,385 (gentle poignant music) 878 00:42:35,930 --> 00:42:38,183 What could you tell me about this? 879 00:42:39,351 --> 00:42:42,395 - Oh, it's very old. 880 00:42:43,438 --> 00:42:45,273 I don't think this was done by a professional. 881 00:42:45,315 --> 00:42:48,234 Most carvers put initials or a symbol 882 00:42:48,276 --> 00:42:52,113 on the bottom perhaps, but there's nothing. 883 00:42:53,823 --> 00:42:55,408 I'm sorry. 884 00:42:55,450 --> 00:42:58,203 (solemn music) 885 00:43:00,038 --> 00:43:03,416 (melancholic music) 886 00:43:08,338 --> 00:43:09,673 (knuckles rapping) 887 00:43:09,714 --> 00:43:10,715 - Hi. 888 00:43:11,675 --> 00:43:13,051 - How is the paper coming along? 889 00:43:13,093 --> 00:43:14,928 - I'm making real progress. 890 00:43:14,969 --> 00:43:16,930 I'm also going slightly cross-eyed 891 00:43:16,971 --> 00:43:19,641 and I'm very vulnerable to an alternative offer. 892 00:43:20,725 --> 00:43:22,018 - Let's go. 893 00:43:22,060 --> 00:43:24,437 (gentle music) 894 00:43:24,479 --> 00:43:27,232 We call it morning gave. Morning gift. 895 00:43:27,273 --> 00:43:29,234 - Huh! - Brides and grooms 896 00:43:29,275 --> 00:43:30,610 give each other something 897 00:43:30,652 --> 00:43:32,445 on the morning of their wedding. 898 00:43:32,487 --> 00:43:34,072 Usually jewelry. 899 00:43:34,114 --> 00:43:36,324 - That is a very sweet tradition. 900 00:43:36,366 --> 00:43:40,245 - But Marc's not much of a jewelry guy, 901 00:43:40,286 --> 00:43:44,082 so probably not something for every day. 902 00:43:44,124 --> 00:43:47,669 He grew up on a farm, so he's practical, 903 00:43:47,711 --> 00:43:50,046 even by Norwegian standards. 904 00:43:51,131 --> 00:43:52,841 - What about something like this pocket watch? 905 00:43:52,882 --> 00:43:55,385 - That's very handsome. 906 00:43:55,427 --> 00:43:58,638 - It's nice because it's not an everyday piece of jewelry. 907 00:43:58,680 --> 00:44:00,390 - Yeah, you could tell him 908 00:44:00,432 --> 00:44:01,975 it's because you met him at exactly the right time. 909 00:44:02,017 --> 00:44:03,977 - Oh, you're good. (JJ chuckles) 910 00:44:04,019 --> 00:44:05,854 I have a big secret. - Huh! 911 00:44:05,895 --> 00:44:07,814 - I'm wearing my mother's wedding dress 912 00:44:07,856 --> 00:44:09,816 and I'm going to my final fitting. 913 00:44:09,858 --> 00:44:11,276 Want to keep me company? 914 00:44:12,569 --> 00:44:15,071 - So if Marc is from up north, how did you two meet? 915 00:44:15,113 --> 00:44:17,741 - [Nora] Because I dated the wrong guy first. 916 00:44:17,782 --> 00:44:20,201 - Him! - Oh yes, him. 917 00:44:20,243 --> 00:44:23,872 We all know him. Mine was from Barcelona. 918 00:44:23,913 --> 00:44:27,000 He was relentlessly passionate. 919 00:44:27,042 --> 00:44:30,503 "Nora, you are my life, my oxygen." 920 00:44:30,545 --> 00:44:32,172 But when I needed him. 921 00:44:32,213 --> 00:44:33,965 - Let me guess. Nowhere to be found. 922 00:44:34,007 --> 00:44:35,467 - Exactly. 923 00:44:35,508 --> 00:44:38,011 So I moved back to Norway, swore off men 924 00:44:38,053 --> 00:44:39,804 for the rest of my life. 925 00:44:39,846 --> 00:44:43,224 I took a job in Trondheim and promptly had a car accident. 926 00:44:43,266 --> 00:44:45,101 - Were you okay? - I was fine. 927 00:44:45,143 --> 00:44:47,562 Okay. Brace yourself. 928 00:44:48,480 --> 00:44:52,233 (gentle bright music) (JJ gasps) 929 00:44:52,275 --> 00:44:54,861 - Wow! 930 00:44:54,903 --> 00:44:58,323 - You're sure it's a wow dress? 931 00:44:58,365 --> 00:45:03,203 - It's a wow dress and you are a wow bride. 932 00:45:03,912 --> 00:45:05,121 - Thank you. 933 00:45:09,334 --> 00:45:14,172 So I ended up in hospital scared. 934 00:45:14,214 --> 00:45:17,217 I borrowed a phone from a nurse and I tried to text my dad, 935 00:45:17,258 --> 00:45:19,594 but in my craziness, I reversed two of the numbers 936 00:45:19,636 --> 00:45:22,055 and I got a "Who's this?" message back. 937 00:45:22,097 --> 00:45:24,307 - Oh, no. - Oh, yes. 938 00:45:24,349 --> 00:45:28,228 I left a terribly sad feeling so sorry for myself message 939 00:45:28,269 --> 00:45:30,105 on a stranger's phone. 940 00:45:30,146 --> 00:45:33,608 I texted an apology, but no response. 941 00:45:33,650 --> 00:45:39,114 An hour later, this gorgeous man shows up 942 00:45:40,198 --> 00:45:44,494 with a soft blanket, a book, warm socks. 943 00:45:47,497 --> 00:45:49,332 And that was Marc. 944 00:45:50,458 --> 00:45:53,837 He stayed with me and then he drove me home. 945 00:45:55,130 --> 00:45:59,634 I thought, "If he's this kind 946 00:46:00,635 --> 00:46:03,847 to a stranger," right? 947 00:46:05,306 --> 00:46:08,143 I realized love is a verb. 948 00:46:09,144 --> 00:46:12,313 It's what you do, not what you say. 949 00:46:13,606 --> 00:46:18,403 Words are nice, but don't date a Norwegian man 950 00:46:19,487 --> 00:46:21,698 if you want to hear, "You are my oxygen." 951 00:46:21,740 --> 00:46:23,867 (JJ laughs) 952 00:46:23,908 --> 00:46:28,663 So have you noticed Henrik doesn't limp when he's with you? 953 00:46:29,664 --> 00:46:30,665 - He does. 954 00:46:32,876 --> 00:46:34,627 - I think he's healing inside 955 00:46:36,046 --> 00:46:38,298 and it's helping him on the outside. 956 00:46:40,008 --> 00:46:41,217 - Possibly. 957 00:46:43,386 --> 00:46:46,264 I just wish he felt better about being in Bergen. 958 00:46:46,973 --> 00:46:49,225 - Funny you mention that. 959 00:46:49,267 --> 00:46:52,854 (gentle uplifting music) 960 00:46:58,693 --> 00:47:01,237 - Three more on that row. - Yeah, three? 961 00:47:01,279 --> 00:47:03,448 - Mm. - Okay. 962 00:47:04,240 --> 00:47:05,700 - I got your text. 963 00:47:06,701 --> 00:47:09,287 Wait, what are you doing? 964 00:47:09,329 --> 00:47:11,706 - Astrid is teaching me how to knit. 965 00:47:11,748 --> 00:47:13,458 - And how's that going? 966 00:47:13,500 --> 00:47:16,544 - Well, I am making something vaguely sock-shaped. 967 00:47:16,586 --> 00:47:18,963 - She will learn. - I will learn. 968 00:47:19,005 --> 00:47:21,091 - Why do you need to go to Tretten? 969 00:47:21,132 --> 00:47:23,426 - Oh, uh, Nora asked me to run an errand there, 970 00:47:23,468 --> 00:47:25,303 but said it can be tricky to find. 971 00:47:25,345 --> 00:47:27,806 - Sure, I can walk you there now. 972 00:47:27,847 --> 00:47:28,890 - Yeah. 973 00:47:31,768 --> 00:47:34,562 (gentle music) 974 00:47:35,939 --> 00:47:37,065 Nora said the owner's giving them 975 00:47:37,107 --> 00:47:38,525 a really nice bottle of wine. 976 00:47:38,566 --> 00:47:40,110 She's gotta be five places at once, 977 00:47:40,151 --> 00:47:41,861 so I offered to pick it up for her. 978 00:47:41,903 --> 00:47:43,530 - My sister's pulling you into the wedding chaos. 979 00:47:43,571 --> 00:47:47,492 I knew that would happen. (JJ chuckles) 980 00:47:48,159 --> 00:47:49,828 - Why, thank you. 981 00:47:49,869 --> 00:47:51,454 - You're welcome, JJ. 982 00:47:51,496 --> 00:47:53,957 Nora says nice things about you. 983 00:47:53,998 --> 00:47:54,958 - Aw. 984 00:47:56,251 --> 00:47:58,253 (Henrik speaks in foreign language) 985 00:47:58,294 --> 00:48:01,506 - They said Henrik Strom came back to Bergen, 986 00:48:02,257 --> 00:48:03,925 but I didn't believe them. 987 00:48:03,967 --> 00:48:05,593 (suspenseful music) 988 00:48:05,635 --> 00:48:08,054 - Don't worry, I'll handle this. 989 00:48:08,096 --> 00:48:11,266 Hey, guys, JJ was just about to leave. 990 00:48:11,307 --> 00:48:13,643 - She leaves when we say she leaves. 991 00:48:14,978 --> 00:48:18,231 - Henrik, it's time for you to pay for your decision. 992 00:48:18,273 --> 00:48:22,444 (intensifying suspenseful music) 993 00:48:22,485 --> 00:48:27,157 No! I mean pay, as in money. 994 00:48:27,198 --> 00:48:30,076 You owe everyone in here a drink. 995 00:48:30,118 --> 00:48:31,828 (guests cheering) (Eric laughs) 996 00:48:31,870 --> 00:48:33,413 - At least one. 997 00:48:33,455 --> 00:48:35,248 Look at your face. Come on, we get it. 998 00:48:35,290 --> 00:48:36,708 You jacked up your leg. 999 00:48:36,750 --> 00:48:37,876 I don't blame you for calling it quits. 1000 00:48:37,917 --> 00:48:39,544 - Well, Carl here does, 1001 00:48:39,586 --> 00:48:42,130 but that's because he's deeply in need of therapy. 1002 00:48:42,172 --> 00:48:45,425 - Skiing is therapy. (all laughing) 1003 00:48:45,467 --> 00:48:48,428 - Welcome to my bachelor party. 1004 00:48:48,470 --> 00:48:50,638 It's two days until the wedding. 1005 00:48:50,680 --> 00:48:55,018 Plenty of time to recover from tonight's damage. 1006 00:48:55,060 --> 00:48:56,269 My dear. - Oh. 1007 00:48:56,311 --> 00:48:58,897 - Thank you. You were impeccable. 1008 00:48:58,938 --> 00:49:00,690 - Oh! - You knew? 1009 00:49:01,232 --> 00:49:02,734 You were in on it? 1010 00:49:02,776 --> 00:49:04,569 - I couldn't have done it without her. 1011 00:49:04,611 --> 00:49:07,697 You wanna stick around and, uh, watch this unfold? 1012 00:49:07,739 --> 00:49:09,407 - Absolutely not. 1013 00:49:09,449 --> 00:49:11,951 No, I am going Christmas shopping and troll hunting. 1014 00:49:11,993 --> 00:49:13,578 Have fun. - Thank you. 1015 00:49:14,662 --> 00:49:17,040 - All right, the first round is on Henrik. 1016 00:49:17,082 --> 00:49:18,625 - Yay! - And then the second round 1017 00:49:18,667 --> 00:49:20,960 is on Henrik too! - Yay! 1018 00:49:22,170 --> 00:49:24,422 - Brother, it's good to have you back. 1019 00:49:24,464 --> 00:49:26,091 (Henrik speaks in foreign language) 1020 00:49:26,132 --> 00:49:30,428 (bright uplifting music) - Yeah! 1021 00:49:34,099 --> 00:49:36,434 - [JJ] It's not exactly great craftsmanship. 1022 00:49:36,476 --> 00:49:37,936 - Yes, I agree. 1023 00:49:37,977 --> 00:49:40,855 It, it looks like the work of a beginner. 1024 00:49:40,897 --> 00:49:42,524 - There's no logo or anything. 1025 00:49:44,526 --> 00:49:46,986 (gentle suspenseful music) 1026 00:49:47,028 --> 00:49:50,949 - Hmm. Look on this ridge, it. 1027 00:49:51,866 --> 00:49:53,785 Does that look like three A's? 1028 00:49:57,664 --> 00:49:59,916 (gentle suspenseful music) 1029 00:49:59,958 --> 00:50:02,002 - It does. Good eye! 1030 00:50:04,129 --> 00:50:07,048 Okay, three A's. Does that ring any bells? 1031 00:50:08,341 --> 00:50:10,927 - The carver community here in Bergen is quite small 1032 00:50:10,969 --> 00:50:14,305 and I'd know of someone who used those initials. 1033 00:50:14,347 --> 00:50:16,224 - But still, it's something. A clue. 1034 00:50:16,266 --> 00:50:18,810 - Hm. (chuckles) - Thank you so much. 1035 00:50:18,852 --> 00:50:21,271 - It's my pleasure. 1036 00:50:21,312 --> 00:50:24,065 (gentle music) 1037 00:50:26,234 --> 00:50:31,406 (pedestrian speaking in foreign language) 1038 00:50:34,075 --> 00:50:36,286 - I'm sorry. Do you speak English 1039 00:50:36,327 --> 00:50:37,620 - A little. 1040 00:50:37,662 --> 00:50:39,205 Can I help you with anything? 1041 00:50:41,291 --> 00:50:42,459 - I'm okay, thank you. 1042 00:50:43,543 --> 00:50:44,544 - Hm. 1043 00:50:46,421 --> 00:50:48,089 - My name is JJ. 1044 00:50:48,131 --> 00:50:52,344 Um. I'm a PhD candidate in Minnesota. 1045 00:50:53,845 --> 00:50:56,556 I'm in Bergen for two weeks, so I just thought. 1046 00:50:56,598 --> 00:50:58,016 - Would you like a tour? 1047 00:50:58,975 --> 00:51:02,771 (gentle bright music) 1048 00:51:02,812 --> 00:51:04,439 - Thank you. - You're welcome. 1049 00:51:04,481 --> 00:51:06,066 So this is main campus 1050 00:51:06,107 --> 00:51:07,817 and we'll go inside this way. 1051 00:51:07,859 --> 00:51:09,611 - [JJ] They doing all kinds of cool research here, 1052 00:51:09,652 --> 00:51:10,820 including- - You're gonna say 1053 00:51:10,862 --> 00:51:12,238 jet stream studies, aren't you? 1054 00:51:12,280 --> 00:51:13,990 - That is exactly what I'm gonna say. 1055 00:51:14,032 --> 00:51:15,992 I told them about your work, and Bill, 1056 00:51:16,034 --> 00:51:18,745 they wanna meet with you, maybe even discuss a sabbatical. 1057 00:51:18,787 --> 00:51:21,164 - JJ. - I know, but come on. 1058 00:51:21,206 --> 00:51:23,833 I think your kids would love it here. 1059 00:51:23,875 --> 00:51:26,336 - Okay. I'll think about it. 1060 00:51:26,378 --> 00:51:30,090 Oh, sounds like they're getting up early. 1061 00:51:30,131 --> 00:51:33,843 Hmm, I usually get a half hour vacation in the mornings. 1062 00:51:33,885 --> 00:51:36,513 It's 6:00 AM here. I'll talk to you later, okay? 1063 00:51:36,554 --> 00:51:39,391 - Okay. Bye. (chuckles) 1064 00:51:43,728 --> 00:51:45,939 It's alive. It's alive. 1065 00:51:45,980 --> 00:51:47,273 (Henrik grunts) 1066 00:51:47,315 --> 00:51:49,234 Oh! (laughs) 1067 00:51:49,275 --> 00:51:51,820 - Recovery was easier 10 years ago. 1068 00:51:51,861 --> 00:51:54,614 - Mm, everything was easier 10 years ago. 1069 00:51:54,656 --> 00:51:57,033 - That is undeniable. Thank you. 1070 00:51:57,075 --> 00:51:59,661 - So do your teammates still love you? 1071 00:51:59,703 --> 00:52:01,496 And I mean, the second kind of love, 1072 00:52:01,538 --> 00:52:03,373 not the Taylor Swift music kind. 1073 00:52:03,415 --> 00:52:06,042 - They do, especially after I spent enough 1074 00:52:06,084 --> 00:52:10,964 on food and alcohol to purchase a small villa in France. 1075 00:52:11,965 --> 00:52:13,675 I have to brave the grocery store. 1076 00:52:13,717 --> 00:52:16,302 My grandmother is making a blotkake. 1077 00:52:16,344 --> 00:52:19,389 It's a custom to bring cakes to wedding receptions. 1078 00:52:19,431 --> 00:52:21,516 - Oh, that is a custom I fully endorse. 1079 00:52:21,558 --> 00:52:22,934 - Mm. - Wait, 1080 00:52:22,976 --> 00:52:24,352 do you also do wedding cakes too? 1081 00:52:24,394 --> 00:52:26,938 - Yes. But not like you're thinking. 1082 00:52:26,980 --> 00:52:28,440 It's a kransekake. 1083 00:52:30,025 --> 00:52:32,068 It has stacked rings and the bride puts her hands- 1084 00:52:32,110 --> 00:52:34,779 (woman speaking in foreign language) 1085 00:52:34,821 --> 00:52:35,989 - Yeah. 1086 00:52:36,740 --> 00:52:40,452 (gentle suspenseful music) 1087 00:52:41,619 --> 00:52:44,330 (solemn music) 1088 00:52:46,708 --> 00:52:50,295 - Henrik. I heard you had come home. 1089 00:52:51,963 --> 00:52:55,967 - This is JJ. JJ, Anders, my coach. 1090 00:52:59,179 --> 00:53:01,139 - Hi. Nice to meet you. 1091 00:53:02,640 --> 00:53:06,728 - Please, uh, send my congratulations to your sister, huh? 1092 00:53:06,770 --> 00:53:07,979 - I will. 1093 00:53:09,064 --> 00:53:11,232 I was happy to hear that you're still coaching. 1094 00:53:12,067 --> 00:53:15,779 - Oh, life is funny sometimes. 1095 00:53:15,820 --> 00:53:19,157 (soft somber music) 1096 00:53:20,617 --> 00:53:24,371 - What is with you and chance meetings in coffee shops? 1097 00:53:25,663 --> 00:53:27,123 On a positive note, 1098 00:53:27,165 --> 00:53:28,708 he didn't have a pitchfork or a torch. 1099 00:53:30,126 --> 00:53:32,796 - Anders is a good man, great skier. 1100 00:53:32,837 --> 00:53:34,255 Even a better coach. 1101 00:53:34,297 --> 00:53:38,218 He, uh, he's so calm, kind of zen. 1102 00:53:39,386 --> 00:53:42,305 He always carries this little rune 1103 00:53:42,347 --> 00:53:45,392 that he rubs when one of us is competing. 1104 00:53:46,726 --> 00:53:50,397 He reached out to me over and over, but I ignored him. 1105 00:53:52,857 --> 00:53:55,360 I, uh, I didn't know what to say. 1106 00:53:56,111 --> 00:53:59,072 (solemn music) 1107 00:54:01,449 --> 00:54:03,410 - I used to watch my grandmother bake. 1108 00:54:03,451 --> 00:54:05,995 I wasn't much help, so I did the cleanup. 1109 00:54:06,037 --> 00:54:08,248 - You don't speak of your mother. 1110 00:54:10,625 --> 00:54:13,211 - She was sick as a child. 1111 00:54:14,212 --> 00:54:15,755 It echoed through her whole life. 1112 00:54:16,881 --> 00:54:18,508 She never should have had me, 1113 00:54:18,550 --> 00:54:21,678 but I think she wanted to leave something behind, you know? 1114 00:54:22,887 --> 00:54:25,015 She passed away when I was little. 1115 00:54:25,056 --> 00:54:27,100 I like to believe I remember her. 1116 00:54:28,059 --> 00:54:29,227 I think I do. 1117 00:54:30,937 --> 00:54:32,856 Anyway, my grandmother took care of me 1118 00:54:32,897 --> 00:54:36,192 and when the time came, I took care of her. 1119 00:54:36,234 --> 00:54:38,153 - As it should be. 1120 00:54:38,194 --> 00:54:39,821 - She was always there for me. 1121 00:54:41,322 --> 00:54:44,743 - It sounds like you have a vacancy in your life. 1122 00:54:46,911 --> 00:54:48,246 - Yeah, I guess I do. 1123 00:54:48,997 --> 00:54:51,207 - Then I have decided. 1124 00:54:52,208 --> 00:54:55,253 I am your bestemor now, 1125 00:54:56,588 --> 00:54:58,089 if you'll have me. 1126 00:54:59,883 --> 00:55:01,051 - Of course. 1127 00:55:01,092 --> 00:55:05,138 (gentle uplifting music) 1128 00:55:05,180 --> 00:55:08,391 Astrid, I have a new clue in my troll mystery. 1129 00:55:08,433 --> 00:55:10,226 The wood carver at the Christmas market 1130 00:55:10,268 --> 00:55:12,562 found three tiny initials. 1131 00:55:12,604 --> 00:55:16,358 A A A. What? 1132 00:55:16,941 --> 00:55:18,485 What does that mean? 1133 00:55:18,526 --> 00:55:21,488 - An old friend who lives in Mount Floyen 1134 00:55:22,655 --> 00:55:24,824 might know something. 1135 00:55:24,866 --> 00:55:28,912 (gentle uplifting music) 1136 00:55:28,953 --> 00:55:32,207 (knuckles rapping) 1137 00:55:33,792 --> 00:55:35,752 - Astrid. Please, come in. 1138 00:55:35,794 --> 00:55:37,253 - Pedo Anders. 1139 00:55:40,382 --> 00:55:41,383 - [JJ] Hi. 1140 00:55:42,509 --> 00:55:45,804 (door thuds) - So please, take a seat. 1141 00:55:48,014 --> 00:55:50,183 Can I get you something to drink or? 1142 00:55:50,225 --> 00:55:52,394 - No, thank you, Anders. 1143 00:55:53,103 --> 00:55:54,688 This is JJ. 1144 00:55:54,729 --> 00:55:56,398 - Oh yes, of course. 1145 00:55:56,439 --> 00:55:58,191 Henrik introduced us this morning. Forgive me. 1146 00:55:58,233 --> 00:55:59,609 - Oh, no worries. 1147 00:55:59,651 --> 00:56:01,152 - So how can I help? 1148 00:56:01,194 --> 00:56:04,155 I was intrigued by your cryptic message, Astrid. 1149 00:56:04,197 --> 00:56:06,157 - I like texting. 1150 00:56:07,325 --> 00:56:10,995 So JJ has been staying with me. 1151 00:56:11,037 --> 00:56:13,123 Besides finishing her PhD 1152 00:56:13,164 --> 00:56:16,167 and bringing Henrik back to life, 1153 00:56:17,252 --> 00:56:20,547 she has been trying to solve a mystery. 1154 00:56:21,673 --> 00:56:24,968 - Well, if I can help, by all means. 1155 00:56:25,010 --> 00:56:28,596 - Okay, um, when I met Henrik, 1156 00:56:28,638 --> 00:56:31,349 he commented on this little troll I keep on my desk. 1157 00:56:31,391 --> 00:56:33,518 He said it was from Bergen. 1158 00:56:33,560 --> 00:56:35,520 I told him it was impossible. 1159 00:56:35,562 --> 00:56:37,981 It was my grandmother's dearest possession, 1160 00:56:38,023 --> 00:56:39,566 and she hadn't been to Bergen. 1161 00:56:39,607 --> 00:56:41,651 In fact, she hadn't traveled at all. 1162 00:56:41,693 --> 00:56:42,694 - Hm. 1163 00:56:44,112 --> 00:56:46,698 - But then I found a picture of her in Bergen. 1164 00:56:46,740 --> 00:56:48,241 She passed away recently, 1165 00:56:48,283 --> 00:56:49,826 so there's no way for me. 1166 00:56:51,161 --> 00:56:54,205 I am sorry, that's a lot of information. 1167 00:56:54,247 --> 00:56:56,332 - No, no, no. I'm, I'm, I'm following. 1168 00:56:56,374 --> 00:56:58,710 So, are you trying to find out 1169 00:56:58,752 --> 00:57:02,380 where she got the troll or why she came to Bergen? 1170 00:57:02,422 --> 00:57:03,423 - Both. 1171 00:57:05,133 --> 00:57:08,928 (gentle suspenseful music) 1172 00:57:12,098 --> 00:57:14,351 Astrid thinks you might know something. 1173 00:57:14,392 --> 00:57:17,812 (gentle solemn music) 1174 00:57:26,696 --> 00:57:29,491 (Anders gasps) 1175 00:57:32,327 --> 00:57:36,414 - This forest was your grandmother's favorite spot, 1176 00:57:38,041 --> 00:57:40,669 which is why I carved her that troll from a piece of spruce 1177 00:57:40,710 --> 00:57:44,005 that I found right over there. 1178 00:57:44,047 --> 00:57:46,800 - So the three A's, that's you. 1179 00:57:46,841 --> 00:57:48,259 - Anders Alf Anderson. 1180 00:57:48,301 --> 00:57:51,012 My parents were a little, uh, dramatic. 1181 00:57:51,054 --> 00:57:52,931 (JJ and Anders chuckle) 1182 00:57:52,972 --> 00:57:56,184 That was my first and last attempt at woodcarving. 1183 00:57:56,226 --> 00:57:58,144 You must have so many questions. 1184 00:57:58,186 --> 00:58:00,146 - Yeah, what was she doing in Bergen? 1185 00:58:00,188 --> 00:58:02,857 - Well, her second cousin was here with two children 1186 00:58:02,899 --> 00:58:05,360 and a third on the way, and she was on bedrest. 1187 00:58:05,402 --> 00:58:07,654 So Florence had just finished high school, 1188 00:58:07,696 --> 00:58:09,656 so she came over to help out. 1189 00:58:09,698 --> 00:58:11,366 - And how did you two meet? 1190 00:58:11,408 --> 00:58:13,284 - (chuckles) Well, it was not love at first sight. 1191 00:58:13,326 --> 00:58:16,162 No, I was biking across Rallarvegen, 1192 00:58:16,204 --> 00:58:19,582 and Florence was out for a walk with the two children 1193 00:58:19,624 --> 00:58:22,794 when the older one, who I think was maybe four years old, 1194 00:58:22,836 --> 00:58:25,338 suddenly ran out right in front of my bike. 1195 00:58:25,380 --> 00:58:26,589 - Oh no. - Yeah. 1196 00:58:26,631 --> 00:58:29,134 So I swerved, I fell, of course. 1197 00:58:29,175 --> 00:58:32,262 And then I made the mistake of yelling at her 1198 00:58:32,303 --> 00:58:34,723 to look after her children better. 1199 00:58:34,764 --> 00:58:36,182 - Oh! - (chuckles) That was, 1200 00:58:36,224 --> 00:58:38,560 it was a miscalculation on my part. 1201 00:58:38,601 --> 00:58:40,687 - She could be spicy. 1202 00:58:40,729 --> 00:58:42,272 - She was magnificent. 1203 00:58:46,026 --> 00:58:49,904 And before long we became inseparable. 1204 00:58:51,489 --> 00:58:53,700 I felt it would last forever. 1205 00:58:53,742 --> 00:58:55,952 But I had to leave for military service, 1206 00:58:55,994 --> 00:58:57,620 which was mandatory back then. 1207 00:58:58,496 --> 00:58:59,914 And Florence went home. 1208 00:59:01,916 --> 00:59:04,711 So after that I competed around the world 1209 00:59:04,753 --> 00:59:07,005 and by the time I got back to Bergen, 1210 00:59:07,714 --> 00:59:09,382 her cousin had moved away. 1211 00:59:09,424 --> 00:59:11,676 This was before the internet, of course. 1212 00:59:11,718 --> 00:59:15,555 So I wrote some letters, but I never heard a reply. 1213 00:59:16,806 --> 00:59:21,603 But I am happy that she had a good life. 1214 00:59:22,937 --> 00:59:24,731 A granddaughter that she obviously loved so much. 1215 00:59:24,773 --> 00:59:26,608 And I am delighted 1216 00:59:27,942 --> 00:59:29,944 that she kept my troll for all those years. 1217 00:59:31,279 --> 00:59:36,284 - Anders, when did my grandmother leave Bergen? 1218 00:59:37,619 --> 00:59:39,496 - That is easy. I gave her the troll for Christmas. 1219 00:59:39,537 --> 00:59:44,000 So she left on the 2nd of January, 1968. 1220 00:59:44,042 --> 00:59:46,753 (soft somber music) 1221 00:59:46,795 --> 00:59:50,840 - My mother was born on July 15th, 1968. 1222 00:59:50,882 --> 00:59:54,177 (soft somber music) 1223 00:59:58,098 --> 01:00:00,058 - I- I have a daughter? 1224 01:00:03,144 --> 01:00:07,440 - She passed away many years ago. 1225 01:00:07,482 --> 01:00:08,650 I'm the only one left. 1226 01:00:11,820 --> 01:00:15,990 - But she, she was mine, yes? 1227 01:00:19,494 --> 01:00:21,955 What was her name? 1228 01:00:21,996 --> 01:00:25,250 (soft somber music) 1229 01:00:28,336 --> 01:00:31,256 Why did Florence never tell me? 1230 01:00:35,969 --> 01:00:38,888 Wait, that, that means that you- 1231 01:00:38,930 --> 01:00:41,558 - I can't answer questions right now. 1232 01:00:41,599 --> 01:00:46,062 This is too much. Um. 1233 01:00:46,104 --> 01:00:49,983 I'm sorry. I'm gonna walk back. 1234 01:00:50,025 --> 01:00:52,986 - It's a long way. The vehicle is faster. 1235 01:00:53,028 --> 01:00:54,988 - I wanna walk. 1236 01:00:55,030 --> 01:00:58,033 (somber music) 1237 01:01:07,709 --> 01:01:11,296 (somber music continues) 1238 01:01:20,180 --> 01:01:23,683 (somber music continues) 1239 01:01:23,725 --> 01:01:27,062 (soft somber music) 1240 01:01:35,653 --> 01:01:39,574 (soft somber music continues) 1241 01:01:41,409 --> 01:01:43,870 (door thuds) 1242 01:01:43,912 --> 01:01:45,288 - Where's JJ? 1243 01:01:45,914 --> 01:01:48,667 (somber music) 1244 01:01:54,923 --> 01:01:58,426 (gentle poignant music) 1245 01:02:07,102 --> 01:02:11,481 (gentle poignant music continues) 1246 01:02:20,281 --> 01:02:24,703 (gentle poignant music continues) 1247 01:02:33,503 --> 01:02:37,799 (gentle poignant music continues) 1248 01:02:37,841 --> 01:02:40,635 (solemn music) 1249 01:02:49,602 --> 01:02:53,189 (solemn music continues) 1250 01:03:01,698 --> 01:03:03,700 (solemn music continues) 1251 01:03:03,742 --> 01:03:05,535 - [Henrik] Why wouldn't your grandmother tell coach? 1252 01:03:05,577 --> 01:03:08,663 - Well, it was different times, right? 1253 01:03:08,705 --> 01:03:10,832 1968 in Minnesota. 1254 01:03:12,334 --> 01:03:15,503 Being a single mom is hard, even more so back then. 1255 01:03:15,545 --> 01:03:17,756 - [Henrik] All the more reason to tell him. 1256 01:03:22,469 --> 01:03:24,763 - Do you think he could be my grandfather? 1257 01:03:27,724 --> 01:03:30,810 - Timing works. How would that feel for you? 1258 01:03:32,312 --> 01:03:34,647 - I've gotten so used to the idea that I am alone. 1259 01:03:38,276 --> 01:03:41,237 - Turns out I could have family right here in Bergen. 1260 01:03:42,697 --> 01:03:44,699 It's crazy. 1261 01:03:44,741 --> 01:03:45,700 - Or it's fate. 1262 01:03:46,618 --> 01:03:49,329 (gentle music) 1263 01:03:52,624 --> 01:03:55,794 (singers vocalizing) 1264 01:04:01,299 --> 01:04:04,844 (gentle poignant music) 1265 01:04:06,346 --> 01:04:09,182 (phone buzzing) 1266 01:04:11,351 --> 01:04:12,936 - What's up? 1267 01:04:12,977 --> 01:04:15,939 - I want you to put on your warmest clothing. 1268 01:04:15,980 --> 01:04:16,898 - It's midnight. 1269 01:04:17,732 --> 01:04:19,859 - Just do it and come outside. 1270 01:04:21,653 --> 01:04:25,198 (gentle poignant music) 1271 01:04:32,789 --> 01:04:35,083 - [JJ] What are we doing here? 1272 01:04:35,125 --> 01:04:38,962 It's beautiful, but my two-vet was extremely comfortable. 1273 01:04:39,004 --> 01:04:40,046 - Just wait. 1274 01:04:42,215 --> 01:04:43,758 - Some kind of Viking ritual. 1275 01:04:43,800 --> 01:04:45,552 - Well, most Viking rituals 1276 01:04:45,593 --> 01:04:47,846 involve large quantities of alcohol, 1277 01:04:47,887 --> 01:04:50,682 which I have sworn off since last night. 1278 01:04:51,891 --> 01:04:54,519 - Isn't your sister getting married later today? 1279 01:04:54,561 --> 01:04:57,313 - At which time I'll be swearing back onto it. 1280 01:04:59,107 --> 01:05:03,403 Look. Look, here they come. 1281 01:05:03,445 --> 01:05:04,821 - The northern lights! 1282 01:05:05,613 --> 01:05:08,575 (gentle music) 1283 01:05:09,909 --> 01:05:12,203 - Seeing them in Bergen is like a Christmas gift. 1284 01:05:13,413 --> 01:05:15,790 I checked the meteorology report 1285 01:05:15,832 --> 01:05:18,084 and I saw there might be a show tonight. 1286 01:05:19,044 --> 01:05:20,295 I wanted you to see it. 1287 01:05:21,463 --> 01:05:22,839 - Thank you. 1288 01:05:22,881 --> 01:05:26,593 (gentle music) (singers vocalizing) 1289 01:05:26,634 --> 01:05:29,971 - I thought since we're both feeling a bit lost, 1290 01:05:30,013 --> 01:05:32,599 the lights might help us find our way. 1291 01:05:36,061 --> 01:05:37,270 - How long can we stay? 1292 01:05:39,773 --> 01:05:41,107 - As long as you want. 1293 01:05:42,442 --> 01:05:47,739 (gentle music) (singers vocalizing) 1294 01:05:48,406 --> 01:05:51,659 (gentle uplifting music) 1295 01:06:01,336 --> 01:06:04,130 (gentle music) 1296 01:06:08,802 --> 01:06:10,595 - I'm having a wardrobe crisis. 1297 01:06:10,637 --> 01:06:12,347 I didn't bring anything for a formal dinner, 1298 01:06:12,389 --> 01:06:14,432 let alone a Christmas wedding. 1299 01:06:14,474 --> 01:06:16,059 This is as good as I've got. 1300 01:06:16,101 --> 01:06:18,061 Do you think Nora will kick me out? 1301 01:06:18,103 --> 01:06:22,899 - No. But perhaps you would like to wear this instead? 1302 01:06:24,484 --> 01:06:25,944 - Is this your bunad? 1303 01:06:25,985 --> 01:06:27,612 - It was mine. 1304 01:06:27,654 --> 01:06:29,614 But these past few years I believe 1305 01:06:29,656 --> 01:06:31,658 it has shrunk in my closet. 1306 01:06:31,700 --> 01:06:34,119 - (chuckles) Closets can be tricky like that. 1307 01:06:34,160 --> 01:06:35,412 - Maybe it will fit you? 1308 01:06:36,371 --> 01:06:38,331 I will wear my mother's bunad. 1309 01:06:39,833 --> 01:06:42,836 Most of us will wear traditional clothing for the ceremony. 1310 01:06:42,877 --> 01:06:44,754 Then we change for dinner. 1311 01:06:46,381 --> 01:06:48,466 - But is it okay for me to wear it? 1312 01:06:48,508 --> 01:06:49,801 - Of course. 1313 01:06:49,843 --> 01:06:51,553 - I mean culturally. 1314 01:06:51,594 --> 01:06:53,096 I don't wanna act like I'm suddenly Norwegian 1315 01:06:53,138 --> 01:06:55,181 and can wear a traditional dress. 1316 01:06:55,223 --> 01:06:56,933 - It is fine. 1317 01:06:59,185 --> 01:07:02,355 Perhaps you are suddenly Norwegian. 1318 01:07:05,525 --> 01:07:08,862 (soft somber music) 1319 01:07:15,201 --> 01:07:18,913 (gentle bright music) 1320 01:07:18,955 --> 01:07:20,540 - Is it kind of embarrassing 1321 01:07:20,582 --> 01:07:21,666 that we're wearing the same outfit. 1322 01:07:21,708 --> 01:07:25,795 (Johan sighs and chuckles) 1323 01:07:25,837 --> 01:07:27,797 Are you thinking about Mom? 1324 01:07:27,839 --> 01:07:30,842 - Yeah. I do every day. 1325 01:07:32,260 --> 01:07:34,679 (footsteps tapping) 1326 01:07:34,721 --> 01:07:36,306 (gentle bright music) 1327 01:07:36,348 --> 01:07:40,769 - Look at you! 1328 01:07:40,810 --> 01:07:42,312 - Eh! Group photo. 1329 01:07:42,354 --> 01:07:43,396 - [JJ] Oh! (chuckles) 1330 01:07:43,438 --> 01:07:44,522 - Come on. - Yeah. 1331 01:07:44,564 --> 01:07:46,816 (JJ and Henrik laugh) 1332 01:07:46,858 --> 01:07:49,319 - Merry Christmas. (giggles) 1333 01:07:49,361 --> 01:07:51,071 All of us! Come in here. - Oh! 1334 01:07:55,533 --> 01:07:59,245 (group cheers and laughs) 1335 01:08:01,164 --> 01:08:02,290 Oh! 1336 01:08:02,332 --> 01:08:06,336 (gentle uplifting music) 1337 01:08:06,378 --> 01:08:08,296 You look just like her. 1338 01:08:08,338 --> 01:08:10,215 - [Astrid] Beautiful. 1339 01:08:11,424 --> 01:08:13,718 - Don't make cry already. 1340 01:08:13,760 --> 01:08:16,012 We haven't even gotten to the church yet. 1341 01:08:17,097 --> 01:08:19,891 What do you think? - What happens now? 1342 01:08:21,142 --> 01:08:23,770 - Marc will arrive and then he'll propose to Nora. 1343 01:08:23,812 --> 01:08:25,897 - [JJ] Propose? I thought it was a done deal. 1344 01:08:25,939 --> 01:08:27,941 Do you mean this could still go south? 1345 01:08:27,982 --> 01:08:29,901 - We'll see. - Come on. 1346 01:08:30,610 --> 01:08:34,030 (gentle bright music) 1347 01:08:35,782 --> 01:08:41,037 - Wow. What did I do to deserve you? 1348 01:08:41,705 --> 01:08:43,832 Nora, will you marry me? 1349 01:08:47,043 --> 01:08:50,171 - Hmm? Anything you'd like to add to that? 1350 01:08:54,634 --> 01:08:58,263 - No. Uh, no, that pretty much sums it up. 1351 01:08:58,304 --> 01:09:01,474 - Nora? Please say yes. 1352 01:09:01,516 --> 01:09:02,434 - Should I? 1353 01:09:02,475 --> 01:09:04,269 - Babe, yes or no. 1354 01:09:04,310 --> 01:09:06,187 Any longer on this knee and I'll be walking like Henrik. 1355 01:09:06,229 --> 01:09:09,941 - (chuckles) Then by popular vote. 1356 01:09:09,983 --> 01:09:11,735 Yes, I will marry you. 1357 01:09:11,776 --> 01:09:13,862 (all cheering) 1358 01:09:13,903 --> 01:09:16,031 - [Mia] Yay! (giggles) 1359 01:09:16,072 --> 01:09:19,409 (energetic bright music) 1360 01:09:19,451 --> 01:09:23,329 (crowd cheering and clapping) 1361 01:09:32,297 --> 01:09:37,010 (energetic bright music continues) 1362 01:09:40,764 --> 01:09:44,351 - And in conclusion, as I said before, 1363 01:09:44,392 --> 01:09:47,062 welcome Marc, we're glad you're here. 1364 01:09:47,103 --> 01:09:51,107 (guests applauding and cheering) 1365 01:09:51,149 --> 01:09:54,527 Uh, uh. And we're glad you're family. 1366 01:09:55,445 --> 01:09:58,448 (guests applauding and cheering) 1367 01:09:58,490 --> 01:10:03,870 And, and we're glad you're going to make Nora happy forever. 1368 01:10:05,705 --> 01:10:08,667 Uh. I'm done. 1369 01:10:08,708 --> 01:10:09,834 You can clap now. 1370 01:10:09,876 --> 01:10:12,671 (guests applauding and cheering) 1371 01:10:12,712 --> 01:10:15,256 - [All] Skol! 1372 01:10:15,298 --> 01:10:17,050 - Thank you, Papa. 1373 01:10:18,385 --> 01:10:21,471 (glasses clinking) 1374 01:10:23,973 --> 01:10:26,601 I can't keep climbing on chairs in these shoes. 1375 01:10:29,479 --> 01:10:30,855 (guests applauding and cheering) 1376 01:10:30,897 --> 01:10:32,315 - We do this kissing thing back at home, 1377 01:10:32,357 --> 01:10:34,984 but we tend to stay on ground level. 1378 01:10:35,026 --> 01:10:38,071 - Norwegians like to add an element of danger to everything. 1379 01:10:38,113 --> 01:10:40,156 It's in our Viking blood. 1380 01:10:48,248 --> 01:10:51,042 - Good afternoon, everybody. Thanks, Papa. 1381 01:10:52,127 --> 01:10:55,255 I knew my father would be hard to follow 1382 01:10:56,256 --> 01:10:57,465 and I was right. 1383 01:10:57,507 --> 01:10:59,551 I had a hard time following any of it. 1384 01:10:59,592 --> 01:11:01,344 (guests laughing) 1385 01:11:01,386 --> 01:11:05,348 When Marc first approached me about marriage, 1386 01:11:05,390 --> 01:11:09,561 I was flattered, but I couldn't do that to my sister. 1387 01:11:09,602 --> 01:11:11,354 (guests laughing) 1388 01:11:11,396 --> 01:11:15,442 Then I found out that he wanted me to be his best man. 1389 01:11:15,483 --> 01:11:17,027 So I was relieved. 1390 01:11:18,153 --> 01:11:20,822 And if I'm being honest, just a bit disappointed. 1391 01:11:20,864 --> 01:11:22,824 (guests laughing) 1392 01:11:22,866 --> 01:11:23,825 (Henrik speaks in foreign language) 1393 01:11:23,867 --> 01:11:27,037 (guests applauding) 1394 01:11:29,039 --> 01:11:31,624 - Okay everybody, it's time. 1395 01:11:33,960 --> 01:11:36,212 - There are 18 rings on the cake. 1396 01:11:36,254 --> 01:11:38,089 The number of rings that break off 1397 01:11:38,131 --> 01:11:39,966 predicts the number of children she'll have. 1398 01:11:40,008 --> 01:11:41,760 (Marc exclaims and clears throat) 1399 01:11:41,801 --> 01:11:44,554 (guests laugh) 1400 01:11:46,806 --> 01:11:48,808 (biscuits crackle) 1401 01:11:48,850 --> 01:11:50,185 - Eight! - Yeah, this cake 1402 01:11:50,226 --> 01:11:51,936 is obviously defective. 1403 01:11:51,978 --> 01:11:53,355 (guests laugh) 1404 01:11:53,396 --> 01:11:54,439 Everybody! 1405 01:11:55,023 --> 01:11:56,691 - [All] Skol! 1406 01:11:56,733 --> 01:11:59,861 - I'm so full from dinner, I don't have room for cake. 1407 01:11:59,903 --> 01:12:01,821 - There's a rule with the cake table, 1408 01:12:01,863 --> 01:12:03,656 you don't stop when you're full. 1409 01:12:03,698 --> 01:12:04,949 You stop when you're ashamed. 1410 01:12:04,991 --> 01:12:06,785 (JJ laughs) 1411 01:12:06,826 --> 01:12:08,036 - Let me smell it. 1412 01:12:09,496 --> 01:12:11,247 - I am stealing my brother for a dance. 1413 01:12:11,289 --> 01:12:12,957 - But I haven't had any cake yet. 1414 01:12:12,999 --> 01:12:15,794 - I'm sure there will be plenty leftover. 1415 01:12:15,835 --> 01:12:17,545 - Save me some, okay? 1416 01:12:17,587 --> 01:12:21,007 * Raise your glass and drink to the fun, oh * 1417 01:12:21,049 --> 01:12:22,842 * Now everyone just 1418 01:12:22,884 --> 01:12:25,136 * Ring out the bells 1419 01:12:25,178 --> 01:12:27,555 * Let's just keep the night rockin' * 1420 01:12:27,597 --> 01:12:29,808 * 'Til Santa comes knockin' 1421 01:12:29,849 --> 01:12:32,102 * All around the world 1422 01:12:32,143 --> 01:12:34,562 * There'll be mistletoe kissin' * 1423 01:12:34,604 --> 01:12:39,484 * Everyone's wishin' on a star leading the way * 1424 01:12:39,526 --> 01:12:43,196 * From here to New Year's Day, let's celebrate * 1425 01:12:43,238 --> 01:12:44,572 - Oh, this is the most fun 1426 01:12:44,614 --> 01:12:46,157 I've ever had at a wedding. 1427 01:12:46,199 --> 01:12:48,993 And now you have another grandson. 1428 01:12:49,035 --> 01:12:51,079 - Marc became my family 1429 01:12:51,121 --> 01:12:54,541 the day he helped my Nora in the hospital. 1430 01:12:55,792 --> 01:12:57,544 Just like you are my family now too. 1431 01:13:00,338 --> 01:13:02,716 - I've never been a part of a big family before. 1432 01:13:03,883 --> 01:13:06,011 I think I like it. 1433 01:13:06,052 --> 01:13:07,637 - Bergen suits you. 1434 01:13:07,679 --> 01:13:09,097 - Hm, you might be right. 1435 01:13:09,139 --> 01:13:10,015 - Of course I'm right. 1436 01:13:10,056 --> 01:13:12,726 (both laugh) 1437 01:13:16,312 --> 01:13:20,859 - Thank you for solving my troll mystery 1438 01:13:20,900 --> 01:13:22,652 and for taking me to see Anders. 1439 01:13:24,112 --> 01:13:26,865 Thank you for not pressuring me to talk to him. 1440 01:13:26,906 --> 01:13:28,783 - You will when you're ready. 1441 01:13:30,410 --> 01:13:33,204 But we already know you have something in common with him. 1442 01:13:33,872 --> 01:13:35,081 - What's that? 1443 01:13:35,123 --> 01:13:38,209 - You both loved the same person. 1444 01:13:39,294 --> 01:13:42,839 In a way that makes you family already. 1445 01:13:44,215 --> 01:13:47,594 (gentle bright music) 1446 01:13:53,433 --> 01:13:56,269 - In the interest of full disclosure, 1447 01:13:58,438 --> 01:14:01,107 I think I'm falling in love with your grandson. 1448 01:14:01,941 --> 01:14:04,235 - He's an acquired taste. 1449 01:14:07,113 --> 01:14:09,532 - Do you believe in fate, Astrid? 1450 01:14:09,574 --> 01:14:11,117 - Of course. 1451 01:14:13,119 --> 01:14:16,623 (gentle poignant music) 1452 01:14:24,881 --> 01:14:27,050 (gentle poignant music continues) 1453 01:14:27,092 --> 01:14:30,387 (knuckles rapping) 1454 01:14:38,853 --> 01:14:43,274 (gentle poignant music continues) 1455 01:14:50,740 --> 01:14:52,534 - My mother's name was Andrea. 1456 01:14:54,744 --> 01:14:56,413 I think she was named for you. 1457 01:15:03,503 --> 01:15:07,924 (gentle poignant music continues) 1458 01:15:15,056 --> 01:15:17,851 (bells tolling) 1459 01:15:18,852 --> 01:15:21,604 - Who wants some more glug? 1460 01:15:21,646 --> 01:15:23,231 - There it is. 1461 01:15:23,273 --> 01:15:26,609 - Five o'clock. It's officially Christmas time. 1462 01:15:26,651 --> 01:15:29,529 - Not quite. We're still missing one thing. 1463 01:15:29,571 --> 01:15:31,948 - Papa! (Marc laughing) 1464 01:15:31,990 --> 01:15:35,326 - Now it's officially Christmas time! 1465 01:15:36,578 --> 01:15:38,621 Ho, ho. (laughing) 1466 01:15:38,663 --> 01:15:41,041 (gentle bright music) 1467 01:15:41,082 --> 01:15:45,879 (family singing in foreign language) 1468 01:15:54,596 --> 01:15:59,934 (family continues singing in foreign language) 1469 01:16:07,734 --> 01:16:13,031 (family continues singing in foreign language) 1470 01:16:20,872 --> 01:16:26,211 (family continues singing in foreign language) 1471 01:16:28,838 --> 01:16:31,174 - Everyone, we have a visitor. 1472 01:16:31,216 --> 01:16:32,801 - [Anders] (speaks in foreign language) Everyone. 1473 01:16:32,842 --> 01:16:34,636 (family speaks in foreign language) 1474 01:16:34,678 --> 01:16:36,304 - I brought some Christmas treats for everyone. 1475 01:16:36,346 --> 01:16:37,806 - Oh, you're very kind. 1476 01:16:37,847 --> 01:16:40,016 Please, sit. - Thank you. 1477 01:16:40,058 --> 01:16:43,728 And I have something for you too, JJ. 1478 01:16:45,021 --> 01:16:47,524 When Florence was here, she was learning how to knit 1479 01:16:47,565 --> 01:16:49,651 but she wasn't very good. 1480 01:16:49,693 --> 01:16:51,444 - Apparently that runs in the family. 1481 01:16:51,486 --> 01:16:55,699 - (chuckles) Yeah. So she, she didn't know how to stop. 1482 01:16:55,740 --> 01:16:58,576 - Oh! - But she was too proud 1483 01:16:58,618 --> 01:17:00,036 to ask for help. 1484 01:17:00,078 --> 01:17:01,996 - Yes, that sounds exactly like her. 1485 01:17:02,038 --> 01:17:03,873 - She gave this to me for Christmas 1486 01:17:03,915 --> 01:17:05,875 and I've kept it all these years. 1487 01:17:07,210 --> 01:17:10,130 And now I want to pass it along to her granddaughter. 1488 01:17:10,922 --> 01:17:12,882 To our granddaughter. 1489 01:17:14,592 --> 01:17:16,136 - Thank you, Anders. 1490 01:17:19,097 --> 01:17:22,142 We don't know for sure that I am your granddaughter. 1491 01:17:23,601 --> 01:17:25,437 - I wanted to speak about that. 1492 01:17:25,478 --> 01:17:29,441 I mean, I am willing to take a DNA test if you want, 1493 01:17:30,191 --> 01:17:31,443 but I don't need to. 1494 01:17:33,445 --> 01:17:35,155 - I don't need one either. 1495 01:17:36,781 --> 01:17:38,575 I choose you to be my grandfather. 1496 01:17:38,616 --> 01:17:39,576 (Anders chuckles) 1497 01:17:39,617 --> 01:17:41,411 Aw. - It's settled. 1498 01:17:41,453 --> 01:17:43,288 I am your bestefar. 1499 01:17:44,873 --> 01:17:46,249 - You know what? 1500 01:17:46,291 --> 01:17:48,877 I actually have a little something for you. 1501 01:17:48,918 --> 01:17:50,295 - [Anders] Oh. 1502 01:17:52,088 --> 01:17:54,591 - I think it's time for my grandmother's troll to come home. 1503 01:17:54,632 --> 01:17:55,800 - Oh! 1504 01:17:56,760 --> 01:17:58,053 Thank you. - Mm. 1505 01:17:59,512 --> 01:18:02,307 (solemn music) 1506 01:18:03,725 --> 01:18:07,812 - And now maybe it is time 1507 01:18:08,521 --> 01:18:09,939 for you to come home too. 1508 01:18:14,486 --> 01:18:17,947 It's the key to the downstairs apartment in my house. 1509 01:18:17,989 --> 01:18:19,616 If you want to, you can stay there 1510 01:18:19,657 --> 01:18:21,785 while you finish writing your dissertation. 1511 01:18:21,826 --> 01:18:23,703 - That won't be necessary. 1512 01:18:23,745 --> 01:18:26,414 JJ already has a home here in Bergen. 1513 01:18:27,624 --> 01:18:29,084 - You are offering her a room, Astrid, 1514 01:18:29,125 --> 01:18:31,628 I am offering her an entire apartment. 1515 01:18:31,670 --> 01:18:32,962 - Are you including breakfast? 1516 01:18:33,004 --> 01:18:35,173 - She makes a good point there, Anders. 1517 01:18:36,341 --> 01:18:38,968 - Well, I- I am willing to negotiate breakfast. 1518 01:18:39,010 --> 01:18:40,637 - Here she doesn't need a car. 1519 01:18:40,679 --> 01:18:42,389 She can walk to town. 1520 01:18:42,430 --> 01:18:45,266 - Yeah, from my house she can walk to a troll forest, 1521 01:18:45,308 --> 01:18:47,477 and, and I can teach her how to ski. 1522 01:18:47,519 --> 01:18:49,312 - Oh! - True. 1523 01:18:49,354 --> 01:18:52,399 But if she lives here, you can still teach her to ski. 1524 01:18:52,440 --> 01:18:55,777 (all laughing) 1525 01:18:55,819 --> 01:18:58,363 - Henrik. May I have a word? 1526 01:19:00,115 --> 01:19:04,577 - Now is a good time for everyone to clean my kitchen. 1527 01:19:04,619 --> 01:19:06,371 (Johan groans) - Okay. 1528 01:19:08,832 --> 01:19:11,584 - [Nora] You're getting the pots and pants. 1529 01:19:11,626 --> 01:19:14,379 (somber music) 1530 01:19:19,175 --> 01:19:22,387 - Henrik. Henrik, Henrik! 1531 01:19:24,556 --> 01:19:26,391 I have a gift for you also. 1532 01:19:27,892 --> 01:19:30,145 - Coach, I don't think I deserve anything from you. 1533 01:19:30,186 --> 01:19:32,939 - Who do you think is mad at you Henrik? Hmm? 1534 01:19:32,981 --> 01:19:35,483 It's not me. It's not the team. 1535 01:19:35,525 --> 01:19:36,609 It's not your family. 1536 01:19:36,651 --> 01:19:38,069 We all respect your decision. 1537 01:19:39,112 --> 01:19:41,239 The only person who's mad at you is you. 1538 01:19:43,408 --> 01:19:44,409 Please. 1539 01:19:45,326 --> 01:19:48,413 (soft somber music) 1540 01:19:54,461 --> 01:19:56,087 She gave it to me, you know. 1541 01:19:57,213 --> 01:20:00,175 Florence. JJ's grandmother. 1542 01:20:01,551 --> 01:20:05,055 (sighs) You know when you, when you fell at the Cup, 1543 01:20:05,096 --> 01:20:09,184 I- I can still see it when I close my eyes. 1544 01:20:11,853 --> 01:20:13,563 I haven't retired 1545 01:20:13,605 --> 01:20:15,648 because I have been waiting for you to come home, 1546 01:20:17,442 --> 01:20:20,320 to join the coaching team, to take my place. 1547 01:20:21,488 --> 01:20:23,114 - Coach, I- 1548 01:20:23,156 --> 01:20:25,325 - There is no one that I would trust more, 1549 01:20:25,367 --> 01:20:28,036 but I need you to trust yourself. 1550 01:20:28,953 --> 01:20:31,956 (somber music) 1551 01:20:34,959 --> 01:20:38,546 (gentle uplifting music) 1552 01:20:44,427 --> 01:20:47,180 (somber music) 1553 01:20:49,057 --> 01:20:50,350 - I watched the video of my fall 1554 01:20:50,392 --> 01:20:52,727 at the World Cup after Anders left. 1555 01:20:52,769 --> 01:20:53,937 - You did? 1556 01:20:53,978 --> 01:20:55,397 - Yeah, it's all over TikTok. 1557 01:20:55,438 --> 01:20:56,940 - Huh, there you go. 1558 01:20:56,981 --> 01:20:59,484 There are all kinds of ways to become famous. 1559 01:21:00,985 --> 01:21:02,654 - You know, I've been so consumed with my recovery, 1560 01:21:02,696 --> 01:21:05,865 I never thought what that was like for my coach, 1561 01:21:05,907 --> 01:21:09,285 to see that and then I shut him out. 1562 01:21:09,327 --> 01:21:12,455 - Do you think that coaching would set things right for you? 1563 01:21:12,497 --> 01:21:13,957 - I think it might. 1564 01:21:13,998 --> 01:21:16,126 Like I'm repaying my debt to Bergen. 1565 01:21:16,167 --> 01:21:18,962 Especially if the Norway men sweep all five golds 1566 01:21:19,004 --> 01:21:20,463 at the next Olympics. 1567 01:21:20,505 --> 01:21:21,798 - I know you'll do it. 1568 01:21:21,840 --> 01:21:23,717 - But I have a bigger issue. 1569 01:21:23,758 --> 01:21:26,928 I'm thinking of following a woman to Minnesota. 1570 01:21:26,970 --> 01:21:28,221 - Oh, no! 1571 01:21:28,263 --> 01:21:29,472 - It's a significant problem, 1572 01:21:29,514 --> 01:21:31,224 right? - Yeah! 1573 01:21:31,266 --> 01:21:33,268 And what if that woman was to stay here in Bergen, 1574 01:21:33,309 --> 01:21:36,146 but she is rumored to have several housing options. 1575 01:21:36,187 --> 01:21:38,940 - Staying in Bergen would be my first choice. 1576 01:21:38,982 --> 01:21:40,692 - If I didn't know better, 1577 01:21:40,734 --> 01:21:44,529 I would say that this is starting to feel like fate. 1578 01:21:44,571 --> 01:21:46,948 - It's a good thing you don't believe in fate. 1579 01:21:46,990 --> 01:21:48,158 - Good thing. 1580 01:21:54,330 --> 01:21:55,540 What's this? 1581 01:21:55,582 --> 01:21:57,167 - For Christmas. 1582 01:21:57,208 --> 01:21:59,753 - But you already gave me socks. 1583 01:21:59,794 --> 01:22:01,546 - Consider this a bonus gift. 1584 01:22:02,756 --> 01:22:05,550 (gentle music) 1585 01:22:07,886 --> 01:22:09,637 It's the northern light crystal. 1586 01:22:15,060 --> 01:22:17,854 In case you ever feel lost again, 1587 01:22:17,896 --> 01:22:21,608 you'll know where home is 1588 01:22:21,649 --> 01:22:23,193 and how much you are loved. 1589 01:22:27,989 --> 01:22:30,700 - Which kind of love are we talking about? 1590 01:22:30,742 --> 01:22:31,701 - The third kind. 1591 01:22:31,743 --> 01:22:33,411 - Oh! - Of course. 1592 01:22:34,537 --> 01:22:37,415 - And you will advise me if that ever changes. 1593 01:22:37,457 --> 01:22:39,542 - You'll be the first to know. 1594 01:22:39,584 --> 01:22:42,921 (romantic music) 1595 01:22:42,962 --> 01:22:44,214 - Ha! 1596 01:22:44,255 --> 01:22:46,049 This man is about to kiss me. 1597 01:22:46,091 --> 01:22:48,551 And trust me, it is going to be a top shelf kiss 1598 01:22:48,593 --> 01:22:51,346 and I don't need you boys messing it up. 1599 01:22:51,388 --> 01:22:53,223 Furthermore, you are looking at a new coach 1600 01:22:53,264 --> 01:22:55,684 of the Norway National Mountain- 1601 01:22:55,725 --> 01:22:57,060 - Alpine. 1602 01:22:57,102 --> 01:22:58,520 - Norway National Alpine Ski team. 1603 01:22:58,561 --> 01:23:00,230 And if you ever wanna have a prayer 1604 01:23:00,271 --> 01:23:02,649 of joining that team, you better shape up. 1605 01:23:02,691 --> 01:23:03,608 - Sorry, coach. 1606 01:23:07,153 --> 01:23:08,613 Merry Christmas. 1607 01:23:08,655 --> 01:23:09,698 - Merry Christmas. 1608 01:23:12,617 --> 01:23:14,411 That was impressive. 1609 01:23:14,452 --> 01:23:16,830 - Teaching high school does give you a certain skillset. 1610 01:23:16,871 --> 01:23:18,748 - Hm. - He called you coach. 1611 01:23:18,790 --> 01:23:20,417 - He did. - You heard that? 1612 01:23:20,458 --> 01:23:21,459 - I did. 1613 01:23:22,127 --> 01:23:23,753 (both chuckle) 1614 01:23:23,795 --> 01:23:27,841 But more importantly, I also heard talk of a kiss. 1615 01:23:27,882 --> 01:23:31,386 (bright romantic music)