1 00:00:18,393 --> 00:00:22,564 Tita dienām ilgi domāja par to, ka gaida bērnu. 2 00:00:22,648 --> 00:00:26,652 Sāpes krūtīs un uzpūtušais vēders 3 00:00:26,735 --> 00:00:30,280 neļāva viņai domāt. 4 00:00:30,364 --> 00:00:32,448 Ja apstākļi būtu citādāki, 5 00:00:32,533 --> 00:00:36,662 bērns no Pedro šķistu brīnišķīgs notikums. 6 00:00:36,745 --> 00:00:40,082 Bet laiks, kurā tas notika, un veids 7 00:00:40,165 --> 00:00:43,085 padarīja visu vēl ļaunāku. 8 00:00:44,211 --> 00:00:45,837 Tita. 9 00:00:47,965 --> 00:00:50,217 Vai Esperansai kas vajadzīgs? 10 00:00:52,761 --> 00:00:54,680 Pedro zina? 11 00:00:56,014 --> 00:00:57,766 Par ko? 12 00:00:59,393 --> 00:01:00,852 Ka esi stāvoklī. 13 00:01:00,936 --> 00:01:02,729 Izstāstīji Pedro? 14 00:01:04,855 --> 00:01:07,276 Nē. Viņš neko nezina. 15 00:01:11,405 --> 00:01:15,909 Dienām ilgi domāju, kā to atrisināt, lai nesāpinātu ģimeni. 16 00:01:17,035 --> 00:01:18,203 Pateiksi, kas darāms? 17 00:01:18,287 --> 00:01:21,123 Jā, pavisam noteikti. 18 00:01:21,206 --> 00:01:24,293 Tu precēsi dakteri un teiksi, ka tas ir viņa bērns. 19 00:01:24,376 --> 00:01:26,169 Gribi, lai meloju? 20 00:01:26,253 --> 00:01:27,795 Laulības ir darījums. 21 00:01:27,879 --> 00:01:29,423 Bez meliem neiztikt. 22 00:01:29,506 --> 00:01:31,883 Neticami, ka liec man to darīt. 23 00:01:31,967 --> 00:01:34,011 Ārlaulības bērns, Tita. 24 00:01:34,094 --> 00:01:37,848 Ja melosi, glābsi ģimenes un bērna reputāciju. 25 00:01:37,931 --> 00:01:41,059 Ja pateiksi patiesību, salauzīsi ārstam sirdi. 26 00:01:41,143 --> 00:01:43,061 Un tu paliksi viena. 27 00:01:44,438 --> 00:01:46,732 Izdomā kārtīgi, kā rīkoties. 28 00:02:06,460 --> 00:02:09,253 Vakarnakt dzirdēju viņu murminām. 29 00:02:09,338 --> 00:02:11,006 Likās, ka sapņo. 30 00:02:11,089 --> 00:02:13,467 Aizgāju viņu apraudzīt. 31 00:02:13,550 --> 00:02:14,843 Atradu šādu. 32 00:02:41,620 --> 00:02:43,704 Viņa ģimene vēl ir tur. 33 00:02:43,789 --> 00:02:46,166 -Man doties pie viņiem? -Nē. 34 00:02:48,585 --> 00:02:50,170 Vēl ne. 35 00:02:53,131 --> 00:02:54,508 Es tikšu ar to galā. 36 00:02:54,591 --> 00:02:58,095 -Negribu viņus apdraudēt. -Tātad? 37 00:03:01,682 --> 00:03:03,892 Mums viņš jāapglabā. 38 00:03:09,690 --> 00:03:12,275 Došos uz Monklovu meklēt palīdzību. 39 00:03:15,737 --> 00:03:17,406 Delfino. 40 00:03:19,408 --> 00:03:21,118 Paldies tev. 41 00:03:24,954 --> 00:03:26,748 Žēl. 42 00:03:28,709 --> 00:03:31,086 Kārtējā nāve. 43 00:03:31,169 --> 00:03:33,171 Nekas nemainās. 44 00:03:36,841 --> 00:03:39,219 Santoss nemira veltīgi. 45 00:03:43,640 --> 00:03:45,350 Aiziet. 46 00:04:05,829 --> 00:04:07,456 Fina. 47 00:04:10,083 --> 00:04:12,002 Ko tu te dari? 48 00:04:12,085 --> 00:04:14,504 -Varam parunāt? -Par ko? 49 00:04:14,588 --> 00:04:16,714 Es jau tev visu pateicu. 50 00:04:16,798 --> 00:04:20,093 -Man vajadzēja laiku apdomāties... -Ilgi gan. 51 00:04:20,177 --> 00:04:24,723 Tu izstāstīji pārciesto. Nezināju, kā rīkoties. 52 00:04:27,100 --> 00:04:29,269 Bet tagad es zinu. 53 00:04:29,352 --> 00:04:30,854 Ko tad? 54 00:04:30,937 --> 00:04:33,315 Ar tevi notika kas briesmīgs, 55 00:04:33,398 --> 00:04:36,276 bet manās acīs tu esi tāda pati. 56 00:04:38,236 --> 00:04:40,280 Es gribu teikt... 57 00:04:40,363 --> 00:04:43,158 Iepriekš gribēju, ka esi mana, 58 00:04:43,241 --> 00:04:44,743 nāc man līdzi. 59 00:04:46,286 --> 00:04:48,121 Bet tagad... 60 00:04:52,082 --> 00:04:54,294 Tagad gribu tevi precēt. 61 00:04:54,377 --> 00:04:57,547 Ka kļūsti par manu sievu, ja vēlies. 62 00:05:00,258 --> 00:05:03,428 Jā, vēlos. Vēlos! 63 00:05:10,519 --> 00:05:13,104 Parunāji ar Titu? 64 00:05:13,188 --> 00:05:16,149 Nē. Kāpēc? 65 00:05:19,152 --> 00:05:20,904 Tāpat vien. 66 00:05:26,743 --> 00:05:28,787 Vēl jūties slikti? 67 00:05:29,788 --> 00:05:31,540 Jā, reizēm. 68 00:05:31,623 --> 00:05:33,625 Gan pāries. 69 00:05:41,466 --> 00:05:44,386 Kad būsim vieni, viss mainīsies. 70 00:05:47,764 --> 00:05:50,642 Varam Esperansai sagādāt brālīti. 71 00:05:54,229 --> 00:05:56,648 Man ir darīšanas Monklovā. 72 00:05:58,650 --> 00:06:00,360 Saistībā ar politiku? 73 00:06:00,443 --> 00:06:02,487 Nē, saimniecību. 74 00:06:03,488 --> 00:06:05,448 Pārcel uz citu dienu. 75 00:06:05,532 --> 00:06:08,577 Rīt būs ciemiņi. 76 00:06:08,660 --> 00:06:10,745 Neraizējies. 77 00:06:10,829 --> 00:06:14,165 Es atgriezīšos laikā, lai satiktu daktera ģimeni. 78 00:06:17,002 --> 00:06:19,004 Viņš grib dzīvot Toreonā. 79 00:06:19,087 --> 00:06:22,549 Tur dzīvo viņa ģimene. Esot klusāk nekā Pjedrasnegrasā. 80 00:06:22,632 --> 00:06:24,801 Lielākas iespējas atrast darbu. 81 00:06:24,885 --> 00:06:26,845 Teicu, ka viņš grib desmit bērnus? 82 00:06:26,928 --> 00:06:28,889 Teicu - būs tik, cik Dievs dos. 83 00:06:28,972 --> 00:06:31,266 Cik bērnus gribi tu, Tita? 84 00:06:31,349 --> 00:06:32,767 Neesmu par to domājusi. 85 00:06:32,851 --> 00:06:35,562 Kā tad! Tiešām? Tu taču precēsies. 86 00:06:35,645 --> 00:06:38,064 Un tev patīk bērni! 87 00:06:38,148 --> 00:06:39,774 Gribētu puisīti vai meitenīti? 88 00:06:39,858 --> 00:06:42,694 Visu, tikai ne dvīņus, jo vecmāmiņa teica... 89 00:06:42,777 --> 00:06:44,905 Turpināsim rīt. 90 00:06:46,072 --> 00:06:48,575 Kur tu ej, Tita? 91 00:06:48,658 --> 00:06:51,953 Nejūtos labi. Negribu gatavot, Fina. 92 00:06:53,747 --> 00:06:57,042 Cerams, ka pietiks laika un ciemiņi neieradīsies izsalkuši. 93 00:07:01,254 --> 00:07:03,089 Kuš... 94 00:07:07,010 --> 00:07:08,720 Viss kārtībā? 95 00:07:24,486 --> 00:07:27,489 Tita bija apjukusi. 96 00:07:27,572 --> 00:07:30,825 Cerēja, kaut tur būtu Hertrudisa, 97 00:07:30,909 --> 00:07:34,245 ar kuru dalīties šaubās un bailēs. 98 00:07:37,707 --> 00:07:40,835 Bet Hertrudisai bija jaunas mājas. 99 00:07:42,253 --> 00:07:45,090 Vieta bez vīriešiem, kam jāklausa. 100 00:07:45,173 --> 00:07:47,217 Tālu no bruņotām cīņām. 101 00:07:47,300 --> 00:07:49,886 Vieta, kur viņa ar dēlu 102 00:07:49,970 --> 00:07:52,514 meklētu citus veidus, kā pretoties. 103 00:07:52,597 --> 00:07:54,057 Sveika. 104 00:07:54,140 --> 00:07:57,185 Vieta, kur sievietes iemina taku, 105 00:07:57,268 --> 00:08:00,355 lai cīnītos par savām tiesībām balsot. 106 00:08:00,438 --> 00:08:02,023 Ļoti labi. 107 00:08:02,107 --> 00:08:04,526 -Bērniem pietiks? -Jā. 108 00:08:04,609 --> 00:08:06,820 Palīdzi sagriezt dārzeņus. 109 00:08:08,238 --> 00:08:12,659 ŠTĀBS, MONKLOVA 110 00:08:12,742 --> 00:08:15,996 Nekad neuzticējos ģenerālim Muskisam. 111 00:08:16,079 --> 00:08:18,707 Bet nevaru jums noticēt. 112 00:08:18,790 --> 00:08:20,582 Tā ir tiesa, ģenerāli Vargas. 113 00:08:20,667 --> 00:08:22,877 Kā lai zinu, ka tā nav atriebība? 114 00:08:23,878 --> 00:08:26,840 Ģenerālim Muskisam ir jūsu tēva rančo. 115 00:08:26,923 --> 00:08:29,426 Jā, tā ir. 116 00:08:29,509 --> 00:08:33,013 Bet man rūp tikai cilvēki. 117 00:08:33,096 --> 00:08:34,972 Es nemeklēju atriebību, 118 00:08:35,056 --> 00:08:36,265 bet gan taisnīgumu. 119 00:08:36,349 --> 00:08:38,977 -Visi tā saka. -Ģenerāli. 120 00:08:39,059 --> 00:08:42,563 Pats redzēju, kā viņš sadarbojas ar jeņķiem. 121 00:08:42,647 --> 00:08:44,441 Dalījās informācijā. 122 00:08:44,524 --> 00:08:48,153 Viņš, visticamāk, apgādā dumpiniekus. 123 00:08:48,236 --> 00:08:49,779 Tā ir nopietna apsūdzība. 124 00:08:49,863 --> 00:08:52,824 Tā ir valsts nodevība. 125 00:08:52,907 --> 00:08:56,578 -Vai ir liecinieki? -Nē. 126 00:08:58,246 --> 00:09:02,417 Mans liecinieks nomira briesmīgo apstākļu dēļ, 127 00:09:02,500 --> 00:09:04,753 pie kā vainojams Felipe Muskiss. 128 00:09:04,836 --> 00:09:07,047 Pierādījumu nav. 129 00:09:07,130 --> 00:09:11,509 -Liecinieku arī ne. -Ģenerāli, jums jārīkojas! 130 00:09:11,593 --> 00:09:13,970 Atrodiet pierādījumus. Izmeklējiet. 131 00:09:15,472 --> 00:09:19,100 Ieradāties te bez pierādījumiem un lieciniekiem. 132 00:09:19,184 --> 00:09:24,064 Lai pastāstītu par apbalvota ģenerāļa pārkāpumiem? 133 00:09:24,147 --> 00:09:27,108 Jums pietiek nekaunības pacelt balsi, 134 00:09:27,192 --> 00:09:30,862 pieprasot, ka kaut ko daru? 135 00:09:30,945 --> 00:09:32,822 Es jums ko paskaidrošu. 136 00:09:32,906 --> 00:09:34,657 Pirmkārt, 137 00:09:34,741 --> 00:09:39,120 man nav pietiekami daudz vīru, lai veiktu izmeklēšanu 138 00:09:39,204 --> 00:09:41,247 un izmeklētu savējo. 139 00:09:41,331 --> 00:09:44,542 Otrkārt, cīņas norit visur. 140 00:09:44,626 --> 00:09:48,296 Mirst mani cilvēki. Tā ir mana prioritāte. 141 00:09:56,805 --> 00:09:58,640 Paldies, ģenerāli. 142 00:10:06,189 --> 00:10:09,150 Atvainojiet, Rozaura. 143 00:10:09,234 --> 00:10:10,652 Ko tev vajag? 144 00:10:10,735 --> 00:10:12,570 Ieradās mans puisis Hesuss. 145 00:10:12,654 --> 00:10:15,907 Viņš lūdza manu roku. 146 00:10:15,990 --> 00:10:17,492 Ar ko viņš nodarbojas? 147 00:10:17,575 --> 00:10:19,327 Nezinu, vai dosim viņam darbu. 148 00:10:19,410 --> 00:10:21,162 Viņš grib mani vest uz Toreonu. 149 00:10:23,081 --> 00:10:25,500 Toreonu? 150 00:10:25,583 --> 00:10:27,794 Dosimies pēc Titas kāzām. 151 00:10:27,877 --> 00:10:29,462 Tas nenotiks. 152 00:10:29,546 --> 00:10:31,131 Kāpēc ne? 153 00:10:31,214 --> 00:10:34,134 Mēs tev devām patvērumu. Vai neesi pateicīga par to? 154 00:10:34,217 --> 00:10:35,927 Protams, ka esmu. 155 00:10:36,928 --> 00:10:40,181 Fina, tu nebūtu izdzīvojusi bez de la Garsu ģimenes. 156 00:10:40,265 --> 00:10:42,559 Tā ir patiesība. 157 00:10:43,560 --> 00:10:45,019 Tāpēc nevari doties prom. 158 00:10:46,521 --> 00:10:47,730 Nekad? 159 00:10:47,814 --> 00:10:50,567 Varbūt kādu dienu, bet ne tu to izlemsi. 160 00:10:50,650 --> 00:10:52,777 Saproti? 161 00:10:53,778 --> 00:10:55,655 Tu piederi šai mājai tāpat kā Nača. 162 00:10:57,574 --> 00:10:59,534 Neaizmirsti to. 163 00:11:00,910 --> 00:11:05,081 Nospodrini sudraba galda piederumus rītdienas vakariņām. 164 00:11:06,249 --> 00:11:08,376 Jā, Rozaura. 165 00:11:08,459 --> 00:11:10,503 Fina. 166 00:11:10,587 --> 00:11:13,256 No šī brīža uzrunā mani par kundzi. 167 00:11:13,339 --> 00:11:14,883 Vairs neesam bērni. 168 00:11:42,368 --> 00:11:44,370 Ko tu gribi? 169 00:11:44,454 --> 00:11:46,623 Meklēju Huanu Alehandresu. 170 00:11:49,918 --> 00:11:52,754 Pulkvedi, tevi kāds meklē. 171 00:11:56,216 --> 00:11:58,092 Skat, kas ieradies. 172 00:12:01,888 --> 00:12:04,307 Ko šoreiz paņemsi? 173 00:12:05,350 --> 00:12:07,685 Tu esi man parādā ķēvi, maita. 174 00:12:09,395 --> 00:12:10,772 Man vajadzīga palīdzība. 175 00:12:11,856 --> 00:12:13,483 Nu... 176 00:12:14,984 --> 00:12:16,444 Tam esam domāti. 177 00:12:18,488 --> 00:12:20,573 Es pareizi sapratu? 178 00:12:23,117 --> 00:12:25,536 Gribi, lai notveram Muskisu? 179 00:12:25,620 --> 00:12:27,956 Kamēr viņu apsargā karavīri? 180 00:12:29,332 --> 00:12:30,750 Jā. 181 00:12:31,918 --> 00:12:34,170 Bet negribi viņu nogalināt? 182 00:12:36,589 --> 00:12:38,633 Nē. 183 00:12:38,716 --> 00:12:41,761 Gribu, lai viņš stājas tiesas priekšā un izcieš sodu. 184 00:12:42,762 --> 00:12:44,722 Felipem jākrīt pirmajam. 185 00:12:45,723 --> 00:12:48,935 Noteikti ir citi, kas zog kā viņš. 186 00:12:51,437 --> 00:12:55,566 Tev neliekas, ka piedāvā man to pašu, ko pagājušoreiz? 187 00:12:56,693 --> 00:13:00,029 Pagājušoreiz viņš mūs piečakarēja. 188 00:13:02,031 --> 00:13:05,118 Ja negribi piebiedroties, tas nekas. 189 00:13:05,201 --> 00:13:07,203 Bet es tāpat došos. 190 00:13:10,581 --> 00:13:12,000 Viens? 191 00:13:12,083 --> 00:13:16,421 Nesēdēšu saliktām rokām, kamēr tos ļautiņus nogalina. 192 00:13:21,968 --> 00:13:24,345 Prasās pulkito, vai ne? 193 00:13:38,901 --> 00:13:41,362 Hertrudisa pirms dažām dienām aizgāja? 194 00:13:45,992 --> 00:13:47,618 Jā. 195 00:13:50,747 --> 00:13:54,250 Dzīvo ar sievietēm kalnos. 196 00:13:54,334 --> 00:13:56,377 Negrib būt pie tevis? 197 00:13:59,172 --> 00:14:02,216 Es negribēju būt ar viņu. 198 00:14:07,055 --> 00:14:09,349 Bet, ja godīgi... 199 00:14:12,226 --> 00:14:14,395 Man viņas pietrūkst. 200 00:14:18,775 --> 00:14:21,194 Tad uzmeklē viņu. 201 00:14:23,196 --> 00:14:25,865 Otru tādu sievieti neatradīsi. 202 00:14:29,202 --> 00:14:31,329 Varbūt tev taisnība. 203 00:14:33,373 --> 00:14:35,708 Labāk ej gulēt. 204 00:14:37,293 --> 00:14:40,129 Tev ir iekšas dzīties pēc tēvoča. 205 00:14:42,173 --> 00:14:46,219 Ja atstāšu tevi vienu, skaidrs, ka tevi nogalinās. 206 00:14:49,555 --> 00:14:52,683 Šoreiz nekādas augšāmcelšanās, idiot. 207 00:14:54,769 --> 00:14:56,521 Idiots. 208 00:15:10,660 --> 00:15:13,788 Izdomāji, kā rīkoties? 209 00:15:13,871 --> 00:15:15,623 Mammu? 210 00:15:16,833 --> 00:15:21,754 Labāk ir melot, nekā teikt patiesību un sabojāt savu dzīvi. 211 00:15:21,838 --> 00:15:23,881 Tas ir tavā labā, Tita. 212 00:15:23,965 --> 00:15:26,092 Un tava bērna labā. 213 00:15:26,175 --> 00:15:27,677 Tev jāaprecas. 214 00:15:27,760 --> 00:15:30,555 Tev jāpamet šis nams. 215 00:15:30,638 --> 00:15:34,142 Labāk nesaki patiesību. 216 00:15:34,225 --> 00:15:37,687 Melot tāpat, kad tu gaidīji Hertrudisu? 217 00:15:37,770 --> 00:15:40,148 Ko tu tikko pateici? 218 00:15:40,231 --> 00:15:42,400 Zinu, ka mīlēji citu. 219 00:15:42,483 --> 00:15:45,111 Kā tu uzdrošinies, Tita? 220 00:16:07,008 --> 00:16:09,719 Es nemelošu. Neesmu tāda kā tu. 221 00:16:11,721 --> 00:16:14,765 Apnicis, ka visi man māca, kā rīkoties! 222 00:16:14,849 --> 00:16:17,435 Ej prom! Negribu tevi vairs redzēt. 223 00:16:31,616 --> 00:16:35,411 Piepūties vēders un sāpes krūtīs 224 00:16:35,495 --> 00:16:38,581 izzuda tajā pašā mirklī. 225 00:16:41,375 --> 00:16:44,504 Saprotot, ka viņa nav stāvoklī, 226 00:16:44,587 --> 00:16:47,965 viņu pārņēma atvieglojums un skumjas. 227 00:16:49,467 --> 00:16:51,594 Dziļi sirdī Tita vēlējās 228 00:16:51,677 --> 00:16:56,390 savā klēpī iznēsāt Pedro bērnu. 229 00:17:19,163 --> 00:17:21,499 Sveiki. 230 00:17:21,582 --> 00:17:23,876 -Sveiks, Aleks! -Nāc te. 231 00:17:23,960 --> 00:17:25,920 Es tev palīdzēšu. 232 00:17:27,088 --> 00:17:28,965 Uzmanīgi, Greisa. 233 00:17:29,048 --> 00:17:31,342 -Kā sokas? -Labi. 234 00:17:31,425 --> 00:17:33,052 Kāds bija brauciens? 235 00:17:33,135 --> 00:17:34,595 Uzmanīgi. 236 00:17:34,679 --> 00:17:36,430 Beidzot esam klāt. 237 00:17:36,514 --> 00:17:38,891 Paldies. 238 00:17:38,975 --> 00:17:41,769 -Kur viņa ir? -Tepat. 239 00:17:43,771 --> 00:17:45,189 Dārgā! 240 00:17:48,317 --> 00:17:49,944 Nolikt te? 241 00:17:50,027 --> 00:17:52,113 Jā. Paldies, Fina. 242 00:17:53,823 --> 00:17:55,366 Kas noticis? 243 00:17:57,326 --> 00:17:59,287 Tu esi raudājusi. 244 00:18:00,371 --> 00:18:01,914 Kāpēc? 245 00:18:07,003 --> 00:18:08,671 Panāc. 246 00:18:15,469 --> 00:18:19,223 Vajag drosmi, lai rīkotos tā, kā vēlies, Tita. 247 00:18:20,600 --> 00:18:22,476 Es neesmu drosmīga. 248 00:18:23,894 --> 00:18:26,147 Runāji ar Rozauru, vai ne? 249 00:18:41,954 --> 00:18:45,041 Tagad, kad Džons bija atgriezies "Las Palomas" rančo, 250 00:18:45,124 --> 00:18:48,461 Tita papildu ēst gatavošanai 251 00:18:48,544 --> 00:18:51,797 juta vēlmi visu viņam izstāstīt. 252 00:18:53,924 --> 00:18:56,302 Par godu tantes Mērijas apciemojumam 253 00:18:56,385 --> 00:19:00,306 Tita nolēma pagatavot teskukāņu stila pupiņas - 254 00:19:00,389 --> 00:19:03,601 vienkāršu, bet tradicionālu meksikāņu ēdienu. 255 00:19:09,106 --> 00:19:13,110 No sākuma sviestā apcep sīpolus. 256 00:19:13,194 --> 00:19:19,033 Kad tie kļūst mīksti, pievieno čili pulveri un sāli. 257 00:19:19,116 --> 00:19:22,203 Kad gaļas un tomātu mērcei pievienotas garšvielas, 258 00:19:22,286 --> 00:19:26,791 pievieno pupiņas kopā ar gaļu un ceptu cūkgaļu. 259 00:19:30,211 --> 00:19:32,046 Kamēr viņa gatavoja, 260 00:19:32,129 --> 00:19:38,969 Tita nevarēja beigt domāt par to, ko izraisītu viņas atzīšanās. 261 00:19:39,053 --> 00:19:44,809 Bet viņa bija apņēmusies izstāstīt Džonam patiesību. 262 00:19:44,892 --> 00:19:51,816 Viņa balstīt nākotni uz meliem kā Elena. 263 00:19:51,899 --> 00:19:54,985 Tieši tāpēc spēcīga godīguma sajūta 264 00:19:55,069 --> 00:19:58,155 pamazām ieplūda buljonā un pupiņās. 265 00:19:58,239 --> 00:20:03,869 TESKUKĀŅU STILA PUPIŅAS 266 00:20:05,037 --> 00:20:06,831 Ģenerāli Muskis! 267 00:20:09,458 --> 00:20:12,586 Steidzama vēstule no ģenerāļa Vargasa Monklovā. 268 00:20:12,670 --> 00:20:16,382 -Kāpēc nesūtīja telegrammu? -Nezinu, kungs. 269 00:20:29,437 --> 00:20:31,647 -Ko tu gribi? -Jūsu atbildi, kungs. 270 00:20:31,731 --> 00:20:34,066 -Atbildes nav! -Jā, ģenerāli. 271 00:20:34,150 --> 00:20:35,651 -Moja! -Kungs? 272 00:20:35,735 --> 00:20:38,904 Sagatavo vīrus. Mēs dosimies mājās. 273 00:20:38,988 --> 00:20:40,656 Visus vīrus, ģenerāli? 274 00:20:40,740 --> 00:20:42,825 Skaidrs, ka visus! 275 00:20:51,542 --> 00:20:52,835 Pedro nav? 276 00:20:52,918 --> 00:20:55,588 Devās uz Monklovu. Steidzamas darīšanas. 277 00:20:55,671 --> 00:20:57,840 -Drīz ieradīsies. -Kas par darīšanām? 278 00:20:59,425 --> 00:21:01,010 Saistībā ar saimniecību. 279 00:21:07,433 --> 00:21:08,517 Cik piemīlīgs! 280 00:21:10,936 --> 00:21:12,855 Tev labi sanāks ar brālīti. 281 00:21:12,938 --> 00:21:15,816 -Kādu brālīti? -Beidz, Rozaura. 282 00:21:15,900 --> 00:21:17,777 Nedrīkstu teikt to, ko teici man? 283 00:21:19,195 --> 00:21:22,948 -Ko tu viņai teici? -Neko. 284 00:21:23,032 --> 00:21:24,617 Tita ļoti grib būt māte. 285 00:21:24,700 --> 00:21:27,953 Vienmēr par to sapņojusi, ne tā? 286 00:21:32,792 --> 00:21:34,710 Kas notiek, Džon? 287 00:21:34,794 --> 00:21:38,756 Nekas, tante. Viņa... 288 00:21:38,839 --> 00:21:40,800 Stāstīja par kāzu mielastu. 289 00:21:42,510 --> 00:21:46,222 Bet Tita šodien mums sagatavoja maltīti, vai ne? 290 00:21:46,305 --> 00:21:49,141 Nevaru sagaidīt, kad nobaudīšu. 291 00:21:49,225 --> 00:21:52,603 -Tieši tā. -Tas labi. 292 00:21:55,439 --> 00:21:56,899 Gribi paturēt viņu? 293 00:21:56,982 --> 00:21:58,651 Ej vien. 294 00:21:58,734 --> 00:21:59,985 Uzmanīgi, Aleks. 295 00:22:00,069 --> 00:22:02,321 Labi. Tev jāmācās. 296 00:22:03,948 --> 00:22:05,366 Viņa grib gulēt. 297 00:22:05,449 --> 00:22:08,285 Nolikšu viņu gulēt. Jūs varat doties uz ēdamistabu. 298 00:22:08,369 --> 00:22:10,037 Atvainojiet. 299 00:22:12,498 --> 00:22:14,583 Es tūlīt. Ejiet uz ēdamistabu. 300 00:22:14,667 --> 00:22:16,460 Jā, labi. Esi izsalcis? 301 00:22:16,544 --> 00:22:18,629 -Jā. -Ejam. 302 00:22:18,712 --> 00:22:20,256 Paldies. 303 00:22:21,340 --> 00:22:24,009 -Rozaura! -Nedusmojies, Tita. 304 00:22:24,093 --> 00:22:26,262 Zinu, ka tev nav viegli, tāpēc palīdzu. 305 00:22:26,345 --> 00:22:28,055 -Man nevajag palīdzību! -Fina. 306 00:22:29,139 --> 00:22:31,934 Noliec gulēt, tad pasniedz vakariņas. 307 00:22:32,935 --> 00:22:36,063 Nerādi tik garu ģīmi. Nobiedēsi viesus. 308 00:22:36,146 --> 00:22:37,857 Jā, kundze. 309 00:22:37,940 --> 00:22:40,025 Nerunā tā ar viņu. Nav to pelnījusi. 310 00:22:40,109 --> 00:22:44,405 -Viņa var doties prom, kad vien grib. -Viņa nekur neies, Tita. 311 00:22:46,782 --> 00:22:49,535 Man jādabū tevi prom, lai varu ievilkt elpu. 312 00:22:49,618 --> 00:22:52,580 Apprecies taču vienreiz un dodies prom. 313 00:22:56,667 --> 00:22:58,544 Rozaura mums nepiebiedrosies. 314 00:22:58,627 --> 00:23:01,297 Pēdējā laikā nejūtas labi. Atpūšas. 315 00:23:01,380 --> 00:23:03,549 -Žēl gan. -Labu apetīti. 316 00:23:03,632 --> 00:23:04,633 Labu apetīti. 317 00:23:04,717 --> 00:23:06,677 Paldies. 318 00:23:25,696 --> 00:23:29,116 -Kā tev patīk? -Nudien gardi! 319 00:23:29,199 --> 00:23:31,410 Apsveicu, Tita! 320 00:23:31,493 --> 00:23:34,163 -Paldies. -Nav par ko. 321 00:23:36,290 --> 00:23:39,543 Kā vienmēr, Tita - izcili. Izcili. 322 00:23:39,627 --> 00:23:42,630 Paldies, tēvs. Kādam tortilju? 323 00:23:42,713 --> 00:23:44,089 Jā, protams. 324 00:23:44,173 --> 00:23:46,216 Nogaršojot pupiņas, 325 00:23:46,300 --> 00:23:50,763 Titas vēlme pēc patiesības pārņēma un apstulbināja viesus. 326 00:23:50,846 --> 00:23:53,140 Esmu stāstījusi, kāpēc esmu viena? 327 00:23:53,223 --> 00:23:54,725 Nē, nekad. 328 00:23:54,808 --> 00:23:56,018 -Nē? -Nē. 329 00:23:56,101 --> 00:23:57,811 -Nekad? -Nē. 330 00:23:57,895 --> 00:24:02,524 Man nepatīk vīrieši. Es mīlu sievietes. 331 00:24:04,902 --> 00:24:10,532 Neliekas, ka kādam būtu to stāstījusi. 332 00:24:10,616 --> 00:24:11,992 Priekā! 333 00:24:12,076 --> 00:24:14,286 Priekā. 334 00:24:21,043 --> 00:24:24,213 Tev pietrūkst māte, Tita? 335 00:24:24,296 --> 00:24:25,965 Laikam jau, tēvs. 336 00:24:26,048 --> 00:24:27,549 Kāpēc jautājat? 337 00:24:27,633 --> 00:24:29,760 Nezinu. Negribu būt rupjš, 338 00:24:29,843 --> 00:24:32,888 bet, ja godīgi, 339 00:24:32,972 --> 00:24:36,308 esmu ļoti priecīgs, ka viņas te nav. 340 00:24:37,893 --> 00:24:40,312 Es nevarēju to raganu ciest. 341 00:24:41,897 --> 00:24:44,775 -Tēvs, ko jūs! -Tā ir tiesa. 342 00:24:47,361 --> 00:24:49,905 Tita, tik garšīgi! 343 00:24:49,989 --> 00:24:51,740 Paldies. 344 00:24:51,824 --> 00:24:56,537 Ja tu būtu piedāvājusi kādu tekilas malciņu, 345 00:24:56,620 --> 00:25:00,124 būtu vēl neaizmirstamāk. 346 00:25:00,207 --> 00:25:01,709 Patiesību sakot, 347 00:25:01,792 --> 00:25:05,045 es pirms miega izdzeru divas trīs glāzītes. 348 00:25:09,591 --> 00:25:12,928 Tad mums līdzīgi! Es dzeru četras. 349 00:25:13,012 --> 00:25:14,888 Labi. 350 00:25:14,972 --> 00:25:18,726 Tagad, kad Greisa mums izskaidroja, kur mājās pazūd tekila... 351 00:25:18,809 --> 00:25:20,436 Atvainojiet. 352 00:25:20,519 --> 00:25:22,146 Es arī gribu ko teikt. 353 00:25:23,147 --> 00:25:26,108 Nezinu, vai Rozauras teiktais ir taisnība, 354 00:25:26,191 --> 00:25:28,861 bet jūs esat mana ģimene. 355 00:25:28,944 --> 00:25:31,363 Es gribu atzīt, 356 00:25:31,447 --> 00:25:33,532 ka priecātos, ja Aleksam būtu brālītis. 357 00:25:33,615 --> 00:25:35,993 Jā, Tita. 358 00:25:36,076 --> 00:25:37,953 Aplausus! 359 00:25:38,037 --> 00:25:39,580 Jā. 360 00:25:40,706 --> 00:25:42,374 Bravo! 361 00:25:45,127 --> 00:25:46,754 Man reibst galva. Iziešu ārā. 362 00:25:54,094 --> 00:25:55,095 Es atgriezīšos. 363 00:25:55,179 --> 00:25:56,597 -Kur viņa aizgāja? -Nezinu. 364 00:26:12,279 --> 00:26:13,947 Te tu esi. 365 00:26:25,042 --> 00:26:26,710 Sveiks. 366 00:26:43,727 --> 00:26:46,105 Es pavadīju nakti ar Pedro, Džon. 367 00:26:51,235 --> 00:26:53,445 Man tas bija tev jāizstāsta. 368 00:26:54,655 --> 00:26:57,324 Tu esi pelnījis patiesību. 369 00:27:05,082 --> 00:27:07,000 Tu mīli viņu? 370 00:27:12,422 --> 00:27:14,925 Bet es mīlu arī tevi. 371 00:27:19,638 --> 00:27:23,058 Kad esmu ar tevi, tiešām jūtu, ka mīlu tevi. 372 00:27:26,311 --> 00:27:29,398 Bet, kad esmu ar Pedro, to pašu jūtu ar viņu. 373 00:27:39,241 --> 00:27:41,243 Tu mani ienīsti? 374 00:27:44,663 --> 00:27:46,248 Nē. 375 00:27:48,292 --> 00:27:52,129 Lai arī ko tu man pateiktu, nespētu tevi ienīst, Tita. 376 00:27:53,422 --> 00:27:55,382 Es mīlu tevi. 377 00:27:56,925 --> 00:27:59,553 Gribu pavadīt dzīvi kopā ar tevi. 378 00:27:59,636 --> 00:28:01,388 Džon... 379 00:28:12,065 --> 00:28:14,818 Palikušas dažas dienas līdz kāzām. 380 00:28:16,069 --> 00:28:19,281 Mierīgi apdomājies. 381 00:28:19,364 --> 00:28:21,116 Un pieņem lēmumu. 382 00:28:23,410 --> 00:28:25,954 Es zvēru - 383 00:28:26,038 --> 00:28:28,540 ja izvēlēsies būt ar mani, 384 00:28:28,624 --> 00:28:32,920 padarīšu tevi par laimīgāko sievieti pasaulē. 385 00:28:37,090 --> 00:28:39,468 Ja tu izvēlēsies Pedro... 386 00:28:42,387 --> 00:28:44,473 Ceru, ka viņš rūpēsies par tevi. 387 00:29:22,261 --> 00:29:25,889 Valentīna! Valentīna! 388 00:29:27,933 --> 00:29:29,142 Es viņu nogalināšu. 389 00:29:29,226 --> 00:29:31,520 Ko tu teici? 390 00:29:31,603 --> 00:29:34,147 Es Pedro nogalināšu! 391 00:29:34,231 --> 00:29:36,525 Atkal sākās. 392 00:29:39,653 --> 00:29:41,196 Izlasi. 393 00:29:42,447 --> 00:29:44,533 Viņš bija pie Vargasa. 394 00:29:44,616 --> 00:29:48,662 Zina par mūsu darījumu ar jeņķiem. 395 00:29:50,122 --> 00:29:52,374 Tagad viņš man norausies. 396 00:29:52,457 --> 00:29:57,421 Vai nu es viņu, vai viņš mūs. 397 00:30:01,133 --> 00:30:03,051 Kur ir Hulio? 398 00:30:05,554 --> 00:30:06,638 Viņa nav. 399 00:30:14,813 --> 00:30:16,523 Huan, pie koka! 400 00:30:21,445 --> 00:30:22,779 Panāc šurp! 401 00:30:22,863 --> 00:30:24,281 Meklēt aizsegu! 402 00:30:32,289 --> 00:30:34,875 Stāt! 403 00:30:34,958 --> 00:30:36,668 -Stāt! -Pārtraukt uguni! 404 00:30:36,752 --> 00:30:39,838 -Stāt! -Pārtraukt uguni! 405 00:30:57,647 --> 00:31:01,401 Hulio! Nē, nē, nē... 406 00:31:16,917 --> 00:31:18,710 Mammu? 407 00:31:18,794 --> 00:31:20,003 Viņš ir dzīvs! 408 00:31:20,087 --> 00:31:22,422 Sauciet palīdzību! 409 00:31:22,506 --> 00:31:25,425 Kurš, pie velna, to izdarīja? 410 00:31:27,219 --> 00:31:29,554 Kurš sašāva manu dēlu?! 411 00:31:32,391 --> 00:31:34,309 Mēs visi, tēvoc! 412 00:31:35,977 --> 00:31:37,646 Karā nekas netiek ievērots. 413 00:31:43,402 --> 00:31:49,074 Paskaties uz mums. Esam radinieki, bet gribam viens otru nogalināt 414 00:31:49,157 --> 00:31:51,326 rančo dēļ. 415 00:31:51,410 --> 00:31:55,080 Zeme, kas patiesībā pieder tiem, kas to apstrādā. 416 00:31:55,163 --> 00:31:57,707 Sagatavojies, Pedrito. 417 00:31:57,791 --> 00:32:00,961 Nosūtīšu tevi turpat, kur tēvu. 418 00:32:01,044 --> 00:32:02,170 Sastādīsi kompāniju. 419 00:32:02,254 --> 00:32:05,632 Ja tu to vēlies, šauj. 420 00:32:05,715 --> 00:32:07,175 Tas neko nemainīs. 421 00:32:21,106 --> 00:32:23,108 Nolaidiet ieročus. 422 00:32:27,195 --> 00:32:29,739 Cik cilvēkiem vēl jānomirst? 423 00:32:30,782 --> 00:32:32,826 Cik vecākiem? 424 00:32:32,909 --> 00:32:34,786 Cik brāļiem? 425 00:32:34,870 --> 00:32:37,497 Cik vēl dēli jāzaudē? 426 00:32:38,623 --> 00:32:40,834 Kā vārdā? 427 00:32:40,917 --> 00:32:43,587 Lai daži tādi kā tu kļūtu bagāti? 428 00:32:43,670 --> 00:32:46,923 Šaujiet! Tā ir pavēle. 429 00:32:47,007 --> 00:32:49,217 Ko jūs gaidāt, nejēgas? 430 00:32:49,301 --> 00:32:51,553 Tam nav jāturpinās. 431 00:32:51,636 --> 00:32:54,556 Mums vajadzīgs taisnīgums. 432 00:32:55,807 --> 00:32:59,102 Tu kļūsti bagāts, kamēr citi mirst badā. 433 00:32:59,186 --> 00:33:02,981 Klausiet, ka es saku, neaptēstie! 434 00:33:14,618 --> 00:33:16,453 Padodies, tēvoc. 435 00:33:17,537 --> 00:33:19,539 Nevienam vairs nav jāmirst. 436 00:33:29,424 --> 00:33:32,093 Tu kļūdies, Pedrito. 437 00:33:32,177 --> 00:33:34,262 Vēl vienam jāmirst gan. 438 00:34:02,707 --> 00:34:05,585 Mūsu tēvs, kas esi debesīs 439 00:34:05,669 --> 00:34:07,337 ar manu eņģeli 440 00:34:07,420 --> 00:34:09,755 manā nāves dienā. 441 00:34:09,839 --> 00:34:11,341 Āmen. 442 00:34:37,492 --> 00:34:39,159 Ko tu te dari? 443 00:34:39,244 --> 00:34:40,661 Tik vēls! 444 00:34:40,745 --> 00:34:42,831 Ja Rozaura pamodīsies, norās mūs! 445 00:34:42,914 --> 00:34:47,252 Nedomā par viņu. Dodies man līdzi. 446 00:34:47,335 --> 00:34:49,129 Nāc līdzi. 447 00:34:49,212 --> 00:34:50,714 Tagad? 448 00:34:50,797 --> 00:34:53,507 -Fina! -Savāc mantas. 449 00:35:06,938 --> 00:35:10,525 Darī savā dzīvē, ko vēlies. Ej. 450 00:35:10,609 --> 00:35:12,986 Fina, ir laiks. 451 00:35:15,238 --> 00:35:16,948 Paldies. 452 00:35:20,076 --> 00:35:21,953 Paldies, Tita. 453 00:35:23,330 --> 00:35:25,081 Ejam. 454 00:35:45,060 --> 00:35:48,313 Pat pēdējā pupiņā 455 00:35:48,396 --> 00:35:53,360 bija dziņa pēc patiesības, ko Tita izjuta, maltīti gatavojot. 456 00:35:54,861 --> 00:35:59,074 Pat Rozaura nespēja tai pretoties. 457 00:35:59,157 --> 00:36:00,950 Tovakar 458 00:36:01,034 --> 00:36:05,580 Tita redzēja māsu tādu, kā vēl nekad agrāk. 459 00:36:05,664 --> 00:36:07,707 Un nekad vairs neredzēs. 460 00:36:07,791 --> 00:36:09,501 Jūties labāk? 461 00:36:13,797 --> 00:36:15,340 Jā. 462 00:36:17,092 --> 00:36:19,511 Pamodos, jo gribējās ēst. 463 00:36:24,974 --> 00:36:27,185 Fina devās prom. 464 00:36:27,268 --> 00:36:29,604 Es pati izsaucu Hesusu. 465 00:36:36,528 --> 00:36:38,196 Labi. 466 00:36:39,531 --> 00:36:42,492 Jebkurš varēs viņu aizvietot. 467 00:36:48,039 --> 00:36:50,542 Neesmu tev pateikusies. 468 00:36:52,585 --> 00:36:54,045 Par ko? 469 00:36:57,298 --> 00:36:59,092 Par visu. 470 00:37:02,971 --> 00:37:05,348 Ka palīdzēji piedzemdēt Robertito. 471 00:37:05,432 --> 00:37:08,101 Ka tā rūpējies par viņu. 472 00:37:08,184 --> 00:37:10,186 Ka rūpējies par Esperansu. 473 00:37:22,490 --> 00:37:24,451 Es neesmu stāvoklī. 474 00:37:39,132 --> 00:37:41,593 Tita, paklausies manī. 475 00:37:41,676 --> 00:37:45,346 Neprecies ar ārstu, ja nevēlies. 476 00:37:45,430 --> 00:37:48,099 Bet, lūdzu, neatņem man Pedro. 477 00:37:53,021 --> 00:37:56,024 Ja man viņu atņemsi, es nomiršu. 478 00:38:16,252 --> 00:38:17,754 Uzmanīgi. 479 00:38:17,837 --> 00:38:19,839 Jā. 480 00:38:30,975 --> 00:38:32,560 Valentīna. 481 00:38:33,853 --> 00:38:36,689 Jūs varat palikt rančo. 482 00:38:36,773 --> 00:38:38,316 Bet zeme strādniekiem. 483 00:38:38,399 --> 00:38:41,486 Jo ātrāk aizbraukšu, jo labāk. 484 00:38:41,569 --> 00:38:43,446 Šī ģimene ir nolādēta. 485 00:38:43,530 --> 00:38:45,824 Aiziet! 486 00:38:59,546 --> 00:39:01,130 Pedro. 487 00:39:04,592 --> 00:39:06,761 Paldies, Krispin. 488 00:39:06,845 --> 00:39:09,305 -Tad jau vēl tiksimies. -Tiksimies. 489 00:39:12,934 --> 00:39:14,644 Viss kārtībā? 490 00:39:15,937 --> 00:39:18,273 Turpināsi cīnīties? 491 00:39:18,356 --> 00:39:21,025 To protu vislabāk. 492 00:39:23,778 --> 00:39:27,240 Ļauj man tev ko teikt. 493 00:39:27,323 --> 00:39:28,825 Tu mani aizkustināji. 494 00:39:30,618 --> 00:39:33,997 Bet, ja godīgi, 495 00:39:34,080 --> 00:39:35,915 vēl tāls ceļš ejams, 496 00:39:35,999 --> 00:39:38,668 lai mēs saprastu tevis sacīto. 497 00:39:44,591 --> 00:39:46,175 Turies, Huan. 498 00:39:46,259 --> 00:39:48,219 Lai veicas, nelieti. 499 00:39:57,687 --> 00:39:59,314 Ejam, puiši. 500 00:39:59,397 --> 00:40:00,940 Ejam. 501 00:40:26,966 --> 00:40:28,801 Kur tu biji? 502 00:40:31,054 --> 00:40:32,764 Viss kārtībā? 503 00:40:34,223 --> 00:40:36,601 Jā. Man nekas nekaiš. 504 00:40:40,521 --> 00:40:42,899 Izstāstīju Džonam notikušo. 505 00:40:44,984 --> 00:40:48,071 Viņš bija sāpināts, bet saprata. 506 00:40:50,198 --> 00:40:52,200 Un viņš grib precēties? 507 00:40:53,618 --> 00:40:55,119 Jā. 508 00:40:58,289 --> 00:40:59,874 Un tu? 509 00:41:04,128 --> 00:41:05,922 Nezinu. 510 00:41:12,095 --> 00:41:14,639 Tas, kas starp mums bija... 511 00:41:15,723 --> 00:41:18,267 Bija brīnišķīgākais, ko esmu piedzīvojis. 512 00:41:22,730 --> 00:41:25,984 Ja lūgsi man to aizmirst, zinu, ka nekad nespēšu. 513 00:41:26,067 --> 00:41:28,861 Todien tu biji laimīga. 514 00:41:37,036 --> 00:41:39,789 Dari tā, lai būtu laimīga, Tita. 515 00:43:58,386 --> 00:44:00,471 Šī būs liela diena, mīļā. 516 00:44:00,555 --> 00:44:03,015 NĀKAMAJĀ SĒRIJĀ... 517 00:44:07,061 --> 00:44:09,856 Es rīkojos tā, kā ir pareizi, vai ne? 518 00:44:11,858 --> 00:44:15,653 Vai solāties mīlēt un cienīt viens otru, 519 00:44:15,736 --> 00:44:19,323 dzīvot saskanīgi visu atlikušo dzīvi? 520 00:44:24,662 --> 00:44:28,666 Tulkoja: Evelīna Ķiršakmene Iyuno