1 00:00:00,100 --> 00:00:08,100 ‫سی‌نما تقدیم میکند 2 00:00:38,460 --> 00:00:44,460 ‫« شش روز بعد » 3 00:01:44,230 --> 00:01:45,830 ‫خیلی‌خب 4 00:01:51,740 --> 00:01:54,450 ‫- هی، چه غلطی می‌کنی؟ هی، هی 5 00:01:56,780 --> 00:01:58,410 ‫داری اشتباه بزرگی می‌کنی، می‌دونی که؟ 6 00:01:58,410 --> 00:01:59,490 ‫خفه‌خون بگیر 7 00:01:59,490 --> 00:02:01,090 ‫- راه بیفت 8 00:02:03,080 --> 00:02:07,000 ‫در رو باز کن. خفه‌خون بگیر 9 00:02:07,000 --> 00:02:09,840 ‫- مراقب کاپشن لامصبم باش، پسر. نو خریدم 10 00:02:19,260 --> 00:02:22,180 ‫گوش کن چی میگم 11 00:02:22,180 --> 00:02:25,020 ‫یه تیر پس کله‌ت خالی می‌کنم 12 00:02:25,020 --> 00:02:27,440 ‫باشه. هرچی تو بگی 13 00:02:28,940 --> 00:02:30,540 ‫آروم 14 00:02:37,030 --> 00:02:38,830 ‫سلام! 15 00:02:39,990 --> 00:02:42,830 ‫فراپوچینوی کدوتنبلم یادت نرفت؟ 16 00:02:46,540 --> 00:02:48,880 ‫نکن! نکن! 17 00:02:48,880 --> 00:02:51,300 ‫اگر بهش دست بزنی دخلشو میارم 18 00:02:52,800 --> 00:02:56,050 ‫خدایا، عجب حرومزاده‌ی احمقی هستی 19 00:02:56,050 --> 00:02:58,600 ‫آره، می‌دونم کدوم خرهایی هستین 20 00:02:58,600 --> 00:03:01,220 ‫شما دو تا یه مادر و بچه‌ی 21 00:03:01,220 --> 00:03:03,140 ‫کشتین‌شون. توی نیوآرک 22 00:03:03,140 --> 00:03:07,270 ‫عه، واقعا؟ کی گفته؟ 23 00:03:10,940 --> 00:03:12,820 ‫یه چیزی آوردم بهتون بدم 24 00:03:12,820 --> 00:03:14,420 ‫عه؟ 25 00:03:15,240 --> 00:03:17,450 ‫ولی باید تماشا کنی چیکار می‌کنم 26 00:03:19,410 --> 00:03:21,010 ‫نگاه می‌کنی؟ 27 00:03:21,910 --> 00:03:25,080 ‫اوه! نه! 28 00:03:26,120 --> 00:03:28,710 ‫نه! نه! 29 00:03:40,760 --> 00:03:43,680 ‫گندش بزنن. نه، نه، نه 30 00:03:43,680 --> 00:03:45,930 ‫نه، نه، نه. لعنتی! 31 00:03:45,930 --> 00:03:48,020 ‫لعنتی، لعنتی، لعنتی 32 00:03:48,020 --> 00:03:50,860 ‫نه، نمیر. نمیر. نمیر! 33 00:03:50,860 --> 00:03:53,270 ‫لعنتی! لعنتی. منو نگاه کن 34 00:03:53,270 --> 00:03:56,610 ‫منو نگاه کن حرومزاده 35 00:03:56,610 --> 00:03:58,530 ‫باید یکی دیگه باشه 36 00:03:58,530 --> 00:04:00,870 ‫اگر بمیری جواب نمیده 37 00:04:00,870 --> 00:04:02,500 ‫زنده بمون، آشغال کثافت 38 00:04:02,500 --> 00:04:04,120 ‫زنده بمون، آشغال کثافت! 39 00:04:13,670 --> 00:04:15,880 ‫خدایا... نه 40 00:04:17,550 --> 00:04:19,150 ‫اوه، نه 41 00:04:20,050 --> 00:04:23,810 ‫اوه، نه 42 00:04:27,890 --> 00:04:30,480 ‫تف توش. تف توش 43 00:04:30,480 --> 00:04:32,110 ‫تف توش! 44 00:04:33,060 --> 00:04:36,070 ‫حالا کسی نیست که بهش منتقل بشه، لعنتی! 45 00:04:38,950 --> 00:04:40,240 ‫گندش بزنن، گندش بزنن 46 00:04:40,240 --> 00:04:41,450 ‫نه، نه، نه! 47 00:04:41,450 --> 00:04:43,320 ‫- تو کدوم خری هستی؟ 48 00:04:43,320 --> 00:04:45,990 ‫- تو کدوم خری هستی؟ 49 00:04:45,990 --> 00:04:48,830 ‫- هیچکس. هیچکس نیستم. بخدا هیچکس نیستم 50 00:04:48,830 --> 00:04:50,370 ‫- بهم شلیک نکن 51 00:04:50,370 --> 00:04:52,170 ‫اینجا چه غلطی می‌کنی؟ 52 00:04:52,170 --> 00:04:53,920 ‫فقط ازشون جنس می‌خرم، خب؟ 53 00:04:53,920 --> 00:04:56,420 ‫از اون لعنتیا متنفرم 54 00:04:56,420 --> 00:04:57,800 ‫ازشون متنفرم، بخصوص اون یکی! 55 00:04:57,800 --> 00:04:59,470 ‫تو رو خدا بهم شلیک نکن 56 00:05:02,090 --> 00:05:04,220 ‫نمی‌دونستم کس دیگه‌ای اینجاست 57 00:05:04,850 --> 00:05:07,270 ‫خیلی‌خب، به جهنم 58 00:05:07,270 --> 00:05:10,480 ‫نمی‌دونستم کس دیگه‌ای 59 00:05:11,600 --> 00:05:13,600 ‫گند زدم به همه‌چی 60 00:05:13,600 --> 00:05:16,440 ‫گند زدم به همه‌چی، شرمنده 61 00:05:18,110 --> 00:05:19,690 ‫قرار نبود سر تو بیاد 62 00:05:19,690 --> 00:05:21,030 ‫چی؟ 63 00:05:21,030 --> 00:05:22,780 ‫قرار نبود سر تو بیاد 64 00:05:22,780 --> 00:05:24,380 ‫چی قرار نبود سرم بیاد؟ 65 00:05:26,030 --> 00:05:29,250 ‫- متاسفم 66 00:05:29,250 --> 00:05:31,120 ‫بابت چی متاسفی؟ 67 00:05:33,790 --> 00:05:35,390 ‫لعنتی 68 00:05:35,670 --> 00:05:38,170 ‫- متاسفم 69 00:05:44,220 --> 00:05:45,720 ‫عه... 70 00:05:45,720 --> 00:05:47,470 ‫این دیگه کدوم خریه؟ 71 00:05:48,470 --> 00:05:50,070 ‫اوه، گندش بزنن 72 00:05:50,600 --> 00:05:52,230 ‫آخ! 73 00:05:52,230 --> 00:05:53,830 ‫لعنتی! 74 00:05:54,270 --> 00:05:56,440 ‫کلید کوفتی دست کیه؟ 75 00:06:00,400 --> 00:06:02,360 ‫باز شو دیگه! لعنتی! 76 00:06:13,040 --> 00:06:15,500 ‫- نه، نه، نه، نه، شلیک نکن! 77 00:06:15,500 --> 00:06:19,090 ‫- لعنتی! الکسی و "یِو" مردن! 78 00:06:20,510 --> 00:06:22,470 ‫اون کثافت رو بگیرین! 79 00:06:23,260 --> 00:06:24,860 ‫بازش کن! 80 00:06:26,180 --> 00:06:28,760 ‫در لامصبو بشکنید! 81 00:06:28,760 --> 00:06:30,600 ‫بشکنیدش! بشکنیدش! 82 00:06:32,890 --> 00:06:34,490 ‫برین! برین! 83 00:06:35,400 --> 00:06:38,020 ‫بجنبین! بجنبین! 84 00:06:39,320 --> 00:06:40,980 ‫حرومزاده رو بزنین! 85 00:06:47,910 --> 00:06:49,660 ‫مشکل حل شد 86 00:07:54,450 --> 00:08:01,780 ‫« لــبــخــنــد 2 » 87 00:08:01,780 --> 00:08:09,780 ‫تـرجـمـه و تـنـظـیـم : حـسـیـن اسـمـاعـیـلـی 88 00:08:14,810 --> 00:08:18,070 ‫♪ دیگه برام مردی ♪ 89 00:08:18,070 --> 00:08:21,740 ‫♪ هرچی دلت می‌خواد بگو، ولی... ♪ 90 00:08:21,740 --> 00:08:25,220 ‫♪ این‌دفعه حرفاتو باور نمی‌کنم ♪ 91 00:08:25,220 --> 00:08:27,030 ‫♪ آخه هرموقع که گیر میفتی ♪ 92 00:08:27,030 --> 00:08:29,060 ‫♪ سعی می‌کنی با حرفات منو بپیچونی ♪ 93 00:08:29,060 --> 00:08:31,970 ‫♪ دیگه برام مُـردی ♪ 94 00:08:31,970 --> 00:08:34,860 ‫♪ برام مُـردی ♪ 95 00:08:35,850 --> 00:08:39,060 ‫از همگی ممنونم 96 00:08:39,060 --> 00:08:42,810 ‫خواننده و ترانه‌نویس و ابرستاره‌ی 97 00:08:42,810 --> 00:08:46,150 ‫بعد از زخمی شدن در یک تصادف خودرو 98 00:08:46,150 --> 00:08:49,990 ‫تصادفی که علاوه بر اون 99 00:08:49,990 --> 00:08:51,700 ‫پاول هادسون رو گرفت 100 00:08:51,700 --> 00:08:54,200 ‫امروز، قراره اولین مصاحبه‌ی عمومیش رو 101 00:08:54,200 --> 00:08:55,490 ‫از زمان تصادف داشته باشه 102 00:08:55,490 --> 00:08:57,120 ‫خانم‌ها و آقایون 103 00:08:57,120 --> 00:08:59,120 ‫این شما و این اسکای رایلی 104 00:09:08,920 --> 00:09:10,970 ‫وای خدا، درو! 105 00:09:11,880 --> 00:09:14,180 ‫خیلی ممنون که دعوتم کردی 106 00:09:15,260 --> 00:09:17,930 ‫خیلی خوشحالم که دارم 107 00:09:17,930 --> 00:09:21,100 ‫باید بگم که از نزدیک فوق العاده‌ زیبایی 108 00:09:21,100 --> 00:09:23,400 ‫- وای خدا. همچنین 109 00:09:23,400 --> 00:09:26,020 ‫خدایا. موهام 110 00:09:26,020 --> 00:09:28,190 ‫- مطمئن نیستم بهم میاد یا نه 111 00:09:28,190 --> 00:09:30,190 ‫وای خدا 112 00:09:30,190 --> 00:09:32,030 ‫خب، گمونم جواب سوالتو گرفتی 113 00:09:32,030 --> 00:09:34,490 ‫- تاریخ تور جدیدت رو اعلام کردی... 114 00:09:34,490 --> 00:09:37,700 ‫که قراره هفته‌ی آینده همین‌جا 115 00:09:37,700 --> 00:09:40,620 ‫از نیویورک شروع بشه 116 00:09:40,620 --> 00:09:43,750 ‫آره، می‌دونی، سر این قضیه 117 00:09:43,750 --> 00:09:47,090 ‫- یک سال پیش، تازه جایزه‌ی گرمی برده بودی 118 00:09:47,090 --> 00:09:50,840 ‫- وسط یه تور جهانی بزرگ بودی 119 00:09:50,840 --> 00:09:53,840 ‫و بعد همچین مشکلی برات پیش اومد 120 00:09:53,840 --> 00:09:56,010 ‫"مشکل" حق مطلب رو ادا نمی‌کنه 121 00:09:56,010 --> 00:09:58,760 ‫می‌خواستم ببینم می‌تونی 122 00:09:58,760 --> 00:10:00,850 ‫برامون تعریف کنی؟ 123 00:10:00,850 --> 00:10:03,060 ‫بخاطر مشغله‌های تور 124 00:10:03,060 --> 00:10:05,770 ‫خیلی تحت استرس و فشار بودم 125 00:10:05,770 --> 00:10:09,230 ‫و باید از کسی کمک می‌خواستم، ولی... 126 00:10:09,230 --> 00:10:12,900 ‫به‌جاش تمام اون احساساتم رو با... 127 00:10:12,900 --> 00:10:17,410 ‫مواد و مشروب و یه عالمه 128 00:10:17,410 --> 00:10:19,910 ‫و اجازه دادم کاملاً از کنترل خارج بشم 129 00:10:19,910 --> 00:10:23,000 ‫و راستش، می‌خوام از این فرصت استفاده کنم 130 00:10:23,000 --> 00:10:25,670 ‫و از طرفدارهام، عزیزانم 131 00:10:25,670 --> 00:10:29,590 ‫و تیمم عذرخواهی کنم 132 00:10:29,590 --> 00:10:32,880 ‫تمام کسایی که روم حساب کرده بودن 133 00:10:33,590 --> 00:10:36,390 ‫همه‌تون رو مأیوس کردم و... 134 00:10:37,010 --> 00:10:38,680 ‫قول میدم 135 00:10:38,680 --> 00:10:41,060 ‫دیگه همچین اتفاقی نمیفته 136 00:10:41,060 --> 00:10:43,060 ‫ممنونم 137 00:10:44,980 --> 00:10:47,560 ‫توی بیمارستان بودی. از وقتی مرخص شدی 138 00:10:47,560 --> 00:10:51,570 ‫تا الان چطور گذشته؟ 139 00:10:56,320 --> 00:10:59,240 ‫زمان زیادی رو صرف خودکاوی کردم 140 00:11:01,330 --> 00:11:04,620 ‫که دوباره یاد بگیرم چطوری می‌تونم 141 00:11:05,750 --> 00:11:08,000 ‫و خیلی... 142 00:11:08,000 --> 00:11:10,540 ‫خیلی قدردانم که فرصت دوباره‌ای پیدا کردم 143 00:11:10,540 --> 00:11:12,670 ‫و نمی‌خوام حرومش کنم 144 00:11:20,010 --> 00:11:22,850 ‫ماشین بیرون کنار پیاده‌رو منتظره 145 00:11:22,850 --> 00:11:24,810 ‫یکم جمعیت جمع شده 146 00:11:35,610 --> 00:11:37,210 ‫اسکای! 147 00:11:48,040 --> 00:11:50,960 ‫- اسمم "اشلی"ـه 148 00:12:00,970 --> 00:12:03,220 ‫خیلی خوب پیش رفت 149 00:12:03,220 --> 00:12:05,430 ‫- کاملاً باوقار بودی 150 00:12:05,430 --> 00:12:07,600 ‫اسکای، اینستاگرام و تیک‌تاک دارن 151 00:12:07,600 --> 00:12:10,400 ‫با پست‌هات می‌ترکن 152 00:12:10,400 --> 00:12:12,120 ‫توی توئیتر ترند دوم شدی 153 00:12:12,120 --> 00:12:14,760 ‫واقعاً باید به خودت افتخار کنی... 154 00:12:14,760 --> 00:12:17,160 ‫♪ هیچ دارویی نمی‌تونه ♪ 155 00:12:17,160 --> 00:12:19,530 ‫♪ منو تغییر بده ♪ 156 00:12:19,530 --> 00:12:21,520 ‫♪ دارم دیوونه میشم ♪ 157 00:12:21,520 --> 00:12:25,000 ‫♪ دکتر، یه مغز جدید لازم دارم ♪ 158 00:12:25,000 --> 00:12:26,940 ‫♪ توی این دور باطل گیر افتادم ♪ 159 00:12:26,940 --> 00:12:30,410 ‫♪ مدام دارم اشتباهاتم رو تکرار می‌کنم ♪ 160 00:12:30,840 --> 00:12:32,670 ‫♪ یه مغز جدید بهم بده ♪ 161 00:12:32,670 --> 00:12:34,690 ‫♪ توی این چرخه گیر افتادم ♪ 162 00:12:34,690 --> 00:12:37,950 ‫♪ اگر ازش در نیام، مرگ در انتظارمه ♪ 163 00:12:37,950 --> 00:12:39,780 ‫♪ می‌تونی افکارم رو درست کنی؟ ♪ 164 00:12:39,780 --> 00:12:41,790 ‫♪ کاری کنی اینقدر مخرب نباشن؟ ♪ 165 00:12:41,790 --> 00:12:43,300 ‫♪ می‌تونی ذهنم رو خالی کنی ♪ 166 00:12:43,300 --> 00:12:45,200 ‫♪ می‌تونی رویاهام رو درست کنی؟ ♪ 167 00:12:45,200 --> 00:12:48,460 ‫♪ دکتر، دارم روانی میشم ♪ 168 00:12:48,460 --> 00:12:50,670 ‫♪ ذهن خرابی دارم ♪ 169 00:12:50,670 --> 00:12:53,670 ‫♪ یه مغز جدید بهم بده ♪ 170 00:12:53,670 --> 00:12:55,930 ‫♪ عادت دارم تصمیمات بد بگیرم ♪ 171 00:12:55,930 --> 00:12:58,150 ‫♪ سیم‌کشی مغزم ایراد داره ♪ 172 00:12:58,150 --> 00:12:59,250 ‫خوبه! 173 00:12:59,250 --> 00:13:01,210 ‫♪ طولی نمی‌کشه تا تبدیل به آدم پلیدی بشم ♪ 174 00:13:01,210 --> 00:13:02,340 ‫♪ منو از خود بیخود کن ♪ 175 00:13:02,340 --> 00:13:04,550 ‫♪ با هرچی تونستی پیدا کنی ♪ 176 00:13:04,550 --> 00:13:06,210 ‫♪ کاری کن شگفتی‌هام رو فراموش کنم ♪ 177 00:13:06,210 --> 00:13:07,850 ‫♪ کاری کن فراموش کنم، کاری می‌کنی... ♪ 178 00:13:07,850 --> 00:13:09,480 ‫سر بالا! 179 00:13:09,480 --> 00:13:13,300 ‫♪ به‌نظرت کسی می‌تونه نجاتم بده؟ ♪ 180 00:13:13,300 --> 00:13:17,240 ‫♪ کنجکاوم، می‌تونی منو محو کنی؟ ♪ 181 00:13:17,240 --> 00:13:22,080 ‫♪ هیچ دارویی نمی‌تونه تغییرم بده ♪ 182 00:13:22,080 --> 00:13:24,190 ‫♪ دارم روانی میشم ♪ 183 00:13:24,190 --> 00:13:27,380 ‫♪ دکتر، یه مغز جدید لازم دارم ♪ 184 00:13:27,380 --> 00:13:30,220 ‫♪ توی این دور باطل گیر افتادم ♪ 185 00:13:31,390 --> 00:13:32,770 ‫حالت خوبه؟ 186 00:13:32,770 --> 00:13:34,400 ‫چی شد؟ 187 00:13:34,400 --> 00:13:36,570 ‫صدمه دیدی؟ 188 00:13:36,570 --> 00:13:38,230 ‫آره، خوبم 189 00:13:38,230 --> 00:13:41,490 ‫خوبم. فکر کنم پامو اشتباهی گذاشتم 190 00:13:41,490 --> 00:13:43,910 ‫همه بریم یه استراحتی بکنیم 191 00:13:43,910 --> 00:13:45,370 ‫آنتون، حالم خوبه. خوبم 192 00:13:45,370 --> 00:13:47,740 ‫- اسکای 193 00:13:47,740 --> 00:13:49,120 ‫- می‌خوام خوب دربیاد، باشه؟ 194 00:13:49,120 --> 00:13:50,330 ‫- یالا 195 00:13:50,330 --> 00:13:51,910 ‫- برید سر جاهاتون! 196 00:13:51,910 --> 00:13:53,750 ‫- باشه 197 00:13:54,500 --> 00:13:56,190 ‫آهنگ 198 00:13:56,190 --> 00:13:58,800 ‫♪ یه مغز جدید بهم بده ♪ 199 00:13:58,800 --> 00:14:00,880 ‫♪ عادت دارم... ♪ 200 00:14:42,340 --> 00:14:43,940 ‫گندش بزنن! 201 00:14:44,470 --> 00:14:46,090 ‫یه لحظه وایسا! 202 00:14:53,390 --> 00:14:54,990 ‫بله، بیا تو 203 00:14:55,900 --> 00:14:57,400 ‫سلام 204 00:14:57,400 --> 00:14:59,000 ‫حالت خوبه؟ 205 00:14:59,820 --> 00:15:01,730 ‫- آماده‌ای بریم؟ 206 00:15:01,730 --> 00:15:03,330 ‫فقط باید یه دقیقه تنها باشم 207 00:15:04,900 --> 00:15:07,950 ‫باید حسابی به امروزت افتخار کنی 208 00:15:09,160 --> 00:15:10,760 ‫می‌دونم 209 00:15:12,160 --> 00:15:13,660 ‫می‌کنم 210 00:15:13,660 --> 00:15:15,260 ‫خوبه 211 00:15:17,580 --> 00:15:19,380 ‫هرموقع آماده بودی بیا بریم 212 00:15:26,430 --> 00:15:29,350 ‫تمرین نهایی رو برای چهارشنبه تایید کردن 213 00:15:29,350 --> 00:15:31,260 ‫پس صبح اول وقت میریم اونجا 214 00:15:31,260 --> 00:15:34,060 ‫اول پروی لباس داری، بعد عکس‌برداری 215 00:15:34,060 --> 00:15:37,190 ‫بعدش تمرین صحنه 216 00:15:37,190 --> 00:15:39,100 ‫لطفاً وقتی رسیدی خونه 217 00:15:39,100 --> 00:15:40,880 ‫روز سختی در پیش داری 218 00:15:40,880 --> 00:15:43,400 ‫« اشکال نداره بیام اونجا؟ » 219 00:15:43,400 --> 00:15:45,690 ‫راستی، محض یادآوری 220 00:15:45,690 --> 00:15:48,030 ‫قراره برای افتتاحیه اینجا باشه 221 00:15:48,030 --> 00:15:50,990 ‫لطفاً با خوشرویی باهاش رفتار کن 222 00:15:50,990 --> 00:15:53,410 ‫شرکت ناشر پول زیادی واسه این تور هزینه کرده 223 00:15:53,410 --> 00:15:55,620 ‫تابحال شده با داریوس خوب رفتار نکنم؟ 224 00:15:55,620 --> 00:15:58,580 ‫داریوس عاشقته، این که مشخصه 225 00:15:58,580 --> 00:16:01,290 ‫فقط می‌خوام یادت باشه 226 00:16:16,020 --> 00:16:18,100 ‫هی، مستقیم بری بخوابیا اسکای 227 00:16:18,100 --> 00:16:19,700 ‫شب بخیر 228 00:16:22,110 --> 00:16:23,710 ‫خانم رایلی 229 00:16:55,140 --> 00:16:56,740 ‫سلام 230 00:17:01,100 --> 00:17:03,610 ‫چه مرگته، لوئیس؟ 231 00:17:03,610 --> 00:17:06,730 ‫- از جون من چی می‌خوای؟ 232 00:17:06,730 --> 00:17:10,200 ‫- برای دردم، مثل دفعه‌ی قبل 233 00:17:10,200 --> 00:17:12,870 ‫اسکای رایلی یهویی بی‌خبر نمیاد اینجا 234 00:17:13,870 --> 00:17:16,040 ‫خودت پیام دادی گفتی بیا 235 00:17:16,040 --> 00:17:17,370 ‫- چی؟ 236 00:17:17,370 --> 00:17:20,120 ‫- چی؟ چی؟ 237 00:17:24,130 --> 00:17:27,170 ‫یادم... یادم نمیاد همچین پیامی فرستاده باشم 238 00:17:29,210 --> 00:17:31,180 ‫چرا یادم نمیاد همچین پیامی فرستاده باشم؟ 239 00:17:31,180 --> 00:17:32,760 ‫- لعنتی 240 00:17:32,760 --> 00:17:34,680 ‫تو فقط ولم کن لعنتی 241 00:17:34,680 --> 00:17:35,760 ‫ولم کن لعنتی! 242 00:17:35,760 --> 00:17:38,310 ‫اوه. اوه، گندش بزنن 243 00:17:38,310 --> 00:17:40,680 ‫گندش بزنن. شرمنده! شرمنده! 244 00:17:43,850 --> 00:17:47,070 ‫هفته‌ی افتضاحی داشتم 245 00:17:53,860 --> 00:17:55,820 ‫افتضاح! 246 00:17:57,620 --> 00:18:00,830 ‫لوئیس... چرا شمشیر دستت بود؟ 247 00:18:01,620 --> 00:18:04,080 ‫چی؟ کدوم شمشیر؟ 248 00:18:04,080 --> 00:18:05,790 ‫آها، اون شمشیر 249 00:18:05,790 --> 00:18:09,210 ‫حس می‌کنم... واقعاً بابتش شرمنده‌م 250 00:18:09,210 --> 00:18:12,130 ‫فعلاً باید حسابی حواسمو جمع کنم. خب؟ 251 00:18:12,130 --> 00:18:16,510 ‫درگیر چنان وضعیت وحشتناک ناجوریم که نگو 252 00:18:16,510 --> 00:18:18,850 ‫خب؟ یه چیزی میگم یه چیزی می‌شنوی 253 00:18:18,850 --> 00:18:21,020 ‫به وحشتناکی 254 00:18:24,480 --> 00:18:26,080 ‫میگما... 255 00:18:26,770 --> 00:18:29,980 ‫به چیزای عجیب غریب باور داری؟ 256 00:18:31,070 --> 00:18:34,490 ‫- خب، من دیگه میرم 257 00:18:34,490 --> 00:18:38,080 ‫نه، لطفاً بمون. لطفاً بمون 258 00:18:38,080 --> 00:18:41,040 ‫اسکای رایلی لامصب اومده 259 00:18:41,040 --> 00:18:44,790 ‫خیلی از دیدنت خوشحالم 260 00:18:44,790 --> 00:18:48,340 ‫آروم میشم. تو راحت باش 261 00:18:48,340 --> 00:18:51,000 ‫فکر کن خونه‌ی خودته 262 00:18:51,000 --> 00:18:53,090 ‫گفتی چی... می‌خواستی؟ 263 00:18:53,090 --> 00:18:55,130 ‫وایکودین می‌خواستی؟ آره؟ 264 00:18:55,130 --> 00:18:57,340 ‫- آره 265 00:18:57,340 --> 00:18:59,260 ‫چیز دیگه‌ای می‌خوای؟ 266 00:18:59,260 --> 00:19:02,810 ‫مالی خیلی باکیفیتی دارم، یکم... 267 00:19:02,810 --> 00:19:06,230 ‫- نمی‌دونم این چیه 268 00:19:08,110 --> 00:19:10,110 ‫آها آره، کمرت 269 00:19:10,110 --> 00:19:12,940 ‫آخ. چه ضدحال. خیلی بده 270 00:19:12,940 --> 00:19:15,700 ‫خب پس، تو لش کن 271 00:19:15,700 --> 00:19:18,950 ‫تو راحت لش کن من الان برمی‌گردم، باشه؟ 272 00:19:18,950 --> 00:19:20,910 ‫الان برمی‌گردم. همم 273 00:19:20,910 --> 00:19:23,200 ‫- ای خدا 274 00:19:23,200 --> 00:19:26,460 ‫دلم برات تنگ شده بود! 275 00:19:26,460 --> 00:19:29,590 ‫وایکودین. وایکودین 276 00:19:29,590 --> 00:19:31,300 ‫ممکنه دما هنوز... 277 00:19:31,300 --> 00:19:33,130 ‫صفر یا زیر صفر باشه... 278 00:19:33,130 --> 00:19:34,730 ‫چه مرگش شده؟ 279 00:19:35,630 --> 00:19:37,230 ‫تف توش 280 00:19:43,680 --> 00:19:46,100 ‫پیش‌بینی‌مون از چند روز آینده به این صورته 281 00:19:46,100 --> 00:19:49,480 ‫جبهه‌ی هوای سرد جایی نمیره 282 00:19:49,480 --> 00:19:53,480 ‫- شمال منطقه... 283 00:19:53,480 --> 00:19:56,400 ‫آخه، طوفان بزرگی که نیست 284 00:19:56,400 --> 00:19:59,950 ‫وضعیت‌های بشدت خطرناک که نیست 285 00:19:59,950 --> 00:20:04,290 ‫حالا بریم سراغ اخبار فرهنگی، خواننده 286 00:20:04,290 --> 00:20:07,540 ‫اون هم تقریباً یک‌سال بعد از تصادفی 287 00:20:07,540 --> 00:20:10,080 ‫و متاسفانه منجر به فوت بازیگر مشهور 288 00:20:10,080 --> 00:20:14,250 ‫بر طبق گزارشات این زوج سرشناس 289 00:20:14,250 --> 00:20:16,130 ‫و هادسون پشت فرمان نشسته بوده 290 00:20:16,130 --> 00:20:18,130 ‫آره، می‌دونی، اون تصادف زمانی رخ داد 291 00:20:18,130 --> 00:20:20,640 ‫که رایلی دقیقاً وسط یک تور پرفروش بود 292 00:20:20,640 --> 00:20:23,220 ‫و اون زمان، گمانه‌زنی‌هایی مبنی بر 293 00:20:23,220 --> 00:20:25,810 ‫سوءمصرف مواد توسط رایلی وجود داشت 294 00:20:25,810 --> 00:20:28,610 ‫بخصوص بعد از اینکه عکس‌هایی 295 00:20:28,610 --> 00:20:30,630 ‫دو هفته قبل از تصادف پخش شد... 296 00:20:40,070 --> 00:20:43,990 ‫میگما، لوئیس 297 00:20:53,000 --> 00:20:54,600 ‫لوئیس! 298 00:20:56,920 --> 00:20:59,380 ‫امان از دست این مرتیکه 299 00:21:02,050 --> 00:21:03,970 ‫لوئیس، چه غلطی می‌کنی پسر؟ 300 00:21:16,440 --> 00:21:18,040 ‫لوئیس! 301 00:21:20,360 --> 00:21:22,990 ‫بخدا قسم، اگر داری سربه‌سرم می‌ذاری... 302 00:21:36,300 --> 00:21:38,670 ‫- یا خدا! 303 00:21:38,670 --> 00:21:40,220 ‫چه مرگته تو، لوئیس؟ 304 00:21:40,220 --> 00:21:41,550 ‫تو از کدوم گوری پیدات شد؟ 305 00:21:41,550 --> 00:21:43,150 ‫چی؟ 306 00:21:43,970 --> 00:21:48,060 ‫- اوه! نه! نه! نه! 307 00:21:48,060 --> 00:21:51,640 ‫- نزدیکم نشو لعنتی! نزدیکم نشو لعنتی! 308 00:21:51,640 --> 00:21:53,980 ‫نه! نه! 309 00:22:00,610 --> 00:22:02,320 ‫اوه، گندش بزنن 310 00:22:02,320 --> 00:22:04,610 ‫لوئیس؟ لوئیس؟ لعنتی! 311 00:22:04,610 --> 00:22:07,660 ‫چیکار کنم لوئیس؟ آمبولانس خبر کنم؟ 312 00:22:07,660 --> 00:22:10,450 ‫لوئیس، لوئیس! لوئیس؟ چت شد؟ 313 00:22:11,410 --> 00:22:12,620 ‫لوئیس؟ 314 00:22:12,620 --> 00:22:14,290 ‫تف توش. گندش بزنن! 315 00:22:14,290 --> 00:22:16,750 ‫گندش بزنن. داری اوردوز می‌کنی پسر؟ 316 00:22:16,750 --> 00:22:19,000 ‫تف توش! گندش بزنن! 317 00:22:22,340 --> 00:22:23,940 ‫لوئیس؟ 318 00:24:19,210 --> 00:24:22,250 ‫خیلی‌خب 319 00:24:26,340 --> 00:24:27,940 ‫اوه، لعنتی 320 00:24:28,970 --> 00:24:30,570 ‫گندش بزنن! 321 00:24:30,890 --> 00:24:32,490 ‫لعنتی 322 00:24:37,310 --> 00:24:38,910 ‫یا خدا 323 00:28:03,310 --> 00:28:05,180 ‫نظرت چیه، اسکای؟ 324 00:28:05,560 --> 00:28:07,560 ‫اسکای؟ 325 00:28:07,560 --> 00:28:09,770 ‫هی! حواست کجاست؟ 326 00:28:11,400 --> 00:28:12,650 ‫چی؟ 327 00:28:12,650 --> 00:28:13,780 ‫آره 328 00:28:13,780 --> 00:28:15,530 ‫این چیزا خیلی مهمه 329 00:28:17,650 --> 00:28:19,360 ‫- گوشم با توئه 330 00:28:19,360 --> 00:28:21,660 ‫- بنظر خیلی خسته میای 331 00:28:21,660 --> 00:28:23,200 ‫خیلی مهمه 332 00:28:23,200 --> 00:28:24,950 ‫که خوابت منظم باشه 333 00:28:24,950 --> 00:28:27,210 ‫- جاشوآ، یه بطری آب براش بیار 334 00:28:27,210 --> 00:28:29,620 ‫می‌خوام دوباره کسی کنارت باشه 335 00:28:29,620 --> 00:28:31,840 ‫با جما صحبت کردی 336 00:28:31,840 --> 00:28:33,840 ‫جما دیگه باهام صحبت نمی‌کنه، مامان 337 00:28:33,840 --> 00:28:36,170 ‫- باهاش تماس گرفتی؟ 338 00:28:36,170 --> 00:28:38,550 ‫ناسلامتی بهترین دوستته، مطمئنم حاضره 339 00:28:38,550 --> 00:28:41,340 ‫هر اتفاقی بین‌تون افتاده بوده رو ببخشه 340 00:28:41,340 --> 00:28:45,390 ‫- از پارسال تا الان زمین تا آسمون فرق کردی 341 00:28:45,390 --> 00:28:49,020 ‫فقط دارم میگم پیدا کردن دوست واقعی سخته 342 00:28:49,020 --> 00:28:51,520 ‫و وقتی جما کنارت بود 343 00:28:51,520 --> 00:28:54,320 ‫می‌دونی، من خوشحال میشم توی 344 00:28:54,320 --> 00:28:56,650 ‫کمکش کنم. می‌خوای...؟ 345 00:28:56,650 --> 00:28:58,990 ‫- نه نمی‌خوام 346 00:28:58,990 --> 00:29:00,590 ‫میشه بس کنی؟ 347 00:29:01,160 --> 00:29:02,760 ‫باشه 348 00:29:03,580 --> 00:29:05,410 ‫ نه، شرمنده، با شما نبودم 349 00:29:05,410 --> 00:29:08,040 ‫بیا تو! 350 00:29:09,540 --> 00:29:11,580 ‫سلام داریوس! 351 00:29:11,580 --> 00:29:14,250 ‫خواستم بیام یه سلامی 352 00:29:14,250 --> 00:29:16,380 ‫دلم می‌خواد بلند شم 353 00:29:16,380 --> 00:29:18,050 ‫- فدای سرت. خودم میام پیشت 354 00:29:18,050 --> 00:29:19,300 ‫- سلام الیزابث 355 00:29:19,300 --> 00:29:22,590 ‫- سلام داریوس 356 00:29:22,590 --> 00:29:24,100 ‫اوضاع‌ داره‌ کم‌کم هیجان‌انگیز میشه‌ها 357 00:29:24,100 --> 00:29:26,470 ‫وای خدا، خیلی هیجان‌زده‌م 358 00:29:26,470 --> 00:29:29,350 ‫- می‌خوام یه لطف کوچیکی بهم بکنی 359 00:29:29,350 --> 00:29:32,690 ‫فردا شب، یه ضیافت خیریه 360 00:29:32,690 --> 00:29:34,940 ‫یه سازمان خیریه 361 00:29:34,940 --> 00:29:37,570 ‫اینترسکوپ رکوردز تابحال 362 00:29:37,570 --> 00:29:40,400 ‫می‌دونم دقیقه‌ی نودی بهت گفتم 363 00:29:40,400 --> 00:29:43,530 ‫- مجری ویژه‌ی مراسم باشی 364 00:29:43,530 --> 00:29:46,280 ‫می‌دونم خیلی مشغله داری 365 00:29:46,280 --> 00:29:48,660 ‫نه رسانه‌ها هستن 366 00:29:48,660 --> 00:29:50,620 ‫- فقط برای بچه‌هاست 367 00:29:50,620 --> 00:29:53,330 ‫صحبت‌هات رو برات می‌نویسیم 368 00:29:53,330 --> 00:29:54,930 ‫و از دستگاه متن‌نما روخوانی کنی 369 00:29:57,550 --> 00:29:58,920 ‫چطور می‌تونم جواب رد بدم؟ 370 00:29:58,920 --> 00:30:00,550 ‫شماره‌ی سه 371 00:30:00,550 --> 00:30:02,150 ‫بیا از 70 شروع کنیم 372 00:30:03,840 --> 00:30:05,510 ‫خیلی‌خب، اسکای 373 00:30:09,060 --> 00:30:10,660 ‫حرف نداره 374 00:30:11,730 --> 00:30:13,650 ‫میشه یکم بیشتر ژست بگیری؟ 375 00:30:15,560 --> 00:30:17,230 ‫از اینم بیشتر 376 00:30:19,900 --> 00:30:21,500 ‫بیشتر 377 00:30:54,650 --> 00:30:57,960 ‫« توی استفراغ دی‌ان‌ای هست؟ » 378 00:31:08,000 --> 00:31:10,000 ‫« جـمـا » 379 00:31:18,710 --> 00:31:20,310 ‫"سلام..." 380 00:31:20,810 --> 00:31:24,960 ‫« سلام، حال احوالت چطوره؟ » 381 00:31:28,990 --> 00:31:31,400 ‫« جما: امروز نمی‌خوای چیزی بهم بگی؟ » 382 00:31:31,400 --> 00:31:33,810 ‫« جما: به جهنم، دیگه نه من نه تو 383 00:31:33,810 --> 00:31:35,310 ‫« اسکای: گمشو بابا، آشغال. گه بخور سلیطه » 384 00:31:36,640 --> 00:31:40,260 ‫« پیام از شخص ناشناس » 385 00:31:40,260 --> 00:31:44,470 ‫« دیشب توی آپارتمان لوئیس فرگولی بودی؟ » 386 00:33:13,830 --> 00:33:15,160 ‫این دیگه چه کوفتی بود؟ 387 00:33:15,160 --> 00:33:16,790 ‫گور بابای این یارو، پسر 388 00:33:16,790 --> 00:33:19,080 ‫یالا 389 00:33:19,080 --> 00:33:20,540 ‫خودتو جمع و جور کن 390 00:33:20,540 --> 00:33:22,460 ‫خودتو جمع و جور کن 391 00:33:27,960 --> 00:33:29,590 ‫یا خدا! 392 00:33:29,590 --> 00:33:31,380 ‫میشه در بزنین؟ 393 00:33:31,380 --> 00:33:33,550 ‫داشتیم در می‌زدیم 394 00:33:33,550 --> 00:33:36,260 ‫چرا داشتی جیغ می‌کشیدی؟ 395 00:33:36,260 --> 00:33:39,770 ‫- یه... یه عنکبوت دیدم 396 00:33:39,770 --> 00:33:44,440 ‫تانیا گفت لباست یه مشکلی داره 397 00:33:44,440 --> 00:33:47,360 ‫آره، این یکی رو نمی‌پوشم 398 00:33:47,360 --> 00:33:49,530 ‫من که عاشقشم. مگه... 399 00:33:49,530 --> 00:33:51,130 ‫میشه لطفاً نشونش بدی؟ 400 00:33:54,200 --> 00:33:57,580 ‫- با نور صحنه قشنگ زیرش مشخصه 401 00:33:57,580 --> 00:34:00,000 ‫نمی‌خوام به همه نشون بدم چقدر تهوع‌آورم 402 00:34:01,370 --> 00:34:03,790 ‫بنظرم داری یه‌خرده شلوغش می‌کنی 403 00:34:03,790 --> 00:34:06,670 ‫آره، می‌دونی چیه اسکای؟ 404 00:34:06,670 --> 00:34:08,380 ‫- آره خفنه 405 00:34:08,380 --> 00:34:10,260 ‫خدایی این یکی از بهترین تیپ‌هاته 406 00:34:10,260 --> 00:34:12,380 ‫نمی‌پوشمش 407 00:35:10,290 --> 00:35:12,820 ‫« اسکای رایلی » 408 00:35:12,820 --> 00:35:15,820 ‫- بفرما 409 00:35:15,820 --> 00:35:17,990 ‫خیلی‌خب، بیا عکس بگیریم، باشه؟ 410 00:35:20,910 --> 00:35:22,580 ‫میشه جفتمون یه ژست بگیریم؟ 411 00:35:22,580 --> 00:35:24,080 ‫معلومه. چه ژستی می‌خوای؟ 412 00:35:24,080 --> 00:35:26,170 ‫این شکلی... 413 00:35:26,170 --> 00:35:28,710 ‫- اوهوم 414 00:35:28,710 --> 00:35:30,880 ‫عین دوقلوها شدین. خیلی ناز شد 415 00:35:30,880 --> 00:35:33,260 ‫ممنون. ممنون که تشریف آوردی 416 00:35:33,260 --> 00:35:34,860 ‫- ممنون 417 00:35:35,840 --> 00:35:37,430 ‫"تحملش برای یک قلب سخته" 418 00:35:37,430 --> 00:35:39,680 ‫بهم کمک کرد 419 00:35:39,680 --> 00:35:42,100 ‫حس می‌کنم از لحاظ روحی 420 00:35:42,100 --> 00:35:43,640 ‫وای خدا، میشه بغلت کنم؟ 421 00:35:43,640 --> 00:35:45,890 ‫وای خدا، آره! آخی 422 00:35:47,650 --> 00:35:49,270 ‫اسکای، باید یه نگاهی 423 00:35:49,270 --> 00:35:52,020 ‫- عه 424 00:35:52,020 --> 00:35:53,990 ‫خیلی‌خب، پسر 425 00:35:53,990 --> 00:35:56,680 ‫- ایول 426 00:35:56,680 --> 00:35:59,700 ‫♪ دکتر، یه مغز جدید لازم دارم ♪ 427 00:35:59,700 --> 00:36:01,280 ‫وای خدا، واقعاً... 428 00:36:01,280 --> 00:36:02,880 ‫واقعاً محشر بود 429 00:36:05,710 --> 00:36:09,210 ‫میشه بنویسی "تقدیم به آلفردو..." 430 00:36:10,080 --> 00:36:11,680 ‫آلفردو... 431 00:36:13,380 --> 00:36:14,980 ‫"با عشق..." 432 00:36:15,510 --> 00:36:17,110 ‫"اسکای" 433 00:36:18,260 --> 00:36:19,860 ‫باشه 434 00:36:26,060 --> 00:36:28,230 ‫بفرما 435 00:36:28,230 --> 00:36:30,480 ‫خیلی‌خب، بریم برای عکس 436 00:36:32,900 --> 00:36:35,150 ‫طرفدار دوآتیشه‌ت هستم 437 00:36:35,150 --> 00:36:37,070 ‫عه، ممنون که اومدی 438 00:36:38,110 --> 00:36:40,780 ‫می‌بینم که از درون غمگینی 439 00:36:42,030 --> 00:36:44,740 ‫- شرمنده، چی؟ 440 00:36:44,740 --> 00:36:47,620 ‫- با همدیگه خیلی خوشبخت میشیم 441 00:36:47,620 --> 00:36:50,170 ‫و خیلی خوشگلی 442 00:36:50,170 --> 00:36:53,840 ‫و پوست خیلی... محشری داری! 443 00:36:53,840 --> 00:36:55,840 ‫- ولم کن لعنتی! 444 00:36:55,840 --> 00:36:57,550 ‫اسکای، عاشقتم! 445 00:36:57,550 --> 00:36:59,970 ‫عاشقتم، اسکای! اسکای! 446 00:36:59,970 --> 00:37:03,140 ‫اسکای، عاشقتم! 447 00:37:06,350 --> 00:37:09,060 ‫دوستان، یه چند لحظه... بهمون مهلت بدین 448 00:37:14,770 --> 00:37:17,240 ‫حالت خوبه؟ 449 00:37:20,610 --> 00:37:22,450 ‫می‌خوای یکم استراحت کنی؟ 450 00:37:25,200 --> 00:37:28,290 ‫- مطمئنی؟ 451 00:37:36,630 --> 00:37:38,380 ‫سلام اسکای 452 00:37:38,380 --> 00:37:40,590 ‫- اوضاعت ردیفه؟ 453 00:37:41,930 --> 00:37:43,530 ‫خیلی‌خب، نفر بعدی کیه؟ 454 00:37:53,940 --> 00:37:57,070 ‫سلام. اسمت چیه؟ 455 00:38:01,360 --> 00:38:04,160 ‫چه... چه پیرهن خوشگلی داری 456 00:38:04,160 --> 00:38:05,760 ‫می‌خوای امضاش کنم؟ 457 00:38:22,470 --> 00:38:24,680 ‫خیلی‌خب. عکس بگیریم؟ 458 00:38:27,140 --> 00:38:29,600 ‫آره. خیلی نازه 459 00:38:29,600 --> 00:38:31,600 ‫خیلی‌خب، یک، دو... 460 00:38:31,600 --> 00:38:33,310 ‫بگین سیب 461 00:38:33,310 --> 00:38:35,480 ‫خیلی‌خب 462 00:38:35,480 --> 00:38:37,080 ‫چه عکس خوبی شد 463 00:39:01,300 --> 00:39:04,300 ‫« دیشب توی آپارتمان لوئیس فرگولی بودی؟ » 464 00:39:39,340 --> 00:39:41,300 ‫جما هستم. پیغام بذارید 465 00:39:42,590 --> 00:39:43,960 ‫سلام 466 00:39:43,960 --> 00:39:45,930 ‫سلام، منم... 467 00:39:45,930 --> 00:39:49,050 ‫داشتم بهت فکر می‌کردم و... 468 00:39:49,050 --> 00:39:50,850 ‫و اینکه چقدر... 469 00:39:52,310 --> 00:39:55,350 ‫چقدر دلم می‌خواد 470 00:39:57,810 --> 00:40:02,780 ‫بگذریم، نمی‌دونم دلت می‌خواد 471 00:40:03,480 --> 00:40:05,570 ‫میشه بهم زنگ بزنی؟ لطفاً؟ 472 00:40:06,650 --> 00:40:08,250 ‫دلم برات تنگ شده 473 00:40:10,830 --> 00:40:12,430 ‫گندش بزنن 474 00:40:20,170 --> 00:40:22,460 ‫- سلام! 475 00:40:26,760 --> 00:40:28,800 ‫حالت چطوره؟ 476 00:40:28,800 --> 00:40:30,180 ‫بگی نگی خوبم 477 00:40:30,180 --> 00:40:32,260 ‫تعجب کردم بهم زنگ زدی 478 00:40:32,260 --> 00:40:35,850 ‫می‌دونم. شرمنده 479 00:40:36,520 --> 00:40:38,100 ‫نه، اشکال نداره 480 00:40:38,100 --> 00:40:39,700 ‫مشکلی نیست 481 00:40:41,020 --> 00:40:42,650 ‫راستش... 482 00:40:44,440 --> 00:40:46,940 ‫الان بدجوری... 483 00:40:46,940 --> 00:40:48,650 ‫بهم ریختم 484 00:40:48,650 --> 00:40:50,740 ‫می‌دونم... 485 00:40:50,740 --> 00:40:53,450 ‫می‌دونم مشکل تو نیست و احتمالاً خیلی... 486 00:40:53,450 --> 00:40:57,710 ‫کارم زشت بوده 487 00:40:57,710 --> 00:41:00,670 ‫الان کسی رو ندارم 488 00:41:01,210 --> 00:41:02,810 ‫چی شده؟ 489 00:41:04,500 --> 00:41:07,170 ‫- دلت می‌خواد بیای اینجا؟ 490 00:41:07,170 --> 00:41:10,630 ‫آره، مگر اینکه سرت شلوغه و اینا 491 00:41:13,720 --> 00:41:15,640 ‫نه... 492 00:41:15,640 --> 00:41:19,810 ‫آره، نه می‌تونم بیام 493 00:41:19,810 --> 00:41:22,520 ‫- عالیه 494 00:41:22,520 --> 00:41:24,520 ‫می‌بینمت. خداحافظ 495 00:42:00,290 --> 00:42:02,540 ‫« کون لقت » 496 00:42:02,870 --> 00:42:04,370 ‫« بس کن » 497 00:42:17,320 --> 00:42:19,570 ‫♪ پوستم کلفته ♪ 498 00:42:34,250 --> 00:42:39,040 ‫♪ پوستم کلفته ولی وجودم توخالیه ♪ 499 00:42:39,820 --> 00:42:44,620 ‫♪ چهارستون وجودم خرد و خاکشیر شده ♪ 500 00:42:45,200 --> 00:42:50,000 ‫♪ جسمی دارم ولی قرضیه ♪ 501 00:42:50,810 --> 00:42:55,840 ‫♪ و یه سایه‌ جای قلبم رو پر کرده ♪ 502 00:42:55,840 --> 00:43:00,570 ‫♪ قراره داستانم اینطوری بازگو بشه؟ ♪ 503 00:43:00,570 --> 00:43:02,860 ‫♪ لطمه می‌خورم و... ♪ 504 00:43:39,450 --> 00:43:41,050 ‫کسی اینجاست؟ 505 00:44:56,070 --> 00:44:58,270 ‫« تقدیم به آلفردو » 506 00:46:01,260 --> 00:46:03,260 ‫یا خدا، لعنتی! 507 00:46:06,390 --> 00:46:08,680 ‫چت شده؟ 508 00:46:21,030 --> 00:46:22,630 ‫کس دیگه‌ای اینجاست؟ 509 00:46:42,880 --> 00:46:45,180 ‫اسکای، قضیه چیه؟ 510 00:47:00,440 --> 00:47:01,940 ‫یعنی چی...؟ 511 00:47:01,940 --> 00:47:03,950 ‫صحیح، خب... 512 00:47:03,950 --> 00:47:05,550 ‫یه‌خرده گیج شدم 513 00:47:07,030 --> 00:47:08,870 ‫اوه. سلام عرض شد 514 00:47:08,870 --> 00:47:11,250 ‫- چطوری اینقدر زود خودتو رسوندی؟ 515 00:47:11,250 --> 00:47:13,910 ‫چطور مگه؟ منظورت چیه؟ 516 00:47:17,170 --> 00:47:18,770 ‫یه ساعت؟ 517 00:47:27,390 --> 00:47:28,990 ‫حالت چطوره، اسکای؟ 518 00:47:32,720 --> 00:47:34,320 ‫من... 519 00:47:35,390 --> 00:47:37,730 ‫دیشب نخوابیدم، و... 520 00:47:37,730 --> 00:47:41,230 ‫و فکر کنم توی خواب و بیداری 521 00:47:41,230 --> 00:47:43,320 ‫و زهره... 522 00:47:43,320 --> 00:47:45,360 ‫زهره ترکم کرد 523 00:47:48,320 --> 00:47:50,450 ‫تشنه‌ای؟ 524 00:47:55,910 --> 00:47:59,790 ‫روان‌شناس مسئول بازپروریم 525 00:47:59,790 --> 00:48:03,420 ‫هرموقع میل به مصرف مواد 526 00:48:03,420 --> 00:48:05,260 ‫باید هرکاری می‌کنم بذارم کنار 527 00:48:05,260 --> 00:48:07,340 ‫و یه لیوان پر آب بخورم 528 00:48:07,340 --> 00:48:09,430 ‫ظاهراً اینطوری می‌تونم بپذیرم 529 00:48:09,430 --> 00:48:11,510 ‫که چی رو می‌تونم کنترل کنم 530 00:48:11,510 --> 00:48:14,560 ‫خب، خوشحالم می‌بینمت 531 00:48:17,520 --> 00:48:19,900 ‫خدایا، جـمـا 532 00:48:23,150 --> 00:48:25,110 ‫واقعاً متاسفم 533 00:48:25,110 --> 00:48:28,320 ‫خیلی عوضی کثافتی بودم 534 00:48:30,370 --> 00:48:33,700 ‫- یه عذرخواهی گنده بهت بدهکارم 535 00:48:33,700 --> 00:48:36,540 ‫نمی‌دونم چرا یه سال طول کشید 536 00:48:36,540 --> 00:48:39,830 ‫می‌دونم. شرمنده. می‌خواستم... 537 00:48:39,830 --> 00:48:41,460 ‫فقط نمی‌دونستم... 538 00:48:41,460 --> 00:48:43,300 ‫منو می‌بخشی یا ازم متنفری 539 00:48:43,300 --> 00:48:44,630 ‫و دیگه نمی‌خوای باهام صحبت کنی 540 00:48:44,630 --> 00:48:46,420 ‫باشه، بخشیدمت 541 00:48:47,630 --> 00:48:50,050 ‫خدایا 542 00:48:51,720 --> 00:48:53,600 ‫عاشقتم لامصب، اینو که می‌دونی مگه نه؟ 543 00:48:53,600 --> 00:48:56,430 ‫- باشه 544 00:48:56,430 --> 00:48:58,850 ‫باشه، باشه! حالا تا واسه هم ساک نزدیم 545 00:48:58,850 --> 00:49:00,650 ‫بگو ببینم چی شده؟ 546 00:49:01,730 --> 00:49:03,330 ‫نمی‌دونم 547 00:49:08,150 --> 00:49:09,750 ‫نمی‌دونم 548 00:49:13,490 --> 00:49:15,120 ‫خیلی داغونم 549 00:49:22,500 --> 00:49:24,500 ‫دقیقاً چقدر داغونی؟ 550 00:49:27,630 --> 00:49:29,470 ‫یه اتفاق خیلی بدی افتاد 551 00:49:37,350 --> 00:49:39,690 ‫لوئیس فرگولی رو یادته؟ 552 00:49:39,690 --> 00:49:41,310 ‫لوئیس فرگولی که دبیرستان با هم بودیم؟ 553 00:49:41,310 --> 00:49:43,690 ‫دیروز جلوی چشمام مُرد 554 00:49:43,690 --> 00:49:46,020 ‫- چی؟ 555 00:49:46,020 --> 00:49:48,440 ‫- اسکای، چه غلطی کردی؟ 556 00:49:48,440 --> 00:49:50,700 ‫جما، یک ساله که نه سمت الکل رفتم 557 00:49:50,700 --> 00:49:52,280 ‫نه کوکائین، قسم می‌خورم 558 00:49:52,280 --> 00:49:53,820 ‫ولی کمرم هنوزم داغونه 559 00:49:53,820 --> 00:49:55,870 ‫بخاطر سابقه‌ی سوءمصرف موادم 560 00:49:55,870 --> 00:49:57,950 ‫هیچکس دارویی قوی‌تر از 561 00:49:57,950 --> 00:50:00,210 ‫فکر نمی‌کنی دلیلی داره؟ 562 00:50:00,210 --> 00:50:02,420 ‫خب، دیگه نمی‌دونم چیکار کنم 563 00:50:03,670 --> 00:50:06,040 ‫همه روم حساب باز کردن 564 00:50:06,040 --> 00:50:08,590 ‫خیلی‌خب، یه لحظه وایسا 565 00:50:08,590 --> 00:50:09,670 ‫چه اتفاقی برای لوئیس افتاد؟ 566 00:50:09,670 --> 00:50:11,260 ‫وقتی رفتم اونجا 567 00:50:11,260 --> 00:50:13,470 ‫رفتارش عجیب و غریب بود 568 00:50:13,470 --> 00:50:15,680 ‫انگار از یه چیزی وحشت کرده بود 569 00:50:16,470 --> 00:50:19,060 ‫یهویی... قاطی کرد 570 00:50:19,060 --> 00:50:21,810 ‫و شروع کرد به فریاد کشیدن 571 00:50:21,810 --> 00:50:23,410 ‫و بعد یهویی... 572 00:50:25,110 --> 00:50:28,530 ‫از کنار دستگاه پرس سینه‌ش 573 00:50:30,650 --> 00:50:32,280 ‫و بعد... 574 00:50:33,990 --> 00:50:35,740 ‫باهاش صورت خودشو له کرد 575 00:50:35,740 --> 00:50:38,040 ‫چی؟ 576 00:50:38,040 --> 00:50:40,620 ‫- ایش. یا خدا، چی؟ 577 00:50:40,620 --> 00:50:43,670 ‫وحشت کردم و فرار کردم و... 578 00:50:43,670 --> 00:50:47,590 ‫- جما، همونجا ولش کردم 579 00:50:47,590 --> 00:50:51,590 ‫- نه. به پلیس بگم؟ 580 00:50:51,590 --> 00:50:53,720 ‫اگر کسی بفهمه 581 00:50:53,720 --> 00:50:56,760 ‫این داستان تمام زندگیت رو قبضه می‌کنه 582 00:50:56,760 --> 00:51:01,180 ‫- و تقصیر تو که نبوده 583 00:51:01,180 --> 00:51:03,850 ‫- خیلی احساس داغونی دارم! 584 00:51:03,850 --> 00:51:05,940 ‫نمی‌تونم تصور کنم 585 00:51:07,060 --> 00:51:08,900 ‫ای خدا، شرمنده 586 00:51:08,900 --> 00:51:10,820 ‫واقعاً شرمنده که دارم 587 00:51:10,820 --> 00:51:12,420 ‫آخه... 588 00:51:14,570 --> 00:51:17,990 ‫نمی‌دونم والا، آخه کسی رو ندارم 589 00:51:21,790 --> 00:51:23,750 ‫می‌خوای امشب پیشت بمونم؟ 590 00:51:26,420 --> 00:51:27,790 ‫واقعاً؟ می‌مونی؟ 591 00:51:27,790 --> 00:51:29,750 ‫خب، به‌هرحال اینجام دیگه 592 00:51:32,460 --> 00:51:34,840 ‫خدایا، دلم برات تنگ شده بود سلیطه 593 00:53:14,320 --> 00:53:17,320 ‫کمکم کنین! 594 00:53:17,320 --> 00:53:20,200 ‫لطفاً یکی کمکم کنه! 595 00:53:58,360 --> 00:54:00,070 ‫هی، حالت خوبه؟ 596 00:54:00,450 --> 00:54:02,050 ‫آره 597 00:54:22,380 --> 00:54:25,050 ‫جما، واقعاً بابت همه‌چی متاسفم 598 00:54:26,970 --> 00:54:30,020 ‫می‌دونم، اشکال نداره 599 00:54:38,230 --> 00:54:41,030 ‫نمی‌دونم چرا همه‌چی رو نابود می‌کنم 600 00:54:46,740 --> 00:54:49,620 ‫حس می‌کنم ذهنم... 601 00:54:52,750 --> 00:54:55,000 ‫خیلی وضعش خرابه 602 00:54:56,080 --> 00:54:57,750 ‫و پر از... 603 00:54:58,250 --> 00:55:00,670 ‫هرج و مرج و سروصداست 604 00:55:00,670 --> 00:55:02,550 ‫و توش گیر افتادم... 605 00:55:03,590 --> 00:55:06,090 ‫تک و تنها... 606 00:55:06,760 --> 00:55:08,260 ‫توی این ظلمت 607 00:55:08,260 --> 00:55:10,720 ‫و فقط می‌خوام سروصداها رو خفه کنم 608 00:55:10,720 --> 00:55:12,390 ‫ولی نمی‌دونم چطوری 609 00:55:15,520 --> 00:55:18,150 ‫بخاطر اینه که آدم مزخرفی هستی 610 00:55:23,700 --> 00:55:25,300 ‫چی گفتی؟ 611 00:55:31,540 --> 00:55:33,140 ‫جما؟ 612 00:55:50,390 --> 00:55:51,990 ‫جما؟ 613 00:56:10,580 --> 00:56:12,450 ‫عه سلام، بیدار شدی! 614 00:56:16,000 --> 00:56:17,540 ‫این چه وضعشه دیگه؟ 615 00:56:17,540 --> 00:56:20,040 ‫منظورت چیه؟ ماچا درست کردم 616 00:56:21,090 --> 00:56:22,710 ‫ماچا؟ چی؟ 617 00:56:24,920 --> 00:56:27,760 ‫وایسا ببینم، صبح... صبح شده؟ 618 00:56:27,760 --> 00:56:31,050 ‫گندش بزنن! گندش بزنن، خیلی دیرم شده! 619 00:56:31,050 --> 00:56:33,850 ‫شرمنده، نمی‌دونستم 620 00:56:33,850 --> 00:56:37,140 ‫مامانم دخلمو میاره! گندش بزنن! 621 00:56:44,030 --> 00:56:46,990 ‫- کمکی از دستم برمیاد؟ 622 00:56:46,990 --> 00:56:49,990 ‫- چی؟ 623 00:56:49,990 --> 00:56:52,700 ‫امروز؟ نمی‌تونم 624 00:56:52,700 --> 00:56:56,080 ‫چی؟ کدوم... کدوم دوست؟ 625 00:56:56,080 --> 00:56:57,910 ‫خب آره، قول دادم 626 00:56:57,910 --> 00:57:01,170 ‫گندش بزنن. خب پس می‌تونی از فردا بیای؟ 627 00:57:01,170 --> 00:57:03,750 ‫خب، نمی‌دونم 628 00:57:03,750 --> 00:57:06,050 ‫که باید قبلش در موردش صحبت کنیم 629 00:57:09,050 --> 00:57:12,010 ‫- شوخیت گرفته؟ 630 00:57:12,010 --> 00:57:13,970 ‫صد نفر علاف توان 631 00:57:13,970 --> 00:57:15,890 ‫می‌دونم! می‌دونم! 632 00:57:19,310 --> 00:57:20,910 ‫سلام الیزابث 633 00:57:23,940 --> 00:57:25,780 ‫خواننده اومد 634 00:57:25,780 --> 00:57:27,400 ‫خیلی‌خب، خواننده رسید 635 00:57:33,490 --> 00:57:36,290 ‫- فکر کردم گفتیم 8 و نیم 636 00:57:36,290 --> 00:57:38,160 ‫ولی آماده‌م. آماده‌م، بیاین شروع کنیم 637 00:57:38,160 --> 00:57:41,120 ‫از همه‌تون معذرت می‌خوام 638 00:57:42,040 --> 00:57:43,640 ‫شرمنده 639 00:57:58,640 --> 00:58:00,190 ‫یکم آب برای دخترم می‌خوام 640 00:58:00,190 --> 00:58:02,770 ‫برای دخترم یکم آب می‌خوام 641 00:58:02,770 --> 00:58:04,360 ‫یه پیشخدمت یکم آب بیاره 642 00:58:04,360 --> 00:58:05,960 ‫یه پیشخدمت یکم آب بیاره 643 00:58:46,580 --> 00:58:48,590 ‫♪ می‌خوام یه رازی رو بهت بگم ♪ 644 00:58:48,590 --> 00:58:50,580 ‫♪ ولی فکر کنم خودت می‌دونی ♪ 645 00:58:54,050 --> 00:58:55,430 ‫♪ یه مشکلی دارم ♪ 646 00:58:55,430 --> 00:58:58,430 ‫♪ که کم‌کم داره خودشو نشون میده ♪ 647 00:59:01,770 --> 00:59:03,820 ‫♪ حسم مثل همیشه نیست ♪ 648 00:59:03,820 --> 00:59:07,240 ‫♪ حس می‌کنم یه چیزی داره تغییر می‌کنه ♪ 649 00:59:09,400 --> 00:59:11,450 ‫♪ فقط من اینطور حس می‌کنم ♪ 650 00:59:11,450 --> 00:59:15,310 ‫♪ یا تمام رنگ‌های نقاشی داره می‌ریزه؟ ♪ 651 00:59:16,110 --> 00:59:18,970 ‫♪ شاید یه مصیبت باشه ♪ 652 00:59:18,970 --> 00:59:22,880 ‫♪ پایان این مسیرم ویرانیه ♪ 653 00:59:22,880 --> 00:59:26,810 ‫♪ نکنه یه فاجعه‌م که 654 00:59:26,810 --> 00:59:30,740 ‫♪ دیر یا زود قراره رخ بده؟ ♪ 655 00:59:30,740 --> 00:59:32,950 ‫♪ مثل خونی که روی پارچه‌ی سفید می‌ریزه ♪ 656 00:59:33,670 --> 00:59:37,360 ‫♪ راهو باز کن، بهتره از سر راهم بری کنار ♪ 657 00:59:37,360 --> 00:59:40,100 ‫♪ شیشه دستمه و ممکنه بشکنه ♪ 658 00:59:40,100 --> 00:59:42,040 ‫♪ یه چیز به این فیزیکی ♪ 659 00:59:42,040 --> 00:59:44,040 ‫♪ اینقدر منو بدبین کرده ♪ 660 00:59:44,040 --> 00:59:46,450 ‫♪ یه فاجعه‌م که دیر یا زود قراره رخ بده؟ ♪ 661 00:59:46,450 --> 00:59:50,370 ‫♪ مثل خونی که روی ساتن سفید می‌ریزه ♪ 662 00:59:55,570 --> 00:59:57,580 ‫♪ مثل دنده عوض کردن می‌مونه ♪ 663 00:59:57,580 --> 01:00:01,460 ‫♪ فکر کنم ترمز بریدم ♪ 664 01:00:03,280 --> 01:00:05,840 ‫♪ نکنه معیوبم؟ آخه دارم می‌میرم ♪ 665 01:00:05,840 --> 01:00:08,370 ‫♪ و اشتباهات احمقانه‌ای می‌کنم ♪ 666 01:00:09,980 --> 01:00:13,610 ‫♪ شاید یه مصیبت باشه ♪ 667 01:00:13,610 --> 01:00:15,490 ‫اوه، گندش بزنن 668 01:00:15,990 --> 01:00:17,590 ‫خدایا! 669 01:00:19,620 --> 01:00:22,200 ‫یا خدا! لعنتی! 670 01:00:22,200 --> 01:00:24,500 ‫اوه، لعنتی، لعنتی! 671 01:00:24,500 --> 01:00:26,710 ‫لعنتی! 672 01:00:26,710 --> 01:00:29,830 ‫خدایا. لعنتی، لعنتی، لعنتی، لعنتی 673 01:00:32,710 --> 01:00:33,960 ‫حالت خوبه؟ 674 01:00:33,960 --> 01:00:35,670 ‫پام! 675 01:00:35,670 --> 01:00:38,300 ‫- چی شد؟ چی شده؟ 676 01:00:45,350 --> 01:00:47,230 ‫کی بود؟ 677 01:00:47,230 --> 01:00:49,350 ‫یکیتون سر جاش نبود 678 01:00:49,350 --> 01:00:51,440 ‫کی بود؟ 679 01:00:51,440 --> 01:00:53,440 ‫اسکای، فکر نکنم بخاطر این بوده باشه 680 01:00:53,440 --> 01:00:56,280 ‫بهم نگو چی شده چی نشده، آنتون! 681 01:00:56,280 --> 01:00:58,570 ‫نمیگم 682 01:00:58,570 --> 01:01:01,700 ‫فقط میگم تا جایی که دیدم 683 01:01:01,700 --> 01:01:03,300 ‫ندیدم کسی جای اشتباه وایساده باشه 684 01:01:15,630 --> 01:01:17,230 ‫اسکای! 685 01:02:29,160 --> 01:02:31,410 ‫- چی شد؟ 686 01:02:31,410 --> 01:02:33,500 ‫یا خدا، چیکار کردی؟ 687 01:02:33,500 --> 01:02:35,920 ‫سلام. همه‌چی مرتبه؟ 688 01:02:35,920 --> 01:02:37,520 ‫چه مرگته تو، پسر؟ 689 01:02:39,260 --> 01:02:42,010 ‫- شرمنده، چی؟ 690 01:02:42,010 --> 01:02:45,010 ‫- بخدا روحمم خبر نداره منظورت چیه 691 01:02:45,010 --> 01:02:48,560 ‫- چی؟ چی... نه، همچین کاری نکردم! 692 01:02:48,560 --> 01:02:51,310 ‫اسکای! من... اسکای 693 01:02:51,310 --> 01:02:53,640 ‫باهات نمی‌کنم، خب؟ 694 01:02:53,640 --> 01:02:55,860 ‫بیخیال بابا، چرا باید همچین کاری بکنم؟ 695 01:02:57,900 --> 01:03:00,030 ‫- کون لقت! کون لقت! 696 01:03:00,030 --> 01:03:02,400 ‫کون لقت! کون لقت، جاشوآ! 697 01:03:02,400 --> 01:03:04,110 ‫- کون لقت! 698 01:03:04,110 --> 01:03:06,120 ‫مامان، باید حرفمو باور کنی 699 01:03:06,120 --> 01:03:08,530 ‫- کار خود لعنتیش بود! 700 01:03:08,530 --> 01:03:10,450 ‫واقعاً داری طرف اونو می‌گیری؟ 701 01:03:10,450 --> 01:03:12,620 ‫من طرف توام، خب؟ همیشه 702 01:03:12,620 --> 01:03:15,460 ‫ولی جاشوآ تمام روز همراه من بوده 703 01:03:15,460 --> 01:03:18,540 ‫چی؟ چی داری میگی واسه خودت؟ 704 01:03:18,540 --> 01:03:21,090 ‫اصلاً برام مهم نیست 705 01:03:21,090 --> 01:03:23,840 ‫فقط ازت می‌خوام... حقیقتو بهم بگی 706 01:03:23,840 --> 01:03:25,890 ‫می‌خوام یه سوالی ازت بپرسم... 707 01:03:25,890 --> 01:03:27,720 ‫و ازت می‌خوام باهام صادق باشی 708 01:03:27,720 --> 01:03:30,770 ‫اسکای؟ دوباره داری مصرف می‌کنی؟ 709 01:03:30,770 --> 01:03:32,100 ‫چی؟ 710 01:03:32,100 --> 01:03:33,560 ‫لازم نیست کسی بفهمه 711 01:03:33,560 --> 01:03:35,900 ‫ولی باید حقیقتو بهم بگی 712 01:03:35,900 --> 01:03:39,150 ‫ای خدا، نه! 713 01:03:39,150 --> 01:03:41,440 ‫می‌خوای آزمایش اعتیاد بدم؟ 714 01:03:42,150 --> 01:03:43,650 ‫باشه 715 01:03:43,650 --> 01:03:45,820 ‫حرفتو باور می‌کنم 716 01:03:47,740 --> 01:03:49,660 ‫چت شده؟ 717 01:03:49,660 --> 01:03:52,040 ‫نمی‌دونم! نمی‌دونم! فقط... 718 01:03:53,330 --> 01:03:57,630 ‫لعنتی، تمام مدت احساس دیوونگی می‌کنم 719 01:03:57,630 --> 01:04:01,920 ‫هیچکس به حرفم گوش نمی‌کنه 720 01:04:01,920 --> 01:04:04,590 ‫بیخیال بابا، اصلاً می‌شنوی چی میگی؟ 721 01:04:04,590 --> 01:04:08,140 ‫همه‌مون پشتت هستیم 722 01:04:08,140 --> 01:04:10,510 ‫به این تور باور داریم 723 01:04:10,510 --> 01:04:13,220 ‫فکر کنم گذاشتن این تور 724 01:04:13,220 --> 01:04:16,690 ‫- خیلی بهم فشار اومده. آمادگیشو ندارم 725 01:04:16,690 --> 01:04:19,610 ‫امشب... امشب یه نگاهی به برنامه‌ها 726 01:04:19,610 --> 01:04:22,020 ‫و یکم وقت برات خالی می‌کنیم 727 01:04:22,020 --> 01:04:24,400 ‫ولی فعلاً، باید خودتو جمع و جور کنی 728 01:04:24,400 --> 01:04:26,530 ‫و برگردی اون بیرون 729 01:04:26,530 --> 01:04:29,120 ‫خب؟ چون نباید برای مراسم 730 01:04:29,120 --> 01:04:31,740 ‫عمراً. مامان 731 01:04:31,740 --> 01:04:34,500 ‫نمی‌تونم امشب جلوی مردم برم روی صحنه 732 01:04:34,500 --> 01:04:36,410 ‫- اسکای 733 01:04:36,410 --> 01:04:38,790 ‫لعنتی، گوش نمیدی چی میگم! 734 01:04:38,790 --> 01:04:40,670 ‫در شرایطی نیستم 735 01:04:40,670 --> 01:04:42,800 ‫که بتونم لباس بپوشم 736 01:04:42,800 --> 01:04:46,220 ‫- دلقک بازی دربیارم! 737 01:04:46,220 --> 01:04:48,130 ‫که بری اونجا، خب؟ 738 01:04:48,130 --> 01:04:49,930 ‫بهش قول دادی 739 01:04:49,930 --> 01:04:52,850 ‫تو زنی هستی که سر قولش می‌مونه 740 01:04:52,850 --> 01:04:54,850 ‫قرار نیست دقیقاً قبل از 741 01:04:54,850 --> 01:04:57,230 ‫شروع تور، زیر قولی 742 01:04:57,230 --> 01:05:00,100 ‫که برای جوون‌های بی‌بضاعت دادی بزنی 743 01:05:18,010 --> 01:05:20,960 ‫« موسیقی امیدبخشه » 744 01:05:20,960 --> 01:05:25,710 ‫"موسیقی امیدبخشه" بر اساس این تفکر بنا شده 745 01:05:25,710 --> 01:05:27,920 ‫که هیچ رویایی دست نیافتنی نیست 746 01:05:29,970 --> 01:05:32,890 ‫با کمک و پشتیبانی تمام حاضرین این مراسم 747 01:05:32,890 --> 01:05:35,720 ‫و تمام حامیان‌مون در سراسر کشور 748 01:05:35,720 --> 01:05:37,810 ‫سازمان تونسته 749 01:05:37,810 --> 01:05:41,560 ‫امسال به خانواده‌های بیشتری کمک کنه 750 01:05:42,770 --> 01:05:44,400 ‫به لطف شما 751 01:05:44,400 --> 01:05:47,110 ‫روز به روز بچه‌های بیشتری 752 01:05:47,110 --> 01:05:51,570 ‫می‌تونن باورنکردنی‌ترین رویاهاشون رو 753 01:05:51,570 --> 01:05:54,780 ‫دیگه بیشتر از این سرتونو درد نمیارم 754 01:05:54,780 --> 01:05:57,290 ‫باعث افتخارمه 755 01:05:57,290 --> 01:05:59,290 ‫- که همچین هنرمند... 756 01:05:59,290 --> 01:06:02,920 ‫جوان فوق‌العاده‌ای رو بهتون معرفی کنم 757 01:06:02,920 --> 01:06:05,210 ‫- لطفاً یه کف مرتب... 758 01:06:05,210 --> 01:06:08,170 ‫برای اسکای رایلی بزنین 759 01:06:17,600 --> 01:06:18,980 ‫عجب 760 01:06:18,980 --> 01:06:20,580 ‫ممنونم 761 01:06:21,980 --> 01:06:23,600 ‫خیلی ممنونم 762 01:06:28,730 --> 01:06:30,780 ‫خانم‌ها و آقایون، شبتون بخیر 763 01:06:30,780 --> 01:06:32,780 ‫من اسکای رایلی هستم 764 01:06:32,780 --> 01:06:34,380 ‫و امشب به اینجا اومدم که... 765 01:06:35,450 --> 01:06:37,050 ‫خب... 766 01:06:41,710 --> 01:06:43,960 ‫امشب به اینجا اومدم که... 767 01:06:44,500 --> 01:06:45,840 ‫خب... 768 01:06:45,840 --> 01:06:47,920 ‫این... 769 01:06:55,890 --> 01:06:58,430 ‫خب، امشب حالتون چطوره؟ 770 01:06:58,430 --> 01:07:00,850 ‫امیدوارم تا اینجای مهمونی لذت برده باشین 771 01:07:00,850 --> 01:07:03,640 ‫ولی نگران نباشین، من مشروب نخوردم 772 01:07:03,640 --> 01:07:05,240 ‫پس... 773 01:07:08,610 --> 01:07:10,740 ‫خب... 774 01:07:14,490 --> 01:07:18,280 ‫در مورد اینکه موسیقی امیدبخشه 775 01:07:18,280 --> 01:07:19,830 ‫خب... 776 01:07:19,830 --> 01:07:22,200 ‫موسیقی هرچی می‌خواستم رو بهم داد 777 01:07:23,750 --> 01:07:28,210 ‫ولی خب، همون موسیقی نزدیک بود 778 01:07:28,210 --> 01:07:31,090 ‫خب، گمونم... گمونم این حرفم بی‌انصافیه 779 01:07:31,090 --> 01:07:33,090 ‫موسیقی اون همه مواد نریخت تو دماغم 780 01:07:33,090 --> 01:07:34,690 ‫کار خودم بود 781 01:07:37,930 --> 01:07:39,560 ‫خب... 782 01:07:42,060 --> 01:07:45,060 ‫فکر... فکر کنم قرار بود بیام این بالا 783 01:07:45,060 --> 01:07:50,440 ‫و حرف‌های الهام‌بخش بزنم و نصیحت کنم 784 01:07:50,440 --> 01:07:53,070 ‫خب، وقتی به این فکر می‌کنم 785 01:07:53,070 --> 01:07:56,530 ‫و تازه اول راهم بود 786 01:07:57,160 --> 01:07:59,240 ‫گمونم اینو بگم... 787 01:08:00,200 --> 01:08:03,000 ‫که این حرفه خیلی سخته 788 01:08:03,000 --> 01:08:07,790 ‫و سال‌های زیادی از عمرت رو 789 01:08:07,790 --> 01:08:10,460 ‫می‌دونی، با این فکر که وقتی 790 01:08:10,460 --> 01:08:14,420 ‫بطرز سحرآمیزی تمام 791 01:08:15,340 --> 01:08:18,180 ‫ ویژگی‌های بد و ایرادهات رو درست می‌کنه 792 01:08:18,180 --> 01:08:21,010 ‫و بعد به موفقیت می‌رسی 793 01:08:21,010 --> 01:08:23,770 ‫اون شخص پر از ایرادی 794 01:08:23,770 --> 01:08:26,890 ‫و حالا نمی‌تونی از دست اون 795 01:08:26,890 --> 01:08:29,900 ‫چیز فلک‌زده‌ای که بهش تبدیل شدی فرار کنی 796 01:08:29,900 --> 01:08:31,440 ‫و یه روز، متوجه میشی 797 01:08:31,440 --> 01:08:33,070 ‫چقدر دلت می‌خواد می‌تونستی 798 01:08:33,070 --> 01:08:34,740 ‫همه‌شو بدی و فقط 799 01:08:34,740 --> 01:08:36,340 ‫یه لحظه‌ی کوفتی شاد باشی! 800 01:08:44,260 --> 01:08:46,290 ‫« امیدوارم امشب حسابی الهام‌بخش 801 01:08:46,290 --> 01:08:48,420 ‫عه 802 01:08:48,420 --> 01:08:50,020 ‫شرمنده اینطوری شد 803 01:08:55,010 --> 01:08:57,510 ‫منظورم این بود که... 804 01:08:57,510 --> 01:09:01,140 ‫امیدوارم امشب حسابی الهام‌بخش 805 01:09:01,140 --> 01:09:04,520 ‫نسل بعدی هنرمندهای جوان باشه 806 01:09:04,520 --> 01:09:06,980 ‫برای من که قطعاً بوده 807 01:09:08,940 --> 01:09:12,360 ‫و دیگه سرتون رو درد نمیارم 808 01:09:12,360 --> 01:09:14,780 ‫می‌خوام مهمان بعدی‌مون رو بهتون معرفی کنم 809 01:09:14,780 --> 01:09:16,690 ‫یک شخص بسیار خاص 810 01:09:16,690 --> 01:09:19,280 ‫که قطعاً نیازی به معرفی نداره 811 01:09:19,990 --> 01:09:21,590 ‫پاول هادسون 812 01:09:23,780 --> 01:09:25,380 ‫چی؟ 813 01:09:26,250 --> 01:09:28,120 ‫چرا اینو نوشته؟ این که... 814 01:09:29,580 --> 01:09:31,180 ‫این... نه، چرا اینو... 815 01:09:32,840 --> 01:09:34,440 ‫این... چرا اینو... 816 01:09:35,000 --> 01:09:37,420 ‫چی؟ 817 01:09:45,140 --> 01:09:46,740 ‫نه 818 01:09:48,600 --> 01:09:50,200 ‫نه 819 01:09:53,190 --> 01:09:54,770 ‫نه 820 01:09:54,770 --> 01:09:56,190 ‫نه، نزدیکم نشو 821 01:09:56,190 --> 01:09:58,280 ‫نزدیکم نشو! 822 01:09:59,610 --> 01:10:00,910 ‫پاول مرده! 823 01:10:00,910 --> 01:10:02,660 ‫تو پاول نیستی! 824 01:10:02,660 --> 01:10:05,200 ‫اینقدر بهم لبخند نزن! 825 01:10:08,450 --> 01:10:10,050 ‫نه، نه 826 01:10:12,710 --> 01:10:14,840 ‫می‌تونم کنترلش کنم 827 01:11:52,210 --> 01:11:53,060 ‫« کجایی؟ » 828 01:11:53,060 --> 01:11:55,910 ‫« قضیه فوریه!!! یه اتفاق 829 01:11:55,910 --> 01:11:57,460 ‫« تو رو خدا جواب بده! » 830 01:12:04,250 --> 01:12:06,200 ‫« جونت بدجوری در خطره » 831 01:12:06,200 --> 01:12:08,110 ‫« می‌تونم کمکت کنم. باید همدیگه رو ببینیم » 832 01:12:12,130 --> 01:12:14,930 ‫« شما؟ » 833 01:12:18,250 --> 01:12:19,510 ‫« اینایی که می‌بینی تصوراتت نیستن » 834 01:12:19,510 --> 01:12:21,120 ‫« تمام چیزایی که داری می‌بینی واقعین » 835 01:12:27,680 --> 01:12:29,280 ‫خیلی‌خب 836 01:12:39,270 --> 01:12:41,210 ‫« لوئیس فرگولی اینو 4 روز پیش پست کرد » 837 01:13:39,500 --> 01:13:43,670 ‫خیلی‌خب 838 01:14:12,740 --> 01:14:14,340 ‫می‌بینینش؟ 839 01:14:22,750 --> 01:14:25,000 ‫همینطوری بهم خیره شده 840 01:14:25,000 --> 01:14:26,800 ‫و داره لبخند می‌زنه 841 01:14:29,090 --> 01:14:31,220 ‫اسکای! 842 01:14:59,420 --> 01:15:02,510 ‫« باشه. بیا همین الان همدیگه رو ببینیم » 843 01:15:02,510 --> 01:15:06,510 ‫« توی یه مکان عمومی » 844 01:15:07,710 --> 01:15:10,570 ‫« اینجا منتظرتم » 845 01:15:30,590 --> 01:15:32,590 ‫« مامان » 846 01:16:10,900 --> 01:16:13,360 ‫خیلی ممنون که قبول کردی منو... 847 01:16:13,360 --> 01:16:16,780 ‫دارم یه عکس ازت برای دوستم می‌فرستم 848 01:16:16,780 --> 01:16:18,450 ‫چی؟ منحرف نیستم بابا 849 01:16:18,450 --> 01:16:20,530 ‫آره خب، همه‌ی منحرف‌ها همینو میگن 850 01:16:23,870 --> 01:16:26,250 ‫ببین، می‌دونم خیلی مشهوری 851 01:16:26,250 --> 01:16:29,290 ‫و حریم خصوصیت رو زیر پا گذاشتم 852 01:16:29,290 --> 01:16:31,210 ‫برای خودمم خیلی عجیبه 853 01:16:31,210 --> 01:16:32,750 ‫- لوئیس رو از کجا می‌شناسی؟ 854 01:16:32,750 --> 01:16:35,220 ‫نمی... نمی‌شناختمش 855 01:16:35,220 --> 01:16:37,380 ‫داشتم سعی می‌کردم 856 01:16:37,380 --> 01:16:39,510 ‫آدرسش رو پیدا کردم 857 01:16:39,510 --> 01:16:41,850 ‫وقتی رسیدم درش باز بود و مُرده بود 858 01:16:41,850 --> 01:16:44,560 ‫یه نگاهی به گوشیش انداختم 859 01:16:44,560 --> 01:16:47,730 ‫می‌خواستی در مورد چی 860 01:16:47,730 --> 01:16:51,360 ‫ببین، می‌دونم چیزی که قراره بگم 861 01:16:51,360 --> 01:16:53,780 ‫ولی لوئیس خودشو نکشت 862 01:16:53,780 --> 01:16:58,320 ‫توسط یجور موجود فراطبیعی 863 01:16:58,320 --> 01:17:01,030 ‫تسخیر شد، و بعد به قتل رسید 864 01:17:01,030 --> 01:17:03,330 ‫این مزخرفات چیه داری میگی؟ 865 01:17:03,330 --> 01:17:08,170 ‫اگر توی باورش بهت کمک می‌کنه 866 01:17:08,170 --> 01:17:11,080 ‫شاید باشه. روحمم خبر نداره چیه! 867 01:17:11,080 --> 01:17:13,210 ‫ولی خودش رو 868 01:17:13,210 --> 01:17:16,920 ‫شبیه بقیه می‌کنه 869 01:17:16,920 --> 01:17:19,840 ‫ولی فقط کسی که آلوده شده 870 01:17:19,840 --> 01:17:23,010 ‫نه، همچین... همچین چیزی واقعی نیست 871 01:17:23,010 --> 01:17:25,470 ‫ولی خودت دیدیش، مگه نه؟ 872 01:17:25,470 --> 01:17:27,520 ‫برای همین هنوز بلند نشدی بری 873 01:17:28,970 --> 01:17:31,060 ‫« مامان » 874 01:17:31,060 --> 01:17:33,650 ‫نمی‌... 875 01:17:33,650 --> 01:17:35,530 ‫نمی‌دونم. نمی‌دونم داره چه اتفاقی میفته 876 01:17:35,530 --> 01:17:37,860 ‫حس می‌کنم دارم دیوونه میشم! 877 01:17:37,860 --> 01:17:40,070 ‫این موجود دقیقاً همین‌کارو با آدم می‌کنه 878 01:17:40,070 --> 01:17:42,490 ‫همین‌کارو باهاش کرد 879 01:17:42,490 --> 01:17:44,450 ‫میزبان‌هاش رو از طریق ذهنشون آلوده می‌کنه 880 01:17:44,450 --> 01:17:47,200 ‫در کمتر از 1 هفته 881 01:17:47,200 --> 01:17:49,960 ‫انگار از تمام افکار بد ذهنشون تغذیه می‌کنه 882 01:17:49,960 --> 01:17:52,290 ‫و وقتی کارش تموم شد 883 01:17:52,290 --> 01:17:55,210 ‫میزبان رو مجبور می‌کنه 884 01:17:55,210 --> 01:17:57,710 ‫و بعد اون شاهد 885 01:17:57,710 --> 01:17:59,380 ‫همینطوری از لوئیس گرفتیش 886 01:17:59,380 --> 01:18:00,950 ‫قبل از اون یه پلیس توی نیوجرسی 887 01:18:00,950 --> 01:18:02,140 ‫اونو به لوئیس منتقل کرد 888 01:18:02,140 --> 01:18:03,760 ‫پلیسه اولین کسی بود 889 01:18:03,760 --> 01:18:05,720 ‫ولی گمونم ارتباطش رو با همه قطع کرده بود 890 01:18:05,720 --> 01:18:07,470 ‫پلیسه از یه دکتری گرفته بود 891 01:18:07,470 --> 01:18:09,100 ‫که اونم از یه استاد دانشگاه گرفته بود 892 01:18:09,100 --> 01:18:10,890 ‫و این زنجیره همینطور ادامه داره 893 01:18:10,890 --> 01:18:12,900 ‫همه‌شو نوشتم 894 01:18:12,900 --> 01:18:14,310 ‫اصلاً تو اینا رو از کجا می‌دونی؟ 895 01:18:14,310 --> 01:18:16,690 ‫چون برادرم رو کشت 896 01:18:17,570 --> 01:18:19,860 ‫برادرم هشت نفر قبل از تو 897 01:18:19,860 --> 01:18:22,990 ‫میزبانش بود 898 01:18:22,990 --> 01:18:25,200 ‫سعی کرد بهم بگه 899 01:18:25,200 --> 01:18:27,080 ‫ولی رفتارش جوری بود 900 01:18:27,080 --> 01:18:28,680 ‫و حرفایی که داشت می‌زد 901 01:18:29,160 --> 01:18:32,330 ‫عین حرفای یه دیوونه بود 902 01:18:32,330 --> 01:18:36,420 ‫التماسم کرد کمکش کنم 903 01:18:36,420 --> 01:18:38,840 ‫و چند روز بعدش... 904 01:18:38,840 --> 01:18:40,550 ‫زنگ زدن و بهم خبر دادن 905 01:18:40,550 --> 01:18:42,930 ‫که با یه دیلم فک خودشو از جا کنده 906 01:18:48,930 --> 01:18:51,440 ‫- خب، رفتی پیش پلیس؟ 907 01:18:51,440 --> 01:18:53,730 ‫که خودکشی برادرم در اصل 908 01:18:53,730 --> 01:18:57,150 ‫کار یه موجود شیطانی بوده 909 01:18:57,150 --> 01:18:59,150 ‫درهرحال پلیس نمی‌تونه 910 01:18:59,150 --> 01:19:01,150 ‫پس باید دست روی دست بذارم 911 01:19:01,150 --> 01:19:02,530 ‫نه، ازت می‌خوام 912 01:19:02,530 --> 01:19:04,990 ‫- کمکم کنی نابودش کنیم 913 01:19:04,990 --> 01:19:08,410 ‫تا جایی که تونستم تشخیص بدم 914 01:19:08,410 --> 01:19:12,080 ‫به روش دیگه‌ای که 915 01:19:12,080 --> 01:19:14,210 ‫این زنجیره متوقف میشه 916 01:19:14,210 --> 01:19:17,340 ‫حدسم اینه که 917 01:19:17,340 --> 01:19:18,670 ‫بدون یه میزبان زنده 918 01:19:18,670 --> 01:19:20,380 ‫راهی برای زنده موندن نداره 919 01:19:20,380 --> 01:19:22,920 ‫از بین میره 920 01:19:22,920 --> 01:19:24,630 ‫پس تنها راه برای اینکه جلوشو بگیریم... 921 01:19:24,630 --> 01:19:26,300 ‫اینه که قبل از اینکه منو بکشه بمیرم؟ 922 01:19:26,300 --> 01:19:28,220 ‫دقیقاً. باید قبلش تو رو بکشیم 923 01:19:28,220 --> 01:19:29,890 ‫چی؟ 924 01:19:29,890 --> 01:19:32,770 ‫جوری که اصولاً مُرده باشی، ببین 925 01:19:32,770 --> 01:19:36,350 ‫راه‌هایی هست که می‌تونیم 926 01:19:36,350 --> 01:19:39,070 ‫اینطوری دیگه میزبان زنده‌ای نداره 927 01:19:39,070 --> 01:19:40,900 ‫وقتی از بین رفت 928 01:19:40,900 --> 01:19:42,990 ‫می‌تونم قلبت رو احیا کنم و برت گردونم 929 01:19:42,990 --> 01:19:44,910 ‫دیوونه شدی لعنتی؟ 930 01:19:44,910 --> 01:19:46,360 ‫می‌دونم بنظر زیاده‌روی میاد 931 01:19:46,360 --> 01:19:47,990 ‫"زیاده‌روی"؟ داری ازم می‌خوای 932 01:19:47,990 --> 01:19:50,080 ‫آروم، هی. صداتو بیار پایین 933 01:19:50,080 --> 01:19:51,150 ‫من اصلاً تو رو نمی‌شناسم 934 01:19:51,150 --> 01:19:52,200 ‫من اصلاً تو رو نمی‌شناسم! 935 01:19:52,200 --> 01:19:54,370 ‫اسمم "موریس"ـه، پرستار اورژانسم 936 01:19:54,370 --> 01:19:56,540 ‫و اگر این‌کارو نکنیم 937 01:19:56,540 --> 01:19:58,750 ‫تو رو هم می‌کشه 938 01:19:58,750 --> 01:20:00,880 ‫ببین، همه‌چی رو از قبل آماده کردم 939 01:20:00,880 --> 01:20:01,890 ‫بهتره همین الان بریم 940 01:20:01,890 --> 01:20:03,490 ‫و همین امشب از شرش خلاص بشیم 941 01:20:04,760 --> 01:20:08,470 ‫- نمی‌تونم. نمی‌تونم این‌کارو بکنم 942 01:20:08,470 --> 01:20:11,100 ‫این موجود سه روزه 943 01:20:11,100 --> 01:20:13,930 ‫همین الانشم کنترل مغزت رو 944 01:20:13,930 --> 01:20:16,310 ‫اصلاً متوجه نمیشی 945 01:20:16,310 --> 01:20:19,480 ‫و اون‌موقع دیگه برای متوقف کردنش دیره 946 01:20:19,480 --> 01:20:22,150 ‫- اسکای! این اسکای رایلیه؟ 947 01:20:22,150 --> 01:20:24,650 ‫- این "اسکای"ـه؟ 948 01:20:24,650 --> 01:20:27,740 ‫- یه تیک‌تاک کوچولو باهامون می‌گیری؟ 949 01:20:27,740 --> 01:20:31,280 ‫فیلمی که توش پیرزنه رو پرت کردی زمین رو 950 01:20:31,280 --> 01:20:32,950 ‫لامصب خیلی بامزه بود 951 01:20:35,580 --> 01:20:37,180 ‫اسکای! 952 01:20:37,750 --> 01:20:39,380 ‫اسکای، بهم امضا میدی؟ 953 01:22:10,720 --> 01:22:12,320 ‫لعنتی! 954 01:22:13,890 --> 01:22:15,490 ‫لعنتی! 955 01:22:25,320 --> 01:22:27,110 ‫لعنتی! 956 01:22:35,330 --> 01:22:37,450 ‫لعنتی! 957 01:25:55,110 --> 01:25:56,900 ‫نه! نه! 958 01:25:56,900 --> 01:25:59,150 ‫ولم کنین! نه! 959 01:26:05,160 --> 01:26:07,410 ‫نه! نه! نه! 960 01:26:07,830 --> 01:26:09,430 ‫نه! 961 01:26:16,050 --> 01:26:17,650 ‫ولم کنین! 962 01:27:25,370 --> 01:27:26,620 ‫چیه؟ 963 01:27:26,620 --> 01:27:27,950 ‫چیه؟ 964 01:27:27,950 --> 01:27:29,550 ‫- چیه؟ 965 01:27:30,620 --> 01:27:32,660 ‫ای خدا 966 01:27:34,120 --> 01:27:36,540 ‫داری گریه می‌کنی؟ 967 01:27:36,540 --> 01:27:39,210 ‫من... من که گریه نمی‌کنم 968 01:27:39,210 --> 01:27:40,960 ‫تو داری گریه می‌کنی؟ 969 01:27:43,090 --> 01:27:45,300 ‫همم؟ ها؟ 970 01:27:45,300 --> 01:27:48,600 ‫هی! هی، با توام لعنتی! 971 01:27:53,600 --> 01:27:55,060 ‫شوخیت گرفته لامصب؟ 972 01:27:55,060 --> 01:27:56,480 ‫چه مرگته تو؟ 973 01:27:56,480 --> 01:27:57,900 ‫من چه مرگمه؟ 974 01:27:57,900 --> 01:27:59,730 ‫تو چه مرگته؟ ها؟ 975 01:27:59,730 --> 01:28:01,570 ‫نمی‌دونم! نمی‌دونم! 976 01:28:01,570 --> 01:28:03,240 ‫نمی‌دونم، پاول 977 01:28:03,240 --> 01:28:05,070 ‫چون من که هیچی سرم نمیشه 978 01:28:05,070 --> 01:28:07,660 ‫ای خدا! به‌خدا... 979 01:28:07,660 --> 01:28:10,240 ‫به خود خدا قسم واقعاً... 980 01:28:10,240 --> 01:28:11,950 ‫چی؟ چی؟ چی؟ 981 01:28:11,950 --> 01:28:15,080 ‫واقعاً چیم؟ بگو دیگه. چیم؟ 982 01:28:15,080 --> 01:28:17,710 ‫بگو دیگه، من خیلی...؟ 983 01:28:18,580 --> 01:28:20,670 ‫روانی هستی لعنتی! 984 01:28:20,670 --> 01:28:22,420 ‫- عه، هورا! 985 01:28:22,420 --> 01:28:25,090 ‫- روانیم! 986 01:28:25,090 --> 01:28:27,010 ‫دیوونه‌ای لعنتی! 987 01:28:27,010 --> 01:28:28,760 ‫حالا نشونت میدم روانی یعنی چی! 988 01:28:28,760 --> 01:28:30,970 ‫- می‌خوای ببینی روانی یعنی چی؟ 989 01:28:30,970 --> 01:28:32,930 ‫- چیکار داری می‌کنی؟ 990 01:28:32,930 --> 01:28:35,600 ‫- خیلی روانیم، ها؟ 991 01:28:35,600 --> 01:28:37,600 ‫- این رفتارم بقدر کافی مثل روانیا هست؟ 992 01:28:37,600 --> 01:28:39,940 ‫زنیکه‌ی خل و چل! 993 01:28:39,940 --> 01:28:43,230 ‫عجب گیری کردما! ناسلامتی پشت فرمونم 994 01:28:43,230 --> 01:28:47,110 ‫- ازت متنفرم لعنتی! 995 01:28:47,110 --> 01:28:50,780 ‫چون منم ازت متنفرم لعنتی. ازت... 996 01:28:51,950 --> 01:28:53,550 ‫زنیکه‌ی خل و چل 997 01:28:56,620 --> 01:28:59,580 ‫زنیکه‌ی روانی! 998 01:29:01,630 --> 01:29:04,460 ‫آخی، الانه که بزنی زیر گریه؟ 999 01:29:04,460 --> 01:29:07,970 ‫می‌خوای گریه کنی؟ 1000 01:29:07,970 --> 01:29:12,060 ‫وقتی می‌زنی زیر گریه خیلی بی‌ریخت میشی 1001 01:29:12,060 --> 01:29:15,310 ‫نمی‌تونم... عوق، نمی‌تونم... 1002 01:29:17,140 --> 01:29:20,980 ‫"اوه، خدایا کمکم کن!" 1003 01:29:24,530 --> 01:29:26,900 ‫چه غلطی داری می‌کنی؟ 1004 01:29:26,900 --> 01:29:28,490 ‫چیکار داری می‌کنی؟ 1005 01:29:28,490 --> 01:29:32,700 ‫خدایا! یا خدا! 1006 01:29:36,700 --> 01:29:40,380 ‫چیزی نیست. چیزی نیست 1007 01:29:41,500 --> 01:29:43,100 ‫حالت خوبه 1008 01:29:43,840 --> 01:29:45,840 ‫دچار یه ضربه مغزی خفیف شدی 1009 01:29:53,470 --> 01:29:55,310 ‫من کجام؟ من کجام؟ 1010 01:29:55,310 --> 01:29:58,230 ‫"هاروست مون" 1011 01:29:58,230 --> 01:30:00,560 ‫غش کردی و سرت خورد زمین 1012 01:30:00,560 --> 01:30:04,110 ‫کف پذیراییت پیدات کردیم 1013 01:30:04,110 --> 01:30:05,730 ‫بیهوش بودی 1014 01:30:05,730 --> 01:30:07,650 ‫دکترت گفت کمبود خواب داری 1015 01:30:07,650 --> 01:30:09,780 ‫و آب بدنت بشدت کم شده 1016 01:30:09,780 --> 01:30:12,200 ‫نه، نه، نه، این... 1017 01:30:12,200 --> 01:30:13,870 ‫این... این اتفاقی نبود که افتاد 1018 01:30:13,870 --> 01:30:15,910 ‫جاشوآ، میشه بری دکتر فاولر رو پیدا کنی 1019 01:30:15,910 --> 01:30:18,500 ‫- و بهش بگی اسکای بهوش اومده؟ 1020 01:30:18,500 --> 01:30:21,250 ‫امیدوارم حالت بهتر شده باشه، اسکای 1021 01:30:21,250 --> 01:30:25,380 ‫یه... یه گرمکن برات آوردم، محض احتیاط... 1022 01:30:26,500 --> 01:30:28,100 ‫که اگر سردت شد بپوشی 1023 01:30:43,230 --> 01:30:45,980 ‫می‌تونیم جاشو با آرایش بپوشونیم 1024 01:30:45,980 --> 01:30:49,110 ‫و بچه‌های تیم دارن برای موهات 1025 01:30:53,910 --> 01:30:56,530 ‫نگران نباش، اصلاً متوجه تفاوتشون نمیشی 1026 01:30:57,700 --> 01:31:00,000 ‫و برنامه‌هات رو خالی کردم 1027 01:31:00,000 --> 01:31:02,370 ‫پس امروز می‌تونی کل روز رو 1028 01:31:02,370 --> 01:31:04,580 ‫استراحت کنی و بهتر بشی 1029 01:31:04,580 --> 01:31:07,500 ‫گوشیم کجاست؟ 1030 01:31:07,500 --> 01:31:08,880 ‫- گوشیمو لازم دارم 1031 01:31:08,880 --> 01:31:10,510 ‫دست منه 1032 01:31:10,510 --> 01:31:13,180 ‫- لازمش دارم. بدش به من 1033 01:31:13,180 --> 01:31:16,760 ‫فعلاً، فقط روی استراحت کردن تمرکز می‌کنیم 1034 01:31:16,760 --> 01:31:20,350 ‫مامان. تو رو خدا، تو رو خدا 1035 01:31:20,350 --> 01:31:22,230 ‫یه اتفاق خیلی دیوونه‌واری داره برام میفته 1036 01:31:22,230 --> 01:31:23,900 ‫باید فوراً از اینجا برم 1037 01:31:23,900 --> 01:31:27,520 ‫نه. با همدیگه همین‌جا می‌مونیم 1038 01:31:27,520 --> 01:31:30,610 ‫و فردا با همدیگه 1039 01:31:30,610 --> 01:31:32,900 ‫اینطوری می‌تونیم مطمئن بشیم 1040 01:31:32,900 --> 01:31:34,820 ‫و آماده‌ی اجرایی 1041 01:31:34,820 --> 01:31:36,530 ‫نه، نه. نمی‌تونم... 1042 01:31:36,530 --> 01:31:38,130 ‫نمی‌تونی چی؟ 1043 01:31:41,700 --> 01:31:43,300 ‫نمی‌تونم اجرا کنم 1044 01:31:45,120 --> 01:31:49,630 ‫اگر... نمایش رو لغو کنی 1045 01:31:49,630 --> 01:31:53,010 ‫بعدش باید مستقیم بری مرکز بازپروری 1046 01:31:53,010 --> 01:31:55,720 ‫- این تنها توضیح برای اینه که... 1047 01:31:55,720 --> 01:31:58,140 ‫چرا اسکای رایلی داره دوباره 1048 01:31:58,140 --> 01:31:59,470 ‫شب قبل از شروع تور، لغوش می‌کنه 1049 01:31:59,470 --> 01:32:01,470 ‫باید به شرکت ناشر که میلیون‌ها دلار 1050 01:32:01,470 --> 01:32:03,600 ‫سرمایه‌گذاری کرده توضیح بدی 1051 01:32:03,600 --> 01:32:06,190 ‫- و اینطوری کارگرهایی که... 1052 01:32:06,190 --> 01:32:09,320 ‫نه! تو متوجه نیستی، اسکای 1053 01:32:09,320 --> 01:32:11,780 ‫فرصت دیگه‌ای گیرت نمیاد 1054 01:32:11,780 --> 01:32:15,030 ‫اگر لغوش کنی، دیگه تمومه 1055 01:32:15,030 --> 01:32:17,990 ‫رسانه‌ها رسوات می‌کنن 1056 01:32:17,990 --> 01:32:20,240 ‫شرکت ناشر ازمون شکایت می‌کنه 1057 01:32:20,240 --> 01:32:23,960 ‫هرچی ساختیم خراب میشه 1058 01:32:25,160 --> 01:32:27,000 ‫خدایا، مامان! 1059 01:32:27,000 --> 01:32:29,540 ‫چرا فقط به همین اهمیت میدی، مامان؟ 1060 01:32:29,540 --> 01:32:32,960 ‫جوری باهام رفتار می‌کنی که انگار 1061 01:32:32,960 --> 01:32:34,510 ‫به هیچ جات نیست 1062 01:32:34,510 --> 01:32:36,800 ‫- چطور جرات می‌کنی اینطوری باهام حرف بزنی؟ 1063 01:32:36,800 --> 01:32:38,260 ‫متکبر فسقلی عوضی! 1064 01:32:38,260 --> 01:32:40,680 ‫همه‌چیزم رو به پات ریختم! 1065 01:32:40,680 --> 01:32:42,560 ‫تمام وقتی که داشتم 1066 01:32:42,560 --> 01:32:44,270 ‫سال‌های سال از عمرمو 1067 01:32:45,100 --> 01:32:47,980 ‫حرفه‌م. و حالا به اینجا رسیدم 1068 01:32:47,980 --> 01:32:53,030 ‫و دارم ذره‌ ذره‌ی وجودمو 1069 01:32:53,030 --> 01:32:56,030 ‫ولی تو خودخواه‌تر از اونی که ببینی 1070 01:32:56,030 --> 01:32:59,870 ‫زندگی رو برای همه جهنم می‌کنی 1071 01:32:59,870 --> 01:33:02,620 ‫و ما هنوزم ازت حمایت می‌کنیم 1072 01:33:02,620 --> 01:33:05,660 ‫ولی می‌خوای همه‌شو بریزی دور؟ باشه! 1073 01:33:05,660 --> 01:33:08,420 ‫بریز! بریزش دور! برام مهم نیست! 1074 01:33:08,420 --> 01:33:10,960 ‫به‌هرحال همه انتظار دارن همین‌کارو بکنی 1075 01:33:13,590 --> 01:33:16,420 ‫ای‌کاش می‌تونستی حس کنی 1076 01:33:16,420 --> 01:33:18,720 ‫زندگی با این افکارم چه حسی داره 1077 01:33:22,850 --> 01:33:25,020 ‫طعم افکارت رو چشیدم! 1078 01:33:25,020 --> 01:33:26,930 ‫نه، نه، تو رو خدا، نه! 1079 01:33:26,930 --> 01:33:29,100 ‫تو رو خدا. نه 1080 01:33:29,100 --> 01:33:30,700 ‫نه 1081 01:33:34,030 --> 01:33:36,690 ‫نه، نه، نه! تو رو خدا! 1082 01:33:36,690 --> 01:33:38,290 ‫نه! 1083 01:33:41,910 --> 01:33:43,830 ‫وای، نه، نه! 1084 01:33:56,300 --> 01:33:59,880 ‫ببین داری با مادر بیچاره‌ت چیکار می‌کنی 1085 01:34:02,300 --> 01:34:03,900 ‫نه، خدایا! 1086 01:35:24,140 --> 01:35:26,300 ‫وای خدا، این واقعی نیست 1087 01:35:26,300 --> 01:35:29,140 ‫واقعی نیست. واقعی نیست 1088 01:35:29,140 --> 01:35:30,740 ‫واقعی نیست 1089 01:35:31,230 --> 01:35:32,640 ‫نه، نه 1090 01:35:32,640 --> 01:35:34,240 ‫نه! 1091 01:35:35,810 --> 01:35:39,190 ‫واقعی نیست، واقعی نیست، واقعی نیست 1092 01:35:49,120 --> 01:35:50,720 ‫وای... 1093 01:35:52,080 --> 01:35:53,680 ‫وای! 1094 01:36:11,810 --> 01:36:13,560 ‫منم جاشوآ! 1095 01:36:17,150 --> 01:36:19,360 ‫یه لحظه وایسا! 1096 01:36:19,360 --> 01:36:22,110 ‫- دارم لباس عوض می‌کنم 1097 01:36:22,110 --> 01:36:24,200 ‫می‌دونی چیه؟ همین بیرون منتظر می‌مونم 1098 01:36:24,200 --> 01:36:26,110 ‫بعلاوه، دکتر گفت چند دقیقه‌ی دیگه 1099 01:36:26,110 --> 01:36:27,200 ‫میاد یه سر بهت می‌زنه 1100 01:36:27,200 --> 01:36:29,450 ‫راستش... 1101 01:36:29,450 --> 01:36:32,700 ‫یکم... یکم تشنه‌م. یه... 1102 01:36:32,700 --> 01:36:34,790 ‫می‌تونی بری یه نوشیدنی برام پیدا کنی؟ 1103 01:36:34,790 --> 01:36:37,170 ‫اوه. چند تا بطری آب آوردم 1104 01:36:37,170 --> 01:36:39,460 ‫گذاشتمشون توی یخچال کوچولوی اتاق 1105 01:36:39,460 --> 01:36:41,960 ‫دلم هوس نوشابه کرده 1106 01:36:41,960 --> 01:36:43,760 ‫حتماً. باشه، مشکلی نیست 1107 01:36:45,220 --> 01:36:46,800 ‫چجور نوشابه‌ای؟ 1108 01:36:46,800 --> 01:36:49,470 ‫هرچی بود... غافلگیرم کن 1109 01:36:49,470 --> 01:36:52,010 ‫حله. می‌دونی چیه؟ الان یه... 1110 01:36:52,010 --> 01:36:54,890 ‫نوشابه‌ی غافلگیرکننده میارم خدمتت 1111 01:37:23,050 --> 01:37:24,960 ‫لعنتی 1112 01:37:24,960 --> 01:37:28,800 ‫لعنتی، لعنتی، لعنتی 1113 01:37:33,890 --> 01:37:37,020 ‫لعنتی. اوه، لعنتی 1114 01:37:46,190 --> 01:37:47,790 ‫گندش بزنن 1115 01:39:24,290 --> 01:39:25,890 ‫اسکای؟ 1116 01:39:27,380 --> 01:39:28,710 ‫حالت...؟ 1117 01:39:28,710 --> 01:39:31,170 ‫یا خدا! این...؟ 1118 01:39:32,130 --> 01:39:33,730 ‫خونه؟ 1119 01:39:37,720 --> 01:39:39,320 ‫نه 1120 01:39:40,560 --> 01:39:43,600 ‫میگما... یه دکتر لازم داریم 1121 01:39:43,600 --> 01:39:45,940 ‫- خفه‌خون بگیر! 1122 01:39:45,940 --> 01:39:47,690 ‫بیاد کمک کنه؟ 1123 01:39:47,690 --> 01:39:50,530 ‫- خفه‌خون بگیر بابا! 1124 01:39:50,530 --> 01:39:52,110 ‫لطفاً یکی کمک کنه! 1125 01:39:52,110 --> 01:39:53,780 ‫یا خدا، اسکای 1126 01:39:54,780 --> 01:39:56,870 ‫هی... هی، تو، تو! 1127 01:39:56,870 --> 01:39:58,200 ‫لطفاً کمکم کن! 1128 01:39:58,200 --> 01:40:00,200 ‫عه، عه، آروم باش! گرفتمت! گرفتمت! 1129 01:40:00,200 --> 01:40:01,800 ‫نزدیکم نشین! 1130 01:40:05,460 --> 01:40:08,590 ‫هی... آروم باش 1131 01:40:08,590 --> 01:40:11,590 ‫گفتم نزدیکم نشین لعنتیا! 1132 01:40:13,760 --> 01:40:15,760 ‫متاسفم. متاسفم 1133 01:40:15,760 --> 01:40:17,360 ‫اسکای؟ 1134 01:40:17,760 --> 01:40:20,060 ‫اسکای؟ داری چیکار می‌کنی؟ 1135 01:40:20,060 --> 01:40:22,220 ‫به فکر تور باش 1136 01:40:23,770 --> 01:40:26,230 ‫گور بابای تور! 1137 01:40:34,490 --> 01:40:36,090 ‫این اسکای رایلیه؟ 1138 01:40:46,920 --> 01:40:49,540 ‫لعنتی! لعنتی! 1139 01:40:50,340 --> 01:40:53,420 ‫لعنتی! خدایا 1140 01:40:53,420 --> 01:40:54,720 ‫اسکای؟ 1141 01:40:54,720 --> 01:40:56,800 ‫این بیرون چیکار می‌کنی؟ 1142 01:40:56,800 --> 01:40:58,340 ‫جما، تو اینجا چیکار می‌کنی؟ 1143 01:40:58,340 --> 01:41:00,390 ‫مامانت بهم زنگ زد. خونریزی داری؟ 1144 01:41:00,390 --> 01:41:03,310 ‫- ماشینت اینجاست؟ 1145 01:41:03,310 --> 01:41:06,690 ‫- کجاست؟ 1146 01:41:06,690 --> 01:41:08,560 ‫"اسکای"ـه! 1147 01:41:08,560 --> 01:41:10,160 ‫چی شده؟ 1148 01:41:11,520 --> 01:41:13,070 ‫عه، "اسکای رایلی"ـه! 1149 01:41:13,070 --> 01:41:15,240 ‫خل و چل شده 1150 01:41:15,240 --> 01:41:16,900 ‫هی، پیاده شو! 1151 01:41:16,900 --> 01:41:18,820 ‫خانم رایلی، چی...؟ 1152 01:41:18,820 --> 01:41:22,660 ‫- از ماشین پیاده شو لعنتی! 1153 01:41:22,660 --> 01:41:25,290 ‫چه غلطی داری می‌کنی؟ 1154 01:41:25,290 --> 01:41:28,830 ‫جما، عاشقتم، ولی اگه همین الان نرم 1155 01:41:28,830 --> 01:41:32,340 ‫- تف توش! منم همراهت میام. برو کنار 1156 01:41:32,340 --> 01:41:35,760 ‫- رانندگی بلد نیستی. برو کنار! 1157 01:42:02,120 --> 01:42:04,200 ‫رفیق، کجا بریم؟ 1158 01:42:04,200 --> 01:42:05,250 ‫« پایه‌م! می‌خوام بکشمش » 1159 01:42:05,250 --> 01:42:06,990 ‫چیکار کنم؟ کجا برم؟ 1160 01:42:06,990 --> 01:42:08,870 ‫« لطفاً کمکم کن » 1161 01:42:08,870 --> 01:42:11,130 ‫- کجا برم؟ اسکای! 1162 01:42:11,130 --> 01:42:13,170 ‫- تو همینطور برو 1163 01:42:13,170 --> 01:42:16,250 ‫قضیه از چه قراره 1164 01:42:16,250 --> 01:42:18,250 ‫« فوراً بیا اینجا » 1165 01:42:18,510 --> 01:42:20,630 ‫باید برم استتن آیلند 1166 01:42:20,630 --> 01:42:22,640 ‫چی؟ حالم بهم خورد. چرا؟ 1167 01:42:24,180 --> 01:42:25,780 ‫لعنتی! 1168 01:42:26,220 --> 01:42:27,820 ‫لعنتی! 1169 01:42:30,060 --> 01:42:33,110 ‫یا خدا! باید بری بیمارستان! 1170 01:42:33,110 --> 01:42:36,400 ‫- نه! باید برم استتن آیلند 1171 01:42:36,400 --> 01:42:38,000 ‫چرا داریم میریم استتن آیلند؟ 1172 01:42:45,950 --> 01:42:48,660 ‫اسکای 1173 01:42:48,660 --> 01:42:51,170 ‫- جما، لطفاً بزن کنار 1174 01:42:51,170 --> 01:42:53,670 ‫جما، لطفاً بزن کنار لعنتی! 1175 01:42:55,500 --> 01:42:59,090 ‫تابحال کاری جز جهنم کردن زندگیت نکردم 1176 01:42:59,090 --> 01:43:01,840 ‫لیاقت داشتنت رو ندارم 1177 01:43:01,840 --> 01:43:04,970 ‫و دیگه نزدیکم نشو 1178 01:43:08,930 --> 01:43:11,230 ‫نه، زر نزن بابا 1179 01:43:13,520 --> 01:43:15,520 ‫رفیق جون جونی همدیگه‌ایم، سلیطه! 1180 01:43:23,030 --> 01:43:24,990 ‫باید... 1181 01:43:24,990 --> 01:43:26,530 ‫باید یه چیزی رو بهت بگم 1182 01:43:26,530 --> 01:43:28,830 ‫چیه؟ 1183 01:43:32,790 --> 01:43:34,390 ‫اسکای؟ 1184 01:43:36,410 --> 01:43:41,410 ‫« جـمـا » 1185 01:43:52,310 --> 01:43:55,560 ‫- الو؟ 1186 01:43:55,560 --> 01:43:57,440 ‫شرمنده چند روز طول کشید 1187 01:43:57,440 --> 01:43:59,730 ‫ولی راستشو بخوای 1188 01:43:59,730 --> 01:44:01,330 ‫بخوام بهت زنگ بزنم یا نه 1189 01:44:02,490 --> 01:44:05,530 ‫شب خونه‌ی من خوابیدی؟ 1190 01:44:05,530 --> 01:44:08,870 ‫چی؟ یه سالی میشه نیومدم خونه‌ت 1191 01:44:08,870 --> 01:44:11,500 ‫از وقتی بهم گفتی 1192 01:44:11,500 --> 01:44:13,830 ‫یادته؟ 1193 01:44:13,830 --> 01:44:16,420 ‫بعلاوه، قضیه‌ی این پیامک‌های عجیب غریبی 1194 01:44:16,420 --> 01:44:18,250 ‫که برام می‌فرستادی چیه؟ 1195 01:44:20,210 --> 01:44:22,300 ‫الو؟ 1196 01:44:22,300 --> 01:44:24,550 ‫جما ازت متنفره، اسکای 1197 01:44:24,550 --> 01:44:26,550 ‫نه، تو رو خدا 1198 01:44:26,550 --> 01:44:29,680 ‫تو رو خدا، جما، نه 1199 01:44:30,640 --> 01:44:32,390 ‫نه، نه! 1200 01:44:32,390 --> 01:44:34,140 ‫نه! نه! نه! 1201 01:44:34,140 --> 01:44:35,850 ‫کون لقت! 1202 01:44:35,850 --> 01:44:38,020 ‫کون لقت! 1203 01:44:38,020 --> 01:44:40,070 ‫کون لقت، کون لقت! 1204 01:44:40,900 --> 01:44:42,320 ‫بذار پیاده شم! 1205 01:44:42,320 --> 01:44:45,150 ‫- ولم کن برم! 1206 01:44:45,150 --> 01:44:48,120 ‫اینا واقعی نیست 1207 01:44:48,120 --> 01:44:50,530 ‫تو پشت فرمون نیستی 1208 01:44:50,530 --> 01:44:52,450 ‫فکر و خیالمی، فکر و خیالمی 1209 01:44:52,450 --> 01:44:54,040 ‫فکر و خیالمی! فکر و خیالمی! 1210 01:44:54,040 --> 01:44:56,210 ‫فکر و خیالمی! 1211 01:44:56,210 --> 01:44:57,870 ‫فکر و خیالمی! 1212 01:44:57,870 --> 01:45:01,210 ‫کنترل من دست تو نیست. دست خودمه! 1213 01:45:03,460 --> 01:45:07,180 ‫کنترل من دست تو نیست. دست خودمه 1214 01:45:08,890 --> 01:45:12,680 ‫کنترلم دست خودمه 1215 01:45:13,850 --> 01:45:18,770 ‫کنترلم دست خودمه 1216 01:45:39,500 --> 01:45:41,100 ‫کنترل اوضاع دست خودمه 1217 01:45:45,920 --> 01:45:48,930 ‫بر پدرت لعنت! 1218 01:46:07,610 --> 01:46:10,280 ‫یا خدا! 1219 01:46:13,620 --> 01:46:15,790 ‫یا خدا، حالت خوبه؟ کفش‌هات کجان؟ 1220 01:46:15,790 --> 01:46:17,950 ‫- کفش ندارم. بیا، اینو بگیر 1221 01:46:17,950 --> 01:46:19,870 ‫تو فقط بگیرش! هی! 1222 01:46:19,870 --> 01:46:21,540 ‫اگر این فرضیه‌ت جواب نداد 1223 01:46:21,540 --> 01:46:24,630 ‫یا اگر دیدی رفتارم عوض شد 1224 01:46:24,630 --> 01:46:27,380 ‫- یه تیر تو سرم خالی کن 1225 01:46:27,380 --> 01:46:29,420 ‫هی! باید هرجوری شده جلوشو بگیری 1226 01:46:29,420 --> 01:46:30,720 ‫جلوشو می‌گیریم 1227 01:46:30,720 --> 01:46:32,320 ‫- بهم قول بده! 1228 01:46:33,390 --> 01:46:36,310 ‫باشه، قول میدم بهت شلیک می‌کنم 1229 01:46:39,600 --> 01:46:41,200 ‫چطوری قلبم رو از کار بندازیم؟ 1230 01:46:47,150 --> 01:46:49,320 ‫شرمنده فکری به حال چراغ‌هاش نکردم 1231 01:46:49,630 --> 01:46:52,160 ‫« از خونه‌م برید بیرون » 1232 01:46:52,160 --> 01:46:53,970 ‫اینجا "پیتزا هات"ـه؟ 1233 01:46:53,970 --> 01:46:56,660 ‫تنها جایی بود که تونستم 1234 01:46:56,660 --> 01:47:00,750 ‫- که فریزرش بقدر کافی بزرگ باشه 1235 01:47:00,750 --> 01:47:02,370 ‫برای مغزت 1236 01:47:04,330 --> 01:47:05,930 ‫گندش بزنن 1237 01:47:11,130 --> 01:47:14,760 ‫وقتی قلبت رو از کار انداختیم 1238 01:47:14,760 --> 01:47:17,100 ‫معمولاً، فرآیند بافت‌مردگیش فوراً شروع میشه 1239 01:47:17,100 --> 01:47:19,720 ‫قبل از آسیب دائمی مغز 1240 01:47:19,720 --> 01:47:21,590 ‫ولی اگر دمای بدنت رو بقدر کافی بیاریم پایین 1241 01:47:21,590 --> 01:47:23,310 ‫می‌تونیم شروع فرآیند رو به تعویق بندازیم 1242 01:47:23,310 --> 01:47:25,400 ‫و اینطوری 9 دقیقه 1243 01:47:25,400 --> 01:47:29,780 ‫باید مطمئن بشیم این موجود 1244 01:47:29,780 --> 01:47:33,110 ‫بنظرم با 9 دقیقه 1245 01:47:50,250 --> 01:47:52,300 ‫دستگیره‌ی فریزر خرابه 1246 01:47:52,300 --> 01:47:54,890 ‫اگر کاملاً بسته بشه 1247 01:47:59,310 --> 01:48:01,270 ‫بیا. اینو بپوش 1248 01:48:06,230 --> 01:48:08,110 ‫یا خدا، لباست چقدر خونیه! 1249 01:48:08,110 --> 01:48:09,900 ‫پلیس... پلیس دنبالته؟ 1250 01:48:09,900 --> 01:48:12,360 ‫نمی‌دونم. بیا تمومش کنیم بره 1251 01:48:15,910 --> 01:48:18,240 ‫وقتی دمای بدنت بقدر کافی اومد پایین 1252 01:48:18,240 --> 01:48:20,990 ‫دارویی بهت تزریق می‌کنم که ضربان قلبت رو 1253 01:48:20,990 --> 01:48:24,000 ‫کم‌کم میاره پایین تا اینکه از کار بیفته 1254 01:48:25,000 --> 01:48:26,600 ‫چقدر طول می‌کشه؟ 1255 01:48:28,960 --> 01:48:32,510 ‫حیاتیه که هرچه سریع‌تر ایست قلبی کنی 1256 01:48:32,510 --> 01:48:35,930 ‫برای همین باید مستقیم تزریقش کنم 1257 01:48:35,930 --> 01:48:38,800 ‫بعد از 30 ثانیه... می‌میری 1258 01:48:38,800 --> 01:48:41,520 ‫وایسا، وایسا، وایسا ببینم 1259 01:48:44,350 --> 01:48:45,950 ‫بذار سوزنه رو ببینم 1260 01:48:49,650 --> 01:48:51,190 ‫این دیگه چه کوفتیه بابا؟ 1261 01:48:51,190 --> 01:48:53,240 ‫می‌دونم. شرمنده 1262 01:48:54,240 --> 01:48:55,840 ‫اینجا دراز بکش 1263 01:49:18,050 --> 01:49:20,100 ‫یا خدا. خیلی سردمه 1264 01:49:20,100 --> 01:49:23,310 ‫هدف همینه. حواسم به ضربان قلبت هست 1265 01:49:23,310 --> 01:49:26,980 ‫به محض اینکه ایست قلبی کردی 1266 01:49:26,980 --> 01:49:28,900 ‫وقتی 8 دقیقه تمام شد 1267 01:49:28,900 --> 01:49:32,440 ‫یه دوز آدرنالین تزریق می‌کنم توی قلبت 1268 01:49:32,440 --> 01:49:36,280 ‫و احیای قلبی ریوی رو شروع می‌کنم 1269 01:49:36,280 --> 01:49:38,950 ‫باورم نمیشه ممکنه توی فریزر 1270 01:49:38,950 --> 01:49:41,120 ‫قول میدم برت می‌گردونم 1271 01:49:45,040 --> 01:49:46,580 ‫موریس؟ 1272 01:49:46,580 --> 01:49:49,080 ‫بابت برادرت متاسفم 1273 01:49:49,080 --> 01:49:51,040 ‫می‌دونم داری بخاطر اون این‌کارو می‌کنی 1274 01:49:51,040 --> 01:49:53,000 ‫ممنون که داری بهم کمک می‌کنی 1275 01:49:53,000 --> 01:49:56,590 ‫میشه بپرسم چرا نظرت عوض شد؟ 1276 01:49:58,630 --> 01:50:02,430 ‫تمام چیزهای خوب زندگیم... 1277 01:50:02,430 --> 01:50:04,970 ‫آخرش بخاطر من نابود میشه 1278 01:50:07,430 --> 01:50:11,060 ‫به هرچیز و هرکسی که اطرافمه آسیب می‌زنم 1279 01:50:14,270 --> 01:50:16,990 ‫دیگه مهم نیست چه بلایی سرم میاد 1280 01:50:19,360 --> 01:50:22,620 ‫ولی اجازه نمیدم این موجود لعنتی... 1281 01:50:23,530 --> 01:50:26,490 ‫ازم برای صدمه زدن 1282 01:50:33,590 --> 01:50:35,340 ‫اینو بذار توی دهنت 1283 01:50:38,050 --> 01:50:39,550 ‫تکون نخور 1284 01:50:39,550 --> 01:50:41,430 ‫باید برم یه چیزی بیارم 1285 01:50:43,300 --> 01:50:45,560 ‫وایسا ببینم. کجا... کجا داری میری؟ 1286 01:50:45,560 --> 01:50:47,160 ‫گندش بزنن 1287 01:50:50,060 --> 01:50:51,810 ‫وایسا 1288 01:50:51,810 --> 01:50:53,410 ‫وایسا 1289 01:50:58,400 --> 01:51:00,110 ‫موریس؟ 1290 01:51:19,360 --> 01:51:20,380 ‫« مال من باش » 1291 01:51:20,380 --> 01:51:21,980 ‫هی! 1292 01:51:22,840 --> 01:51:24,680 ‫منو اینجا تنها نذار! 1293 01:51:25,260 --> 01:51:26,860 ‫تو رو خدا 1294 01:51:28,100 --> 01:51:29,700 ‫مور... موریس؟ 1295 01:52:08,970 --> 01:52:11,770 ‫نه! 1296 01:52:21,070 --> 01:52:23,320 ‫نه! نه! 1297 01:52:44,630 --> 01:52:47,590 ‫خیلی وقته منتظرت بودم 1298 01:52:48,390 --> 01:52:49,930 ‫مور... 1299 01:52:49,930 --> 01:52:51,970 ‫موریس! موریس، اینجاست! 1300 01:52:51,970 --> 01:52:55,560 ‫موریس دیگه نمی‌تونه کمکت کنه 1301 01:52:57,600 --> 01:52:59,200 ‫حالا دیگه فقط من و توییم 1302 01:53:01,940 --> 01:53:03,650 ‫جای تو بودن رو دوست دارم 1303 01:53:12,830 --> 01:53:16,620 ‫نمی‌تونی از دستم فرار کنی، اسکای 1304 01:53:32,760 --> 01:53:34,770 ‫هرگز نمی‌تونی از ذات واقعیت 1305 01:53:34,770 --> 01:53:36,730 ‫فرار کنی 1306 01:53:45,280 --> 01:53:47,200 ‫منو نگاه کن! 1307 01:54:35,620 --> 01:54:37,910 ‫کون... لقت! 1308 01:54:39,210 --> 01:54:41,000 ‫اسکای! 1309 01:54:44,090 --> 01:54:46,960 ‫اسکای! 1310 01:54:49,130 --> 01:54:52,430 ‫اسکای! 1311 01:54:53,890 --> 01:54:55,930 ‫اسکای! 1312 01:54:56,350 --> 01:54:58,640 ‫اسکای! اسکای! 1313 01:55:16,910 --> 01:55:20,960 ‫اینا واقعی نیست، اسکای 1314 01:55:37,350 --> 01:55:38,640 ‫نه! نه! 1315 01:55:38,640 --> 01:55:40,310 ‫نه 1316 01:55:47,860 --> 01:55:49,480 ‫نه. نه! 1317 01:55:50,150 --> 01:55:51,570 ‫تو رو خدا، نه! 1318 01:55:51,570 --> 01:55:54,410 ‫کنترل اوضاع دست تو نیست، اسکای 1319 01:55:54,410 --> 01:55:56,010 ‫نه! 1320 01:55:59,330 --> 01:56:00,930 ‫دست منه 1321 01:56:13,880 --> 01:56:15,890 ‫برو بترکون 1322 01:56:37,320 --> 01:56:39,120 ‫نه. نه 1323 01:57:20,950 --> 01:57:22,790 ‫اسکای، عاشقتم! 1324 01:57:23,240 --> 01:57:24,840 ‫اسکای! 1325 01:57:25,910 --> 01:57:28,370 ‫اسکای! 1326 01:57:28,370 --> 01:57:30,000 ‫اسکای، تو بهترینی! 1327 01:57:30,540 --> 01:57:32,090 ‫اسکای! 1328 01:57:32,090 --> 01:57:33,880 ‫عاشقتم، اسکای! 1329 01:57:33,880 --> 01:57:35,480 ‫اسکای، خیلی خوشگل شدی! 1330 01:57:39,180 --> 01:57:41,140 ‫عاشقتم، اسکای! 1331 01:57:41,140 --> 01:57:43,560 ‫ایول اسکای! 1332 01:57:43,560 --> 01:57:45,140 ‫- اسکای! 1333 01:57:45,140 --> 01:57:46,740 ‫هورا! 1334 01:57:48,690 --> 01:57:50,100 ‫- ایول! 1335 01:57:50,100 --> 01:57:51,700 ‫هورا! 1336 01:57:52,820 --> 01:57:54,150 ‫عاشقتم، اسکای! 1337 01:57:54,150 --> 01:57:55,750 ‫لبخند بزن 1338 01:58:38,440 --> 01:58:40,040 ‫نه 1339 01:58:42,370 --> 01:58:44,990 ‫نه! 1340 01:58:48,790 --> 01:58:54,460 ‫نه! 1341 01:59:34,710 --> 01:59:36,310 ‫یکی کمکش کنه! 1342 01:59:37,840 --> 01:59:39,960 ‫یا خدا. یه کاری بکنین! 1343 01:59:40,880 --> 01:59:42,680 ‫عاشقتم! 1344 01:59:42,680 -->