1 00:00:38,205 --> 00:00:44,461 ENAM HARI KEMUDIAN 2 00:01:44,188 --> 00:01:45,189 Baik. 3 00:01:51,862 --> 00:01:55,115 - Hei, apa-apaan? - Tenang. Jangan bergerak. 4 00:01:57,034 --> 00:01:59,453 - Kau buat kesalahan besar. - Diam. 5 00:01:59,536 --> 00:02:00,537 - Ayo. - Sial. 6 00:02:03,957 --> 00:02:05,626 Buka pintunya. Diam. 7 00:02:07,127 --> 00:02:09,545 - Jangan merusak jaketku. Ini baru. - Diam! 8 00:02:19,389 --> 00:02:20,682 Dengarkan. 9 00:02:21,391 --> 00:02:23,352 Jika peringatkan saudaramu, kutembak kepalamu, 10 00:02:23,435 --> 00:02:24,561 mengerti? 11 00:02:25,145 --> 00:02:26,313 Baik. 12 00:02:26,396 --> 00:02:27,523 Kau yang pegang kendali. 13 00:02:29,066 --> 00:02:30,150 Perlahan. 14 00:02:37,157 --> 00:02:38,450 Hei! 15 00:02:39,993 --> 00:02:42,829 Kau ingat membeli frape labuku? 16 00:02:46,667 --> 00:02:48,210 Jangan! Jangan. 17 00:02:49,002 --> 00:02:51,463 Sentuh pistolmu dan dia mati. Angkat tangan! 18 00:02:52,923 --> 00:02:56,093 Dasar bodoh. Kau tahu kami siapa? 19 00:02:56,176 --> 00:02:57,803 Ya, aku tahu. 20 00:02:57,886 --> 00:03:01,265 Januari lalu, kalian menembak seorang ibu dan anaknya. 21 00:03:01,348 --> 00:03:03,183 Membunuh mereka. Di Newark. 22 00:03:03,851 --> 00:03:06,895 Kata siapa? Kau siapa? 23 00:03:11,149 --> 00:03:12,860 Kubawakan sesuatu untukmu. 24 00:03:15,279 --> 00:03:17,030 Namun, kau harus perhatikan. 25 00:03:19,533 --> 00:03:20,701 Kau memperhatikan? 26 00:03:24,079 --> 00:03:25,080 Tidak! 27 00:03:26,248 --> 00:03:28,709 Tidak! 28 00:03:40,888 --> 00:03:43,265 Sial. Tidak. 29 00:03:43,807 --> 00:03:46,226 Tidak. Sial! 30 00:03:46,310 --> 00:03:48,979 Sial. Jangan mati. 31 00:03:49,062 --> 00:03:50,898 Jangan mati! 32 00:03:50,981 --> 00:03:53,317 Ya ampun! Lihat aku. 33 00:03:53,400 --> 00:03:56,653 Lihat aku. Jangan mati! 34 00:03:56,737 --> 00:03:59,907 Dia butuh seseorang untuk pindah. Tidak bisa kalau kau mati. 35 00:03:59,990 --> 00:04:00,991 Lihat aku! 36 00:04:01,074 --> 00:04:03,869 Jangan mati. Jangan mati, Bedebah! 37 00:04:15,088 --> 00:04:16,339 Tidak. 38 00:04:17,673 --> 00:04:19,009 Tidak. 39 00:04:20,177 --> 00:04:21,512 Tidak. 40 00:04:28,018 --> 00:04:30,521 Sial. 41 00:04:30,604 --> 00:04:32,105 Sial! 42 00:04:33,106 --> 00:04:36,443 Kini dia tidak punya orang untuk pindah! 43 00:04:39,029 --> 00:04:40,280 Sial. 44 00:04:40,364 --> 00:04:41,448 Tidak! 45 00:04:41,532 --> 00:04:43,367 - Siapa kau? - Bukan siapa-siapa. 46 00:04:43,450 --> 00:04:45,369 - Siapa kau?! - Aku Lewis. 47 00:04:45,869 --> 00:04:47,037 Aku bukan siapa-siapa. 48 00:04:47,120 --> 00:04:48,872 - Aku bukan siapa-siapa. - Kenapa kau di sini? 49 00:04:48,956 --> 00:04:50,415 - Jangan tembak. - Jawab! 50 00:04:50,499 --> 00:04:52,209 Kenapa kau di sini? 51 00:04:52,292 --> 00:04:53,961 Aku membeli dari mereka. 52 00:04:54,044 --> 00:04:56,463 Aku juga tidak suka mereka. 53 00:04:56,547 --> 00:04:59,466 Aku benci mereka, terutama dia! Jangan tembak aku. 54 00:05:02,219 --> 00:05:03,804 Aku tak tahu ada orang lain. 55 00:05:04,972 --> 00:05:06,473 Masa bodoh. 56 00:05:07,391 --> 00:05:10,102 Aku tak tahu ada orang lain! 57 00:05:12,062 --> 00:05:13,647 Aku mengacaukan segalanya. 58 00:05:13,730 --> 00:05:16,733 Aku mengacaukan segalanya dan aku minta maaf. 59 00:05:18,235 --> 00:05:19,695 Ini bukan untukmu. 60 00:05:19,778 --> 00:05:21,071 Apa? 61 00:05:21,154 --> 00:05:22,823 Ini bukan untukmu. 62 00:05:22,906 --> 00:05:24,324 Bukan untukku apa? 63 00:05:26,159 --> 00:05:27,286 Maaf. 64 00:05:27,369 --> 00:05:31,081 Apa yang kau... Untuk apa kau minta maaf? 65 00:05:34,084 --> 00:05:35,586 Sial. 66 00:05:35,669 --> 00:05:36,920 Maafkan aku. 67 00:05:37,421 --> 00:05:38,589 Apa? 68 00:05:44,344 --> 00:05:45,345 Hei, 69 00:05:45,846 --> 00:05:47,514 itu siapa? 70 00:05:48,599 --> 00:05:49,850 Sial. 71 00:05:52,352 --> 00:05:53,353 Sial! 72 00:05:54,354 --> 00:05:56,064 Siapa yang pegang kuncinya? 73 00:06:00,527 --> 00:06:02,362 Ayolah! Sial! 74 00:06:13,165 --> 00:06:14,750 Tidak, jangan tembak! 75 00:06:15,626 --> 00:06:16,793 Sial! 76 00:06:16,877 --> 00:06:19,713 - Alexi dan Yev mati! - Sial. 77 00:06:20,631 --> 00:06:22,466 Tangkap dia! 78 00:06:23,383 --> 00:06:24,801 Buka! 79 00:06:26,303 --> 00:06:28,055 Dobrak pintunya! 80 00:06:28,889 --> 00:06:31,225 Dobrak! 81 00:06:33,018 --> 00:06:34,228 Ayo! 82 00:06:35,521 --> 00:06:36,730 Cepat! 83 00:06:39,441 --> 00:06:41,401 Tembak dia! 84 00:06:48,200 --> 00:06:49,409 Masalah selesai. 85 00:08:14,828 --> 00:08:18,207 Aku sudah meratapimu 86 00:08:18,290 --> 00:08:21,668 Jadi katakan apa maumu, tetapi 87 00:08:21,752 --> 00:08:25,255 Kali ini aku tak memercayaimu 88 00:08:25,339 --> 00:08:29,092 Sementara kau banyak alasan Setiap kali kau ketahuan 89 00:08:29,176 --> 00:08:34,722 Aku sudah meratapimu 90 00:08:35,974 --> 00:08:39,102 Terima kasih, Semua. Hampir setahun lalu, 91 00:08:39,186 --> 00:08:42,856 penyanyi/penulis lagu dan bintang pop Skye Riley 92 00:08:42,940 --> 00:08:46,193 berjuang setelah cedera dalam kecelakaan mobil. 93 00:08:46,276 --> 00:08:50,030 Kecelakaan yang juga merenggut nyawa 94 00:08:50,113 --> 00:08:51,740 aktor Paul Hudson. 95 00:08:51,823 --> 00:08:55,536 Hari ini, untuk wawancara pertamanya sejak kecelakaan, 96 00:08:55,619 --> 00:08:57,079 para hadirin, 97 00:08:57,162 --> 00:08:59,248 sambutlah Skye Riley. 98 00:09:09,258 --> 00:09:11,301 Astaga, Drew! 99 00:09:12,010 --> 00:09:14,179 Terima kasih sudah mengundangku. 100 00:09:15,389 --> 00:09:18,183 Senang bisa mewawancaraimu. 101 00:09:18,267 --> 00:09:21,353 Setelah melihatmu langsung, kuakui kau tampak luar biasa. 102 00:09:21,436 --> 00:09:22,604 Astaga. Kau juga. 103 00:09:22,688 --> 00:09:24,731 - Aku suka rambutmu. - Astaga. Rambutku. 104 00:09:24,815 --> 00:09:27,609 Aku hanya mencoba hal baru. Entah apakah cocok. 105 00:09:27,693 --> 00:09:29,319 Apa pendapat kita? 106 00:09:29,403 --> 00:09:32,072 - Astaga. - Nah, itu jawabannya. 107 00:09:32,155 --> 00:09:34,449 - Kau mengumumkan tur baru... - Ya. 108 00:09:34,533 --> 00:09:38,620 yang berawal dari sini di Kota New York pekan depan. 109 00:09:38,704 --> 00:09:40,664 Kau merasa emosional kembali tur? 110 00:09:40,747 --> 00:09:43,750 Ya. Emosiku bercampur aduk untuk tur ini. 111 00:09:43,834 --> 00:09:47,087 Setahun lalu kau meraih Grammy. 112 00:09:47,171 --> 00:09:50,174 Kau di tengah tur dunia. 113 00:09:50,257 --> 00:09:53,886 Lalu kau mengalami kejadian buruk itu. 114 00:09:53,969 --> 00:09:56,054 "Kejadian buruk" masih terdengar ringan. 115 00:09:56,138 --> 00:10:00,893 Mungkin kau bisa ceritakan tentang kehidupanmu saat itu. 116 00:10:00,976 --> 00:10:05,439 Aku menghadapi banyak tekanan dan tuntutan dari tur. 117 00:10:05,939 --> 00:10:08,734 Seharusnya aku mencari bantuan, 118 00:10:08,817 --> 00:10:11,612 tetapi aku malah meredamnya 119 00:10:12,988 --> 00:10:16,742 dengan narkoba, alhokol, dan banyak keputusan buruk. 120 00:10:17,492 --> 00:10:19,912 Kubiarkan diriku lepas kendali. 121 00:10:19,995 --> 00:10:22,497 Aku ingin menggunakan kesempatan ini 122 00:10:23,081 --> 00:10:27,127 untuk minta maaf kepada para penggemarku, orang-orang yang kucintai, 123 00:10:28,253 --> 00:10:29,588 timku. 124 00:10:29,671 --> 00:10:32,382 Semua orang yang mengandalkanku dan mendukungku. 125 00:10:33,675 --> 00:10:35,928 Aku mengecewakan kalian 126 00:10:37,095 --> 00:10:38,263 dan aku berjanji 127 00:10:38,764 --> 00:10:40,224 itu tak akan terulang lagi. 128 00:10:41,558 --> 00:10:42,559 Terima kasih. 129 00:10:45,020 --> 00:10:47,523 Kau sempat masuk rumah sakit. Setelah keluar, 130 00:10:47,606 --> 00:10:51,568 apa saja yang terjadi antara dahulu dan sekarang? 131 00:10:56,323 --> 00:10:59,284 Aku banyak merenung. 132 00:11:01,328 --> 00:11:04,706 Kembali belajar untuk menghargai hidup tanpa mabuk-mabukan. 133 00:11:05,749 --> 00:11:07,167 Aku... 134 00:11:08,001 --> 00:11:10,462 Aku bersyukur untuk kesempatan kedua ini, 135 00:11:10,546 --> 00:11:11,880 dan aku tak mau sia-siakan. 136 00:11:20,180 --> 00:11:22,140 Mobil menunggu di trotoar. 137 00:11:22,766 --> 00:11:24,476 Ada kumpulan orang. 138 00:11:35,737 --> 00:11:37,114 Skye! 139 00:11:48,333 --> 00:11:50,961 - Namaku Ashley. - Senang berkenalan denganmu. 140 00:12:01,138 --> 00:12:02,639 Itu berjalan baik. 141 00:12:03,390 --> 00:12:05,517 - Kau sangat anggun. - Ya. 142 00:12:05,601 --> 00:12:10,189 Skye, kau dapat banyak dukungan di Instagram dan TikTok. 143 00:12:10,731 --> 00:12:12,065 Kau nomor dua di Twitter. 144 00:12:12,149 --> 00:12:14,735 Berbanggalah dengan kelancaran tadi. 145 00:12:14,818 --> 00:12:19,364 Tidak ada obat untuk mengubahku 146 00:12:19,448 --> 00:12:21,491 Aku jadi gila! 147 00:12:21,575 --> 00:12:24,828 Dokter, aku perlu otak baru 148 00:12:24,912 --> 00:12:26,914 Tersesat dalam lingkaran fatal 149 00:12:26,997 --> 00:12:29,917 Terus membuat kesalahan yang sama 150 00:12:30,000 --> 00:12:32,669 Beri aku otak baru 151 00:12:32,753 --> 00:12:34,421 Terjebak dalam lingkaran 152 00:12:34,505 --> 00:12:37,925 Jika tak berhenti, aku akan mati 153 00:12:38,008 --> 00:12:41,762 Kau bisa ubah pikiranku? Kau bisa membersihkannya? 154 00:12:41,845 --> 00:12:44,932 Bisa kosongkan kepalaku? Bisa perbaiki mimpi-mimpiku? 155 00:12:45,015 --> 00:12:48,435 Dokter, aku jadi gila 156 00:12:48,519 --> 00:12:51,104 Pikiranku buruk 157 00:12:51,188 --> 00:12:53,398 Beri aku otak baru 158 00:12:53,482 --> 00:12:56,360 Aku menggemari keputusan yang salah 159 00:12:56,443 --> 00:12:57,778 Otakku cacat 160 00:12:57,861 --> 00:13:00,364 - Bagus. - Tak lama lagi aku jadi jahat 161 00:13:01,406 --> 00:13:04,284 Buat aku tidur Apa pun yang bisa kau temukan 162 00:13:04,368 --> 00:13:07,079 Buat aku melupakan keajaibanku Buat aku melupakan... 163 00:13:07,162 --> 00:13:08,622 Mata ke atas! 164 00:13:09,540 --> 00:13:13,377 Menurutmu seseorang bisa menolongku? 165 00:13:13,460 --> 00:13:17,214 Katakan, apa kau bisa menghapusku? 166 00:13:17,297 --> 00:13:21,134 Tidak ada obat untuk mengubahku 167 00:13:22,135 --> 00:13:23,637 Aku jadi gila! 168 00:13:24,304 --> 00:13:27,558 Dokter, aku perlu otak baru 169 00:13:27,641 --> 00:13:29,351 Tersesat dalam lingkaran fatal 170 00:13:31,520 --> 00:13:32,813 Kau baik-baik saja? 171 00:13:33,397 --> 00:13:34,439 Ada apa? 172 00:13:35,023 --> 00:13:36,066 Kau terluka? 173 00:13:36,650 --> 00:13:37,651 Aku baik-baik saja. 174 00:13:38,360 --> 00:13:40,445 Aku baik-baik saja. Kurasa hanya salah melangkah. 175 00:13:41,113 --> 00:13:43,949 Mari kita istirahat. Bisa ambilkan es? 176 00:13:44,032 --> 00:13:45,284 Anton, aku tidak apa-apa. 177 00:13:45,367 --> 00:13:47,786 - Skye. - Bisa kita ulang lagi? 178 00:13:47,870 --> 00:13:50,372 - Aku ingin melakukannya dengan benar. - Ulangi lagi. 179 00:13:50,455 --> 00:13:51,957 - Ambil posisi! - Ulang musiknya. 180 00:13:52,040 --> 00:13:53,750 - Ya. - Kembali ke awal. 181 00:13:54,918 --> 00:13:55,919 Musik. 182 00:13:56,003 --> 00:13:58,672 Beri aku otak baru 183 00:13:58,755 --> 00:14:00,007 Aku menggemari 184 00:14:42,466 --> 00:14:43,675 Sial! 185 00:14:44,593 --> 00:14:45,719 Tunggu! 186 00:14:53,519 --> 00:14:54,520 Masuklah. 187 00:14:55,979 --> 00:14:56,980 Hei. 188 00:14:57,523 --> 00:14:58,607 Kau baik-baik saja? 189 00:14:59,942 --> 00:15:02,819 - Siap berangkat? - Ya, Ibu. Tunggu sebentar. 190 00:15:05,030 --> 00:15:07,616 Kau harus senang untuk hari ini. 191 00:15:09,284 --> 00:15:10,285 Aku tahu. 192 00:15:12,287 --> 00:15:13,288 Aku senang. 193 00:15:13,789 --> 00:15:14,790 Bagus. 194 00:15:17,709 --> 00:15:19,044 Kami tunggu. 195 00:15:27,052 --> 00:15:28,846 Latihan terakhir ditetapkan hari Rabu. 196 00:15:29,596 --> 00:15:31,890 Kita akan tiba di lokasi besok pagi. 197 00:15:31,974 --> 00:15:34,184 Ada penyesuaian busana, pemotretan, 198 00:15:34,268 --> 00:15:37,229 panduan panggung, lalu temu sapa penggemar. 199 00:15:37,312 --> 00:15:39,147 Nanti pulang langsung tidur. 200 00:15:39,231 --> 00:15:40,858 Besok akan melelahkan. 201 00:15:41,525 --> 00:15:43,777 boleh aku datang? 202 00:15:43,861 --> 00:15:47,155 Ingat, Darius tiba besok. Dia akan menghadiri pembukaan. 203 00:15:48,156 --> 00:15:50,158 Aku ingin dia merasa disambut. 204 00:15:51,076 --> 00:15:53,453 Perusahaan rekaman keluar banyak biaya untuk tur ini. 205 00:15:53,537 --> 00:15:55,664 Pernah aku tak ramah dengan Darius? 206 00:15:55,747 --> 00:15:57,791 Darius mengagumimu. 207 00:15:58,709 --> 00:16:00,919 Ingat saja siapa yang mendanaimu. 208 00:16:16,143 --> 00:16:18,145 Langsung tidur, Skye. 209 00:16:18,228 --> 00:16:19,229 Selamat malam. 210 00:16:22,232 --> 00:16:23,233 Nona Riley. 211 00:16:55,807 --> 00:16:56,808 Hei. 212 00:17:02,523 --> 00:17:04,775 - Apa-apaan ini, Lewis? - Apa maumu? 213 00:17:04,858 --> 00:17:09,070 Hanya Vicodin. Untuk pereda nyeri, seperti kali terakhir. 214 00:17:09,154 --> 00:17:12,699 Bohong! Skye Riley tidak mungkin mendadak muncul di sini. 215 00:17:13,992 --> 00:17:15,493 Kau menyuruhku datang. 216 00:17:16,161 --> 00:17:17,412 - Apa? - Apa? 217 00:17:17,496 --> 00:17:20,249 - Apa? - Apa? 218 00:17:25,295 --> 00:17:27,339 Aku tak ingat kirim pesan itu. 219 00:17:29,341 --> 00:17:31,218 Kenapa aku tidak ingat? 220 00:17:31,301 --> 00:17:34,179 - Sial. - Aku tak tahu. Menjauhlah dariku. 221 00:17:34,805 --> 00:17:35,806 Menjauhlah dariku! 222 00:17:36,807 --> 00:17:37,933 Ya ampun. 223 00:17:38,433 --> 00:17:40,477 Ya ampun, maafkan aku. 224 00:17:43,981 --> 00:17:45,524 Ini pekan yang terburuk. 225 00:17:53,991 --> 00:17:55,367 Terburuk! 226 00:17:57,744 --> 00:17:58,912 Lewis, 227 00:17:59,496 --> 00:18:01,039 mau apa kau dengan pedang itu? 228 00:18:01,748 --> 00:18:03,458 Apa? Pedang apa? 229 00:18:04,418 --> 00:18:05,836 Oh, pedang itu. Astaga. 230 00:18:06,420 --> 00:18:08,338 Aku merasa... Maafkan aku. 231 00:18:09,339 --> 00:18:12,176 Aku sangat berhati-hati saat ini. 232 00:18:12,259 --> 00:18:16,555 Aku sedang mengalami sesuatu yang sangat aneh. 233 00:18:16,638 --> 00:18:20,601 Sesuatu yang menyeramkan, seperti rumah berhantu. 234 00:18:24,605 --> 00:18:25,606 Hei... 235 00:18:26,857 --> 00:18:29,985 kau percaya hal-hal semacam itu? 236 00:18:31,195 --> 00:18:32,905 Aku pergi saja. 237 00:18:32,988 --> 00:18:34,531 Apa? Tidak! 238 00:18:34,615 --> 00:18:38,118 Tidak. Jangan pergi. Apa yang kulakukan? 239 00:18:38,202 --> 00:18:41,079 Skye Riley di sini dan Lewis bertingkah gila? 240 00:18:41,163 --> 00:18:43,290 Aku senang melihatmu. 241 00:18:43,373 --> 00:18:44,833 Aku senang. Ayo. Masuklah. 242 00:18:44,917 --> 00:18:48,378 Aku akan tenang. Silakan. Duduklah. 243 00:18:48,462 --> 00:18:51,048 Anggap rumah sendiri. Maaf berantakan. 244 00:18:51,131 --> 00:18:53,133 Katamu kau mau apa? 245 00:18:53,217 --> 00:18:55,177 Kau mau Vicodin? Benar? 246 00:18:55,260 --> 00:18:57,387 - Ya. - Beres. 247 00:18:57,471 --> 00:18:59,306 Mau yang lain? Ada ketamine. 248 00:18:59,389 --> 00:19:02,851 Ada Molly yang berkualitas. Ada... 249 00:19:02,935 --> 00:19:06,230 - Entah apa ini. - Vicodin saja untuk punggungku. 250 00:19:08,482 --> 00:19:10,150 Benar, punggungmu. 251 00:19:10,234 --> 00:19:12,361 Aduh. Itu sakit. Aku benci itu. 252 00:19:13,070 --> 00:19:15,739 Santai saja, aku akan segera kembali. 253 00:19:15,822 --> 00:19:18,075 Kau santai saja dan aku akan segera kembali. 254 00:19:19,076 --> 00:19:20,118 Aku akan segera kembali. 255 00:19:21,537 --> 00:19:23,247 - Astaga. - Kau wangi. 256 00:19:23,330 --> 00:19:26,500 Aku merindukanmu! Ini Skye Riley, Bung! 257 00:19:27,084 --> 00:19:29,628 Vicodin. Apa yang kau pikirkan? 258 00:19:29,711 --> 00:19:33,173 ...masih bisa memiliki suhu beku atau di bawah beku... 259 00:19:33,257 --> 00:19:34,591 Apa-apaan? 260 00:19:36,009 --> 00:19:37,094 Sial. 261 00:19:43,976 --> 00:19:45,644 Beginilah prosesnya. 262 00:19:45,727 --> 00:19:47,980 Udara dingin tetap di tempat. 263 00:19:49,606 --> 00:19:51,817 - ...utara dari area. Ini... - Freddy. 264 00:19:52,568 --> 00:19:55,362 Hanya salju. Bukan badai besar. 265 00:19:55,445 --> 00:19:58,532 Ini bukan situasi yang amat berbahaya. 266 00:19:58,615 --> 00:19:59,992 Salju pertama di musim ini. 267 00:20:00,075 --> 00:20:04,329 Dalam berita budaya pop, penyanyi/penulis lagu Skye Riley kembali 268 00:20:04,413 --> 00:20:07,332 setelah hampir setahun dirawat karena kecelakaan mobil 269 00:20:07,416 --> 00:20:09,835 yang menewaskan aktor Paul Hudson. 270 00:20:09,918 --> 00:20:11,587 Hudson yang mengemudi 271 00:20:11,670 --> 00:20:13,922 setelah pasangan terkenal ini meninggalkan pesta 272 00:20:14,006 --> 00:20:16,425 dan keduanya dilaporkan mabuk. 273 00:20:16,508 --> 00:20:18,093 Kecelakaan terjadi 274 00:20:18,177 --> 00:20:20,679 ketika Riley di tengah tur besar, 275 00:20:20,762 --> 00:20:25,350 dan saat itu ada spekulasi seputar penyalahgunaan zat oleh Riley. 276 00:20:25,434 --> 00:20:27,769 Terutama setelah foto penyanyi ini 277 00:20:27,853 --> 00:20:30,230 viral dua pekan sebelum kecelakaan... 278 00:20:40,240 --> 00:20:43,619 Lewis, besok aku harus bangun pagi... 279 00:20:53,128 --> 00:20:54,338 Lewis! 280 00:20:57,966 --> 00:20:59,801 Dasar orang ini. 281 00:21:02,304 --> 00:21:03,972 Lewis, apa-apaan kau? 282 00:21:16,568 --> 00:21:17,653 Lewis! 283 00:21:20,489 --> 00:21:22,824 Sumpah, jika kau macam-macam... 284 00:21:36,380 --> 00:21:37,714 Astaga! 285 00:21:37,798 --> 00:21:38,715 Skye! 286 00:21:38,799 --> 00:21:41,593 - Kau kenapa, Lewis? - Dari mana kau datang? 287 00:21:41,677 --> 00:21:42,845 Apa? 288 00:21:44,638 --> 00:21:45,514 Oh! Tidak! 289 00:21:46,098 --> 00:21:48,100 - Tidak! - Ada apa? 290 00:21:48,183 --> 00:21:49,393 Menjauh dariku! 291 00:21:49,476 --> 00:21:51,687 Ada apa? 292 00:21:51,770 --> 00:21:53,939 Tidak! 293 00:22:00,737 --> 00:22:01,864 Sial. 294 00:22:01,947 --> 00:22:04,658 Lewis? Sial! 295 00:22:04,741 --> 00:22:07,703 Aku harus panggil ambulans, Lewis? Sial. Celaka. 296 00:22:07,786 --> 00:22:10,706 Lewis! Kau kenapa? 297 00:22:11,665 --> 00:22:12,875 Lewis? 298 00:22:12,958 --> 00:22:14,334 Sial! Celaka! 299 00:22:14,418 --> 00:22:16,795 Sial. Kau overdosis? 300 00:22:16,879 --> 00:22:19,006 Sial! Celaka! 301 00:22:22,426 --> 00:22:23,468 Lewis? 302 00:24:26,383 --> 00:24:27,634 Sial. 303 00:24:29,094 --> 00:24:30,345 Celaka. 304 00:24:31,138 --> 00:24:32,306 Sial. 305 00:24:37,436 --> 00:24:38,770 Astaga. 306 00:28:03,600 --> 00:28:05,060 Apa pendapatmu, Skye? 307 00:28:05,686 --> 00:28:06,687 Skye? 308 00:28:07,855 --> 00:28:09,773 Hei! Kau memperhatikan? 309 00:28:11,608 --> 00:28:12,693 Apa? 310 00:28:12,776 --> 00:28:13,777 Ya. 311 00:28:13,861 --> 00:28:15,237 Ini penting. 312 00:28:17,948 --> 00:28:19,408 - Aku mendengarkan. - Kau baik-baik saja? 313 00:28:20,033 --> 00:28:21,827 - Kau tampak lelah. - Terima kasih, Ibu. 314 00:28:21,910 --> 00:28:24,538 Kau harus menjaga jadwal tidurmu. 315 00:28:25,080 --> 00:28:27,249 - Joshua, ambilkan dia air. - Aku baik-baik saja. 316 00:28:27,332 --> 00:28:29,668 Ibu ingin ada orang membantumu lagi. 317 00:28:29,751 --> 00:28:31,879 Sudah mengajak Gemma ikut tur? 318 00:28:31,962 --> 00:28:33,881 Gemma tak mau bicara denganku, Ibu. 319 00:28:33,964 --> 00:28:35,174 Sudah coba hubungi? 320 00:28:35,257 --> 00:28:37,926 - Belum. - Dia teman baikmu. 321 00:28:38,010 --> 00:28:39,970 Ibu yakin dia akan memaafkan apa pun 322 00:28:40,053 --> 00:28:42,806 yang terjadi antara kalian. Kau berbeda 323 00:28:42,890 --> 00:28:44,558 - dari setahun lalu. - Sudahlah. 324 00:28:45,517 --> 00:28:49,062 Ibu hanya ingin mengatakan teman baik susah ditemukan. 325 00:28:49,146 --> 00:28:51,565 Kau sangat terbantu saat ada Gemma. 326 00:28:51,648 --> 00:28:53,358 Aku bisa bantu 327 00:28:53,442 --> 00:28:55,235 semua kebutuhan pribadi Skye. 328 00:28:56,069 --> 00:28:57,279 Kau mau... 329 00:28:57,362 --> 00:28:59,031 - Aku tak mau. - Kau harus banyak minum. 330 00:28:59,114 --> 00:29:00,365 Bisa hentikan? 331 00:29:01,283 --> 00:29:02,367 Baik. 332 00:29:03,702 --> 00:29:05,120 Maaf, bukan kau. 333 00:29:06,371 --> 00:29:07,414 Masuk! 334 00:29:10,542 --> 00:29:11,627 Hai, Darius! 335 00:29:11,710 --> 00:29:13,795 Aku hanya ingin menyapa bintang rock favoritku. 336 00:29:13,879 --> 00:29:16,423 Aku ingin memelukmu tetapi aku terjebak. 337 00:29:16,507 --> 00:29:18,091 - Tak apa. Aku ke situ. - Lihat dirimu. 338 00:29:18,175 --> 00:29:19,343 - Hei, Elizabeth. - Hai. 339 00:29:19,426 --> 00:29:22,095 - Hei, Darius. - Hei, Kawan. 340 00:29:22,721 --> 00:29:24,723 Di sini mulai terasa ramai. 341 00:29:24,806 --> 00:29:26,517 Astaga. Aku senang sekali. 342 00:29:26,600 --> 00:29:29,228 - Aku ingin minta tolong. - Boleh. 343 00:29:29,311 --> 00:29:32,731 Besok ada makan malam penggalangan dana untuk Music Inspires Hope. 344 00:29:32,814 --> 00:29:34,983 Itu yayasan untuk anak muda yang kurang mampu. 345 00:29:35,067 --> 00:29:37,110 Interscope Records banyak kerja sama dengan yayasan itu. 346 00:29:37,194 --> 00:29:39,071 - Wah. - Aku tahu ini mendadak, 347 00:29:39,154 --> 00:29:42,241 tetapi kuharap kau bisa menjadi pembawa acara khusus. 348 00:29:43,659 --> 00:29:45,077 Aku tahu kau sibuk, 349 00:29:45,160 --> 00:29:48,705 tetapi tidak ada karpet merah, media, tanpa semua gangguan itu. 350 00:29:48,789 --> 00:29:50,165 - Murni untuk anak-anak. - Ya. 351 00:29:50,249 --> 00:29:51,834 Pidatomu akan disiapkan. 352 00:29:51,917 --> 00:29:54,795 Kau hanya perlu tersenyum dan membaca telepromter. 353 00:29:57,673 --> 00:29:58,966 Mana bisa kutolak? 354 00:29:59,049 --> 00:30:01,385 - Nomor tiga. - Mari mulai dengan ukuran 70. 355 00:30:03,971 --> 00:30:05,222 Baik, Skye. 356 00:30:09,184 --> 00:30:10,269 Aku suka ini. 357 00:30:11,812 --> 00:30:13,188 Bisa lakukan lagi? 358 00:30:15,691 --> 00:30:16,692 Lebih lagi. 359 00:30:20,028 --> 00:30:21,029 Lagi. 360 00:30:48,599 --> 00:30:51,310 apakah ada DNA pada muntahan? 361 00:30:54,605 --> 00:30:57,900 Apa kau meninggalkan DNA jika muntah di tkp? Tergantung. 362 00:31:15,959 --> 00:31:17,836 kau pengaruh buruk Skye PERSETAN DENGANMU 363 00:31:18,837 --> 00:31:19,963 "Hei..." 364 00:31:20,756 --> 00:31:24,843 hei apa kabar 365 00:31:36,605 --> 00:31:38,607 Nomor tak dikenal 366 00:31:40,317 --> 00:31:44,488 Kau di apartemen Lewis Fregoli semalam? 367 00:33:13,702 --> 00:33:14,953 Apa-apaan? 368 00:33:15,037 --> 00:33:16,830 Abaikan saja. 369 00:33:16,914 --> 00:33:18,081 Ayo. 370 00:33:19,374 --> 00:33:21,835 Kendalikan dirimu. 371 00:33:28,091 --> 00:33:29,176 Astaga! 372 00:33:29,718 --> 00:33:30,802 Bisa mengetuk dulu? 373 00:33:30,886 --> 00:33:32,804 Sudah. Kau tak menjawab. 374 00:33:34,181 --> 00:33:35,349 Kenapa kau menjerit? 375 00:33:36,350 --> 00:33:37,684 Aku lihat laba-laba. 376 00:33:37,768 --> 00:33:40,395 Ada laba-laba di sini? 377 00:33:40,479 --> 00:33:42,314 Tanya bilang ada masalah busana 378 00:33:42,397 --> 00:33:43,774 yang perlu Ibu periksa. 379 00:33:44,566 --> 00:33:46,151 Aku tak mau pakai ini. 380 00:33:47,486 --> 00:33:49,571 Ibu suka. Apa salahnya? 381 00:33:49,655 --> 00:33:50,864 Bisa tunjukkan kepadanya? 382 00:33:54,326 --> 00:33:56,703 Pencahayaan di panggung akan membuat ini tampak. 383 00:33:56,787 --> 00:33:57,621 Lantas? 384 00:33:57,704 --> 00:34:00,040 Aku tak mau orang jijik melihatku. 385 00:34:01,500 --> 00:34:03,836 Ibu rasa sikapmu agak berlebihan. 386 00:34:03,919 --> 00:34:07,005 Kau tahu, Skye? Menurutku bekas lukamu keren. 387 00:34:07,089 --> 00:34:08,422 - Memang keren. - Sungguh. 388 00:34:08,507 --> 00:34:10,300 Ini salah satu penampilan terbaikmu. 389 00:34:10,384 --> 00:34:12,553 Aku tak mau pakai ini. 390 00:35:13,530 --> 00:35:14,740 Silakan. 391 00:35:14,823 --> 00:35:18,118 - Terima kasih! - Mari kita berfoto. 392 00:35:21,038 --> 00:35:24,124 - Bisa berpose sama? - Tentu. Ada usul? 393 00:35:24,666 --> 00:35:25,667 Seperti ini... 394 00:35:26,877 --> 00:35:27,878 Baik. 395 00:35:29,129 --> 00:35:32,132 Kembaran! Manis sekali. Terima kasih. 396 00:35:32,216 --> 00:35:34,510 - Terima kasih sudah datang. Berikut? - Terima kasih. 397 00:35:35,969 --> 00:35:39,723 "Too Much For One Heart" membawaku melewati patah hati terburukku. 398 00:35:39,806 --> 00:35:41,725 Aku merasa kau roh hewanku dan... 399 00:35:42,476 --> 00:35:45,020 - Astaga, boleh aku memelukmu? - Astaga, ya! 400 00:35:47,773 --> 00:35:50,067 Skye, kau harus dengarkan SoundCloud-ku. 401 00:35:50,150 --> 00:35:52,069 Siapa memproduksimu? 402 00:35:52,152 --> 00:35:54,029 Mari kita berfoto, Bung. 403 00:35:54,112 --> 00:35:56,615 - Bagus. - Bisa sekali lagi yang vertikal? 404 00:35:56,698 --> 00:35:59,743 Dokter, aku perlu otak baru 405 00:35:59,826 --> 00:36:01,954 Astaga, itu... Itu luar biasa. 406 00:36:05,832 --> 00:36:09,795 Bisa tanda tangan, "Untuk Alfredo..." 407 00:36:10,337 --> 00:36:11,463 Alfredo... 408 00:36:13,507 --> 00:36:14,675 "salam sayang, 409 00:36:15,634 --> 00:36:16,635 Skye." 410 00:36:18,387 --> 00:36:19,388 Ya. 411 00:36:26,186 --> 00:36:27,354 Silakan. 412 00:36:27,855 --> 00:36:30,023 Baik. Mari berfoto. 413 00:36:33,026 --> 00:36:35,529 Aku penggemar berat. 414 00:36:35,612 --> 00:36:36,738 Terima kasih sudah datang. 415 00:36:38,240 --> 00:36:40,784 Aku bisa lihat hatimu bersedih. 416 00:36:42,160 --> 00:36:44,788 - Apa? - Aku bisa membuatmu bahagia. 417 00:36:44,872 --> 00:36:47,666 - Kita bisa bahagia bersama. - Baik, cukup. 418 00:36:47,749 --> 00:36:50,210 Kau cantik sekali. 419 00:36:50,294 --> 00:36:52,588 Kau punya kulit yang paling 420 00:36:52,671 --> 00:36:53,881 indah! 421 00:36:53,964 --> 00:36:55,883 - Lepaskan! - Kulitmu indah! 422 00:36:55,966 --> 00:36:57,593 Skye, aku mencintaimu! 423 00:36:57,676 --> 00:37:00,012 Aku mencintaimu, Skye! 424 00:37:00,637 --> 00:37:03,265 Skye, aku mencintaimu! 425 00:37:06,476 --> 00:37:09,188 Mohon beri kami waktu sebentar. 426 00:37:16,361 --> 00:37:17,362 Kau baik-baik saja? 427 00:37:20,741 --> 00:37:21,992 Mau istirahat? 428 00:37:25,329 --> 00:37:26,580 Kau yakin? 429 00:37:26,663 --> 00:37:28,081 Kita selesaikan saja. 430 00:37:36,757 --> 00:37:37,799 Hei, Skye! 431 00:37:38,509 --> 00:37:40,636 - Kau baik-baik saja? - Ya. 432 00:37:42,054 --> 00:37:43,430 Siapa berikutnya? 433 00:37:54,066 --> 00:37:55,067 Hai. 434 00:37:55,776 --> 00:37:57,069 Siapa namamu? 435 00:38:02,574 --> 00:38:05,327 Kausmu bagus. Mau kutanda tangan? 436 00:38:22,594 --> 00:38:24,304 Baik. Mau berfoto? 437 00:38:27,266 --> 00:38:29,101 Ya. Manis sekali. 438 00:38:29,726 --> 00:38:31,645 Baik, satu, dua... 439 00:38:32,229 --> 00:38:33,522 Senyum. 440 00:38:33,605 --> 00:38:34,606 Baiklah. 441 00:38:35,107 --> 00:38:36,400 Fotonya bagus. 442 00:39:01,383 --> 00:39:04,344 Kau di apartemen Lewis Fregoli semalam? 443 00:39:10,017 --> 00:39:12,769 Kau di apartemen Lewis Fregoli semalam? 444 00:39:39,463 --> 00:39:40,881 Ini Gemma. Tinggalkan pesan. 445 00:39:42,716 --> 00:39:44,009 Hai! 446 00:39:44,092 --> 00:39:45,385 Hai, ini aku. 447 00:39:46,094 --> 00:39:50,182 Aku sedang memikirkanmu dan betapa aku... 448 00:39:52,434 --> 00:39:55,145 ingin minta maaf untuk segalanya. 449 00:39:57,397 --> 00:40:01,193 Entah apakah kau ingin bicara denganku. 450 00:40:03,612 --> 00:40:05,531 Bisa hubungi aku? Kumohon? 451 00:40:06,782 --> 00:40:07,950 Aku merindukanmu. 452 00:40:10,953 --> 00:40:11,954 Sial. 453 00:40:20,295 --> 00:40:22,464 - Hei! - Hei. 454 00:40:26,885 --> 00:40:28,846 Apa kabar? 455 00:40:28,929 --> 00:40:30,222 Baik. 456 00:40:30,305 --> 00:40:32,307 Aku terkejut menerima kabar darimu. 457 00:40:32,391 --> 00:40:35,435 Aku tahu. Maaf mendadak telepon. 458 00:40:36,645 --> 00:40:38,063 Tidak apa-apa. 459 00:40:38,146 --> 00:40:39,189 Tak masalah. 460 00:40:41,108 --> 00:40:42,276 Sebenarnya... 461 00:40:44,528 --> 00:40:45,696 aku merasa agak... 462 00:40:47,030 --> 00:40:50,033 gelisah saat ini. Aku tahu ini bukan... 463 00:40:50,784 --> 00:40:53,453 Aku tahu ini bukan urusanmu dan mungkin 464 00:40:53,537 --> 00:40:56,206 aku egois menghubungimu. Namun... 465 00:40:57,791 --> 00:41:00,335 aku tak punya siapa-siapa untuk kuajak bicara. 466 00:41:01,295 --> 00:41:02,379 Ada apa? 467 00:41:04,590 --> 00:41:07,217 - Kau bisa datang? - Sekarang? 468 00:41:07,301 --> 00:41:10,512 Ya, kecuali kalau kau sedang sibuk. 469 00:41:13,807 --> 00:41:14,892 Tidak, aku... 470 00:41:15,726 --> 00:41:19,813 Ya, aku bisa datang. Beri aku 45 menit. 471 00:41:19,897 --> 00:41:20,898 Baiklah. 472 00:41:20,981 --> 00:41:22,733 Baik. Sampai nanti. 473 00:41:22,816 --> 00:41:24,484 Sampai nanti. Dah. 474 00:42:00,312 --> 00:42:02,022 ENYAH KAU. 475 00:42:17,329 --> 00:42:18,789 Kulitku tebal 476 00:42:34,263 --> 00:42:38,267 Kulitku tebal tapi di dalamku hampa 477 00:42:39,935 --> 00:42:43,981 Terbuat dari bagian-bagian rusak 478 00:42:45,315 --> 00:42:49,319 Punya tubuh tapi ini pinjaman 479 00:42:50,821 --> 00:42:54,908 Dan hatiku adalah sebuah bayangan 480 00:42:55,659 --> 00:42:59,746 Beginikah kisahku diceritakan? 481 00:43:00,581 --> 00:43:02,207 Aku makin mabuk sampai... 482 00:43:39,578 --> 00:43:40,579 Halo? 483 00:44:56,029 --> 00:44:58,365 Untuk Alfredo 484 00:46:01,637 --> 00:46:03,055 Astaga! 485 00:46:06,517 --> 00:46:08,018 Ada apa ini? 486 00:46:21,156 --> 00:46:22,616 Ada orang lain di sini? 487 00:46:43,011 --> 00:46:44,429 Skye, ada apa? 488 00:47:00,571 --> 00:47:01,989 Apa-apaan? 489 00:47:02,072 --> 00:47:03,991 Baiklah. Jadi... 490 00:47:04,074 --> 00:47:05,284 aku bingung. 491 00:47:07,661 --> 00:47:08,912 Hai juga. 492 00:47:09,496 --> 00:47:11,290 - Bagaimana bisa kemari begitu cepat? - Tunggu. 493 00:47:11,373 --> 00:47:13,917 Apa maksudmu? Kau meneleponku satu jam lalu. 494 00:47:17,296 --> 00:47:18,505 Satu jam? 495 00:47:27,514 --> 00:47:28,807 Bagaimana keadaanmu, Skye? 496 00:47:32,853 --> 00:47:33,854 Aku... 497 00:47:35,522 --> 00:47:37,774 tidak tidur semalam, dan aku... 498 00:47:37,858 --> 00:47:41,278 dapat mimpi buruk yang terasa nyata seperti saat demam, 499 00:47:41,361 --> 00:47:42,613 dan itu membuatku takut... 500 00:47:43,447 --> 00:47:45,073 setengah mati. 501 00:47:49,286 --> 00:47:50,454 Haus? 502 00:47:56,043 --> 00:47:59,838 Terapis dari program pemulihanku menyarankan bahwa 503 00:48:00,422 --> 00:48:03,467 setiap kali aku ingin konsumsi narkoba atau alkohol, 504 00:48:03,550 --> 00:48:06,512 aku harus hentikan kegiatanku dan minum segelas air. 505 00:48:06,595 --> 00:48:09,097 Semacam bentuk pengakuan 506 00:48:09,181 --> 00:48:10,974 untuk apa yang bisa dan tidak bisa kukendalikan. 507 00:48:11,642 --> 00:48:12,893 Pokoknya, 508 00:48:12,976 --> 00:48:14,561 aku senang melihatmu. 509 00:48:18,148 --> 00:48:19,566 Astaga, Gemma. 510 00:48:23,779 --> 00:48:25,155 Maafkan aku. 511 00:48:25,239 --> 00:48:28,325 Aku memang orang yang menyebalkan. 512 00:48:30,494 --> 00:48:33,163 - Aku harus minta maaf kepadamu. - Benar. 513 00:48:33,830 --> 00:48:36,583 Entah kenapa kau butuh setahun untuk mengatakannya. 514 00:48:36,667 --> 00:48:37,960 Benar. Maafkan aku. 515 00:48:38,752 --> 00:48:41,505 Aku ingin telepon lebih awal. Aku ragu apa kau akan memaafkanku 516 00:48:41,588 --> 00:48:44,675 atau membenciku dan tak mau bicara lagi denganku. 517 00:48:44,758 --> 00:48:45,968 Baik, kumaafkan. 518 00:48:47,761 --> 00:48:49,137 Astaga. 519 00:48:51,849 --> 00:48:54,351 Aku menyayangimu. Kau tahu, bukan? 520 00:48:54,434 --> 00:48:56,478 - Baik. - Sungguh. Kau yang paling kuandalkan. 521 00:48:56,562 --> 00:48:58,897 Baik! Sebelum kita saling memuji, 522 00:48:58,981 --> 00:49:00,649 ada apa? Kenapa tingkahmu aneh? 523 00:49:01,859 --> 00:49:03,110 Aku tidak tahu. 524 00:49:08,282 --> 00:49:09,366 Aku tidak tahu. 525 00:49:13,620 --> 00:49:14,913 Keadaanku sedang kacau. 526 00:49:22,629 --> 00:49:24,173 Kacau bagaimana? 527 00:49:28,010 --> 00:49:29,469 Sesuatu yang buruk terjadi. 528 00:49:37,477 --> 00:49:39,146 Ingat Lewis Fregoli? 529 00:49:39,813 --> 00:49:41,356 Lewis Fregoli teman SMA? 530 00:49:41,940 --> 00:49:43,734 Dia mati di depanku kemarin. 531 00:49:43,817 --> 00:49:44,818 Apa? 532 00:49:44,902 --> 00:49:47,070 - Aku ke apartemennya untuk Vicodin. - Skye, kenapa? 533 00:49:47,154 --> 00:49:48,488 Hanya untuk meringankan nyeri. 534 00:49:48,572 --> 00:49:52,117 Gemma, aku tidak menyentuh alkohol atau kokaina selama setahun. 535 00:49:52,201 --> 00:49:53,744 Namun, punggungku sakit. 536 00:49:53,827 --> 00:49:55,454 Karena ada riwayat pecandu, 537 00:49:55,537 --> 00:49:57,956 orang hanya memberiku Tylenol. 538 00:49:58,040 --> 00:50:00,250 Mungkin ada alasannya? 539 00:50:00,918 --> 00:50:02,461 Aku tak tahu harus berbuat apa lagi. 540 00:50:03,879 --> 00:50:05,422 Semua orang mengandalkanku. 541 00:50:06,507 --> 00:50:08,509 Tunggu. Kembali ke tadi. 542 00:50:08,592 --> 00:50:09,676 Lewis kenapa? 543 00:50:09,760 --> 00:50:12,888 Saat aku tiba, ada yang tak beres dengannya. 544 00:50:13,597 --> 00:50:15,224 Dia takut akan sesuatu. 545 00:50:16,600 --> 00:50:18,185 Dia mulai... 546 00:50:18,268 --> 00:50:21,855 panik dan menjerit, benar-benar menjerit. 547 00:50:21,939 --> 00:50:23,357 Lalu dia... 548 00:50:25,192 --> 00:50:28,612 mengambil pemberat barbel dari bangku beban... 549 00:50:30,781 --> 00:50:32,074 lalu dia... 550 00:50:33,992 --> 00:50:35,786 hantamkan ke wajahnya. 551 00:50:35,869 --> 00:50:37,162 Apa? 552 00:50:38,580 --> 00:50:39,748 Astaga. Apa? 553 00:50:39,831 --> 00:50:42,292 Aku tak tahu harus apa. Aku panik dan kabur, dan... 554 00:50:43,794 --> 00:50:45,587 Gemma, aku meninggalkannya. 555 00:50:46,255 --> 00:50:48,507 - Ada lagi yang tahu? - Tidak. 556 00:50:48,590 --> 00:50:50,175 Perlu kulapor polisi? 557 00:50:50,259 --> 00:50:51,635 Tidak! Skye, dengarkan. 558 00:50:51,718 --> 00:50:53,762 Jika kau terhubung dengan kematian pengedar narkoba, 559 00:50:53,846 --> 00:50:56,807 beritanya akan menghancurkan hidupmu dan merusak segalanya. 560 00:50:56,890 --> 00:50:58,100 Itu bukan salahmu. 561 00:50:58,684 --> 00:51:00,727 Aku terus melihat wajahnya di mana-mana. 562 00:51:01,311 --> 00:51:02,688 Aku merasa gila! 563 00:51:02,771 --> 00:51:05,941 Tak heran. Aku tak bisa bayangkan betapa menakutkannya itu. 564 00:51:07,234 --> 00:51:08,986 Astaga, maaf. 565 00:51:09,069 --> 00:51:11,697 Maaf aku menceritakannya kepadamu. Aku hanya... 566 00:51:14,700 --> 00:51:17,995 Aku tidak punya orang untuk kuajak bicara. 567 00:51:21,957 --> 00:51:23,292 Mau kutemani malam ini? 568 00:51:26,545 --> 00:51:27,838 Sungguh? Kau mau? 569 00:51:27,921 --> 00:51:29,214 Aku sudah di sini. 570 00:51:32,593 --> 00:51:34,887 Aku sangat merindukanmu. 571 00:53:14,444 --> 00:53:16,947 Tolong! 572 00:53:17,447 --> 00:53:20,200 Tolong aku! 573 00:53:58,488 --> 00:53:59,781 Kau baik-baik saja? 574 00:54:00,574 --> 00:54:01,658 Ya. 575 00:54:22,513 --> 00:54:25,057 Gemma, maafkan aku untuk segalanya. 576 00:54:27,100 --> 00:54:29,603 Tidak apa-apa. Aku sudah memaafkanmu. 577 00:54:38,362 --> 00:54:40,572 Entah kenapa aku merusak segalanya. 578 00:54:46,870 --> 00:54:49,748 Aku merasa otakku adalah... 579 00:54:52,876 --> 00:54:55,003 tempat yang berantakan 580 00:54:56,213 --> 00:54:57,798 penuh dengan 581 00:54:58,382 --> 00:55:00,259 kekacauan dan suara. 582 00:55:00,801 --> 00:55:02,177 Aku terjebak di situ 583 00:55:03,720 --> 00:55:04,972 sendirian... 584 00:55:06,890 --> 00:55:08,308 dalam kegelapan. 585 00:55:08,392 --> 00:55:11,979 Aku ingin membungkam suara itu, tetapi tak tahu caranya. 586 00:55:15,649 --> 00:55:17,860 Karena kau orang yang jahat. 587 00:55:23,824 --> 00:55:25,284 Apa katamu? 588 00:55:31,665 --> 00:55:32,749 Gemma? 589 00:55:50,517 --> 00:55:51,685 Gemma? 590 00:56:10,787 --> 00:56:12,039 Kau sudah bangun! 591 00:56:16,126 --> 00:56:17,586 Apa yang terjadi? 592 00:56:18,337 --> 00:56:20,047 Maksudmu? Aku membuat matcha. 593 00:56:21,215 --> 00:56:22,382 Matcha? Apa? 594 00:56:25,052 --> 00:56:26,929 Ini sudah pagi? Pukul berapa ini? 595 00:56:27,888 --> 00:56:28,972 Sial! 596 00:56:29,056 --> 00:56:31,225 Aku terlambat! Kenapa tak bangunkan aku? 597 00:56:31,308 --> 00:56:33,393 Maaf, aku tak tahu. Aku tak punya jadwalmu. 598 00:56:33,977 --> 00:56:36,647 Ibuku akan marah besar! Sial. 599 00:56:44,154 --> 00:56:46,240 Ada yang bisa kubantu? 600 00:56:46,323 --> 00:56:48,408 - Kau bisa ikut tur? - Apa? 601 00:56:48,492 --> 00:56:50,035 Ikut aku latihan hari ini. 602 00:56:50,118 --> 00:56:52,079 Tak bisa. Aku ada janji dengan teman. 603 00:56:52,829 --> 00:56:53,830 Apa? 604 00:56:53,914 --> 00:56:55,290 Teman apa? Haruskah? 605 00:56:56,166 --> 00:56:57,960 Ya, aku sudah janji. 606 00:56:58,544 --> 00:57:00,045 Sial. Bisa mulai besok? 607 00:57:01,463 --> 00:57:03,841 Entahlah. Aku merasa hal semacam ini 608 00:57:03,924 --> 00:57:06,176 perlu kita bicarakan dahulu. 609 00:57:09,179 --> 00:57:10,889 Kau serius? 610 00:57:10,973 --> 00:57:12,057 Maaf. 611 00:57:12,140 --> 00:57:14,017 Ada banyak orang menunggumu. 612 00:57:14,101 --> 00:57:15,894 Aku tahu! 613 00:57:19,439 --> 00:57:20,524 Hei, Elizabeth. 614 00:57:24,278 --> 00:57:25,821 Lihat, dia datang. 615 00:57:25,904 --> 00:57:27,197 Dia sudah tiba. 616 00:57:33,787 --> 00:57:35,038 Kupikir pukul 08.30. 617 00:57:35,122 --> 00:57:38,208 Maaf. Ini salahku. Aku sudah siap, ayo kita mulai. 618 00:57:38,292 --> 00:57:40,752 Maaf. Aku di sini. Maafkan aku. 619 00:57:42,212 --> 00:57:43,213 Maaf. 620 00:57:59,188 --> 00:58:02,816 Aku perlu air untuk anakku. Untuk anakku aku perlu air. 621 00:58:02,900 --> 00:58:04,401 Aku perlu pelayan membawakan air. 622 00:58:04,484 --> 00:58:05,861 Aku perlu pelayan membawakan air. 623 00:58:46,068 --> 00:58:49,947 Aku punya rahasia untukmu Kurasa kau sudah tahu 624 00:58:53,659 --> 00:58:57,955 Ada yang salah denganku Kau pasti mulai menyadarinya 625 00:59:01,583 --> 00:59:06,421 Aku merasa ada yang berbeda Kurasa ada sesuatu yang berubah 626 00:59:09,132 --> 00:59:14,429 Perasaanku atau warna-warna Memudar dari lukisan? 627 00:59:16,098 --> 00:59:18,225 Mungkin sebuah tragedi 628 00:59:18,725 --> 00:59:22,104 Kehancuran persis di depanku 629 00:59:22,896 --> 00:59:26,942 Apa aku ini tragedi Yang menunggu untuk terjadi? 630 00:59:27,025 --> 00:59:29,528 Yang menunggu untuk terjadi 631 00:59:30,696 --> 00:59:32,072 Seperti darah pada putih 632 00:59:33,782 --> 00:59:36,869 Membelah laut, sebaiknya kau minggir 633 00:59:37,369 --> 00:59:40,038 Aku memegang gelas di tanganku Dan itu bisa pecah 634 00:59:40,122 --> 00:59:41,874 Sesuatu yang fisik 635 00:59:41,957 --> 00:59:46,378 Membuatku menjadi bencana sinis Menunggu untuk terjadi 636 00:59:46,461 --> 00:59:49,131 Bagaikan darah pada satin putih 637 00:59:55,304 --> 00:59:59,975 Seperti tombol pada mesin Kurasa aku merusak semua rem 638 01:00:03,270 --> 01:00:07,900 Apa aku cacat? Karena aku ingin buat kesalahan bodoh 639 01:00:09,902 --> 01:00:11,320 Mungkin ini tragedi 640 01:00:13,739 --> 01:00:15,490 Sial! 641 01:00:16,074 --> 01:00:17,075 Astaga! 642 01:00:19,745 --> 01:00:21,705 Astaga! Sial! 643 01:00:22,748 --> 01:00:24,541 Sial! 644 01:00:24,625 --> 01:00:25,542 Sial! 645 01:00:26,835 --> 01:00:29,838 Astaga. Sial. 646 01:00:32,841 --> 01:00:34,009 Kau baik-baik saja? 647 01:00:34,092 --> 01:00:35,302 Kakiku! 648 01:00:35,802 --> 01:00:38,305 - Ada apa? - Kaki... 649 01:00:45,479 --> 01:00:46,563 Ulah siapa tadi? 650 01:00:47,356 --> 01:00:50,692 Ada yang salah posisi dan mendorongku! Siapa? 651 01:00:51,818 --> 01:00:53,487 Skye, bukan itu yang terjadi. 652 01:00:53,570 --> 01:00:56,323 Jangan beri tahu aku apa yang barusan kualami, Anton! 653 01:00:56,406 --> 01:00:57,449 Bukan begitu. 654 01:00:58,700 --> 01:01:00,702 Namun, dari yang kulihat, 655 01:01:01,328 --> 01:01:02,829 tak ada yang salah posisi. 656 01:01:16,260 --> 01:01:17,219 Skye! 657 01:02:29,333 --> 01:02:31,460 - Apa yang terjadi? - Di mana Joshua? 658 01:02:32,085 --> 01:02:33,545 Apa yang kau lakukan? 659 01:02:33,629 --> 01:02:35,964 Semua baik-baik saja? Ada yang bisa kuambilkan? 660 01:02:36,048 --> 01:02:38,217 Apa masalahmu? 661 01:02:39,551 --> 01:02:41,553 - Apa? - Kau macam-macam denganku? 662 01:02:41,637 --> 01:02:43,555 Aku tak mengerti maksudmu, sungguh. 663 01:02:43,639 --> 01:02:46,058 - Dia mengacak-acak ruang gantiku! - Apa? 664 01:02:46,141 --> 01:02:48,602 - Tidak! - Aku melihatmu, Joshua! 665 01:02:48,685 --> 01:02:50,062 Skye! Aku... Skye. 666 01:02:50,145 --> 01:02:53,482 Aku tak akan melakukan itu. 667 01:02:53,565 --> 01:02:55,859 Ayolah. Apa alasanku? 668 01:02:58,028 --> 01:03:00,072 - Enyah kau! - Baiklah. 669 01:03:00,155 --> 01:03:02,449 Enyah kau! Enyah kau, Joshua! 670 01:03:02,533 --> 01:03:04,159 - Enyah kau! - Baik, cukup. 671 01:03:04,243 --> 01:03:06,161 Ibu, percayalah. Dia melakukannya! 672 01:03:06,245 --> 01:03:08,580 - Dia melakukannya! - Tenanglah. 673 01:03:08,664 --> 01:03:10,499 Ibu berpihak kepadanya? 674 01:03:10,582 --> 01:03:12,668 Ibu di pihakmu. Selalu. 675 01:03:12,751 --> 01:03:15,504 Namun, Joshua bersama Ibu seharian. 676 01:03:15,587 --> 01:03:18,590 Apa? Apa maksud Ibu? 677 01:03:18,674 --> 01:03:22,761 Ibu tak peduli apa yang terjadi di sini, nanti kita bereskan. Namun, kau perlu... 678 01:03:23,262 --> 01:03:25,305 jujur kepada Ibu. Ibu mau tanya sesuatu, 679 01:03:25,389 --> 01:03:27,266 dan kau harus jujur kepada Ibu. 680 01:03:27,850 --> 01:03:29,184 Skye? 681 01:03:29,268 --> 01:03:31,061 Kau menggunakan lagi? 682 01:03:31,144 --> 01:03:32,145 Apa? 683 01:03:32,229 --> 01:03:35,941 Tak ada yang perlu tahu. Kau hanya perlu jujur kepada Ibu. 684 01:03:36,024 --> 01:03:38,527 Aku tidak gunakan narkoba lagi, Ibu. 685 01:03:39,278 --> 01:03:40,904 Perlu aku tes narkoba? 686 01:03:42,281 --> 01:03:43,282 Baik. 687 01:03:43,782 --> 01:03:44,825 Ibu percaya. 688 01:03:47,911 --> 01:03:48,954 Apa yang terjadi? 689 01:03:49,788 --> 01:03:51,665 Entahlah! Aku... 690 01:03:53,458 --> 01:03:56,128 Aku terus merasa jadi gila. 691 01:03:56,211 --> 01:03:59,548 Semuanya salah. Tidak ada yang mendengarkanku dan... 692 01:04:00,924 --> 01:04:01,967 semua membenciku. 693 01:04:02,050 --> 01:04:04,636 Yang benar saja. Semua orang mencintaimu. 694 01:04:04,720 --> 01:04:06,054 Kami di sini untukmu. 695 01:04:06,805 --> 01:04:09,808 Kami di sini karena percaya kau. Kami percaya tur ini. 696 01:04:10,642 --> 01:04:12,769 Kurasa tur ini sebuah kesalahan. 697 01:04:13,437 --> 01:04:15,689 Ini terlalu berat. Aku belum siap. 698 01:04:15,772 --> 01:04:18,275 Begini saja. Nanti malam kita periksa jadwal. 699 01:04:18,358 --> 01:04:22,070 Kita sisipkan waktu untukmu menenangkan diri sebelum pembukaan. 700 01:04:22,154 --> 01:04:24,448 Untuk saat ini, kendalikan dirimu 701 01:04:25,240 --> 01:04:26,575 dan kembali ke luar. 702 01:04:26,658 --> 01:04:29,161 Kita harus tepat waktu untuk acara Darius. 703 01:04:29,244 --> 01:04:31,788 Tidak. Jangan paksa aku, Ibu. 704 01:04:31,872 --> 01:04:34,541 Aku tak bisa tampil di depan banyak orang malam ini. 705 01:04:34,625 --> 01:04:36,543 - Skye. - Ibu tidak... 706 01:04:36,627 --> 01:04:38,337 Ibu tidak mendengarkanku! 707 01:04:39,004 --> 01:04:41,590 Aku tidak dalam kondisi untuk berbusana 708 01:04:41,673 --> 01:04:44,510 dan menghibur satu ruang penuh orang asing! 709 01:04:44,593 --> 01:04:48,180 Darius mengandalkanmu untuk hadir. 710 01:04:48,263 --> 01:04:49,973 Kau sudah berjanji. 711 01:04:50,057 --> 01:04:52,893 Kau wanita yang menepati janji. 712 01:04:52,976 --> 01:04:57,272 Jangan membatalkan janjimu kepada anak-anak muda kurang mampu 713 01:04:57,356 --> 01:05:00,234 sebelum mengadakan tur. 714 01:05:21,088 --> 01:05:25,717 Music Inspires Hope didirikan atas ide bahwa tak ada impian... 715 01:05:25,801 --> 01:05:28,053 pukul berapa kau selesai 716 01:05:28,136 --> 01:05:29,429 ...yang terlalu besar. 717 01:05:29,930 --> 01:05:32,933 Dengan bantuan dan dukungan semua orang di ruang ini 718 01:05:33,016 --> 01:05:35,769 dan seluruh donatur di seluruh negeri, 719 01:05:35,853 --> 01:05:40,357 yayasan ini bisa menjangkau lebih banyak keluarga tahun ini. 720 01:05:40,440 --> 01:05:41,692 datanglah setelahnya 721 01:05:42,901 --> 01:05:46,738 Berkat kalian, tiap hari bertambah banyak anak... 722 01:05:46,822 --> 01:05:47,865 Nomor tak dikenal 723 01:05:47,948 --> 01:05:51,618 ...bisa mewujudkan impian mereka. 724 01:05:51,702 --> 01:05:54,413 Tanpa menunda lagi, dengan senang hati... 725 01:05:54,496 --> 01:05:56,081 Aku tahu ini Skye Riley si penyanyi. 726 01:05:57,499 --> 01:06:01,461 - ...kuperkenalkan artis muda berbakat. - Sepuluh detik. 727 01:06:01,545 --> 01:06:04,173 Para hadirin, beri tepuk tangan... 728 01:06:04,256 --> 01:06:05,257 Biar kusimpan. 729 01:06:05,340 --> 01:06:07,551 ...untuk Skye Riley. 730 01:06:17,603 --> 01:06:18,604 Wah. 731 01:06:19,605 --> 01:06:20,606 Terima kasih. 732 01:06:22,107 --> 01:06:23,358 Terima kasih banyak. 733 01:06:28,864 --> 01:06:30,824 Selamat malam, hadirin. 734 01:06:30,908 --> 01:06:34,286 Aku Skye Riley, dan aku di sini untuk... 735 01:06:41,835 --> 01:06:43,962 Aku di sini untuk... 736 01:06:46,131 --> 01:06:47,174 Itu... 737 01:06:56,016 --> 01:06:57,809 Bagaimana kabar semua malam ini? 738 01:06:58,560 --> 01:07:00,437 Semoga kalian menikmati pestanya. 739 01:07:01,688 --> 01:07:04,233 Tenang. Aku tidak mabuk. Jadi... 740 01:07:14,618 --> 01:07:18,330 Apa pendapatku soal musik menginspirasi harapan? 741 01:07:18,413 --> 01:07:19,873 Yah, 742 01:07:19,957 --> 01:07:21,834 musik memberiku semua yang kuinginkan. 743 01:07:23,752 --> 01:07:28,257 Namun, musik juga hampir membunuhku. 744 01:07:29,925 --> 01:07:31,134 Kurasa itu tidak adil. 745 01:07:31,218 --> 01:07:33,637 Aku yang menaruh narkoba di hidungku, bukan musik. 746 01:07:43,146 --> 01:07:47,526 Kupikir aku di sini untuk memberikan kata-kata 747 01:07:47,609 --> 01:07:50,487 yang menginpirasi dan nasihat. 748 01:07:50,571 --> 01:07:53,115 Andai ada seseorang yang berkata 749 01:07:53,198 --> 01:07:56,535 kepadaku saat aku muda dan mulai berkarier, 750 01:07:57,286 --> 01:07:58,704 kurasa adalah 751 01:08:00,372 --> 01:08:02,207 bisnis ini sangat sulit. 752 01:08:03,125 --> 01:08:07,963 Kau habiskan bertahun-tahun mengejar kesuksesan 753 01:08:08,046 --> 01:08:10,507 dan kau berpikir saat sukses nanti, 754 01:08:10,591 --> 01:08:14,219 itu akan secara ajaib memperbaiki semua 755 01:08:14,970 --> 01:08:18,223 yang buruk dan salah dalam dirimu. 756 01:08:18,307 --> 01:08:21,143 Lalu setelah sukses, kau menyadari bahwa itu tak bisa memperbaiki 757 01:08:21,225 --> 01:08:24,395 dirimu yang memang sudah rusak. 758 01:08:24,479 --> 01:08:29,443 Kau tak bisa lari dari keadaanmu yang menyedihkan, 759 01:08:29,526 --> 01:08:33,363 dan suatu hari, kau menyadari betapa kau berharap kau bisa 760 01:08:33,447 --> 01:08:36,158 menukar semuanya untuk satu momen kebahagiaan! 761 01:08:44,249 --> 01:08:46,335 Semoga generasi artis muda berikutnya... 762 01:08:48,545 --> 01:08:49,630 Maaf. 763 01:08:55,135 --> 01:08:56,886 Maksudku adalah: 764 01:08:57,638 --> 01:09:01,183 Semoga generasi artis muda berikutnya 765 01:09:01,265 --> 01:09:03,935 sungguh terinspirasi malam ini. 766 01:09:04,645 --> 01:09:06,647 Yang jelas, aku terinpisrasi. 767 01:09:09,066 --> 01:09:10,108 Dan tanpa... 768 01:09:11,193 --> 01:09:12,402 menunda lagi, 769 01:09:12,486 --> 01:09:14,821 kuperkenalkan tamu berikutnya, 770 01:09:14,904 --> 01:09:19,535 seorang pria istimewa yang tak perlu diperkenalkan lagi: 771 01:09:19,618 --> 01:09:21,161 Paul Hudson. 772 01:09:23,913 --> 01:09:24,915 Apa? 773 01:09:26,375 --> 01:09:28,126 Kenapa ditulis begitu? Itu bukan... 774 01:09:29,211 --> 01:09:30,796 Kenapa... 775 01:09:32,464 --> 01:09:33,966 Ini... Kenapa... 776 01:09:35,133 --> 01:09:36,134 Apa? 777 01:09:45,269 --> 01:09:46,435 Tidak. 778 01:09:48,729 --> 01:09:49,731 Tidak. 779 01:09:53,277 --> 01:09:54,278 Tidak. 780 01:09:54,862 --> 01:09:56,238 Tidak, menjauhlah. 781 01:09:56,321 --> 01:09:58,282 Menjauhlah dariku! 782 01:09:59,741 --> 01:10:00,951 Paul sudah mati! 783 01:10:01,034 --> 01:10:05,205 Kau bukan Paul! Berhenti tersenyum! 784 01:10:08,542 --> 01:10:09,626 Tidak. 785 01:10:12,838 --> 01:10:14,840 Aku bisa kendalikan diriku. Hentikan. 786 01:11:52,229 --> 01:11:55,524 kau di mana??!!! 911!!!! sesuatu yang mengerikan terjadi!! 787 01:11:55,607 --> 01:11:57,568 TOLONG JAWAB!!! 788 01:12:01,363 --> 01:12:03,365 Nomor tak dikenal 789 01:12:03,448 --> 01:12:05,951 Kau dalam bahaya besar. 790 01:12:06,034 --> 01:12:07,953 Aku bisa bantu. Kita harus bertemu. 791 01:12:13,292 --> 01:12:14,668 ini siapa? 792 01:12:18,213 --> 01:12:21,008 Kau tidak berkhayal. Semua yang kau lihat nyata. 793 01:12:27,806 --> 01:12:28,807 Baik. 794 01:12:39,276 --> 01:12:41,278 Lewis Fregoli unggah ini empat hari lalu 795 01:13:39,628 --> 01:13:43,799 Baik. 796 01:14:12,870 --> 01:14:14,204 Kau melihatnya? 797 01:14:22,880 --> 01:14:24,214 Dia hanya menatapku... 798 01:14:25,132 --> 01:14:26,466 tersenyum. 799 01:14:29,219 --> 01:14:30,637 Skye! 800 01:14:59,416 --> 01:15:01,502 baik temui aku sekarang 801 01:15:04,671 --> 01:15:06,840 di tempat umum 802 01:15:08,717 --> 01:15:11,261 Kutunggu di sini. 803 01:15:30,739 --> 01:15:32,574 IBU 804 01:16:11,238 --> 01:16:13,407 Terima kasih sudah menemui... Apa yang kau lakukan? 805 01:16:14,074 --> 01:16:16,827 Mengirim fotomu ke temanku, siapa tahu kau orang jahat. 806 01:16:16,910 --> 01:16:18,078 Apa? Aku tidak jahat. 807 01:16:18,745 --> 01:16:20,539 Itu yang dikatakan orang jahat. 808 01:16:24,001 --> 01:16:29,006 Aku tahu kau terkenal dan aku melanggar privasimu. Maaf. 809 01:16:29,548 --> 01:16:31,258 Ini juga aneh bagiku. 810 01:16:31,341 --> 01:16:32,801 - Dari mana kenal Lewis? - Tidak. 811 01:16:32,885 --> 01:16:34,094 Aku tidak kenal. 812 01:16:35,512 --> 01:16:37,431 Kuhubungi Lewis untuk peringatkan dia. 813 01:16:37,514 --> 01:16:39,266 Kulacak alamat apartemennya. 814 01:16:39,349 --> 01:16:41,894 Pintu depan tak terkunci, dia sudah mati di dalam. 815 01:16:41,977 --> 01:16:44,605 Kuperiksa ponselnya, pesan terakhirnya untukmu. 816 01:16:44,688 --> 01:16:46,773 Kau ingin peringatkan dia apa? 817 01:16:47,858 --> 01:16:52,529 Aku tahu ini akan terdengar aneh, 818 01:16:52,613 --> 01:16:53,822 tetapi Lewis tidak bunuh diri. 819 01:16:54,406 --> 01:16:59,369 Dia terinfeksi secara sistematis, dirasuki dan dibunuh 820 01:16:59,453 --> 01:17:01,079 oleh semacam makhluk metafisik. 821 01:17:01,163 --> 01:17:03,373 Apa maksudmu? 822 01:17:03,457 --> 01:17:08,212 Jika membantu, kau bisa menyebutnya roh atau iblis. 823 01:17:08,295 --> 01:17:11,131 Mungkin. Aku tak tahu itu makhluk apa! 824 01:17:11,215 --> 01:17:15,135 Namun, dia menyamar sebagai orang lain. Tepatnya... 825 01:17:15,636 --> 01:17:16,970 orang-orang tersenyum. 826 01:17:17,054 --> 01:17:19,890 Hanya orang yang terinfeksi dapat melihatnya. 827 01:17:19,973 --> 01:17:23,060 Itu tidak nyata. Itu omong kosong supranatural. 828 01:17:23,143 --> 01:17:25,521 Tapi kau melihatnya, bukan? 829 01:17:26,230 --> 01:17:27,689 Karena itu kau duduk sini. 830 01:17:28,941 --> 01:17:31,109 IBU 831 01:17:33,904 --> 01:17:35,906 Aku tak tahu apa yang terjadi. 832 01:17:35,989 --> 01:17:37,658 Aku merasa jadi gila! 833 01:17:37,741 --> 01:17:39,201 Itu yang dilakukannya kepadamu. 834 01:17:39,284 --> 01:17:41,161 Seperti Lewis saat dia melekat kepadanya. 835 01:17:41,245 --> 01:17:44,498 Dia seperti parasit yang menginfeksi inangnya lewat pikiran. 836 01:17:44,581 --> 01:17:47,251 Kurang dari seminggu, dia buat inangnya jadi gila. 837 01:17:47,334 --> 01:17:50,003 Dia makan pikiran-pikiran mereka, 838 01:17:50,087 --> 01:17:51,922 dan setelah selesai makan, 839 01:17:52,422 --> 01:17:55,259 dia paksa inangnya bunuh diri disaksikan seseorang. 840 01:17:55,342 --> 01:17:57,761 Lalu saksinya menjadi inang yang baru. 841 01:17:57,845 --> 01:18:02,182 Demikian kau dapat dari Lewis. Lewis dari polisi di Jersey. 842 01:18:02,266 --> 01:18:03,851 Polisi itu yang pertama kuhubungi, 843 01:18:03,934 --> 01:18:06,603 tetapi dia bersembunyi. Polisi itu dapat dari dokter, 844 01:18:06,687 --> 01:18:08,856 yang dapat dari pasien, yang dapat dari profesor. 845 01:18:08,939 --> 01:18:10,691 Dan begitu seterusnya. 846 01:18:10,774 --> 01:18:12,943 Kudokumentasikan semua. Aku bisa perlihatkan. 847 01:18:13,026 --> 01:18:14,361 Kenapa kau bisa tahu? 848 01:18:14,444 --> 01:18:15,904 Karena dia membunuh saudaraku. 849 01:18:17,698 --> 01:18:19,449 Saudaraku adalah inang 850 01:18:19,992 --> 01:18:21,535 delapan orang sebelum kau. 851 01:18:23,120 --> 01:18:25,247 Dia memberitahuku apa yang terjadi kepadanya. 852 01:18:25,330 --> 01:18:28,417 Tapi aku sulit memercayainya, dan hal-hal yang dia ucapkan 853 01:18:29,293 --> 01:18:31,837 terdengar benar-benar gila. 854 01:18:32,462 --> 01:18:35,924 Dia mohon bantuanku. Tapi aku tidak menggubrisnya. 855 01:18:36,550 --> 01:18:38,135 Beberapa hari kemudian, 856 01:18:38,969 --> 01:18:42,931 aku menerima kabar bahwa dia merobek rahangnya dengan linggis. 857 01:18:49,062 --> 01:18:51,481 - Sudah lapor polisi? - Untuk bilang apa? 858 01:18:51,565 --> 01:18:55,819 Saudaraku bunuh diri karena ada makhluk kosmis jahat 859 01:18:55,903 --> 01:18:57,196 yang tak terlihat? 860 01:18:57,279 --> 01:18:58,989 Polisi pun tak bisa menghentikannya. 861 01:18:59,072 --> 01:19:01,200 Aku harus menunggu makhluk ini membunuhku? 862 01:19:01,283 --> 01:19:03,744 Tidak, aku mau kau menolongku membunuhnya. 863 01:19:03,827 --> 01:19:05,037 Caranya? 864 01:19:05,120 --> 01:19:09,124 Menurutku, rantai ini berhenti 865 01:19:09,208 --> 01:19:14,254 ketika inang yang terinfeksi mati dengan cara di luar kendali makhluk itu. 866 01:19:14,338 --> 01:19:18,717 Tebakanku adalah seperti parasit umumnya, tanpa inang yang hidup, 867 01:19:18,800 --> 01:19:20,427 dia tak bisa bertahan. 868 01:19:21,011 --> 01:19:22,471 Dia akan mati. 869 01:19:22,554 --> 01:19:24,681 Jadi, dia hanya mati 870 01:19:24,765 --> 01:19:26,350 jika aku mati sebelum dibunuhnya? 871 01:19:26,433 --> 01:19:28,268 Persis. Kita harus membunuhmu dahulu. 872 01:19:28,352 --> 01:19:29,353 Apa? 873 01:19:30,020 --> 01:19:31,813 Secara teknis. Dengarkan. 874 01:19:32,898 --> 01:19:36,401 Ada cara untuk menghentikan jantungmu dengan aman. 875 01:19:36,485 --> 01:19:40,614 Dia akan kehilangan inang yang hidup. Setelah dia pergi, 876 01:19:41,114 --> 01:19:43,033 aku bisa menghidupkan jantungmu kembali. 877 01:19:43,116 --> 01:19:44,952 Kau sudah gila? 878 01:19:45,035 --> 01:19:46,411 Aku tahu ini ekstrem. 879 01:19:46,495 --> 01:19:49,706 - "Ekstrem"? Kau ingin membunuhku! - Pelankan suaramu. 880 01:19:49,790 --> 01:19:52,251 Aku bahkan tak mengenalmu! 881 01:19:52,334 --> 01:19:55,546 Namaku Morris. Aku perawat UGD, dan jika kita tidak melakukan ini, 882 01:19:55,629 --> 01:19:58,799 dia akan membunuhmu seperti Lewis dan pindah ke korban lainnya. 883 01:19:58,882 --> 01:20:00,926 Aku sudah siapkan semuanya. 884 01:20:01,009 --> 01:20:03,679 Mari kita akhiri malam ini. 885 01:20:04,888 --> 01:20:06,807 Aku tak bisa melakukan ini. 886 01:20:06,890 --> 01:20:08,517 Waktumu hampir habis! 887 01:20:08,600 --> 01:20:10,727 Dia sudah makan darimu selama tiga hari! 888 01:20:10,811 --> 01:20:13,981 Dia sudah mengendalikan otakmu, dan tak lama lagi 889 01:20:14,064 --> 01:20:16,358 kau tak akan menyadari manipulasinya, 890 01:20:16,441 --> 01:20:18,068 lalu semua akan terlambat. 891 01:20:18,151 --> 01:20:19,903 - Harus sekarang. - Skye. 892 01:20:19,987 --> 01:20:22,197 - Itu Skye Riley? - Astaga. 893 01:20:22,281 --> 01:20:23,699 - Astaga. - Itu Skye? 894 01:20:23,782 --> 01:20:26,285 - Itu Skye Riley! - Bisa TikTok singkat dengan kami? 895 01:20:26,368 --> 01:20:29,204 - Skye Riley di sini! - Aku tonton video 896 01:20:29,288 --> 01:20:31,456 kau menjatuhkan nenek itu sebanyak 50 kali! 897 01:20:31,540 --> 01:20:33,667 Lucu sekali. 898 01:20:35,711 --> 01:20:37,045 Skye! 899 01:20:37,838 --> 01:20:39,381 Skye, boleh minta tanda tangan? 900 01:22:10,848 --> 01:22:11,849 Sial! 901 01:22:14,017 --> 01:22:15,060 Sial! 902 01:22:25,445 --> 01:22:27,114 Sial! 903 01:22:35,455 --> 01:22:37,457 Sial! 904 01:25:55,197 --> 01:25:56,949 Tidak! 905 01:25:57,032 --> 01:25:59,159 Jangan! Tidak! 906 01:26:05,332 --> 01:26:07,501 Tidak! 907 01:26:08,001 --> 01:26:09,002 Tidak! 908 01:27:25,495 --> 01:27:26,663 Apa? 909 01:27:26,747 --> 01:27:27,998 Apa? 910 01:27:28,081 --> 01:27:29,249 - Apa? - Apa? 911 01:27:31,084 --> 01:27:32,294 Astaga. 912 01:27:34,254 --> 01:27:35,464 Kau sedang menangis? 913 01:27:36,673 --> 01:27:38,091 Aku tidak menangis. 914 01:27:39,510 --> 01:27:40,594 Kau menangis? 915 01:27:45,432 --> 01:27:48,519 Aku bicara denganmu! 916 01:27:53,815 --> 01:27:55,108 Kau serius? 917 01:27:55,192 --> 01:27:57,945 - Apa masalahmu? - Apa masalahku? 918 01:27:58,028 --> 01:27:59,780 Apa masalahmu? 919 01:27:59,863 --> 01:28:01,448 Aku tidak tahu! 920 01:28:01,532 --> 01:28:05,118 Aku tak tahu, Paul. Jelaskanlah, karena aku tak bisa apa-apa, bukan? 921 01:28:05,202 --> 01:28:07,704 Astaga! Sumpah... 922 01:28:07,788 --> 01:28:10,290 Sumpah, kau sangat... 923 01:28:10,374 --> 01:28:11,875 Apa? 924 01:28:11,959 --> 01:28:15,128 Apa? Aku sangat apa? Katakan. Aku apa? 925 01:28:15,212 --> 01:28:17,631 Katakan, aku sangat... 926 01:28:18,715 --> 01:28:20,717 Kau sinting! 927 01:28:21,301 --> 01:28:22,469 - Hore! - Ya! 928 01:28:22,553 --> 01:28:25,138 - Sinting! - Akhirnya terungkap! 929 01:28:25,222 --> 01:28:26,974 Kau gila! 930 01:28:27,057 --> 01:28:29,893 Kutunjukkan gila! Mau lihat apa itu gila? 931 01:28:29,977 --> 01:28:32,980 - Hentikan! Kau mau apa? - Itu cukup gila, Paul? 932 01:28:33,063 --> 01:28:35,649 - Apa itu sinting? - Hentikan! 933 01:28:35,732 --> 01:28:38,861 - Cukup gila untukmu? - Ya, itu gila, dasar sinting! 934 01:28:40,070 --> 01:28:43,657 Astaga! Aku sedang mengemudi. 935 01:28:43,740 --> 01:28:45,492 Aku membencimu! 936 01:28:45,576 --> 01:28:47,160 Bagus! 937 01:28:47,244 --> 01:28:49,788 Karena aku juga membencimu. 938 01:28:52,082 --> 01:28:53,375 Dasar wanita gila. 939 01:28:57,212 --> 01:28:58,881 Kau wanita sinting! 940 01:29:03,177 --> 01:29:04,511 Kau mau menangis. 941 01:29:04,595 --> 01:29:07,598 Kau mau menangis sekarang? Itu taktikmu? "Astaga!" 942 01:29:08,390 --> 01:29:12,227 Kau jelek sekali kalau menangis. Mengerikan. 943 01:29:13,687 --> 01:29:14,855 Jijik, aku tak bisa... 944 01:29:19,151 --> 01:29:21,111 "Tolong aku, Tuhan!" 945 01:29:25,616 --> 01:29:28,493 Apa yang kau lakukan? 946 01:29:29,328 --> 01:29:32,289 Astaga! 947 01:29:36,793 --> 01:29:40,380 Tenang. Semua baik-baik saja. 948 01:29:41,632 --> 01:29:42,633 Kau baik-baik saja. 949 01:29:43,967 --> 01:29:45,844 Kau mengalami gegar otak ringan. 950 01:29:53,769 --> 01:29:55,354 Aku di mana? 951 01:29:55,437 --> 01:29:58,273 Harvest Moon. Sebuah klinik kesehatan swasta. 952 01:29:58,357 --> 01:30:00,609 Kepalamu terbentur dan pingsan. 953 01:30:01,193 --> 01:30:05,197 Kami menemukanmu tergeletak di ruang tamu, pingsan. 954 01:30:05,864 --> 01:30:09,826 Kata dokter kau kurang tidur dan sangat dehidrasi. 955 01:30:09,910 --> 01:30:11,620 Tidak, bukan itu... 956 01:30:12,329 --> 01:30:13,914 Bukan itu yang terjadi. 957 01:30:13,997 --> 01:30:17,459 Joshua, bisa kabari dr. Fowler bahwa Skye sudah siuman? 958 01:30:17,543 --> 01:30:18,544 Baik. 959 01:30:18,627 --> 01:30:21,296 Semoga kau merasa baikan, Skye. 960 01:30:22,548 --> 01:30:25,342 Kubawakan kaus, siapa tahu kau... 961 01:30:26,635 --> 01:30:27,761 kedinginan. 962 01:30:43,360 --> 01:30:44,987 Kita bisa tutupi dengan rias wajah. 963 01:30:46,113 --> 01:30:49,074 Tim sudah menyiapkan rambut palsu. 964 01:30:54,037 --> 01:30:56,081 Tenang, kau tak akan tahu bedanya. 965 01:30:57,791 --> 01:30:59,501 Aku sudah kosongkan jadwalmu. 966 01:31:00,127 --> 01:31:04,131 Hari ini kau bisa beristirahat dan memulihkan diri. 967 01:31:06,800 --> 01:31:08,927 - Mana ponselku? Aku perlu ponselku. - Di sini. 968 01:31:09,511 --> 01:31:10,554 Ada pada Ibu. 969 01:31:10,637 --> 01:31:12,764 - Aku perlu. Berikan. - Mungkin nanti. 970 01:31:13,307 --> 01:31:16,018 Saat ini, berfokuslah untuk tenang. 971 01:31:16,894 --> 01:31:17,895 Ibu. 972 01:31:18,729 --> 01:31:19,938 Kumohon. 973 01:31:20,480 --> 01:31:23,984 Sesuatu yang aneh terjadi. Aku harus pergi dari sini sekarang juga. 974 01:31:24,067 --> 01:31:25,235 Tidak. 975 01:31:25,319 --> 01:31:26,904 Kita akan tetap di sini 976 01:31:27,654 --> 01:31:30,657 sampai kita pergi ke lokasi prapertunjukan besok. 977 01:31:30,741 --> 01:31:34,870 Jadi, kita bisa memastikan kau sudah siap untuk tampil. 978 01:31:34,953 --> 01:31:36,580 Aku tak bisa. 979 01:31:36,663 --> 01:31:37,706 Tak bisa apa? 980 01:31:41,835 --> 01:31:43,295 Aku tak bisa tampil. 981 01:31:45,255 --> 01:31:46,298 Kalau kau... 982 01:31:47,174 --> 01:31:49,676 membatalkan konser, maka kau 983 01:31:49,760 --> 01:31:53,055 harus masuk program rehabilitasi. 984 01:31:53,138 --> 01:31:55,766 - Hanya itu penjelasan masuk akal... - Ibu... 985 01:31:55,849 --> 01:31:59,353 ...kenapa Skye Riley membatalkan tur lagi malam sebelumnya. 986 01:31:59,436 --> 01:32:03,649 Kau harus jelaskan kepada perusahaan yang sudah investasi jutaan dolar. 987 01:32:03,732 --> 01:32:06,276 - Kau membuat para pekerja... - Ibu tidak mengerti! 988 01:32:06,360 --> 01:32:09,363 Tidak! Kau yang tidak mengerti, Skye. 989 01:32:09,947 --> 01:32:11,823 Tidak ada lagi kesempatan kedua. 990 01:32:11,907 --> 01:32:15,077 Jika kau batalkan, maka selesai sudah. 991 01:32:15,160 --> 01:32:20,290 Media akan menghabisimu. Kita akan dituntut jutaan dolar. 992 01:32:20,374 --> 01:32:23,544 Ini akan mengakhiri semua upaya kita. 993 01:32:25,295 --> 01:32:27,047 Astaga, Ibu. 994 01:32:27,130 --> 01:32:29,591 Kenapa hanya itu yang Ibu pikirkan? 995 01:32:29,675 --> 01:32:33,011 Ibu perlakukan aku bagai mainan putar. 996 01:32:33,095 --> 01:32:36,849 - Ibu tak peduli aku! - Beraninya kau bicara begitu! 997 01:32:36,932 --> 01:32:40,853 Dasar anak sombong! Ibu mengorbankan segalanya untukmu! 998 01:32:40,936 --> 01:32:42,604 Setiap detik waktu Ibu. 999 01:32:42,688 --> 01:32:44,189 Tahunan hidup Ibu. 1000 01:32:45,315 --> 01:32:46,400 Karier Ibu. 1001 01:32:46,483 --> 01:32:51,905 Ibu sudah mengorbankan seluruh hidup Ibu 1002 01:32:51,989 --> 01:32:53,073 untuk mendukungmu. 1003 01:32:53,156 --> 01:32:55,409 Namun, kau terlalu egois untuk menyadarinya. 1004 01:32:56,159 --> 01:32:59,913 Kau membuat semua orang menderita 1005 01:32:59,997 --> 01:33:02,666 dan kami masih mendukungmu. 1006 01:33:02,749 --> 01:33:05,127 Kau mau mengakhirinya? Baik! 1007 01:33:05,794 --> 01:33:07,963 Lakukan! Akhiri saja! Ibu tak peduli! 1008 01:33:08,547 --> 01:33:10,841 Lagi pula, itu yang semua orang perkirakan. 1009 01:33:13,677 --> 01:33:18,682 Andai Ibu bisa merasakan seperti apa isi kepalaku. 1010 01:33:22,394 --> 01:33:24,938 Aku sudah mencicipi isi kepalamu! 1011 01:33:25,022 --> 01:33:26,982 Tidak, kumohon, tidak! 1012 01:33:27,566 --> 01:33:28,650 Kumohon, tidak! 1013 01:33:29,193 --> 01:33:30,277 Tidak. 1014 01:33:33,614 --> 01:33:36,742 Tidak! Kumohon! 1015 01:33:36,825 --> 01:33:37,868 Tidak! 1016 01:33:41,538 --> 01:33:43,332 Tidak! 1017 01:33:56,428 --> 01:33:59,598 Lihat perbuatanmu kepada ibumu yang malang. 1018 01:34:02,434 --> 01:34:03,519 Tidak! 1019 01:35:24,224 --> 01:35:25,851 Itu tidak nyata. 1020 01:35:26,393 --> 01:35:28,520 Itu tidak nyata. 1021 01:35:29,229 --> 01:35:30,314 Itu tidak nyata. 1022 01:35:31,315 --> 01:35:32,316 Tidak. 1023 01:35:32,816 --> 01:35:33,859 Tidak! 1024 01:35:35,903 --> 01:35:38,322 Itu tidak nyata. 1025 01:36:11,939 --> 01:36:13,148 Ini Joshua! 1026 01:36:18,362 --> 01:36:20,280 Tunggu! Aku sedang ganti baju. 1027 01:36:20,364 --> 01:36:21,406 Maaf! 1028 01:36:22,199 --> 01:36:23,534 Kutunggu di sini. 1029 01:36:24,284 --> 01:36:27,120 Kata Dokter dia akan datang sebentar lagi. 1030 01:36:27,204 --> 01:36:28,622 Aku... 1031 01:36:29,957 --> 01:36:32,668 Aku merasa haus. Aku perlu... 1032 01:36:32,751 --> 01:36:35,212 Bisa ambilkan aku minuman? 1033 01:36:35,879 --> 01:36:38,632 Tadi aku bawakan beberapa air botol. Kutaruh di kulkas mini. 1034 01:36:39,550 --> 01:36:41,969 Aku ingin soda. Bisa ambilkan minuman soda? 1035 01:36:42,052 --> 01:36:43,720 Tentu. Tidak masalah. 1036 01:36:45,305 --> 01:36:46,306 Jenis apa? 1037 01:36:46,890 --> 01:36:49,017 Apa saja... Beri aku kejutan. 1038 01:36:49,560 --> 01:36:50,978 Beres. 1039 01:36:51,061 --> 01:36:52,813 Aku akan kembali dengan... 1040 01:36:53,647 --> 01:36:54,940 soda yang mengejutkan. 1041 01:37:23,135 --> 01:37:24,136 Sial. 1042 01:37:25,053 --> 01:37:28,807 Sial. Oh, sial! 1043 01:37:34,021 --> 01:37:35,272 Sial. 1044 01:37:46,283 --> 01:37:47,618 Sial. 1045 01:38:57,187 --> 01:38:58,188 PINTU KELUAR 1046 01:39:24,381 --> 01:39:25,507 Skye? 1047 01:39:27,467 --> 01:39:28,719 Kau... 1048 01:39:28,802 --> 01:39:30,846 Astaga! Itu... 1049 01:39:32,222 --> 01:39:33,307 darah? 1050 01:39:37,811 --> 01:39:38,812 Bukan. 1051 01:39:40,647 --> 01:39:41,648 Hei... 1052 01:39:42,482 --> 01:39:44,484 - Kami perlu dokter! - Joshua, diam... 1053 01:39:44,568 --> 01:39:47,321 Bisa tolong kami? 1054 01:39:47,404 --> 01:39:48,947 Diamlah! 1055 01:39:49,615 --> 01:39:51,825 - Kau terluka? - Tolong! Kami perlu dokter. 1056 01:39:51,909 --> 01:39:53,327 Astaga, Skye. 1057 01:39:54,912 --> 01:39:56,496 Hei, kau! 1058 01:39:56,997 --> 01:39:58,207 Tolong aku! 1059 01:39:58,290 --> 01:40:00,209 Hei, tenang! Kubantu. 1060 01:40:00,292 --> 01:40:01,543 Menjauhlah! 1061 01:40:05,589 --> 01:40:07,424 Hei, tenanglah. 1062 01:40:08,717 --> 01:40:11,678 Kataku menjauh! 1063 01:40:13,847 --> 01:40:15,766 Maafkan aku. 1064 01:40:15,849 --> 01:40:17,017 Skye? 1065 01:40:17,851 --> 01:40:20,103 Skye? Apa yang kau lakukan? 1066 01:40:20,187 --> 01:40:21,772 Pikirkan turnya. 1067 01:40:23,857 --> 01:40:26,193 Persetan dengan tur! 1068 01:40:47,422 --> 01:40:49,508 Sial! 1069 01:40:50,425 --> 01:40:53,428 Sial! Astaga. 1070 01:40:53,512 --> 01:40:54,721 Skye? 1071 01:40:54,805 --> 01:40:56,098 Kenapa kau di sini? 1072 01:40:56,890 --> 01:41:00,310 - Gemma, kenapa di sini? - Ibumu telepon. Kau berdarah? 1073 01:41:00,394 --> 01:41:03,313 - Mobilmu di sini? - Aku diantar sopir ibumu. Kenapa? 1074 01:41:03,397 --> 01:41:05,357 - Di mana dia? - Dia menurunkanku di sana. 1075 01:41:05,440 --> 01:41:06,567 Ada apa? 1076 01:41:08,652 --> 01:41:09,903 Apa yang terjadi? 1077 01:41:11,071 --> 01:41:13,073 Itu Skye Riley! 1078 01:41:13,156 --> 01:41:14,658 Dia benar-benar gila. 1079 01:41:15,325 --> 01:41:16,910 Keluar! Aku perlu mobilmu! 1080 01:41:16,994 --> 01:41:18,412 Nn. Riley, apa... 1081 01:41:18,912 --> 01:41:21,456 Keluar dari mobil! 1082 01:41:21,540 --> 01:41:22,708 Dia pegang pistol! 1083 01:41:22,791 --> 01:41:24,126 Apa yang kau lakukan? 1084 01:41:25,252 --> 01:41:28,338 Gemma, aku sayang kau, tetapi jika tidak pergi sekarang, aku akan mati! 1085 01:41:29,173 --> 01:41:31,008 Baik! Aku ikut. Minggir. 1086 01:41:31,091 --> 01:41:34,094 - Tidak, Gemma! - Kau tak bisa mengemudi. Minggir! 1087 01:42:02,247 --> 01:42:04,124 Kita mau ke mana? 1088 01:42:04,208 --> 01:42:05,834 Aku harus apa? Kita ke mana? 1089 01:42:05,918 --> 01:42:08,045 aku siap membunuhnya tak mau ada korban lagi 1090 01:42:08,128 --> 01:42:09,129 tolong aku 1091 01:42:09,213 --> 01:42:10,547 Aku harus ke mana? Skye! 1092 01:42:10,631 --> 01:42:12,090 Belum tahu. Mengemudi saja. 1093 01:42:12,174 --> 01:42:14,593 Kau perlu menjelaskan apa yang sedang terjadi. 1094 01:42:16,220 --> 01:42:17,679 Segera temui aku di sini 1095 01:42:18,639 --> 01:42:22,142 - Aku harus ke Staten Island. - Jijik. Kenapa? 1096 01:42:22,226 --> 01:42:23,227 Sial. 1097 01:42:24,311 --> 01:42:25,479 Sial! 1098 01:42:26,355 --> 01:42:27,356 Sial! 1099 01:42:31,652 --> 01:42:33,153 Kau harus ke rumah sakit! 1100 01:42:33,237 --> 01:42:34,947 Tidak! Harus ke Staten Island. 1101 01:42:35,030 --> 01:42:37,741 Apa yang terjadi? Kenapa kita ke Staten Island? 1102 01:42:46,875 --> 01:42:47,876 Skye. 1103 01:42:48,794 --> 01:42:49,837 - Gemma, menepi. - Apa? 1104 01:42:49,920 --> 01:42:51,213 Katamu ke Staten Island! 1105 01:42:51,296 --> 01:42:53,674 Gemma, tolong segera menepi! 1106 01:42:55,634 --> 01:42:58,554 Aku hanya membuat hidupmu susah. 1107 01:42:59,221 --> 01:43:01,890 Aku tak pantas jadi temanmu. Menepilah 1108 01:43:01,974 --> 01:43:04,601 dan menjauh dariku agar aku tidak merusak hidupmu juga. 1109 01:43:09,064 --> 01:43:10,440 Tidak, masa bodoh. 1110 01:43:13,652 --> 01:43:15,529 Kau bisa mengandalkanku! 1111 01:43:23,662 --> 01:43:25,038 Aku harus... 1112 01:43:25,122 --> 01:43:26,582 Aku harus mengatakan sesuatu. 1113 01:43:26,665 --> 01:43:28,083 Apa? 1114 01:43:32,921 --> 01:43:33,922 Skye? 1115 01:43:52,274 --> 01:43:53,275 Halo? 1116 01:43:53,358 --> 01:43:55,611 Ini aku. Aku menerima pesan suaramu. 1117 01:43:55,694 --> 01:43:57,487 Maaf aku lama membalasnya. 1118 01:43:57,571 --> 01:44:01,325 Jujur, aku ragu untuk menghubungimu kembali. 1119 01:44:02,618 --> 01:44:05,579 Kau menginap di tempatku semalam? 1120 01:44:05,662 --> 01:44:08,916 Apa? Aku belum ke tempatmu sekitar setahun. 1121 01:44:08,999 --> 01:44:12,461 Sejak kau berkata aku adalah "jalang oportunis", ingat? 1122 01:44:13,962 --> 01:44:16,465 Apa maksud pesan-pesan aneh 1123 01:44:16,548 --> 01:44:17,591 yang kau kirim? 1124 01:44:20,344 --> 01:44:21,345 Halo? 1125 01:44:22,429 --> 01:44:24,598 Gemma membencimu, Skye. 1126 01:44:24,681 --> 01:44:29,686 Tidak, kumohon. Gemma, tidak. Jangan kau, kumohon. 1127 01:44:30,771 --> 01:44:32,439 Tidak! 1128 01:44:32,523 --> 01:44:34,191 Tidak! 1129 01:44:34,274 --> 01:44:35,400 Kau bedebah! 1130 01:44:35,984 --> 01:44:37,402 Kau bedebah! 1131 01:44:38,153 --> 01:44:40,072 Kau bedebah! 1132 01:44:40,989 --> 01:44:42,366 Biarkan aku keluar! 1133 01:44:42,449 --> 01:44:45,202 - Lepaskan aku! - Tak ada yang peduli denganmu. 1134 01:44:45,285 --> 01:44:48,163 Ini tidak nyata. Kau tidak mengemudi. 1135 01:44:48,247 --> 01:44:50,165 Kau tidak mengemudi, ini tidak terjadi. 1136 01:44:50,666 --> 01:44:52,417 Kau di pikiranku. 1137 01:44:52,501 --> 01:44:55,921 Kau di pikiranku! 1138 01:44:56,004 --> 01:44:57,840 Kau di pikiranku! 1139 01:44:57,923 --> 01:45:01,593 Bukan kau yang pegang kendali, tetapi aku! 1140 01:45:03,595 --> 01:45:07,182 Bukan kau yang pegang kendali, tetapi aku. 1141 01:45:08,934 --> 01:45:12,604 Aku yang pegang kendali. 1142 01:45:13,856 --> 01:45:18,694 Aku yang pegang kendali. 1143 01:45:39,548 --> 01:45:40,841 Aku yang pegang kendali. 1144 01:45:46,054 --> 01:45:48,599 Bodoh! Belajarlah mengemudi! 1145 01:46:07,743 --> 01:46:09,661 Astaga! 1146 01:46:13,999 --> 01:46:15,667 Kau baik-baik saja? Di mana sepatumu? 1147 01:46:15,751 --> 01:46:17,002 Tak punya. Ini, ambil. 1148 01:46:17,085 --> 01:46:19,546 - Kenapa bawa pistol? - Ambil saja! 1149 01:46:20,047 --> 01:46:24,134 Jika teorimu tidak berhasil atau kau melihatku mulai tersenyum, 1150 01:46:24,760 --> 01:46:26,887 - tembak kepalaku. - Tunggu! 1151 01:46:26,970 --> 01:46:29,473 Kau harus hentikan, bagaimana pun caranya. 1152 01:46:29,556 --> 01:46:30,766 Kita akan hentikan. 1153 01:46:30,849 --> 01:46:32,351 - Berjanjilah! - Baik! 1154 01:46:33,519 --> 01:46:36,355 Baik, aku berjanji akan menembakmu. 1155 01:46:40,025 --> 01:46:41,193 Bagaimana cara hentikan jantungku? 1156 01:46:47,282 --> 01:46:49,701 Maaf, aku belum perbaiki lampunya. 1157 01:46:52,287 --> 01:46:53,830 Ini Pizza Hut? 1158 01:46:53,914 --> 01:46:56,708 Hanya ini yang bisa kusewa dalam waktu singkat 1159 01:46:56,792 --> 01:46:58,460 yang ada ruang pembeku besar. 1160 01:46:58,961 --> 01:47:00,254 Untuk apa? 1161 01:47:00,879 --> 01:47:02,381 Otakmu. 1162 01:47:04,466 --> 01:47:05,551 Sial. 1163 01:47:10,764 --> 01:47:14,810 Setelah jantungmu berhenti, otakmu tidak menerima oksigen. 1164 01:47:14,893 --> 01:47:16,728 Umumnya segera terjadi nekrosis. 1165 01:47:16,812 --> 01:47:19,731 Kau punya dua menit sebelum otakmu rusak permanen. 1166 01:47:19,815 --> 01:47:23,360 Namun, jika kita menurunkan suhu tubuhmu, kita bisa menunda prosesnya, 1167 01:47:23,443 --> 01:47:25,404 memberi kita sembilan menit sebelum rusak total. 1168 01:47:25,487 --> 01:47:29,449 Kita harus memastikan dia pergi dari dirimu. 1169 01:47:30,200 --> 01:47:33,245 Dan... aku lebih suka sembilan menit ketimbang dua. 1170 01:47:50,846 --> 01:47:52,347 Kait pintunya rusak. 1171 01:47:52,431 --> 01:47:54,766 Jika menutup penuh, tak bisa dibuka dari dalam. 1172 01:47:59,438 --> 01:48:01,398 Ini. Ganti bajumu. 1173 01:48:06,361 --> 01:48:08,155 Banyak sekali darahnya! 1174 01:48:08,238 --> 01:48:10,616 - Polisi akan mencarimu? - Entahlah. 1175 01:48:11,283 --> 01:48:12,367 Ayo kita lakukan. 1176 01:48:16,038 --> 01:48:18,290 Setelah suhu tubuhmu cukup rendah, 1177 01:48:18,373 --> 01:48:19,875 aku akan menyuntikkan obat 1178 01:48:19,958 --> 01:48:22,878 yang akan membuat jantungmu melambat 1179 01:48:22,961 --> 01:48:24,087 kemudian berhenti. 1180 01:48:25,380 --> 01:48:26,423 Berapa lama? 1181 01:48:29,051 --> 01:48:31,762 Penting agar kau mati secepat mungkin. 1182 01:48:32,638 --> 01:48:35,974 Maka, aku harus menyuntikkannya langsung ke pembuluh darah utama. 1183 01:48:36,058 --> 01:48:38,852 Setelah tiga puluh detik, kau akan mati. 1184 01:48:38,936 --> 01:48:41,688 Tunggu, pembuluh darah leherku? 1185 01:48:44,483 --> 01:48:45,692 Perlihatkan jarumnya. 1186 01:48:49,780 --> 01:48:51,240 Apa-apaan itu? 1187 01:48:51,323 --> 01:48:52,783 Aku tahu. Maaf. 1188 01:48:54,326 --> 01:48:55,410 Berbaring di sini. 1189 01:49:18,350 --> 01:49:20,102 Aku kedinginan sekali. 1190 01:49:20,185 --> 01:49:23,355 Itu tujuannya. Aku akan mengawasi detak jantungmu. 1191 01:49:23,438 --> 01:49:26,483 Begitu kau mati, kumulai penghitung waktu delapan menit. 1192 01:49:27,109 --> 01:49:28,277 Setelah waktunya habis, 1193 01:49:29,027 --> 01:49:32,489 kusuntik adrenalin ke jantungmu 1194 01:49:32,573 --> 01:49:34,199 dan memulai resusitasi jantung paru-paru. 1195 01:49:36,410 --> 01:49:38,954 Aku tak percaya akan mati dalam ruang pembeku Pizza Hut. 1196 01:49:39,037 --> 01:49:41,123 Aku berjanji akan menghidupkanmu. 1197 01:49:45,127 --> 01:49:46,211 Morris? 1198 01:49:46,712 --> 01:49:48,172 Turut berduka tentang saudaramu. 1199 01:49:49,214 --> 01:49:51,800 Aku tahu itulah kenapa kau lakukan ini. Terima kasih sudah menolongku. 1200 01:49:53,135 --> 01:49:56,597 Boleh kutanya apa yang membuatmu berubah pikiran? 1201 01:49:59,474 --> 01:50:01,351 Semua hal baik dalam hidupku 1202 01:50:02,561 --> 01:50:04,521 menjadi rusak karena aku. 1203 01:50:07,566 --> 01:50:10,736 Aku menyakiti semua yang kutemui. 1204 01:50:14,406 --> 01:50:16,491 Aku tak peduli lagi apa yang terjadi denganku. 1205 01:50:19,494 --> 01:50:22,706 Namun, tak akan kubiarkan makhluk ini 1206 01:50:23,665 --> 01:50:24,750 menggunakanku 1207 01:50:25,417 --> 01:50:26,710 untuk menyakiti orang lain. 1208 01:50:33,217 --> 01:50:34,927 Taruh ini di mulutmu. 1209 01:50:38,180 --> 01:50:39,181 Jangan bergerak. 1210 01:50:39,681 --> 01:50:41,141 Aku mau ambil sesuatu. 1211 01:50:43,435 --> 01:50:45,229 Tunggu. Kau ke mana? 1212 01:50:46,021 --> 01:50:47,064 Sial. 1213 01:50:50,192 --> 01:50:51,193 Tunggu. 1214 01:50:51,944 --> 01:50:52,945 Tunggu. 1215 01:50:59,201 --> 01:51:00,202 Morris? 1216 01:51:19,137 --> 01:51:20,472 JADILAH MILIKKU 1217 01:51:20,556 --> 01:51:21,557 Hei! 1218 01:51:22,975 --> 01:51:24,560 Jangan tinggalkan aku sendiri di sini! 1219 01:51:25,310 --> 01:51:26,353 Kumohon. 1220 01:51:28,230 --> 01:51:29,523 Morris? 1221 01:52:09,104 --> 01:52:11,773 Tidak! 1222 01:52:21,200 --> 01:52:23,327 Tidak! 1223 01:52:44,723 --> 01:52:47,601 Sudah lama aku menunggumu. 1224 01:52:50,062 --> 01:52:52,022 Morris! Dia di sini! 1225 01:52:52,105 --> 01:52:55,317 Morris tidak bisa menolongmu lagi. 1226 01:52:57,736 --> 01:52:59,238 Hanya ada kau dan aku. 1227 01:53:02,074 --> 01:53:03,784 Aku suka mengenakan kulitmu. 1228 01:53:13,460 --> 01:53:15,462 Kau tak bisa lari dariku, Skye. 1229 01:53:32,688 --> 01:53:36,024 Kau tak akan bisa lari dari dirimu yang sebenarnya. 1230 01:53:45,409 --> 01:53:46,785 Lihat aku! 1231 01:54:35,751 --> 01:54:38,253 Persetan kau! 1232 01:54:39,338 --> 01:54:41,006 Skye! 1233 01:54:44,218 --> 01:54:46,970 Skye! 1234 01:54:49,264 --> 01:54:52,434 Skye! 1235 01:54:53,936 --> 01:54:55,270 Skye! 1236 01:54:56,480 --> 01:54:58,649 Skye! 1237 01:55:17,042 --> 01:55:18,877 Ini tidak nyata, Skye. 1238 01:55:37,479 --> 01:55:38,689 Tidak! 1239 01:55:38,772 --> 01:55:40,023 Tidak. 1240 01:55:47,489 --> 01:55:49,491 Tidak! 1241 01:55:50,242 --> 01:55:51,618 Kumohon, tidak! 1242 01:55:51,702 --> 01:55:54,454 Kau tidak memegang kendali, Skye. 1243 01:55:54,538 --> 01:55:55,539 Tidak! 1244 01:55:59,459 --> 01:56:00,669 Aku yang pegang kendali. 1245 01:56:14,016 --> 01:56:15,517 Buat mereka terperangah. 1246 01:56:37,456 --> 01:56:39,124 Tidak. 1247 01:57:21,083 --> 01:57:22,793 Skye, aku mencintaimu! 1248 01:57:23,377 --> 01:57:24,628 Skye! 1249 01:57:26,880 --> 01:57:27,881 Skye! 1250 01:57:28,507 --> 01:57:30,008 Skye, kau yang terbaik! 1251 01:57:30,676 --> 01:57:32,135 Skye! 1252 01:57:32,219 --> 01:57:33,470 Aku mencintaimu, Skye! 1253 01:57:34,012 --> 01:57:35,472 Skye, kau sungguh menawan! 1254 01:57:39,309 --> 01:57:41,186 Aku mencintaimu, Skye! 1255 01:57:41,270 --> 01:57:42,855 Bagus, Skye! 1256 01:57:43,689 --> 01:57:45,232 - Skye! - Skye! 1257 01:57:48,819 --> 01:57:50,153 - Ya! - Skye! 1258 01:57:52,948 --> 01:57:54,199 Aku mencintaimu, Skye! 1259 01:57:54,283 --> 01:57:55,284 Senyumlah. 1260 01:58:38,577 --> 01:58:39,786 Tidak. 1261 01:58:42,497 --> 01:58:45,000 Tidak! 1262 01:58:48,921 --> 01:58:54,468 Tidak! 1263 01:59:34,842 --> 01:59:36,051 Tolong dia! 1264 01:59:38,470 --> 01:59:39,972 Astaga. Lakukan sesuatu! 1265 01:59:41,014 --> 01:59:42,099 Aku mencintaimu! 1266 01:59:42,808 --> 01:59:44,059 Bangun, Skye! 1267 01:59:45,310 --> 01:59:47,229 Ya! Bagus, Skye! 1268 01:59:48,897 --> 01:59:50,440 Kami mencintaimu, Skye! 1269 01:59:50,524 --> 01:59:51,984 Bagus, Skye! 1270 01:59:52,693 --> 01:59:54,403 Skye, kami mencintaimu! 1271 01:59:55,153 --> 01:59:56,822 Ya, Skye! Kau pasti bisa! 1272 01:59:58,448 --> 01:59:59,825 Ya, Skye! 1273 02:07:23,352 --> 02:07:25,354 Terjemahan subtitel oleh Nazaret Setiabudi