1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:46,672 --> 00:00:50,967 The enforcers of old frameworks grow restless. 4 00:00:51,176 --> 00:00:55,471 Weathered buildings creak louder. 5 00:00:55,681 --> 00:01:00,852 The systems that define people are crumbling in Japan. 6 00:01:01,061 --> 00:01:05,440 Something big is about to change. 7 00:01:08,610 --> 00:01:13,824 A story about the near future. 8 00:02:19,848 --> 00:02:21,599 Everyone has their phones out. 9 00:02:25,061 --> 00:02:27,188 She's speaking Chinese. 10 00:02:27,397 --> 00:02:29,941 - Ming, go. - No, no, I can't. 11 00:02:33,945 --> 00:02:35,822 She says, "no minors allowed." 12 00:02:35,947 --> 00:02:37,908 Tell her we'll pay more. 13 00:02:43,955 --> 00:02:45,623 Hurry up! 14 00:02:45,707 --> 00:02:47,709 - What did she say? - She told us to move. 15 00:02:49,335 --> 00:02:51,587 What, why? 16 00:02:52,255 --> 00:02:54,132 Should we go back to school? 17 00:02:54,257 --> 00:02:56,134 Can you ask again? 18 00:02:56,342 --> 00:02:58,720 - I can't. - Please. 19 00:02:59,971 --> 00:03:02,098 One more time. 20 00:03:10,273 --> 00:03:11,733 English? 21 00:03:12,192 --> 00:03:14,986 - Tomu, Tomu. - No, I can't! 22 00:04:20,510 --> 00:04:21,928 What should I tell the others? 23 00:04:22,053 --> 00:04:24,430 Tell them to hurry and bring beer! 24 00:05:05,096 --> 00:05:06,681 Police! Get back! 25 00:05:13,354 --> 00:05:14,480 Yuta! 26 00:05:16,191 --> 00:05:18,568 - Let's go. - We just got in! 27 00:05:27,743 --> 00:05:30,246 Stop the sound! Can you hear me? 28 00:05:56,856 --> 00:05:58,358 Hey, get back! 29 00:06:02,362 --> 00:06:05,031 The second half of the set is better. 30 00:06:09,160 --> 00:06:10,912 Did that happen? 31 00:06:11,787 --> 00:06:13,164 Holy shit. 32 00:06:14,290 --> 00:06:16,417 Next, empty your pockets. 33 00:06:20,171 --> 00:06:21,797 Just a phone. 34 00:06:24,884 --> 00:06:27,303 Yuta Irie. A highschooler? 35 00:06:27,637 --> 00:06:30,265 You shouldn't be here. Go home. 36 00:06:31,016 --> 00:06:33,184 No, I'm Zainichi Korean. 37 00:06:33,309 --> 00:06:35,186 So many foreigners... 38 00:06:35,811 --> 00:06:38,064 My family has been here for four generations. 39 00:06:38,273 --> 00:06:40,900 Show me your special permanent residency card. 40 00:06:41,067 --> 00:06:42,818 I don't think I need to carry it. 41 00:06:42,944 --> 00:06:45,446 Kou's a highschooler, like me. 42 00:06:47,573 --> 00:06:49,617 It won't turn back on. 43 00:06:50,826 --> 00:06:51,953 Which button was it? 44 00:06:52,203 --> 00:06:54,205 There! Let's go! 45 00:06:55,081 --> 00:06:56,332 Hold up! 46 00:06:59,585 --> 00:07:01,087 Hold up! 47 00:07:02,588 --> 00:07:04,215 Stop right there! 48 00:07:11,973 --> 00:07:13,975 Let's go back to the school club! 49 00:07:45,506 --> 00:07:46,882 Mr. Principal! 50 00:07:47,342 --> 00:07:49,135 You're still working? 51 00:07:49,344 --> 00:07:51,137 I have a dinner meeting. 52 00:07:52,013 --> 00:07:53,639 You got a Z this time? 53 00:07:53,848 --> 00:07:56,767 How cool. I used to want one as well. 54 00:07:56,892 --> 00:07:58,144 Stop! 55 00:07:58,353 --> 00:08:01,022 I just washed it, sorry. 56 00:08:01,231 --> 00:08:02,273 Sorry. 57 00:08:02,482 --> 00:08:04,275 Shio-chan, hurry up. 58 00:08:05,776 --> 00:08:09,489 - Hurry up. - Naga-chan, you forgot the mayor's gift. 59 00:08:09,655 --> 00:08:11,657 Oh, right, I forgot. 60 00:08:14,119 --> 00:08:15,411 What are you doing? 61 00:08:15,870 --> 00:08:17,288 I called a taxi. 62 00:08:19,665 --> 00:08:21,667 We're about to drink! 63 00:08:21,876 --> 00:08:25,046 - Why is the principal still here? - Should we leave? 64 00:08:32,387 --> 00:08:34,055 I can't believe you drive that. 65 00:08:38,393 --> 00:08:40,019 Hey, over here. 66 00:08:41,187 --> 00:08:42,938 Park the car! 67 00:08:45,191 --> 00:08:46,942 Later! 68 00:08:47,818 --> 00:08:49,445 Bring us our bags. 69 00:08:50,029 --> 00:08:52,073 Make sure to park it later. 70 00:09:50,381 --> 00:09:51,632 Kitty! 71 00:09:52,592 --> 00:09:54,885 Come on out. 72 00:09:56,387 --> 00:10:00,141 Meow! Where are you? 73 00:10:00,641 --> 00:10:02,143 Come on out. 74 00:10:02,727 --> 00:10:04,019 Hey now. 75 00:10:06,147 --> 00:10:07,398 Meow! 76 00:10:21,412 --> 00:10:22,913 Tomu, are we good? 77 00:10:26,041 --> 00:10:28,169 - Oh, he left! - We can turn it up? 78 00:10:28,294 --> 00:10:29,629 Go for it. 79 00:10:35,134 --> 00:10:36,177 Damn! 80 00:10:37,678 --> 00:10:39,305 This is good. 81 00:10:46,812 --> 00:10:48,022 This next? 82 00:10:48,564 --> 00:10:50,024 Totally. 83 00:10:57,407 --> 00:11:00,451 - You still doing homework? - Yeah, I know. 84 00:11:00,660 --> 00:11:03,329 No homework in the music research club! 85 00:11:09,084 --> 00:11:10,836 I'm almost done. 86 00:11:15,049 --> 00:11:16,426 Can you not? 87 00:11:50,876 --> 00:11:55,465 MUSIC RESEARCH CLUB 88 00:12:34,795 --> 00:12:36,797 Look at the principal's car. 89 00:12:37,298 --> 00:12:38,924 So pathetic. 90 00:12:42,303 --> 00:12:45,014 Kill me if I turn into a guy like him. 91 00:12:48,183 --> 00:12:49,685 No way, that's crazy. 92 00:12:50,019 --> 00:12:51,437 It'll be funny! 93 00:12:54,064 --> 00:12:57,568 - How do you come up with these things? - You know you want see it. 94 00:12:58,152 --> 00:13:00,195 Maybe a little. 95 00:13:00,446 --> 00:13:01,781 Rock paper scissors. 96 00:13:07,286 --> 00:13:09,204 Rock, paper, scissors, shoot! 97 00:13:10,415 --> 00:13:11,541 Shoot! 98 00:13:11,957 --> 00:13:13,208 Shoot! 99 00:13:24,470 --> 00:13:25,471 Alright, alright! 100 00:13:26,347 --> 00:13:27,473 Ok, fine. 101 00:13:45,616 --> 00:13:47,743 - Crazy, right? - This is crazy! 102 00:13:48,118 --> 00:13:50,955 - We did it. - It was his idea. 103 00:13:51,121 --> 00:13:53,123 - We need to get out of here! - Hurry! 104 00:14:15,396 --> 00:14:18,524 I hope Tomu woke up. 105 00:14:19,024 --> 00:14:22,152 He slept past his stop the other day. 106 00:14:22,361 --> 00:14:25,906 - But he always gets to school on time. - It's a mystery. 107 00:14:26,115 --> 00:14:27,533 See you. 108 00:14:28,117 --> 00:14:29,410 Bye! 109 00:14:32,663 --> 00:14:34,415 - 'Night! - Bye! 110 00:14:35,541 --> 00:14:36,792 I'm going home. 111 00:14:37,292 --> 00:14:40,170 - Can I sleep over? - Why? 112 00:14:40,379 --> 00:14:44,133 - Your place is that way. - But I'll be lonely! 113 00:14:44,299 --> 00:14:46,176 Your place is that way! 114 00:14:47,177 --> 00:14:48,554 No way! 115 00:14:49,179 --> 00:14:51,557 That way! Go home. 116 00:14:51,682 --> 00:14:54,685 - No way! - I said go home! 117 00:14:55,310 --> 00:14:56,061 Bye. 118 00:15:01,316 --> 00:15:02,652 Love you! 119 00:15:03,027 --> 00:15:04,194 Yeah, yeah. 120 00:15:05,154 --> 00:15:06,781 I love you, Kou! 121 00:15:06,947 --> 00:15:09,158 Okay! Be quiet! 122 00:15:09,700 --> 00:15:13,037 - I can't hear you! - Shut up. Yes, I love you. 123 00:15:15,039 --> 00:15:17,207 - See you tomorrow. - It's already today. 124 00:15:17,833 --> 00:15:18,793 Bye. 125 00:15:43,108 --> 00:15:44,109 Earthquake. 126 00:15:46,236 --> 00:15:47,488 Earthquake. 127 00:16:04,379 --> 00:16:07,257 This alert is a false alarm. 128 00:16:07,382 --> 00:16:09,259 False alarm, again? 129 00:16:10,260 --> 00:16:11,846 Just kill me now! 130 00:16:12,096 --> 00:16:14,849 I'd rather die than go to work, right? 131 00:16:17,602 --> 00:16:19,269 Kou, when do you graduate? 132 00:16:20,020 --> 00:16:21,105 Soon. 133 00:16:21,271 --> 00:16:23,357 Come work with us when you graduate. 134 00:16:24,024 --> 00:16:27,778 - Lots of construction after the earthquake— - No, Kou is going to college. 135 00:16:28,904 --> 00:16:31,657 Did you get that scholarship? 136 00:16:31,866 --> 00:16:32,908 Not yet. 137 00:16:33,367 --> 00:16:35,786 I have a good feeling about it. 138 00:16:37,287 --> 00:16:40,666 You should be thankful we have work. 139 00:16:41,416 --> 00:16:44,545 Nothing good will come of a real earthquake. 140 00:16:47,047 --> 00:16:48,674 Alright, let's go. 141 00:16:50,425 --> 00:16:52,803 - Thanks for the meal. - Thanks. 142 00:16:53,262 --> 00:16:54,680 Have a good day. 143 00:16:55,014 --> 00:16:56,766 Next in the news... 144 00:16:56,932 --> 00:16:58,934 - Clean up if you're done. - Was just about to. 145 00:16:59,059 --> 00:17:03,648 Prime Minister Kito announced the passage of the emergency decree 146 00:17:03,814 --> 00:17:06,441 which expands the power of the government 147 00:17:06,651 --> 00:17:09,153 in emergency situations. 148 00:17:10,154 --> 00:17:14,158 There is a once-in-a-century earthquake on the horizon. 149 00:17:14,324 --> 00:17:15,910 We must do anything we can 150 00:17:16,661 --> 00:17:20,956 to protect the peaceful lives of Japanese citizens. 151 00:17:21,165 --> 00:17:22,207 You'll be late. 152 00:17:22,332 --> 00:17:28,088 This responsibility has been entrusted to me the Prime Minister. 153 00:17:36,722 --> 00:17:39,349 - The principal's? - Yeah, like a domino. 154 00:17:41,435 --> 00:17:43,062 They called the police. 155 00:17:43,228 --> 00:17:46,732 - I wonder who did it. - Maybe it's him. 156 00:17:49,694 --> 00:17:51,070 Yo. 157 00:18:48,418 --> 00:18:50,671 The police are on their way. 158 00:18:50,880 --> 00:18:54,424 Shall we cancel classes or send them to homeroom? 159 00:19:02,182 --> 00:19:03,809 Is this terrorism? 160 00:19:04,935 --> 00:19:06,061 Huh? 161 00:19:08,563 --> 00:19:10,816 - Cancel classes. - Okay. 162 00:19:11,776 --> 00:19:13,694 - Hold on. - Yes! 163 00:19:14,904 --> 00:19:17,197 - Have them wait. - In homeroom? 164 00:19:17,322 --> 00:19:18,699 - Homeroom! - Yes! 165 00:19:18,908 --> 00:19:21,952 Go to your homeroom! 166 00:19:22,327 --> 00:19:24,204 Homeroom! 167 00:19:24,579 --> 00:19:27,207 Stay put once you're there! 168 00:19:27,582 --> 00:19:29,209 Homeroom! 169 00:19:29,835 --> 00:19:31,670 Go to your homeroom! 170 00:20:05,245 --> 00:20:07,497 Maybe I'll become a police officer. 171 00:20:10,876 --> 00:20:14,254 Since there'll always be delinquents like these ones. 172 00:20:15,505 --> 00:20:16,506 Right? 173 00:20:16,631 --> 00:20:18,843 - Bad kids. - Naughty children. 174 00:20:19,009 --> 00:20:21,136 Don't they have height requirements? 175 00:20:22,012 --> 00:20:23,138 What? 176 00:20:25,015 --> 00:20:25,724 What? 177 00:20:25,891 --> 00:20:27,517 - Height requirements. - Say that again? 178 00:20:27,642 --> 00:20:29,019 - Don't they— - They do not! 179 00:20:29,644 --> 00:20:31,396 I'm taller than that! 180 00:20:33,899 --> 00:20:36,401 As soon as I'm a cop I'm going to blacklist you! 181 00:20:36,526 --> 00:20:37,903 The cops are... 182 00:20:39,404 --> 00:20:43,533 bureaucrats with weapons who protect the wealth of a country and its rich. 183 00:20:53,043 --> 00:20:54,753 Am I grounded? 184 00:21:07,432 --> 00:21:08,433 Alright. 185 00:21:09,059 --> 00:21:10,685 It's your turn. 186 00:21:10,936 --> 00:21:12,312 Get up! 187 00:21:16,441 --> 00:21:19,945 Yuta, you're such a naughty boy. 188 00:21:21,696 --> 00:21:25,575 I'm sorry, but you only care about your car. 189 00:21:26,201 --> 00:21:28,203 This boy got so lonely. 190 00:21:28,787 --> 00:21:33,208 I'm sorry, I get lonely too. 191 00:21:33,333 --> 00:21:35,085 Is that true, sir? 192 00:21:36,586 --> 00:21:40,590 You're always with Kou. 193 00:21:41,466 --> 00:21:44,344 All I have is my baby Z. 194 00:21:45,220 --> 00:21:48,849 I wish you told me you were lonely. 195 00:21:50,100 --> 00:21:52,227 I'm sorry I never noticed. 196 00:21:53,478 --> 00:21:56,356 Yuta, did you lose weight? 197 00:21:59,484 --> 00:22:04,489 So, you left your phone at home because you're digital detoxing 198 00:22:04,865 --> 00:22:08,452 and can't provide your location data on the night of the incident. 199 00:22:08,618 --> 00:22:09,619 Yes. 200 00:22:09,744 --> 00:22:11,997 I learn best not from my phone 201 00:22:12,206 --> 00:22:16,126 but from listening to my teachers! 202 00:22:18,837 --> 00:22:20,005 Who's next? 203 00:22:21,256 --> 00:22:24,634 You also left your phone at home like him? 204 00:22:29,639 --> 00:22:31,475 Where were you last night? 205 00:22:34,519 --> 00:22:36,021 Answer the question. 206 00:22:37,356 --> 00:22:39,274 I have the right to remain silent. 207 00:22:40,359 --> 00:22:42,777 Don't act like you know what you're doing. 208 00:22:43,653 --> 00:22:45,530 I know one of you guys did it. 209 00:22:46,781 --> 00:22:49,118 Why would you say that without proof? 210 00:22:55,665 --> 00:22:58,377 Have you ever heard of “pattern recognition”? 211 00:22:58,919 --> 00:23:01,296 When you've been a principal long enough 212 00:23:01,922 --> 00:23:05,800 you don't have to be an AI to recognize patterns in behavior. 213 00:23:05,926 --> 00:23:07,928 Especially kids with your background. 214 00:23:08,053 --> 00:23:09,429 What do you mean? 215 00:23:10,180 --> 00:23:14,143 I mean... you're a different demographic from a normal Japanese person. 216 00:23:14,309 --> 00:23:15,685 What do you mean “normal”? 217 00:23:15,810 --> 00:23:20,024 Drinking with bureaucrats and flaunting your sportscar? 218 00:23:23,944 --> 00:23:25,946 - How dare you! - It's fine. 219 00:23:30,075 --> 00:23:31,326 So what? 220 00:23:32,452 --> 00:23:36,915 Are you saying you can pay to earthquake-proof this school? 221 00:23:37,958 --> 00:23:42,296 - Of course not. - You've been receiving tuition support— 222 00:23:42,462 --> 00:23:44,423 Mr. Principal. Please.. 223 00:23:51,221 --> 00:23:55,976 All 428 high schools in Tokyo have applied for the same funds. 224 00:23:58,103 --> 00:24:00,855 Of course you have to lubricate the wheels! 225 00:24:01,106 --> 00:24:02,232 Right? 226 00:24:04,109 --> 00:24:07,737 Or do you want to die in this building 227 00:24:08,363 --> 00:24:10,865 when the earthquake comes? 228 00:24:13,868 --> 00:24:18,498 I'm doing all of this for your safety. 229 00:24:45,025 --> 00:24:47,111 If you keep at it 230 00:24:48,028 --> 00:24:52,116 I'll have to reconsider your college recommendation letter. 231 00:24:52,866 --> 00:24:55,035 I'll pretend I didn't see this. 232 00:25:01,541 --> 00:25:03,043 Can I get my phone? 233 00:25:13,637 --> 00:25:17,557 Why'd you have to talk back? He's going to know we saw him. 234 00:25:17,682 --> 00:25:19,684 Didn't you hear what he said? 235 00:25:19,809 --> 00:25:22,437 I get it but he's always like that. 236 00:25:22,896 --> 00:25:24,564 Just play the game. 237 00:25:39,079 --> 00:25:40,414 Are you ok? 238 00:25:53,968 --> 00:25:54,928 Here. 239 00:25:58,098 --> 00:25:59,099 Thanks. 240 00:26:02,436 --> 00:26:04,604 That principal is the worst. 241 00:26:05,105 --> 00:26:06,856 How he just slips in racism. 242 00:26:07,065 --> 00:26:08,358 Right? 243 00:26:09,234 --> 00:26:11,986 Why are people in power always like that? 244 00:26:12,237 --> 00:26:16,074 Good of you to say it to his face. It was cool. 245 00:26:17,492 --> 00:26:18,618 Well... 246 00:26:19,494 --> 00:26:20,995 it's normal. 247 00:26:21,871 --> 00:26:26,126 That car stunt was so radical and artistic. 248 00:26:26,376 --> 00:26:28,002 I wonder who did it? 249 00:26:28,253 --> 00:26:30,630 I wish I came up with it. 250 00:26:31,881 --> 00:26:32,882 Kou! 251 00:26:34,759 --> 00:26:35,885 See you. 252 00:26:38,012 --> 00:26:39,514 Your phone. 253 00:26:42,517 --> 00:26:44,394 Alright, man. 254 00:26:44,644 --> 00:26:46,480 Let's put the car back then. 255 00:26:46,646 --> 00:26:49,649 That's not what I'm mad about. 256 00:26:52,777 --> 00:26:54,154 Earthquake. 257 00:26:56,030 --> 00:26:57,532 Earthquake. 258 00:27:11,171 --> 00:27:12,297 It's big. 259 00:27:15,049 --> 00:27:15,925 Yuta! 260 00:27:57,426 --> 00:27:59,844 What was that sound? 261 00:28:02,222 --> 00:28:03,848 Holy shit. 262 00:28:05,975 --> 00:28:07,101 Look! 263 00:28:25,954 --> 00:28:31,167 BREAKING: EMERGENCY DECREE IN EFFECT 264 00:28:31,543 --> 00:28:34,879 EMERGENCY SALE! 20% OFF ALL CANNED GOODS 265 00:28:35,088 --> 00:28:36,506 BREAKING NEWS: 266 00:28:36,715 --> 00:28:41,636 ATTACK ON PM KITO DURING PRESS CONFERENCE 267 00:29:00,154 --> 00:29:02,991 Why are you protecting someone spewing hate? 268 00:29:03,157 --> 00:29:04,784 Don't you think it's wrong? 269 00:29:05,910 --> 00:29:08,288 I'll bring you a new one right away. 270 00:29:09,914 --> 00:29:11,666 Crazy day. 271 00:29:17,631 --> 00:29:22,176 - ...letting them vote will ruin Japanese culture. - Down with Kito! 272 00:29:22,802 --> 00:29:25,263 - Sorry we're late. - Yo, what's up. 273 00:29:25,555 --> 00:29:28,266 - It's wild outside. - I know right? 274 00:29:30,310 --> 00:29:31,686 Alright, let's go. 275 00:29:32,061 --> 00:29:35,690 We can't let that happen! Don't you think so? 276 00:29:36,190 --> 00:29:40,069 - Let us stand with Prime Minister Kito. - Down with Kito! 277 00:29:41,070 --> 00:29:43,657 We must take back Japan. 278 00:29:45,909 --> 00:29:48,703 A nation we're proud of! 279 00:30:44,092 --> 00:30:46,260 - You're here. - We stayed over. 280 00:30:46,511 --> 00:30:48,346 - Back from America? - Yep. 281 00:30:48,513 --> 00:30:51,265 Thanks for letting us stay. 282 00:30:52,141 --> 00:30:55,395 - Do you guys want breakfast? - We're okay! 283 00:30:56,020 --> 00:30:57,397 See you. 284 00:31:22,922 --> 00:31:24,424 Brat. 285 00:31:33,057 --> 00:31:35,560 REPLAY: FOOD THROWN AT PM KITO 286 00:31:35,810 --> 00:31:40,314 If you studied history, you'd know that every time there is an earthquake 287 00:31:40,940 --> 00:31:46,571 illegal foreigners and anti-Japanese groups conduct vicious crimes. 288 00:31:48,031 --> 00:31:51,200 Therefore, we must increase the presence of the police— 289 00:31:51,409 --> 00:31:52,702 You fascist! 290 00:32:03,087 --> 00:32:04,464 What a waste. 291 00:32:06,090 --> 00:32:07,592 It's delicious. 292 00:32:13,473 --> 00:32:15,850 If only I could vote. 293 00:32:42,001 --> 00:32:45,379 NON-JAPANESE 294 00:32:52,512 --> 00:32:54,013 Go to school. 295 00:32:57,141 --> 00:32:58,017 See you. 296 00:33:29,298 --> 00:33:30,174 Stand! 297 00:33:30,299 --> 00:33:32,802 You don't have to do it for me. 298 00:33:33,427 --> 00:33:34,679 Sit. 299 00:33:36,430 --> 00:33:38,307 I regret to inform you 300 00:33:38,683 --> 00:33:41,310 but there's something I need to explain. 301 00:33:41,686 --> 00:33:43,563 - What's that? - Hey, Ataro. 302 00:34:11,800 --> 00:34:13,677 UNOFFICIAL UNIFORM: MINUS ONE POINT 303 00:34:13,843 --> 00:34:14,928 Ata-chan 304 00:34:15,469 --> 00:34:17,221 you got a point off. 305 00:34:22,101 --> 00:34:25,563 What? It's never been a problem! 306 00:34:36,866 --> 00:34:37,992 Fuck you. 307 00:34:40,870 --> 00:34:43,748 Three points, three points, three points! 308 00:34:52,131 --> 00:34:53,507 You got this! 309 00:35:16,155 --> 00:35:17,907 Ata-chan! 310 00:35:18,532 --> 00:35:21,119 Your parents were notified at ten points! 311 00:35:26,165 --> 00:35:27,751 What? 312 00:35:28,292 --> 00:35:29,878 Hold on a second. 313 00:35:30,044 --> 00:35:31,170 Wait, hold on. 314 00:35:32,296 --> 00:35:34,924 I didn't know that would happen! 315 00:35:56,070 --> 00:35:57,655 You scared me! 316 00:35:58,698 --> 00:36:01,701 - That protest the other day... - Yeah? 317 00:36:03,077 --> 00:36:05,914 I was actually watching from the cafe. 318 00:36:06,080 --> 00:36:07,832 Oh, really? 319 00:36:08,582 --> 00:36:10,084 I don't need friends. 320 00:36:10,293 --> 00:36:12,336 - Don't say that. - Isn't it crazy? 321 00:36:12,461 --> 00:36:16,424 We get an awful surveillance system and no one says a word. 322 00:36:16,841 --> 00:36:18,051 You're equally to blame, Okada. 323 00:36:18,217 --> 00:36:19,468 - Why? - Didn't you speak up? 324 00:36:19,593 --> 00:36:21,721 I did! I said what I had to. 325 00:36:21,846 --> 00:36:24,557 But when the principal brought up “safety” 326 00:36:24,724 --> 00:36:27,476 everyone critical of him went silent. 327 00:36:27,601 --> 00:36:31,230 They all go, “Well, if it's about safety...” 328 00:36:31,355 --> 00:36:33,983 Exactly the same tactic as Prime Minister Kito. 329 00:36:34,108 --> 00:36:36,986 No one has any imagination anymore. 330 00:36:38,237 --> 00:36:42,325 That tyrant is faking an emergency to try and run a dictatorship. 331 00:36:42,491 --> 00:36:44,744 Why don't people have a sense of urgency? 332 00:36:45,119 --> 00:36:49,749 People used to have more imagination. Our generation is hopeless. 333 00:36:49,999 --> 00:36:51,751 Don't scare him off now. 334 00:36:53,252 --> 00:36:56,380 I don't want to be so pissed off all the time. 335 00:36:56,589 --> 00:37:00,509 But why wouldn't I be angry seeing injustice repeated everywhere? 336 00:37:00,634 --> 00:37:04,347 No one in my generation thinks about these things. 337 00:37:04,513 --> 00:37:06,390 They've all already given up. 338 00:37:06,515 --> 00:37:07,892 I mean... 339 00:37:08,642 --> 00:37:10,269 Don't you think so too, Kou? 340 00:37:13,857 --> 00:37:15,524 What are you laughing about? 341 00:37:17,526 --> 00:37:18,527 But... 342 00:37:19,153 --> 00:37:23,032 it sounds like you've given up on our generation too, Fumi. 343 00:37:25,409 --> 00:37:27,036 Kou is right! 344 00:37:28,162 --> 00:37:29,163 Right? 345 00:37:29,538 --> 00:37:33,542 You need to have more hope in your generation. 346 00:37:35,044 --> 00:37:36,796 The other guests have arrived. 347 00:37:39,298 --> 00:37:40,299 You're late! 348 00:37:40,424 --> 00:37:42,718 - You're early. - Who's the newbie? 349 00:37:51,060 --> 00:37:51,811 Sorry. 350 00:37:54,939 --> 00:37:56,065 Where's Kou? 351 00:37:56,565 --> 00:37:57,817 I don't know. 352 00:38:15,960 --> 00:38:17,962 Yuta, how far are we going? 353 00:38:29,598 --> 00:38:31,976 Yuta's in a bad mood. 354 00:38:34,854 --> 00:38:37,606 What's there to be happy about in a time like this? 355 00:38:39,108 --> 00:38:42,195 Yuta and Kou will probably be famous musicians 356 00:38:42,361 --> 00:38:43,947 and they'll go abroad. 357 00:38:45,114 --> 00:38:46,824 What do I have? 358 00:38:47,241 --> 00:38:48,952 I'm dumb and poor. 359 00:38:49,368 --> 00:38:51,329 You'll find something, Ata-chan. 360 00:38:51,495 --> 00:38:53,206 Well you'll be fine, Ming. 361 00:38:53,372 --> 00:38:56,584 You're smart and can speak Chinese, you can go anywhere. 362 00:38:56,750 --> 00:39:00,213 - I can't really— - And Tomu, once you're in America— 363 00:39:00,964 --> 00:39:01,881 What? 364 00:39:04,258 --> 00:39:06,094 You haven't told him yet? 365 00:39:06,469 --> 00:39:09,638 - I told Kou. - That's not good. 366 00:39:09,763 --> 00:39:12,100 You have to tell Yuta. 367 00:39:12,266 --> 00:39:14,894 Have you ever talked to him about stuff like this? 368 00:39:31,535 --> 00:39:32,411 Yuta. 369 00:39:33,537 --> 00:39:34,413 Yuta. 370 00:39:35,414 --> 00:39:36,790 We need to talk. 371 00:39:38,292 --> 00:39:39,418 What is it? 372 00:39:39,793 --> 00:39:42,421 After I graduate 373 00:39:43,422 --> 00:39:44,924 I'm going to America. 374 00:39:45,549 --> 00:39:46,675 America? 375 00:39:47,176 --> 00:39:48,302 Why? 376 00:39:49,553 --> 00:39:52,306 I'm going to a university in America. 377 00:39:53,557 --> 00:39:54,934 Seriously? 378 00:39:55,184 --> 00:39:56,560 Congratulations! 379 00:39:57,311 --> 00:39:59,813 I was actually scared to tell you. 380 00:40:00,314 --> 00:40:02,066 Why were you scared? 381 00:40:02,441 --> 00:40:03,943 That's exciting! 382 00:40:04,568 --> 00:40:09,573 You've always said we should all stay together after graduation. 383 00:40:10,324 --> 00:40:13,827 So... I couldn't bring myself to tell you. 384 00:40:14,453 --> 00:40:16,705 But I'm glad you seem fine— 385 00:40:25,339 --> 00:40:26,465 You okay? 386 00:40:29,969 --> 00:40:32,346 I should've told him sooner. 387 00:40:33,847 --> 00:40:36,225 He'll get over it. 388 00:40:39,478 --> 00:40:40,854 Hey! 389 00:40:45,859 --> 00:40:47,361 Come here! 390 00:40:49,863 --> 00:40:51,865 Yukimatsu was DJing here. 391 00:40:51,991 --> 00:40:53,867 It was wild! 392 00:40:54,243 --> 00:40:56,454 - Yuta. - The booth was here. 393 00:40:56,620 --> 00:40:59,623 Funktion One speakers on both sides. 394 00:41:00,333 --> 00:41:02,126 There were these lights here. 395 00:41:02,251 --> 00:41:05,504 I want to see where my dad grew up. 396 00:41:06,505 --> 00:41:08,757 - Lighting on both sides— - I have relatives there. 397 00:41:11,010 --> 00:41:13,012 I haven't seen them in a while. 398 00:41:16,390 --> 00:41:19,768 - I wonder if one subwoofer will be— - I'll be in Detroit! 399 00:41:20,519 --> 00:41:22,146 The techno mecca. 400 00:41:43,667 --> 00:41:45,044 Nice sound. 401 00:41:53,927 --> 00:41:56,430 Quiet cities are scary, aren't they? 402 00:42:04,688 --> 00:42:06,440 America sounds great. 403 00:42:06,649 --> 00:42:08,817 Seems way more fun than Japan. 404 00:42:13,531 --> 00:42:16,659 Well, apparently America is pretty bad too. 405 00:42:21,955 --> 00:42:23,666 Want to come live with me? 406 00:42:24,292 --> 00:42:26,710 We can look for a big house. 407 00:42:41,184 --> 00:42:44,687 - You're too idealistic, Takuro! - “One day, a teacher at school” 408 00:42:44,853 --> 00:42:48,316 - But violence is itself an authoritarian act! - “he preached in front of his students.” 409 00:42:48,482 --> 00:42:50,443 Has a peaceful protest ever been effective? 410 00:42:50,609 --> 00:42:53,237 “If you don't get 100 on your test” 411 00:42:53,446 --> 00:42:57,450 - Those in power never listen. - “you can't be a respectable person.” 412 00:42:58,992 --> 00:42:59,868 “Hey!” 413 00:43:00,328 --> 00:43:04,123 “Eat shit and die!” 414 00:43:04,998 --> 00:43:08,377 “Eat shit and die!” 415 00:43:08,627 --> 00:43:13,132 “The most important person in the world" 416 00:43:13,257 --> 00:43:15,218 "is a computer.” 417 00:43:23,351 --> 00:43:25,769 Can protesting really change society? 418 00:43:27,605 --> 00:43:28,897 I wonder. 419 00:43:30,023 --> 00:43:34,653 But if it gets big enough to halt an economy 420 00:43:35,404 --> 00:43:38,157 those up top tend to compromise. 421 00:43:38,657 --> 00:43:40,534 What comes after? 422 00:43:43,621 --> 00:43:45,038 What do you think, Kou? 423 00:43:53,381 --> 00:43:55,758 There's a protest next week. 424 00:43:56,049 --> 00:43:58,636 You want to go? Fumi will be there. 425 00:43:59,178 --> 00:44:00,053 Right, Fumi? 426 00:44:00,638 --> 00:44:03,641 - The protest next week. - I'm going. 427 00:44:04,517 --> 00:44:06,935 - I want to go. - Good. 428 00:44:07,811 --> 00:44:12,191 We're still young. You can relearn Chinese. 429 00:44:13,942 --> 00:44:18,531 Apparently my Chinese is like a kindergartener. 430 00:44:19,198 --> 00:44:21,659 And of course I can't speak Taiwanese. 431 00:44:22,535 --> 00:44:23,952 When I speak to my dad 432 00:44:24,953 --> 00:44:27,956 my mom has to interpret for me. 433 00:44:29,833 --> 00:44:31,419 Isn't that hilarious? 434 00:44:46,099 --> 00:44:47,226 Ming. 435 00:44:48,561 --> 00:44:52,231 You can say important things without words. 436 00:44:53,566 --> 00:44:54,858 Right, Ata-chan? 437 00:44:57,695 --> 00:44:59,947 Yeah, exactly! 438 00:45:00,113 --> 00:45:01,324 Here. 439 00:45:09,582 --> 00:45:11,124 You'll be ok, Ming. 440 00:45:11,459 --> 00:45:13,126 You're smart. 441 00:45:13,336 --> 00:45:15,003 Right, Tomu? 442 00:45:16,755 --> 00:45:17,715 Yeah. 443 00:45:23,011 --> 00:45:25,598 You idiot! 444 00:45:26,890 --> 00:45:28,267 Stop! 445 00:45:28,726 --> 00:45:30,853 That tickles. 446 00:45:56,754 --> 00:45:58,171 Good morning. 447 00:45:59,172 --> 00:46:00,299 Morning. 448 00:46:04,387 --> 00:46:05,429 Here. 449 00:46:05,763 --> 00:46:07,931 This is what I was telling you about. 450 00:46:09,182 --> 00:46:11,644 You read books on paper? 451 00:46:12,686 --> 00:46:14,563 For books I like. 452 00:46:18,066 --> 00:46:19,192 Thanks. 453 00:46:21,904 --> 00:46:23,947 We're all meeting up tonight. Want to come? 454 00:46:46,845 --> 00:46:47,846 What's wrong? 455 00:47:13,497 --> 00:47:15,332 There's nothing I can do. 456 00:47:16,500 --> 00:47:19,962 Of course it's a fire hazard with all that equipment. 457 00:47:21,213 --> 00:47:23,340 You took off the smoke detector. 458 00:47:23,757 --> 00:47:25,509 They found beer cans. 459 00:47:26,510 --> 00:47:28,095 You better give up. 460 00:47:32,224 --> 00:47:36,770 Be thankful that the principal didn't expel you. 461 00:47:41,108 --> 00:47:42,485 Oh, thanks. 462 00:47:49,116 --> 00:47:50,909 You can't use that room 463 00:47:51,535 --> 00:47:54,121 but you can apply to use the equipment. 464 00:47:55,789 --> 00:47:57,500 Here are the forms. 465 00:47:57,791 --> 00:47:59,918 Write the equipment and the times of use. 466 00:48:03,506 --> 00:48:05,549 Only while school is open. 467 00:48:08,511 --> 00:48:10,053 Mr. Tominaga. 468 00:48:11,263 --> 00:48:12,515 Mr. Tominaga. 469 00:48:13,140 --> 00:48:15,267 You had ten points off, right? 470 00:48:16,393 --> 00:48:18,937 Make sure you clean the room by the end of the week. 471 00:48:19,938 --> 00:48:20,814 Here. 472 00:48:32,826 --> 00:48:33,952 Really? 473 00:48:55,849 --> 00:48:57,976 Fire hazard, my ass. 474 00:48:59,978 --> 00:49:03,106 They never cared and now they're suddenly worried? 475 00:49:03,315 --> 00:49:05,693 There's not much we can do. 476 00:49:05,859 --> 00:49:07,444 What, are you serious? 477 00:49:11,448 --> 00:49:13,450 This place is clearly ours. 478 00:49:13,867 --> 00:49:15,578 Everyone knows it. 479 00:49:15,869 --> 00:49:18,330 Technically, it's the school's. 480 00:49:19,456 --> 00:49:20,999 “Technically...” come on. 481 00:49:23,627 --> 00:49:27,464 He just came up with a random reason to spite us. 482 00:49:28,632 --> 00:49:29,967 That fucking principal! 483 00:49:32,385 --> 00:49:35,222 Let's just bring everything to that club. 484 00:49:36,640 --> 00:49:38,141 - How? - We'll steal it. 485 00:49:39,602 --> 00:49:40,769 Good idea! 486 00:49:40,978 --> 00:49:44,648 Let's steal it. Forget this dumb security system. 487 00:49:44,773 --> 00:49:46,108 But the cameras... 488 00:49:46,274 --> 00:49:48,026 We shouldn't be surveilled in the first place. 489 00:49:48,235 --> 00:49:50,237 Stealing's probably like five points. 490 00:49:50,403 --> 00:49:52,239 But I already have ten— 491 00:49:52,405 --> 00:49:54,491 You're giving up before we even try? 492 00:49:55,492 --> 00:49:57,620 You going to follow rules just because they're rules? 493 00:50:17,640 --> 00:50:18,932 Earthquake. 494 00:50:19,683 --> 00:50:21,685 Do we have an evacuation drill today? 495 00:50:21,810 --> 00:50:23,812 I don't think so. 496 00:50:25,648 --> 00:50:27,065 So is this...? 497 00:50:27,650 --> 00:50:29,902 Everyone stay calm and exit. 498 00:50:54,551 --> 00:50:56,428 It's not getting you! 499 00:51:06,730 --> 00:51:08,732 You're all good. 500 00:51:10,693 --> 00:51:11,860 A little to the left. 501 00:51:13,696 --> 00:51:17,115 ILLICIT SEXUAL ACTIVITY: MINUS THREE POINTS 502 00:51:20,452 --> 00:51:23,580 They're coming! Leave the subwoofer! 503 00:52:04,788 --> 00:52:06,623 What are you doing? Come! 504 00:52:10,043 --> 00:52:11,128 I'm going. 505 00:52:11,503 --> 00:52:12,629 What, why? 506 00:52:12,921 --> 00:52:14,172 Where are you going? 507 00:52:15,758 --> 00:52:18,761 I just... have a thing. 508 00:52:24,808 --> 00:52:26,935 - You got a girlfriend? - What? 509 00:52:28,520 --> 00:52:29,772 Seriously— 510 00:52:30,563 --> 00:52:31,815 That girl? 511 00:52:32,399 --> 00:52:33,400 For real? 512 00:52:33,566 --> 00:52:35,068 Guys, did you hear? 513 00:52:35,193 --> 00:52:36,820 He has a girlfriend! 514 00:52:37,654 --> 00:52:39,072 Congrats! 515 00:52:39,531 --> 00:52:41,700 Why didn't you tell me? 516 00:53:05,432 --> 00:53:08,310 Do you ever think about anything other than music? 517 00:53:10,478 --> 00:53:13,356 Do you even know what's going on in the world? 518 00:53:15,317 --> 00:53:17,485 What's wrong all of a sudden? 519 00:53:18,946 --> 00:53:20,197 Come on, man. 520 00:53:23,075 --> 00:53:25,828 We'll all die while you just merrily go on. 521 00:53:26,119 --> 00:53:28,997 If we're going to die let's have fun. 522 00:53:38,381 --> 00:53:39,591 Hey, Kou. 523 00:53:40,258 --> 00:53:41,593 Check this out. 524 00:53:41,885 --> 00:53:42,886 Kimbap. 525 00:53:44,471 --> 00:53:46,514 You never see them in convenience stores. 526 00:53:47,724 --> 00:53:50,143 I'm sure it's not as good as your mom's, but— 527 00:53:50,268 --> 00:53:52,604 I can't take how ignorant he is. 528 00:53:54,022 --> 00:53:55,607 I'm done. 529 00:54:01,613 --> 00:54:02,739 I get it. 530 00:54:03,281 --> 00:54:05,158 I know what you mean. 531 00:54:06,618 --> 00:54:09,872 But we don't have much time left together. 532 00:54:46,158 --> 00:54:47,951 Down with Kito! 533 00:54:48,076 --> 00:54:50,037 Down with Kito! 534 00:54:50,287 --> 00:54:52,205 Down with Kito! 535 00:54:55,583 --> 00:54:56,709 Sorry! 536 00:54:58,045 --> 00:55:01,589 You're late. Do you think I'd hire someone who's late? 537 00:55:01,798 --> 00:55:04,217 There was a protest outside and I couldn't get through. 538 00:55:05,468 --> 00:55:06,929 Down with Kito! 539 00:55:08,931 --> 00:55:11,599 You're a DJ? Unusual these days. 540 00:55:12,600 --> 00:55:15,103 - You like old music? - Yes 541 00:55:15,478 --> 00:55:19,942 I don't really listen to anything new. Everything's been done before. 542 00:55:20,608 --> 00:55:24,612 All we can do is to discover old gems from the past. 543 00:55:25,488 --> 00:55:27,615 Don't say such a sad thing. 544 00:55:42,881 --> 00:55:45,217 Can you be on time every shift? 545 00:55:48,887 --> 00:55:49,888 Maybe. 546 00:55:50,097 --> 00:55:52,724 Kid, in these situations, just say “yes.” 547 00:55:52,891 --> 00:55:53,892 Yes. 548 00:55:56,103 --> 00:55:56,979 Yusaku. 549 00:55:57,520 --> 00:56:00,648 This is Yuta Irie. He'll start part-time on weekends. 550 00:56:01,233 --> 00:56:02,650 - Nice to meet you. - You too. 551 00:56:14,537 --> 00:56:19,292 An earthquake occurred. All protesters must disperse. 552 00:56:21,669 --> 00:56:24,006 An earthquake occurred. All protesters must disperse. 553 00:56:26,967 --> 00:56:32,014 ANTI GOVERNMENT PROTEST TURNS VIOLENT 554 00:56:40,688 --> 00:56:45,318 POLICE INTENSIFY CRACKDOWN 555 00:56:48,821 --> 00:56:50,823 I was the one who invited them. 556 00:56:51,033 --> 00:56:53,160 I take responsibility for this. 557 00:56:53,326 --> 00:56:54,827 I'm so sorry. 558 00:56:55,703 --> 00:56:59,166 No, we went to the protest on our own will. 559 00:57:01,418 --> 00:57:04,963 That's not it. We went because we wanted to! 560 00:57:05,838 --> 00:57:09,717 Our right to protest is protected by freedom of speech! 561 00:57:12,595 --> 00:57:14,097 You're bothering the other students! 562 00:57:14,306 --> 00:57:16,683 Besides, protesting and rioting are different things. 563 00:57:16,849 --> 00:57:19,186 It wasn't a riot! It was a peaceful demonstration! 564 00:57:19,352 --> 00:57:21,980 - Then why are the police here? - There was an earthquake. 565 00:57:22,189 --> 00:57:23,481 The alarms went off 566 00:57:23,690 --> 00:57:26,734 some cops got nervous and became violent. 567 00:57:26,943 --> 00:57:28,570 The police's job is to protect citizens— 568 00:57:28,736 --> 00:57:30,447 The police only protect those in power! 569 00:57:30,613 --> 00:57:33,241 I have videos. Riot cops did this to me! 570 00:57:33,366 --> 00:57:35,243 - This! - Hey! 571 00:57:35,452 --> 00:57:36,995 You kids stay quiet! 572 00:57:37,870 --> 00:57:38,997 Get back! 573 00:57:44,086 --> 00:57:46,004 Like I said before 574 00:57:46,213 --> 00:57:49,507 I was the one who encouraged them to go to the protest. 575 00:57:49,882 --> 00:57:53,220 They did nothing wrong. 576 00:57:53,386 --> 00:57:55,222 I will take any punishment, please. 577 00:57:55,472 --> 00:57:59,392 - What's the matter with your school? - I deeply apologize. 578 00:57:59,892 --> 00:58:02,395 Their parents are on their way. We will give them warnings. 579 00:58:02,604 --> 00:58:03,896 A warning won't do— 580 00:58:04,106 --> 00:58:05,898 - Move! - Excuse me! 581 00:58:07,650 --> 00:58:09,111 What's going on? 582 00:58:09,486 --> 00:58:13,031 Did Mr. Okada take my kid to a riot? 583 00:58:13,490 --> 00:58:14,657 Explain! 584 00:58:14,782 --> 00:58:18,245 I'm so sorry for whatever my son has done. 585 00:58:19,537 --> 00:58:21,123 I'm so sorry. 586 00:58:24,251 --> 00:58:26,419 Couldn't you have rebelled in a cuter way? 587 00:58:26,628 --> 00:58:27,754 I'm not “rebelling.” 588 00:58:27,920 --> 00:58:32,259 Like getting a secret tattoo. What about music? 589 00:58:32,925 --> 00:58:36,179 - You said you and Yuta were going to start— - I said... 590 00:58:36,679 --> 00:58:40,433 I went to the protest to try to change something. 591 00:58:41,393 --> 00:58:43,270 Don't get high and mighty. 592 00:58:46,148 --> 00:58:49,151 All you care about is living an easy life. 593 00:59:00,162 --> 00:59:01,413 It's not easy. 594 00:59:01,829 --> 00:59:02,955 Not at all. 595 00:59:03,290 --> 00:59:04,457 Even now. 596 00:59:05,708 --> 00:59:08,836 That's why I want you to be able to choose your future. 597 00:59:09,337 --> 00:59:12,965 If you have a criminal record you can't naturalize even if you wanted to. 598 00:59:13,550 --> 00:59:16,303 Don't you see I'll beg the principal or whoever 599 00:59:16,469 --> 00:59:18,555 if that will help you? 600 00:59:20,098 --> 00:59:23,310 Kou. Have you ever thought about that? 601 00:59:27,063 --> 00:59:29,357 You don't need to beg anyone anymore. 602 00:59:29,857 --> 00:59:31,443 Is everything ok? 603 00:59:43,205 --> 00:59:45,998 - It's Fukuko-san. - Good evening. 604 00:59:46,874 --> 00:59:48,376 Be careful, Fukuko-san. 605 00:59:48,585 --> 00:59:51,713 Crime is on the rise around here. 606 00:59:52,004 --> 00:59:53,965 Let us know if you see anything. 607 00:59:54,132 --> 00:59:57,009 Thank you. Thanks for the hard work. 608 01:00:26,789 --> 01:00:28,625 Change seats with me. 609 01:00:49,937 --> 01:00:55,067 Due to unforeseen circumstances I will be taking over for Okada. 610 01:00:55,193 --> 01:00:56,194 Huh, why? 611 01:00:56,403 --> 01:00:58,655 I'm not as easygoing as him, so tighten up! 612 01:01:00,573 --> 01:01:02,409 Where're the commands? 613 01:01:02,950 --> 01:01:03,910 Stand! 614 01:01:33,105 --> 01:01:36,443 You have to stop this habit or you'll be arrested some day. 615 01:01:37,694 --> 01:01:39,987 Want to go bring the subwoofer to the club? 616 01:01:40,238 --> 01:01:42,449 Sorry, I can't. 617 01:01:45,117 --> 01:01:48,496 I have to bring documents to the embassy. 618 01:01:48,996 --> 01:01:50,081 Look at this. 619 01:01:50,248 --> 01:01:53,251 Printed out in this day and age. Isn't it annoying? 620 01:01:59,591 --> 01:02:01,968 Where are Ata-chan and Ming? 621 01:02:07,223 --> 01:02:08,140 What? 622 01:02:08,391 --> 01:02:10,727 You're actually cleaning? 623 01:02:11,353 --> 01:02:13,271 I got points, remember? 624 01:02:15,482 --> 01:02:18,276 I just mopped that part! 625 01:02:40,923 --> 01:02:45,428 - Help me if you're gonna be here. - I'm not the one who's in trouble. 626 01:02:50,767 --> 01:02:53,185 Can you not step where I mopped? 627 01:02:53,645 --> 01:02:55,397 It's clearly still wet. 628 01:03:44,821 --> 01:03:47,449 So we wait here until it dries? 629 01:04:22,900 --> 01:04:24,736 Mr. Irie, what is it? 630 01:04:29,031 --> 01:04:31,033 Did you submit a form? 631 01:04:32,744 --> 01:04:34,621 What are you doing with that key? 632 01:04:35,287 --> 01:04:37,915 Five points off if you walk out with those keys! 633 01:04:40,877 --> 01:04:41,878 Shut up. 634 01:04:43,505 --> 01:04:44,422 Hey. 635 01:04:45,507 --> 01:04:47,258 That's against the rules! 636 01:05:32,554 --> 01:05:34,556 Hey, no smoking. 637 01:05:34,806 --> 01:05:36,933 School's over. Leave me alone. 638 01:05:37,099 --> 01:05:39,435 You can't smoke within twenty meters of the school. 639 01:05:39,686 --> 01:05:41,103 It's illegal to begin with. 640 01:05:41,187 --> 01:05:42,689 Yeah, yeah, you're right. Sorry. 641 01:05:43,940 --> 01:05:46,484 Hey. Don't litter. 642 01:05:49,737 --> 01:05:51,322 SMOKING: MINUS TEN POINTS 643 01:05:51,489 --> 01:05:52,448 Why? 644 01:05:52,615 --> 01:05:55,242 Captain, you shouldn't be smoking. 645 01:05:55,868 --> 01:05:57,078 That wasn't right. 646 01:05:57,244 --> 01:05:58,454 Look, look. 647 01:05:59,581 --> 01:06:01,373 What...why? 648 01:06:02,584 --> 01:06:04,460 Again! Look! 649 01:06:11,634 --> 01:06:12,635 Go! 650 01:06:36,909 --> 01:06:40,371 The emergency decree... 651 01:06:40,997 --> 01:06:43,875 is in effect. 652 01:06:47,629 --> 01:06:50,381 For your safety... 653 01:06:52,550 --> 01:06:54,761 please refrain from... 654 01:06:56,178 --> 01:06:59,557 unnecessary... 655 01:07:00,558 --> 01:07:03,019 assemblies. 656 01:07:07,649 --> 01:07:10,026 I repeat. 657 01:07:13,780 --> 01:07:17,700 The emergency decree... 658 01:07:33,800 --> 01:07:34,926 I'm going home. 659 01:07:36,343 --> 01:07:37,804 A date again? 660 01:07:38,680 --> 01:07:42,725 There are more important things than “dates” and “girlfriends.” 661 01:07:42,934 --> 01:07:44,310 Like what? 662 01:07:44,476 --> 01:07:45,728 Sex? 663 01:07:46,688 --> 01:07:47,980 Ridiculous. 664 01:07:48,355 --> 01:07:49,857 - Rock paper scissors. - No. 665 01:07:49,982 --> 01:07:51,233 Rock, paper, scissors, shoot! 666 01:07:51,943 --> 01:07:54,361 What's so important anyway? 667 01:07:55,362 --> 01:07:58,866 Are you serious? You think you can keep just “having fun” with friends? 668 01:07:59,075 --> 01:08:00,367 Yes, I do! 669 01:08:00,702 --> 01:08:01,619 So what? 670 01:08:01,828 --> 01:08:04,997 You think fanatic yelling on the street can actually change anything? 671 01:08:05,957 --> 01:08:08,751 The world is already over. Face reality! 672 01:08:08,960 --> 01:08:12,129 If you lower your expectations you'd have more fun in life. 673 01:08:12,254 --> 01:08:13,380 Shut up! 674 01:08:14,256 --> 01:08:15,967 How can you say that? 675 01:08:16,968 --> 01:08:18,761 You're so ignorant. 676 01:08:18,970 --> 01:08:20,638 Think about others for a change! 677 01:08:20,847 --> 01:08:23,265 - Oh, so you're thinking? - I'm trying— 678 01:08:36,403 --> 01:08:37,864 People change. 679 01:08:39,741 --> 01:08:41,743 I want you to change, too. 680 01:08:42,744 --> 01:08:44,996 - In what way? - I mean... 681 01:08:45,997 --> 01:08:47,874 Think for yourself for a change. 682 01:08:53,129 --> 01:08:57,133 I think you and I are fundamentally different. 683 01:08:57,759 --> 01:08:59,135 We're the same. 684 01:09:02,138 --> 01:09:04,891 I've known you since kindergarten. 685 01:09:06,267 --> 01:09:09,270 We saw the ocean for the first time together. 686 01:09:13,440 --> 01:09:16,152 We were together when we jerked off for the first time. 687 01:09:19,446 --> 01:09:21,824 Do you have any other friends like that? 688 01:10:00,738 --> 01:10:01,613 This is good. 689 01:10:01,823 --> 01:10:02,824 Right? 690 01:10:15,753 --> 01:10:17,129 Excuse me. 691 01:10:22,384 --> 01:10:25,387 Please turn the music off. You're causing a nuisance. 692 01:10:30,226 --> 01:10:32,519 - To whom, may I ask? - Stop, Yuta. 693 01:10:32,770 --> 01:10:33,896 Sorry, we'll stop it. 694 01:10:34,105 --> 01:10:35,356 What is this? 695 01:10:35,522 --> 01:10:36,648 Audio equipment. 696 01:10:36,858 --> 01:10:38,650 Are you high schoolers? 697 01:10:50,788 --> 01:10:52,498 Can I see your belongings? 698 01:10:52,874 --> 01:10:53,875 Why? 699 01:10:54,250 --> 01:10:57,419 Your special permanent residence card isn't registered. 700 01:10:58,796 --> 01:11:00,006 Do you have the card? 701 01:11:00,422 --> 01:11:03,550 I have one, but it's not required to carry it around. 702 01:11:04,551 --> 01:11:05,636 Please comply with us. 703 01:11:05,803 --> 01:11:07,513 - I'm not legally required to carry it! - He doesn't have it. 704 01:11:07,679 --> 01:11:08,806 - We need back up. - Calm down. 705 01:11:09,015 --> 01:11:11,058 I'm not legally required to carry it. 706 01:11:11,267 --> 01:11:12,894 Please cooperate with us. 707 01:11:17,689 --> 01:11:19,691 - Where is the card? - It's at home. 708 01:11:19,901 --> 01:11:22,194 Can you please take us there? 709 01:11:22,319 --> 01:11:23,404 You can leave now. 710 01:11:23,570 --> 01:11:26,157 - I was the one playing music. - It's fine, Yuta. 711 01:11:27,449 --> 01:11:29,576 I just have to show them the card at home. 712 01:11:30,161 --> 01:11:31,453 Sorry I can't help. 713 01:12:59,166 --> 01:13:03,254 SUPER EARTHQUAKE RESISTANT HIGHRISE 714 01:13:42,834 --> 01:13:43,710 Good morning. 715 01:13:44,628 --> 01:13:46,130 Good morning. 716 01:13:48,382 --> 01:13:49,383 Stand. 717 01:13:54,263 --> 01:13:55,722 Attention. Bow. 718 01:13:57,891 --> 01:13:59,018 Sit. 719 01:14:03,897 --> 01:14:07,776 Today, we have a special guest. 720 01:14:07,985 --> 01:14:10,529 Be polite and give him a warm welcome. 721 01:14:11,363 --> 01:14:12,739 Please, come in. 722 01:14:16,910 --> 01:14:18,620 Self Defense Force? 723 01:14:18,870 --> 01:14:20,497 He's kind of hot. 724 01:14:21,540 --> 01:14:23,125 What the hell? 725 01:14:30,049 --> 01:14:34,178 We will be listening to a special lecture from the Self Defense Force. 726 01:14:35,387 --> 01:14:38,057 You don't need to be here if you're not a naturalized citizen. 727 01:14:38,182 --> 01:14:40,309 Please head to room 305. 728 01:14:40,934 --> 01:14:44,313 I'll be calling out your number. 729 01:14:45,772 --> 01:14:49,068 Number 3, 4, 6, 8... 730 01:14:49,526 --> 01:14:52,529 10, 12, 13, 15... 731 01:14:52,946 --> 01:14:56,325 19, 21, 23, 25. 732 01:14:56,450 --> 01:14:59,203 - Why is it us that have to leave? - Yeah, why? 733 01:14:59,911 --> 01:15:03,832 Because you need Japanese citizenship to apply. 734 01:15:05,334 --> 01:15:08,962 I live in this country too so I think this is relevant to me. 735 01:15:09,213 --> 01:15:11,590 It's a rule for the safety of this country. 736 01:15:12,049 --> 01:15:14,343 Leave or you'll have points deducted. 737 01:15:15,219 --> 01:15:17,346 Is there a problem if we hear what's said? 738 01:15:17,554 --> 01:15:19,681 Don't give me that attitude. 739 01:15:21,683 --> 01:15:24,228 You're Japanese. Sit back down. 740 01:15:28,107 --> 01:15:30,734 This class is full of troublemakers. 741 01:15:31,110 --> 01:15:33,195 The rest of you hurry up and leave. 742 01:15:33,362 --> 01:15:36,240 I'm not leaving because you told us to. 743 01:15:36,365 --> 01:15:38,700 Sure, whatever floats your boat. 744 01:15:43,705 --> 01:15:44,956 What happened? 745 01:15:45,207 --> 01:15:46,375 Look. 746 01:15:53,549 --> 01:15:57,844 UNAUTHORIZED LEAVE: MINUS THREE POINTS 747 01:16:08,855 --> 01:16:11,775 Remember, we got points off just for hugging? 748 01:16:11,983 --> 01:16:13,527 Yeah, we did. 749 01:16:13,735 --> 01:16:17,364 It's crazy that we're being surveilled in the first place. 750 01:16:18,282 --> 01:16:21,660 This is not a prison. Why are they treating us like criminals? 751 01:16:22,411 --> 01:16:23,995 What the hell? 752 01:16:24,871 --> 01:16:25,789 Ok. 753 01:16:25,914 --> 01:16:28,875 - Let's demand for its removal. - Definitely. 754 01:16:29,042 --> 01:16:31,753 - I think that's too far. - Why? 755 01:16:32,003 --> 01:16:34,005 Some of these pranks are pretty bad. 756 01:16:34,631 --> 01:16:37,050 Yeah. It's easy to criticize. 757 01:16:37,676 --> 01:16:40,429 - We should be objective. - Ok. 758 01:16:40,554 --> 01:16:43,182 Have these cameras brought any good? 759 01:16:43,307 --> 01:16:44,391 No. 760 01:16:45,016 --> 01:16:47,186 It's the same everywhere else. 761 01:16:47,686 --> 01:16:49,938 That's no reason to accept it. 762 01:16:50,147 --> 01:16:51,273 Right, Kou? 763 01:16:58,197 --> 01:17:00,407 Let's take this to the principal. 764 01:17:00,574 --> 01:17:01,783 Let's go. 765 01:17:10,209 --> 01:17:12,043 Let's all go together. 766 01:17:13,337 --> 01:17:16,089 Just to get points off again? 767 01:17:16,673 --> 01:17:19,092 I don't want to get in trouble. 768 01:17:22,053 --> 01:17:23,222 Let's go together. 769 01:17:23,805 --> 01:17:25,432 We're going to go. 770 01:17:26,475 --> 01:17:28,352 Come on, let's go to the principal's. 771 01:17:29,353 --> 01:17:31,355 I didn't really expect much 772 01:17:32,105 --> 01:17:34,608 but it's still disappointing to see them go. 773 01:17:40,239 --> 01:17:41,948 - Fumi, let's go. - Yeah. 774 01:17:45,118 --> 01:17:46,703 You're coming, right? 775 01:17:49,831 --> 01:17:53,084 Honestly... I have nothing but good things to say about PANOPTY. 776 01:17:53,252 --> 01:17:54,628 That makes me happy. 777 01:17:54,836 --> 01:17:56,380 I suppose the only negative thing 778 01:17:56,588 --> 01:17:59,132 is that I have to see Shio-chan's ugly face so often. 779 01:17:59,258 --> 01:18:00,884 What are you saying? 780 01:18:01,092 --> 01:18:02,886 I know you love me. 781 01:18:03,720 --> 01:18:04,888 I want to see your face every day. 782 01:18:05,096 --> 01:18:07,098 Principal. Listen to us. 783 01:18:07,266 --> 01:18:08,975 You guys again? Enough. 784 01:18:09,142 --> 01:18:11,395 - The way you run the school is wrong. - Get out! 785 01:18:11,520 --> 01:18:14,022 We won't leave until you listen to us. 786 01:18:15,732 --> 01:18:18,151 - Excuse me. No photos, please. - We are sorry. 787 01:18:18,360 --> 01:18:22,531 It seems like the students want to talk. Let's finish the interview for today. 788 01:18:22,739 --> 01:18:24,658 I will show you out. 789 01:18:24,866 --> 01:18:26,743 - Shio-chan, see them out. - Got it. 790 01:18:26,910 --> 01:18:29,162 - This way. - Thank you very much. 791 01:18:29,288 --> 01:18:32,165 Our motto is to listen to the students' voice. 792 01:18:32,374 --> 01:18:33,542 Treat them well. 793 01:18:35,168 --> 01:18:38,547 - Should I call the police? - No, I'll handle it for now. 794 01:18:39,005 --> 01:18:40,424 - Ok. - Treat them well. 795 01:18:40,549 --> 01:18:42,426 Apologies. Over here. 796 01:18:47,764 --> 01:18:49,057 What do you want? 797 01:18:52,561 --> 01:18:59,443 SIT-IN IN PROGRESS 798 01:19:31,600 --> 01:19:32,476 Kou. 799 01:19:54,247 --> 01:19:56,500 I say this as someone older. 800 01:19:58,835 --> 01:20:02,213 You may think the rules here are strict 801 01:20:03,840 --> 01:20:05,884 but society is worse. 802 01:20:07,844 --> 01:20:10,472 You can't get away with this once you're in the real world. 803 01:20:13,725 --> 01:20:16,728 It's wrong to follow a society that's wrong. 804 01:20:18,647 --> 01:20:23,735 Suppose I ask the board of education to discuss your request. 805 01:20:24,528 --> 01:20:25,404 Then what? 806 01:20:27,781 --> 01:20:30,367 Even if they change the policy, it'll be from next year. 807 01:20:31,284 --> 01:20:33,745 You will have all graduated. 808 01:20:35,664 --> 01:20:37,416 You'll get nothing out of this. 809 01:20:38,750 --> 01:20:40,251 Why do this? 810 01:20:41,378 --> 01:20:43,004 There's no benefit. 811 01:21:00,689 --> 01:21:02,399 Ming, any sign? 812 01:21:02,566 --> 01:21:03,567 No. 813 01:21:14,160 --> 01:21:15,328 He's here! 814 01:21:21,042 --> 01:21:22,335 Hello. 815 01:21:36,057 --> 01:21:37,308 Hello? 816 01:21:43,356 --> 01:21:44,107 Yuta? 817 01:21:44,315 --> 01:21:46,610 Surprise! 818 01:21:48,319 --> 01:21:49,613 Don't do that! 819 01:21:52,574 --> 01:21:53,950 Hurry up! 820 01:21:57,078 --> 01:21:58,121 Too easy! 821 01:21:58,329 --> 01:21:59,623 That was way too easy. 822 01:22:00,457 --> 01:22:02,459 - “Everyone cheers.” - Ok. 823 01:22:02,751 --> 01:22:04,503 Kou, Kou, cheers. 824 01:22:05,253 --> 01:22:06,212 Cheers! 825 01:22:22,103 --> 01:22:24,105 Kou, it's your turn. 826 01:22:29,235 --> 01:22:31,112 - That one? - You got it. 827 01:22:32,781 --> 01:22:36,159 - “Shout your crush's name from the balcony” - Alright, Mr. Kou, let's hear it! 828 01:22:36,367 --> 01:22:37,786 - No, no, no. - Please! 829 01:22:37,994 --> 01:22:38,870 Let's go! 830 01:22:39,120 --> 01:22:39,746 No, no, no. 831 01:22:40,997 --> 01:22:41,915 Who can it be? 832 01:22:42,123 --> 01:22:44,250 - I won't do it. - Could it be that girl? 833 01:22:44,751 --> 01:22:46,878 - Or maybe it's— - I said I'm not! 834 01:22:52,801 --> 01:22:54,553 Ok, go ahead. 835 01:22:57,263 --> 01:23:00,266 Here, I know you're hungry. Eat this. 836 01:23:00,433 --> 01:23:01,560 Delicious. 837 01:23:02,435 --> 01:23:03,311 Get off! 838 01:23:03,394 --> 01:23:05,021 I'm still chewing! 839 01:23:05,146 --> 01:23:06,272 I'm still eating! 840 01:23:07,398 --> 01:23:09,651 Don't get it on my face! 841 01:23:13,154 --> 01:23:15,699 That's pointy! Dangerous! 842 01:23:23,582 --> 01:23:25,959 Ata-chan, I love you. 843 01:23:28,086 --> 01:23:30,088 I love you, too. 844 01:23:38,597 --> 01:23:40,682 I love you...too. 845 01:23:43,602 --> 01:23:45,729 You have to say something new. 846 01:23:45,854 --> 01:23:48,064 I couldn't think of anything. 847 01:23:49,357 --> 01:23:51,234 I have an idea. 848 01:23:51,943 --> 01:23:54,445 Let's make it super romantic before they get back. 849 01:23:55,989 --> 01:23:57,115 Let's go. 850 01:23:57,323 --> 01:23:59,743 - Can you get candles from the kitchen? - Ok. 851 01:24:14,382 --> 01:24:15,759 Do you have your lighter? 852 01:24:17,343 --> 01:24:18,344 Thanks. 853 01:24:21,097 --> 01:24:22,473 Tomu, sorry. 854 01:24:22,891 --> 01:24:24,392 I'm going back to school. 855 01:24:25,351 --> 01:24:27,353 Nice! You should. 856 01:24:39,532 --> 01:24:41,159 Sometimes I think... 857 01:24:41,367 --> 01:24:42,285 Yeah? 858 01:24:44,245 --> 01:24:47,373 If Yuta and I met today in college or something 859 01:24:48,541 --> 01:24:50,669 do you think we'd be friends? 860 01:24:56,675 --> 01:24:58,134 Here they are. 861 01:25:01,137 --> 01:25:03,890 He hasn't changed since we were kids. 862 01:25:05,809 --> 01:25:09,520 Maybe that's why everyone likes him. 863 01:25:17,696 --> 01:25:19,155 I'm sorry, I'm going. 864 01:25:19,322 --> 01:25:20,573 - Yeah. - Sorry. 865 01:25:20,949 --> 01:25:22,408 Hang on. 866 01:25:22,826 --> 01:25:25,411 Why don't you take these leftovers? 867 01:25:25,704 --> 01:25:26,579 Really? 868 01:25:26,705 --> 01:25:27,538 Of course. 869 01:25:28,539 --> 01:25:30,458 I'm sure everyone's hungry. 870 01:25:30,583 --> 01:25:31,584 Thanks. 871 01:26:56,252 --> 01:26:57,503 What is it? 872 01:26:57,628 --> 01:26:58,755 I don't know. 873 01:26:59,214 --> 01:27:00,006 I'm scared. 874 01:27:11,852 --> 01:27:12,853 Taira? 875 01:27:15,396 --> 01:27:16,773 What's he doing here? 876 01:27:17,107 --> 01:27:18,149 Good work. 877 01:27:28,409 --> 01:27:30,370 Is anyone allergic to fish? 878 01:27:34,540 --> 01:27:35,541 Look. 879 01:27:37,543 --> 01:27:39,670 There's enough for everyone. Pass it around. 880 01:27:42,548 --> 01:27:43,674 No thank you. 881 01:27:44,425 --> 01:27:46,302 You have to eat. 882 01:27:47,929 --> 01:27:50,306 It's on me. Don't worry about it. 883 01:27:51,892 --> 01:27:53,684 We're not going to fall for this. 884 01:27:55,812 --> 01:27:57,313 It's not some strategy. 885 01:27:57,939 --> 01:28:00,775 It's good manners to eat what you're served. 886 01:28:01,317 --> 01:28:02,277 Come on. 887 01:28:03,153 --> 01:28:04,029 Eat it. 888 01:28:07,698 --> 01:28:08,699 Go on. 889 01:28:16,041 --> 01:28:17,167 Go ahead and eat. 890 01:28:21,587 --> 01:28:22,588 Eat. 891 01:28:26,467 --> 01:28:28,178 I said eat! 892 01:28:31,848 --> 01:28:32,933 Eat it! 893 01:28:35,476 --> 01:28:37,687 If you don't eat, I'll expel all of you! 894 01:28:37,854 --> 01:28:38,855 Everyone! 895 01:28:39,064 --> 01:28:40,356 I'm serious! 896 01:28:55,121 --> 01:28:56,497 So wasteful. 897 01:28:57,874 --> 01:29:00,877 You shouldn't waste food. 898 01:29:07,342 --> 01:29:08,509 I'm done. 899 01:29:10,220 --> 01:29:12,013 I don't want to be expelled. 900 01:29:13,639 --> 01:29:14,765 I'm going home. 901 01:29:14,975 --> 01:29:16,017 Hiroki! 902 01:29:16,226 --> 01:29:17,352 Hey! 903 01:29:30,991 --> 01:29:31,992 It's kimbap. 904 01:29:39,249 --> 01:29:40,917 It looks so good. 905 01:29:42,252 --> 01:29:43,628 Let's eat together. 906 01:29:44,170 --> 01:29:45,296 Look at that. 907 01:29:47,007 --> 01:29:50,135 - There's yakitori, too. - That looks good. 908 01:29:50,927 --> 01:29:52,553 Thanks for the food. 909 01:29:56,266 --> 01:29:57,517 So good! 910 01:29:58,018 --> 01:29:59,560 I was so hungry. 911 01:30:00,145 --> 01:30:01,396 Delicious. 912 01:30:02,563 --> 01:30:04,649 Anyone want yakitori? 913 01:30:04,815 --> 01:30:06,026 I feel alive. 914 01:30:08,403 --> 01:30:12,573 “One day a teacher at school...” 915 01:30:13,158 --> 01:30:17,078 “preached in front of his students...” 916 01:30:17,703 --> 01:30:21,416 “If you don't get 100 points on the test...” 917 01:30:21,832 --> 01:30:25,545 “you won't be a respectable person.” 918 01:30:27,713 --> 01:30:32,093 “Hey, eat shit and die.” 919 01:30:32,427 --> 01:30:36,306 “Eat shit and die.” 920 01:30:36,597 --> 01:30:40,560 “The most important person in the world” 921 01:30:40,726 --> 01:30:43,854 “is a computer.” 922 01:30:56,742 --> 01:30:58,328 Thanks for the food. 923 01:31:45,791 --> 01:31:47,627 The kimbap was delicious. 924 01:31:52,382 --> 01:31:54,634 Why do you look so bitter then? 925 01:31:56,677 --> 01:31:58,054 Well... 926 01:31:58,929 --> 01:32:03,309 All we did was ask someone in power to do the right thing. 927 01:32:03,518 --> 01:32:04,810 It's frustrating. 928 01:32:05,686 --> 01:32:07,647 Like, this whole structure is— 929 01:32:07,813 --> 01:32:11,151 Let's go get breakfast! 930 01:32:12,402 --> 01:32:14,695 I think you can enjoy this moment. 931 01:32:15,946 --> 01:32:17,657 If you don't have a little fun... 932 01:32:19,409 --> 01:32:20,826 you won't make friends. 933 01:32:22,412 --> 01:32:24,164 - Shut up! - Ouch! 934 01:32:28,168 --> 01:32:30,211 Seems like everyone's here. 935 01:32:30,420 --> 01:32:32,672 Let's start the graduation rehearsal. 936 01:32:33,298 --> 01:32:36,592 When you hear your name please come up on the stage... 937 01:32:36,967 --> 01:32:38,094 and bow. 938 01:32:38,303 --> 01:32:42,223 Then stand in front of the principal... and bow. 939 01:32:45,310 --> 01:32:49,480 Take the certificate with both hands... and bow. 940 01:32:52,358 --> 01:32:54,985 And then face the flag and— 941 01:32:55,111 --> 01:32:56,571 That's enough. 942 01:32:56,737 --> 01:32:57,863 Thank you. 943 01:32:59,073 --> 01:33:01,117 Hello everyone. 944 01:33:06,122 --> 01:33:08,124 I'm sure you've all heard. 945 01:33:09,750 --> 01:33:14,130 A couple of days ago a few students came into my office. 946 01:33:16,257 --> 01:33:20,886 They brought some demands about how we run this school. 947 01:33:23,473 --> 01:33:26,517 Broadly, they brought up one thing. 948 01:33:30,020 --> 01:33:35,735 They want the school to respect the will and freedom of students. 949 01:33:37,027 --> 01:33:38,988 That's what it boiled down to. 950 01:33:40,365 --> 01:33:44,369 I can get behind the sincerity of their plea. 951 01:33:46,162 --> 01:33:48,789 However, for that to happen 952 01:33:49,499 --> 01:33:52,918 we must be able to guarantee safety. 953 01:33:53,378 --> 01:33:55,796 Without safety, there's no education! 954 01:33:57,507 --> 01:33:58,924 The other day... 955 01:34:00,635 --> 01:34:06,307 someone threatened our safe environment for study. 956 01:34:07,642 --> 01:34:10,060 We have let that happen. 957 01:34:11,937 --> 01:34:14,064 This is extremely unfortunate. 958 01:34:17,652 --> 01:34:20,405 But I am here to announce something. 959 01:34:22,657 --> 01:34:26,202 If the majority of the student body wishes... 960 01:34:27,787 --> 01:34:32,166 I am happy to reconsider the security system of our school. 961 01:34:32,667 --> 01:34:33,834 Yes! 962 01:34:36,296 --> 01:34:37,547 However... 963 01:34:38,964 --> 01:34:41,091 with freedom comes responsibility. 964 01:34:42,218 --> 01:34:45,721 We must think of the terrorist act the other day. 965 01:34:51,227 --> 01:34:53,729 Whoever it was that threatened this school... 966 01:34:56,732 --> 01:34:59,819 Whoever it was that jeopardized our safety... 967 01:35:02,238 --> 01:35:04,990 Whoever it was that committed such acts... 968 01:35:05,825 --> 01:35:07,368 please come forward. 969 01:35:10,371 --> 01:35:11,997 On that condition 970 01:35:12,707 --> 01:35:15,876 I will promise to consider the removal of the security system. 971 01:35:16,001 --> 01:35:17,878 That's not what you promised! 972 01:35:18,003 --> 01:35:18,963 We never heard of such a condition! 973 01:35:19,129 --> 01:35:20,965 - You liar! - What the hell? 974 01:35:21,131 --> 01:35:24,218 - Why are you bringing this up all of a sudden? - I want my time back. 975 01:35:24,385 --> 01:35:26,136 - I don't agree to this. - Hold on. 976 01:35:27,221 --> 01:35:28,764 Hold on, you in the back. 977 01:35:29,265 --> 01:35:30,099 What is it? 978 01:35:30,266 --> 01:35:31,267 Excuse me. 979 01:35:31,767 --> 01:35:34,604 I don't know who was responsible for the car, but... 980 01:35:35,145 --> 01:35:35,896 Go on. 981 01:35:36,647 --> 01:35:39,400 I don't think we have to remove the security system. 982 01:35:39,775 --> 01:35:42,152 It's effective as a deterrant. 983 01:35:42,362 --> 01:35:43,153 Sit down! 984 01:35:43,279 --> 01:35:46,741 - It's invasive to our privacy— - You just have a guilty conscience. 985 01:35:46,907 --> 01:35:50,870 Those without Japanese manners are bothering other students. 986 01:35:51,036 --> 01:35:53,163 - What do you mean, “Japanese manners”? - We need this system! 987 01:35:53,373 --> 01:35:55,040 I agree it's necessary. 988 01:35:56,250 --> 01:36:00,129 Rules are important. Without rules, it's chaos. 989 01:36:00,296 --> 01:36:03,299 Sometimes those rules might not benefit the individual 990 01:36:03,508 --> 01:36:05,175 but rules can be more important than a single person— 991 01:36:05,385 --> 01:36:08,388 Whoever thinks that will kill their neighbors 992 01:36:08,554 --> 01:36:10,515 if they are told to during a war. 993 01:36:10,681 --> 01:36:12,517 - Stop exaggerating. - Let us go home! 994 01:36:12,683 --> 01:36:15,060 - It's not an exaggeration. - You are all idiots! 995 01:36:15,185 --> 01:36:17,522 We have to think for ourselves. 996 01:36:33,203 --> 01:36:34,204 May I? 997 01:36:37,958 --> 01:36:39,419 Excuse me! 998 01:36:41,546 --> 01:36:42,672 Please listen! 999 01:37:10,700 --> 01:37:14,829 I did it by myself. It was supposed to be a joke. 1000 01:37:15,580 --> 01:37:17,206 I apologize. 1001 01:37:23,128 --> 01:37:24,088 Hey! 1002 01:37:24,464 --> 01:37:25,590 Are you serious? 1003 01:38:02,502 --> 01:38:03,753 We got it. 1004 01:38:05,045 --> 01:38:06,046 Kou! 1005 01:38:09,174 --> 01:38:10,551 Kou, we got it! 1006 01:38:11,511 --> 01:38:13,429 - What happened? - The scholarship! 1007 01:38:14,054 --> 01:38:15,264 We got it! 1008 01:38:15,431 --> 01:38:16,432 Kou! 1009 01:38:18,434 --> 01:38:20,520 We got the scholarship! 1010 01:38:47,922 --> 01:38:50,215 As the principal was saying 1011 01:38:50,466 --> 01:38:53,469 he doesn't want to go to court. 1012 01:38:54,344 --> 01:38:55,721 He won't be pressing charges. 1013 01:38:56,472 --> 01:39:00,309 I'm responsible for the students, so I can't let him return to school. 1014 01:39:00,476 --> 01:39:02,186 But let's figure out the rest privately. 1015 01:39:03,228 --> 01:39:04,354 Of course. 1016 01:39:05,940 --> 01:39:07,483 That's that. 1017 01:39:08,943 --> 01:39:10,235 Truly... 1018 01:39:10,945 --> 01:39:12,947 my sincerest apologies. 1019 01:39:14,114 --> 01:39:15,115 Well then. 1020 01:39:15,365 --> 01:39:16,492 Thank you very much. 1021 01:39:55,489 --> 01:39:56,240 Ouch. 1022 01:39:58,784 --> 01:39:59,910 I'm sorry! 1023 01:40:06,291 --> 01:40:07,167 What. 1024 01:40:07,543 --> 01:40:09,128 Are you 18 already? 1025 01:40:10,045 --> 01:40:11,547 Next week. 1026 01:40:14,550 --> 01:40:17,011 You're an adult then. 1027 01:41:05,475 --> 01:41:06,686 You crying? 1028 01:41:09,479 --> 01:41:12,357 - Why are you crying? - I'm not crying. 1029 01:41:12,608 --> 01:41:14,610 - You ok? - I'm ok. 1030 01:41:17,362 --> 01:41:18,488 You get dumped? 1031 01:41:19,615 --> 01:41:22,367 If you're going to play make it cheery. 1032 01:41:24,829 --> 01:41:25,955 Like what? 1033 01:41:27,832 --> 01:41:28,874 Like... 1034 01:41:32,086 --> 01:41:33,378 like this. 1035 01:42:22,011 --> 01:42:23,012 Hurry up! 1036 01:42:40,905 --> 01:42:45,200 I'll come back often, on New Years and the summer. 1037 01:42:46,576 --> 01:42:48,453 You all should visit me, too. 1038 01:42:56,170 --> 01:42:58,588 Be good to each other, ok? 1039 01:43:29,745 --> 01:43:30,996 Your certificate. 1040 01:43:33,498 --> 01:43:34,834 Congratulations! 1041 01:43:36,752 --> 01:43:38,378 Thank you very much! 1042 01:43:46,636 --> 01:43:47,847 Ataro Tominaga! 1043 01:43:49,098 --> 01:43:50,099 Yes! 1044 01:44:09,034 --> 01:44:10,244 Ata-chan! 1045 01:44:13,873 --> 01:44:15,165 Your certificate. 1046 01:44:18,418 --> 01:44:19,419 Congratulations! 1047 01:44:22,547 --> 01:44:24,258 Thank you very much! 1048 01:44:50,034 --> 01:44:52,577 I'm always this height. 1049 01:44:53,162 --> 01:44:55,664 That's how I usually stand. 1050 01:44:55,831 --> 01:44:58,083 Your voice is big though. 1051 01:44:59,168 --> 01:45:00,169 Watch this. 1052 01:45:03,588 --> 01:45:04,924 Isn't that awesome? 1053 01:45:05,299 --> 01:45:06,091 Wait, hold on. 1054 01:45:06,300 --> 01:45:07,467 Show me. 1055 01:45:08,177 --> 01:45:10,720 Where did you buy this? It's awesome. 1056 01:45:11,471 --> 01:45:12,306 I made it. 1057 01:45:12,472 --> 01:45:13,723 - You did? - You? 1058 01:45:13,933 --> 01:45:14,975 Dude. 1059 01:45:15,184 --> 01:45:17,937 Just make these! Why are you looking for a job? 1060 01:45:19,479 --> 01:45:20,564 You think? 1061 01:45:20,730 --> 01:45:24,318 - You can be a designer. - I agree, you could make money. 1062 01:45:25,194 --> 01:45:26,611 Maybe I should. 1063 01:45:27,196 --> 01:45:28,572 Hold on a second. 1064 01:45:28,738 --> 01:45:31,575 I told you to do that the other day but you just ignored me. 1065 01:45:31,741 --> 01:45:33,493 - Did I? - You did! 1066 01:45:34,619 --> 01:45:37,622 - Sorry. - Why are you always ignoring me? 1067 01:45:41,085 --> 01:45:42,627 I'm sorry! 1068 01:45:45,339 --> 01:45:47,132 Do you all want to come over for dinner? 1069 01:45:47,341 --> 01:45:51,095 My parents are actually taking us to a fancy dinner. 1070 01:45:51,971 --> 01:45:53,513 I'm jealous. 1071 01:45:54,890 --> 01:45:57,893 - Ata-chan? - Actually, I'm going too. 1072 01:45:58,102 --> 01:46:00,770 - What! - No way! Together? 1073 01:46:00,980 --> 01:46:02,022 I'm super nervous. 1074 01:46:02,231 --> 01:46:03,899 You know how scary Ming's dad is? 1075 01:46:04,108 --> 01:46:07,861 It'll be okay! He has calmed down, you'll be fine. 1076 01:46:08,112 --> 01:46:10,030 You look so nervous. 1077 01:46:10,364 --> 01:46:11,490 Alright. 1078 01:46:11,656 --> 01:46:12,908 Next time, then. 1079 01:46:14,159 --> 01:46:14,910 Bye. 1080 01:46:15,119 --> 01:46:17,162 - Congratulations. - Bye. 1081 01:46:17,371 --> 01:46:18,998 - See you. - Congrats! 1082 01:46:21,541 --> 01:46:22,376 Bye! 1083 01:46:22,542 --> 01:46:23,668 Bye! 1084 01:46:53,032 --> 01:46:54,408 Want to come over? 1085 01:46:55,325 --> 01:46:57,411 I'm about to see an apartment. 1086 01:46:58,412 --> 01:46:59,829 I got kicked out. 1087 01:47:00,956 --> 01:47:02,207 Seriously? 1088 01:47:03,833 --> 01:47:06,461 I'll be paying back my mom for a while. 1089 01:47:07,963 --> 01:47:08,964 Damn. 1090 01:47:10,049 --> 01:47:12,051 - Next time, then. - Yeah. 1091 01:47:15,179 --> 01:47:16,805 I owe you too. 1092 01:47:18,432 --> 01:47:21,685 If you start counting it'll take a lifetime to repay! 1093 01:47:21,851 --> 01:47:22,978 True. 1094 01:47:27,441 --> 01:47:28,192 Ok. 1095 01:47:29,985 --> 01:47:31,736 Another time, then. 1096 01:47:33,989 --> 01:47:34,990 See you. 1097 01:47:36,200 --> 01:47:36,992 Bye. 1098 01:48:25,040 --> 01:48:25,915 See ya.