1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,960 --> 00:00:21,320 Ang pamosong Riviera ay magho-host ng malaking event 4 00:00:21,400 --> 00:00:22,640 para sa planeta, 5 00:00:22,720 --> 00:00:25,760 ang 7th Summit sa Hinaharap ng Fossil Fuel Energy. 6 00:00:25,840 --> 00:00:28,320 Inimbitahan ng organizers sa Global Petrol 7 00:00:28,400 --> 00:00:30,800 si Sima Scott, batang climate activist, 8 00:00:30,880 --> 00:00:34,360 na siguradong di padadala sa greenwashing. 9 00:00:34,440 --> 00:00:36,120 Mataas ang tensiyon. 10 00:00:36,200 --> 00:00:39,720 Itanong natin kay Boris Briche kung ano ang greenwashing. 11 00:00:39,800 --> 00:00:41,720 Agent Bruno, iwan ang mensahe. 12 00:00:41,800 --> 00:00:44,720 Sige na, sumagot ka naman. Di ka na nakakatuwa. 13 00:00:44,800 --> 00:00:46,280 Nag-aalala na ako. 14 00:00:47,640 --> 00:00:48,840 Pasaway ka! 15 00:00:48,920 --> 00:00:53,160 …eco-friendly branding nang hindi kailangang magsikap… 16 00:01:19,920 --> 00:01:21,080 Nagugutom ako! 17 00:01:32,320 --> 00:01:33,560 Donuts, chouchous! 18 00:01:33,640 --> 00:01:36,080 Tatlong euro lang, limang euro sa dalawa! 19 00:01:36,800 --> 00:01:37,880 Bili na ng do… 20 00:01:38,840 --> 00:01:41,920 -Hagisan mo ako ng donut, Yannis! -Di ako drive-thru! 21 00:01:44,000 --> 00:01:44,960 Grabe. 22 00:01:46,240 --> 00:01:48,640 Mainit at masarap na chouchous! Bili na! 23 00:01:48,720 --> 00:01:50,200 Hoy! Ayusin mo mag-park! 24 00:01:50,880 --> 00:01:53,560 Buwisit, p're, late na ako. Seryoso. 25 00:01:53,640 --> 00:01:54,720 Balita kay Ludo? 26 00:01:54,800 --> 00:01:56,880 -Wala, nag-aalala ako. -Kilala mo naman 'yon. 27 00:01:56,960 --> 00:01:58,080 Wag 'yan, ito. 28 00:01:58,160 --> 00:02:01,040 Kala mo naman organic talaga 'yang donuts mo. 29 00:02:01,120 --> 00:02:01,960 Di nga? 30 00:02:03,480 --> 00:02:04,760 -Lintik! -Ano? 31 00:02:04,840 --> 00:02:06,960 Di ba, informant ni Ludo 'yon? Teka! 32 00:02:07,040 --> 00:02:08,640 Léo, di ka nagbayad! 33 00:02:08,720 --> 00:02:10,360 -Mareschi! -Di ka nagbayad! 34 00:02:10,440 --> 00:02:11,560 Mareschi! 35 00:02:12,280 --> 00:02:13,120 Hoy! 36 00:02:13,760 --> 00:02:14,880 Mareschi! 37 00:02:14,960 --> 00:02:17,680 Oo, pero mas gusto ko ng cash para sa accounts. 38 00:02:19,840 --> 00:02:21,120 Mareschi! 39 00:02:21,960 --> 00:02:22,800 Ha? 40 00:02:24,640 --> 00:02:25,680 Ang tanga niya! 41 00:02:35,080 --> 00:02:36,000 Mareschi! 42 00:02:38,760 --> 00:02:40,200 Wag kang tumakbo! 43 00:02:43,360 --> 00:02:44,400 Hoy! 44 00:02:48,840 --> 00:02:49,880 Tumigil ka! 45 00:02:53,720 --> 00:02:54,560 Inosente ako! 46 00:02:55,280 --> 00:02:56,200 Tabi! 47 00:02:58,080 --> 00:02:59,040 Tabi! 48 00:03:09,600 --> 00:03:10,480 Buwisit! 49 00:03:12,720 --> 00:03:13,560 Nasa'n siya? 50 00:03:31,640 --> 00:03:33,000 Huli ka! 51 00:03:33,080 --> 00:03:34,520 Oo, sige. 52 00:03:35,720 --> 00:03:37,840 Bakit tumakbo ka? Wala pang tanong. 53 00:03:37,920 --> 00:03:40,720 Di kita nakilala sa sombrero mo. Léo Leiman? 54 00:03:40,800 --> 00:03:42,720 Alam mong may papatay sa 'yo? 55 00:03:42,800 --> 00:03:46,080 'Yong German na kamukha ni Philippe Etchebest. 56 00:03:46,160 --> 00:03:48,080 Oo, si Bauer. Wala akong paki. 57 00:03:48,160 --> 00:03:50,560 Mag-ingat ka. Pag namatay ka, tapos na. 58 00:03:50,640 --> 00:03:54,240 Hinahanap ko si Lt. Ludovic Bruno, naaalala mo siya? 59 00:03:54,320 --> 00:03:58,800 -Si Ludo? Oo, mabuti siyang tao, mabait. -Sampung araw na siyang nawawala. 60 00:03:59,800 --> 00:04:02,360 Baka ginamit niya ang bakasyon niya? 61 00:04:02,440 --> 00:04:04,880 -Ginagawa 'yon ng nasa gobyerno. -Hindi. 62 00:04:04,960 --> 00:04:07,160 Nasubukan mo na siyang i-geolocate? 63 00:04:07,240 --> 00:04:08,560 Hindi. Pa'no? 64 00:04:10,560 --> 00:04:13,280 Wow. Gumamit ka ng computer. 65 00:04:13,800 --> 00:04:16,920 Pero di pa ako nasangkot doon mula nang makalaya ako. 66 00:04:17,000 --> 00:04:19,560 Wala bang makakagawa no'n sa pulisya? 67 00:04:19,640 --> 00:04:21,360 Bawal gawin 'to. 68 00:04:21,440 --> 00:04:23,760 Buong araw ko 'yang iisipin. 69 00:04:24,400 --> 00:04:26,360 Gusto ko ang panlasa mo sa music 70 00:04:26,440 --> 00:04:28,200 -Di ko gusto 'to. -Talaga. 71 00:04:28,280 --> 00:04:31,960 Ginawang ringtone ng gunggong na si Ludo at… Anyway. 72 00:04:32,040 --> 00:04:34,960 Siguraduhin mong matatawagan kita. Malinaw? 73 00:04:35,040 --> 00:04:37,640 Sige, kaya ko 'yon. Gusto mo ng number ko? 74 00:04:38,200 --> 00:04:42,360 Di ko 'to basta pinamimigay. Tingnan mo ang AirDrop mo. 75 00:04:43,720 --> 00:04:46,840 Ako si Bat the Bat. Nand'yan ang address at number ko… 76 00:04:46,920 --> 00:04:51,320 Saka, di dahil gumagamit ka ng semi-erect ay water-ski instructor ka na. 77 00:04:51,400 --> 00:04:53,720 Kaya hinay-hinay sa pangsi-scam, ha? 78 00:04:56,680 --> 00:05:00,040 Hindi semi-erect ang bangka ko, semi-rigid 'yon, okay? 79 00:05:00,120 --> 00:05:01,960 -Pareho lang! -Hindi! 80 00:05:02,040 --> 00:05:03,680 -Léo Leiman. -Nasaan ka? 81 00:05:03,760 --> 00:05:05,520 Papunta na, nasa tapat na. 82 00:05:05,600 --> 00:05:06,520 Nagpa-park ako. 83 00:05:06,600 --> 00:05:08,520 Sinungaling, dinig ko seagulls. 84 00:05:08,600 --> 00:05:11,880 Wag ka nang magbilad at pumunta ka na sa opisina! 85 00:05:11,960 --> 00:05:14,160 Hindi. Hinahanap ko pa rin si Ludo… 86 00:05:15,560 --> 00:05:17,360 Mga bata! 87 00:05:19,120 --> 00:05:22,120 Darating bukas ang mga boss ng 100 international oil company 88 00:05:22,200 --> 00:05:24,400 sa buwisit na greenwashing summit. 89 00:05:24,480 --> 00:05:27,160 -Inimbitahan ang eco-activists… -Tigilan mo. 90 00:05:27,240 --> 00:05:30,880 …na sakay ng mga sailboat na nakasuot ng harem pants. 91 00:05:30,960 --> 00:05:33,000 Poprotektahan din natin sila. 92 00:05:33,080 --> 00:05:36,000 Isa pa, 'yong leader nilang teenager. 93 00:05:36,080 --> 00:05:39,080 Si Sima Scott. Marami siyang alam sa planeta. 94 00:05:39,160 --> 00:05:40,000 Nakikinig ako. 95 00:05:40,080 --> 00:05:42,080 Walang natutuwa sa idea sa ecology 96 00:05:42,160 --> 00:05:44,600 na mayaman, nasa poder at oil companies. 97 00:05:44,680 --> 00:05:47,040 'Tong teenager na nagtatanim ng puno 98 00:05:47,560 --> 00:05:51,280 ay nakatanggap na ng banta pero ayaw pa rin niyang tumahimik. 99 00:05:52,040 --> 00:05:56,320 Kaya dapat bantayan ng malakas na team ang oil summit na 'to… 100 00:05:56,400 --> 00:05:58,240 -Mahirap. -Di natin kakayanin. 101 00:05:58,320 --> 00:06:01,240 …at mas ordinaryo sa nakasanayan natin. 102 00:06:02,600 --> 00:06:04,080 Posible ba 'yon? 103 00:06:04,160 --> 00:06:06,000 -Oo naman. -Oo, boss. 104 00:06:06,640 --> 00:06:07,520 Salamat. 105 00:06:08,360 --> 00:06:09,720 Di na dapat sabihing 106 00:06:09,800 --> 00:06:11,800 'tong mga bobong kapitalista 107 00:06:11,880 --> 00:06:17,120 ay pinili ang lugar na imposibleng mai-secure. 108 00:06:21,480 --> 00:06:24,440 May tatlong araw lang tayo para i-secure ang lugar. 109 00:06:35,760 --> 00:06:39,160 Itong area na 'to. Haharangan natin ang lahat ng hagdanan… 110 00:06:39,240 --> 00:06:40,520 Balita kay Ludo? 111 00:06:40,600 --> 00:06:42,560 -Wala mula kaninang umaga. -Wala. 112 00:06:42,640 --> 00:06:45,000 Tiningnan n'yo ba ang lokasyon niya? 113 00:06:45,080 --> 00:06:48,120 May mga gamit tayo pero di kami marunong… 114 00:06:48,200 --> 00:06:50,960 -Mag-track ng device. -Di kami marunong. 115 00:06:57,960 --> 00:07:01,680 Frédéric Valence, ako ang communications director ni Sima 116 00:07:01,760 --> 00:07:03,360 para sa hinaharap ng… 117 00:07:03,440 --> 00:07:05,400 -Sima Scott. -…renewable energy. 118 00:07:05,480 --> 00:07:07,160 -Hello. -Ano'ng masasabi mo? 119 00:07:07,240 --> 00:07:09,080 Apat na buwan kaming naglayag 120 00:07:09,160 --> 00:07:13,400 galing sa mga bansang nakakamatay na ang epekto ng climate change 121 00:07:13,480 --> 00:07:16,160 para sa mga walang kinalaman dito. 122 00:07:16,240 --> 00:07:18,200 Ipaaalala namin sa mga negosyante 123 00:07:18,280 --> 00:07:21,840 na habang nag-iinuman sila, may mga taong namamatay. 124 00:07:21,920 --> 00:07:23,880 Kung ililigtas natin ang Earth, 125 00:07:23,960 --> 00:07:27,680 dapat ipagbawal ang pagdadagdag ng bagong fossil fuel projects. 126 00:07:27,760 --> 00:07:29,920 -Ipapaalala namin 'yon. -Salamat. 127 00:07:30,000 --> 00:07:32,040 Ipapakita natin sa Global Petrol. 128 00:07:32,120 --> 00:07:33,200 Frédéric Valence. 129 00:07:44,680 --> 00:07:48,680 Ininterrogate ko si Mareschi kaninang umaga. 130 00:07:48,760 --> 00:07:50,720 'Yong hacker. Informant ni Ludo. 131 00:07:50,800 --> 00:07:53,960 'Yong blond na kinulong dahil sa bank card fraud? 132 00:07:54,040 --> 00:07:55,760 Oo, 'yong naka-headband. 133 00:07:55,840 --> 00:07:56,720 Lintik. 134 00:07:57,960 --> 00:07:59,800 Pero di 'yon ang totoong issue. 135 00:07:59,880 --> 00:08:03,120 Wala rin siyang balita kay Ludo. Sampung araw na. 136 00:08:03,200 --> 00:08:06,000 Inaasikaso na nina Laura at Gustavo 'yan. 137 00:08:06,080 --> 00:08:09,360 Di nga mahanap ng mga gunggong na 'yon 'yong puwit nila. 138 00:08:09,440 --> 00:08:12,000 Alam kong nag-aalala ka sa kaibigan mo, 139 00:08:12,080 --> 00:08:16,160 pero maniwala ka, ayos lang siya. Nararamdaman ko. 140 00:08:17,720 --> 00:08:18,760 Pasok! 141 00:08:18,840 --> 00:08:22,920 Kapitan, pinapapunta ka sa airport ng mga kasamahan natin. 142 00:08:23,000 --> 00:08:24,680 -Ngayon na. -Bakit? 143 00:08:24,760 --> 00:08:27,560 Para sunduin si Lt. Ludovic Bruno. 144 00:08:28,160 --> 00:08:31,480 -Nasa'n siya? -Nasa airport. 145 00:08:32,560 --> 00:08:33,400 Kita mo? 146 00:08:34,000 --> 00:08:36,800 Tapos na! Sinabi ko na sa kanya! 147 00:08:36,880 --> 00:08:37,760 Sasama ka? 148 00:09:11,600 --> 00:09:12,600 Salamat. 149 00:09:14,800 --> 00:09:16,440 Tama ka nga. 150 00:09:17,040 --> 00:09:20,040 Bakit nasa Hamburg ang gagong 'to? 151 00:09:21,320 --> 00:09:25,280 -Maganda ang libing niya, ha? -Kausap ko ang taga-Internal Affairs 152 00:09:25,360 --> 00:09:27,120 at kailangang isekreto 'to. 153 00:09:27,200 --> 00:09:29,440 Walang pwedeng makaalam na si Ludo ay… 154 00:09:33,360 --> 00:09:36,680 nasa kahong 'to bago matapos ang imbestigasyon nila. 155 00:09:38,080 --> 00:09:40,600 -Anong imbestigasyon? -Seryoso 'to. 156 00:09:40,680 --> 00:09:44,240 Sobrang delikado daw na mga tao ang gumawa nito kay Ludo. 157 00:09:44,320 --> 00:09:47,360 Nagtalaga sila ng bigating German detective. 158 00:09:47,440 --> 00:09:49,880 Hahayaan mo lang ang kung sinong 159 00:09:49,960 --> 00:09:52,760 di siya kilala na alamin ang pagkamatay niya? 160 00:09:52,840 --> 00:09:54,600 Utos sa atin, wag makialam. 161 00:09:54,680 --> 00:09:58,320 Kaya hayaan natin ang German na 'to na gawin ang trabaho niya. 162 00:09:58,400 --> 00:10:02,840 Okay? Gusto mong gawin kitang in charge ng summit operations? 163 00:10:02,920 --> 00:10:04,960 Ayoko! 164 00:10:05,720 --> 00:10:07,880 -Di natin sila dapat hayaan. -Dapat. 165 00:10:07,960 --> 00:10:12,360 Kung gusto nating malaman ang nangyari at ikulong ang gagong gumawa nito, 166 00:10:12,440 --> 00:10:16,240 di tayo dapat maging sagabal sa bigating German na 'to. 167 00:10:16,320 --> 00:10:18,960 Di na kita tuturuan ng history. 168 00:10:19,040 --> 00:10:22,080 Pag may gagawin ang mga German, ginagawa nila. 169 00:10:22,160 --> 00:10:25,520 Kaya, ubusin mo ang luha mo at isipin ang speech mo 170 00:10:25,600 --> 00:10:29,200 sa magandang libing na gagawin natin pag may go signal na. 171 00:10:29,280 --> 00:10:33,120 Hanggat wala pa, kalimutan mo si Ludo at tumutok sa summit. Ha? 172 00:10:33,200 --> 00:10:34,040 Sige. 173 00:10:34,120 --> 00:10:36,440 -Okay? Ayos ka lang? -Sige. 174 00:10:39,440 --> 00:10:40,760 -Mabuti. -Hindi mabuti. 175 00:11:05,080 --> 00:11:09,280 Hello, Tabaching! Si Ludo ‘to. Tawagan mo ‘ko pag tapos ka nang magbate d’yan, ha? 176 00:11:14,440 --> 00:11:16,840 Hello, Tabaching! Si Ludo ‘to. Tawagan mo 'ko… 177 00:11:16,920 --> 00:11:18,240 Lintik! 178 00:11:20,080 --> 00:11:21,240 Lintik. 179 00:11:22,280 --> 00:11:24,120 Hello, Tabaching! Si Ludo ‘to. 180 00:11:24,200 --> 00:11:26,480 Tawagan mo 'ko pag tapos ka nang magbate d'yan, ha? 181 00:12:06,560 --> 00:12:08,000 -Ano ba… -At ako… 182 00:12:11,440 --> 00:12:14,080 -Ano ba! -Ang tanga mo. 183 00:12:18,760 --> 00:12:21,160 Sinasabi nang malakas Halika at sumayaw 184 00:12:42,120 --> 00:12:44,000 Pulis! Ano'ng ginagawa mo dito? 185 00:12:44,760 --> 00:12:45,640 Ha? 186 00:12:45,720 --> 00:12:47,160 Pulis din ako! 187 00:12:47,760 --> 00:12:49,000 Sorry. 188 00:12:49,080 --> 00:12:50,280 Hindi ko alam. 189 00:12:52,040 --> 00:12:53,960 Sino ka? Hindi kita kilala. 190 00:12:54,040 --> 00:12:56,880 Lt. Zimmer. Nag-iimbestiga sa kamatayan ni Lt. Bruno. 191 00:12:56,960 --> 00:13:00,160 Hindi. Magpapadala ang Internal Affairs ng German. 192 00:13:00,960 --> 00:13:02,200 Ako 'yon. 193 00:13:04,640 --> 00:13:06,160 -Di ikaw 'yon. -Ako nga. 194 00:13:06,240 --> 00:13:09,800 Mataas ang posisyon at sobrang metikuloso na German? 195 00:13:09,880 --> 00:13:10,800 Oo, ako nga. 196 00:13:10,880 --> 00:13:13,640 Hindi! German. Ibig kong sabihin… 197 00:13:13,720 --> 00:13:17,080 Imposible. Pero nagsasalita ka ng French. 198 00:13:17,160 --> 00:13:18,280 French ang mama ko. 199 00:13:18,360 --> 00:13:20,520 -Kung gano'n… -Sino ka ba? 200 00:13:21,120 --> 00:13:25,120 Léo Leiman. Best friend ni Ludo. Matalik niyang kaibigan. Tropa niya. 201 00:13:25,200 --> 00:13:27,400 Pinakamagaling na pulis sa Riviera. 202 00:13:28,680 --> 00:13:29,680 Mabuting malaman. 203 00:13:29,760 --> 00:13:31,920 Bhe, wala kang silbi dito. 204 00:13:32,000 --> 00:13:35,080 Hindi ito Germany at di ikaw ako. Okay? 205 00:13:35,160 --> 00:13:36,520 Sinabi mo pa. 206 00:13:36,600 --> 00:13:40,320 Pero nangyari ang pagpatay sa Germany at may search warrant ako. 207 00:13:46,000 --> 00:13:48,520 Magse-search ako. Wala ka ding mahahanap. 208 00:13:48,600 --> 00:13:51,200 -Ako lang ang may alam sa gamit dito. -Sige. 209 00:13:51,800 --> 00:13:53,160 'Yong tropa niya. 210 00:14:02,000 --> 00:14:04,800 Tingnan mo. Nakakuha siya ng pokpok. 211 00:14:04,880 --> 00:14:07,200 Di mo dapat pinaglalaruan 'yan, okay? 212 00:14:09,000 --> 00:14:11,640 -Baka sa girlfriend niya 'yan. -Single siya. 213 00:14:11,720 --> 00:14:15,160 At di magsusuot ng malaswang gaya nito ang girlfriend niya. 214 00:14:15,240 --> 00:14:16,560 Di 'yan malaswa. 215 00:14:16,640 --> 00:14:19,640 Seksing panty 'yan ng isang sikat na brand. 216 00:14:19,720 --> 00:14:20,560 Pang pokpok. 217 00:14:20,640 --> 00:14:22,400 Di ka ba maghahanap ng clue? 218 00:14:22,480 --> 00:14:25,720 Clue 'to. Clue na may pokpok siya. 219 00:14:29,280 --> 00:14:31,880 Basura, basura at basura pa. 220 00:14:41,120 --> 00:14:43,400 -Heto. -Saan ka pupunta? 221 00:14:43,480 --> 00:14:46,440 -Ano? Mag-iimbestiga. -Nag-iimbestiga ako. Bitaw. 222 00:14:47,040 --> 00:14:48,600 Ayaw. 223 00:14:56,400 --> 00:15:00,080 Hello, si Léo Leiman ito. Bauer! Hindi. 224 00:15:00,160 --> 00:15:03,400 Hindi, hindi ako naniniwala. Grabeng kalokang lead 'yan. 225 00:15:03,480 --> 00:15:05,280 Papunta na ako. Bye. 226 00:15:05,960 --> 00:15:10,040 Si Bauer 'yon, top informant ko. May mas maganda siyang lead. 227 00:15:10,120 --> 00:15:11,640 -Hindi tumunog 'yon. -Oo. 228 00:15:11,720 --> 00:15:14,840 Laging naka-silent 'to. Ayoko ng ingay. 229 00:15:14,920 --> 00:15:17,080 Kung ayaw mong maniwala, di wag. 230 00:15:17,160 --> 00:15:20,080 Sasama ako. Pero di ibig sabihing naniniwala ako. 231 00:15:39,640 --> 00:15:42,320 Kung ayaw mo sa kotse ko, mag-Uber ka na lang. 232 00:15:42,400 --> 00:15:44,000 Walang nagsabing sumama ka. 233 00:15:50,040 --> 00:15:52,160 Nandoon ka nang matagpuan si Ludo? 234 00:15:53,560 --> 00:15:54,480 Wala. 235 00:15:55,640 --> 00:15:58,800 Pero alam kong kawawa siya no'ng matagpuan nila siya. 236 00:16:00,840 --> 00:16:02,000 Kalibre 5.56. 237 00:16:02,880 --> 00:16:04,920 Lintik, sniper. 238 00:16:06,120 --> 00:16:07,200 Gago sila. 239 00:16:08,040 --> 00:16:10,680 Huhulihin ko ang anak ng putang 'yon. 240 00:16:10,760 --> 00:16:11,760 Ako din. 241 00:16:13,880 --> 00:16:15,640 Bawal na ang "anak ng puta". 242 00:16:27,640 --> 00:16:31,320 Dito nakatira ang informant mong tumatawag nang walang tunog? 243 00:16:31,400 --> 00:16:35,000 Oo. Si Franz Bauer. Kamukha niya si Philippe Etchebest 244 00:16:35,080 --> 00:16:36,680 at German siya, gaya mo. 245 00:16:36,760 --> 00:16:41,600 Naisip kong magandang ideya kung kausapin mo siya sa lengguwahe niya. 246 00:16:41,680 --> 00:16:42,840 Hindi, hindi na. 247 00:16:43,400 --> 00:16:46,880 Ibig kong sabihin, di mo maiintindihan, wala ding kuwenta. 248 00:16:46,960 --> 00:16:49,440 Oo, pero pwede kang pumuntang mag-isa. 249 00:16:49,520 --> 00:16:51,440 -Oo. -'Yon ang ibig kong sabihin. 250 00:16:51,520 --> 00:16:53,320 Purong German. 251 00:16:53,400 --> 00:16:55,360 -Auf Wiedersehen, gano'n. -Mismo. 252 00:16:55,440 --> 00:16:56,320 Sige. 253 00:16:59,240 --> 00:17:00,360 Good luck, ha? 254 00:17:40,160 --> 00:17:44,760 Nang-aaliw at nangyayakap siya Vitamin hug 'yon 255 00:17:45,920 --> 00:17:50,320 Malalambing na yakap Napakatamis na mga yakap 256 00:17:52,000 --> 00:17:55,760 Herr Bauer? Oo? Ich bin ein… 257 00:17:55,840 --> 00:17:57,040 Di ako nagje-German. 258 00:17:57,120 --> 00:18:01,440 A, hay… Kaibigan ako ni Léo Leiman. 259 00:18:01,520 --> 00:18:02,400 Léo Leiman? 260 00:18:04,800 --> 00:18:06,840 -Léo Leiman? -Oo, kaibigan ko siya. 261 00:18:08,240 --> 00:18:09,840 Naku! Aray. 262 00:18:09,920 --> 00:18:12,480 -Di mo dapat ginawa 'yon. -Gano'n ba? 263 00:18:13,560 --> 00:18:16,080 Caroline, napakaganda gaya pa rin ng dati. 264 00:18:16,160 --> 00:18:18,560 Sana nag-enjoy ka. Balik ka. 265 00:18:18,640 --> 00:18:20,680 Caroline! Bye, sir. 266 00:18:21,680 --> 00:18:25,440 Mahal ko. Ang tagal na mula nang bumisita ka sa tito mo. 267 00:18:26,720 --> 00:18:28,320 Hayaan mo. Maaayos 'to. 268 00:18:30,680 --> 00:18:32,880 Paano mong alam? Wala dapat makaalam. 269 00:18:32,960 --> 00:18:35,960 Alam mong alam ko ang lahat. 270 00:18:38,840 --> 00:18:41,480 Hahanapin ko ang anak ng putang 'yon, Mamich. 271 00:18:41,560 --> 00:18:43,640 Nakita ko 'to sa bahay ni Ludo. 272 00:18:45,560 --> 00:18:47,360 Ano 'yan? Nagbi-video ka? 273 00:18:47,440 --> 00:18:49,080 Okay lang sa 'yo, di ba? 274 00:18:49,680 --> 00:18:51,480 Dahil lagot ka sa 'kin. 275 00:18:51,560 --> 00:18:52,640 Ready? 276 00:18:53,760 --> 00:18:56,000 Rolling. At action! 277 00:19:00,880 --> 00:19:04,520 Shit, wala ka sa frame. Abante ka dito. Ayan. 278 00:19:16,560 --> 00:19:18,840 Bayag talaga ang kahinaan n'yo. 279 00:19:18,920 --> 00:19:22,360 Milenyong pagdomina ng mga lalake pero madaling patumbahin. 280 00:20:17,800 --> 00:20:20,920 Naka-videong tinalo ng babae ang dambuhalang si Bauer. 281 00:20:21,640 --> 00:20:23,440 Ipo-post ko o magsasalita ka? 282 00:20:24,800 --> 00:20:26,320 Di kita marinig! 283 00:20:26,920 --> 00:20:28,720 Nasaan ang mga villang 'to? 284 00:20:29,440 --> 00:20:32,000 Kailangan mo ng magaling sa Google Maps 285 00:20:32,080 --> 00:20:34,120 at sa mga geolocation. 286 00:20:34,200 --> 00:20:37,400 Wala ka talagang ideya ano'ng plano ni Ludo sa Hamburg? 287 00:20:40,960 --> 00:20:42,440 -Di siya nagsabi. -Mamich. 288 00:20:42,960 --> 00:20:43,800 Ano? 289 00:20:45,000 --> 00:20:46,120 Ikaw lang mayro'n ako. 290 00:20:47,840 --> 00:20:49,480 May tinatago ka. 291 00:20:51,080 --> 00:20:51,920 Ganito, 292 00:20:53,680 --> 00:20:56,320 lumalangoy siya kasama ang malalaking isda. 293 00:20:56,400 --> 00:20:57,560 Wag 'yang sa isda. 294 00:20:57,640 --> 00:20:59,760 Di ko masabi, nangako ako kay Ludo. 295 00:20:59,840 --> 00:21:02,000 Hayaan mo na ang malaking isda. 296 00:21:02,080 --> 00:21:05,080 Tama na ang metaphor ng isda at pagprotekta sa akin. 297 00:21:05,160 --> 00:21:07,560 Lulutasin ko 'to mag-isa, gaya ng dati. 298 00:21:07,640 --> 00:21:09,840 May dahilan kaya ka pinoprotektahan. 299 00:21:09,920 --> 00:21:11,360 Mag-ingat ka. 300 00:21:12,720 --> 00:21:15,120 Oo! Ayan na ang munti kong kampeon! 301 00:21:15,200 --> 00:21:17,400 Pati ang mga likurang binti mo, 'yon! 302 00:21:17,480 --> 00:21:18,400 Fan na fan ako. 303 00:21:18,480 --> 00:21:21,560 Ang galing! Nakakalangoy siya na walang water wings. 304 00:21:21,640 --> 00:21:22,680 Tama. 305 00:21:24,080 --> 00:21:26,600 -Naglalakad ka, Mr. Cassati? -Heto na siya! 306 00:21:27,160 --> 00:21:28,000 Ayan! 307 00:21:28,080 --> 00:21:31,000 Nagpapanggap siyang di nakakalakad, di mo alam? 308 00:21:33,200 --> 00:21:36,040 Pangit siya pero nakakalangoy. Malakas ang binti. 309 00:21:36,120 --> 00:21:39,840 -Di kami umiinom bago mag alas-sais, pero… -Dahil nauuhaw kami… 310 00:21:39,920 --> 00:21:42,280 Dahil lang sa nauuhaw kami. 311 00:21:42,360 --> 00:21:44,320 Sino 'yong bigating German? 312 00:21:45,240 --> 00:21:49,880 Wala kang dapat ipag-alala do'n, Mr. Cassati. 313 00:21:49,960 --> 00:21:54,640 Kaya namin 'to. Corrupt kaming pulis pero kami ang pinakamagaling. 314 00:21:54,720 --> 00:21:57,880 Hinding-hindi. Wala kayong kayang gawin, gago! 315 00:21:57,960 --> 00:21:58,800 Okay? 316 00:21:59,320 --> 00:22:02,000 Ang kasama n'yong si Ludo na mukhang boy band, 317 00:22:02,080 --> 00:22:04,720 muntik na niyang sirain ang lahat. Okay? 318 00:22:04,800 --> 00:22:08,080 Buti pinatrabaho ng mga kaibigan namin sa contact nila. 319 00:22:08,160 --> 00:22:09,080 Anong kaibigan? 320 00:22:09,760 --> 00:22:12,760 Minsan sinasabi nating "kaibigan", pero di talaga. 321 00:22:13,360 --> 00:22:14,480 Hay, naku. 322 00:22:14,560 --> 00:22:16,960 -Di mo ba naiintindihan? -Di ko alam. 323 00:22:19,120 --> 00:22:21,760 Makinig kayo, Hansel at Gretel. 324 00:22:21,840 --> 00:22:23,520 -Focus? -Naka-focus kami. 325 00:22:23,600 --> 00:22:24,800 Focus? Sige. 326 00:22:25,400 --> 00:22:27,920 May isang lalaking hindi nagbibiro. 327 00:22:28,000 --> 00:22:29,560 -Siya? Sige. -Masamang tao. 328 00:22:29,640 --> 00:22:32,120 May ihahanda siya sa loob ng dalawang araw. 329 00:22:32,200 --> 00:22:33,400 -Lalaki't bagay. -Oo. 330 00:22:33,480 --> 00:22:38,000 At kailangan kong i-deliver ang bagay na 'to agad sa isa pang buyer 331 00:22:38,080 --> 00:22:39,640 na lalong di nagbibiro. 332 00:22:40,920 --> 00:22:42,360 -Kaysa do'n sa una? -Oo! 333 00:22:42,440 --> 00:22:44,440 -Bale, napakasamang tao. -'Yon. 334 00:22:44,520 --> 00:22:47,240 At kayong dalawa ay nasa pagitan. 335 00:22:47,320 --> 00:22:49,440 -Dito? - Sa harap at sa gitna. 336 00:22:49,520 --> 00:22:50,360 Magaling! 337 00:22:50,440 --> 00:22:54,200 Ang misyon n'yo ay siguraduhing di makialam ang kasamahan n'yo 338 00:22:54,280 --> 00:22:55,600 sa mga gagawin ko. 339 00:22:55,680 --> 00:22:58,240 Kung masusunod ang plano sa loob ng 48 oras, 340 00:22:58,320 --> 00:23:01,240 makakakuha tayong lahat ng maraming pera! 341 00:23:01,320 --> 00:23:02,400 Da-da-da! 342 00:23:02,480 --> 00:23:03,800 Pera! 343 00:23:03,880 --> 00:23:07,040 Sige! Tama! 344 00:23:07,120 --> 00:23:08,800 Gusto ko ng pera, pera! 345 00:23:08,880 --> 00:23:10,200 Kung hindi… 346 00:23:12,640 --> 00:23:14,240 -Magiging komplikado. -O? 347 00:23:14,320 --> 00:23:15,240 At pagkatapos… 348 00:23:15,840 --> 00:23:17,120 Hala. 349 00:23:17,880 --> 00:23:20,080 -Nasa gitna kami… -Mapipisat kami. 350 00:23:20,160 --> 00:23:21,240 Masakit 'yon. 351 00:23:22,200 --> 00:23:25,120 Kuha n'yo? Naiintindihan n'yo? Okay na? Sige. 352 00:23:25,720 --> 00:23:28,920 Pwede bang pakiulit 'yong part bago ka pumalakpak? 353 00:23:29,000 --> 00:23:31,000 -Ipaalala mo. -Ipapaliwanag niya. 354 00:23:31,080 --> 00:23:33,120 Sisid tayo ulit? Tara na! 355 00:23:33,200 --> 00:23:34,760 Wala akong naintindihan. 356 00:23:51,840 --> 00:23:52,680 Hello. 357 00:23:53,480 --> 00:23:54,720 Hello, miss. 358 00:23:54,800 --> 00:23:57,520 Hinahanap ko si Bat Mareschi. 359 00:23:59,080 --> 00:24:02,480 Jean-Baptiste! Nandito ang girlfriend mo! 360 00:24:02,560 --> 00:24:04,320 Di kami gano'n. 361 00:24:04,400 --> 00:24:07,000 Kasingbingi siya ng poste, kakabate 'yon. 362 00:24:07,920 --> 00:24:10,560 Sige na, pasok ka lang. 363 00:24:17,200 --> 00:24:21,480 Kaya hawakan mo ang kamay ko, halika at sumayaw 364 00:24:30,600 --> 00:24:31,600 Hi. 365 00:24:32,840 --> 00:24:35,200 Sorry, naistorbo ko ang pagsayaw mo. 366 00:24:35,280 --> 00:24:36,120 Ayos lang. 367 00:24:36,200 --> 00:24:39,520 May hihingin akong pabor, sekreto lang. 368 00:24:39,600 --> 00:24:42,240 'Yong tipong di dapat sabihin kahit kanino. 369 00:24:42,320 --> 00:24:43,320 Sige, bakit? 370 00:24:46,240 --> 00:24:49,160 Kasi, ano… 371 00:24:49,720 --> 00:24:52,200 Mahahanap mo ba ang mga bahay na 'to? 372 00:24:54,160 --> 00:24:55,520 -Ako… -Seryoso? 373 00:24:56,520 --> 00:24:58,680 -Mga address lang? -Oo. 374 00:24:59,480 --> 00:25:01,040 Napakadali ng trabaho mo. 375 00:25:01,880 --> 00:25:04,240 Ano, kailangan ko ng computer. 376 00:25:04,320 --> 00:25:06,600 -Di sa ginagawa ko pa rin. -Oo. 377 00:25:06,680 --> 00:25:09,400 Wala akong narinig. Marijuana ba 'yan? 378 00:25:10,440 --> 00:25:11,960 -Ano, ito? Saan? -Oo. 379 00:25:12,560 --> 00:25:14,880 Wala akong alam d'yan. Baka sa lola ko. 380 00:25:14,960 --> 00:25:16,760 -Okay. -Magaling siya magtanim. 381 00:25:16,840 --> 00:25:18,840 -Dinidiligan ko lang. -Tama. 382 00:25:18,920 --> 00:25:20,800 -Sige. -Salamat. 383 00:25:26,160 --> 00:25:27,960 Maraming salamat. Ba-bye. 384 00:25:28,040 --> 00:25:29,040 Paalam. 385 00:25:30,240 --> 00:25:31,080 Wow. 386 00:25:31,160 --> 00:25:32,360 Dinaliri ko 'yong… 387 00:25:32,440 --> 00:25:33,680 -Bye. -Paalam. 388 00:25:33,760 --> 00:25:36,960 …'yong ilong niya. Tanga. Grabe. 389 00:25:48,600 --> 00:25:50,040 Galing kay Bauer. 390 00:25:50,120 --> 00:25:53,440 Ano'ng nangyayari? Anong akala n'yo nasa ring kayo? 391 00:25:54,760 --> 00:25:56,280 Lintik, nagdudugo ka. 392 00:25:56,360 --> 00:25:58,080 Sa opisina ko, mga gaga! 393 00:25:58,160 --> 00:26:00,960 E di, halika. Masaya ka na? 394 00:26:01,040 --> 00:26:03,160 Muntik na niya akong mapatay. 395 00:26:16,760 --> 00:26:19,520 Pasensiya na. Di ko alam na ikaw ang… 396 00:26:20,280 --> 00:26:22,280 Akala ko magpapadala sila ng… 397 00:26:23,240 --> 00:26:24,640 Ikaw pala 'yong… 398 00:26:25,240 --> 00:26:29,320 detective na mataas ang ranggo na pinadala ng Internal Affairs. 399 00:26:29,400 --> 00:26:30,240 Ako nga. 400 00:26:30,320 --> 00:26:33,840 Lalaki ang inaasahan ko dahil sa description. Mas blond. 401 00:26:33,920 --> 00:26:35,080 -Tama. -Matipuno. 402 00:26:35,160 --> 00:26:37,640 Naka-crew cut. Masikip na khaki pants. 403 00:26:37,720 --> 00:26:39,440 Ako rin. 'Yong usual. 404 00:26:39,520 --> 00:26:40,880 Grabeng cliché 'yan. 405 00:26:42,160 --> 00:26:43,200 'Yan ang wokeism! 406 00:26:43,280 --> 00:26:45,280 Anyway, may lead na ako. 407 00:26:45,360 --> 00:26:47,320 Di pwedeng malaman. Ano 'yon? 408 00:26:47,400 --> 00:26:48,440 Lead? 409 00:26:48,520 --> 00:26:51,560 Sinabi si Bauer si Cassati na real estate agent. 410 00:26:52,120 --> 00:26:55,000 Palagay ko inaalam ni Lt. Ludovic ang kaso niya. 411 00:26:55,520 --> 00:26:57,600 Cassati? 'Yong kaibigan ng chief. 412 00:26:57,680 --> 00:26:59,880 'Yong lalaki sa real estate TV show? 413 00:27:01,200 --> 00:27:02,920 Pero di ba siya… 414 00:27:03,520 --> 00:27:05,160 Hindi ba siya naka… 415 00:27:07,400 --> 00:27:08,480 Nakaano? 416 00:27:08,560 --> 00:27:09,920 -Di ko gets. -Ako din. 417 00:27:11,320 --> 00:27:13,080 Naka-wheelchair siya, di ba? 418 00:27:15,120 --> 00:27:16,240 Oo. Ngayon? 419 00:27:16,320 --> 00:27:19,720 Di ba, diskriminasyon ang mag-imbestiga ng may kapansanan? 420 00:27:19,800 --> 00:27:23,080 Ayon sa tsismis, di talaga siya nakakalakad. 421 00:27:23,160 --> 00:27:26,680 -Talaga? -Di maganda ang usapang 'to. 422 00:27:26,760 --> 00:27:29,160 Hindi. Kabaligtaran 'yon. 423 00:27:29,240 --> 00:27:31,920 Kadalasan ay mababait ang mga may kapansanan. 424 00:27:32,000 --> 00:27:33,840 Bihira ang masamang tao. 425 00:27:34,640 --> 00:27:36,240 -May nawalan ng… -Tama na. 426 00:27:36,320 --> 00:27:39,960 Tama. Kaya kailangan nating hulihin ang wop na 'to. 427 00:27:40,040 --> 00:27:41,520 Racism. Ayos. 428 00:27:41,600 --> 00:27:44,120 Pasensiya na, pero wala kang huhulihin. 429 00:27:44,200 --> 00:27:46,320 Di natin kaso 'to. Sa kanya 'to. 430 00:27:46,400 --> 00:27:49,880 Wag mong gawin sa 'kin 'to. Nalaman niya 'yon dahil sa 'kin. 431 00:27:49,960 --> 00:27:51,080 Ewan ko sa 'yo. 432 00:27:51,160 --> 00:27:53,160 Léo, isa lang ang misyon mo. 433 00:27:53,240 --> 00:27:56,720 Protektahan ang tanginang Global Petrol summit. 434 00:27:56,800 --> 00:27:59,520 Ayokong imbestigahan mo si Cassati. 435 00:27:59,600 --> 00:28:00,640 Kung hindi… 436 00:28:01,280 --> 00:28:03,840 Pakiusap. Parang kapatid ko na si Ludo. 437 00:28:03,920 --> 00:28:07,240 Kaya lalo mong hayaan si Captain… 438 00:28:07,320 --> 00:28:08,840 -Alis na 'ko. -Hindi! 439 00:28:08,920 --> 00:28:12,200 Di ka aalis ng hindi humihingi ng tawad sa kaibigan mo. 440 00:28:12,280 --> 00:28:14,600 Di ba, Captain? 441 00:28:16,280 --> 00:28:17,400 Pagkakapatiran. 442 00:28:17,480 --> 00:28:18,400 Seryoso ka ba? 443 00:28:18,480 --> 00:28:19,360 Labas! 444 00:28:19,840 --> 00:28:20,720 Pasensiya na. 445 00:28:24,480 --> 00:28:26,720 Sobrang… Ang wirdo niya. 446 00:28:27,200 --> 00:28:28,640 Wirdo. 447 00:28:28,720 --> 00:28:29,680 Aalis na 'ko. 448 00:28:31,640 --> 00:28:32,840 -Paalam. -Oo. 449 00:28:45,280 --> 00:28:46,200 Hello. 450 00:28:47,320 --> 00:28:49,840 Kaya mo ring mang-hack ng pinto ng kotse? 451 00:28:49,920 --> 00:28:52,280 Oo. Pero di na kailangan, bukas na 'to. 452 00:28:53,520 --> 00:28:56,240 At lihim kong nakita ang mga address mo. 453 00:28:56,320 --> 00:28:58,520 Naisip ko baka gusto mong malaman 454 00:28:58,600 --> 00:29:02,080 na nabenta silang lahat ng parehong agent sa black market. 455 00:29:02,160 --> 00:29:03,080 Illegal market. 456 00:29:03,160 --> 00:29:05,560 -Bawal nang sabihin ang "black". -Tama. 457 00:29:05,640 --> 00:29:07,440 Pero transaksiyon 'to. 458 00:29:07,520 --> 00:29:11,120 -Sino'ng nagbenta nang ilegal sa mga 'yon? -Si Cassati. 459 00:29:11,200 --> 00:29:15,120 At saka, may garden party siya para sa mga bisita ng summit. 460 00:29:15,200 --> 00:29:18,560 Binayaran ng Global Petrol. Dito, mamayang hapon. 461 00:29:18,640 --> 00:29:20,320 Ayos? Pwede na umi-split? 462 00:29:20,400 --> 00:29:21,840 Mag-banana split ka na. 463 00:29:24,360 --> 00:29:26,320 Banana split. Tama. Sige, bye. 464 00:29:29,480 --> 00:29:30,960 Teka! 465 00:29:31,040 --> 00:29:34,520 Teka. Salamat sa tulong mo. 466 00:29:34,600 --> 00:29:38,040 Sige, walang problema. Paalam na muna! 467 00:29:38,120 --> 00:29:39,040 Babush! 468 00:29:41,600 --> 00:29:43,160 "Paalam na muna"? Bakit? 469 00:29:45,120 --> 00:29:46,280 "Banana split"? 470 00:29:47,080 --> 00:29:50,040 "Babush"? Ilang taon ka na, 12? 471 00:30:01,720 --> 00:30:02,800 Formal pala 'to. 472 00:30:10,160 --> 00:30:11,440 Tara na. 473 00:30:12,680 --> 00:30:14,360 Magandang gabi, signorine. 474 00:30:14,960 --> 00:30:17,000 Dito ang daanan. 475 00:30:17,920 --> 00:30:19,160 -Hindi. -Hello. 476 00:30:19,720 --> 00:30:21,000 -Di pwede. -Kalma. 477 00:30:21,080 --> 00:30:22,920 Nasa summit security team ako. 478 00:30:23,000 --> 00:30:26,400 Di ako sigurado. Ayaw ni Mr. Cassati sa pulis. Buona sera. 479 00:30:28,680 --> 00:30:30,240 Italian accent mo, pangit. 480 00:30:32,440 --> 00:30:34,520 Signorine, signori. Dito po. 481 00:30:42,200 --> 00:30:44,120 -Bye. -Magandang gabi, signorina. 482 00:30:46,640 --> 00:30:49,640 -Ang bait mo para sunduin ako. -Paano ka nakapasok? 483 00:30:52,120 --> 00:30:53,040 Trabaho ko 'to. 484 00:30:54,120 --> 00:30:55,240 Siyempre. 485 00:30:55,320 --> 00:30:57,120 Di ka pinapasok? 486 00:30:57,200 --> 00:31:00,960 Ewan ko. Nakausap mo ba 'yong Padrino? 487 00:31:01,040 --> 00:31:05,120 Sinubukan ko pero marami siyang bantay para sa real estate agent. 488 00:31:05,200 --> 00:31:07,240 Pero may nakita akong mga clue. 489 00:31:07,320 --> 00:31:09,880 -Ano? -Kumuha ako ng mga sample ng alikabok. 490 00:31:09,960 --> 00:31:12,600 Akala mo tataas ang IQ mo sa pagba-vacuum? 491 00:31:12,680 --> 00:31:15,800 Pag-iimbestiga ang tawag dito. Ihatid mo ako sa lab? 492 00:31:15,880 --> 00:31:17,720 Hindi, wala talaga akong… 493 00:31:17,800 --> 00:31:19,480 Sige na. Kumilos na tayo. 494 00:31:22,040 --> 00:31:23,320 Nag-picture ako. 495 00:31:26,040 --> 00:31:28,160 Katunayang di nga siya nakakalakad. 496 00:31:28,240 --> 00:31:31,000 Sa totoo lang? Ayokong maging bastos, 497 00:31:31,080 --> 00:31:33,080 pero mahalaga sa akin si Ludo. 498 00:31:33,160 --> 00:31:35,960 Mukhang mabait ka pero sagabal ka sa 'kin. 499 00:31:36,040 --> 00:31:37,120 -Sagabal? -Oo. 500 00:31:37,200 --> 00:31:39,640 Ako lang ang umuusad sa atin. 501 00:31:39,720 --> 00:31:42,440 Sa pagkuha ng alikabok para gumawa ng felt? 502 00:31:42,520 --> 00:31:45,000 Trabaho nating mangalap ng ebidensiya. 503 00:31:45,080 --> 00:31:46,960 Dapat ikulong ang may sala. 504 00:31:47,040 --> 00:31:48,720 Nang may kaalaman at paraan. 505 00:31:48,800 --> 00:31:51,800 May kutob at instinct, gaya ng lagi kong ginagawa. 506 00:31:51,880 --> 00:31:54,200 Kaso ko 'to. Paraan ko ang susundin. 507 00:32:00,200 --> 00:32:01,800 Léo Leiman. Ano 'yon? 508 00:32:03,720 --> 00:32:05,800 Ewan kung pareho tayo ng tinutukoy. 509 00:32:06,800 --> 00:32:10,800 Hindi pangit, pero hindi rin maganda. Basic. May buhok, oo. 510 00:32:13,680 --> 00:32:15,360 Buwisit. Wow. 511 00:32:15,440 --> 00:32:18,720 May problema tayo. Napakalaking problema. 512 00:32:18,800 --> 00:32:19,880 Lalo na ikaw. 513 00:32:22,200 --> 00:32:23,080 Siyempre. 514 00:32:28,960 --> 00:32:31,520 Nakakahiya ang mga pekeng tawag na 'yan. 515 00:32:32,240 --> 00:32:34,880 -Ihatid mo ako sa lab. -Ikatutuwa ko. 516 00:32:34,960 --> 00:32:38,800 Dadaan lang tayo sa opisina ni Hernandez para ma-update mo siya. 517 00:32:38,880 --> 00:32:39,960 Ano, takot ako? 518 00:32:42,040 --> 00:32:44,600 Alam mo saan ko siya nakita? Kina Cassati! 519 00:32:45,240 --> 00:32:46,360 -Ano? -Oo. 520 00:32:46,440 --> 00:32:48,000 Natunugan niya siya. 521 00:32:48,080 --> 00:32:50,080 Masama ang loob niya. 522 00:32:50,160 --> 00:32:52,120 Damay siya sa pagpatay kay Ludo. 523 00:32:52,200 --> 00:32:53,760 Kalokohan! 524 00:32:53,840 --> 00:32:55,000 Patapusin mo siya. 525 00:32:55,080 --> 00:32:57,360 Buti na lang nando'n ako 526 00:32:57,440 --> 00:33:01,560 para panatilihing ligtas ang mga bisita ng Global Petrol. 527 00:33:01,640 --> 00:33:04,600 Magaling, Léo. Gusto ko pag sinusunod mo ako. 528 00:33:05,640 --> 00:33:06,680 Salamat, Captain. 529 00:33:06,760 --> 00:33:10,360 Kalokohan 'yan. Pareho kami ng dahilan ng pagpunta. 530 00:33:10,440 --> 00:33:12,160 Si Cassati ang lead na… 531 00:33:14,440 --> 00:33:15,600 Ayokong malaman. 532 00:33:15,680 --> 00:33:17,520 -Bakit? -Kilala siya ng lahat. 533 00:33:17,600 --> 00:33:21,120 Kalahati ng bayan ay kanya at may utang ang kalahati. 534 00:33:21,200 --> 00:33:23,080 Malaki ininvest niya sa summit. 535 00:33:23,160 --> 00:33:26,920 Ayokong pagdudahan ang paraan mo pero maaapektuhan ako. 536 00:33:27,000 --> 00:33:29,760 At pag pumalpak 'to, ako ang mananagot. 537 00:33:29,840 --> 00:33:33,080 Kung di tayo nakakompromiso sa lintik na summit na 'to, 538 00:33:33,160 --> 00:33:35,840 matutulungan ka namin, pero walang may oras. 539 00:33:35,920 --> 00:33:38,520 Walang tigil ang trabaho sa summit na 'to. 540 00:33:38,600 --> 00:33:40,600 Pagod na pagod na 'ko. 541 00:33:40,680 --> 00:33:43,040 Sabihan mo ang mga superior mo 542 00:33:43,120 --> 00:33:45,560 na mas gusto kong umuwi ka na. 543 00:33:46,960 --> 00:33:47,800 Ha? 544 00:33:48,760 --> 00:33:49,680 Sa Germany. 545 00:33:49,760 --> 00:33:52,240 Magpadala ng mas di masyadong halata. 546 00:33:53,480 --> 00:33:55,040 -German talaga. -Siyempre. 547 00:33:55,120 --> 00:33:57,760 Sinabi mo pa. 548 00:33:57,840 --> 00:33:59,920 -May sinabi ba akong mali? -Wala. 549 00:34:00,000 --> 00:34:01,360 Una na ako. 550 00:34:01,440 --> 00:34:02,600 Nagkamali ako. 551 00:34:02,680 --> 00:34:04,720 May sinabi akond di dapat. 552 00:34:05,320 --> 00:34:06,160 Bye, boss. 553 00:34:06,920 --> 00:34:09,360 PAMBANSANG PULISYA 554 00:34:22,520 --> 00:34:23,840 Sayang talaga. 555 00:34:25,280 --> 00:34:27,560 Nahuli sana natin ang anak ng… 556 00:34:28,640 --> 00:34:31,920 Ang sniper na pumatay kay Ludo, este, Lieutenant Bruno. 557 00:34:33,040 --> 00:34:36,520 Alam mo, pinoprotektahan lang kita. 558 00:34:37,080 --> 00:34:39,720 Ipag-uutos lang ni Cassati at… 559 00:34:40,920 --> 00:34:42,360 Bye bye, Mélanie. 560 00:34:44,000 --> 00:34:45,080 Hendoku-iyaku. 561 00:34:46,920 --> 00:34:48,720 Ha? Ano'ng sabi mo? 562 00:34:49,520 --> 00:34:50,800 Lasong naging gamot. 563 00:34:52,680 --> 00:34:56,040 Kasabihan 'to mula sa 13th-century Budistang monghe. 564 00:34:57,120 --> 00:35:00,640 Ibig sabihin, sa buhay, minsan may pangit kang pinagdadaanan 565 00:35:01,160 --> 00:35:02,760 na iliigtas ka sa huli. 566 00:35:05,480 --> 00:35:06,720 Sige, sinabi mo, e. 567 00:35:18,240 --> 00:35:22,240 ANONGBALAK? 568 00:35:27,000 --> 00:35:31,280 Hello, Tabaching! Si Ludo ‘to. Tawagan mo ‘ko pag tapos ka nang magbate d’yan, ha? 569 00:35:36,280 --> 00:35:39,920 Mukhang umuusad ang imbestigasyon. Police sketch 'yan? 570 00:35:40,000 --> 00:35:41,720 Paano mo ako nahanap dito? 571 00:35:41,800 --> 00:35:44,160 Number mo lang, mahahanap kita. 572 00:35:44,720 --> 00:35:48,960 'Yan ang prinsipyo ng geolocation. Pwede bang maupo? 573 00:35:50,640 --> 00:35:52,040 Ang ganda ng lugar. 574 00:35:52,680 --> 00:35:55,880 Punong-puno, mukhang maaga kang nagpa-reserve. 575 00:35:56,480 --> 00:35:59,040 -Ano'ng gusto mo? -Ayoko na sa water sports. 576 00:35:59,120 --> 00:36:00,760 Gusto kong maging pulis. 577 00:36:01,320 --> 00:36:03,400 Naisip ko, habang tinutulungan ka, 578 00:36:04,040 --> 00:36:06,320 baka pwedeng sumideline bilang intern? 579 00:36:07,120 --> 00:36:11,400 Ba't kailangan mo ng internship e nagtatrabaho ka na sa 'kin nang libre? 580 00:36:12,520 --> 00:36:13,400 -Tama. -Oo. 581 00:36:13,480 --> 00:36:15,560 Di ako marunong sa negosyo. 582 00:36:17,120 --> 00:36:18,240 Pero… 583 00:36:19,800 --> 00:36:21,480 Special din sa 'kin si Ludo. 584 00:36:22,920 --> 00:36:24,240 Habang nagre-research, 585 00:36:24,320 --> 00:36:26,920 nalaman kong di siya nagbakasyon sa Germany. 586 00:36:30,680 --> 00:36:31,640 Excuse me. 587 00:36:31,720 --> 00:36:33,560 Tutulong ako sa paghanap. 588 00:36:34,080 --> 00:36:36,640 Nalaman ko rin 589 00:36:36,720 --> 00:36:40,480 na isang mahusay na gunman, kahit sa malayo, 590 00:36:40,560 --> 00:36:41,440 ay target ka. 591 00:36:41,960 --> 00:36:43,600 Tungkol saan 'to? 592 00:36:43,680 --> 00:36:46,840 Gusto kang patayin ng sniper. Mukhang siya din ang… 593 00:36:46,920 --> 00:36:47,920 Pumatay kay Ludo? 594 00:36:48,000 --> 00:36:50,600 Oo. Pero ayokong mamatay ka. 595 00:36:50,680 --> 00:36:52,080 -Oo nga. -Patay. 596 00:36:53,040 --> 00:36:54,560 Nakatimbuwang sa lupa. 597 00:36:54,640 --> 00:36:56,520 Nasa loob ng kabaong. 598 00:36:57,080 --> 00:37:00,360 Nasa morge na may label sa hinlalaki sa paa… 599 00:37:00,440 --> 00:37:01,920 -Hindi. -Ayoko no'n. 600 00:37:02,000 --> 00:37:04,960 -Ako rin. -Haharapin ang wirdong coroner. 601 00:37:05,040 --> 00:37:07,200 -Tama. -Gaya ng air traffic controls. 602 00:37:07,280 --> 00:37:09,080 -Mahiwagang nilalang. -Salamat. 603 00:37:09,160 --> 00:37:10,280 -Sige. -Okay? 604 00:37:10,360 --> 00:37:12,320 Tatawag ako pag kailangan kita. 605 00:37:12,400 --> 00:37:14,080 -Oo. -Uuwi na ako. 606 00:37:14,160 --> 00:37:16,320 Di mo na 'ko kailangang i-track, ha? 607 00:37:16,960 --> 00:37:17,920 Oops, susi ko. 608 00:37:18,400 --> 00:37:19,800 Sorry, akala ko… 609 00:37:19,880 --> 00:37:21,240 -Hindi. -Hindi, hindi… 610 00:38:20,080 --> 00:38:23,200 Pambihira, Mamich, muntik na kitang mapatay. 611 00:38:23,280 --> 00:38:25,680 Dahil lang sa spicy sausage. 612 00:38:25,760 --> 00:38:26,680 May kasama… 613 00:38:26,760 --> 00:38:28,640 Wag kang biglang nag-iihaw. 614 00:38:28,720 --> 00:38:30,280 Lalo na sa bahay ko. 615 00:38:30,840 --> 00:38:32,440 Di ko na kaya, Mamich. 616 00:38:33,080 --> 00:38:36,240 May kulang sa 'kin at di ako makapagluksa nang maayos. 617 00:38:36,320 --> 00:38:39,680 Habang nakabinbin si Ludo, walang makapagpapaalam. 618 00:38:39,760 --> 00:38:42,760 Oo, alam ko. Nakakalungkot. 619 00:38:42,840 --> 00:38:45,920 Pero di ka nag-iisa. Ipapakilala sana kita kay… 620 00:38:46,000 --> 00:38:48,680 Hindi. Tumigil ka na sa kakareto. 621 00:38:48,760 --> 00:38:51,240 Pangit ang type mo sa mga lalaki. 622 00:38:51,880 --> 00:38:53,840 A, babae ang gusto kong… 623 00:38:53,920 --> 00:38:56,760 Iniisip ko tuloy kung kumusta ako bilang pulis. 624 00:38:57,280 --> 00:38:59,520 Pag kasama si Mélanie, wirdong German, 625 00:39:00,440 --> 00:39:02,440 mas marami akong nagagawa. 626 00:39:03,000 --> 00:39:05,840 Pero nakakabuwisit siya. 627 00:39:06,520 --> 00:39:08,800 Naggaganito siya gamit ang gloves. 628 00:39:09,960 --> 00:39:10,840 So? 629 00:39:19,400 --> 00:39:21,040 Ano'ng ginagawa niya dito? 630 00:39:21,120 --> 00:39:23,520 -Ano… -Paano kayo nagkakilala? 631 00:39:23,600 --> 00:39:25,240 -Teka. -Ako 'yong pokpok. 632 00:39:25,320 --> 00:39:27,880 -Ano? -Oo, pero di talaga siya pokpok. 633 00:39:27,960 --> 00:39:29,280 -Lintik! -Tama? 634 00:39:29,360 --> 00:39:31,480 -Buweno… -Girlfriend ka ni Ludo? 635 00:39:31,560 --> 00:39:35,320 Malamang di seryoso, kung hindi, sasabihin niya sa 'kin. 636 00:39:35,400 --> 00:39:38,200 -Magsasama na dapat kami. -Sa Germany? 637 00:39:38,960 --> 00:39:41,120 Ewan. Ayaw namin ni Ludo sa Germany. 638 00:39:41,200 --> 00:39:42,760 Di ba? Di kami pumunta. 639 00:39:42,840 --> 00:39:44,840 -Hindi. -Tungkol doon… 640 00:39:44,920 --> 00:39:48,960 Pasensiya na, pero di ko alam ano'ng nakita niya sa 'yo. 641 00:39:49,040 --> 00:39:50,400 Talaga? 642 00:39:50,880 --> 00:39:53,480 Di ko alam bakit di niya tayo ipinakilala. 643 00:39:53,560 --> 00:39:55,600 Pero alam ko na, kasi ang sama mo. 644 00:39:55,680 --> 00:39:57,200 -Ikaw rin. -Salbahe ka. 645 00:39:57,280 --> 00:39:58,760 Sa simula pa lang. 646 00:39:58,840 --> 00:40:01,560 Nakakasuka 'yong sinabi mo! Ano 'yon? 647 00:40:01,640 --> 00:40:04,360 "Pinakamagaling na pulis sa Riviera!" Gano'n. 648 00:40:04,440 --> 00:40:08,040 -Patawa ka. -Tumigil kayo! 649 00:40:08,120 --> 00:40:11,920 Di ba dapat nagtutulungan ang mga babae? Gutom kayo? Gusto n'yo… 650 00:40:12,000 --> 00:40:13,920 -Kaloka 'to. -'Yong lab. 651 00:40:14,000 --> 00:40:14,960 …spicy sausage? 652 00:40:15,040 --> 00:40:16,960 Ito na ang resulta. 653 00:40:17,040 --> 00:40:17,960 Ng plastic mo? 654 00:40:18,040 --> 00:40:20,320 May trace ng mga bomba! 655 00:40:21,040 --> 00:40:23,840 Okay. Gaya nga ng hinala ko. 656 00:40:23,920 --> 00:40:27,520 Tatawagan ko ang intern ko at pamamanmanan ko si Cassati. 657 00:40:27,600 --> 00:40:29,960 Intern mo? Bago sa akin 'yan. 658 00:40:30,760 --> 00:40:32,280 Oo, may intern ako. 659 00:40:33,720 --> 00:40:35,040 -Sama ka? -Sasama siya. 660 00:40:35,640 --> 00:40:37,600 Ganyan nga. 661 00:40:37,680 --> 00:40:40,760 Matutuwa si Ludo na makita kayong magkasundo. 662 00:40:40,840 --> 00:40:42,560 Pipindutin mo 'to at sasabog? 663 00:40:42,640 --> 00:40:45,760 Hindi, henyo ako. Nakaisip ako ng three-step system. 664 00:40:45,840 --> 00:40:47,320 Una, naka-lock ang pinto 665 00:40:47,400 --> 00:40:50,560 para makulong ang target sa loob ng kotse. 666 00:40:50,640 --> 00:40:52,760 Pangalawa, mag-uumpisa ang timer, 667 00:40:52,840 --> 00:40:56,440 para makaalis muna ang mga kaibigan natin 668 00:40:56,520 --> 00:40:58,920 -bago ito… At tatlo. -Tatlo? 669 00:40:59,000 --> 00:40:59,920 Boom! 670 00:41:01,040 --> 00:41:03,840 Sisisihin ng lahat ang mga electric car. 671 00:41:03,920 --> 00:41:07,760 Maganda 'yon para sa negosyo mo. 672 00:41:07,840 --> 00:41:09,960 Tama. Bakit ang daldal mo? 673 00:41:10,040 --> 00:41:13,160 Isa na lang. Sabihin mo kung lumang style 'to. 674 00:41:14,080 --> 00:41:17,920 Ang countdown timer sa dashboard. "Tik-tok, tik-tok." 675 00:41:18,000 --> 00:41:21,560 Makakadagdag ng stress sa tahimik na electric car. 676 00:41:22,200 --> 00:41:23,720 -Para sa 'kin, magulo. -O? 677 00:41:23,800 --> 00:41:25,920 -Oo. Medyo magulo. -Sige. 678 00:41:26,000 --> 00:41:27,800 -Zako. -Cassati. 679 00:41:28,560 --> 00:41:30,080 -Oo? -Handa na ba? 680 00:41:30,160 --> 00:41:33,280 Oo, handa na. Munting detalye na lang. 681 00:41:33,360 --> 00:41:35,320 -Hindi pa handa. -Handa na. 682 00:41:35,400 --> 00:41:39,280 -Munting detalye din ang French na pulis? -Nag-iimbestiga siya. 683 00:41:39,360 --> 00:41:43,080 Pumunta pa siya sa Hamburg. Doon ako nagtatrabaho, kaya… 684 00:41:43,160 --> 00:41:46,880 Ano pa man 'yan, ikaw at ang sniper mo ang nagpahamak sa 'kin. 685 00:41:46,960 --> 00:41:50,760 May pinadala ang Germans para imbestigahan ang pagkamatay niya. 686 00:41:50,840 --> 00:41:53,720 Gusto ng boss nating di siya kilala. Galit siya. 687 00:41:53,800 --> 00:41:56,600 Ipadala mo ang epektos sa makalawa. Kuha mo? 688 00:41:56,680 --> 00:41:59,120 Makinig ka, buwisit ka. 689 00:41:59,200 --> 00:42:02,160 Pipitsugin ka lang na may mga kaibigan sa showbiz. 690 00:42:02,240 --> 00:42:03,560 Ayoko no'n. 691 00:42:03,640 --> 00:42:05,840 Ako ang dapat mong katakutan. 692 00:42:06,480 --> 00:42:08,800 Kaya dahan-dahan lang o yari ka. 693 00:42:08,880 --> 00:42:10,880 -Sige. -Ikaw, ang boytoy mo, 694 00:42:10,960 --> 00:42:14,080 at ang hamster-dog mo. Naiintindihan mo? 695 00:42:15,200 --> 00:42:16,040 Tama na! 696 00:42:16,120 --> 00:42:18,800 Iniinis mo ako, ibababa ko na. 697 00:42:18,880 --> 00:42:19,920 Ang tanga! 698 00:42:28,720 --> 00:42:30,440 -Sino'ng papatayin? -Ewan. 699 00:42:31,640 --> 00:42:33,880 Si… Hindi niya man nga alam. 700 00:42:36,960 --> 00:42:39,280 Ngayong BFF na tayo, may sasabihin ako. 701 00:42:39,840 --> 00:42:40,720 Walang oras. 702 00:43:03,560 --> 00:43:04,920 -Hi. -Hi. 703 00:43:06,200 --> 00:43:08,560 Dalawa na kayo? Sige, pasok kayo. 704 00:43:08,640 --> 00:43:09,800 Kita mo? Intern ko. 705 00:43:11,520 --> 00:43:12,440 Pasok kayo. 706 00:43:12,520 --> 00:43:14,840 Sige. Parang hindi siya official. 707 00:43:15,400 --> 00:43:17,600 Pasensiya na sa kalat. 708 00:43:18,800 --> 00:43:21,560 Tama. Nagbagong-buhay na hacker pala, ha. 709 00:43:21,640 --> 00:43:23,320 Ikaw lang hinahawakan ko. 710 00:43:23,400 --> 00:43:26,240 Ibig kong sabihin, ang computers, para sa 'yo. 711 00:43:26,960 --> 00:43:29,920 FBI, Mossad, MI6? May access ka sa mga data na 'to? 712 00:43:30,000 --> 00:43:32,240 Hindi, dahil wala tayo sa James Bond. 713 00:43:32,320 --> 00:43:34,600 Pinangalanan ko lang ng ganyan. 714 00:43:37,840 --> 00:43:39,840 Pero may mga nakuha akong files. 715 00:43:39,920 --> 00:43:42,000 Tingnan n'yo accounts ni Cassati? 716 00:43:42,080 --> 00:43:43,000 -Oo. -Sige. 717 00:43:43,080 --> 00:43:47,520 Okay. Maraming kaduda-dudang transfers galing sa offshore accounts. 718 00:43:48,800 --> 00:43:50,760 Siya utak sa pagkamatay ni Ludo? 719 00:43:50,840 --> 00:43:52,320 Paaminin natin siya. 720 00:43:52,400 --> 00:43:54,440 Nang di nalalaman ni Hernandez. 721 00:43:54,520 --> 00:43:57,200 Kumusta katrabaho si Hernandez? Mabait siya? 722 00:43:57,280 --> 00:43:59,640 Dapat makapasok tayo sa bahay niya. 723 00:43:59,720 --> 00:44:01,640 Hindi yata legal 'yon. 724 00:44:01,720 --> 00:44:02,800 Leiman method 'to. 725 00:44:02,880 --> 00:44:05,600 Sabi sa handbook, dapat may warrant kayo. 726 00:44:05,680 --> 00:44:07,440 -Kaya? -Magpapanggap tayo. 727 00:44:07,520 --> 00:44:09,880 Sige, wag kayong makinig. Di ako sasama. 728 00:44:09,960 --> 00:44:13,280 Pag nalaman 'to ni Hernandez, di ako makakakuha ng tsapa. 729 00:44:17,320 --> 00:44:20,200 Girls, medyo natatakot ako sa Cassati na 'to. 730 00:44:20,280 --> 00:44:22,640 -Di siya nakakalakad. -Actually, hindi. 731 00:44:22,720 --> 00:44:25,320 -At environmentalist. -Actually, hindi din. 732 00:44:25,400 --> 00:44:27,400 E di, talagang may topak siya. 733 00:44:28,600 --> 00:44:31,240 Tingnan mo ang mga puwit na 'yon. Cute, ano? 734 00:44:40,160 --> 00:44:41,000 Ha? 735 00:44:41,520 --> 00:44:44,120 -Ingat ka lang, kasi… -Ewan ko. 736 00:44:44,200 --> 00:44:47,280 Alam kong di siya matipunong alpha male, pero may… 737 00:44:47,360 --> 00:44:48,520 Para lang alam mo… 738 00:44:48,600 --> 00:44:51,840 Sabi ni Ludo, mahigpit ako kaya nakakatakot ang mga tao. 739 00:44:53,400 --> 00:44:54,240 Pero teka… 740 00:44:54,320 --> 00:44:56,560 Pero may epekto siya sa 'kin. 741 00:44:58,280 --> 00:45:00,920 Alam mo 'yong pakiramdam ng pagtibok ng puso? 742 00:45:01,920 --> 00:45:02,920 Oo naman. 743 00:45:03,000 --> 00:45:04,000 Pero sa kiki ko. 744 00:45:06,200 --> 00:45:08,200 Mic 'yan. May earpiece siya. 745 00:45:08,920 --> 00:45:12,040 -Girls, magbe-bell na ako. -Focus. 746 00:45:12,600 --> 00:45:16,320 Nasa manukan na ang fox. Inuulit ko, nasa manukan na ang fox. 747 00:45:16,400 --> 00:45:17,360 -Ano? -Seryoso? 748 00:45:17,440 --> 00:45:18,880 Di ko naintindihan 'yon. 749 00:45:18,960 --> 00:45:20,360 -Hello? -Hello. 750 00:45:20,440 --> 00:45:24,560 Magde-deliver ako ng bulaklak galing kay Marlène Schiappa. 751 00:45:24,640 --> 00:45:27,080 Alam kong pulis ka at ayoko sa bulaklak. 752 00:45:27,160 --> 00:45:28,080 Lintik. 753 00:45:28,160 --> 00:45:30,080 Kumuha kayo ng warrant. 754 00:45:30,160 --> 00:45:31,480 Salamat… paalam muna. 755 00:45:37,360 --> 00:45:39,280 Lintik. Ang tanga-tanga ko! 756 00:45:39,360 --> 00:45:43,240 Dapat nagpanggap na lang akong tagaayos ng internet. Buwisit. 757 00:45:43,320 --> 00:45:45,360 Ang hirap maging deliveryman. 758 00:45:45,440 --> 00:45:47,680 Pasensiya na, itutulak ko ang upuan. 759 00:45:47,760 --> 00:45:48,760 Nakakainis. 760 00:45:48,840 --> 00:45:52,960 Pero usapang trabaho, mabuti at naniwala siyang totoong pulis ako. 761 00:45:53,040 --> 00:45:53,920 Kaya nga. 762 00:45:54,000 --> 00:45:55,400 Tungkol sa ego ko… 763 00:46:00,400 --> 00:46:01,720 Sino sila? 764 00:46:01,800 --> 00:46:04,120 Di sila delivery rider ng Amazon. 765 00:46:06,800 --> 00:46:08,320 -Uy. Bumaril siya. -Heto. 766 00:46:08,400 --> 00:46:11,680 Ano'ng gagawin ko? Sasamahan ko ba kayo o hindi? 767 00:46:11,760 --> 00:46:15,000 Pupunta ba ako o hindi? Sige, dito lang ako. 768 00:46:15,080 --> 00:46:17,760 Magbabantay ako. Unang pagmamanman ko 'to. 769 00:46:18,480 --> 00:46:20,880 'Yon! Naku, wala akong donut. 770 00:46:20,960 --> 00:46:22,720 Sa harap ako, naka-standby. 771 00:46:24,240 --> 00:46:27,280 Tumitibok ang puso niya sa kiki niya. Mabuti naman. 772 00:46:27,360 --> 00:46:29,120 Buwisit, naipit ako! 773 00:46:35,680 --> 00:46:36,520 Dito. 774 00:46:44,160 --> 00:46:45,560 Wag ka diyan. 775 00:46:48,560 --> 00:46:50,000 Okay, mga camera. 776 00:46:50,960 --> 00:46:51,840 Ayos na. 777 00:46:52,520 --> 00:46:55,240 Nasa taas si Cassati, sa kuwarto sa kanan. 778 00:46:55,320 --> 00:46:56,160 Sige. 779 00:46:56,240 --> 00:46:57,440 Good luck. 780 00:46:57,520 --> 00:46:59,520 -Tutungtungan kita. -Ha? 781 00:46:59,600 --> 00:47:01,560 Lagi naming ginagawa ni Ludo 'to. 782 00:47:01,640 --> 00:47:04,040 -Tutungtungan? -Mag-isip ka, Zimmer. 783 00:47:04,640 --> 00:47:05,560 Napakataas. 784 00:47:05,640 --> 00:47:08,160 -Heto na. -Sige… Oo… 785 00:47:22,160 --> 00:47:23,880 -Ayos ka lang? -Oo. Sige na. 786 00:47:23,960 --> 00:47:27,200 -Ako kay Cassati. Ikaw sa mga tuta niya. -Sige. 787 00:47:39,400 --> 00:47:41,720 Kusina, clear. Lionel, nasaan ka? 788 00:47:41,800 --> 00:47:43,200 -Sa sala. -Status? 789 00:47:43,280 --> 00:47:44,120 Clear lahat. 790 00:47:54,520 --> 00:47:55,680 Diyan ka lang. 791 00:47:55,760 --> 00:47:58,440 Mélanie? Sino 'yon? 792 00:47:58,520 --> 00:48:00,560 -Akin na ang baril mo. -Sino 'yon? 793 00:48:01,440 --> 00:48:03,040 Wala akong makita. 794 00:48:11,160 --> 00:48:13,560 Nakikita na kita! Hala, lintik! 795 00:48:21,880 --> 00:48:22,720 Salamat, Bat. 796 00:48:23,440 --> 00:48:24,560 Basta makakatulong. 797 00:48:28,000 --> 00:48:28,960 Si Cassati? 798 00:48:31,240 --> 00:48:33,160 -Nasaan ang gagong 'yon? -Dito. 799 00:48:33,240 --> 00:48:34,440 -Lintik. -Akin na. 800 00:48:36,720 --> 00:48:38,520 Heto, mag-blow dry ka. 801 00:48:38,600 --> 00:48:40,000 -Léo? -Ayos ka lang? 802 00:48:40,080 --> 00:48:41,320 Tumahimik ka! 803 00:48:42,560 --> 00:48:44,600 Léo, come in. Ano'ng balita? 804 00:48:45,480 --> 00:48:49,120 -Di sumasagot si Léo. Ano na? -Wag kang mag-alala, ako bahala. 805 00:48:50,560 --> 00:48:52,560 Nakikita mo siya? Magsalita ka. 806 00:48:52,640 --> 00:48:54,480 Hinahanap ko. Di ko makita. 807 00:48:55,080 --> 00:48:56,360 Di ko siya mahanap. 808 00:48:57,640 --> 00:48:59,240 Léo? Nasaan siya? 809 00:49:05,960 --> 00:49:07,480 Mélanie? Ano 'yon? 810 00:49:08,680 --> 00:49:10,360 -Ikaw ba 'yon? -Hindi. Tara. 811 00:49:12,240 --> 00:49:13,200 Di ko gets. 812 00:49:15,960 --> 00:49:17,800 -May static. -Magaling. 813 00:49:22,320 --> 00:49:23,800 -Léo? -Kita mo siya? 814 00:49:24,400 --> 00:49:25,240 Léo? 815 00:49:28,720 --> 00:49:29,560 Léo?! 816 00:49:29,640 --> 00:49:32,080 Ano'ng nangyayari? Mélanie, magsalita ka! 817 00:49:32,680 --> 00:49:34,480 -Hinahanap ko siya. -Pasok! 818 00:49:34,560 --> 00:49:35,920 Tumahimik ka. 819 00:49:36,560 --> 00:49:38,480 -Léo? -Pasok ka do'n! 820 00:49:38,560 --> 00:49:40,480 Pakawalan mo siya at pakakawalan ko 'to. 821 00:49:41,240 --> 00:49:42,120 Bilis! 822 00:49:43,440 --> 00:49:44,320 Wag! 823 00:49:44,400 --> 00:49:46,880 -Mélanie, ano'ng nangyayari? -Bat, tahimik! 824 00:49:49,760 --> 00:49:51,080 Nawala na talino, ha? 825 00:49:51,680 --> 00:49:52,800 Lintik. 826 00:49:57,640 --> 00:50:01,120 Teka lang. Sino kayo? Papatayin ko siya. Naririnig n'yo ako? 827 00:50:17,400 --> 00:50:18,240 Naku po. 828 00:50:30,360 --> 00:50:31,200 Lintik. 829 00:50:33,760 --> 00:50:34,640 May namamaril? 830 00:50:36,160 --> 00:50:37,280 -Sniper. -Ano? 831 00:50:37,360 --> 00:50:38,400 Nasa bubong siya. 832 00:50:39,600 --> 00:50:40,640 Dali. 833 00:50:45,640 --> 00:50:46,680 Ingat! 834 00:50:46,760 --> 00:50:48,640 -Nag-aalala ka sa 'kin. -Di, a. 835 00:50:48,720 --> 00:50:50,520 -BFF mo 'ko. -Ewan ko sa 'yo. 836 00:50:50,600 --> 00:50:52,400 -Ate kita. -Magkaedad tayo. 837 00:50:52,480 --> 00:50:54,480 -Tropa mo? -Tumahimik ka! 838 00:50:56,320 --> 00:50:58,120 -Siya ba ang gagong 'yon? -Oo. 839 00:50:59,360 --> 00:51:01,120 Buti di siya asintado. 840 00:51:03,640 --> 00:51:05,720 -Si Bat. -Nandito 'yong sniper, Bat! 841 00:51:05,800 --> 00:51:08,120 -Pasok. Nag-alala ako. -Salamat, Bat. 842 00:51:08,200 --> 00:51:10,520 Nakita n'yo pagsira ko sa bakod? Grabe. 843 00:51:10,600 --> 00:51:12,080 -Magaling. -Totoong pulis. 844 00:51:12,160 --> 00:51:14,360 -Tara. -Sige. Tara na. 845 00:51:14,440 --> 00:51:15,320 Magaling, Bat. 846 00:51:16,320 --> 00:51:17,640 Sino unang ihahatid? 847 00:51:19,360 --> 00:51:20,240 Pangalawa na! 848 00:51:26,200 --> 00:51:27,560 Hindi. Ganito. 849 00:51:28,840 --> 00:51:31,240 Medyo pagod si Cassati. 850 00:51:32,360 --> 00:51:34,640 Matagal siyang di magiging available. 851 00:51:34,720 --> 00:51:35,680 Sino 'to? 852 00:51:35,760 --> 00:51:37,960 -Sa 'kin na kayo magtatrabaho. -Sige. 853 00:51:38,040 --> 00:51:39,000 Kuha mo? 854 00:51:39,080 --> 00:51:40,320 Okey-dokey. Oo. 855 00:51:40,400 --> 00:51:41,280 Sigurado? 856 00:51:42,000 --> 00:51:43,520 -Sumagot ka. -Todo claro. 857 00:51:43,600 --> 00:51:45,320 Wag kang mag-Spanish sa 'kin! 858 00:51:45,400 --> 00:51:47,040 -Paalam. -Bye. 859 00:51:50,040 --> 00:51:51,840 Wow. 860 00:51:58,120 --> 00:52:00,920 Ding-dong. Uy, Jean-Bat. 861 00:52:01,000 --> 00:52:03,920 Kumusta? Si Léo 'to. Siyempre, si Léo 'to. 862 00:52:05,080 --> 00:52:07,720 Uy, Batou. Oo… hindi. Masyadong malandi. 863 00:52:08,520 --> 00:52:12,240 Uy, Bat. Kumusta? Masaya akong makita ka. 864 00:52:12,320 --> 00:52:13,200 Ding-dong. 865 00:52:13,280 --> 00:52:14,120 Magandang umaga. 866 00:52:14,200 --> 00:52:15,680 Lintik! 867 00:52:15,760 --> 00:52:18,040 Hello, Tabaching! 868 00:52:18,120 --> 00:52:20,560 Tawagan mo ‘ko pag tapos ka nang magbate d’yan, ha? 869 00:52:22,000 --> 00:52:23,160 Uy… Oo. 870 00:52:25,120 --> 00:52:28,920 Hello, Batou. Tawagan mo ako pag tapos ka na… 871 00:52:29,000 --> 00:52:29,840 Teka, hindi. 872 00:52:29,920 --> 00:52:34,000 Uy, Batou. Kumusta? Ubos na ba ang excitement mo? 873 00:52:34,560 --> 00:52:38,040 Oo, maganda 'yon. Uy, Batou. Napakaganda. 874 00:52:38,120 --> 00:52:40,240 Ubos na ang excitement mo? 875 00:52:41,440 --> 00:52:42,480 Uy, Batou. 876 00:52:45,120 --> 00:52:48,280 Hi. Gusto mo ring makita kung ubos na excitement ko? 877 00:52:49,160 --> 00:52:50,000 A, oo. 878 00:52:50,600 --> 00:52:52,600 Hi, Léo. Tinitingnan lang namin… 879 00:52:52,680 --> 00:52:54,120 Di ako magtatagal. 880 00:52:54,200 --> 00:52:57,120 Titingnan ko lang kung… Anyway. 881 00:52:57,200 --> 00:52:59,200 Saluhin mo. Kita-kits. 882 00:53:01,360 --> 00:53:02,480 Napa'no siya? 883 00:53:03,640 --> 00:53:04,960 -Nagtatampo. -Oo. 884 00:53:07,280 --> 00:53:08,720 Benny Koumba at Ivan Dieter? 885 00:53:08,800 --> 00:53:11,000 Mga alipores ni alias Zako. 886 00:53:11,080 --> 00:53:14,400 Dating opisyal ng KGB, may German import-export company. 887 00:53:14,480 --> 00:53:18,520 Sangkot sa ilang kaso ng trafficking. Nakatira sa Hamburg?! 888 00:53:19,600 --> 00:53:20,600 Call ko si Léo. 889 00:53:22,280 --> 00:53:23,680 Halika at sumayaw 890 00:53:24,680 --> 00:53:25,520 Ano? 891 00:53:26,480 --> 00:53:28,000 -Hello? -Ayos ka lang ba? 892 00:53:28,920 --> 00:53:30,840 -Bat? -Hi, Léo, nasa'n ka? 893 00:53:31,760 --> 00:53:33,120 Galit ka ba? 894 00:53:33,200 --> 00:53:35,400 Hindi, hindi a, ano lang… 895 00:53:35,480 --> 00:53:38,920 Kailangan ko lang bumalik sa opisina. May biglang nangyari. 896 00:53:39,000 --> 00:53:43,400 Pero limang minuto nang ikot-ikot ang phone mo sa kalye. 897 00:53:44,040 --> 00:53:48,040 -Bumalik ka, may lead tayo sa Hamburg. -Sige, papunta na ako. 898 00:53:51,440 --> 00:53:52,640 -Pupunta siya. -Sige. 899 00:53:54,240 --> 00:53:56,920 May binuksang garahe dito 'yang naninigarilyo. 900 00:53:57,000 --> 00:53:57,840 Talaga? 901 00:53:57,920 --> 00:53:58,960 Halika at sumayaw 902 00:53:59,040 --> 00:54:00,160 Hello? 903 00:54:01,040 --> 00:54:03,200 Leiman, pumunta ka dito ngayon din! 904 00:54:03,280 --> 00:54:05,520 Sige. Oh, lintik. Buwisit. 905 00:54:06,880 --> 00:54:07,720 Lintik. 906 00:54:10,560 --> 00:54:12,840 Malapit nang magsimula ang seremonya 907 00:54:12,920 --> 00:54:17,600 ng International Fossil Fuel Summit at ang batang aktibistang si Sima Scott 908 00:54:17,680 --> 00:54:20,920 ay nag-anunsiyong sa kabila ng mga pagbabanta sa kanya, 909 00:54:21,000 --> 00:54:24,320 hindi siya bibigay sa pananakot mula sa oil lobby 910 00:54:24,400 --> 00:54:26,280 na gusto siyang patahimikin. 911 00:54:28,400 --> 00:54:29,640 Hindi nade-detect. 912 00:54:31,000 --> 00:54:32,000 Ganda ng gawa ko. 913 00:54:32,600 --> 00:54:33,440 Di ba? 914 00:54:40,120 --> 00:54:43,480 Alam kong sangkot ka sa kaguluhan kina Cassati. 915 00:54:43,560 --> 00:54:45,040 At kinumpirma ni Johnson. 916 00:54:45,560 --> 00:54:46,440 Johnson? 917 00:54:46,520 --> 00:54:48,840 Johnson Laki, 'alipores na naka-brief. 918 00:54:49,880 --> 00:54:50,800 A, oo. 919 00:54:50,880 --> 00:54:54,400 Sige, inaamin ko, dumaan ako sa bahay ni Cassati, 920 00:54:54,480 --> 00:54:56,720 para panatilihing ligtas ang summit. 921 00:54:56,800 --> 00:54:57,960 Kalokohan. 922 00:54:58,040 --> 00:54:59,560 Araw-araw kang wala. 923 00:55:00,080 --> 00:55:02,720 Alam ko na iniimbestigahan mo ang pagkamatay ni Ludo. 924 00:55:02,800 --> 00:55:04,960 Pero sigurado akong may kinalaman… 925 00:55:05,040 --> 00:55:08,840 Tama na! Mamayang gabi na ang summit. May kailangan akong ayusin. 926 00:55:08,920 --> 00:55:12,920 Di ako pwedeng habol nang habol sa pasaway na magulo ang isip 927 00:55:13,000 --> 00:55:14,520 at sinisra ang lahat. 928 00:55:15,600 --> 00:55:16,720 Di kailangan dito. 929 00:55:16,800 --> 00:55:18,640 Ayaw kitang makita sa summit. 930 00:55:18,720 --> 00:55:20,800 Usap tayo pag 'yong dalagita'y 931 00:55:20,880 --> 00:55:22,120 nasa bangka na niya 932 00:55:22,200 --> 00:55:25,040 at balik sa pagiging nursing home na 'tong bayan. 933 00:55:25,120 --> 00:55:26,280 ID. 934 00:55:26,880 --> 00:55:27,760 Ano? 935 00:55:28,360 --> 00:55:29,280 Akin na. 936 00:55:31,520 --> 00:55:32,400 Ayan. 937 00:55:33,440 --> 00:55:34,760 -Baril. -Ayaw. 938 00:55:44,160 --> 00:55:45,320 Iyo na lang. 939 00:55:45,400 --> 00:55:46,720 -Ayaw mo? -Layas. 940 00:55:47,360 --> 00:55:48,560 Makakaalis ka na. 941 00:55:56,000 --> 00:55:57,600 Hernandez? 942 00:55:57,680 --> 00:55:58,520 Doon. 943 00:56:07,360 --> 00:56:09,360 Bakit mo ginagawa 'yan? 944 00:56:09,440 --> 00:56:11,280 Iisang team na tayo. 945 00:56:11,920 --> 00:56:16,040 …ibon sa ulo mo Na nagsasabing halika at sumayaw 946 00:56:16,120 --> 00:56:18,160 Di ka na naka-silent mode, ha? 947 00:56:18,240 --> 00:56:19,960 Sa ilalim ng tropikal na araw 948 00:56:21,080 --> 00:56:24,440 Ay, wag. Wag mong sagutin. Wag. 949 00:56:25,560 --> 00:56:28,040 -Hello? -Nasaan ang gaga mong kaibigan? 950 00:56:29,000 --> 00:56:29,840 Bakit? 951 00:56:29,920 --> 00:56:33,240 Kakaalis lang ng totoong Detective Zimmer sa opisina ko. 952 00:56:33,320 --> 00:56:36,440 Galing siyang Berlin, imbestigahan ang kaso ni Ludo. 953 00:56:36,520 --> 00:56:38,040 At naka-fatigue siya. 954 00:56:39,120 --> 00:56:40,360 A, okay. 955 00:56:40,440 --> 00:56:44,920 Kung nakinig ka lang sana sa 'kin, hindi sana umabot sa ganito. 956 00:56:48,840 --> 00:56:52,360 'Yong paraan niya ng pakikipag-usap… Tama ako. Di ka German. 957 00:56:52,960 --> 00:56:53,800 Hindi. 958 00:56:54,680 --> 00:56:58,520 Ako si Mélanie Planells. Taga-Internal Affairs sa Paris. 959 00:56:59,000 --> 00:57:02,960 Ginamit ko ang bakasyon ko para imbestigahan ang pagkamatay ni Ludo. 960 00:57:03,040 --> 00:57:05,200 Inutusan ko si Detective Zimmer 961 00:57:05,280 --> 00:57:09,040 dahil di siya magaling at para di siya makasagabal sa 'tin. 962 00:57:11,160 --> 00:57:14,760 Aba, daming impormasyon no'n a, pero… 963 00:57:16,400 --> 00:57:19,720 No'ng sinabi mong magsasama kayo ni Ludo… 964 00:57:19,800 --> 00:57:21,320 Niyaya niya ako ng kasal. 965 00:57:23,800 --> 00:57:25,880 Minahal ka talaga ng lokong 'yon. 966 00:57:30,480 --> 00:57:34,120 Pero racist pa rin na sabihing panis ang German. 967 00:57:34,200 --> 00:57:36,960 Hindi, Léo, di 'yon racist. 968 00:57:37,040 --> 00:57:38,800 -Oo kaya. -Hindi. 969 00:57:40,480 --> 00:57:42,800 Ano? Di ko lang maintindihan bakit… 970 00:57:42,880 --> 00:57:46,400 Oo, pero di ito ang oras para kumawala sa kolonisasyon. 971 00:57:46,920 --> 00:57:49,240 Ang mga taong namaril kina Cassati'y 972 00:57:49,320 --> 00:57:52,640 nakulong kasama ng may-ari ng luxury garage na si Cesar. 973 00:57:53,200 --> 00:57:54,560 Binanggit ni Bat 'yan. 974 00:57:54,640 --> 00:57:56,000 Gusto niyang puntahan. 975 00:57:56,080 --> 00:57:57,400 -Nino, ni Bat? -Oo. 976 00:57:57,480 --> 00:57:59,280 Ha? Ba't di mo agad sinabi? 977 00:57:59,360 --> 00:58:01,040 Kanina ko pa sinusubukan! 978 00:58:04,600 --> 00:58:05,880 Baliw! 979 00:58:09,760 --> 00:58:12,120 Nagustuhan ko ang electric car na 'yan. 980 00:58:12,200 --> 00:58:15,440 Di maganda ang gasolina sa kapaligiran. 981 00:58:16,680 --> 00:58:18,720 Kaya nakapagdesisyon na 'ko. 982 00:58:18,800 --> 00:58:23,280 Kukumbinsihin ko ang customers kong gawing electric ang Porsche nila. 983 00:58:23,360 --> 00:58:24,720 Papatok 'yon. 984 00:58:25,360 --> 00:58:29,560 Sabi ni Steve Jobs, ang di mo ginagawa ay kasinghalaga ng ginagawa mo. 985 00:58:29,640 --> 00:58:32,120 Oo, pero wag. Pangit 'yang naisip mo. 986 00:58:32,720 --> 00:58:35,360 Akin na. Pumasok ka do'n, parating na sila. 987 00:58:37,400 --> 00:58:38,960 Magtago ka sa opisina mo. 988 00:58:51,080 --> 00:58:53,760 Di ako dapat personal na pumunta dito. 989 00:58:54,280 --> 00:58:56,600 Aalisin na natin ang middleman. 990 00:58:56,680 --> 00:58:59,160 Makakatipid ka sa oras at sa pera. 991 00:58:59,240 --> 00:59:00,600 At mas green pa! 992 00:59:02,480 --> 00:59:03,600 Nakakatawa. 993 00:59:09,040 --> 00:59:10,720 So, pa'no na ngayon? 994 00:59:11,240 --> 00:59:13,040 Ibibigay ko ang device na 'to. 995 00:59:13,120 --> 00:59:14,280 Pindutin mo 'to. 996 00:59:14,360 --> 00:59:19,120 At pagkatapos ng tatlong minuto, mawawala na ang tinik sa lalamunan mo. 997 00:59:20,360 --> 00:59:23,040 Hindi, wala akong pipindutin. 998 00:59:23,120 --> 00:59:25,000 Walang maite-trace sa 'kin. 999 00:59:25,080 --> 00:59:26,320 It's fine. Ako na. 1000 00:59:26,960 --> 00:59:29,680 Hindi, akin na. Nasaan siya? 1001 00:59:31,040 --> 00:59:31,880 Sinong "siya"? 1002 00:59:32,800 --> 00:59:35,840 Paano malalaman kung malayo ang sasakyan kung… 1003 00:59:36,920 --> 00:59:40,800 What? Wala silang paki kung mamatay tayo dito. Di ka na-orient? 1004 00:59:52,160 --> 00:59:53,360 Bayaran mo siya. 1005 00:59:55,600 --> 00:59:56,440 Sige na! 1006 00:59:58,880 --> 00:59:59,960 Transfer sent na. 1007 01:00:00,040 --> 01:00:02,160 Alis na kami. Salamat, mga ginoo. 1008 01:00:02,240 --> 01:00:04,720 At ikaw, kunin mo ang kotse na 'yon. 1009 01:00:05,240 --> 01:00:08,240 Umalis na tayo dito. Ang pinto! 1010 01:00:08,320 --> 01:00:10,160 Heto. Good luck. 1011 01:00:10,720 --> 01:00:11,920 Tumahimik ka. 1012 01:00:12,000 --> 01:00:14,360 Sa Hamburg pa lang, gusto ko na siya. 1013 01:00:17,080 --> 01:00:18,080 Hot niya, 'no? 1014 01:00:18,920 --> 01:00:20,240 Bawal na sabihin 'yan. 1015 01:00:20,760 --> 01:00:23,600 Tumahimik ka, bayaran mo 'yong tangang mekaniko. 1016 01:00:23,680 --> 01:00:24,880 Aalis na ako. 1017 01:00:25,400 --> 01:00:26,320 Lintik. 1018 01:00:43,760 --> 01:00:45,680 Sagot. Sino'ng nagpadala sa 'yo? 1019 01:00:46,200 --> 01:00:47,280 TripAdvisor. 1020 01:00:55,160 --> 01:00:56,000 Sige. 1021 01:00:59,600 --> 01:01:02,560 Wag sa kanan ko, di pa ako nagkaka-appendicitis. 1022 01:01:02,640 --> 01:01:04,840 -Banatan mo. -Di ako nagbibiro. 1023 01:01:08,240 --> 01:01:10,760 -Di tayo pareho ng humor. -Hindi, 'yan… 1024 01:01:10,840 --> 01:01:13,320 Hello! Kukunin ko sana ang convertible ko. 1025 01:01:13,400 --> 01:01:14,840 Ano'ng ginagawa mo dito? 1026 01:01:24,960 --> 01:01:26,760 -Effective palagi 'yon. -Grabe. 1027 01:01:27,800 --> 01:01:29,080 Sinaktan niya ako. 1028 01:01:29,680 --> 01:01:31,360 -Ayos ka lang? -Ayos lang? 1029 01:01:31,440 --> 01:01:32,600 Ang galing n'yo. 1030 01:01:38,440 --> 01:01:40,320 Teka. Kailangan ba talaga 'to? 1031 01:01:40,800 --> 01:01:44,000 Mukha namang mabubuti ang kalooban nila. 1032 01:01:44,920 --> 01:01:47,040 Ang utos, leave no trace. 1033 01:01:59,800 --> 01:02:01,800 Naku po. Tara na. 1034 01:02:08,920 --> 01:02:10,880 Nabigay na ang remote control, 1035 01:02:10,960 --> 01:02:13,560 umalis ang bodyguard sakay ng kotseng gray 1036 01:02:13,640 --> 01:02:18,160 at may mukhang mayamang lalaki na sigurado akong nakita ko na dati. 1037 01:02:18,240 --> 01:02:19,480 Ano'ng nasa kotse? 1038 01:02:19,560 --> 01:02:21,040 Tama na pagde-detective 1039 01:02:21,120 --> 01:02:24,920 at patingin ng dibdib mo at magsisigaw gaya ng ibang… 1040 01:02:25,000 --> 01:02:26,640 May bomba sa gray na kotse? 1041 01:02:26,720 --> 01:02:28,200 Magsalita ka! 1042 01:02:28,760 --> 01:02:31,200 Punyeta, punyeta, at punyeta, Okay? 1043 01:02:32,040 --> 01:02:33,760 Walang malulutas ang dahas. 1044 01:02:35,200 --> 01:02:36,320 Tama na. 1045 01:02:36,880 --> 01:02:38,760 Makinig ka, gago. 1046 01:02:38,840 --> 01:02:41,400 Namatayan kami. Magsalita ka o mamamatay ka. 1047 01:02:41,480 --> 01:02:43,720 -Muntik sirain ng kasama mo. -Tahimik! 1048 01:02:44,840 --> 01:02:46,560 Di namin siya pinatay. 1049 01:02:48,520 --> 01:02:49,840 May nagpapaputok! 1050 01:02:50,360 --> 01:02:51,640 Magsasalita na siya! 1051 01:02:52,640 --> 01:02:54,440 -Dito, Bat! -Siya ulit! 1052 01:02:54,960 --> 01:02:56,440 Hoy, wala akong baril! 1053 01:03:01,600 --> 01:03:03,200 Panggulo! 1054 01:03:04,880 --> 01:03:05,720 Panggulo! 1055 01:03:12,920 --> 01:03:13,840 Lintik! 1056 01:03:41,640 --> 01:03:42,520 Léo! 1057 01:03:45,120 --> 01:03:47,480 Lintik, lagot tayo. Wala tayong nakuha. 1058 01:03:47,560 --> 01:03:50,520 Ang alam lang natin ay napakaseksi ng sniper. 1059 01:03:50,600 --> 01:03:53,640 -Na di asintado. -"Napakaseksi"? Objectifying 'yan. 1060 01:03:53,720 --> 01:03:55,480 Sorry na, compliment 'yon. 1061 01:03:55,560 --> 01:03:58,080 May nakaligtaan tayo na alam ni Ludo. 1062 01:03:58,160 --> 01:04:01,720 Sinubukan kong i-swipe ang tech na 'to. 1063 01:04:01,800 --> 01:04:03,440 Ginamit ni Zako pantawag. 1064 01:04:03,520 --> 01:04:07,200 Kung makukuha ko ang number nila, makukuha ko rin ang…? 1065 01:04:07,280 --> 01:04:08,920 -Hideout nila? -Hindi, ang… 1066 01:04:09,000 --> 01:04:10,440 -Butas nila. -Hindi, ang… 1067 01:04:10,520 --> 01:04:11,560 Pangalan nila! 1068 01:04:11,640 --> 01:04:13,400 Nagbibigay ang number nila… 1069 01:04:13,480 --> 01:04:14,560 Number nila! 1070 01:04:14,640 --> 01:04:15,840 Mayro'n ako no'n! 1071 01:04:15,920 --> 01:04:17,400 Hindi, sinabi ko na 'yan. 1072 01:04:17,480 --> 01:04:19,680 -Sabihin mo! -Ang geolocation nila. 1073 01:04:19,760 --> 01:04:20,960 -Wow! -Oo nga naman. 1074 01:04:21,040 --> 01:04:23,200 Malalaman mo kung nasaan sila. 1075 01:04:23,280 --> 01:04:25,520 Oo. 'Yon ang punto ng geolocation. 1076 01:04:25,600 --> 01:04:27,760 -Sige. -Ihatid mo ako sa bahay… 1077 01:04:27,840 --> 01:04:28,800 Tara na. 1078 01:04:28,880 --> 01:04:30,360 Magaling. Salamat. 1079 01:04:31,320 --> 01:04:32,840 -Sige, tara. -Oo. 1080 01:04:32,920 --> 01:04:34,800 -Sige. -Geolocation, siyempre. 1081 01:04:39,080 --> 01:04:42,000 Sa iisang lugar lang sinagot ang dalawang tawag. 1082 01:04:43,480 --> 01:04:47,160 -'Yong kastilyo 'yan. -Diyan ang opening ceremony mamaya. 1083 01:04:47,240 --> 01:04:49,720 Sabi na, konektado ang lahat! 1084 01:04:49,800 --> 01:04:51,120 Dapat puntahan natin. 1085 01:04:51,200 --> 01:04:52,200 Siyempre naman. 1086 01:04:52,280 --> 01:04:54,920 Pero magbihis tayo. Magarbong event 'yon. 1087 01:04:58,000 --> 01:04:59,480 Aparador ng lola ko! 1088 01:05:06,800 --> 01:05:08,560 Gray ang lahat ng kotse. 1089 01:05:09,040 --> 01:05:11,600 Bakit may mga ganitong damit ang lola niya? 1090 01:05:11,680 --> 01:05:15,160 Noong sinuot niya? Physiotherapist siya sa St. Tropez. 1091 01:05:15,240 --> 01:05:16,200 Kaya pala. 1092 01:05:16,280 --> 01:05:19,040 Okay, di makakatulong ang lead na kotseng gray. 1093 01:05:19,120 --> 01:05:22,520 Napakatalino at maayos na pag-iisip, masasabi ko! 1094 01:05:22,600 --> 01:05:24,560 Bale, wala tayong plano. 1095 01:05:24,640 --> 01:05:27,120 Hindi, ang plano natin ay walang plano. 1096 01:05:27,200 --> 01:05:28,440 Nakaka-turn on 'yan. 1097 01:05:28,960 --> 01:05:29,800 Nakakailang. 1098 01:05:29,880 --> 01:05:31,040 Nasa listahan ako. 1099 01:05:31,120 --> 01:05:32,960 Pribadong event 'to. 1100 01:05:33,040 --> 01:05:34,720 -Oo, pero… -Kasama ko siya. 1101 01:05:34,800 --> 01:05:35,880 Nasa listahan ako. 1102 01:05:35,960 --> 01:05:38,320 -Talaga? Ano'ng pangalan mo? -Oo. 1103 01:05:38,840 --> 01:05:42,280 Hillary Clintnot, Clinotremember. Minister ng… 1104 01:05:42,360 --> 01:05:44,200 Talaga lang. Kung pwede. 1105 01:05:45,160 --> 01:05:47,840 Pangit naman ang party. Mas maganda sa iba. 1106 01:05:47,920 --> 01:05:49,320 E di, umalis ka na. 1107 01:05:53,560 --> 01:05:54,880 Léo, naririnig mo ako? 1108 01:05:54,960 --> 01:05:59,480 Malakas at malinaw, grabe. Ang talino ni Bat. Para tayong nasa NCIS. 1109 01:05:59,560 --> 01:06:00,720 Nakikinig din siya. 1110 01:06:00,800 --> 01:06:02,880 Oo, alam ko, kaya ko sinabi. 1111 01:06:02,960 --> 01:06:05,640 Pakinggan mo gaano kagaling si Sima Scott. 1112 01:06:06,680 --> 01:06:09,600 Mga mambabatas, naisip n'yo ba ang sarili n'yo 1113 01:06:09,680 --> 01:06:13,000 na nakatayo nang harapan sa mga pumatay sa mga anak n'yo? 1114 01:06:13,080 --> 01:06:14,680 Gusto ko siya, galing niya. 1115 01:06:14,760 --> 01:06:16,280 Kasama natin sila dito. 1116 01:06:16,360 --> 01:06:18,040 Binabanatan niya sila. 1117 01:06:18,120 --> 01:06:21,760 Sineselyuhan ng fossil fuel executives ang kapalaran ng mundo. 1118 01:06:21,840 --> 01:06:24,840 Gusto nila, isipin nating tumutugon lang sila 1119 01:06:24,920 --> 01:06:28,280 pero alam na nila ang katotohanan sa nakaraang 50 taon. 1120 01:06:28,360 --> 01:06:29,200 Seryoso? 1121 01:06:29,280 --> 01:06:32,600 Sila ang unang nakaalam tungkol sa climate crisis. 1122 01:06:32,680 --> 01:06:33,520 Siyempre. 1123 01:06:33,600 --> 01:06:38,120 Alam nilang ang pagkuha ng fossil fuels ay makakasira ng buhay sa mundo. 1124 01:06:38,200 --> 01:06:40,280 Alam nila pero ginawa pa rin nila. 1125 01:06:40,360 --> 01:06:42,560 May mga bansang nasusunog o binabaha. 1126 01:06:42,640 --> 01:06:46,680 Madalas na walang dumadaloy na tubig sa Mayotte dahil sa tagtuyot. 1127 01:06:46,760 --> 01:06:49,320 Kada taon, 5,000 ang patay sa air pollution. 1128 01:06:49,400 --> 01:06:51,880 Alam nila, pero ginawa pa rin nila. 1129 01:06:52,480 --> 01:06:54,800 Tapos na ang kawalan ng pananagutan. 1130 01:06:54,880 --> 01:06:59,080 Tama siya. Tapos na ang kawalan n'yo ng pananagutan. 1131 01:06:59,160 --> 01:07:02,560 Ayon sa Stockholm Institute Center… 1132 01:07:02,640 --> 01:07:06,360 Lintik! Siya 'yong babae na may sapak sa utak. 1133 01:07:06,440 --> 01:07:08,160 Sino? Si seksing psychopath? 1134 01:07:08,680 --> 01:07:10,240 -Oo. -Sabihin mo ang lahat. 1135 01:07:10,840 --> 01:07:13,400 Nakasuot siya ng itim na suit. 1136 01:07:13,480 --> 01:07:16,120 May pulang wristband siya o ano 1137 01:07:16,200 --> 01:07:18,120 na hindi bagay sa suot niya. 1138 01:07:18,200 --> 01:07:20,640 Di suot niya, Joan Rivers, 'yong kilos. 1139 01:07:20,720 --> 01:07:22,320 May tinitingnan ba siya? 1140 01:07:22,400 --> 01:07:24,960 Oo. May kausap siyang lalaki na medyo… 1141 01:07:25,040 --> 01:07:28,720 Ibig kong sabihin… Naka-amerikana siya. 1142 01:07:28,800 --> 01:07:30,680 Mukhang kilala niya si Sima. 1143 01:07:30,760 --> 01:07:32,440 Mag-send ka ng litrato. 1144 01:07:34,720 --> 01:07:35,920 Pasok ka. 1145 01:07:36,000 --> 01:07:36,840 Sige. 1146 01:07:39,040 --> 01:07:41,840 Simple lang. Wala nang fossil fuel projects… 1147 01:07:41,920 --> 01:07:43,600 Ayan. Natanggap mo? 1148 01:07:45,440 --> 01:07:47,120 'Yong lalaki sa garahe. 1149 01:07:48,960 --> 01:07:50,120 Ginagawa na ni Bat. 1150 01:07:50,200 --> 01:07:54,480 Lumalabas na ang ulo ng pagong. Inuulit ko, lumalabas ang ulo ng pagong. 1151 01:07:54,960 --> 01:07:56,920 Hindi, "Nasa manukan na ang fox." 1152 01:07:57,000 --> 01:07:59,080 Ang ulo ng pagong, pag kailangang… 1153 01:08:00,720 --> 01:08:02,000 Kailangang ano? 1154 01:08:02,520 --> 01:08:05,080 Tumae. Kapag kailangan mong… 1155 01:08:05,160 --> 01:08:06,080 Oo, nakuha ko. 1156 01:08:07,400 --> 01:08:11,240 Frédéric Valence, lintik, siyempre. Lagi niyang kasama si Sima. 1157 01:08:11,320 --> 01:08:13,200 Communications director niya. 1158 01:08:14,320 --> 01:08:17,080 Malaki ang natanggap niya sa offshore accounts. 1159 01:08:17,160 --> 01:08:20,000 Mga account ng Global Petrol. 1160 01:08:20,080 --> 01:08:22,160 -Ang summit organizers? -Oo. 1161 01:08:22,240 --> 01:08:24,680 Siguradong di niya kaibigan pareho. 1162 01:08:24,760 --> 01:08:26,120 -Tama. -Narinig mo, Mél? 1163 01:08:26,600 --> 01:08:29,000 Mélanie? 1164 01:08:29,080 --> 01:08:31,200 -One, two… -Di ko siya ma-trace. 1165 01:08:31,280 --> 01:08:34,440 E, 'yong contacts sa phone ni Zako? 1166 01:08:34,520 --> 01:08:36,960 Nasa party ang isa, lumipat na ang isa. 1167 01:08:37,560 --> 01:08:39,760 Nasaan na? Sa dagat? 1168 01:08:39,840 --> 01:08:40,920 Baka nasa bangka. 1169 01:08:41,000 --> 01:08:44,240 Malamang kill switch 'yong bracelet. Dito ka lang. 1170 01:08:44,320 --> 01:08:45,520 -Sige. -Pupunta ako. 1171 01:08:45,600 --> 01:08:48,000 -Sige. -Wag mong paalisin si Valence. 1172 01:08:48,080 --> 01:08:50,600 Sige, pero teka. Paano ka pupunta do'n? 1173 01:08:50,680 --> 01:08:52,480 May semi-erect pa rin ako. 1174 01:08:53,080 --> 01:08:54,560 'Yong bangka ko. 1175 01:08:55,520 --> 01:08:56,720 -Oo. -Tara! 1176 01:08:56,800 --> 01:08:58,920 Sige. Tumakas. Password. 1177 01:08:59,640 --> 01:09:03,240 Sige. Di bale, maglilinis ako mamaya. 1178 01:09:03,720 --> 01:09:05,440 -Excuse me, sorry… -Kita mo? 1179 01:09:05,520 --> 01:09:07,640 Sa huli, mabuting tao si Valence. 1180 01:09:07,720 --> 01:09:08,600 Pero… 1181 01:09:08,680 --> 01:09:13,200 Sumusuporta sa nagtatanggol sa planeta para di tayo magaya sa The Last of Us. 1182 01:09:13,280 --> 01:09:15,640 Ang pangit ng ending. Napanood mo ba? 1183 01:09:15,720 --> 01:09:18,160 Pasensiya na, pero wala kang alam. 1184 01:09:18,240 --> 01:09:22,240 Walang mababait na tao. Traydor ang gagong Valence na 'yon. 1185 01:09:22,320 --> 01:09:23,760 Arte lang lahat. Okay? 1186 01:09:23,840 --> 01:09:27,920 -Di ako nagtatrabaho para sa gago. -Pero wala kang pagpipilian. 1187 01:09:28,000 --> 01:09:30,800 Kung di natin susundin ang utos, mapapatay tayo. 1188 01:09:30,880 --> 01:09:33,200 Hindi niya, kundi ng babae. 1189 01:09:33,280 --> 01:09:34,680 -'Yong blonde? -Oo. 1190 01:09:34,760 --> 01:09:36,880 'Yong mahaba ang buhok na Inglesera? 1191 01:09:37,520 --> 01:09:39,840 Nasaan nga pala siya? 1192 01:09:46,360 --> 01:09:47,400 Sorry, ano 'yon? 1193 01:09:48,000 --> 01:09:48,840 Pakiulit? 1194 01:09:50,720 --> 01:09:52,720 Sorry, sana di importante 'yon. 1195 01:09:54,720 --> 01:09:57,120 Bumalik na tayo sa eco warrior party. 1196 01:09:57,200 --> 01:10:01,680 Di kaya ni Valence ang trabaho. Ako na magliligpit kay Sima Scott. 1197 01:10:08,280 --> 01:10:10,120 Walang problema. Turista lang. 1198 01:10:21,120 --> 01:10:22,480 'Yon! 1199 01:10:41,520 --> 01:10:42,720 -Pasok. -Nandito ako. 1200 01:10:42,800 --> 01:10:45,600 -Kokonekta ako sa CCTV ng bangka. -Gusto ko 'to. 1201 01:10:46,960 --> 01:10:49,200 Ayos ang lahat. Mag-ingat ka, ha? 1202 01:10:51,160 --> 01:10:53,920 Oo nga pala, nakalimutan kong sabihin. 1203 01:10:54,000 --> 01:10:56,760 Nakilala ko ang boyfriend mo. Napakabait. 1204 01:10:56,840 --> 01:10:59,040 Sayang lang, binaril ko siya sa ulo. 1205 01:10:59,840 --> 01:11:02,120 Dinig mo? Siya 'yong anak ng puta. 1206 01:11:02,200 --> 01:11:03,080 Gagang 'yon. 1207 01:11:03,160 --> 01:11:05,640 Sisirain ng kaibigan mo ang plano namin. 1208 01:11:08,320 --> 01:11:11,200 Kung di mo sasabihin nasaan siya, papatayin kita. 1209 01:11:11,960 --> 01:11:14,520 Sige na, tik-tok. Wala akong oras. 1210 01:11:14,600 --> 01:11:16,960 -Hindi maganda, Léo. -Ano balak niya? 1211 01:11:17,600 --> 01:11:18,440 Punta ba ako? 1212 01:11:18,520 --> 01:11:19,680 Nasaan siya? 1213 01:11:19,760 --> 01:11:20,720 Pupunta ba ako? 1214 01:11:20,800 --> 01:11:22,960 Kaya ko 'to. Wag kang mag-alala. 1215 01:11:23,040 --> 01:11:25,640 Sige na, magsalita ka. Nakain mo ang dila mo? 1216 01:11:27,880 --> 01:11:30,520 Léo, nasaan ka? Ano'ng gagawin natin? 1217 01:11:31,600 --> 01:11:33,080 Mélanie, ang baril! 1218 01:11:40,920 --> 01:11:41,960 Sa likod mo! 1219 01:11:53,960 --> 01:11:55,120 Champagne! 1220 01:11:55,200 --> 01:11:56,080 Ang galing. 1221 01:12:00,160 --> 01:12:02,560 Pabalik siya. Mag-ingat kayo, girls. 1222 01:12:02,640 --> 01:12:06,760 Nasa baba siya na may baril. Paakyat na siya. Umalis na kayo! 1223 01:12:11,720 --> 01:12:12,800 Wala siyang bala. 1224 01:12:12,880 --> 01:12:14,920 -Halika dito. -Papunta na. 1225 01:12:33,240 --> 01:12:35,720 Anak ng puta! Halika, nang mabanatan ka! 1226 01:12:40,680 --> 01:12:42,480 Papunta na ako, girls! 1227 01:13:23,040 --> 01:13:24,920 -Anak ng puta! -Tigilan mo 'yan. 1228 01:13:25,000 --> 01:13:25,840 Tangina mo! 1229 01:13:27,280 --> 01:13:28,960 -'Yang bibig mo! -Gaga! 1230 01:13:29,040 --> 01:13:30,080 Nandito na 'ko! 1231 01:13:31,720 --> 01:13:34,080 Oo, sige. Sige, naiintindihan ko. 1232 01:13:34,160 --> 01:13:36,600 Magpalit kayo. Palihim, okay? 1233 01:13:36,680 --> 01:13:38,560 -Sige. -Aasahan ko kayo. 1234 01:13:39,600 --> 01:13:44,480 Di nila mahanap ang babae na dapat mag-uutos sa atin, kaya… 1235 01:13:44,560 --> 01:13:46,640 -Umangat na tayo. -Ayos. 1236 01:13:46,720 --> 01:13:47,960 Pabor sa atin 'yan. 1237 01:13:48,520 --> 01:13:51,720 Ipapalit nila ang gray na kotse 1238 01:13:51,800 --> 01:13:54,120 sa isa kaparehong gray na kotse. 1239 01:13:54,200 --> 01:13:56,920 At kailangan lang nating magbulag-bulagan. 1240 01:13:57,000 --> 01:13:57,880 Mahusay. 1241 01:13:58,480 --> 01:13:59,600 Pwede ba? 1242 01:13:59,680 --> 01:14:01,480 -Pero teka. -Sandali lang. 1243 01:14:01,560 --> 01:14:04,680 Ang bago nating amo 'yong gagong double agent, di ba? 1244 01:14:22,160 --> 01:14:23,880 -Hindi. -Bawal kang pumasok. 1245 01:14:23,960 --> 01:14:26,120 -Ano? -Bawal. 1246 01:14:26,200 --> 01:14:27,600 Tama na! 1247 01:14:27,680 --> 01:14:29,360 -Hernandez! -Hernandez! 1248 01:14:29,440 --> 01:14:31,240 -Umalis kayo! -Saglit lang. 1249 01:14:31,320 --> 01:14:33,880 -Hernandez! -Pero, Leiman, sisante ka na! 1250 01:14:33,960 --> 01:14:36,720 -Ano'ng pakialam ko?! -At ikaw, sinungaling! 1251 01:14:36,800 --> 01:14:39,880 May bomba sa kotse, punyeta, sayang ang oras! 1252 01:14:39,960 --> 01:14:43,640 Nagmumura ka, Mélanie? Aba, niloko mo talaga kami! 1253 01:14:43,720 --> 01:14:46,000 Tama na muna sa ngayon. 1254 01:14:46,080 --> 01:14:48,800 Naging maayos, di ba? Malinaw ang mensahe… 1255 01:14:48,880 --> 01:14:49,760 Napakalinaw. 1256 01:14:49,840 --> 01:14:53,840 Kahit may panty siya ng pokpok at French, makinig ka sa kapatid mo! 1257 01:14:53,920 --> 01:14:55,240 Panty ng pokpok? 1258 01:14:55,320 --> 01:14:56,640 Mag-focus tayo, pwede? 1259 01:14:56,720 --> 01:14:59,280 -May kotseng may bomba dito. -Gray. 1260 01:15:00,640 --> 01:15:02,760 Hernandez, pagsisisihan mo 'to! 1261 01:15:04,520 --> 01:15:06,240 -Para sa lahat… -Sorry. 1262 01:15:06,320 --> 01:15:08,480 May kotseng may bomba! Gray! 1263 01:15:09,480 --> 01:15:11,880 Heto na. Pumasok ka na. 1264 01:15:11,960 --> 01:15:15,280 Salamat pero maglalakad ako. Nasa 500 metro lang naman. 1265 01:15:15,360 --> 01:15:17,960 Ano? Hindi, protocol kasi 'yon. 1266 01:15:18,040 --> 01:15:20,360 Hello? Bakit walang sumasagot? Hello?! 1267 01:15:21,000 --> 01:15:23,200 -Pasensiya na. Salamat. -Sige. 1268 01:15:23,280 --> 01:15:25,560 -Sabihin natin sa kanila. -Hinga. 1269 01:15:25,640 --> 01:15:27,040 Ayoko sa kanya. 1270 01:15:27,120 --> 01:15:28,040 Gray na kotse! 1271 01:15:28,120 --> 01:15:29,520 Gray silang lahat. 1272 01:15:29,600 --> 01:15:33,160 Nakikita kong gray silang lahat pero may isa na may bomba! 1273 01:15:33,240 --> 01:15:34,320 Sir. 1274 01:15:35,280 --> 01:15:37,240 Nagsimula na ang countdown. 1275 01:15:37,320 --> 01:15:39,680 -May kotse dito. -Kakaalis lang. 1276 01:15:39,760 --> 01:15:41,360 Hindi! Saan pumunta? 1277 01:15:42,120 --> 01:15:43,640 Hindi sa traydor. 1278 01:15:43,720 --> 01:15:46,160 Nagpa-panic ka lang. 1279 01:15:46,240 --> 01:15:48,520 Di ako nagpa-panic, ayoko lang gawin! 1280 01:15:48,600 --> 01:15:50,600 Di ko kaya. 1281 01:15:50,680 --> 01:15:52,680 Sabi nila, magbulag-bulagan kami. 1282 01:15:52,760 --> 01:15:56,880 Pinagpalit nila ang mga gray na kotse na mukhang di gagana nang maayos. 1283 01:15:56,960 --> 01:15:59,040 -Saan pumunta? -Doon! 1284 01:15:59,120 --> 01:16:00,560 -Lintik! -Hindi. 1285 01:16:00,640 --> 01:16:02,640 -Ako kay Valence, alis na! -Kilos. 1286 01:16:02,720 --> 01:16:04,680 Tapos na ang talumpati ngayon. 1287 01:16:04,760 --> 01:16:09,160 Salamat sa lahat ng suporta at kumain na kayo sa buffet. 1288 01:16:09,240 --> 01:16:10,080 Magaling! 1289 01:16:14,120 --> 01:16:17,200 -Tapos na, Valence. -Sino ka? Sino siya? 1290 01:16:17,280 --> 01:16:20,040 -Mélanie Planells, IA. -Galit si Diana Ross, o! 1291 01:16:20,120 --> 01:16:22,760 -Pwede na, Mélanie? -Wala kang laban sa akin. 1292 01:16:22,840 --> 01:16:24,840 Sige na, Bat. Oo. Manood ka. 1293 01:16:25,600 --> 01:16:26,680 Ano 'yan? 1294 01:16:26,760 --> 01:16:30,640 Di kaya ni Valence ang trabaho. Ako na magliligpit kay Sima Scott. 1295 01:16:32,000 --> 01:16:33,520 Di pruweba 'yan. 1296 01:16:33,600 --> 01:16:34,440 Kayo na? 1297 01:16:34,520 --> 01:16:38,000 Di pagkakaunawaan lang 'to. Sino'ng nakakaintindi ng Ingles? 1298 01:16:38,080 --> 01:16:40,400 Salamat, Bat. Papunta na ako. 1299 01:17:03,320 --> 01:17:05,160 -Baliw ba siya? -Tumigil. 1300 01:17:05,840 --> 01:17:07,440 -Ni-lock ang pinto. -Kalma. 1301 01:17:07,520 --> 01:17:08,560 -Ano? -Ayos lang. 1302 01:17:08,640 --> 01:17:09,520 May bomba. 1303 01:17:10,120 --> 01:17:12,000 Pulis ako. Wag kang mataranta. 1304 01:17:12,080 --> 01:17:14,520 Nandito ako. Magiging maayos ang lahat. 1305 01:17:14,600 --> 01:17:16,240 -Ayaw! -Heto si Baptiste! 1306 01:17:16,320 --> 01:17:19,320 -Sino? -Henyo. Makikita mo. Aayusin niya ito. 1307 01:17:19,400 --> 01:17:20,600 Lintik, naka-lock! 1308 01:17:20,680 --> 01:17:22,200 Ide-defuse niya. 1309 01:17:22,280 --> 01:17:24,880 -Activated ang screen. -Ang countdown. 1310 01:17:24,960 --> 01:17:26,120 Apat na minuto. 1311 01:17:26,200 --> 01:17:27,920 -Hi daw sabi ni César. -Kalma. 1312 01:17:28,000 --> 01:17:29,040 Maaayos 'to. 1313 01:17:29,120 --> 01:17:30,200 Di ako makalabas. 1314 01:17:30,280 --> 01:17:33,200 Gusto ko ang speech mo. Binuksan mo ang isip ko. 1315 01:17:33,280 --> 01:17:34,880 -Ano? -Nabuksan na! 1316 01:17:34,960 --> 01:17:37,800 Labas na! Salamat. 1317 01:17:38,400 --> 01:17:40,600 Tara. Ang galing mo, I love you. 1318 01:17:40,680 --> 01:17:42,800 -'Yong bomba naman. -Nasaan 'yon? 1319 01:17:42,880 --> 01:17:45,000 Hanapin mo. Tingnan mo ang glovebox. 1320 01:17:45,080 --> 01:17:46,480 Ano? Oo. 1321 01:17:46,560 --> 01:17:48,200 Maghanap ka ng loose wires. 1322 01:17:48,280 --> 01:17:49,720 -Heto. -Nahanap mo? 1323 01:17:49,800 --> 01:17:51,360 Buwisit! Lintik. 1324 01:17:53,400 --> 01:17:55,120 Tumawag ka ng bomb squad. 1325 01:17:55,200 --> 01:17:56,400 Wala nang oras. 1326 01:17:56,480 --> 01:17:58,200 -Tara! -Lumabas kayo! 1327 01:17:58,280 --> 01:18:00,440 Magmaneho ka! Pipigilan ko ang countdown. 1328 01:18:00,520 --> 01:18:03,880 Magmaneho ka raw! Sama-sama na tayo dito ngayon. 1329 01:18:04,640 --> 01:18:05,480 Sige. 1330 01:18:07,960 --> 01:18:10,320 -Kalma lang. -Lumabas tayo sa bayan. 1331 01:18:14,960 --> 01:18:16,000 Hindi diyan! 1332 01:18:16,080 --> 01:18:17,440 Ingat! Ang bomba! 1333 01:18:18,480 --> 01:18:21,200 -Kailangan nating umalis sa bayan. -Sige. Teka. 1334 01:18:27,280 --> 01:18:28,160 Kalma. 1335 01:18:30,840 --> 01:18:32,480 Ingat! 1336 01:18:38,480 --> 01:18:39,640 Bat, kumilos ka. 1337 01:18:39,720 --> 01:18:43,000 Pinapatigil ko. Kailangan mong i-steady ang kotse. 1338 01:18:47,920 --> 01:18:48,920 Tumingin ka! 1339 01:18:49,000 --> 01:18:50,160 -Oo. -Magaling. 1340 01:18:52,480 --> 01:18:54,080 Sa kaliwa palabas ng bayan. 1341 01:18:55,440 --> 01:18:57,640 Ganyan magmaneho ang babae! 1342 01:18:57,720 --> 01:18:59,680 -Oo! -Kumaliwa ka! 1343 01:19:00,840 --> 01:19:03,040 -Saan? -Malayo sa lungsod. 1344 01:19:15,240 --> 01:19:17,120 Sa Esterel. Maraming tao. 1345 01:19:17,200 --> 01:19:19,160 Sa tahimik dapat itapon 'to. 1346 01:19:19,240 --> 01:19:20,720 Tahimik. Sa PACA? 1347 01:19:24,640 --> 01:19:26,000 Ingat! 1348 01:19:30,760 --> 01:19:33,680 Pumunta ka sa dagat. Ia-absorb no'n ang pagsabog! 1349 01:19:33,760 --> 01:19:36,160 Wag sa dagat. Mahal ko ang mga isda! 1350 01:19:36,240 --> 01:19:38,440 Lintik 'yan. Tumatae sila sa dagat! 1351 01:19:38,520 --> 01:19:41,520 I-drive mo sa gilid ng bangin, tapos tatalon tayo. 1352 01:19:41,600 --> 01:19:42,680 Sige. 1353 01:19:46,120 --> 01:19:49,760 Di na kailangang tumalon! Na-access ko na ang countdown! 1354 01:19:49,840 --> 01:19:51,240 Ang galing mo! 1355 01:19:52,600 --> 01:19:54,080 Hindi! 1356 01:19:55,080 --> 01:19:56,920 Walang silbi! Madaya 'to! 1357 01:19:57,000 --> 01:20:00,080 Ano ang kasabihang 'yon na nagpapaganda ng pangit? 1358 01:20:00,160 --> 01:20:02,360 -Hendoku-iyaku! -Hendoku-iyaku. 1359 01:20:02,440 --> 01:20:04,440 -Hendoku-iyaku. -Hendoku-iyaku. 1360 01:20:04,520 --> 01:20:06,440 Ingat! 1361 01:20:09,720 --> 01:20:12,720 -Hindi gumagana ang hendoku-iyaku! -Sige, guys. 1362 01:20:12,800 --> 01:20:14,760 Mahal ko kayo. Bat, gusto kita. 1363 01:20:14,840 --> 01:20:18,080 Mélanie, tropa na kita ngayon. Mahal ko kayo! 1364 01:20:23,200 --> 01:20:24,400 Esterel na 'to. 1365 01:20:24,480 --> 01:20:26,680 -Saan? -Sa kaliwa! 1366 01:20:26,760 --> 01:20:28,360 Hendoku-iyaku! 1367 01:20:30,440 --> 01:20:31,360 Labas, Bat! 1368 01:20:34,520 --> 01:20:36,440 Welcome Volkswagen. 1369 01:20:37,320 --> 01:20:38,720 Sandali. Naayos ko na! 1370 01:20:38,800 --> 01:20:39,680 Ano? 1371 01:20:39,760 --> 01:20:40,760 Ano? 1372 01:20:40,840 --> 01:20:41,960 Nagawa ko! 1373 01:21:06,880 --> 01:21:10,400 Medyo sobra yatang tawagin kitang tropa. 1374 01:21:10,480 --> 01:21:13,000 Ano ba, alam mong BFF mo ako. 1375 01:21:23,120 --> 01:21:24,080 Mahal kita. 1376 01:21:25,440 --> 01:21:28,360 Masyado pang maaga? Teka, pumapayag ka, di ba? 1377 01:21:28,440 --> 01:21:29,720 Pumapayag ka na… 1378 01:21:30,960 --> 01:21:32,920 -Pumapayag ka? -Oo. 1379 01:21:51,400 --> 01:21:55,200 Nangako ang mga kinatawan ng Global Petrol na baguhin 1380 01:21:55,280 --> 01:21:58,200 sa Fossil Fuel Non-Proliferation Treaty 1381 01:21:58,280 --> 01:22:02,520 na suportado ni Sima Scott, makakapagdiwang na ang sangkatauhan… 1382 01:22:02,600 --> 01:22:03,440 Kita mo? 1383 01:22:04,160 --> 01:22:05,320 Napala mo, Valence! 1384 01:22:05,400 --> 01:22:08,920 Ang pinakamatatalino sa automobile industry 1385 01:22:09,000 --> 01:22:12,600 ay naghahanap ng solusyon para labanan ang global warming. 1386 01:22:12,680 --> 01:22:16,480 Ang galing. Salamat talaga kay Ludo. 1387 01:22:16,560 --> 01:22:20,840 …napigilan ng mga opisyal ang matinding pag-atakeng 1388 01:22:20,920 --> 01:22:23,360 plano ng double agent, Frédéric Valence, 1389 01:22:23,440 --> 01:22:27,360 na nakakulong ngayon dahil sa pakikipagsabwatan. 1390 01:24:13,760 --> 01:24:15,480 Isa, dalawa, tatlo… 1391 01:24:55,120 --> 01:24:58,520 PARA KAY LÉO 1392 01:25:06,840 --> 01:25:08,360 CAPTAIN LEIMAN 1393 01:25:16,360 --> 01:25:17,960 Nasaan ang mga kaibigan mo? 1394 01:25:18,040 --> 01:25:20,240 Ms. Hernandez. Ang totoo niyan, 1395 01:25:20,320 --> 01:25:23,160 nag-research ako, totoo lahat, siyempre. 1396 01:25:23,240 --> 01:25:26,360 nalaman kong nagising na si Cassati sa coma, 1397 01:25:26,440 --> 01:25:29,040 kaya binisita nila siya. 1398 01:25:29,640 --> 01:25:33,000 Masaya kaming nandito ka. Totoo. 1399 01:25:33,520 --> 01:25:35,200 -Masaya rin ako. -Talaga? 1400 01:25:36,320 --> 01:25:38,320 Kahit na magpalit ka ng opisina. 1401 01:25:38,400 --> 01:25:40,320 -Oo, pero di ako lalayo. -Sige. 1402 01:25:40,960 --> 01:25:44,040 Cool. Ingat. Ayan! 1403 01:25:47,040 --> 01:25:51,760 Salamat. Maraming salamat sa inyong lahat. 1404 01:25:58,160 --> 01:26:01,080 Tingin mo kaya kong gawin 'to na electric car? 1405 01:26:01,640 --> 01:26:03,000 Mega-green na ako. 1406 01:26:03,840 --> 01:26:05,840 Bumili ka na lang ng bagong kotse. 1407 01:26:07,160 --> 01:26:09,760 Nababaliw ka na ba? Di ko kaya 'yon. 1408 01:26:11,200 --> 01:26:12,240 Hala! 1409 01:26:14,200 --> 01:26:16,800 …sa ilalim ng Brazilian equator 1410 01:26:18,000 --> 01:26:20,600 Sa pagitan ng Cuba at Maynila 1411 01:26:21,800 --> 01:26:24,600 Sa tag-araw, relax lang 1412 01:26:25,600 --> 01:26:28,240 Kunin mo ang kamay ko, halika at sumayaw 1413 01:26:36,320 --> 01:26:37,640 -Hindi. -Oo. 1414 01:26:37,720 --> 01:26:38,720 -Hindi. -Oo. 1415 01:26:39,720 --> 01:26:42,480 Sabi ko sa 'yo, kasalanan mong nandito tayo. 1416 01:26:42,560 --> 01:26:45,240 Sabi ko sa 'yo, kasalanan mong nandito tayo. 1417 01:26:45,320 --> 01:26:46,400 -Hindi. -Oo. 1418 01:26:46,480 --> 01:26:47,320 -Hindi. -Oo. 1419 01:26:47,400 --> 01:26:48,360 -Hindi. -Oo. 1420 01:26:48,440 --> 01:26:49,280 -Hindi. -Oo. 1421 01:27:01,120 --> 01:27:03,560 -Oo! -Hindi! 1422 01:27:03,640 --> 01:27:04,480 PULIS 1423 01:29:46,000 --> 01:29:51,000 Nagsalin ng Subtitle: Sol Santos