1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,458 --> 00:00:20,166 Man siger, at livet passerer forbi, 4 00:00:21,166 --> 00:00:23,916 når man er ved at dø. 5 00:00:24,916 --> 00:00:25,958 Luk dine øjne. 6 00:00:26,041 --> 00:00:28,125 En jukeboks af særlige øjeblikke… 7 00:00:28,208 --> 00:00:30,000 Få din bevidsthed til at ånde. 8 00:00:30,083 --> 00:00:33,916 …samlet for at minde dig om alle de utrolige ting… 9 00:00:34,000 --> 00:00:34,833 Træk vejret. 10 00:00:34,916 --> 00:00:36,166 …livet kan tilbyde. 11 00:00:38,291 --> 00:00:40,833 Det gode, det dårlige 12 00:00:41,708 --> 00:00:43,166 og alt det imellem. 13 00:00:44,416 --> 00:00:47,208 Hvis du kunne styre det flashback, 14 00:00:47,958 --> 00:00:49,666 og leve i øjeblikket igen… 15 00:00:51,041 --> 00:00:52,583 …ville du så ændre noget? 16 00:00:57,833 --> 00:00:58,666 Jess? 17 00:00:59,875 --> 00:01:02,708 Der er noget galt. Jeg kender dig for godt. 18 00:01:04,916 --> 00:01:05,750 Kom nu. 19 00:01:06,458 --> 00:01:07,291 Fortæl. 20 00:01:11,833 --> 00:01:12,916 Okay. 21 00:01:16,708 --> 00:01:19,625 Jeg bliver ved med at se noget. 22 00:01:21,041 --> 00:01:23,416 Hvad mener du med "at se noget?" 23 00:01:24,125 --> 00:01:24,958 Jamen det, 24 00:01:25,958 --> 00:01:28,458 det er altid vagt og i min periferi. 25 00:01:31,916 --> 00:01:33,125 Husker du dr. Bones? 26 00:01:34,125 --> 00:01:39,875 Han var en ting, da vi voksede op. Sådan et, grib skeletvæsen… 27 00:01:41,458 --> 00:01:42,666 Du tager pis på mig. 28 00:01:43,750 --> 00:01:46,166 Nej. Du har ret. Det lyder skørt. 29 00:01:46,875 --> 00:01:49,208 Det lyder skørt, når jeg siger det højt. 30 00:01:49,291 --> 00:01:50,958 Dr. Bones. 31 00:01:51,041 --> 00:01:53,000 Ja, dr. Bones. 32 00:02:12,750 --> 00:02:16,250 Fortæl mig igen, hvorfor Vulture Man ligger her hver aften. 33 00:02:16,875 --> 00:02:21,333 Han hedder dr. Bones, og han gør mig tryg. 34 00:02:21,416 --> 00:02:22,958 Jeg troede det var mig. 35 00:02:23,708 --> 00:02:25,875 Alle helte skal bruge en hjælper. 36 00:02:28,000 --> 00:02:29,083 Er jeg hjælperen? 37 00:02:30,125 --> 00:02:30,958 Ja. 38 00:02:31,041 --> 00:02:32,583 - Fint. - Han er… 39 00:02:32,666 --> 00:02:33,666 - Kom nu! - Okay. 40 00:02:34,416 --> 00:02:38,125 Han er på din gade han er i dit hjem, gør dig klar 41 00:02:38,625 --> 00:02:40,750 - Det er dr. Bones. - Det er dr. Bones. 42 00:02:43,125 --> 00:02:44,500 Tid til at stå op! 43 00:02:44,583 --> 00:02:46,708 Stop. Du er som et barn. 44 00:02:48,666 --> 00:02:50,541 Fint. Dukken kan blive. 45 00:02:50,625 --> 00:02:51,458 Ja! 46 00:02:52,333 --> 00:02:55,125 - Og du ved, den lasede gamle ting… - Hov. 47 00:02:55,208 --> 00:02:59,166 Den ville se meget pænere ud i et børneværelse, 48 00:02:59,250 --> 00:03:04,375 omgivet af nogle andre, knap så skræmmende bamser, tror du ikke? 49 00:03:05,500 --> 00:03:06,500 Tror du? 50 00:03:08,583 --> 00:03:09,875 Jeg er klar. 51 00:03:11,375 --> 00:03:12,208 Seriøst? 52 00:03:13,000 --> 00:03:13,875 Scott… 53 00:03:14,708 --> 00:03:16,416 Jeg elsker dig mere end pomfritter. 54 00:03:18,125 --> 00:03:19,791 - Det er meget. - Det er meget. 55 00:03:22,625 --> 00:03:25,500 Og får det dig til at dekorere ekstra værelset, 56 00:03:25,583 --> 00:03:26,666 så er jeg klar. 57 00:03:30,833 --> 00:03:31,833 Jeg skal… 58 00:03:32,833 --> 00:03:34,166 …spørge dig om noget. 59 00:03:41,916 --> 00:03:42,791 Hvad var det? 60 00:03:43,291 --> 00:03:44,125 Hvad? 61 00:03:45,166 --> 00:03:46,250 Jeg hørte noget. 62 00:03:47,291 --> 00:03:48,833 - Tjek efter. - Hvorfor mig? 63 00:03:48,916 --> 00:03:51,958 Hvis du vil være hjælperen, må du gøre dig fortjent. 64 00:03:52,041 --> 00:03:52,875 Gå nu. 65 00:03:53,791 --> 00:03:56,166 Er jeg ikke tilbage om fem minutter, 66 00:03:57,250 --> 00:03:58,208 så hævn min død. 67 00:03:58,291 --> 00:04:00,083 Altid. Gå nu. 68 00:04:00,166 --> 00:04:01,375 Forsvind. Ud. 69 00:04:12,750 --> 00:04:13,625 Scott? 70 00:04:23,125 --> 00:04:24,000 Scott? 71 00:04:41,875 --> 00:04:44,541 - Det var ikke med vilje, han angreb mig. - Scott? 72 00:04:44,625 --> 00:04:45,458 Scott! 73 00:04:46,250 --> 00:04:47,166 Nej! 74 00:04:47,250 --> 00:04:48,500 Undskyld. 75 00:04:51,416 --> 00:04:52,250 Åh gud. 76 00:04:52,958 --> 00:04:53,791 Hvor er jeg? 77 00:04:55,250 --> 00:04:56,083 Er jeg død? 78 00:04:57,375 --> 00:04:58,208 Jeg er død. 79 00:05:01,875 --> 00:05:03,000 Kom nu, Jess. 80 00:05:03,083 --> 00:05:04,083 Du kan godt. 81 00:05:05,416 --> 00:05:07,083 Gør det, du kræver af andre. 82 00:05:08,041 --> 00:05:09,416 Styr din vejrtrækning. 83 00:05:09,916 --> 00:05:10,916 Sæt farten ned. 84 00:05:11,666 --> 00:05:13,000 Styr din vejrtrækning. 85 00:05:14,208 --> 00:05:15,208 Du gør det. 86 00:05:15,750 --> 00:05:17,083 Træk vejret langsomt. 87 00:05:17,833 --> 00:05:18,708 Træk vejret. 88 00:05:19,458 --> 00:05:20,291 Jess. 89 00:05:20,875 --> 00:05:21,958 Træk vejret. 90 00:05:22,958 --> 00:05:23,833 Åh gud. 91 00:05:24,666 --> 00:05:25,625 Jeg er 13. 92 00:05:27,250 --> 00:05:28,333 Det virkede. 93 00:05:28,416 --> 00:05:30,458 Jeg må finde Scott. Advare ham. 94 00:05:30,541 --> 00:05:31,375 Far! 95 00:05:31,458 --> 00:05:34,375 Har du en god fødselsdag? Gå med dine venner. 96 00:05:34,458 --> 00:05:36,541 Nej. Jeg er blevet skudt. 97 00:05:36,625 --> 00:05:39,000 Hvordan er du allerede blevet skudt? 98 00:05:39,083 --> 00:05:43,833 Nogen brød ind i lejligheden. Scott er død! Og de skød mig! 99 00:05:43,916 --> 00:05:45,291 Den Scott? 100 00:05:46,708 --> 00:05:47,541 Scott? 101 00:05:49,375 --> 00:05:50,333 Scott! 102 00:05:51,291 --> 00:05:52,416 Hej, Jess, jeg… 103 00:05:52,500 --> 00:05:54,458 Jess, hvad laver du? 104 00:05:54,958 --> 00:05:56,625 Jeg har lige set dig død! 105 00:05:57,208 --> 00:05:58,041 Hvad? 106 00:05:58,125 --> 00:06:01,416 - Du skal holde dig væk fra mig! - Du inviterede mig. 107 00:06:03,458 --> 00:06:07,000 Om 12 år arbejder vi sammen i et lokalt fitnesscenter. 108 00:06:07,083 --> 00:06:09,625 Du er fysioterapeut, jeg er yoga instruktør. 109 00:06:09,708 --> 00:06:12,250 Jeg bliver 25, og mine venner glemmer det, 110 00:06:12,333 --> 00:06:14,541 så vi tager på den værste restaurant, 111 00:06:14,625 --> 00:06:16,791 og spiser pasta som i Lady og Vagabonden. 112 00:06:16,875 --> 00:06:19,375 - Hvad taler du om, Jess? - Jeg drikker vin, 113 00:06:19,458 --> 00:06:23,041 falder og slår min ankel. Du tilbyder at køre mig hjem. 114 00:06:23,750 --> 00:06:26,708 Du bærer mig hele vejen til min dør, på tredje sal. 115 00:06:26,791 --> 00:06:29,458 Du er så træt, at du ender på min sofa, 116 00:06:29,541 --> 00:06:31,208 og vi ser The Office på Netflix. 117 00:06:31,291 --> 00:06:34,291 - Dvd-firmaet? - Ja, på en måde. 118 00:06:35,125 --> 00:06:38,541 Det finder du ud af. Vi spiser morgenmad, og du siger, 119 00:06:38,625 --> 00:06:41,166 at du har holdt af mig, siden vi var 13. 120 00:06:41,750 --> 00:06:43,583 Siden min 13-års fødselsdag. 121 00:06:43,666 --> 00:06:45,708 - Det er i dag. - Ja, det er i dag. 122 00:06:46,250 --> 00:06:48,500 Så lov mig, at du gør, hvad jeg siger. 123 00:06:48,583 --> 00:06:51,500 Kampen begynder om et minut. 124 00:06:51,583 --> 00:06:54,458 Jess, du er virkelig mærkelig. 125 00:06:54,541 --> 00:06:56,750 Jeg er nødt til at gå. 126 00:07:03,666 --> 00:07:07,625 Fem, fire, tre, to, en. 127 00:07:07,708 --> 00:07:09,708 Lad kampen begynde. 128 00:07:11,958 --> 00:07:12,791 Scott! 129 00:07:13,708 --> 00:07:14,708 Du fik mig! 130 00:07:14,791 --> 00:07:16,791 Du er nødt til at forstå det her. 131 00:07:17,458 --> 00:07:20,291 Måske ændrer det sig, hvis vi aldrig bliver kærester. 132 00:07:20,375 --> 00:07:21,500 Så er du i live! 133 00:07:22,208 --> 00:07:23,291 Scott! 134 00:07:30,291 --> 00:07:31,458 Du blev ramt. 135 00:07:34,166 --> 00:07:35,375 Gud, Scott. 136 00:07:38,083 --> 00:07:39,500 - Hvad fanden, Jess! - Nej! 137 00:07:39,583 --> 00:07:40,625 Ikke endnu! 138 00:07:43,875 --> 00:07:44,708 Kom! 139 00:07:47,083 --> 00:07:49,791 Jeg vidste ikke dr. Bones var her. 140 00:07:49,875 --> 00:07:51,208 Hyrede din far ham? 141 00:07:52,250 --> 00:07:53,291 Scott, 142 00:07:53,375 --> 00:07:56,041 du skal love, at du aldrig taler til mig igen. 143 00:07:56,125 --> 00:07:59,375 Vi kan ikke blive kærester. Gør vi det, så dør vi. 144 00:08:00,208 --> 00:08:02,166 - Du må tro på mig. - Okay. 145 00:08:02,250 --> 00:08:04,583 Jeg taler ikke med dig igen. 146 00:08:07,250 --> 00:08:09,291 Det er okay. Det er tid. 147 00:08:11,083 --> 00:08:15,833 Jeg elsker dig mere end pomfritter. Og er jeg her ikke om fem minutter, 148 00:08:16,833 --> 00:08:18,166 skal du hævne min død. 149 00:08:30,958 --> 00:08:31,958 Det skal virke. 150 00:08:33,083 --> 00:08:34,250 Okay. 151 00:08:34,333 --> 00:08:35,958 Styr vejrtrækningen, Jess. 152 00:08:37,291 --> 00:08:38,166 Træk vejret. 153 00:08:40,125 --> 00:08:41,125 Træk vejret. 154 00:09:29,708 --> 00:09:31,416 Og ånd ud. 155 00:09:39,208 --> 00:09:41,083 Giv tak til dit sind, 156 00:09:42,166 --> 00:09:43,000 din krop, 157 00:09:43,750 --> 00:09:44,875 og din vejtrækning, 158 00:09:45,500 --> 00:09:47,166 for at lade dig træne i dag. 159 00:09:48,375 --> 00:09:50,375 - Tak. - Selv tak. 160 00:09:57,333 --> 00:09:59,416 Hvad hvis du kunne ændre fortiden? 161 00:10:01,333 --> 00:10:03,916 Undgå, hvad der gik galt første gang? 162 00:10:07,333 --> 00:10:12,083 Hvad hvis du får mulighed for at gå en anden vej? 163 00:10:16,083 --> 00:10:17,166 Ville du gøre det? 164 00:10:20,375 --> 00:10:23,250 Selv hvis det fører til en andens lykke? 165 00:10:54,041 --> 00:10:54,875 Nå… 166 00:10:56,458 --> 00:10:59,750 Jeg har al tid i verden, til at finde min. 167 00:12:10,041 --> 00:12:12,875 Dr. Bones 168 00:12:12,958 --> 00:12:15,875 Han er på din gade Han er i dit hjem 169 00:12:15,958 --> 00:12:17,250 Gør dig klar 170 00:12:17,833 --> 00:12:19,750 Det er dr. Bones 171 00:14:21,375 --> 00:14:23,375 Tekster af: Mathilde Andersen