1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:18,458 --> 00:00:20,166
Man siger, at livet passerer forbi,
4
00:00:21,166 --> 00:00:23,916
når man er ved at dø.
5
00:00:24,916 --> 00:00:25,958
Luk dine øjne.
6
00:00:26,041 --> 00:00:28,125
En jukeboks af særlige øjeblikke…
7
00:00:28,208 --> 00:00:30,000
Få din bevidsthed til at ånde.
8
00:00:30,083 --> 00:00:33,916
…samlet for at minde dig
om alle de utrolige ting…
9
00:00:34,000 --> 00:00:34,833
Træk vejret.
10
00:00:34,916 --> 00:00:36,166
…livet kan tilbyde.
11
00:00:38,291 --> 00:00:40,833
Det gode, det dårlige
12
00:00:41,708 --> 00:00:43,166
og alt det imellem.
13
00:00:44,416 --> 00:00:47,208
Hvis du kunne styre det flashback,
14
00:00:47,958 --> 00:00:49,666
og leve i øjeblikket igen…
15
00:00:51,041 --> 00:00:52,583
…ville du så ændre noget?
16
00:00:57,833 --> 00:00:58,666
Jess?
17
00:00:59,875 --> 00:01:02,708
Der er noget galt.
Jeg kender dig for godt.
18
00:01:04,916 --> 00:01:05,750
Kom nu.
19
00:01:06,458 --> 00:01:07,291
Fortæl.
20
00:01:11,833 --> 00:01:12,916
Okay.
21
00:01:16,708 --> 00:01:19,625
Jeg bliver ved med at se noget.
22
00:01:21,041 --> 00:01:23,416
Hvad mener du med "at se noget?"
23
00:01:24,125 --> 00:01:24,958
Jamen det,
24
00:01:25,958 --> 00:01:28,458
det er altid vagt og i min periferi.
25
00:01:31,916 --> 00:01:33,125
Husker du dr. Bones?
26
00:01:34,125 --> 00:01:39,875
Han var en ting, da vi voksede op.
Sådan et, grib skeletvæsen…
27
00:01:41,458 --> 00:01:42,666
Du tager pis på mig.
28
00:01:43,750 --> 00:01:46,166
Nej. Du har ret. Det lyder skørt.
29
00:01:46,875 --> 00:01:49,208
Det lyder skørt, når jeg siger det højt.
30
00:01:49,291 --> 00:01:50,958
Dr. Bones.
31
00:01:51,041 --> 00:01:53,000
Ja, dr. Bones.
32
00:02:12,750 --> 00:02:16,250
Fortæl mig igen,
hvorfor Vulture Man ligger her hver aften.
33
00:02:16,875 --> 00:02:21,333
Han hedder dr. Bones, og han gør mig tryg.
34
00:02:21,416 --> 00:02:22,958
Jeg troede det var mig.
35
00:02:23,708 --> 00:02:25,875
Alle helte skal bruge en hjælper.
36
00:02:28,000 --> 00:02:29,083
Er jeg hjælperen?
37
00:02:30,125 --> 00:02:30,958
Ja.
38
00:02:31,041 --> 00:02:32,583
- Fint.
- Han er…
39
00:02:32,666 --> 00:02:33,666
- Kom nu!
- Okay.
40
00:02:34,416 --> 00:02:38,125
Han er på din gade
han er i dit hjem, gør dig klar
41
00:02:38,625 --> 00:02:40,750
- Det er dr. Bones.
- Det er dr. Bones.
42
00:02:43,125 --> 00:02:44,500
Tid til at stå op!
43
00:02:44,583 --> 00:02:46,708
Stop. Du er som et barn.
44
00:02:48,666 --> 00:02:50,541
Fint. Dukken kan blive.
45
00:02:50,625 --> 00:02:51,458
Ja!
46
00:02:52,333 --> 00:02:55,125
- Og du ved, den lasede gamle ting…
- Hov.
47
00:02:55,208 --> 00:02:59,166
Den ville se meget pænere ud
i et børneværelse,
48
00:02:59,250 --> 00:03:04,375
omgivet af nogle andre, knap så
skræmmende bamser, tror du ikke?
49
00:03:05,500 --> 00:03:06,500
Tror du?
50
00:03:08,583 --> 00:03:09,875
Jeg er klar.
51
00:03:11,375 --> 00:03:12,208
Seriøst?
52
00:03:13,000 --> 00:03:13,875
Scott…
53
00:03:14,708 --> 00:03:16,416
Jeg elsker dig mere end pomfritter.
54
00:03:18,125 --> 00:03:19,791
- Det er meget.
- Det er meget.
55
00:03:22,625 --> 00:03:25,500
Og får det dig
til at dekorere ekstra værelset,
56
00:03:25,583 --> 00:03:26,666
så er jeg klar.
57
00:03:30,833 --> 00:03:31,833
Jeg skal…
58
00:03:32,833 --> 00:03:34,166
…spørge dig om noget.
59
00:03:41,916 --> 00:03:42,791
Hvad var det?
60
00:03:43,291 --> 00:03:44,125
Hvad?
61
00:03:45,166 --> 00:03:46,250
Jeg hørte noget.
62
00:03:47,291 --> 00:03:48,833
- Tjek efter.
- Hvorfor mig?
63
00:03:48,916 --> 00:03:51,958
Hvis du vil være hjælperen,
må du gøre dig fortjent.
64
00:03:52,041 --> 00:03:52,875
Gå nu.
65
00:03:53,791 --> 00:03:56,166
Er jeg ikke tilbage om fem minutter,
66
00:03:57,250 --> 00:03:58,208
så hævn min død.
67
00:03:58,291 --> 00:04:00,083
Altid. Gå nu.
68
00:04:00,166 --> 00:04:01,375
Forsvind. Ud.
69
00:04:12,750 --> 00:04:13,625
Scott?
70
00:04:23,125 --> 00:04:24,000
Scott?
71
00:04:41,875 --> 00:04:44,541
- Det var ikke med vilje, han angreb mig.
- Scott?
72
00:04:44,625 --> 00:04:45,458
Scott!
73
00:04:46,250 --> 00:04:47,166
Nej!
74
00:04:47,250 --> 00:04:48,500
Undskyld.
75
00:04:51,416 --> 00:04:52,250
Åh gud.
76
00:04:52,958 --> 00:04:53,791
Hvor er jeg?
77
00:04:55,250 --> 00:04:56,083
Er jeg død?
78
00:04:57,375 --> 00:04:58,208
Jeg er død.
79
00:05:01,875 --> 00:05:03,000
Kom nu, Jess.
80
00:05:03,083 --> 00:05:04,083
Du kan godt.
81
00:05:05,416 --> 00:05:07,083
Gør det, du kræver af andre.
82
00:05:08,041 --> 00:05:09,416
Styr din vejrtrækning.
83
00:05:09,916 --> 00:05:10,916
Sæt farten ned.
84
00:05:11,666 --> 00:05:13,000
Styr din vejrtrækning.
85
00:05:14,208 --> 00:05:15,208
Du gør det.
86
00:05:15,750 --> 00:05:17,083
Træk vejret langsomt.
87
00:05:17,833 --> 00:05:18,708
Træk vejret.
88
00:05:19,458 --> 00:05:20,291
Jess.
89
00:05:20,875 --> 00:05:21,958
Træk vejret.
90
00:05:22,958 --> 00:05:23,833
Åh gud.
91
00:05:24,666 --> 00:05:25,625
Jeg er 13.
92
00:05:27,250 --> 00:05:28,333
Det virkede.
93
00:05:28,416 --> 00:05:30,458
Jeg må finde Scott. Advare ham.
94
00:05:30,541 --> 00:05:31,375
Far!
95
00:05:31,458 --> 00:05:34,375
Har du en god fødselsdag?
Gå med dine venner.
96
00:05:34,458 --> 00:05:36,541
Nej. Jeg er blevet skudt.
97
00:05:36,625 --> 00:05:39,000
Hvordan er du allerede blevet skudt?
98
00:05:39,083 --> 00:05:43,833
Nogen brød ind i lejligheden.
Scott er død! Og de skød mig!
99
00:05:43,916 --> 00:05:45,291
Den Scott?
100
00:05:46,708 --> 00:05:47,541
Scott?
101
00:05:49,375 --> 00:05:50,333
Scott!
102
00:05:51,291 --> 00:05:52,416
Hej, Jess, jeg…
103
00:05:52,500 --> 00:05:54,458
Jess, hvad laver du?
104
00:05:54,958 --> 00:05:56,625
Jeg har lige set dig død!
105
00:05:57,208 --> 00:05:58,041
Hvad?
106
00:05:58,125 --> 00:06:01,416
- Du skal holde dig væk fra mig!
- Du inviterede mig.
107
00:06:03,458 --> 00:06:07,000
Om 12 år arbejder
vi sammen i et lokalt fitnesscenter.
108
00:06:07,083 --> 00:06:09,625
Du er fysioterapeut,
jeg er yoga instruktør.
109
00:06:09,708 --> 00:06:12,250
Jeg bliver 25, og mine venner glemmer det,
110
00:06:12,333 --> 00:06:14,541
så vi tager på den værste restaurant,
111
00:06:14,625 --> 00:06:16,791
og spiser pasta som i Lady og Vagabonden.
112
00:06:16,875 --> 00:06:19,375
- Hvad taler du om, Jess?
- Jeg drikker vin,
113
00:06:19,458 --> 00:06:23,041
falder og slår min ankel.
Du tilbyder at køre mig hjem.
114
00:06:23,750 --> 00:06:26,708
Du bærer mig hele vejen til min dør,
på tredje sal.
115
00:06:26,791 --> 00:06:29,458
Du er så træt, at du ender på min sofa,
116
00:06:29,541 --> 00:06:31,208
og vi ser The Office på Netflix.
117
00:06:31,291 --> 00:06:34,291
- Dvd-firmaet?
- Ja, på en måde.
118
00:06:35,125 --> 00:06:38,541
Det finder du ud af.
Vi spiser morgenmad, og du siger,
119
00:06:38,625 --> 00:06:41,166
at du har holdt af mig, siden vi var 13.
120
00:06:41,750 --> 00:06:43,583
Siden min 13-års fødselsdag.
121
00:06:43,666 --> 00:06:45,708
- Det er i dag.
- Ja, det er i dag.
122
00:06:46,250 --> 00:06:48,500
Så lov mig, at du gør, hvad jeg siger.
123
00:06:48,583 --> 00:06:51,500
Kampen begynder om et minut.
124
00:06:51,583 --> 00:06:54,458
Jess, du er virkelig mærkelig.
125
00:06:54,541 --> 00:06:56,750
Jeg er nødt til at gå.
126
00:07:03,666 --> 00:07:07,625
Fem, fire, tre, to, en.
127
00:07:07,708 --> 00:07:09,708
Lad kampen begynde.
128
00:07:11,958 --> 00:07:12,791
Scott!
129
00:07:13,708 --> 00:07:14,708
Du fik mig!
130
00:07:14,791 --> 00:07:16,791
Du er nødt til at forstå det her.
131
00:07:17,458 --> 00:07:20,291
Måske ændrer det sig,
hvis vi aldrig bliver kærester.
132
00:07:20,375 --> 00:07:21,500
Så er du i live!
133
00:07:22,208 --> 00:07:23,291
Scott!
134
00:07:30,291 --> 00:07:31,458
Du blev ramt.
135
00:07:34,166 --> 00:07:35,375
Gud, Scott.
136
00:07:38,083 --> 00:07:39,500
- Hvad fanden, Jess!
- Nej!
137
00:07:39,583 --> 00:07:40,625
Ikke endnu!
138
00:07:43,875 --> 00:07:44,708
Kom!
139
00:07:47,083 --> 00:07:49,791
Jeg vidste ikke dr. Bones var her.
140
00:07:49,875 --> 00:07:51,208
Hyrede din far ham?
141
00:07:52,250 --> 00:07:53,291
Scott,
142
00:07:53,375 --> 00:07:56,041
du skal love,
at du aldrig taler til mig igen.
143
00:07:56,125 --> 00:07:59,375
Vi kan ikke blive kærester.
Gør vi det, så dør vi.
144
00:08:00,208 --> 00:08:02,166
- Du må tro på mig.
- Okay.
145
00:08:02,250 --> 00:08:04,583
Jeg taler ikke med dig igen.
146
00:08:07,250 --> 00:08:09,291
Det er okay. Det er tid.
147
00:08:11,083 --> 00:08:15,833
Jeg elsker dig mere end pomfritter.
Og er jeg her ikke om fem minutter,
148
00:08:16,833 --> 00:08:18,166
skal du hævne min død.
149
00:08:30,958 --> 00:08:31,958
Det skal virke.
150
00:08:33,083 --> 00:08:34,250
Okay.
151
00:08:34,333 --> 00:08:35,958
Styr vejrtrækningen, Jess.
152
00:08:37,291 --> 00:08:38,166
Træk vejret.
153
00:08:40,125 --> 00:08:41,125
Træk vejret.
154
00:09:29,708 --> 00:09:31,416
Og ånd ud.
155
00:09:39,208 --> 00:09:41,083
Giv tak til dit sind,
156
00:09:42,166 --> 00:09:43,000
din krop,
157
00:09:43,750 --> 00:09:44,875
og din vejtrækning,
158
00:09:45,500 --> 00:09:47,166
for at lade dig træne i dag.
159
00:09:48,375 --> 00:09:50,375
- Tak.
- Selv tak.
160
00:09:57,333 --> 00:09:59,416
Hvad hvis du kunne ændre fortiden?
161
00:10:01,333 --> 00:10:03,916
Undgå, hvad der gik galt første gang?
162
00:10:07,333 --> 00:10:12,083
Hvad hvis du får mulighed for
at gå en anden vej?
163
00:10:16,083 --> 00:10:17,166
Ville du gøre det?
164
00:10:20,375 --> 00:10:23,250
Selv hvis det fører til en andens lykke?
165
00:10:54,041 --> 00:10:54,875
Nå…
166
00:10:56,458 --> 00:10:59,750
Jeg har al tid i verden, til at finde min.
167
00:12:10,041 --> 00:12:12,875
Dr. Bones
168
00:12:12,958 --> 00:12:15,875
Han er på din gade
Han er i dit hjem
169
00:12:15,958 --> 00:12:17,250
Gør dig klar
170
00:12:17,833 --> 00:12:19,750
Det er dr. Bones
171
00:14:21,375 --> 00:14:23,375
Tekster af: Mathilde Andersen